de Saussure Integrantes del equipo: Edgar Romero Luis Dominguez Luisa Chavarria Alberto Olivas Pedro Jaramillo Alberto Vazquez
La ciencia que se ha constituido en torno de los hechos
de lengua ha pasado por tres fases sucesivas antes de reconocer cul es su verda- dero y nico objeto. Se comenz por organizar lo que se llamaba la gramtica. Este estudio, inaugurado por los griegos, continuado principalmente por los franceses, est fundado en la lgica y desprovisto de toda visin cientfica y desinteresada de la lengua misma; lo que la gramtica se propone nicamente es dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas in correctas; es una disciplina normativa, muy alejada de la pura observacin, y su punto de vista es necesariamente estrecho breve
Despus
apareci la filologa. La lengua no es el nico objeto de la
filologa, que quiere sobre todo fijar, interpretar, comentar los textos; este primer estudio la lleva a ocuparse tambin de la historia literaria, de las costum- bres, de las instituciones, etc.; en todas partes usa el mtodo que le es propio, que es la crtica. Si aborda cuestiones lingsticas, es sobre todo para comparar textos de diferentes pocas, para determinar la lengua particular de cada autor, para descifrar y explicar inscripciones redacta- das en una lengua arcaica u oscura. Sin duda estas investigaciones son las que prepararon la lingstica histrica: los trabajos de Ritschl sobre Plau- to pueden ya llamarse lingsticos, pero, en ese terreno, la crtica fi- lolgica falla en un punto: en que se atiene demasiado servilmente a la lengua escrita y olvida la lengua viviente; por lo dems, la antigedad grecolatina es la que la absorbe casi por entero.
El
tercer perodo comenz cuando se
descubri que se podan comparar las lenguas entre s. ste fue el origen de la filologa comparativa o gramtica comparada
La materia de la lingstica est constituida en primer
lugar por todas las manifestaciones del lenguaje humano, ya se trate de pueblos sal- vajes o de naciones civilizadas, de pocas arcaicas, clsicas o de decaden- cia, teniendo en cuenta, en cada perodo, no solamente el lenguaje correcto y el bien hablar, sino todas las formas de expresin. Y algo ms an: como el lenguaje no est las ms veces al alcance de la observacin, el lingista deber tener en cuenta los textos escritos, ya que son los nicos medios que nos permiten conocer los idiomas pretritos o distantes
La
tarea de la lingstica ser:
a) hacer la descripcin y la historia de
todas las lenguas de que pueda ocuparse, lo cual equivale a hacer la historia de las familias de lenguas y a reconstruir en lo posible las lenguas madres de cada familia
b)
buscar las fuerzas que intervengan
de manera permanente y uni versal en todas las lenguas, y sacar las leyes generales a que se puedan reducir todos los fenmenos particulares de la historia;
c)
deslindarse y definirse ella misma
Escritura
La
mayor parte de las lenguas no las
conocemos ms que por la escritura. Hasta para nuestra lengua materna intervienen los documentos a cada instante. Y cuando se trata de un idioma hablado a alguna distancia, todava es ms necesario acudir al testimonio escrito.
Lengua
y escritura son dos sistemas de signos
distintos; la nica ra- zn de ser del segundo es la de representar al primero; Pero la palabra escrita se mezcla tan ntimamente a la palabra hablada de que es imagen, que acaba por usurparle el papel principal; y se llega a dar a la representacin del signo vocal tanta importancia como a este signo rnismo. Es como si se creyera que, para conocer a alguien, es mejor mirar su fotografa que su cara.
3. LOS SISTEMAS DE ESCRITURA
No hay ms que dos sistemas de escritura: 1 El sistema ideogrfico, en el cual la palabra est representada por un signo nico y ajeno a los sonidos de que se compone. Ese signo se refiere al conjunto de la palabra, y de ah, indirectamente, a la idea que expresa. El ejemplo clsico de tal sistema es la escritura china. 2 El sistema llamado comnmente fontico, que aspira a reprodu- cir la serie de sonidos que se suceden en la palabra. Las escrituras fon- ticas pueden ser silbicas o alfabticas, es decir, basadas en los elementos irrductibles del habla. Por lo dems, las es
CAUSAS DE DESACUERDO ENTRE
LA GRAFA Y LA PRONUNCIACIN
Primero, la lengua evoluciona sin cesar,
mientras que la escritura tiende a quedar inmutable. De aqu que la grafa acabe por no corresponder ya a lo que debe representar. Una notacin consecuente en una poca dada ser absurda un siglo despus. Durante cierto tiempo se modifica el signo grfico para conformarlo a los cambios de pronunciacin, pero luego se renuncia a seguir. Es lo que ha sucedido con el francs oi.
En
otros idiomas existe la complicacin de la
pronunciacin de letras que en la fontica no estn contempladas con un sonido. Tal es el caso de la h.
De
esto se puede inferir que, si bien nuestro
idioma no esta siempre peleado con la fontica hay otros en los que las incongruencias de la grafa y la fontica son muy comunes.