You are on page 1of 55

Type series booklet

1580.5/5 --10 Amacan P


Applications
Irrigation and drainage pumping stations, stormwater pumping Submersible motor pump
stations, raw and clean water pumps in water works and in with axial propeller
sewage treatment plants, cooling water pumps in power
stations, and industry, industrial water supply and flood control,
aquaculture. 50 Hz
Standard range
Operating data
Capacities Q up to 7000 l/s
Total heads H up to 12 m
Motor rating P2 up to 700 kW
Temperature
of liquid handled up to 40 °C

Design
Close-coupled unit with axial propeller in ECB version in
wet-well installation, single stage, single flow, for installation
in discharge column.

Drive
Three-phase asynchronous motor;
also explosion-proof EEx d II B T3;
400 V, 690 V (variant 380 V);
Starting method: d. o. l.

Bearings
Maintenance-free antifriction bearings with permanent grease
lubrication.

Shaft sealing
Two single-acting mechanical seals in tandem arrangement
independent of the direction of rotation. A liquid chamber
between the seals ensures cooling and lubrication.

Materials
Diffuser casing GG-20
Motor housing GG-25
Pump shaft 1.4021.05 /1.4057.05
Propeller Al-Bronze/Duplex steel Automation products available:
Casing wear ring Stainless steel
Bolts/nuts A4 · PumpExpert
· Hyamaster
· hyatronic
Designation
Example
Amacan PA4 800- 540/ 65 6UAG
Pump type
Propeller
B
Pressure stage
Number of blades z =
DN discharge column
Propeller diameter [mm]
Motor size Designs incorporating features which are outside
the documented standards must comply with the
Number of poles of the motor appropriate conditions of application which will be
provided upon request.
Motor version (UA, XA)
Material code
Amacan P

Selection chart

H [m]
20
A4 1200- 870
n=580 min--1

B4 600- 350 B4 700- 470 B4 1000- 700 B4 1200- 870


n=960 min--1 B4 1500-1060
n=1450 min--1 n=725 min--1 n=580 min--1 n=480 min--1
12
B4 800- 540
10 n=960 min--1

9 A4 800- 540 A4 A4
8 n=960 min--1 1000- 700 1500-1060
A4 600- 350 n=725 min--1 n=480 min--1
7 A4 600- 350
n=1450 min--1 A4 700- 470 A4
6 n=960 min--1 n=960 min--1 A4 1500-1060
A4 1000- 700 1200- 870 n=415 min--1
n=580 min--1 n=480 min--1
5 A4 500- 270 A4 800- 540
n=1450 min--1 n=725 min--1

4
A4 700- 470
n=725 min--1

3
A4 500- 270
n=960 min--1
2

1
0.9
0.8
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.7 0.9 1 2 3 4 5 6 7 8 Q [m3/s]

1000 2000 3000 5000 10000 20000 Q [m3/h]

The pump selection charts are valid for NPSHreq. = 11.5 m.

2
Amacan P

Product Features -- to our Customers’ Benefit


Example: Amacan PA4 800 - 540/120 6UAG

Cable mounted with strain Specially designed lug for receiving


relief. crane hook allows installation and
removal even when inlet chamber is
flooded.
(No need to enter the discharge
The cable entry is absolutely column.)
watertight. Extremely small flow losses
Multiple safety by: in the discharge column
1. Long rubber gland. due to slim motor,
2. Cable sheathing embedded - therefore cheap,
in resin. smaller discharge columns,
3. Individual cores stripped, - smaller civil construction.
tinned and embedded in resin.

Early detection of faults


possible by means of bearing
temperature control.

Motor optimally adapted to Thermal protection prevents


pump characteristics with low motor damage due
starting currents. to overheating.
On request, most of the pump
types can be supplied as Very good pump efficiency
explosion-proof versions, too. curve allows a wide operating
range.

Patented, standard moisture


sensor as additional safety
device
(motor protection).

Mechanical seals in tandem Early detection of faults


arrangement, trouble-free possible by means of bearing
operation guaranteed for many temperature control.
years due to liquid feed and
high quality, wear resistant
sealing materials. Float switch in the leakage
chamber for monitoring the
mechanical seal.

High operational safety due to


protected sealing chamber.
Self-centering positioning of
the pump in the discharge
column by its own weight. Fibre-repellent, self-cleaning
Sealing ensured by an O-ring. ECB blades.
No additional anchoring or (Ever Clean Blade)
rotational protection required.
Fast installation and removal
of pump as disconnection of
pipes and cables is not Vortex-free inflow due to baffle
necessary. plates.

Bellmouth with casing wear ring as standard design against cavitation and wear.
A special casing wear ring is available for heavy duty applications.

3
Amacan P

List of liquids handled


The table below is a guide, based on the experience of KSB over many years. The details given cannot be taken as generally
binding recommendation. More detailed advice is available from our technical department in Halle.
Make use of the experience of KSB material laboratories when selecting the most suitable material.
Medium handled 1)
The end user must decide whether explosion-proof Notes, recommendations
motors are necessary
Dirty water (like waste water)
River water
Precleaning by screen.
screen
Storm water
Sewage
Household sewage with low dilution
Distance between screen bars £ 15 mm
Q £ 2 m3/s
Household sewage with low dilution
Distance between screen bars £ 20 mm
Q ³ 2 m3/s
Household sewage in 8 % dilution (min.) 500 - 270 Distance between screen bars 30 mm
600 - 350 30 mm
Sewage with fibrous substances 2) 700 - 470 40 mm
800 - 540 60 mm
Flood water containing different substances 2) 1000 - 700 80 mm
1200 - 870 80 mm
Rain water, surface water with fibrous substances 2) 1500 - 1060 80 mm
Activated sludge 2) max. 2 % dry substance content
Sea water 3) Material combination ”G3“ check anodes every 6 to 12 months
Industrial effluent, contaminated,
Material combination ”G“
with paint suspension, solvent-free
Industrial effluent, contaminated,
Material combination ”G“ consult KSB for silicone-free version
with varnish suspension, solvent-free
Industrial effluent, contaminated, with abrasive substances Material combination ”G1“ 0,5 g/l max. solids content
Industrial effluent, slightly acid
Material combination ”G1“ plus top coat 250 mm
(ph-value ³ 6)
1) Pumped products not listed here require higher--grade materials in most cases. (Contact KSB!)
2) A special wear ring is required (reduction of efficiency by 2--3 %).
3) Anodes are required (reduction of efficiency by 2--3 %).

Propeller design
ECB propeller for contaminated liquids with solids and fibrous matter.

Materials Material comparison


Material combination G 3) G1 1) DIN similar to ASTM material
G3 (Sea water design)
GG-20 A 48 Class 30 B
Part No. Description Materials
GG-25 A 48 Class 35 B
112 Diffuser casing GG-20 (to EN -- JL1030)
1.4517 A 743 CD 4 MCU
138 Inlet nozzle GG-20 (to EN -- JL1030) 1.4021 A 276 Type 420
1.4057 A 276 Type 431
230 Propeller Al-Bronze Duplex steel (1.4517)
1.4462 A 182 FXM-19
350 Bearing housing GG-25 (to EN -- JL1040) 1.4571 A 276 Type 316 Ti
360 Bearing cover GG-20 (to EN -- JL1030) RST 37-2 A 284 B
2) NBR NBR
412 O-ring NBR
FPM FKM
433 Mechanical seal SiC/SiC, Bellows NBR 2)
502 Casing wear ring Stainless steel (1.4571)
571 Clamp RST 37--2 (to EN -- 1.0038) -- at stopper 1.4462
811 Motor housing GG-25 (to EN JL --1040)
812 Motor housing cover GG-25 (to EN JL --1040)
818 Shaft (rotor) 1.4021.05 1.4057.05
834 Cable gland GG
various Bolts A4
99-16 Anode ---- Zn
1) Pump unit with cathodic protection (check anodes every 6 up to 12 months) and top coat 250 mm
2) Nitrile butadiene rubber (Perbunan), fluorine rubber (FPM) -- design option possible at extra charge
3) only size 800- 540 and 1000- 700

4
Amacan P

Coatings
Standard:
Primer and top coat
Surface preparation: SA 2 1/2 (SIS 055900)
Corrosion protection according to AA 0080-06-01
Primer coat: Friazinc R, approx. 35 mm (2--pack zinc dust on epoxy resin basis)
Top coat: KSB-Standard 2K-HS-paint, approx. 100 mm (RAL 5002)

Standard variant -- Sea water design:


Primer and top coat
Surface preparation: same as standard
Primer coat: same as standard
Top coat: KSB-Standard 2K-HS-paint, approx. 250 mm (RAL 5002)

Special coating
Available on request with manufacturer, plus surcharge and extended delivery period.

Production programme
-- Size Amacan P 500- 270 to 1500-1060;
-- Motor power to motor catalogue 1580.505/.., larger motors possible on request.

Scope of supply
Standard: complete pump unit ready for connection, 400 V/50 Hz, with 10 m power cable
(deviations from standard design incur extra charges and prolonged delivery times)
Standard variants: refer to page 6/7
The following accessories are available/required:
-- steel discharge column in various designs
-- carrier cable complete with cable guide accessories
(if free cable length in discharge column exceeds 3.5 m, a cable guide is absolutely necessary)
-- monitoring unit
-- bottom guide rib
-- spare parts

Guarantee, testing and quality control


Every pump undergoes a functional test. The operating data are guaranteed according to ISO 9906/A, DIN 1944/III
or other comparable international standards.
The quality of each pump is guaranteed by an audited and certified quality assurance system meeting the requirements
of standard DIN/ISO 9001.

Recommended stock of spare parts for a two-year operation ace. to VDMA 24296
(valid for continuous operation)
Part No. Part designation Number of pumps (including stand-by)
2 3 4 5 6 8 10 and more
138 Inlet nozzle 1 1 1 2 2 3 30 %
230 Propeller 1 1 1 2 2 3 30 %
502 Casing wear ring 2 2 2 3 3 4 50 %
433.01 / 433.02 Mechanical seal 2 3 4 5 6 7 90 %
322 Bearing -- motor side 1 1 2 2 3 4 50 %
320 / 321 Bearing -- pump side 1 1 2 2 3 4 50 %
Set of Casing Gaskets -- motor/pump 4 6 8 8 9 10 100 %
Set of Casing Gaskets -- cable duct 4 6 8 8 9 10 100 %
412.05 O-ring for discharge column sealing 2 3 4 5 6 8 100 %

5
Amacan P

TECHNICAL DATA -- STANDARD PROGRAMME / ( standard-variants )


Power rating up to 460 kW, or on request
Bearings ball bearings with lifetime lubrication
Motor
Version UA standard
Version XA explosion-proof EEx d II B T3
Starting method direct
Voltage 400 V, 690 V (variants: 380 V, 660 V)
Cooling surface cooling by medium handled
Cable
Length 10 m (var.: up to 50 m)
Entry sealed over its entire length
Type see motor catalogue 1580.505/..,
cable sheathing of chloroprene rubber
Sealing
Elastomers nitrile rubber NBR (var.: Viton=fluororubber FPM)
Shaft sealing bellow mechanical seal
Monitoring
winding temperature PTC resistor
bearing temperature with Pt 100 on pump side and motor side
moisture moisture sensor in motor chamber
mechanical seal leakage float switch in leakage chamber
Paint coat environmentally sound KSB standard 2K-HS-paint (RAL 5002)
Temperature of medium handled 40 oC
Installation see installation drawing page 32--47

Tests
Hydraulic tests ZN 56525 (Var.: DIN 1944 / II / III; ISO 9906/A/1/2 )
General accep. test ZN 56525 (Var.: with test report EN 10 204-2.2)

6
Amacan P

General arrangement drawing


Part no. Part description
571 412.07
59-7 Support
834.01 903.04 68-3 Cover plate
411.04
69-6 Temperature sensor
A A 80-1 Semi-finished motor
914.05 914.04
81-11.24 81-11 Earthing connect
900.24 834.03 81-45 Float switch
932.24
81-56 Moisture protection
901.02 412.08 of motor
81-97 Cable protector
932.03 835 82-5 Adapter
812 99-17 Dessicant
758
112 Diffuser casing
322 914.03 138 Inlet nozzle
230 Propeller
69-6.01
520.01 350.02 320 Angular contact
ball bearing
932.04 412.03 321 Deep groove
ball bearing
563 322 Roller bearing
350 Bearing housing
818 421.02 360 Bearing cover
411 Joint ring
80-1 500.02
412 O-Ring

360 69-6.01 421 Lip seal


433 Mechanical seal
914.01 81-56 500 Ring
320 502 Casing wear ring
836.01 520 Sleeve
411.26
550 Disc
894
412.02 563 Bolt
99-17 571 Clamp
914.02
V 758 Strainer insert
321 812 Motor casing cover
903.02
411.02 350.01 818 Rotor
112 834 Cable gland
412.05 835 Terminal board
903.01
411.01 81-45 836 Terminal strip
894 Bracket
903.03 421.01
900 Screw
230 903.05 901 Hexagon head bolt
X 902 Stud
902.01
931.02 920.01 903 Screwed plug
550.01 914 Socket head cap screw
922 412.01 920 Nut
922 Impeller nut
138 433.01
931 Lock washer
932 Circlip
940.02 433.02
0W 380 600-00
940 Key

920.25 X
550.25 casing wear ring casing wear ring V
Section A - A pressure stage A pressure stage B
412.06
68-3.02

81-97.01

81-97.02 914.06

59-7.01 82-5
550.25
502
901.25
7
Amacan P

Selection of pump
The following steps lead to
a correct selection of Amacan PA4 800- 540 960 1/min
pump:
Given data:
Capacity Q = 1450 l/s
Discharge head Htotal = 5 m
H [m] Qmin
Förderhöhe
H = Hgeo + D HV Head

A
Hauteur
= duty point

Range of operation
Qmin = 1370 l/s up to
Qmax = 1500 l/s
Material combination: G
VFD in use: no η [%]
P [kW]
Leistungsbedarf

A
Power Input
Q [ l/s ] Puiss. hyd. abs.
H [m] Qmin

100 kW 100

B
Qmax

Propeller angle

With the given QH-data


the propeller angle 17° and
power at the duty point
are defined (Pduty point).

B Range of
operation
- Qmin
Rate of Flow

- Qmax

Margins of motor rating kP2

P (Qmin)

Qmin of the range of


operation determines

C
the required maximum
motor power of 100 kW.
1.05
Power P(Qmin)
Margin factor for
C
times
motor rating kP2 100 kW
Formula: = 105 kW
P(Qmin) times kP2
during operation of frequency converter, additional RC of 5 %

P2 mot req.

i. e.
100 kW x 1.05 = 105 kW

D
D P2 mot req.

Motor size

Selected: Motor with 110 kW, 6-poles, version ”UA” (explosionprotection is not required)
Complete unit designation: Amacan PA4 800- 540/120 6UAG
For additional data refer to page 30, 31 as well as page 34 onwards.

8
Amacan P

General remarks
Advice for pump design
The guaranteed point for the pipeshaft--mounted pump is at 0.5 m above the motor (DIN 1184). Documented curves
are designed for this reference level. Head calculations have to take this into account. Head and capacity data apply
to media with a density ρ=1 kg/dm3 and a cinematic viscosity ν up to 20 mm2/s.
If necessary correct the required power according to the density of the pumped medium:
P2req. = ρmedium (kg/dm3) x P2docu
The decisive factor in establishing an operating range is always the duty point with the greatest power input.
Propellers are selected for the specific operating point. With an operating point between two incidence angles,
it is always the nearest blade incidence angle that has to be selected (Pay attention to the tolerance zone accepted!).
In case of doubt, the next higher incidence angle is to be selected.
-- Discharge head (Htotal)
The total discharge head of the pump is composed of:
Htotal = Hgeo + D HV
Hgeo -- static head
- w/o discharge elbow -- difference between suction-end water level and overflow edge
- with discharge elbow -- difference between suction-end and discharge-end water level
D HV -- plant losses
- starting 0.5 m behind the pump: e. g. friction losses, elbows, non-return valves etc.

-- Efficiency
When using a special wear ring, efficiency must be reduced by 2 to 3 %.
-- ”ESK losses”
These are losses, produced by inlet, ascending pipe and elbow (or free outlet).

Losses at inlet and ascending pipe are contained in the curve documentation up to the above reference level
(0.5 m above the motor).
-- Inlet chamber
The values documented for the inlet chamber refer to the maximum volume flow of each pump size.
Smaller inlet chambers are possible, consultation with the manufacturer is required.

Margins of motor rating kP2


To balance the inevitable tolerances of the characteristic curve of the plant, the pump, the motor etc.,
we recommend to select a motor size with sufficient power reserve.
Power required by the pump [kW] Margin of motor rating kP2 [%]
up to 20 approx. 7.5
20 to 40 approx. 6.5
40 to 80 approx. 5.5
above 80 5
Should local regulations or uncertainties in the plant calculation demand higher reserves, then these will apply!

Frequency converter operation


For frequency inverter operation, the motor power margin should always be approx. 5 % in addition to the
efficiency margin kP2.
Frequency inverter operation in connection with explosion protection is possible:
-- Thermistor trigger device with PTB conformity mark (PTB 3.53-PTC/A) must be used.
-- Current limitation must be set to IN (rated power).
-- The setting range must be limited to 25--50 Hz.

Order data
-- Designation of pump unit according to ”Designation” / ”Selection of pump”
-- Capacity Q
-- Total head H (Htotal and plant losses)
-- Liquid handled and liquid temperature
-- Voltage, frequency, length of cable
-- Accessories required - with carrier cable, indicate dimension ”L” -- according to page 56, or indicate elevation
and mode of installation
- with pits, indicate all necessary elevations and the mode of installation
-- Quantity and language of operating instructions

9
Amacan P

Amacan PA4 500- 270 1450 1/min

H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head Qmin 1)
Hauteur 70
Prevalenza 75
78 80
70 78 Nr. Winkel freier
Durchgang
75 No. Angle free passage
75 No Angle section de
70 passage
75 Nr. Angolo passaggio
libero
[o] [mm]
70
8 23 70
7 21 65
1 8 6 19 60
2 3 4 5 6 7 5 17 55
4 15 50
3 13 45
η [%] 2 11 40
1 9 35

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input
8 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs.
7 9906/A. Sie entspre-
6 chen der effektiven
Potenza assorbita
4 5
1 2 3 Motordrehzahl.

Curves as per ISO


9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 358/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 500- 270/ ... P2 [kW]
... / 10 4 U ..
10
... / 10 4 X ..
... / 16 4 U ..
16
... / 16 4 X ..
... / 20 4 U ..
25
... / 20 4 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

10
Amacan P

Amacan PA4 500- 270 960 1/min

H [m] Qmin 1) H [ft]


Förderhöhe 70
Head
Hauteur 75 79
Prevalenza
77
70
75 Nr. Winkel freier
Durchgang
No. Angle free passage
75 70 No Angle section de
passage
Nr. Angolo passaggio
70 libero
[o] [mm]
8 23 70
η [%] 7 21 65
6 19 60
1 2 3 4 5 6 7 8 5 17 55
4 15 50
3 13 45
2 11 40
1 9 35

P [kW] P [hp]
8
Leistungsbedarf
Power Input 7 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 5 6 9906/A. Sie entspre-
chen der effektiven
Potenza assorbita
2 3 4 Motordrehzahl.
1
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 359/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 500- 270/ ... P2 [kW]
... / 6 6 U ..
75
7,5
... / 6 6 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

11
Amacan P

Amacan PA4 600- 350 1450 1/min

H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head Qmin 1)
Hauteur
Prevalenza 75
78
75 80 Nr. Winkel freier
78 82 Durchgang
No. Angle free passage
80 80 No Angle section de
78 passage
78 Nr. Angolo passaggio
75 75
70 libero
[o] [mm]
70 η [%]
7 21 80
1 3 6 7 6 19 75
2 4 5 5 17 70
4 15 65
3 13 60
2 11 55
1 9 50

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Kennlinien nach ISO
Power Input 7 9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita
1 2 3 4 5 6 chen der effektiven
Motordrehzahl.

Curves as per ISO


9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 308 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 600- 350/ ... P2 [kW]
... / 20 4 U ..
25
... / 20 4 X ..
... / 32 4 U ..
32
... / 32 4 X ..
... / 40 4 U ..
40
... / 40 4 X ..
... / 60 4 U ..
50
... / 60 4 X ..
... / 70 4 U ..
57
... / 70 4 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

12
Amacan P

Amacan PA4 600- 350 960 1/min

1800

H [m] Qmin 1) H [ft]


Förderhöhe 70
Head 75
Hauteur 78
Prevalenza 80

70 82 Nr. Winkel freier


Durchgang
75 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
78 Nr. Angolo passaggio
80 [o]
libero
[mm]
78 η [%] 8 23 85
78 75 7 21 80
6 19 75
75 70 5 17 70
4 15 65
70 3 13 60
2 11 55
8 1 9 50
4 6 7
1 2 3 5

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 8 chen der effektiven
Potenza assorbita 7 Motordrehzahl.
6
4 5
1 2 3 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 309 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 600- 350/ ... P2 [kW]
... / 10 6 U ..
12
... / 10 6 X ..
... / 16 6 U ..
18
... / 16 6 X ..
... / 25 6 U ..
28
... / 25 6 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

13
Amacan P

Amacan PA4 700- 470 960 1/min

4500

H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe
Head
75
Hauteur
Prevalenza 78
83
75
78 80 Nr. Winkel freier
80 82 Durchgang
84 No. Angle free passage
80 No Angle section de
passage
Nr. Angolo passaggio
80 78 libero
78 75 [o] [mm]
75 70 η [%] 8 23 120
7 21 110
70 6 19 100
5 17 93
8 4 15 85
1 2 7 3 13 75
3 4 5 6 2 11 68
1 9 60

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 8 chen der effektiven
Potenza assorbita 7 Motordrehzahl.
1 2 3 4 5 6
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 310 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 700- 470/ ... P2 [kW]
... / 30 6 U ..
35
... / 30 6 X ..
... / 50 6 U ..
47
... / 50 6 X ..
... / 65 6 U ..
60
... / 65 6 X ..
... / 80 6 U ..
75
... / 80 6 X ..
... /100 6 U ..
95
... /100 6 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

14
Amacan P

Amacan PA4 700- 470 725 1/min

3600

H [m] Qmin 1) 75 H [ft]


78
Förderhöhe
Head 80
Hauteur
Prevalenza 82
83
75 Nr. Winkel freier
Durchgang
78 No. Angle free passage
No Angle section de
80 82 passage
Nr. Angolo passaggio

80 80 libero
[o] [mm]
78
75 η [%] 8 23 120
78 7 21 110
75 70 6 19 100
5 17 93
70 4 15 85
3 13 75
8 2 11 68
1 9 60
7
1 2 3 4 5 6

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 8 chen der effektiven
Motordrehzahl.
7
4 5 6 Curves as per ISO
1 2 3 9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 311 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 700- 470/ ... P2 [kW]
... / 16 8 U ..
20
... / 16 8 X ..
... / 25 8 U ..
30
... / 25 8 X ..
... / 32 8 U ..
37
... / 32 8 X ..
... / 40 8 U ..
45
... / 40 8 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

15
Amacan P

Amacan PA4 800- 540 960 1/min

H [m] H [ft]
Förderhöhe Qmin 1)
Head 75
Hauteur
Prevalenza
80
75 82
80 84 Nr. Winkel freier
82 82 Durchgang
No. Angle free passage
82 80 No Angle section de
80 75 passage

75 70 Nr. Angolo passaggio


libero
70 [o] [mm]
7 21 125
1 2 3 4 7 6 19 115
5 6
5 17 108
η [%] 4 15 100
3 13 90
2 11 80
1 9 75

P [kW] P [hp]
7
Leistungsbedarf
Kennlinien nach ISO
Power Input
5 6
Puiss. abs. 2 3 4 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 1 chen der effektiven
Motordrehzahl.

Curves as per ISO


9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 312 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 800- 540/ ... P2 [kW] Amacan PA4 800- 540/ ... P2 [kW]
... / 65 6 U .. ... /140 6 U ..
60 125
... / 65 6 X .. ... /140 6 X ..
... / 80 6 U .. ... /160 6 U ..
75 145
... / 80 6 X .. ... /160 6 X ..
... /100 6 U .. ... /180 6 U .. 165
95
... /100 6 X ..
... /120 6 U ..
110
... /120 6 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

16
Amacan P

Amacan PA4 800- 540 725 1/min

Qmin 1)
H [m] 75 H [ft]
80
Förderhöhe
Head 82
Hauteur
Prevalenza 84
75

80 82 Nr. Winkel freier


Durchgang
80 No. Angle free passage
80 75 No Angle section de
passage
75 70 Nr. Angolo passaggio
libero
70 [o] [mm]
8 8 23 135
4 5 6 7 7 21 125
1 2 3 6 19 115
5 17 108
4 15 100
η [%] 3 13 90
2 11 80
1 9 75

P [kW] 8 P [hp]
Leistungsbedarf
Kennlinien nach ISO
Power Input 7 9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita
5 6 chen der effektiven
4 Motordrehzahl.
1 2 3
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 313 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 800- 540/ ... P2 [kW]
... / 25 8 U ..
30
... / 25 8 X ..
... / 32 8 U ..
37
... / 32 8 X ..
... / 40 8 U ..
45
... / 40 8 X ..
... / 60 8 U ..
60
... / 60 8 X ..
... / 80 8 U ..
75
... / 80 8 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

17
Amacan P

Amacan PA4 1000- 700 725 1/min

H [m] H [ft]
Förderhöhe Qmin 1)
Head
Hauteur 75
Prevalenza
80 85
75
83 Nr. Winkel freier
80 Durchgang
80 No. Angle free passage
No Angle section de
75 passage
Nr. Angolo passaggio
80 libero
75 [o] [mm]
7 21 160
1 2 3 4 5 6 7 6 19 150
5 17 140
4 15 130
η [%] 3 13 120
2 11 110
1 9 100

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input 7 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 6 chen der effektiven
Potenza assorbita 5 Motordrehzahl.
3 4
1 2 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 314/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 1000- 700/ ... P2 [kW]
... /100 8 U .. 100
... /120 8 U .. 125
... /150 8 U .. 150
... /190 8 U .. 175
... /220 8 U .. 200
... /250 8 U .. 240
... /280 8 U .. 280
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

18
Amacan P

Amacan PA4 1000- 700 580 1/min

H [m] Qmin 1) H [ft]


75
Förderhöhe
Head 80 85
Hauteur 75
Prevalenza 83
80 80
Nr. Winkel freier
75 Durchgang
No. Angle free passage
70 No Angle section de
80 passage
Nr. Angolo passaggio
75 libero
70 [o] [mm]

7 8 η [%] 8 23 170
5 6
1 2 3 4 7 21 160
6 19 150
5 17 140
4 15 130
3 13 120
2 11 110
1 9 100

P [kW] 8 P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input
7 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 6 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 5 chen der effektiven
4 Motordrehzahl.
1 2 3
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 315/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 1000- 700/ ... P2 [kW]
... / 50 10 U .. 50
... / 80 10 U .. 80
... /100 10 U .. 110
... /150 10 U .. 140
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

19
Amacan P

Amacan PA4 1200- 870 580 1/min

13000

Qmin 1)
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head
80
Hauteur
Prevalenza
83
80 86 85 Nr. Winkel freier
Durchgang
83 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
Nr. Angolo passaggio
83 83 libero
[o] [mm]
80 80 7 21 200
6 19 185
75 75 5 17 175
4 15 160
70 70 3 13 145
2 11 135
1 9 125
1 2 7
η [%] 3 4 5 6

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita chen der effektiven

6 7
Motordrehzahl.
1 2 3 4 5
Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 316/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 1200- 870/ ... P2 [kW]
... /180 10 U .. 165
... /220 10 U .. 200
... /250 10 U .. 235
... /310 10 U .. 300
... /380 10 U .. 360
... /450 10 U .. 425
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

20
Amacan P

Amacan PA4 1200- 870 480 1/min

13000

H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head
Hauteur Qmin 1) 75
Prevalenza 80
82
84
Nr. Winkel freier

75 85 Durchgang
No. Angle free passage
85 No Angle section de
80 passage
82 84 Nr. Angolo passaggio
libero
82 [o] [mm]
82 80 8 23 215
80 75 η [%] 7 21 200
75 70 6 19 185
5 17 175
70 4 15 160
8 3 13 145
7 2 11 135
1 3 4 5 6
2 1 9 125

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input 8 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita
7 chen der effektiven
4 5 6 Motordrehzahl.
1 2 3 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 317/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 1200- 870/ ... P2 [kW]
... / 80 12 U .. 80
... /100 12 U .. 100
... /120 12 U .. 120
... /150 12 U .. 150
... /200 12 U .. 200
... /250 12 U .. 235
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

21
Amacan P

Amacan PA4 1500-1060 480 1/min

24000

H [m] H [ft]
Förderhöhe Qmin 1)
Head 78
Hauteur
Prevalenza 81

84
78 Nr. Winkel freier
Durchgang
81 86 No. Angle free passage
No Angle section de

84 87 Nr. Angolo
passage
passaggio
libero
η [%] [o] [mm]
84 84 7 21 240
6 19 225
81 81 5 17 210
78 4 15 195
78 3 13 180
73 73 2 11 165
1 9 150

1 2 7
3 4 5 6

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita chen der effektiven
Motordrehzahl.
6 7
1 2 3 4 5 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 318/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 1500-1060/ ... P2 [kW]
... /300 12 U .. 285
... /350 12 U .. 335
... /400 12 U .. 380
... /450 12 U .. 435
... /480 12 U .. 460
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s Motorleistung >460 kW auf Anfrage
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s Motor power >460 kW on request
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s. Puissance moteur >460 kW sur demande
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s Potenza del motore >460 kW a richiesta

22
Amacan P

Amacan PA4 1500-1060 415 1/min

H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe 78
Head 81
Hauteur
Prevalenza
84

78 86
Nr. Winkel freier
81 Durchgang
86 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
84 84 Nr. Angolo passaggio
libero
81 [o] [mm]
81 78 η [%] 8 23 255
78 74 7 21 240
6 19 225
74 5 17 210
8 4 15 195
3 13 180
4 6 7
1 2 3 5 2 11 165
1 9 150

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 8 9906/A. Sie entspre-
chen der effektiven
Potenza assorbita 7 Motordrehzahl.
4 5 6
1 2 3 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 319/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PA4 1500-1060/ ... P2 [kW]
... /240 14 U .. 230
... /300 14 U .. 300
... /360 14 U .. 360
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

23
Amacan P

Amacan PB4 600- 350 1450 1/min

H [m] Qmin 1) H [ft]


Förderhöhe
Head
Hauteur 70
Prevalenza
75
70 78
80 Nr. Winkel freier
Durchgang
82 No. Angle free passage
75 82 No Angle section de
passage
78 Nr. Angolo passaggio
80 libero
[o] [mm]
78 5 18 75
78 4 16 70
75 3 14 65
75 2 12 60
1 10 55
η [%] 5
2 3 4
1

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input 5 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita 4 chen der effektiven
3 Motordrehzahl.
2
1 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 362 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PB4 600- 350/ ... P2 [kW]
... / 32 4 U ..
32
... / 32 4 X ..
... / 40 4 U ..
40
... / 40 4 X ..
... / 60 4 U ..
50
... / 60 4 X ..
... / 70 4 U ..
57
... / 70 4 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

24
Amacan P

Amacan PB4 700- 470 960 1/min

H [m] Qmin 1) H [ft]


Förderhöhe
Head
Hauteur 73 75
Prevalenza 78
73 80
75 83 Nr. Winkel freier
Durchgang

78 85 80
No. Angle free passage
No Angle section de
80 passage
78 Nr. Angolo passaggio
libero
80 75 [o] [mm]
78 7 22 115
75 6 20 108
7 5 18 100
5 6
1 2 3 4 4 16 94
3 14 87
2 12 80
η [%] 1 10 73

P [kW] 7 P [hp]
5 6
Leistungsbedarf 4
Power Input
2 3 Kennlinien nach ISO
9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs. 1 chen der effektiven
Potenza assorbita
Motordrehzahl.

Curves as per ISO


9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 364 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PB4 700- 470/ ... P2 [kW]
... / 65 6 U ..
60
... / 65 6 X ..
... / 80 6 U ..
75
... / 80 6 X ..
... /100 6 U ..
95
... /100 6 X ..
... /120 6 U ..
110
... /120 6 X ..
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

25
Amacan P

Amacan PB4 800- 540 960 1/min

Qmin 1)
H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head
Hauteur 73
Prevalenza 75
78
73 80
82 Nr. Winkel freier
75 85 Durchgang
No. Angle free passage
No Angle section de
78 84 passage
Nr. Angolo passaggio
80 82 libero
[o] [mm]
6 20 123
80 5 18 115
78 η [%] 4 16 108
80 3 14 100
78 75 2 12 92
1 10 85
75
5 6
1 2 3 4

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
Power Input Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita
5 6 chen der effektiven
Motordrehzahl.
4
2 3 Curves as per ISO
1 9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 366/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PB4 800- 540/ ... P2 [kW]
... /120 6 U ..
110
... /120 6 X ..
... /140 6 U ..
125
... /140 6 X ..
... /160 6 U ..
145
... /160 6 X ..
... /180 6 U .. 165
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

26
Amacan P

Amacan PB4 1000- 700 725 1/min

10000

H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe
Head
Hauteur
75
Prevalenza 78
80
75
82 Nr. Winkel freier
Durchgang
78 86 84 No. Angle free passage
No Angle section de
passage
80 82 Nr. Angolo passaggio
libero
82 [o]
80 η [%] [mm]

82 7 22 170
78 6 20 160
80 5 18 150
78 4 16 140
3 14 130
7 2 12 120
5 6
2 3 4 1 10 110
1

P [kW] P [hp]
Leistungsbedarf
7
Power Input 6 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs.
5 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 4 chen der effektiven
3 Motordrehzahl.
2
1 Curves as per ISO
9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 368 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PB4 1000- 700/ ... P2 [kW]
... /150 8 U .. 150
... /190 8 U .. 175
... /220 8 U .. 200
... /250 8 U .. 240
... /280 8 U .. 280
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

27
Amacan P

Amacan PB4 1200-870 580 1/min

12000

H [m] H [ft]
Förderhöhe
Head Qmin 1)
Hauteur
Prevalenza 75
78
80
82
75 84
Nr. Winkel freier
Durchgang
No. Angle free passage
78
86 No Angle section de
passage
80
82 Nr. Angolo passaggio
libero
82 [o] [mm]
80 7 22 210
82 78 6 20 200
5 18 185
80 4 16 175
78 3 14 160
7 2 12 145
5 6 1 10 135
1 2 3 4
η [%]

P [kW] P [hp]
7
Leistungsbedarf
5 6 Kennlinien nach ISO
Power Input 4 9906/A. Sie entspre-
Puiss. abs.
Potenza assorbita 1 2 3 chen der effektiven
Motordrehzahl.

Curves as per ISO


9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 370/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PB4 1200- 870/ ... P2 [kW]
... /250 10 U .. 235
... /310 10 U .. 300
... /380 10 U .. 360
... /450 10 U .. 425
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

28
Amacan P

Amacan PB4 1500-1060 480 1/min

H [m] H [ft]
Qmin 1)
Förderhöhe
Head 75
Hauteur
Prevalenza 78
80
75
83 Nr. Winkel freier
78 85 Durchgang
No. Angle free passage
80 87
No Angle section de
83 Nr. Angolo
passage
passaggio
80
83 [o]
libero
[mm]
80
80
83 7 22 255
78 η [%] 6 20 240
80 5 18 225
4 16 210
78 3 14 195
7 2 12 180
5 6 1 10 165
1 2 3 4

P [kW] 6 7 P [hp]
Leistungsbedarf 5
Power Input 4 Kennlinien nach ISO
Puiss. abs. 3 9906/A. Sie entspre-
Potenza assorbita 1 2 chen der effektiven
Motordrehzahl.

Curves as per ISO


9906/A. They corres-
pond to the effective
motor speed.

Courbes selon ISO


9906/A. Elles corres-
Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata pondent à la vitesse
de moteur effective.

Curve caratteristiche
1) Q -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m. secondo ISO 9906/A.
min
-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m. Esse corrispondono
-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. £11,5 m alla velocità effettiva
-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m K 4 200 372/1 del motore.

Verwendete Motorgrößen Motorleistung


Suitable motor sizes Motor rating
Définition taille moteur Puissance moteur
Grandezza del motore impiegato Potenza del motore
Amacan PB4 1500-1060/ ... P2 [kW]
... /350 12 U .. 335
... /400 12 U .. 380
... /450 12 U .. 435
... /480 12 U .. 460
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s Motorleistung >460 kW auf Anfrage
Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s Motor power >460 kW on request
Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s. Puissance moteur >460 kW sur demande
Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s Potenza del motore >460 kW a richiesta

29
Amacan P

Dimension table -- pump/discharge column


l2
d5

h2

d4
Steel pipe -- discharge column version
h1

d1
h4

D
s1 45°
l1

suction umbrella 1)

h7
h3

d2

d3 d7
d8
d9
Assembly

X
X

0W 380 856-00
1) Option for decreasing min. water level t1

Dimensions in mm

Amacan P Weight
h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1 *)
. . . -- . . . / . . . . kg
500- 270 / 10 4 1550 1500 1150 365
/ 16 4 1550 1500 1150 370
/ 20 4 1710 1660 305 1310 500 70 470 380 380 280 30 508 400 295 505 650 7 410
/ 6 6 1550 1500 1150 360
600- 350 / 20 4 1825 1775 1425 515
/ 32 4 1825 1775 1425 555
/ 40 4 1825 1775 1425 560
/ 60 4 2010 1960 555 1610 820 70 570 485 485 280 30 610 500 540 610 800 7 620
/ 70 4 2010 1960 1610 650
/ 10 6 1665 1615 1265 465
/ 16 6 1665 1615 1265 480
/ 25 6 1825 1775 1425 530
Table continued on p. 31

30
Amacan P

Continuation Dimensions in mm

Amacan P Weight
h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1 *)
. . . -- . . . / . . . . kg
700- 470 / 30 6 2100 2053 1615 970
/ 50 6 2100 2053 1615 970
/ 65 6 2100 2053 1615 1020
/ 80 6 2300 2253 1815 1130
/ 100 6 2300 2253 430 1815 735 70 675 585 585 390 35 711 600 420 710 1100 8 1200
/ 120 6 2300 2253 1815 1230
/ 16 8 2100 2053 1615 990
/ 25 8 2100 2053 1615 1000
/ 32 8 2100 2053 1615 1000
/ 40 8 2100 2053 1615 1010
800- 540 / 65 6 2155 2108 1670 1160
/ 80 6 2355 2308 1870 1250
/ 100 6 2355 2308 1870 1320
/ 120 6 2355 2308 1870 1370
/ 140 6 2555 2508 2070 1500
/ 160 6 2555 2508 550 2070 945 70 770 660 660 390 35 813 680 525 810 1250 8 1560
/ 180 6 2555 2508 2070 1620
/ 25 8 2155 2108 1670 1130
/ 32 8 2155 2108 1670 1130
/ 40 8 2155 2108 1670 1140
/ 60 8 2355 2308 1870 1300
/ 80 8 2355 2308 1870 1320
1000- 700 / 100 8 2700 2643 2215 480 2050
/ 120 8 2700 2643 2215 480 45 2100
/ 150 8 2700 2643 2215 480 2150
/ 190 8 3025 2965 2425 560 2600
/ 220 8 3145 3085 2545 560 2810
/ 250 8 3375 3315 780 2775 1195 90 960 860 870 560 50 1016 880 765 1015 1600 10 2980
/ 280 8 3375 3315 2775 560 3080
/ 50 10 2580 2523 2095 480 1860
/ 80 10 2580 2523 2095 480 45 1950
/ 100 10 2780 2723 2295 480 2310
/ 150 10 3145 3085 2545 560 50 2780
1200- 870 / 180 10 3205 3145 2605 560 3250
/ 220 10 3435 3375 2835 90 560 50 3610
/ 250 10 3435 3375 2835 560 3710
/ 310 10 3685 3610 2985 650 4370
/ 380 10 4035 3960 3335 100 650 60 4920
/ 450 10 4035 3960 1015 3335 1405 1150 1050 1050 650 1220 1070 1000 1220 2000 12 5100
/ 80 12 3085 3025 2485 560 2870
/ 100 12 3085 3025 2485 560 2870
/ 120 12 3085 3025 2485 90 560 50 2930
/ 150 12 3085 3025 2485 560 3030
/ 200 12 3205 3145 2605 560 3250
/ 250 12 3435 3375 2835 560 3700
1500-1060 / 300 12 4070 3995 3370 5900
/ 350 12 4070 3995 3370 6120
/ 400 12 4070 3995 3370 6320
/ 450 12 4070 3995 1475 3370 1860 100 1430 1300 1300 650 60 1525 1330 1460 1520 2450 12 6550
/ 480 12 4170 4095 3470 6800
/ 240 14 4070 3995 3370 5950
/ 300 14 4070 3995 3370 6300
/ 360 14 4170 4095 3470 6770

*) complete unit, with 10--metre cable (400 V) and 5--metre wire

31
Amacan P

Types of installation (vertical: permissible inclination 15°)

min.
water level min.
water level

KH Coaxial siphon (KSB patent) A Concrete discharge column

Regaining the height of fall Overflow design with


from shaft tube outlet covered inlet chamber for
to upper water level low suction water levels
for plants with fluctuations
of the upper water level
amounting to up to 0.5 m

min. min.
water level water level

BU Steel discharge column BG Steel discharge column

Overflow design with open Overflow design with covered


inlet chamber inlet chamber for low suction
water levels

32
Amacan P

min. min.
water level water level

CU Steel discharge column CG Steel discharge column

with underfloor discharge with underfloor discharge


and open inlet chamber and covered inlet chamber
for low suction water levels

min. min.
water level water level

DU Steel discharge column DG Steel discharge column

with discharge nozzle above with discharge nozzle above


floor and open inlet chamber floor and covered inlet chamber
for low suction water levels

33
Amacan P

Installation drawing
Type of installation A


ha
d5
H geo

t4
min.
water level
A h7
t1

t9

t3

d7

e2

e1

bottom guide rib 1)


Inflow
b

0-90°
vmax = 1m/s View A
45°
l

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

34
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction A Dimensions in mm

Pump size d5 d7 t4 min t3 t9 h7 b lmin ha


500- 270 500 400 1350 200 280 295 750 750
600- 350 600 500 1650 320 470 540 1250 1250
700- 470 700 600 2050 380 570 420 1500 1500
800- 540 800 680 2200 440 660 525 1800 1800 100
1000- 700 1000 880 2900 560 850 765 2300 2300
1200- 870 1200 1070 3450 680 1050 1000 2800 2800
1500-1060 1500 1330 3600 860 1320 1460 3500 3500

Pump size e1 e2
500- 270 259 375
600- 350 432 625
700- 470 518 750
800- 540 604 900
1000- 700 777 1150
1200- 870 954 1400
1500-1060 1208 1750

t4 max = depends on discharge head H and civil construction


Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

hü [m] Loss diagram

Overflow head ”hü” depends on Q and the discharge


pipe diameter Æ DA. The characteristic curve values
are only applicable when outflow is unobstructed to all
sides, otherwise they are only approximate.
H = Hgeo + D HV

D HV -- Overflow hü (see diagram)


-- ascending pipe losses
(pipe friction)
-- exit losses v2/2g
(v refers to DA)

Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1


COVERED INLET CHAMBER
t1 [mm] 0W 380 923-00
4000

3000
1 Amacan P .. 500 - 270
2500
2 Amacan P .. 600 - 350
2000 3 Amacan P .. 700 - 470
7
1600 4 Amacan P .. 800 - 540
6
5
5 Amacan P .. 1000 - 700
1200 6 Amacan P .. 1200 - 870
4
1000 7 Amacan P .. 1500 -1060
900 3
800 2
700
600
1
500

400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]

35
Amacan P

Installation drawing
Type of installation BU
X


ha
D
H geo

( H1 )
t4
min.
water level
t2

h7
t1

t3
d8

d9
e1

bottom guide rib 1)

Inflow
View Y
b

( H1)

0-10° 45°
vmax = 1m/s
h7

Foundation holes View X d7


(without pump)

Section A -- A
A Foundation holes
150

350
p2

Support plate
A -- discharge column
=100 p2 =m

=p1

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

36
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction BU Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t3 d8 d9 ha b lmin


500- 270 508 400 295 1350 200 505 650 750 400
600- 350 610 500 540 1650 320 610 800 1250 850
700- 470 711 600 420 2050 380 710 1100 1500 1050
800- 540 813 680 525 2200 440 810 1250 100 1800 1300
1000- 700 1016 880 765 2900 560 1015 1600 2300 1700
1200- 870 1220 1070 1000 3450 680 1220 2000 2800 2100
1500-1060 1524 1330 1460 3600 860 1520 2450 3500 2650

Pump size e1 p1 p2 m
without with
suction suction
umbrella umbrella
500- 270 350 400 700 440 600
600- 350 400 500 800 540 700
700- 470 450 650 900 640 800
800- 540 500 700 1000 740 900
1000- 700 600 900 1220 960 1150
1200- 870 700 1100 1420 1160 1350
1500-1060 850 1300 1720 1460 1650
t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1
t4 max = depends on discharge head H and civil construction
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

hü [m] Loss diagram

H = Hgeo + D HV

D HV -- Overflow hü (see diagram)
-- ascending pipe losses
Overflow head ”hü” depends on Q and the discharge
pipe diameter Æ DA. The characteristic curve values
(pipe friction)
are only applicable when outflow is unobstructed to all -- exit losses v2/2g
sides, otherwise they are only approximate.
(v refers to DA)

1 Amacan P .. 500 - 270


2 Amacan P .. 600 - 350
3 Amacan P .. 700 - 470
4 Amacan P .. 800 - 540
5 Amacan P .. 1000 - 700
6 Amacan P .. 1200 - 870
7 Amacan P .. 1500 -1060
Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1


OPEN INLET CHAMBER OPEN INLET CHAMBER
(Execution with suction umbrella Æ d8) (Execution with suction umbrella Æ d9)
t1 [mm] t1 [mm]
0W 380 923-00 0W 380 923-00
4000 4000
3000 7
3000
2500 6 2500 7
5
2000 2000 6
4 5
1600 3 1600
2 4
1200 1200 3
1000 1 1000 2
800 800 1
600 600
500 500
400 400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 78
Q [m3/s] Q [m3/s]

37
Amacan P

Installation drawing
Type of installation BG
X


ha
D
H geo

( H1 )
t4
min.
water level

h7
t1

t9

t3
d 10
e2

e1

bottom guide rib 1)


View Y
Inflow
( H1)
b

45°

0-90°
vmax = 1m/s
h7

l d7

d8
Foundation holes View X
(without pump)

Section A -- A
A Foundation holes
150

350
p2

Support plate
A -- discharge column
=100 p2 =m

=p1

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

38
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction BG Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t3 d8 d10 t9 b l min


500- 270 508 400 295 1350 200 505 540 280 750 750
600- 350 610 500 540 1650 320 610 640 470 1250 1250
700- 470 711 600 420 2050 380 710 740 570 1500 1500
800- 540 813 680 525 2200 440 810 860 660 1800 1800
1000- 700 1016 880 765 2900 560 1015 1080 850 2300 2300
1200- 870 1220 1070 1000 3450 680 1220 1290 1050 2800 2800
1500-1060 1524 1330 1460 3600 860 1520 1600 1320 3500 3500

Pump size e1 e2 p1 p2 m ha
500- 270 259 375 700 440 600
600- 350 432 625 800 540 700
700- 470 518 750 900 640 800
800- 540 604 900 1000 740 900 100
1000- 700 777 1150 1220 960 1150
1200- 870 954 1400 1420 1160 1350
1500-1060 1208 1750 1720 1460 1650
t4 max = depends on discharge head H and civil construction
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

hü [m] Loss diagram

Overflow head ”hü” depends on Q and the discharge


pipe diameter Æ DA. The characteristic curve values
are only applicable when outflow is unobstructed to all
sides, otherwise they are only approximate.
H = Hgeo + D HV

D HV -- Overflow hü (see diagram)


-- ascending pipe losses
(pipe friction)
-- exit losses v2/2g
(v refers to DA)

Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1


COVERED INLET CHAMBER
t1 [mm] 0W 380 923-00
4000

3000
2500 1 Amacan P .. 500 - 270
2000 2 Amacan P .. 600 - 350
1600
7 3 Amacan P .. 700 - 470
6 4 Amacan P .. 800 - 540
5
1200 5 Amacan P .. 1000 - 700
1000 4 6 Amacan P .. 1200 - 870
900 3 7 Amacan P .. 1500 -1060
800 2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]

39
Amacan P

Installation drawing
Type of installation CU
X
A

t5
DN 2
a
H geo

venting tube D

( H1 )
t4
min.
water level
t2

h7
t1

t3
d8

d9

e1 View Y
( H1)

45°

bottom guide rib 1)


h7

Inflow
b

d7
0-10°
vmax = 1m/s
Section A -- A
300
l
250

View X
Foundation holes (without discharge column cover,
without pump)
200

a3
Foundation holes
p2

p1

a1
Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m1
m

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

40
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction CU Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t5 min *) a DN2 min DN2 max t3 d8 d9 b


500- 270 508 400 295 1700 620 530 250 500 200 505 650 750
600- 350 610 500 540 2000 680 600 350 600 320 610 800 1250
700- 470 711 600 420 2350 795 650 400 700 380 710 1100 1500
800- 540 813 680 525 2600 855 700 500 800 440 810 1250 1800
1000- 700 1016 880 765 3400 975 810 700 1000 560 1015 1600 2300
1200- 870 1220 1070 1000 4050 1090 910 900 1200 680 1220 2000 2800
1500-1060 1524 1330 1460 4200 1260 1060 1200 1500 860 1520 2450 3500

Pump size lmin e1 a1 a2 a3 p1 p2 m m1 n


without suction with
umbrella suction umbrella
500- 270 400 350 400 880 630 325 760 860 930 350 1060
600- 350 850 400 500 1000 750 380 860 960 1050 405 1160
700- 470 1050 450 650 1100 850 430 960 1060 1150 455 1260
800- 540 1300 500 700 1200 950 480 1060 1160 1250 505 1360
1000- 700 1700 600 900 1410 1160 580 1280 1380 1460 605 1580
1200- 870 2100 700 1100 1610 1360 680 1500 1600 1660 705 1800
1500-1060 2650 850 1300 1920 1670 840 1840 1940 1980 870 2140
t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1
In case of falling short of t4min, consultation is required.
*) designed for DN
2 max
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B
HV total [m] Loss diagram

H = Hgeo + D HV

D HV -- ascending pipe losses


(pipe friction)
-- HV Tot (see diagram)

HV Tot includes:
-- Elbow
-- Discharge pipe length = 5 x DN2
-- Check valve
-- Exit losses v2/2g

1 Amacan P .. 500 - 270


2 Amacan P .. 600 - 350
3 Amacan P .. 700 - 470
4 Amacan P .. 800 - 540
5 Amacan P .. 1000 - 700
6 Amacan P .. 1200 - 870
7 Amacan P .. 1500 -1060
Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1


OPEN INLET CHAMBER OPEN INLET CHAMBER
(Execution with suction umbrella Æ d8) (Execution with suction umbrella Æ d9)
t1 [mm] t1 [mm]
0W 380 923-00 0W 380 923-00
4000 4000
3000 7 3000
2500 6 2500 7
5 6
2000 4 2000 5
1600 3 1600
2 4
1200 1200 3
1000 1 1000 2
1
800 800
600 600
500 500
400 400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 78
Q [m3/s] Q [m3/s]

41
Amacan P

Installation drawing
Type of installation CG
X
A

t5
A

DN 2
venting tube a
H geo

( H1 )
D

t4
min.
water level

h7
t1

t9

t3
d 10
e2
View Y
e1
45°
( H1)

bottom guide rib 1)


h7

Inflow
b

d7
d8

0-90°
vmax = 1m/s
Section A -- A
l 300
250

View X
Foundation holes (without discharge column cover,
without pump) 200

a3
Foundation holes
p2

p1

a1
Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m1
m

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

42
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction CG Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t5 min *) a DN2 min DN2 max d8 d10 t3 t9


500- 270 508 400 295 1700 620 530 250 500 505 540 200 280
600- 350 610 500 540 2000 680 600 350 600 610 640 320 470
700- 470 711 600 420 2350 795 650 400 700 710 740 380 570
800- 540 813 680 525 2600 855 700 500 800 810 860 440 660
1000- 700 1016 880 765 3400 975 810 700 1000 1015 1080 560 850
1200- 870 1220 1070 1000 4050 1090 910 900 1200 1220 1290 680 1050
1500-1060 1524 1330 1460 4200 1260 1060 1200 1500 1520 1600 860 1320

Pump size b lmin e1 e2 a1 a2 a3 p1 p2 m m1 n


500- 270 750 750 259 375 880 630 325 760 860 930 350 1060
600- 350 1250 1250 432 625 1000 750 380 860 960 1050 405 1160
700- 470 1500 1500 518 750 1100 850 430 960 1060 1150 455 1260
800- 540 1800 1800 604 900 1200 950 480 1060 1160 1250 505 1360
1000- 700 2300 2300 777 1150 1410 1160 580 1280 1380 1460 605 1580
1200- 870 2800 2800 954 1400 1610 1360 680 1500 1600 1660 705 1800
1500-1060 3500 3500 1208 1750 1920 1670 840 1840 1940 1980 870 2140
In case of falling short of t4min, consultation is required.
*) designed for DN
2 max
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

HV total [m] Loss diagram

H = Hgeo + D HV

D HV -- ascending pipe losses


(pipe friction)
-- HV Tot (see diagram)

HV Tot includes:
-- Elbow
-- Discharge pipe length = 5 x DN2
-- Check valve
-- Exit losses v2/2g

Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1


COVERED INLET CHAMBER
t1 [mm] 0W 380 923-00
4000

3000
2500
1 Amacan P .. 500 - 270
2000 2 Amacan P .. 600 - 350
7
1600 3 Amacan P .. 700 - 470
6
5
4 Amacan P .. 800 - 540
1200 5 Amacan P .. 1000 - 700
4
1000 6 Amacan P .. 1200 - 870
900 3
800 7 Amacan P .. 1500 -1060
2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]

43
Amacan P

Installation drawing
Type of installation DU
-- not pressure sealed

DN 2
X

( H1 )
venting tube D

t4
min.
water level
t2

h7
t1

t3

d8
d9

e1

bottom guide rib 1) View Y


Inflow
( H1)

45°
b

0-10°
vmax = 1m/s
h7

l
d7

View X Section A -- A
Foundation holes (without pump)
300
250

Foundation holes
200
p2

p1

a1

Support plate
-- discharge column

200 a2 200 m

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

44
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction DU Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min a DN2 min DN2 max t3 d8 d9


500- 270 508 400 295 1700 530 250 500 200 505 650
600- 350 610 500 540 2000 600 350 600 320 610 800
700- 470 711 600 420 2350 650 400 700 380 710 1100
800- 540 813 680 525 2600 700 500 800 440 810 1250
1000- 700 1016 880 765 3400 810 700 1000 560 1015 1600
1200- 870 1220 1070 1000 4050 910 900 1200 680 1220 2000
1500-1060 1524 1330 1460 4200 1060 1200 1500 860 1520 2450

Pump size b lmin e1 a1 a2 p1 p2 m n


without with
suction umbrella suction umbrella
500- 270 750 400 350 400 650 400 650 750 700 950
600- 350 1250 850 400 500 760 510 760 860 810 1060
700- 470 1500 1050 450 650 860 610 860 960 910 1160
800- 540 1800 1300 500 700 960 710 960 1060 1010 1260
1000- 700 2300 1700 600 900 1160 910 1160 1260 1210 1460
1200- 870 2800 2100 700 1100 1360 1110 1360 1460 1410 1660
1500-1060 3500 2650 850 1300 1670 1420 1670 1770 1720 1970
t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1
In case of falling short of t4min, consultation is required.
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

hV Kr [m] Loss diagram

H = Hgeo + D HV

D HV -- elbow losses (see diagram)


-- ascending pipe losses
(pipe friction)
-- HV plant (valves, ...)
HV plant have to be determined
with regard to the plant

1 Amacan P .. 500 - 270


2 Amacan P .. 600 - 350
3 Amacan P .. 700 - 470
4 Amacan P .. 800 - 540
5 Amacan P .. 1000 - 700
6 Amacan P .. 1200 - 870
7 Amacan P .. 1500 -1060

Q [m3/s]
Diagram for minimum water level t1
OPEN INLET CHAMBER OPEN INLET CHAMBER
(Execution with suction umbrella Æ d8) (Execution with suction umbrella Æ d9)
t1 [mm] t1 [mm]
0W 380 923-00 0W 380 923-00
4000 4000
7
3000 3000
6
2500 2500 7
5
2000 4 2000 6
5
1600 3 1600
2 4
1200 1200 3
1000 1 1000 2
800 800 1
600 600
500 500
400 400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 78
Q [m3/s] Q [m3/s]

45
Amacan P

Installation drawing
Type of installation DG
-- not pressure sealed

DN 2
X

( H1 )
venting tube D

t4
min.
water level

h7
t1

t9

t3

d 10

e2

e1

View Y
bottom guide rib 1)
( H1)

Inflow 45°
b

h7

0-90°
vmax = 1m/s
d7
l
d8

View X
Foundation holes (without pump) Section A -- A
300
250

Foundation holes
p2

p1

a1 200

Support plate
-- discharge column
200 a2 200 m

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

46
Amacan P

Main dimensions discharge column and civil construction DG Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min a DN2 min DN2 max d8 d10 t3


500- 270 508 400 295 1700 530 250 500 505 540 200
600- 350 610 500 540 2000 600 350 600 610 640 320
700- 470 711 600 420 2350 650 400 700 710 740 380
800- 540 813 680 525 2600 700 500 800 810 860 440
1000- 700 1016 880 765 3400 810 700 1000 1015 1080 560
1200- 870 1220 1070 1000 4050 910 900 1200 1220 1290 680
1500-1060 1524 1330 1460 4200 1060 1200 1500 1520 1600 860

Pump size t9 b lmin e1 e2 a1 a2 p1 p2 m n


500- 270 280 750 750 259 375 650 400 650 750 700 950
600- 350 470 1250 1250 432 625 760 510 760 860 810 1060
700- 470 570 1500 1500 518 750 860 610 860 960 910 1160
800- 540 660 1800 1800 604 900 960 710 960 1060 1010 1260
1000- 700 850 2300 2300 777 1150 1160 910 1160 1260 1210 1460
1200- 870 1050 2800 2800 954 1400 1360 1110 1360 1460 1410 1660
1500-1060 1320 3500 3500 1208 1750 1670 1420 1670 1770 1720 1970
In case of falling short of t4min, consultation is required.
Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

hV Kr [m] Loss diagram

H = Hgeo + D HV

D HV -- elbow losses (see diagram)


-- ascending pipe losses
(pipe friction)
-- HV plant (valves, ...)
HV plant have to be determined
with regard to the plant

Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1


COVERED INLET CHAMBER
t1 [mm] 0W 380 923-00
4000

3000
1 Amacan P .. 500 - 270
2500
2 Amacan P .. 600 - 350
2000 3 Amacan P .. 700 - 470
7
1600 4 Amacan P .. 800 - 540
6
5
5 Amacan P .. 1000 - 700
1200 6 Amacan P .. 1200 - 870
4
1000 7 Amacan P .. 1500 -1060
900 3
800 2
700
600
1
500
400
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8
Q [m3/s]

47
Amacan P

Pump with carrier cable and turnbuckle suspended in discharge column

For great installation depths


59-8 (with support)

59-17.2

59-24

720

59-47
(number depends
on lifting height of
lifting equipment)

A A

59-17.1
59-7

Part list

Part No. Part designation Material

59-8 Tie bar


59-17.2 Shackle Stainless
59-47 Carrier cable steel
59-24 Carrier cable to DIN 3088,
form PK
720 Spacer EPDM
59-17.1 Shackle ST TZN (option Stainless steel)
59-7 Support 1.4571

Cross-section of carrier cable arrangement


(Where free cable length in discharge column exceeds 3.5 m, this arrangement is absolutely necessary)

Section A -- A
Cable length in discharge column exceeding 3.5 m:
Clamp Mounting of tensioning device 59-8
(approx. every 400 mm) -- closed discharge column: on the discharge column cover
(see ill. above)
Plastic hose for clamp -- open discharge column of installation mode A, BU, BG on
Control cable
a girder above water level, to be supplied on site

Power Cable length in discharge pipe under 3.5 m:


supply cable On open discharge column: electrical cables must be
Carrier cable mounted on a girder above water level (to be supplied on site)
59-24 to avoid being damaged by the swirl of the water.
Spacer
OW 380 091-00

48
Amacan P

Discharge column cover with cable duct


- Design variant: with welding sleeve

Top view

Section A -- A
4 3

A
A

OW 380 836-00 2 6 5 1 6

1 Discharge column cover


2 Cover
3 Welding sleeve
4 Threaded bush with anti--kink bush to DIN 22 419 with strain relief, kink and twist protection
5 Eye plate for fixing turnbuckle (wire)
6 Gasket, e.g. fabric--reinforced rubber

Remark: Discharge column cover can also be designed in split version

- Design variant: with cable gland

Top view View X

X
A Section A -- A

OW 380 861-00

1 5 6 8 4 7
1 Discharge column cover
2 Cable gland Type RGP (cable gland)
3 Tecron modules (packing and filling)
4 Cover segment with sealed terminal gland
5 Sealing of the divided cover with closed cell profile gasket, which may be pre-stressed by inserting an O-ring.
6 Gap packing
7 Holding brackets for cover segment with cable glands
8 Gasket, rubber reinforced with fabric

Remark: Discharge column cover can also be designed in non-split version

49
Amacan P

Discharge column cover with cable duct


- Design variant: with lateral cable entry (connecting cable ≤ 25 mm2)

2
3

OW 380 863-00

1 Non-split cover
2 Bracket for connecting turnbuckle
3 Assembly frame with final sealing, pressure plate, anchor disc and sealing module
4 Pressure bolt with counter nut
5 Gasket, e.g. rubber reinforced with fabric

50
Amacan P

Suction chamber and bottom guide rib -- roughness of wall surfaces


Design variant of bottom guide rib

-- Variant 1 (concrete execution) -- Variant 2


-- bottom guide rib, cast -- steel profile

s2
s1 sR

hR
hR

screwed on the suction


chamber bottom

( e 1) ( e 1)
bottom guide rib
concentric to pump
center line

discharge column

suction chamber

l R » 2 x e1
l R l R

Pump size hR s1 s2 sR
Amacan P mm mm mm mm
500- 270
60 20 50 20
600- 350 Assembly instruction: pump -- bottom guide rib
700- 470 -- The anti-swirl ribs in the bellmouth (part no.138)
90 25 65 25 shall have the same direction as the bottom guide rib.
800- 540
-- For dimension e1, see main dimensions of discharge
1000- 700 column and edifice according to installation plan!
120 30 75 30
1200- 870
1500-1060 140 40 110 40

Design of suction chamber -- roughness of wall surfaces


to prevent swirl formation
~ 2xt 3
t3
~

Instruction: bottom surfaces must not be smooth


-- high concrete surface roughness is
required
(prevents swirl from the bottom)

chamber profile -- execution


-- concrete formwork
-- integrated grating or
-- perforated plate

0W 380 869-00

51
Amacan P

Electrical accessories -- Amacontrol SDC


Amacontrol SDC is a micro--processor based unit for monitoring submersible motor pumps type Amacan P. It replaces all
conventional equipment normally needed for registering the signals provided by the sensors installed in the pump. The system
consists of two components:

1. One integrated sensor module ISM which is fitted in the pump. All sensor data are registered and digitalized inside the pump.
They are then transmitted to the analysing unit via a serial data bus.
2. The analysing unit Amacontrol must be mounted in the control cabinet. A simple display and operating interface provides the
operator with a continuous stream of information about the current sensor values.
An Amacontrol SDC pump monitoring system must always comprise a sensor module installed in the pump and an analyzing unit.
It is not possible to use the Amacontrol unit for pumps fitted with conventional sensors.

Functions
-- monitoring the operating conditions of the pumps
-- indication of malfunctions
-- operating hours counter

Pump monitoring
-- motor winding temperature
-- 2x bearing temperature
-- mechanical seal leakage
-- moisture protection in the motor space

Pump

Technical Data
Voltage supply: AC 230 V/50--60 Hz or AC 115 V/50--60 Hz
Ambient temperature: --20 ... +65 °C
Humidity class: F, non-condensing
Housing: Sheet metal housing, 90x90x167, high EMC interference resistance
Installation: 35 mm support rail to DIN EN 50022 or
front installation (standard dimension 96x96) to DIN 43700
Enclosure: Front installation: IP 54, terminals IP 20
Digital outputs: 4 outputs, volt free: 1 change-over contact (general alarm),
3 N/O contacts, AC 250 V/125 VA / max. 4 A
Connections: plug-in terminal screws

52
Amacan P

Connection of monitoring equipment


Thermal motor monitoring

10 11

10 11 Connected via thermistor tripping device


with automatic reset

PTC

PTC - Thermistors in the winding

figure 1

Thermal monitoring of bearings

15 16 17 Connected via PT100 tripping relay


15 16 17
e. g. Kriwan type INT 300

15 16 pump side bearing


Pt 100 Pt 100 16 17 motor side bearing

figure 2

Moisture detection Mechanical seal monitoring


probe in motor housing via float switch
9
3 4

moisture
detection
float switch

9 Connection of tripping device 3 4 Connected for alarm


for conducting sensors or switch off
figure 3 figure 4

= identity of conductor

53
Amacan P

54
Amacan P

Order detail -- carrier cable length


In order to select the proper length of the carrier cable, it is absolutely necessary to define dimension ”L”.
When ordering a carrier cable, the lifting height of the crane must be considered! This determines the number
of lifting lugs which are reguired for installation / dismantling of the pump in the discharge column.

- suspension at the cover or with BU / BG / A


at a support

Subject to modification without notice


L

L= mm

When ordering the carrier cable pay attention that the


number of lifting lugs in the carrier cable depends on
the lifting height of the crane!

06.2001

- lower edge of pit = lower edge of pump


1580.5/5--10

KSB Aktiengesellschaft
P.O. Box 200743 · 06008 Halle (Saale) · Turmstraße 92 · 06110 Halle (Germany)
Tel. +49 (345) 48 26 0 · Fax +49 (345) 48 26 46 99 · www.ksb.com

You might also like