You are on page 1of 52

LOS CONTRATOS COMERCIALES

EL CONTRATO DE CONCENTRADOS MINERALES

 Buena Redacción del contrato


Buena administración diaria.
Evita problemas por mala
interpretación.
Recoge el “espíritu del acuerdo”.

MNE 422/522 Module 1 Slide 2


ALGUNOS TIPOS DE CONTRATOS
 1. Spot: estipula la venta de un tonelaje
determinado en una sola entrega.
 2. Largo Plazo (Longterm): estipula la venta de
un tonelaje determinado, con un periodo de
duración que abarca de un año a más.
 3. Evergreen: por periodo prolongado, necesita
de una cláusula de cancelación.
 4. Marco (Frame): estipula la venta de un
tonelaje determinado, cuyos términos se
acordarán en una fecha futura
MNE 422/522 Module 1 Slide 3
II. CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 1 Definiciones:
 1 tonelada = 1 tn de 1000 kilos ó2,204.64 Lb.

 1 unidad = 1% del peso neto seco.

 1 onza = 31.1035 gramos.

 1 libra = 453.593 gramos.

 1 ppm= 1 parte por millón de 1 tn métrica


seca.
 TMH=Toneladas métricas húmedas.

 TMS=Toneladas métricas secas


MNE 422/522 Module 1 Slide 4
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 2. Cantidad y duración:
Spot: 5,000 TMH (+/-5% a opción del
vendedor) para ser embarcado en un
solo lote durante Ene/Feb 2020.

Largo Plazo:20,000 TMS por anuales


durante 3 años consecutivos, a partir del
2020
40% del total de la producción
(estimada en 100,000 tmspor
año) para cada año calendario a
partir del 2010 hasta 2012.
MNE 422/522 Module 1 Slide 5
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 3.Calidad:

Ensayes típicos Adecuados para


o esperados Transporte
Descripción
(rangos) Marítimo

Concentrado de
Plomo calidad
XXX

MNE 422/522 Module 1 Slide 6


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 4.Embarque:
Un lote de 5,000 TMH (+/-5% a opción del
vendedor) para ser embarcado durante
Nov/Dic 2019

En lotes de 5,000 TMH para embarques


trimestrales, el mes de embarque para cada
trimestre a ser acordado mutuamente entre
ambas partes…

En lotes de 5,000 TMH a 10,000 TMH (+/-5%


opción del Vendedor) para ser embarcado a
lo largo de un año

MNE 422/522 Module 1 Slide 7


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 5.Entrega:
Especifica el punto exacto de entrega.

Por ejemplo: “CIF FO Puerto principal Japonés o


paridad de Flete. Comprador garantizará un ritmo
mínimo de descarga de 2,500 TMH WWDSHEXUU
Demora/Despacho serán por cuenta del comprador.
Otros términos y condiciones de acuerdo con el
Contrato de Fletamento del Vendedor”

MNE 422/522 Module 1 Slide 8


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 Paréntesis:

¿Que es WWDSHEXUU?

¿Que es FO?

MNE 422/522 Module 1 Slide 9


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 Paréntesis:

Free Out (FO) is the international


shipping term in ocean freight that
indicates that the consignee (recipient)
is responsible for the cost of unloading
cargo from the vessel at the
destination

MNE 422/522 Module 1 Slide 10


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 Paréntesis:
Weather Working Days,
A weather working day is a type of working day. It
is a working day on which the weather allows the
particular ship in question to load or discharge
cargo of the type intended to be loaded or
discharged, if she is then at a place or position
where the parties intend her to so load or
discharge.

MNE 422/522 Module 1 Slide 11


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 6-A Precios:
Concentrados de Zinc:
Pagables –Zn: 85% contenido final de zinc, sujeto a una
deducción mínima de 8 unidades a la cotización SHG
Settlement, como se publica en el London Metal
Bulletin, durante el periodo de cotización
correspondiente.
–Ag: Dedúzcase 3 unidades y páguese el saldo al 70
por ciento a la cotización spot del London Bullion Market
Association tal como se publica en el London Metal
Bulletin.
MNE 422/522 Module 1 Slide 12
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 6.Precios:
Concentrados de Plomo:
Pagables: –Pb: 95% contenido final de plomo, sujeto a
una deducción mínima de 3 unidades a la cotización
Settlementdel LME.
–Ag: 95% contenido final de plata, sujeto a una
deducción mínima de 50 g/tmsde concentrados a la
cotización spot del London Bullion Market Association
para plata…
–Au: 95% de contenido final de oro, sujeto a una
deducción mínima de 1 g/tmsy páguese el saldo al
promedio de las cotizaciones diarias AM/PM…..
MNE 422/522 Module 1 Slide 13
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 6.Precios:
Concentrados de Cobre Pagables:
–Cu: Menos 1 unidad y páguese el saldo a la cotización
Settl. Grado A del LME…96.7 % contenido final de cobre,
sujeto a una deducción mínima de 1 unidad…
–Ag: 95% contenido final de plata, sujeto a una
deducción mínima de 30 grs/tmsde concentrados a la
cotización spot del London Bullion Market Association
para plata…
–Au: Dedúzcase 1.5 grs/tmsde concentrado y páguese
el saldo al promedio de las cotizaciones diarias
AM/PM...
MNE 422/522 Module 1 Slide 14
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 6-B Deducciones:

• Gastos de tratamiento por maquila


• Gastos de refinación
• Escaladores
• Participación de precio

MNE 422/522 Module 1 Slide 15


PRINCIPALES PENALIDADES
Zinc
•Fierro(Fe) •Arsénico (As) •Mercurio (Hg) •Sílice (SiO2)
•Cobalto (Co)

Plomo
•Arsénico (As) •Antimonio (Sb) •Bismuto (Bi) •Zinc (Zn)
•Mercurio (Hg)

Cobre
•Arsénico (As) •Antimonio (Sb) •Bismuto (Bi) •Zinc (Zn)
•Plomo (Pb) •Mercurio (Hg) •Cloro (Cl) •Fluor(F)
MNE 422/522 Module 1 Slide 16
CONCENTRADO DE COBRE PAGABLES

MNE 422/522 Module 1 Slide 17


CONCENTRADO DE COBRE DEDUCCIONES

MNE 422/522 Module 1 Slide 18


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 6.Precios:
Concentrados de Cobre Pagables:
–Cu: Menos 1 unidad y páguese el saldo a la cotización
Settl. Grado A del LME…96.7 % contenido final de cobre,
sujeto a una deducción mínima de 1 unidad…
–Ag: 95% contenido final de plata, sujeto a una
deducción mínima de 30 grs/tmsde concentrados a la
cotización spot del London Bullion Market Association
para plata…
–Au: Dedúzcase 1.5 grs/tmsde concentrado y páguese
el saldo al promedio de las cotizaciones diarias
AM/PM...
MNE 422/522 Module 1 Slide 19
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 7. Período de Cotización

Período de tiempo durante el cual el contenido


pagable metálico será preciado:

• Mes anterior al mes programado de entrega.


• Segundo mes siguiente al mes de arribo de la
nave.
• Tercer mes siguiente al mes de arribo a la
refinería de destino
MNE 422/522 Module 1 Slide 20
CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 8. Pago

• Adelantos 85%
• Pago Provisional 90%
• Segundo Pago Provisional o Prefinal 100%
• Pago Final 100%

MNE 422/522 Module 1 Slide 21


CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 9. Pérdida Total o Parcial

Las bases en las cuales el pago deberá


hacerse en caso de perdida Total o Parcial

MNE 422/522 Module 1 Slide 22


CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 10. Seguro
De acuerdo al Incoterm establecido.
Ejemplo:
–Entrega FOB: Vendedor asume costo de
seguro hasta que la mercadería cruza borda
del buque.
–Entrega CIF: Vendedor asume costo de
seguro hasta que la mercadería arriba a
puerto de destino
MNE 422/522 Module 1 Slide 23
CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 11. Título y riesgo


Título: No suele variar y pasa del vendedor al
comprador contra el pago provisional

Riesgo: Pasa del vendedor al comprador


cuando el concentrado es cargado en el vapor.
(CIF FO o FOBST)
Free on Board Stowed and Trimmed/

MNE 422/522 Module 1 Slide 24


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 Paréntesis:

¿Que es FOB ST?

MNE 422/522 Module 1 Slide 25


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 Paréntesis:
FOB ST.
The seller's obligation to place the goods onboard
may be extended by a phrase added to the FOB term,
for example "FOB stowed" (FOBS), “FOB trimmed”
(FOBT) or FOB stowed and trimmed" (FOBST).109 If
the phrase “stowed and trimmed” is attached to
FOB, the seller should be responsible for both the
stowage and the trimming of the goods on the ship.
These variants of the FOB term are aimed at safety,
stress and stability of the goods. Normally, these
aspects
MNE 422/522 Module 1 are the responsibility of the ship master. Slide 26
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
FOB ST.
“Stowing” means ensuring that the cargo is positioned on
board the vessel in such a manner as to be safe during the
proposed transit, for example to position the cargo in such a
manner that it is distanced from parts of the ship that
generate heat and to ensure the stability or balance of the
ship. “Trimming” involves the levelling of the cargo during or
shortly after loading, so that it is evenly distributed in each
hold and throughout the ship as a whole. This process applies
only to dry bulk cargoes to ensure the stability and structural
strength of the vessel. In the case of some cargoes it also
ensures that the holds are more efficiently filled or in others,
such as in the case of coal, it can reduce the spontaneous
heating of the cargo.
MNE 422/522 Module 1 Slide 27
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
 Paréntesis:
FOB ST.
The seller's obligation to place the goods onboard
may be extended by a phrase added to the FOB term,
for example "FOB stowed" (FOBS), “FOB trimmed”
(FOBT) or FOB stowed and trimmed" (FOBST).109 If
the phrase “stowed and trimmed” is attached to
FOB, the seller should be responsible for both the
stowage and the trimming of the goods on the ship.
These variants of the FOB term are aimed at safety,
stress and stability of the goods. Normally, these
aspects
MNE 422/522 Module 1 are the responsibility of the ship master. Slide 28
CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 12. Pesaje, muestreo y determinación de


humedad
Lugar:
Puerto de embarque, destino, depósito.
Merma: 0.5% Método: Por lote o por calado.
Número de muestras.
Determinación de humedad

MNE 422/522 Module 1 Slide 29


CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 13.Ensayes, intercambio de ensayes y


procedimientos dirimentes

•Método de ensaye: vía clásica, absorción


atómica, etc.
•Intercambio por medio de cartas.
•Si las diferencias exceden el límite de
tolerancia se va a dirimencia

MNE 422/522 Module 1 Slide 30


CLÁUSULAS DEL CONTRATO
Ejemplo dirimencia:

Ensaye de Pb (SL=0.5%)
Caso 1: Diferencia < SL (settled limit)

Vendedor: 68.43%
Diferencia =0.45%< 0.5%
Comprador: 67.98%

Ensaye final: media aritmética Pb=(68.43 +


67.98)/2= 68.21%
MNE 422/522 Module 1 Slide 31
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
Ejemplo dirimencia:
Caso 2: Diferencia > SL
Ensaye dirimente está dentro del rango
Vendedor: 68.56%
Diferencia =1.21% > 0.5%
Comprador: 67.35%

Se realiza un ensaye dirimente: 67.45%

67.35% 67.45% 68.56%


Ensaye final: media aritmética
Pb=(67.35 + 67.45)/2= 67.40%
MNE 422/522 Module 1 Slide 32
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
Ejemplo dirimencia:
Caso 3: Diferencia > SL
Ensaye dirimente está fuera del rango
Vendedor: 68.56% Diferencia =1.21% > 0.5%
Comprador: 67.35%
Se realiza un ensaye Dirimente: 66.25%

66.25% 67.35% 68.56%


El ensaye final será el que se encuentre mas
cerca del dirimente. Pb= 67.35%
MNE 422/522 Module 1 Slide 33
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
Ejemplo dirimencia:
Caso 3: Diferencia > SL
Ensaye dirimente está fuera del rango
Vendedor: 68.56% Diferencia =1.21% > 0.5%
Comprador: 67.35%
Se realiza un ensaye Dirimente: 66.25%

66.25% 67.35% 68.56%


El ensaye final será el que se encuentre mas
cerca del dirimente. Pb= 67.35%
MNE 422/522 Module 1 Slide 34
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
Ejemplo dirimencia:
Caso 4:
Diferencia > SL
Ensaye dirimente es la media aritmética de los
ensayes intercambiados.
Vendedor: 68.56% Diferencia =1.21% > 0.5%
Comprador: 67.35%
Se realiza un ensaye Dirimente: 67.96%

67.35% 67.96% 68.56%


El ensaye final será el dirimente. Pb= 67.96 %
MNE 422/522 Module 1 Slide 35
CLÁUSULAS DEL CONTRATO
¿Quién asume el costo del ensaye dirimente ?

•Será asumido por la parte cuyo resultado


esté mas alejado del dirimente.

•Si el ensaye dirimente es exactamente la


media aritmética de ambos resultados, el
costo será asumido igualmente por ambas
partes (comprador / vendedor).

MNE 422/522 Module 1 Slide 36


CLÁUSULAS DEL CONTRATO

 14.Impuestos y Obligaciones:
Por ejemplo, para una entrega FOB Callao, los
impuestos serán asumidos por:
–Vendedor: Asume los impuestos originados en
el país de origen.
–Comprador: Asume los impuestos originados en
el país de destino.

MNE 422/522 Module 1 Slide 37


CLÁUSULAS DEL CONTRATO

15.Fuerza Mayor:
Huelgas, desastres naturales, bloqueos, guerras,
insurrecciones, etc. La parte afectada
suspenderá la operación (entrega, producción,
etc) durante el tiempo que dure el evento.
16.Arbitraje:
Lugar convenido por las partes para resolver
diferendos, por ejemplo: Cámara de Comercio de
Lima.
MNE 422/522 Module 1 Slide 38
CLÁUSULAS DEL CONTRATO

16.Jurisdicción:
Legislación a aplicarse a la ejecución del
contrato. Ej.: Peruana, Suiza, Inglesa, etc.
17.Asignación:
Cesión de derechos u obligaciones que se
deriven del contrato a un tercero, previo
consentimiento de la otra parte

MNE 422/522 Module 1 Slide 39


CLÁUSULAS DEL CONTRATO

18. Comunicaciones:
Persona de contacto, teléfono y dirección a
donde se enviarála correspondencia

MNE 422/522 Module 1 Slide 40


ADMINISTRACIÓN DE CONTRATOS DE
VENTA O COMPRA
REPORTE DE
SUPERVISIÓN
2. CERTIFICADO
DE PESOS
3. VALORIZACIÓN
PROVISIONAL
4. FACTURA
5. CANJE DE
ENSAYES
(COMPRADOR)
6.CANJE DE
ENSAYES
(VENDEDOR)
7.INSTRUCCIÓN
DE DIRIMENCIA
8. ANÁLISIS DE
DIRIMENCIA
9. DETERMINACIÓN DE ENSAYE FINAL
10. VALORIZACIÓN
FINAL
11. NOTA
CONTABLE

You might also like