You are on page 1of 23

LA

SOCIOLINGUISTICA
INTRODUCCION

La sociolingüística
es la disciplina que
estudia los distintos
aspectos de la
sociedad que
influyen en el uso
de la lengua.
IMPORTANCIA

En las sociedades modernas el estudio de la


lengua es de suma importancia porque ello
contribuye a una mejor comunicación entre
los seres humanos, sobre todo para enseñar
esta lengua desde el enfoque de las
competencias propias de la misma.
PUNTOS EN COMÚN
LA ANTROPOLOGÍA
LINGÜÍSTICA LA PRAGMÁTICA

Es una disciplina de Es un subcampo de


la antropologia que se ocupa la lingüística, también estudiado
del estudio de la diversidad por la filosofía del lenguaje,
de lenguas habladas por las la comunicación y
la psicolingüística.
sociedades humanas.
EL DIALECTO

Es la manera en que un
grupo de personas habla una
lengua, puede ser una
comunidad o los habitantes
de una región. Están
vinculados a la variedad
lingüística y, por lo tanto, a la
diversidad lingüística.
Los Septentrionales Los Meridionales

Son los que se hablan en la Son los que se utilizan en la


mitad del norte del país. mitad sur de la nación.
SOCIOLECTO:
Es una variación diastrática. Son las diferencias léxicas que se dan en un
mismo dialecto por clases sociales.

EJEMPLO:

Mientras que en unos grupos Mientras que en un grupo social


sociales se diría “Hemos estado se puede utilizar la expresión
de shopping”, en otros se “somos compadres”, en otro se
expresaría lo mismo de la apostaría por indicar lo mismo
siguiente manera: “Fuimos de diciendo “somos amigos”.
tienda”
IDIOLECTO
Se manifiesta en una selección particular del léxico, de la gramática y
también en palabras, frases y giros peculiares, así como en variantes de
la entonación y la pronunciación.

POR EJEMPLO

CRONOLECTO
SOCIOLECTO DEL HABLANTE
Variación Diacrónica
Es el cambio lingüístico en donde se habla el mismo idioma pero
relatado en diferentes épocas.
En el español…

Español Arcaico Español Medieval


Las prosas aún no tenían finalidad  Fonema bilabial con la “b”
literaria. en -b- Bucca = Boca
Romance descrito con el latín. -p- Lupo = Lobo
Aparecen en prosa romance obras -bb- Abbate = Abade
históricas o religiosas.  Fonema bilabial de “u” y
Influencia de otros dialectos. “v”
Fijación de grafías y sintaxis. -b- Bibere = Bever
-f- Profectu = Provecho
-v- Novu = Nuevo
Español Clásico Español Moderno
Adquiere prestigio y se usa en Anglicismos.
las principales cortes europeas. “Crush” “Zapping” “Sad”
Letra “s” se convirtió en sonora. Fundación de la RAE.
Aparece la letra “x” “g” y “j”

Abarrular Desordenar
Pan Flauta Baguettes
Catre Cama
Ejemplos… Cinta Película
Pileta Piscinas
Botica Farmacia
Variación Diatópica
Cambio en el dialecto originado por la zona geográfica y/o
actividad que se desarrolle.

Geográfica
Manera distinta de hablar
dependiente de un lugar
Actividad
Léxico que manejan las personas de
alguna profesión u ocupación
Ejemplos de Variación Diatópica

Diferencias Diferencias
Diferencias léxicas
fonológicas Morfosintácticas

_De la juana su hija


_¿Que diciendo, pues, caprichosa habia sido
_Chibolo=Lima
nomas te has venido?

_¿Que haciendo estas? _Churre=Piura _Que rico jugo es mamita,


sirveme una yapita mas

_kanu bien rico jugo es _Huambrillo=Pucallpa


Variables Diastrática

Las variedades diastráticas se establecen en


función del nivel sociocultural de
los hablantes y se concretan en los dialectos
sociales o sociolectos.

Tres niveles de uso:


La obra El río que nos lleva,
• NIVEL CULTO de José Luis Sampedro,
• NIVEL COMUN presenta una variedad
diastrática.​
• NIVEL VULGAR
EL LENGUAJE CULTO
EL LENGUAJE ESTANDAR
Una lengua estándar, estándar lingüístico o variedad estándar (concepto que no debe ser
confundido con los de norma lingüística, lengua escrita o lengua literal​) es una variedad
ampliamente difundida, y en general entendida por todos los hablantes de la lengua, frecuentemente
es la forma usada en la educación formal y la más usada ampliamente por los medios de
comunicación.
El Lenguaje Literario
El lenguaje literario es, básicamente, la lengua
escrita estándar en la que se introducen palabras
poco usuales (cultismos, voces inusitadas,
extranjerismos, arcaísmos, etc.) y que se somete
normalmente a una voluntad de forma.
EL LENGUAJE COLOQUIAL
El lenguaje coloquial es la forma que habitualmente eligen la mayoría de los hablantes
para comunicarse entre ellos diariamente. Es espontanea de mediana cultura, natural,
viva, riquísima en contenidos denotativos y connotativos.

No se ciñe
exactamente a las Usa el lenguaje gestual
normas gramaticales en la expresión oral.
básicas.

Utiliza oraciones breves y


simples.
Expresiones: Eje mplo s :

 A lo mejor.  ¡El partido de hoy estuvo


 ¿Qué quiso decir? buenísimo!
 ¿Me entiendes?  No quiero tener broncas con nadie.
 ¿Y si vamos al cine en vez de  Los niños están corre y corre por
al teatro? todos lados.
 ¿No has visto la tele?  A lo mejor vamos a casa de Juan
mañana.
 Estuvo de lujo.
 ¡Hola!, ¿qué tal va todo?
LENGUA SUBESTÁNDAR:

 Es el nivel de la lengua rechazado por el habla culta y coloquial, yaqué


habla vulgar usa palabras groseras que reflejan un nulo grado cultural,
imperfecta educación y un comportamiento marginal-decadente de
las personas.
LENGUA POPULAR

Combina n una forma de le ng ua e s tánda r c on la forma


de la le ng ua s ube s tánda r, e s de c ir, c ombina la forma
c oloquia l c on la s ube s tánda r, “s on la s pa la bra s ,
e xpre s ione s y forma s lite ra ria s utiliza da s por un g rupo
de pe rs ona s e n un te rritorio pa rtic ula r”.

Ejemplo: ¡Eres un gafo!


Bobo: corazón
Cana: cárcel
Jato: casa
Picarse: molestarse

You might also like