Professional Documents
Culture Documents
LANGUAGE
INTRODUCTION OF ANGLONORMAN
NORMAN TODAY
Although Anglo-Norman and Anglo-French were eventually eclipsed by
modernEnglish, they had been used widely enough to influence English
vocabulary permanently.
The major Norman-French influence on English can still be seen in today's
vocabulary. An enormous number of Norman-French words came into the
language, and about three-quarters of them are still used today. Very
often, the Norman-French word supplanted the Anglo-Saxon term. Or both
words would co-exist, but with slightly different nuances, for
exampleox(describing the animal) andbeef(describing the meat).
In general, the Norman-French borrowings concerned the fields of culture,
aristocratic life, politics and religion, and war, whereas the English words
were used to describe everyday experience.
NORMAN PLACES
As conquerors of England the Normans also wanted to make their mark on the
country and they effectively introduced a new language to the land. It seems that the
Normans had difficulty pronouncing certain place names, so they simply dispensed
with them and changed them into place names that they could pronounce with ease.
This is most clear in the changes to places such as Nottingham and Durham.
For years Nottingham had been Snotingaham the settlement of Snot. However,
with seemingly a dislike of pronouncing the letter s, it was simply dropped to give the
familiar name of today. Cambridgeendured a similar major change. Before the
Normans arrived the town was known as Grantebrige. Dunholm changed to Durelme
to Dureaume to Durham.
If the Normans liked a place, they frequently gave it a prefix of Beau and Bel. This
may simply have been in appreciation of a places scenic beauty. Beachy Head in East
Sussex would be an example of this fine headland. Beaulieu in Hampshire means
fair/fine place. Belvoir in Leicestershire mean fine view. It is ironic that a society that
had a reputation for producing fearsome warriors also had a eye for fine scenery.
NORMAN WORDS