You are on page 1of 16

LECCIÓN X

APLICACIÓN DEL DERECHO 
EXTRANJERO. (TERCERA PARTE)

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
     Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
               Cátedra : Derecho Internacional Privado.
                      Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
TÍTULO 
DISPOSICIONES GENERALES (ARTÍCULO 2054 AL 2056)
(TERCERA PARTE)

Absolución de consulta sobre la ley nacional:

Artículo  2054.­La  Corte  Suprema  está  autorizada  para 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
absolver las consultas que le formule un tribunal extranjero, por 
la vía diplomática, sobre puntos de derecho nacional. 

 Este artículo tiene como antecedente inmediato el art. XIII del Título 
Preliminar  del  C.C.  de  1936,  el  cual  vemos  que  se  reproduce 
íntegramente en el art. 2054 del C.C. vigente.
 El  art.  XX  del  Título  Preliminar  del  Anteproyecto  expresaba  "la  corte 
suprema  está  autorizada  para  absolver  las  consultas  que  se  le  formule 
por  un  tribunal  extranjero  por  la  vía  diplomática,  sobre  puntos  de 
derecho nacional". 

 
ARTÍCULO 2054

 Delia Revoredo: La absolución de la consulta por 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
la  Corte  Suprema  no  se  llevaría  a  cabo  si  el 
Estado que la solicita no estuviese reconocido por 
el gobierno peruano.

 César  Delgado  Barreto:  El  reconocimiento  de 


los Estados,  es declarativo y no constitutivo. 
 **Opinión que también es compartida por la  mayoría 
de  los  Especialistas  en  Derecho  Internacional 
Público.
Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
CODIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO (CODIGO 
DE BUSTAMANTE) CONVENCION DE DERECHO 
INTERNACIONAL PRIVADO (LA HABANA, 20 DE FEBRERO DE 
1928) 

 Artículo  423.  Toda  sentencia  civil  o  contencioso­


administrativa  dictada  en  uno  de  los  Estados 
contratantes,  tendrá  fuerza  y  podrá  ejecutarse  en 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
los demás si reúne las siguientes condiciones: 
 1.  Que  tenga  competencia  para  conocer  del  asunto  y 
juzgarlo, de acuerdo con las reglas de este Código, el juez 
o tribunal que la haya dictado. 
 2. Que las partes hayan sido citadas personalmente o 
por su representante legal, para el juicio. 
 3. Que el fallo no contravenga el orden público o el 
derecho público del país en que quiere ejecutarse.
 4. Que sea ejecutorio en el Estado en que se dicte. 
CODIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO 
(CODIGO DE BUSTAMANTE) CONVENCION DE DERECHO 
INTERNACIONAL PRIVADO (LA HABANA, 20 DE FEBRERO 
DE 1928) 

 5.  Que  se  traduzca  autorizadamente  por  un 


funcionario  o  intérprete  oficial  del  Estado 
en que ha de ejecutarse, si allí fuere distinto el 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
idioma empleado. 

 6.  Que  el  documento  en  que  conste  reúna  los 


requisitos  necesarios  para  ser  considerado 
como  auténtico  en  el  Estado  de  que 
proceda, y los que requiera para que haga fe la 
legislación del Estado en que se aspira a cumplir 
la sentencia.
TÍTULO 
DISPOSICIONES GENERALES (ARTÍCULO 2054 AL 2056  )
(TERCERA PARTE)

Interpretación del derecho extranjero:

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
Artículo  2055.­  Las disposiciones  del  derecho 
extranjero  aplicable  se  interpretan  de  acuerdo 
al sistema al que pertenezcan. 
ARTÍCULO 2055
 1.  Dos  teorías se  enfrentan  respecto  de  la  forma 
combinarse y aplicarse el Derecho extranjero en el país. 
 La  primera  teoría  apunta  a  la  nacionalización  (o 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
incorporación)  del  Derecho  extranjero  al  ordenamiento 
nacional, sea mediante su asimilación legislativa“ para 
que no se produzca un rechazo orgánico", o simplemente 
con  su  aplicación  por el  juez al  caso  concreto, 
momento en el cual se le entenderá "nacionalizado". 

 La segunda teoría, predominante en la doctrina, afirma 
que  el  Derecho  extranjero  se  aplica  como  tal,  o 
como  diría  Rebel,  se  aplica  propio  vigore  o  "sin 
muletas",  de  modo  que  no  se  incorpora  o  forma  parte 
del Derecho nacional.
ARTÍCULO 2055
 En  línea  con  esta  segunda  teoría  va  el  artículo  2055  del  Código 
Civil,  al  señalar   que  las  disposiciones  del  Derecho  extranjero  se 
interpretan de acuerdo al sistema al que pertenezcan. 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
 Es  decir, que el juez nacional ­obligado por su norma de conflicto­ aplica 
la  ley   extranjera  como  tal,  interpretándola  conforme  al  sistema  jurídico 
del país extranjero, como si el fallo efectivamente se emitiera allí. 

 Goldschmidí:    "Si  se declara  aplicable a  una controversia un  Derecho  extranjero, 


hay que darle el mismo tratamiento de fondo que con el máximo grado asequible 
de  probabilidad  le  daría  el  juez  cuyo  Derecho  ha  sido  declarado  aplicable?  como 
punto  de  referencia,  es  preciso  tomar   al  juez  ante  quien  la  controversia  podría 
haberse radicado si realmente se hubiese planteado en aquel país". 

 La  disposición  en  comentario  resulta  plenamente  justificada  por 


los  problemas  de  inconsistencia  o  incoherencia  que  podrían 
derivarse de la aplicación de un ordenamiento foráneo conforme a 
los criterios interpretativos nacionales. 
ARTÍCULO 2055
 Se  aplica  adecuadamente  una  norma  extranjera,  vale  decir,  se  obtiene  su  verdadero 
sentido, solo cuando se LA INTERPRETA DENTRO DE LA LÓGICA DEL SISTEMA 
JURÍDICO  DEL  QUE  ES   PARTE.    No  hay   necesidad  ni  conviene  incorporarla  o 
nacionalizarla. 

 Lo dicho exige DEL JUEZ UNA LABOR MÁS CUIDADOSA, EN TANTO NO BASTA 
QUE CONOZCA O DETERMINE LA LEY EXTRANJERA específicamente aplicable al 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
caso que conoce (lo que de por sí es dificultoso) sino se le exige que interprete cual si fuera 
un juez o tribunal del país extranjero. 

 **El  juez peruano  debe  considerar y respetar  el  sistema  de  fuentes  de  derecho  imperante  en  el 
ordenamiento jurídico declarado competente.

 Ejemplo:
 “Si  EL  SISTEMA  SE  BASA  EN  LA  JURISPRUDENCIA,  como  sucede  en  gran  medida  en  el 
derecho  anglosajón  en  el  que  los  precedentes  juegan  un  rol  protagónico,  el  juez peruano  deberá 
necesariamente resolver el caso de acuerdo con este sistema". 

 En  los  SISTEMAS EN  LOS  QUE  PREVALECE  LA  FUENTE  LEGAL,  el  juez  no  puede 
limitarse  al  análisis  aislado  de  la  legislación  ajena,  sin  entender  los  criterios  que  se  siguen  en  el 
país extranjero.

   "El  juez  nacional,  para  poder   interpretar   acertadamente  el  Derecho 


material  extranjero  aplicable,  debe  estudiar   la  jurisprudencia  y  la  doctrina 
extranjera". 
ARTÍCULO 2055
 Es  innegable  el  valor  de  la  jurisprudencia  y  la  doctrina,  como  fuentes 
que clarifican los alcances de la normativa. 
 La jurisprudencia es finalmente la forma como se interpreta el Derecho 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
de un país. 
 En  cuanto  a  la  doctrina,  y  no  obstante  las   diferencias  de  ideas  que 
pueden  encontrarse  entre  los  autores,  es  común  observar   que  en  los 
fallos  nacionales  se  cita  doctrina  para  reforzar   una  determinada 
argumentación o considerando. 
 La  doctrina  y  la  jurisprudencia  se  vuelven  elementos  fundamentales 
para conocer los alcances de la ley foránea. 
 El juez peruano se enfrente a la dificultad de que la interpretación del Derecho 
extranjero,  conforme  a  los  criterios  de  este  mismo  ordenamiento  resulte 
contraria  al  orden  público  internacional  peruano,  caso  en  el  cual  deberá  de 
abstenerse de aplicar la norma aludida.
 Ejemplo,  Bajo  la  posibilidad  de  que  deba  aplicarse  un  ordenamiento  como  el 
iraní  sustentado  en  principios  religiosos  que  pudieren  ser  contrarios  a  las  
reglas  básicas  o  fundamentales  que  informan  el  Derecho  nacional.  En  este 
caso  debe  recurrirse  a  la  excepción  de  orden  público  internacional 
para no aplicar  la norma interpretada.  
TÍTULO 
DISPOSICIONES GENERALES (ARTÍCULO 2046 AL 2056 )
(TERCERA PARTE)

Resolución de conflictos de leyes locales:

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
Artículo  2056.­Cuando  en  el  derecho  extranjero  que 
resulta  aplicable  coexistan 
diversos ordenamientos  jurídicos,  el  conflicto 
entre  las  leyes  locales  se  resolverá  de  acuerdo 
con  los  principios  vigentes  en  el  correspondiente 
derecho extranjero. 
ARTÍCULO 2056
 1. Estados pluri legislativos  Como lo señala la Exposición de 
Motivos del  Código  Civil,  hay países  que  dada  su  estructura 
política  presentan  varias  regiones  (Estados,  cantones,  etc.)   con 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
legislación o un sistema administración de justicia propios.
   Y  si  una  norma  de  conflicto  nos  deriva  a  un  sistema  así,  se 
presenta el problema de determinar la norma sustantiva foránea 
(federal, regional, local, etc.)  que en estricto debe aplicarse. 
 La  solución  adoptada  por  el  artículo  2056  es  la  más  razonable 
para la situación planteada: 
 El  conflicto  entre  las   leyes  locales  se  resolverá  de  acuerdo  con  los  
principios vigentes en el Derecho extranjero. 
 Es  decir,  hay  que  apelar a  las  propias   reglas  conflictuales  del  Estado 
extranjero. 
 Ejemplo: La solución sigue el principio (adelantado ya respecto al a culo 
2055) consistente  en  resolver el  caso  como  lo  haría  en  su  lugar  el  juez 
del foro cuyo ordenamiento resulta aplicable.
ARTÍCULO 2056
 La  pertinencia  del  dispositivo  se  evidencia 
además  porque  al  ser  el  nuestro  un  Estado 
unitario, no hay  propiamente reglas o principios 

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
que  diriman  conflictos   entre  dos  legislaciones, 
por  más que pudieren aplicarse supletoriamente 
la doctrina del Derecho Internacional Privado. 

 Lo que mantiene la lógica del sistema, y no lleva 
a  distorsión  legal  alguna,  es  recurrir  entonces  la 
legislación conflictual del Estado extranjero. 
ARTÍCULO 2056
 2. Falta de referencias conflictuales.

Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.
 Podría  darse  el  caso,  sin  embargo,  de  que  el  Estado 
extranjero no cuente con las  normas de conflicto que 
resuelven  el  problema,  o  que  cada  una  de  sus 
localidades  presente su propio sistema conflictual.

 Si  la  localización  es  territorial  en  sentido  pleno  (por 


ejemplo,  la  situación  de  un  inmueble),  no  hay 
dificultad. 
 En cambio, si la localización no es física, lo mejor será 
tratar por vía de interpretación de deducir esa norma 
de colisión, 
Prof. Dra. Krúpskaya Ugarte Boluarte.

You might also like