You are on page 1of 10

Unidad 2: La escucha de la palabra como

forma de volver al punto de partida del


descubrimiento freudiano.

-Sobre la función creadora de la palabra.


Clase 19
Función creadora de la palabra
16-Junio-1954
• Freud parte de un esquema para explicar los
delirios: lo amo-no me ama-no lo amo-me odia-
él me ama. Es la génesis de diversos delirios.

• La significación nunca remite a más que a ella


misma, a otra significación
• Y el único método para hallar la significación de
una palabra es catalogar la suma de sus
empleos: mano, mi mano derecha, mano de
obra, mano dura, etc. "La significación está dada
por la suma de estos empleos" y cada uso es en
cierto modo metafórico. "La metáfora no debe
distinguirse del símbolo mismo y de su uso."
• (107)
• Cuando estamos en el orden de la palabra (lo
simbólico) todo lo que instaura en la realidad
otra realidad, sólo se adquiere sentido en
función de este orden mismo
• La emoción está capturada en el orden simbólico
y desde este, el imaginario y real ocupan su
puesto y se ordenan.

• Ejemplo - los compañeros de Ulises fueron


convertidos en cerdos.
• (107)
• "Una palabra sólo es palabra en la exacta
medida en que hay alguien que crea en ella."
• "Es esencialmente un medio para ser
reconocido“ Es ambivalente e insondable
• Lo que ella dice es un espejismo que asegura
que estamos ante el dominio de la palabra
• Sin esta dimensión, la palabra sólo trasmite
mecánicamente
• "A partir del momento en que quiere hacer
creer algo y exige reconocimiento, la palabra
existe." (108)
• Nunberg, en 1951 (Transference and reality) explica, según el caso
de una paciente que reprocha a su analista por no ser lo
suficientemente bueno, que esto no se trata de transferencia.
• Según Nunberg, no la hay por la discordancia entre su exigencia y
la realidad: sólo hay transferencia cuando "la imagen que el sujeto
exige se confunde con la realidad en la que está situado" (el
análisis); pero esto no es así, pues la transferencia no es un
fenómeno ilusorio

• Nunberg tiene otro paciente que se expresa con total


autenticidad: así como en su infancia, este narraba con total
detalle a su madre, mientras averiguaba su sexo debajo del
camisón de esta.

• Se averiguan dos situaciones: la charla con la madre y el análisis


• Una relación simbólica y una relación imaginaria
• Busca una satisfacción semejante. (108)
• ¿Por qué la palabra produce una trasformación en el sujeto en la
situación analítica?

• "La palabra se instituye como tal en la estructura del mundo semántico


que es el del lenguaje. La palabra nunca tiene un único sentido ni el
vocablo un único sentido."
• La palabra tiene varias funciones y varios sentidos.
• "Tras lo que dice un discurso está lo que él quiere decir, y tras lo que
quiere decir está otro querer decir" y así sucesivamente: la palabra tiene
una función creadora, hace surgir la cosa misma (el concepto).
• Hegel: "el concepto es el tiempo de la cosa", no es la cosa, y aparece ahí
donde no está, llega para reemplazarla.
• El elefante aparece cuando lo invoco.
• "Es el concepto el que hace que la cosa esté allí, aún no estando allí.“
(109)
• El análisis se transforma cuando se analiza la transferencia
evocando una situación antigua
• El sujeto estaba ante un objeto diferente que no puede ser
asimilado al objeto actual (el analista)

• La palabra actual y la palabra antigua están en el interior de un


paréntesis en el tiempo (dentro de una forma de tiempo)
• "La palabra del analista tiene el mismo valor que la palabra
antigua"

• "El sentido último de la palabra del sujeto frente al analista, es su


relación existencial ante el objeto de su deseo."
• (109)
• ¿Qué es la transferencia (ubertragung)?
• Aparece en "Psicología de los procesos oníricos" (concepto)
• Freud muestra como la palabra (transmisión del deseo) puede
hacerse reconocer mediante cualquier cosa que esté organizada
como sistema simbólico.
• El sueño está formado como los jeroglíficos

• Transferencia: no existe traducción directa posible para un cierto


deseo reprimido.
• En la represión hay algo de lo inefable, ningún discurso puede
expresarlo suficientemente si no es entre líneas
• Pero ocurre que lo que quiere decirse y no es decible, no es, en
cambio, incapaz de ser revelado.
• Las rupturas en "La guía de los extraviados" de Maimónides,
revelan el sentido de algo que no puede decirse, así como los
lapsus revelan algo del deseo.
• (110)
• Los restos diurnos están descargados del deseo, son poco importantes,
insignificantes: pero el material significante está constituido por aquellas
formas destituidas de sentido y toman otra organización mediante la
cual expresan un otro sentido.
• Esto es la Transferencia, este proceso.

• "El deseo inconsciente, es decir, imposible de expresar, encuentra de


todos modos un medio para expresarse en el alfabeto, en la fonemática
de los restos diurnos, descargados ellos mismos de deseo." Esto es la
transferencia.
• Los mejores sueños son los que se producen durante el análisis y son
dirigidos al analista

• El acting out está incluido en el contexto de la palabra: si alguien actúa lo


hace dirigiéndose al analista
• Por eso es preciso analizar el actig out y la transferencia: "encontrar en
un acto su sentido de palabra. Ya que se trata para el sujeto de hacerse
reconocer, un acto es una palabra."
• (110)

You might also like