You are on page 1of 22

LNGUA-DE-SANTO: APROPRIAO E USO DE VOCBULOS DO CANDOMBL POR SEUS ADEPTOS, CLIENTES E FREQUENTADORES NA CIDADE DE CCERES.

O emprstimo de dialetos e palavras de outros idiomas muito comum em nossa sociedade. Observamos isto em nosso cotidiano, em que, por exemplo, o uso de palavras de origem inglesa, como hot-dog, stress, site, notebook, entre outras, fazem parte de nossa cultura.

Nos dias atuais existem grupos religiosos que mantm viva no somente a f nos deuses africanos, mas tambm uma lngua rica em vocbulos originais, que continua em uso nos barraces de Candombl. Lngua esta que, com o passar dos anos, fundiu-se com vrias outras, tornando-se o que hoje chamado de lngua-de-santo.

CAPITULO I O INCIO DA INFLUNCIA AFRO NO BRASIL 1532: chegada dos negros, suas culturas, crenas e falares.

1780: incio do culto aos Orixs no Brasil.


1997: chegada do Candombl em Cceres-MT

O Candombl uma religio de origem africana, conservadora dos cultos aos deuses afros, mantendo, para tanto, a sua lngua de origem. atravs desta lngua que seus adeptos fazem suas louvaes, por meios de cantigas e ritos milenares via oral, passados de gerao em gerao.

Orixs no Brasil Exu Ogum Oxumar Obaluay Yansn Yemanj Nan Ewa / Ob

Oxssi

Kitembo ou
Tempo

Oxun

Wunje

Ossain

Xango

Logun-ed

Oxal

O culto aos orixs existente em Cceres de natureza Bantu, ou seja, da nao angola. Nossos informantes so adeptos, clientes e frequentadores das casas de Candombl Il Ib Oba Tawaindaro Abass Bara fundada no ano de 1997 e a Casa de Candombl e Caboclo As Osun Il Ib Oba Omitaonis fundada em 1999, casas estas que provem de razes que se iniciam em Salvador-BA, conforme mapa abaixo:

Rota do Candombl e seus precursores

Vov Fortunata Omitaonis Tawaindaro Logunar Aderbal de Ogum Daniel da Mata Joozinho da Gomia

CAPITULO II A LNGUA-DE-SANTO DENTRO E FORA DOS MUROS DO CANDOMBL: CONHECER, ABSORVER E USAR Conhecer uma lngua buscar nas produes de outros estudiosos sua historicidade, suas razes, ou seja, ter em sua origem a materialidade de um objeto. Absorver uma lngua requer mais do que o conhecimento de sua origem, se introduzir em sua histria, em sua cultura, pois a lngua no existe isolada de uma cultura (EDUWARD SAPIR, 1980. p.205).

Em dilogos e entrevistas com adeptos, clientes e freqentadores, podemos perceber que o uso da lngua-de-santo (L.S.) varia conforme o nvel de conhecimentos de seu usurio: Adeptos: conhecedor interno dos terreiros de Candombl, podendo utilizar a lngua com maior intensidade e diversidade, pois dominam seu lxico;

Cliente: conhecedor externo, limitando sua apropriao de vocbulos da L.S. aos termos que mais se repetem e/ou so mais utilizados, no dando importncia ao sentido semntico e lexical;
Freqentadores: apreciadores externos ao Candombl, convivem mais intensamente com o lxico e, portanto, tendem a tomar gosto pela possibilidade de enriquecer seu prprio vocabulrio.

Esta apropriao e uso de termos da L.S. podem ser caracterizados por algumas possibilidades que vo:

Do contato constante com a lngua:


Informante 1: ... a gente passa muito tempo da vida mexendo com os orixs... Informante 4: ...por viver no mesmo ambiente e falamos muito das coisas do candombl

Da necessidade de preservao da lngua: Informante 4:... o nosso pai fala com a gente muito com o afro pra gente aprender... Informante 4:...o santo gosta que a gente saiba muito bem... Informante 1:...ns preservamos esse tipo de louvao porque no foi ns que fundamos...

Por restrio ou valor: Informante 4: ...As coisas so mais em segredos... Informante 3: ...ele [o pai-de-santo] tinha falado e eu no entendi e fiz os servios. Informante 3: ...eu compreendi muito pouco do que eles diziam... Informante 4: ...pra evitar que marmoteiros venha a d equ e engan outras pessoas e pra no defamar nosso culto. Informante 5: ...devido os orixs serem africanos necessrio falar com eles na lngua deles.

Por esttica ou exotismo Informante 2: ...Tem palavras que eles usam muito e a gente acaba usando tambm a eu acho que como uma gria, mas que s vista nos terreiros... Informante 3: ...achei chique (...) achei legal...

Sua disseminao, bem como a apropriao e uso de seus vocbulos tornaram-se comuns em nossa atualidade e isto se torna visvel no somente na cidade de Cceres, mas tambm em nvel nacional, como a utilizao de seus vocbulos em msicas cantadas por grandes intrpretes.

Margareth Menezes, em Dandalunda e Tot de Maiang: Coqu dandalunda maimbanda, Coqu Dandalunda __ Tot Tot de Maiang Maiangl

Caetano Veloso em seu exemplar Odara:

Deixa eu danar pro meu corpo ficar odara Minha cara minha cuca ficar odara Deixa eu cantar que pro mundo ficar odara Pra ficar tudo jia rara Qualquer coisa que se sonhara Canto e dano que dara

Outro fenmeno desta lngua, causado pela apropriao e uso de seus adeptos, clientes e freqentadores e que muito comum em nossa sociedade: a desvinculao de alguns vocbulos de seu significante e o aportuguesamento de termos da lngua-de-santo para uso comum ou mesmo para a forma de gria, conforme se observa no enunciado de um de nossos informantes:
...mesmo j deve ter ouvido fala em bofe(1), acaraj(2)... Eu sou amiga do pai-de-santo daqui, ele muito odar(3),...

Adeptos, clientes e freqentadores dos terreiros de Candombl se utilizam, em grande parte ou quase que exclusivamente, dos substantivos. ...saiu do servio tarde e tinha de pegar o acu(4) pra compra otinninb(5), e voc sabe n os amades(6) (...) eles que trazem itaba(7) e in(8) pro Kaw. _ Ohhhh Guelodeeee!!!! Pega um ax de loju(9) pra mim! _ Tateto(10) so tem ax de maionga(10) aqui, onde que ta? O Tata(11) aqui tem ep(12), euin(13), gua natura, otin(14), vinho branco e i(15), ta faltando s ep euim(16). Cindaloc(17)!

A lngua-de-santo um celeiro repleto de fenmenos que seriam temas para outros trabalhos, como, por exemplo, o fato de seus adeptos, ao se iniciarem, receberem outro nome e, segundo eles (os iniciados), uma nova personalidade. Esse nome vem carregado de significados que vo ao encontro do Orix individual de cada um, por exemplo: Omitaonis: caminho das guas que traz a vida. (adepto do Candombl e iniciado no culto como filho do Orix Oxum deusa das guas doces)

A cidade de Cceres, como acolhedora da cultura africana atravs do Candombl, um cenrio onde a L.S. vem se expande gradativamente, pois a apropriao e uso dos vocbulos da L.S. por adeptos, clientes e freqentadores ocorre na mesma intensidade com que acontece em outras, como a Casa Branca em Salvador e Ax Oxumar/BA, onde a evaso desse vocbulos sinnimo de prestgio e reconhecimento pela sociedade na qual se inserem.

O estudo da apropriao e uso da lngua-de-santo dos terreiros de Candombl, pelo olhar da sociolingustica, se incumbe de investigar e analisar o local de foco onde ela se desenvolve e apontar sua influncia nos processos de emprstimos lingsticos. Agrega a esse propsito o fato de se reconhecer que, assim como outras lnguas estrangeiras, as africanas tm papel fundamental na formao do portugus do Brasil, especialmente aquelas inerentes ao Candombl.

You might also like