You are on page 1of 40

DIRETRIZ CURRICULAR DE LÍNGUA

ESTRANGEIRA MODERNA
1
1
DIRETRIZ CURRICULAR DE LÍNGUA
ESTRANGEIRA MODERNA
... aprender uma língua estrangeira é um
empreendimento essencialmente humanístico e
não uma tarefa afecta às elites ou estritamente
metodológica, e a força de sua importância deve
decorrer da relevância de sua função afirmativa,
emancipadora e democrática.
Henry A Giroux, 2004.
2
Com o objetivo de resgatar o valor
educativo, a função social e o respeito à
diversidade (cultural, identitária e linguística)
desta disciplina dentro do Currículo da
Educação Básica, buscou-se uma nova
concepção teórico-metodológica que
correspondesse a este objetivo.
(DCE/Página 16) 3
Desta forma, fundamenta-se esta
diretriz na teoria do Círculo de Bakhtin,
que concebe a língua como discurso, ou
seja, um espaço de produção de sentidos.
(DCE/Página 17)

4
Para Bakhtin, cada palavra
transforma-se na arena onde
competem as entonações sociais. Toda
enunciação, envolve a presença de
pelo menos duas vozes: a voz do eu e
a voz do outro.
(DCE/Página 22)
5
É no engajamento discursivo com o
outro que damos forma ao que dizemos e ao
que somos. A língua é concebida como
discurso, não como estrutura ou código a ser
decifrado. Constrói significados e não
apenas os transmite.
(DCE/Página 26)

6
Sendo assim, a Língua Estrangeira
Moderna apresenta-se como espaço para
ampliar o contato com outras formas de
conhecer, com outros procedimentos
interpretativos da construção da realidade,
considerando a imensa quantidade de
informações que circulam na sociedade.
(DCE/Página 23)
7
Isso significa participar dos
processos sociais de construção de
linguagem e de seus sentidos legitimados,
e desenvolver uma criticidade de modo a
atribuir o próprio sentido aos textos.
(DCE/Página 23)

8
Assim, ao tomar a língua como
interação verbal, como espaço de produção
de sentido, o conteúdo estruturante
discurso, como prática social, a tratará de
forma dinâmica, por meio das práticas da
leitura, da oralidade e da escrita.
(DCE/Página 26)

9
O aprendizado de uma língua
estrangeira pode proporcionar uma
consciência sobre o que seja a
potencialidade desse conhecimento na
interação humana.

(DCE/Página 21)
10
Ao ser exposto às diversas
manifestações de uma língua estrangeira
e às suas implicações político-ideológicas,
o aluno constrói recursos para compará-la
à língua materna, de maneira a alargar
horizontes e expandir sua capacidade
interpretativa e cognitiva.
(DCE/Página 21) 11
Ressalta-se, como requisito, a atenção para
o modo como as possibilidades lingüísticas
definem os significados construídos nas
interações sociais. Ainda, deve-se
considerar que o aluno traz para a escola
determinadas leituras de mundo que
constituem sua cultura e, como tal, devem
ser respeitadas.
(DCE/Página 21) 12
Ao estudar uma língua estrangeira, o
aluno/sujeito aprende também como atribuir
significados para entender melhor a
realidade. A partir do confronto com a
cultura do outro, torna-se capaz de delinear
um contorno para a própria identidade.
Assim, atuará sobre os sentidos possíveis e
reconstruirá sua identidade como agente
social. (DCE/Página 22) 13
Conteúdo Estruturante
Discurso

Texto

Oralidade Leitura Escrita

14
Metodologia

O ponto de partida para o trabalho


em sala de aula de Língua Estrangeira
Moderna será o texto, verbal ou não-
verbal, como unidade de linguagem em
uso. Antunes ( 2007, p. 130) esclarece
que
15
(...) o texto não é a forma prioritária de se
usar a língua. É a única forma. A forma
necessária. Não tem outra. A gramática é
constitutiva do texto, e o texto é
constitutivo da atividade da linguagem.
Tudo o que nos deve interessar no
estudo da língua culmina com a
exploração das atividades discursivas. 16
Deve-se considerar que o texto
se organiza em formas relativamente
estáveis, determinadas pelas
condições de produção, denominadas
por Bakhtin de Gêneros do discurso.
(DCE/Página 28)

17
A riqueza e a variedade dos gêneros do
discurso são infinitas, pois a variedade
virtual da atividade humana é inesgotável, e
a cada esfera dessa atividade comporta um
repertório de gêneros do discurso que vai
diferenciando-se e ampliando-se à medida
que a própria esfera se desenvolve e fica
mais complexa ( BAKHTIN, 1992, p. 279).
18
(DCE/Página 28)
Ao interagir com textos diversos, o aluno
perceberá que as formas linguísticas não
são sempre idênticas, não assumem
sempre o mesmo significado, mas são
flexíveis e variam conforme o contexto e a
situação em que a prática social de uso da
língua ocorre.
(DCE/Página 28)

19
Por exemplo, se o professor opta por
trabalhar com um texto que pertence ao
gênero biografia, ele explorará as marcas
desse gênero, os elementos linguísticos
essenciais à compreensão ( verbos no
passado , numerais, nacionalidade, etc)
do mesmo, o vocabulário, os recursos
gráficos, outras leituras e atividades de
produção textual.
20
Nos textos que permitem, as
questões reflexivas devem ser
contempladas, assim como a pesquisa
e a discussão. A orientação e o objetivo
da pesquisa devem ser colocados com
clareza para o aluno.

21
Como trabalhar o texto:
llamada por teléfono
El doctor llama por teléfono a su paciente:
- Don Juan, hemos terminado con sus
análisis y tengo una buena y una mala
noticia que darle.
- Por Dios Doctor, me asusta ... dígame
primero la buena.
- Los resultados del análisis indican que le
quedan 24 horas de vida.
- ¿Esa es la buena?, no puedo creerlo y ¿qué
puede ser peor que eso ?
- Que estamos intentando localizarlo desde
ayer...

22
1.Responda: (em espanhol)

Você reconhece o gênero a que
pertence o texto acima?
2. Identifique as caracteŕísticas deste
gênero textual:
( ) texto descritivo
( ) humor
( ) elemento surpresa
( )linguagem literária
23
3. Você percebeu a importância do
significado da palavra ayer para a
compreensão da piada? Então, vamos
saber um pouco mais sobre ela.

qual a função que ela exerceu no texto?

você conhece outras palavras que
exerçam esta mesma função? quais são
elas? 24

As palavras que alteram o sentido
dos verbos são chamados de
advérbios. Ayer é um advérbio de
tempo. E as outras palavras que
você citou, o que exprimem?

25
4. A piada está escrita em discurso
direto, ou seja, as falas são realizadas
pelos personagens sem interferência
de terceiros e são marcadas por
travessões. Transforme-a em discurso
indireto, recorrendo as orientações
recebidas.

26
5. Em duplas, ouça a piada do
colega e escreva-a na língua alvo.
Feito isto, conte uma piada para o
seu colega, para que ele faça o
mesmo.

27
Texto: Chamada ao telefone.
Conteúdos básicos e específicos:
Gênero- piada ( marcas do gênero)
Elementos linguísticos do texto :
Advérbios- advérbios de tempo.
Discurso direto e indireto- discurso
direto e indireto.

28
Cheese & Pickle Sandwich Recipe

Ingredients:

1. 2 Slices of White Bread


2. Cheddar Cheese
3. Pickle

29
Instructions:
1. Lay a piece of bread on your
chopping board, and chop 3 thick slices
of cheddar cheese and place on bread.
2. Spread a layer of Pickle on to the
cheese.
3. There you have it, a simple British
sandwich recipe.

30
Vocabulary:
to lay – por, colocar
chopping board – tabúa de cozinha
layer – camada
to spread – espalhar
Task ( em inglês)
1. Responda:

Você pode identificar o gênero acima?

Quem escreve este gênero?
31
 Quem lê este tipo de gênero?

Onde você pode procurar por uma receita?

Sobre o que esta receita está falando?

2. Pesquise em livros de receitas culinárias, e


observe quais são as possíveis partes deste
gênero e divida a informação com os seus
colegas.

32
3. Observe algumas medidas utilizadas em
receitas e busque o equivalente em
português:
¼ teaspoon -
2 cups -
1 grain -
1 dram -

33
Em receitas, é comum que algumas
ações aconteçam como: bata, aqueça,
corte, etc. São ações utilizadas para orientar
as pessoas sobre o que elas devem fazer.
Estes verbos são usados para dar ordens ou
orientações e estão no tempo Imperativo.
Para formá-lo, não usamos o to diante do
verbo e o verbo permanece inalterado.
Observe : to beat - Beat 34
Task

1.Escolha uma das receitas que sua


mãe faz, traga-a e em dupla
transforme-a para o inglês, observando
as partes que compõe a receita, os
verbos no tempo Imperativo e as
medidas utilizadas.

35
Texto:
Cheese & Pickle Sandwich Recipe
Conteúdos Básicos e específicos:
Gênero – Receita ( marcas do Gênero)
Elementos linguísticos do texto:
verbos – verbos no Imperativo
Medidas – medidas utilizadas em
receitas culinárias.
36
Avaliação
Esta diretriz, visa superar a concepção de
avaliação como mero instrumento de
medição da apreensão de conteúdos.
Espera-se que a avaliação subsidie
discussões acerca das dificuldades e
avanços dos alunos, a partir de suas
produções.
( DCE/ página 70)

37
Percebe-se, também, como bem sucedido o
ensino/aprendizagem, quando todo o trabalho
desenvolvido com os alunos são retomados em
discussões e analisados tanto pelo educador
quanto pelo educando.
Refletir a respeito da produção do aluno, o
encaminhará à superação, ao enriquecimento
do saber e, nesse sentido, a ação avaliativa
reflexiva cumprirá a sua função. (DCE/páginas70-71)

38
A avaliação, enquanto relação dialógica,
concebe o conhecimento como
apropriação do saber pelo aluno e pelo
professor, como um processo de ação-
reflexão-ação, que se passa na sala de
aula através da interação professor/aluno,
carregado de significados e de
compreensão.
(DCE/página 71)

39
O processo avaliativo não se limita
apenas à sala de aula. O projeto
curricular, a programação do ensino em
sala de aula e os seus resultados, estão
envolvidos neste processo. A avaliação
deve estar articulada com os objetivos e
conteúdos definidos a partir das
concepções e encaminhamentos
metodológicos destas Diretrizes.
(DCE/página 71)

linguaest@yahoo.com.br

40

You might also like