Professional Documents
Culture Documents
Green Power Systems Srl unazienda italiana giovane e dinamica, che spicca per efficienza e competenza nel mercato dei gruppi elettrogeni. Qualit di prodotto, perfomances impeccabili, investimenti in ricerca e sviluppo, know-how consolidato sono solo alcuni dei punti di forza che hanno permesso a Green Power di affermarsi a livello nazionale ed internazionale. Il nostro obiettivo la soddisfazione totale del cliente, pertanto lo staff tecnico e commerciale di Green Power si impegna quotidianamente per raggiungere questo scopo dando la massima importanza sia allaspetto professionale del lavoro, sia all instaurazione di solidi rapporti interpersonali con i propri clienti.
Green Power Systems Srl is a young and dynamic Italian company, a leader in the design and manufacture of diesel generator sets. Green Power growth has been thanks to a simple approach providing high quality products, reliable performances, worldwide after sales service, global dealer network. Enjoying sustained growth year on year with both Italian and export markets, Green Power is one of the leading generating sets manufacturer in Europe and in the world. Our mission is to achieve customer satisfaction in all its standards and to improve our products, practices, technologies and services. Green Power has built a team of professionals that are always learning, are customer focused, respect and trust each other, and make the best use of their abilities to meet the customers requests.
Green Power Systems Srl est une entreprise italienne, jeune et dynamique, qui se distingue pour son efficacit et comptence dans le march des groupes lectrognes. Qualit de produit, performances excellentes, investissements en recherche et dveloppement et savoir-faire bien ancr ne sont que quelques atouts qui ont permis lentreprise Green Power de simposer niveau national et international. Notre objectif est de satisfaire totalement les clients, donc lquipe technique commerciale de Green Power sengage tous les jours pour atteindre cet objectif en donnant limportance maximale et laspect professionnel du travail et linstauration des rapports interpersonnels trs solides avec les clients.
Green Power Systems Srl es una empresa italiana, joven y dinmica que se distingue por su eficiencia y competencia en le mercado de grupos electrgenos La calidad del producto, performances impecables, inversiones en investigacin y desarrollo, know-how consolidado, son slo algunos de los puntos de fuerzas que han permitido a Green Power de destacarse a nivel nacional e internacional. Nuestro objetivo es la satisfaccin total del cliente, y por eso el personal tcnico-comercial de Green Power se empea cotidianamente para alcanzar este objetivo, dando la mxima importancia sea al aspecto profesional del trabajo sea al establecimiento de slidas relaciones interpersonales con los propios clientes.
Prodotti e certificazioni
Green Power propone una vasta gamma di gruppi elettrogeni, con potenza da 1 a 2200 kva, disponibili con diverse marche di motori e configurazioni, assicurando sempre lapplicazione pi idonea per ogni settore dintervento, dallagricoltura alledilizia, dallindustria allambito pubblico, dalle telecomunicazioni al militare. Grazie alla progettazione e realizzazione interna, alla presenza in magazzino di almeno 800 motori/alternatori ed alla professionalit di tutto lo staff tecnicocommerciale, Green Power assicura alla propria clientela la massima competitivit per: gruppi elettrogeni standard; gruppi elettrogeni altamente customerizzati. I gruppi elettrogeni sono assemblati con motori, alternatori e componenti di primaria marca poich solo puntando sulla qualit assoluta si possono raggiungere risultati importanti e duraturi nel tempo. A completamento della gamma, Green Power propone anche gruppi elettrogeni a cardano, alimentati a Gas e Metano, alimentati ad oli vegetali, Torrifaro e Motosaldatrici. Green Power promuove un continuo miglioramento della soddisfazione del cliente, preservando e verificando la qualit e il sistema gestionale ambientale. A garanzia dellelevato standard qualitativo raggiunto, progettazione, produzione ed assistenza sono conformi agli standard: ISO 9001:2000 ISO 14001:2004
Green Power Systems srl offers a wide range of standard and bespoke power solutions to the worldwide market.
Lentreprise Green Power propose une vaste gamme de groupes lectrognes, avec puissance de 1 2200 kva, disponibles avec diffrentes marques de moteurs From 4 to 2200 kva, diesel or et configurations, puisque Green petrol, Green Power Systems Power assure toujours lapplication srl manufacture every power la plus approprie pour chaque requirement for the camper or secteur dintervention, de caravan, to giant industrial sites, lagriculture la construction, de shopping centres, construction lindustrie au domaine public, des projects and telecommunication. tlcommunications au militaire. Green Power est aujourdhui la Green Power generating sets are seule entreprise constructrice de powered by high quality engines groupes lectrognes qui peut and make use of world-class assurer ses clients la comptitivit generators. GP maintain a large maximale pour : stock of engines and alternators Groupes lectrognes standards 800 units -, in addition to Groupes lectrognes automatic mains failure (AMF) personnaliss, grce la and automatic transfer switch planification et la ralisation (ATS) panels. gres lintrieure de lentreprise, la prsence de au moins 800 Green Power also manufacture moteurs/alternateurs dans le an innovative range of PTO magasin et la professionnalit driven gen sets, Gas or LPG de toute lquipe technique power generators and vegetable commerciale. oil generators. Our own Les groupes lectrognes manufactured products include sont assembls avec moteurs, Lighting towers and welding sets. alternateurs et composants des marques les plus importantes parce Quality has been a fundamental que seulement en investissant sur requirement of both factory and la qualit absolue on peut atteindre product design, the objective des rsultats trs importants et being ensure that the highest durable dans le temps. quality standards are maintained Pour complter la gamme, Green and all systems and production Power offre aussi les Groupes methods assist in meeting this lectrognes cardan qui objective. GPs compliance with fonctionnent avec gaz, mthane, this commitment has resulted huiles vgtales, Tours dclairage in ISO 9001:2000 and ISO et Motosoudeuses. 14001:2004 certifications. Green Power promeut une amlioration continue de la satisfaction du client, en prservant et en vrifiant la qualit et le systme de gestion de lenvironnement. La conformit aux standard ISO 9001 : 2000 SO 14001 : 2004 garantit llev standard qualitatif dans le projet, la production et lassistance des produits.
Green Power propone una vasta gama de grupos electrgenos, con potencia de 1 a 2200 kva, disponibles con diferentes marcas de motores y configuraciones, asegurando siempre la aplicacin ms idnea por cada sector de intervencin, de la agricultura a la construccin, de la industria al mbito pblico, de las telecomunicaciones al militar. Green Power hoy es una empresa constructora de grupos electrgenos que puede asegurar a sus clientes la mxima competitividad por: grupos electrgenos estndares; grupos electrgenos sumamente personalizados. Esto es posibile gracias al planeamiento y realizacin hechas interiormente, a la presencia en almacn de al menos 800 motores/alternatores y a la profesionalidad de todo el personal tcnico-comercial. Los grupos electrgenos son ensamblados con motores, alternadores y componentes de primaria marca ya que slo con productos de calidad absoluta se pueden alcanzar resultados importantes y duraderos en el tiempo. La vasta gama de Green Power comprende tambin grupos electrgenos de cardan, alimentados con gas y metano, aceites vegetales, torres de iluminacin y motoembragues. Green Power promueve una continua mejora de la satisfaccin del cliente, mantenendo y averiguando la calidad y el sistema gestional ambiental. Como garanta del elevado nivel cualitativo alcanzado, planteamiento, producin y asistencia estn conformes a los estndares : ISO 9001:2000 ISO 14001:2004
Servizi
Avec GREEN POWER vous ne Con GREEN POWER serez jamais tout seuls! nunca estis solos!
SERVICES
From installation to service and Genuine parts support, Green Power technicians assist you in the purchase, use and maintenance of your diesel or gas generating set.
TRAINING DIVISION
Green Power offer extensive DIVISION FORMATION sales, technical and product La connaissance du produit DIVISIONE TRAINING training courses, providing a est importante, pour cette good knowledge of our machine. raison Green Power organise La conoscenza del prodotto importante, per questo rgulirement des cours pour motivo Green Power organizza SPARE PART DIVISION les clients pour les dresser sur regolarmente corsi per i la vente, sur lutilisation et sur Green Power hold a significant propri clienti per istruirli sulla la manutention des groupes stock of parts to support our vendita, sullutilizzo e sulla lectrognes. dealers all over the world. manutenzione dei gruppi The benefits are fast moving elettrogeni. DIVISION PICES DE RECHANGE parts available off-the-shelf, wide range of genuine parts, all Green Power a une quipe DIVISIONE RICAMBI spcialise en pices de rechange models and brands. et accessoires, capable de Green Power dispone di un supporter les clients dans la team specializzato in ricambi ed phase dlicate de laprs-vente. accessori, in grado di supportare La vitesse de rponse, la vaste i clienti nella delicata fase gamme darticles disponibles en post-vendita. Tempestivit magasin et la rapidit de donner di risposta, ampia gamma di suite une commande sont articoli disponibili in magazzino toujours garanties. e rapidit di evasione dellordine sono sempre garantiti.
DIVISIN TRAINING
El conocimiento del producto es importante y por eso Green Power organiza regularmente cursos por su propios clientes para instruirlos sobre la venta, sobre el empleo y sobre la manutencin de los grupos electrgenos.
DIVISIN REPUESTOS
Green Power cuenta con un team especializado en repuestos y accesorios, capaz de respaldar los clientes en la delicada fase post-venta. Tempestividad de respuesta, amplia gama de artculos disponibles en almacn y rapidez de evasin del orden siempre estn garantizados.
3000 rpm - 50 Hz
SUBARU
ph
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Motore: Benzina Engine: Petrol Moteur: Essence Motor: Gasolina Raffreddato ad aria Air cooled Refroidi air Refrigerado por aire
powered by
GP2500M/SM
MODELLO Model POTENZA Power Monofase single phase 230V-kw
CONT PRP MAX LTP
GP5000M/SM
DIMENSIONI - dim
CONSUMO consump.
75% carico load
MOTORE - Engine
MARCA MODELLO CIL. cyl. N. CILIND. displac. cc POTENZA power cv - hp SERBATOIO tank
L
L l mm
600 600 745 810 810
L w mm
395 395 520 550 550
A h mm
445 445 590 680 680
PESO weight
Brand model
l/h
kg
36 40 65 80 85
2,3 3 4 5,9 -
7,7
SUBARU - EX17 SUBARU - EX21 SUBARU - EX27 SUBARU - EH41 SUBARU - EH41
1 1 1 1 1
3,6 3,6 19 19 19
GP5000M/SE
MODELLO Model POTENZA Power Monofase single phase 230V-kw
CONT PRP MAX LTP
GP7000T/SE
DIMENSIONI - dim PESO weight L L A l mm
745 810 810
MOTORE - Engine
MARCA MODELLO CIL. cyl. N. CILIND. displac. cc POTENZA power cv - hp CONSUMO consump.
75% carico load
SERBATOIO tank
L
Brand model
SUBARU - EX27 SUBARU - EH41 SUBARU - EH41
w mm
520 550 550
h mm
590 680 680
l/h
kg
68 80 85
4 5,9 -
4,4 6,5 -
7,7
1 1 1
9 13,5 13,5
19 19 19
GP6000M/SM
GP7000T/SM GP7000T/SE
GP5000M/SE GP6000M/SE
Disgiuntore/i termico/Thermal protection/Disjoncteur thermique/Disyuntor trmico N 2 prese Schuko 230V per prelevamento potenza totale/N2 Schuko sockets (230 V) for full output /N2 prises Schuko 230V pour puissance du groupe/N2 tomas Schuko 230V para potencia del grupo Presa 32A a 230V per prelevamento potenza totale/32A 230V socket rated for full output Prise de 32A 230V pour puissance du groupe/Toma 32A 230V para potencia del grupo Presa 16A a 230V per prelevamento potenza totale/16A 230V socket rated for full output /Prise de 16A 230V pour puissance du groupe/Toma 16A 230V para potencia del grupo Presa 16A a 400V per prelevamento potenza totale/16A 400V socket rated for full output/Prise de 16A 400V pour puissance du groupe/Toma 16A 400V para potencia del grupo Presa Schuko 230V ausiliaria con protezione / 230V Schuko auxiliary socket with breaker / Prise de 230V Schuko avec protection/Toma 230V Schuko con proteccin Interruttore magnetotermico di protezione gruppo Circuit breaker/Interrupteur magntothermique/Interruptor magnetorrmico Interruttore differenziale/Earth fault device/Interrupteur diffrentiel/Interruptor differencial Voltmetro/Voltmeter/Voltmtre/Voltmetro Contaore/Hours run meter/Compteur horaire/Cuenta Horas
3000 rpm - 50 Hz
YANMAR LOMBARDINI
3 - 14,8 kVA
ph
ph
Diesel
GP 4000M/YM
MODELLO Model Monofase single phase 230V-kw
CONT PRP MAX LTP
GP6000T/LM
POTENZA Power Trifase three phase 400V-kva
CONT PRP MAX LTP MARCA MODELLO
GP6000T/LE
MOTORE - Engine
CIL. cyl. N. CILIND. displac. cc POTENZA power cv - hp CONSUMO consump.
75% carico load
GP13000M/LE
DIMENSIONI - dim PESO weight L L A l mm w mm h mm kg
Brand model
SERBATOIO tank
L
l/h
powered by
GP4000M/LM GP4000M/YM GP6000M/LM GP6000T/LM GP6000M/YM GP6000T/YM 3 3,2 5 5 3,2 3,5 5,6 5,5 5,8 5,8 6,5 6,5
powered by
GP4000 M/LE GP4000 M/YE GP6000 M/LE GP6000 T/LE GP6000 M/YE GP6000 T/YE GP10000 T/LE GP9000 M/LE GP12000 T/LE GP11000 M/LE GP15000 T/LE GP13000 M/LE 3 3,2 5 5 7,2 8,8 8,8 3,2 3,5 5,6 5,5 8 9,8 9,8 5,8 5,8 9,3 11 13,4 6,5 6,5 10 12 14,8 -
1 1,2 1,8 1,8 1,8 1,8 2,35 2,35 2,5 2,5 3,5 3,5
GP4000 M/LE GP4000 M/YE
900 900 900 900 900 900 960 960 1300 1300 1300 1300
530 530 530 530 530 530 600 600 600 600 600 600
730 730 730 730 730 730 750 750 800 800 800 800
120 120 142 143 144 145 210 210 240 240 260 240
Disgiuntore termico/Thermal protection/Disjoncteur thermique/Disyuntor trmico N 2 prese Schuko 230V potenza gruppo/N2 Schuko sockets (230 V)/N2 prises Schuko 230V pour puissance du groupe/N2 tomas Schuko 230V para potencia del grupo Interruttore magnetotermico di protezione gruppo/Circuit breaker/Interrupteur magntotermique/ Interruptor magnetotrmico para proteccin del grupo Interruttore differenziale/Earth fault device/Interrupteur differentil/Interruptor diferencial Presa 16A a 400V per prelevamento potenza totale/16A 400V socket rated for full output Prise de 16A 400V pour puissance du groupe/Toma 16A 400V para potencia del grupo Presa 32A a 400V per prelevamento potenza totale/32A 400V socket rated for full output Prise de 32A 400V pour puissance du groupe/Toma 32A 400V para potencia del grupo Presa 16A a 230V per prelevamento potenza totale/16A 230V socket rated for full output Prise de 16A 230V pour puissance du groupe/Toma 16A 230V para potencia del grupo Presa 32A a 230V per prelevamento potenza totale/32A 230V socket rated for full output Prise de 32A 230V pour puissance du groupe/Toma 32A 230V para potencia del grupo Presa 63A a 230V per prelevamento potenza totale/63A 230V socket rated for full output Prise de 63A 230V pour puissance du groupe/Toma 63A 230V para potencia del grupo Presa 16A a 230V ausiliaria con protezione/16A 230V auxiliary socket with breaker/Prise auxiliaire de 16A 230V avec protection/Toma 16A 230V con proteccin Presa 32A a 230V ausiliaria con protezione/32A 230V auxiliary socket with breaker/Prise auxiliaire de 32A 230V avec protection/Toma 32A 230V con proteccin Voltmetro/Voltmeter/Voltmtre/Voltmetro Spia allarme olio/Low oil pressure alarm/Trmoin bas pression huile/Indicador baja presin aceite
Spia presenza tensione/Voltage alarm/Tmoin presence tension/Led indicador tensin Chiave avviamento/Starting key/Cl de dmarrage/Llave de arranque
3000 rpm - 50 Hz
KOHLER LOMBARDINI SUBARU
1 3
ph
Monofase Single Phase Monophas Monofsico
ph
Diesel
GP8000SM/BE
MODELLO Model POTENZA Power Monofase single phase 230V-kw
CONT PRP MAX LTP
GP6000ST/DE
DIMENSIONI - dim PESO
MOTORE - Engine
MARCA MODELLO
CARBURANTE fuel
CIL. cyl. N.
CONSUMO consump.
75% carico/load
SERBATOIO tank
weight L l L w A h kg
150 168 247 175 255 222 247 290 224 250 300
Brand model
l/h
mm mm mm
800 940 940 520 680 540 800 540 800
LWA dB(A)
7mt
GP5000SM/BE GP8000SM/BE GP10000SM/BE GP8000ST/BE GP12000ST/BE GP6000SM/DE GP10000SM/DE GP12000SM/DE GP6000ST/DE GP12000ST/DE GP15000ST/DE
7,3 11 6 10 12
8 12 6,5 11 13,4
SUBARU EX27 BENZINA/petrol 1 SUBARU EH41 BENZINA/petrol 1 KOHLER CH730 BENZINA/petrol 2 SUBARU EH41 BENZINA/petrol 1 KOHLER CH730 BENZINA/petrol 2
LOMBARDINI
211 404 954 404 954 440 954 954 440 954 954
2,2 2,6 7 2,6 4,4 1,3 4,2 3,3 1,9 2,5 3,3
37 37 49 37 49 37 49 49 20 49 49
93 93 93 93 93 93 94 94 93 94 95
68 68 68 68 68 68 69 69 68 69 70
1100 540 930 1100 540 930 1050 630 805 1050 630 805 1100 540 930 1050 630 805 1100 540 930 1100 540 930
15LD440
1 2 2 1 2 2
LOMBARDINI
GP10000 GP8000 GP6000 SM/BE ST/BE SM/DE GP10000 SM/DE GP12000 SM/DE
Presa Schuko 230V con protezione / 230V Schuko socket with breaker / Prise 230V Schuko avec protection / Toma 230V Schuko con proteccin Magnetotermico / Circuit breaker /Interrupteur magntothermique/Interruptor magnetotrmico Predisposizione per avviamento automatico / Socket for automatic panel / Pr-installation pour dmarrage automatique / Predisposicin cuadro automtico Presa 16A a 400V per prelevamento potenza totale / 16A 400V socket rated for full output / Prise de 16A 400V pour puissance du groupe / Toma 16A 400V para potencia del grupo Presa 32A a 400V per prelevamento potenza totale / 32A 400V socket rated for full output / Prise de 32A 400V pour puissance du groupe / Toma 32A 400V para potencia del grupo Presa 32A a 230V per prelevamento potenza totale / 32A 230V socket rated for full output / Prise de 32A 230V pour puissance du groupe / Toma 32A 230V para potencia del grupo N 2 prese 32A a 230V per prelevamento potenza totale / N 2 X 32A 230V sockets rated for full output / N. 2 Prises de 32A 230V pour puissance du groupe / N. 2 Tomas 32A 230V para potencia del grupo Presa 63A a 230V per prelevamento potenza totale / 63A 230V socket rated for full output / Prise de 63A 230V pour puissance du groupe / Toma 63A 230V para potencia del grupo Presa 16A a 230V ausiliaria con protezione / 16A 230V auxiliary socket with breaker / Prise auxiliare de 16A 230V avec protection / Toma 16A 230V con proteccin Presa 32A a 230V ausiliaria con protezione / 32A 230V auxiliary socket with breaker / Prise auxiliare de 32A 230V avec protection / Toma 32A 230V con proteccin Modulo di protezione motore / Engine safety device / Fiche de protection du moteur / Circuito proteccin motor Voltmetro / Voltmeter / Voltmtre / Voltmetro Frequenzimetro / Frequency meter / Frquencemtre / Frecuencmetro Amperometro / Ammeter / Ampremtre / Ampermetro Contaore / Hours run meter / Compteur horaire / Cuenta horas Pulsante di arresto emergenza / Emergency stop button / Bouton darrt durgence / Botn de parada de emergencia Chiave avviamento / Starting key / Cl de demarrage / Llave de arranque
powered by
10,4 - 35 kVA
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad aria Air cooled Refroidi air Refrigerado por aire
GP33A/VA
POTENZA-Power-kVA
MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MARCA MODELLO brand model MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz CONSUMO consump.
SERBATOIO
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
tank
L
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
Con alternatore compound - with compound alternator GP11A/LA-C 10,4 13,2 11,4 14,5 GP22A/VA-C 18 21 20 24 LOMBARDINI
9 LD 626
M M
2 2
1248 2000
2,2 5,1
70 70
1300 1750
700 700
1000 1000
390 580
M010 M010
A060 A060
/ /
T50
GP11SH/LA-C
VM SUN
2105 E2
T50
GP22SH/VA-C
Con alternatore reg elettronico - with AVR alternator GP22A/VA GP33A/VA 18 27 21 31 20 30 24 35 VM SUN
2105 E2
M M
2 3
2000 3000
25 37
5,1 6,7
70 70
1750 1750
700 700
1000 1000
580 670
M010 M010
A060 A060
/ /
T50
GP22SH/VA
VM SUN
3105 E2
T50
GP33SH/VA
powered by
8,7 - 26 kVA
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto
POTENZA-Power-kVA
GP22A/LW
MOTORE/Engine MARCA MODELLO brand model CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
MODELLO model
CONT. PRP 50 Hz 60 Hz
MAX LTP 50 Hz 60 Hz
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
Con alternatore compound - with compound alternator GP11A/LW-C 10,6 GP11A/YW-C 8,7 13 12 14,5 LOMBARDINI
LDW 1404
M M M M M M M M M
4 3 3 3 3 3 4 4 4
16
14,2 2,9
70 70 70 70 70 70 70 70 70
GP11S/LW-C GP11SH/LW-C
11 9,5
12
YANMAR
3TNV76
10 12,5
PERKINS
403D-11
18 16,5 16 15
20 LOMBARDINI
LDW 1603
GP16A/YW-C 13,7
18
YANMAR
3TNV88
16,6 20
GP16S/YW-C GP16SH/YW-C
PERKINS
403D-15
GP16S/PW-C GP16SH/PW-C
24 LOMBARDINI
LDW 2204
24 26
YANMAR
4TNV88
T45
GP22SH/YW-C
PERKINS
404D-22 G
T45
GP22SH/PW-C
Con alternatore reg elettronico - with AVR alternator GP22A/LW GP22A/YW GP22A/PW 19 19 22 22 21 21 24 LOMBARDINI
LDW 2204
M M M
4 4 4
26,5 33
4,7
70 70 70
T55
GP22S/LW-C
T45
GP22SH/LW
24
YANMAR
4TNV88
T55 T55
T45 T45
20 23,5
22 25,5
PERKINS
404D-22 G
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
30 - 792 kVA
GP 66 A/I
POTENZA/Power-kVA
MOTORE/Engine MODELLO model CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
MODELLO model
CONT. PRP 50 Hz 60 Hz
MAX LTP 50 Hz 60 Hz
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
Gruppi elettrogeni non conformi con le normative europee Stage 2 - These Diesel Generator set models are not compliant with EU stage II Emission Legislation GP33A/I-N GP44A/I-N 30 40 36 48 33 39,5 44 53 8031 I 06 8041 I 06 N67SM1 M M M 3 4 6 2900 3900 6700 43 56 165 49 65 5,9 7,2 6,6 8,8 27,5 70 70 140 1750 1750 2850 700 700 1100 1100 740 840 1390 M060 M060 M070 A060 A060 A070 T60
GP33S/I-N
/ / /
T60
GP44S/I-N
188 23,2
1000 1400
T80
GP140S/I-N
Gruppi elettrogeni conformi con le normative europee Stage 2 - These Diesel Generator set models are compliant with EU stage II Emission Legislation GP33A/I GP44A/I GP55A/I GP66A/I GP84A/I GP95A/I GP110A/I GP145A/I GP165A/I GP176A/I GP220A/I GP280A/I GP305A/I GP330A/I GP385A/I GP440A/I GP810A/I 30 40 50 60 75 / / / 69 / 33 44 55 66 83 / / / 76 / 8035 E15 F32SM1A F32TM1A N45SM1A N45SM2A N45TM1A N45TM2A N67TM2A N67TM3A N67TM3A N67TE2A CURSOR87 TE1D CURSOR 87TE1D M M M M M M M M M M E E E 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 2900 4500 3200 4500 4500 4500 4500 6700 6700 6700 5900 8700 8700 12880 12880 12900 20080 43 58 68,8 73 99 116 131 170 206 206 / / / 80 / 5,9 8,5 9,2 10,2 12,7 / / / 11,7 / 17,5 19,6 29 32 / ND 54 / 63,8 67,4 82,5 / 70 70 70 100 100 100 100 140 140 150 150 150 150 300 300 320 370 1750 1750 1750 2100 2100 2100 2100 2850 2850 2850 3000 3000 3000 3200 3200 3400 3800 700 700 700 900 900 900 900 1100 1100 1100 1300 1300 1300 1300 740 840 900 980 1040 1040 1170 1420 1460 1460 1560 2100 2150 2550 2750 3800 6230 M060 M060 M070 M070 M070 M070 M070 M070 M070 M070 M085 M087 M087 M087 M087 M087 M087 A060 A060 A070 A070 A070 A070 A070 A070 A070 A070 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 T60
GP33S/I
/ / / /
T60
GP44S/I
T65
GP55S/I
T65
GP66S/I
T65
GP84S/I
/ / / / / / T87
GP220SM/I
85 100
94 111
T70
GP95S/I
100 115 110 125 130 150 143 165 150 178 165 196 160 / 176 /
T70
GP110S/I
1000 1400 1000 1400 1000 1400 1100 1500 1100 2100 1100 2100 1300 2100 1300 2100 1400 2200 1700 2250
T80
GP145S/I
T85
GP165S/I
T85
GP176S/I
200 228 220 252 250 297 275 326 275 / 300 /
T85
GP220S/I
T87
GP280S/I
T90SM
GP280SM/I
T87
GP305S/I
T90SM
GP305SM/I
300 360 330 396 350 388 385 425 400 430 440 472 720 / 792 /
423 53,7
T90S
GP330S/I
T100SM
GP330SM/I
T90S
GP385S/I
T100SM
GP385SM/I
T100S
GP440S/I
T110SM
GP440SM/I
T110S
GP810S/I
T120
GP810SM/I
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
30-225 kVA
GP44A/J
POTENZA-Power-kVA MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MODELLO model MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
Gruppi elettrogeni non conformi con le normative europee Stage 2 - These Diesel Generator set models are not compliant with EU stage II Emission Legislation GP33A/J-N GP44A/J-N GP88A/J-N 30 40 80 33 46 87 33 44 88 37 53 97 3029 DF 128 4039 DF 008 4045 TF 258 4045 HF 158 6068 TF 258 6068 HF 158 6068 HF 258 M M M M M M M 3 4 4 4 6 6 6 2900 3900 4500 4500 6800 6800 6800 42 54 111 134 161 205 245 47 66 5,9 7,5 6,5 9 16 21 24 32 36,1 70 70 100 100 140 140 150 1750 1750 2100 2100 2850 2850 3000 700 700 900 900 1100 1100 1300 1300 720 880 1120 1250 1420 1520 1610 M060 M060 M070 M070 M070 M070 M085 A060 A060 A070 A070 A070 A070 A085 T60
GP33S/J-N
/ / / / / / /
T60
GP44S/J-N
T65
GP88S/J-N
GP110A/J-N 100 120 110 133 GP140A/J-N 125 138 138 154 GP165A/J-N 150 180 165 198 GP198A/J-N 180 201 198 225
T70
GP110S/J-N
T80
GP140S/J-N
T80
GP165S/J-N
T85
GP198S/J-N
Gruppi elettrogeni conformi con le normative europee Stage 2 - These Diesel Generator set models are compliant with EU stage II Emission Legislation GP33A/J GP44A/J GP66A/J GP88A/J GP110A/J GP140A/J GP165A/J GP198A/J GP220A/J 30 40 60 80 100 120 150 180 200 / / / / 33 44 66 88 / / / / / / / 3029TFU70 3029HFU70 4045TFU70 4045HFU72 4045HFU79 6068HFU72 6068HFU79 M M M E E E E 3 4 4 4 4 6 6 6 6 2900 3900 4500 4500 4500 6800 6800 6800 6800 42 55,8 81 111 134 161 205 245 278 / / / / / / / / / 6 7,8 11,5 14,8 17,8 21,2 25,3 30,2 34,2 / / / / / / / / / 70 70 100 100 100 140 140 150 160 1750 1750 2100 2100 2100 2850 2850 3000 3000 700 700 900 900 900 1100 1100 1300 1300 1300 720 880 950 1120 1250 1420 1520 1610 1560 M060 M060 M070 M070 M070 M070 M070 M085 M085 A060 A060 A070 A070 A070 A070 A070 A087 A087 T60
GP33S/J
/ / / / / / / / T87
GP 220 SM/J
T60
GP44S/J
T65
GP66S/J
T65
GP88S/J
T70
GP110S/J
T80
GP140S/J
T80
GP165S/J
/ 6068HFU74-01 E / 6068HFU74-02 E
T85
GP198S/J
T85
GP220S/J
10
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
85-757 kVA
GP560A/V
POTENZA-Power-kVA MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MODELLO model MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
GP95A/V GP110A/V GP145A/V GP165A/V GP198A/V GP220A/V GP280A/V GP305A/V GP330A/V GP360A/V GP385A/V GP410A/V GP440A/V GP505A/V GP560A/V GP610A/V GP630A/V GP700A/V
85
88
93
96
TAD530GE TAD531GE TAD532GE TAD731GE TAD732GE TAD733GE TAD734GE TAD940GE TAD941GE TAD941GE TAD1240GE TAD1241GE TAD1242GE TAD1640GE TAD1641GE TAD1642GE TAD1642GE TWD1643GE
M M E M E E E E E E E E E E E E E E
4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
4760 4760 4760 7150 7150 7150 7146 9360 9360 9360 12130 12130 12130 16120 16120 16120 16120 16120
113 131 172 201 243 267 327 372 434 434 462 481 526 586 643 729 729 811
115 137 179 210 268 296 336 377 449 449 471 526 585 651 743 796 796 876
14,8 17,1 21,9 26,3 31,4 34,6 42,9 45,6 51,2 51,2 54 58,5 63,7 71 77,1 87,4 87,4
15,3 18 23,5 27,7 36,2 40 44,6 46 53,7 53,7 55,3 64,3 71,1 79,4 89,6 98,3 98,3
100 100 140 140 150 150 300 300 300 300 300 300 300 320 320 320 320 320
2100 2100 2850 2850 3000 3000 3000 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3400 3400 3500
900 900
1300 1300
1015 1240 1330 1570 1640 1690 1810 2370 2420 2560 2900 3040 3045 3250 3300 4000 4100 5100
M070 M070 M070 M070 M085 M085 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087
A070 A070 A070 A070 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087
T70
GP95S/V
/ / / / / T87
GP220SM/V
100 105 110 115 130 132 143 146 150 161 165 177 180 205 198 226 200 226 220 251 250 250 275 275 277 285 305 314 300 345 330 379 325 345 358 379 350 349 385 384 375 400 410 439 400 455 440 500 450 506 500 564 500 570 550 642 550 625 605 687 570 625 630 687 630 687 700 757
T70
GP110S/V
1000 1400 1000 1400 1100 1650 1100 1650 1100 1650 1300 2100 1300 2100 1300 2100 1300 2100 1300 2100 1300 2100 1300 1900 1300 1900 1400 1900 1400 1900 1600 2100
T80
GP145S/V
T85
GP165S/V
T85
GP198S/V
T85
GP220S/V
T87
GP280S/V
T90SM
GP280SM/V
T90S
GP305S/V
T100SM
GP305SM/V
T90S
GP330S/V
T100SM
GP330SM/V
T90S
GP360S/V
T100SM
GP360SM/V
T90S
GP385S/V
T100SM
GP385SM/V
T90S
GP410S/V
T100SM
GP410SM/V
T90S
GP440S/V
T100SM
GP440SM/V
T100S
GP505S/V
T110SM
GP505SM/V
T100S
GP560S/V
T110SM
GP560SM/V
T100S
GP610S/V
T110 SM
GP610SM/V
T100S
GP630S/V
T110SM
GP630SM/V
96,1 105,4
T110S
GP700S/V
T120
GP700SM/V
11
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
30-588 kVA
GP505A/D
POTENZA-Power-kVA
MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MODELLO model MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
GP33A/D GP44A/D GP66A/D GP84A/D GP110A/D GP145A/D GP165A/D GP176A/D GP198A/D GP220A/D GP280A/D GP330A/D GP385A/D
30 35,7 40 59 76 48 / 81
33 37,5 44 65 81 50 / 92
F4M 2011
(OLIO / OIL)
M M M M M E M M E E E E E E E E
4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8
3108 3108 4038 4039 4764 4764 7146 7146 7146 7146 7146 11906 11906 15874 15874 15874
41,2 54,6 71 95 133 163 203 203 243 267 328 409 482 561 556 649
47 62 /
5,4 7 10,4
6,6 8,3 / 15,6 19,9 22 27,8 / 35,4 36,9 45,3 54,5 / 77,4 74 95,1
70 70 100 100 100 140 140 140 150 150 150 300 300 300 320 320
1750 1750 2100 2100 2100 2850 2850 2850 3000 3000 3000 3200 3200 3200 3200 3200
650 710 960 1030 1200 1280 1540 1540 1580 1630 1750 2180 2350 2700 2800 2870
M060 M060 M070 M070 M070 M070 M070 M070 M085 M085 M087 M087 M087 M087 M087 M087
A060 A060 A070 A070 A070 A070 A070 A070 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087
T60
GP33S/D
/ / / / / / / / / T87
GP220SM/D
BF4M 2011
(OLIO / OIL)
T60
GP44S/D
BF4M 2011C
(OLIO / OIL)
T65
GP 6S/D
BF4M 2012C BF4M 1013EC BF4M 1013FC BF6M 1013EC BF6M 1013EC BF6M1013FCG2 BF6M 1013FCG3 TCD2013L06-4V BF6M 1015C-G2 BF6M 1015C-G3 BF8M 1015C-G1 BF8M 1015C-G2 BF8M 1015CP
T65
GP84S/D
105 112 115 117 130 135 143 143 150 171 165 180 164 / 172 /
T70
GP110S/D
1000 1400 1000 1400 1000 1400 1100 1650 1100 1650 1100 1650 1300 2300 1300 2300 1300 2200 1300 2200 1300 2200
T80
GP145S/D
T85
GP165S/D
T85
GP176S/D
180 207 198 232 200 226 220 250 250 254 275 286 300 338 330 374 350 / 385 /
T85
GP198S/D
T85
GP220S/D
T87
GP280S/D
T90
GP280SM/D
/ / / T105
GP505S/D
T100SM
GP330SM/D
T100SM
GP385SM/D
*GP440A/D-N 400
GP505A/D GP560A/D
T110SM
GP440SM/D-N
T110SM
GP505SM/D
T105
GP505S/D
T110SM
GP505SM/D
* Gruppo elettrogeno non conforme con le normative europee Stage 2 - This Diesel Generator set model is not compliant with EU stage II Emission Legislation
12
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
30-1125 kVA
GP700A/P
POTENZA-Power - kVA MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MODELLO model MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN
AUTOM
automatic start
Gruppi elettrogeni non conformi con le normative europee Stage 2 - These Diesel Generator set models are not compliant with EU stage II Emission Legislation GP33A/P-N GP44A/P-N GP66A/P-N GP88A/P-N 30 40 60 35 48 68 33 44 66 38,5 1103A-33G M 3 3 4 4 6 6 3300 3300 3300 4400 5990 5990 41 62 81 108 187 201 62,5 5,4 72,3 8,2 90,5 10,4 121 14 197 24,1 / 31 6,6 9,9 12,5 16,9 28,9 / 70 70 100 100 140 140 1750 1750 2100 2100 2850 2850 700 700 900 900 1100 1100 1300 1300 780 850 940 1050 1350 1400 M060 M060 M070 M070 M070 M070 A060 A060 A070 A070 A070 A070 T60
GP33S/P-N
/ / / / / /
53 1103A-33TG1 M 85 1103A-33TG2 M
T60
GP44S/P-N
T65
GP66S/P-N
80 91,5
T65
GP88S/P-N
T80
GP145S/P-N
/ 165
T85
GP165S/P-N
Gruppi elettrogeni conformi con le normative europee Stage 2 - These Diesel Generator set models are compliant with EU stage II Emission Legislation GP33A/P GP44A/P GP66A/P GP88A/P GP110A/P GP145A/P GP165A/P GP220A/P GP280A/P GP385A/P GP440A/P GP505A/P GP560A/P GP610A/P GP700A/P GP810A/P 30 40 60 80 / / / / 33 44 66 88 / / / / 1103C-33G3 1103C-33TG3 1104C-44TG3 1104C-44TAG1 1104C-44TAG2 1106C-E66TAG2 M M M E E E E E E E E E E E E E E E E 3 3 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 3300 3300 4410 4410 4410 6600 6600 8700 8700 41 62 83 110 138 181 199 267 330 / / / / 150 / 219 296 / / / / / / / / / / / 6,1 8 10,2 14,3 17,1 24,3 27,5 35 36 52,5 60,9 73 81 96 97 113 126 140 159 / / / / 20,2 / 30 38,5 / / / / / / / / / / / 70 70 100 100 100 140 140 150 150 300 300 300 300 320 500 500 500 500 800 1750 1750 2100 2100 2100 2850 2850 3000 3000 3200 3200 3200 3200 3400 3500 3800 4000 4500 5300 700 700 900 900 900 1000 1000 1100 1100 1300 1300 1300 1300 1400 1600 1700 1700 2000 2100 1100 1100 1300 1300 1400 1400 1400 1500 1500 2100 2100 2200 2200 2200 2100 2250 2010 2300 2300 780 840 940 1080 1210 1470 1500 1750 1910 3260 3400 3430 3490 4000 5150 6230 6250 7700 7800 M060 M060 M070 M070 M070 M070 M070 M085 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 M087 A060 A060 A070 A070 A070 A070 A070 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 A087 T60
GP33S/P
/ / / / / / / T87
GP220SM/P
T60
GP44S/P
T65
GP66S/P
T65
GP88S/P
T70
GP110S/P
T80
GP145S/P
150 169 165 188 1106C-E66TAG3 200 231 220 253 1306C-E87TAG3 250 350 400 450 500 550 650 730 / / / / / / / / / / 275 385 440 495 550 605 715 800 880 996 / / / / / / / / / / / 1306C-E87TAG6 2206C-E13TAG2 2206C-E13TAG3 2506C-E15TAG1 2506C-E15TAG2 2806C-E18TAG1A 2806A-E18TAG2 4006-23TAG2A 4006-23TAG3A 4008TAG1A 4008TAG2A
T85
GP165S/P
T85
GP220S/P
T87
GP280S/P
T90SM
GP280SM/P
14600 473 14600 531 15200 605 15200 664 18100 783 18130 833 22921 866 22921 1054 30561 1176 30561 1320
/ / T100S
GP505S/P
T100SM
GP385S/P
T100SM
GP440S/P
T110SM
GP505SM/P
T100S
GP560S/P
T110SM
GP560SM/P
/ T110S
GP700S/P
T110SM
GP610SM/P
T120
GP700SM/P
T110S
GP810S/P
T120
GP810SM/P
GP880A/P 800
GP1000A/P 905 GP1120A/P 1022
/ / /
T130
GP880SM/P
T130
GP1000SM/P
/ 1125
T140
GP1120SM/P
13
powered by
650-1250 kVA
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
GP880A/M
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm QUADRO ELETTRICO electric panel MODELLO AUTOM model automatic
S
POTENZA-Power kVA
MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MODELLO model
MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
PESO weight Kg
REG gov
start MAN AUTOM MAN key start automatic key start start
12V2000 G25TD 12V2000 G65TD 16V2000 G25TD 16V2000 G65TD 18V2000 G65TD
E E E E E
12 12 16 16 18
23880
870
/ / / / /
1500 1955 1800 2010 1800 2010 1800 2500 1800 2500
T110
GP700S/M
T120
GP700SM/M
/ / / /
T130
GP880SM/M
T130
GP1000SM/M
T130
GP1120SM/M
T140
GP1260SM/M
powered by
636-1200 kVA
ph
Aperto Open frame Sur chssis Abierto Raffreddato ad acqua Water cooled Refroidi eau Refrigerado por agua
GP1000A/C
POTENZA-POWER kVA
MODELLO model CONT. PRP 50 Hz 60 Hz MAX LTP 50 Hz 60 Hz MODELLO model MOTORE/Engine CIL. CILIND. cyl. displac. N. cc POTENZA CONSUMO SERBATOIO consump. tank power 75% carico load cv/hp l/h 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
L
DIMENSIONI dimensions L l mm L w mm A h mm
PESO weight Kg
REG gov
MAN MAN
GP700A/C GP880A/C
636 800
681 700
750
E E E E
12 12 12 12
825 1030
866 /
104 121
T110
GP700S/C
T120
GP700SM/C
/ / /
T130
GP880SM/C
GP1000A/C 910 1029 1000 1125 GP1120A/C 1000 1138 1100 1250
T130
GP1000SM/C
T140
GP1120SM/C
14
Gruppi elettrogeni industriali Industrial generating sets Groupes lectrognes industriels Grupos electrgenos industriales
1250-2200 kVA
powered by
GP2090A/MIT
GP1380A/C
GP1380A/P
GP2050A/P
15
Cofanature insonorizzate
T43
T45
T50
T140
16
Dimensioni e caratteristiche
MODELLO model
LUNGHEZZA length mm
LARGHEZZA width mm
ALTEZZA height mm
PESO weight kg
LITRI litres lt
T43 T45 T50 T55 T60 T65 T70 T80 T85 T87 T90S/SM T100S/SM T 105 T110S/SM T120 T130 T140
1300 1750 1850 1750 2100 2500 2850 3000 3300 3800 4000 4500 4300 5000 5500 6500 7000
700 700 700 750 900 1000 1000 1100 1100 1200 1250 1450 1600 1900 1900 1900 2400
1000 1020 1120 1100 1170 1400 1400 1500 1650 1800 2200 2300 2300 2400 2400 2400 2400
56 70 140 140 230 360 410 530 540 1040 1390 1580 2000 2300 2500 3100 3500
57 70 77 75 100 130 140 150 170 195 360 410 414 490 520 600 670
95 95 95 93 91 93 94 94 94 94 93 94 94 94 94 94 94
70 70 70 68 66 68 69 69 69 69 68 69 69 69 69 69 69
T43-T45-T50
T55-T60-T65 T70-T80-T85
T87
Struttura monoblocco (non imbullonata) / Fully welded constructrion / structure mono support soude / Estructura autoportante Lamiere con spessore 20-10 / sheet steel with thickness of 20-10 / tle avec 20 et 10 mm depaisseur / chapas de espesores 20-10 Verniciatura a polvere eposidica / powder painting / peinture poudre / pintura en seco Verniciatura bicomponente / wet painting / peinture liquide / pintura en lquido Cerniere e maniglie in acciaio inox / stainless steel locks and hinges / Charnires et poignes en acier inoxydable / Bisagras y cerraduras de acero inoxidable Gancio di sollevamento centrale / single roof lifting point / anneau de levage centrale / Gancho de elevacin central 4 ganci di sollevamento sui latI / 4 roof lifting points / 4 anneaux de levage sur le toit / 4 ganchos laterales de elevacin Materiale fonoassorbente ignifugo e autoestinguente (spugna) / fireproof and self-extinguishing soundproof foam / mousse insonorisante et ignifuge / esponja insonorizante ignfugo - esponja Materiale fonoassorbente ignifugo e autoestinguente (lana di roccia) / fireproof and self-extinguishing soundproof rock wool / lain de roc insonorisante et ignifuge / lana de roca material insonorizante ignfugo Apertura verticale per massima accessibilit / Gull-wing opening doors for good service access /ouverture verticale / abiertura vertical que facila el acceso Porte laterali con ampia apertura e con protezione parapioggia / Side opening doors on each side + rain protections / portes de chaque ct avec protections pour la pluie / puertas laterales con ancha abertura - proteccin paralluvias Doppie porte laterali senza montante centrale e con protezione parapioggia / two large doors on each side + rain protections / duex portes de chaque ct avec protection pour la pluie / dobles puertas laterales - con proteccin paralluvias Marmitta residenziale interna / internally mounted residential silencer / silencieux dechappement residentielle intgr au capotage / silenciador residencial montado internamente Pannello frontale smontabile per accesso al radiatore / front radiator access panel that can be dismantled / panneau dacces pour le radiateur demontable / Panel frontal desmontable que facilita el acceso al radiator Pannello frontale smontabile per accesso allalternatore / front alternator access panel that can be dismantled / panneau dacces pour lalternateur demontable / Panel frontal desmontable que facilita el acceso al alternador Sportello frontale per accesso allalternatore / front alternator access door / panneau frontale daccess pour le alternateur / Puerta frontal que facilita el acceso al alternador Rabbocco carburante dallesterno con chiave / fuel tank cap with key mounted on canopy exterior / bouchon rservoir combustible avec cl lexterieur / transiego carburante con llave de cierre montada exteriormente Rabbocco carburante interno / Fuel tank cap mounted on canopy interior / bouchon rservoir combustible integr au capotage / transiego carburante montado interiormente Quadro elettrico laterale con sportello di protezione dotato di obl, chiusura a chiave e uscita cavi di potenza sulla parte inferiore / lateral control panel with viewing window in a lockable access door - cable outlet mounted on the bottom / ouculs coffret de commande verrouillable - sorti de cable en bas Cuadro elctrico lateral con ventanilla dentro de una puerta con llave de cierre - salida de cables de potencia en la parte inferior Quadro elettrico frontale (lato alternatore) dotato di obl, chiusura a chiave e doppia uscita cavi di potenza laterale / front control panel (alternator side) with viewing window in a lockable access door - double cable outlet on the lateral side / porte verouillable avec oculus pour lectures des instruments, dans la ct de lalternateur - sorti de cable double et laterale / Cuadro elctrico frontal (lado alternador) con ventanilla dentro de una puerta con llave de cierre - doble salida de cables de potencia lateral
* Rumorosit conforme alla direttiva 2000/14 CE/Sound level in accordance with 2000/14 EC directive
CONTAINER
17
Quadri elettrici
> M010
10 9 8 7 13 1
12
11
15
14
21
12
11
> A070
3 5 4 1
> M070
7 10 9 8 14 13 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Emergenza/Stop Presa prelevamento potenza Magnetotermico protezione gruppo Connettore allaccio commutazione Centralina automatica Morsettiera prelevamento potenza Commutatore voltmetrico Voltmetro Frequenzimetro Amperometro Differenziale Presa ausiliaria con protezione magnetotermica 230V CE Modulo protezione motore con chiave davviamento Contaore Chiave avviamento Manometro olio Indicatore livello gasolio Termometro acqua Allarme sonoro Multimetro digitale Presa ausiliaria con protezione magnetotermica 400V CE Emergency stop button Socket rated for full output Circuit breaker Connector for ATS Automatic control panel Power terminal board Voltmeter phase selector switch Voltmeter Frequency meter Ammeter Earth fault device 230V - CE auxiliary socket with circuit breaker protection Protection device Hours run meter Starting key Lube oil pressure gauge Fuel level gauge Coolant temperature gauge Audible Alarm Digital Multimeter 400V - CE auxiliary socket with circuit breaker protection Bouton darrt durgence Prise pour puissance du groupe Interrupteur magntothermique Connecteur pour inverseur de source Coffret de commande automatique Bornier de raccordement Commutateur de pahse de voltage Voltmtre Frequencemtre Ampremtre Inetrrupteur differentil Prise de 230V-CE avec protection Coffret de protections Compteur horaire Cl de demarrage ON/OFF Manomtre pression dhuile Indicateur niveau gashuile Indicateur temperature eau Avertisseur sonre Multimtre digitale Prise de 400V-CE avec protection Emergencia/Stop Toma para potencia del grupo Interruptor magnetotrmico Conector para conmutacin Tablero de mando automtico Caja de bornes toma potencia Conmutador Voltmetro Voltmetro Frecuencmetro Ampermetro Interruptor diferencial Toma 230V-CE con proteccin Circuito proteccin motor Cuenta horas Llave de arranque Manmetro presin aceite Indicador nivel de combustible Termmetro temperatura agua motor Alarma acstica Multmetro digital Toma 400V-CE con proteccin
1 4
21
12 3
> M085
18 17 16 10 9 8 13
> A060
5 1
14
19
3 1
18
Centraline
Control units/Coffret/Cuadros
BERNINI BE24 Centralina manuale per avviamento tramite chiave e protezione motore. Display digitale a 4 cifre, Lettura di n1 corrente, n.1 tensione di fase, Hz, Vdc batteria, Vd+, contaore, 30 parametri programmabili, 15 segnalazioni allarmi Keystart control unit equipped with an LCD display panel with 4 figures. Parameter displays:One phase current, One phase voltage, Frequency, Vdc battery, D+Voltage, Hours run, 30 programmable parameters and settings, 15 shutdowns and alarms Le coffret de contrle/commande mod. BE24 est quip de commutateur cl et affichage LCD avec 4 numros. Le BE 24 offre des prestation de base de qualit, Lecture 1 courante, 1 tension de phase, Frquence, Vdc Batterie, Vd+, compteur horaire,30 paramtres programmables, 15 signalisation des alarmes Cuadro manual para arranque a travs de llave y proteccin motor. Pantalla digital con 4 cifras. Lectura de n. 1 red, n.1 tensin de grupo, Hz, Vdc batera,Vd+, cuenta horas, 30 parmetros programables, 15 sealizaciones de alarmas BERNINI BE42 Centralina elettronica per gruppi ad avviamento automatico. Display digitale a 4 cifre, funzioni MAN / TEST / AUTO / OFF, controllo trifase tensione di rete, Comando manuale e automatico delle commutazioni. Letture delle 3 tensioni rete e 2 tensione gruppo, corrente di fase gruppo, Hz, contagiri, Vdc batteria, Vd+ e contaore. 51 parametri programmabili, 22 segnalazioni allarmi e 4 preallarmi. Uscita seriale RS485 con protocollo MODBUS. Modem gsm per gestione sms (optional) The BE42 is an automatic control unit with an LCD display panel with 4 figures. Parameter displays: Off/Auto/test/run controls, Automatic and manual control of the contactors. Mains voltage (on 3 phases), 2 gen set current, Frequency, RPM counter, Vdc Battery, D+Voltage, Hours run. 51 programmable parameters and settings, 22 alarm messages and 4 pre-alarms. Serial interface RS485-MODBUS. Modem GSM for SMS messages (available on request) Le BE 42 est une carte lectronique pour le dmarrage automatique. Affichage LCD avec 4 numros, Mode de Fonctionnement MAN/TEST/AUTO/OFF, Contrle triphas de la tension de rseau, Fonctionnement auto et manuel de contacteurs. Lecture de 3 tensions et rseau et 2 tensions du groupe, courant de phase groupe, Frquence, Vdc Batterie, Compte tours, Vd+, compteur horaire. 51 paramtres programmable 22 signalisation des alarmes et 4 pre-alarmes Porte RS 485 avec MODBUS . Modem pour GSM et SMS (sur demande) Cuadro electrnico para grupos con arranque automtico. Pantalla digital con 4 cifras. Funciones MAN / TEST / AUTO / OFF. Control trifsico tensin de red. Mando manual y automtico de tablero de tranferencia. Lectura de las 3 tensiones red y 2 tensiones de grupo, coriente de grupo Hz, cuentavueltas, Vdc batera,Vd+, cuenta horas. 51 parmetros programables, 22 sealizaciones de alarmas y 4 prealarmas. Interfaz RS485 con protocolo MODBUS. Modem GSM para gestin SMS (Accesorio) COMAP AMF25NT Centralina elettronica a microprocessore programmabile , display grafico LCD retro illuminato. funzioni MAN / TEST/ AUTO / OFF visualizzazione di tutti i parametri elettrici del motore e del generatore, delle funzioni, stati del gruppo elettrogeno, comando manuale e automatico delle commutazioni, Lettura delle 3 tensioni rete, 3 tensioni gruppo, 3 correnti gruppo, Hz rete e gruppo, contagiri, Vdc, Vd+, KW - KVA - KWh - Cosfi. 25 segnalazioni allarmi e 9 preallarmi Storico allarmi, Protezioni integrate di min e max tensione, frequenza, sovraccarico e corto circuito. Uscita seriale RS232 per programmazione da pc. Software gestione modem per telecontrollo (optional) The AMF25NT is an electronic control unit and a programmable microprocessor, LCD display with backlight. MAN / TEST/ AUTO / OFF test controls, Display of all parameters of the engine and alternator. Diagnostic information of the gen set, Automatic and manual control of the contactors, Mains voltage (on 3 phases), gen set voltage (on 3 phases), 3 gen set current, mains and gen set frequency, RPM counter, Vdc Battery, D+Voltage, KW-KVA-KWh - cosfi average. 25 alarm messages and 9 pre-alarms. Alarm history, Overvoltage / undervoltage shutdown, overfrequency shutdown, overload shutdown, Short circuit shutdown. Serial interface RS 232 for PC. Software for MODEM (available on request) Coffret lectronique avec microprocesseur programmable, Ecran de visualisation LCD. Mode de Fonctionnement MAN/TEST/AUTO/OFF, Visualisations des paramtres du moteur et de lalternateur, des mesures et tat du groupe lectrogne, Commande manuel et automatique des contacteurs, Lecture de 3 tensions de rseau, 3 courants du groupe, frquence ct rseau et ct groupe, Compte tours, Vdc, VD+, KW-KVA-KWh Cosfi. 25 signalisation des alarmes et 9 pre-alarmes. Histoire des alarmes, Protections min/max tension, frquence, surcharge, court-circuit, Porte RS 232 et programmation du computer. Software pour le branchement dun modem (sur demande) Cuadro electrnico para grupos con microprocesador programable. Pantalla LCD grfica con iluminacin 128x64 pixels. Funciones MAN / TEST / AUTO / OFF. Visualizacin de todos los parmetros elctrico del motor y del generador, de las funciones y de los estados del grupo electrgenos. Mando manual y automtico de los tableros de trasferencia. Lectura de las 3 tensiones red, 3 tensiones de grupo, 3 corientes de grupo Hz, red y grupo, cuentavueltas, Vdc, Vd+, KW - KVA - KWh - Cosfi.. 25 sealizaciones de alarmas y 9 prealarmas. Historia de los alarmas, proteccin min/max tensin, frequencia, sobrecarga y cortocircuito. Interfaz RS232 para programmacin del ordenador. Software para MODEM para control remoto (Accesorio)
1 - Quadro di parallelo modulare a bordo macchina Modular parallel panel on board Coffret de commande de synchronisation modulaires integres Cuadro elctrico de sincronizacin modular montado sobre il grupo electrogeno 2 - Quadro di parallelo tra gruppi elettrogeni Synchronizing control panel between gen sets Coffret de commande de synchronisation Cuadro elctrico de sincronizacin entre grupos electrgenos
19
Accessori
Options/Accessoires/Accesorios
10
11
12
13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 scaldiglia acqua scaldiglia olio pompa gasolio manuale pompa estrazione olio dispositivo rabbocco automatico stacca batteria kit marmitta residenziale radiocomando modem GSM per gestione SMS commutazione separata carrello traino lento (da cantiere) - 2 ruote carrello omologato stradale - 2 ruote carrello omologato stradale - 4 ruote 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 water heater oil heater manual fuel pump oil pump automatic refuelling device battery isolator switch residential silencer set radio remote control GSM modem - SMS only separate change over panel slow speed trailer - 2 wheels road tow trailer - 2 wheels road tow trailer - 4 wheels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 prchauffage eau prchauffage huile pompe de vidange gashuile manuelle pompe de vidange dhuile remplissage automatique interrupteur batterie Kit de pot decharrement radiocommande GSM modem pour le SMS inverseur de source separ remorque chantier - 2 roues remorque routire - 2 roues remorque routire - 4 roues 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 calentador agua calentador aceite bomba extraccin gasleo bomba extraccin aceite transiego automtico interruptor de batera kit silenciador residential radiocomando modem GSM para la gestin SMS tablero de transferencia remolque lento - 2 ruedas remolque carretera - 2 ruedas remolque carretera - 4 ruedas
20
Applicazioni speciali
Particolare
6 1 2 3 4 5 applicazione per l agricoltura applicazione per la telefonia applicazione militare applicazione per la protezione civile applicazione per lindustria - gruppo su frantoio 6 serbatoio speciale - 3000 lt 7 cofanatura supersilenziata - 55 dBA +/- 3 8 02 generatori assemblati su un unico basamento 1 2 3 4 5 generator for Agriculture generator for Telecommunication generator for the Army generator for Civil Protection generator for Industry - gen set on a crusher 6 3000 lt integrated fuel tank 7 super silenced enclosure - 55 dBA +/- 3 8 02 generators assembled on the same frame
7 1 groupe lectrogne pour lagricolture 2 groupe lectrogne pour le Telecommunication 3 application militaire 4 groupe lectrogne pour la Protection Civile 5 groupe lectrogne pour lindustrie groupe sur concasseur 6 reservoir de 3000 lt. Integr dans le chassis 7 capotage super insonoris 55 dBA +/-3 8 2 groupes dans le mme chssis 1 2 3 4 5 6 7 8
8 grupos electrgenos para la agricoltura grupos electrgenos para la telefona grupos electrgenos para el ejrcito grupos electrgenos para la Proteccin Civil grupos electrgenos para la indrustria grupo sobre triturador tanque especial - 3000 lt cabina super silenciada - 55 dBA +/- 3 2 grupos electrgenos en el mismo bastidor
Soluzioni ecologiche
10
21
Gruppi elettrogeni a cardano Pto powered generating sets Groupes electrogenes cardan Grupos electrgenos tractor
20 - 105 kVA 16 - 84 kW
GP30TR/S
MODELLO Model POTENZA CONTINUA Continuous power KVA KW TENSIONE Voltage V GIRI ALTERNATORE Alternator revolution Giri/min - RPM GIRI PRESA DI FORZA PTO revolution Giri/min - RPM POTENZA CONSIGLIATA TRATTORE Recommended tractor power CV/Hp DIMENSIONI - dim PESO weight L L A l mm w mm h mm kg
GP105TR/S GP105TR/SF
Interruttore magnetotermico di protezione gruppo 4 poli 4 pole circuit breaker/Interrupteur magntotermique 4 poles/Interruptor magnetotrmico 4 p Presa 16A a 400V per prelevamento potenza totale 16A 400V socket rated for full output/Prise 16A 400V pour puissance du groupe Toma 16A 400V para la potencia del grupo Presa 32A a 400V per prelevamento potenza totale 32A 400V socket rated for full output/Prise 32A 400V pour puissance du groupe Toma 32A 400V para la potencia del grupo Presa 63A a 400V per prelevamento potenza totale 63A 400V socket rated for full output/Prise 63A 400V pour puissance du groupe Toma 63A 400V para la potencia del grupo Presa 125A a 400V per prelevamento potenza totale 125A 400V socket rated for full output/Prise 125A 400V pour puissance du groupe Toma 125A 400V para la potencia del grupo Presa 16A a 230V ausiliaria con protezione 16A 230V socket with breaker/Prise 16A 230V avec protection/Toma 16A 230V con proteccin Presa 32A a 230V ausiliaria con protezione 32A 230V socket with breaker/Prise 32A 230V avec protection/Toma 32A 230V con proteccin Presa SCHUKO 230V con protezione 230 V SCHUKO with breaker/Prise SCHUKO 230V avec protection/Toma Schuko 230V con proteccin Morsettiera/Terminal board/Bornier de raccordement/Caja de bornas Voltmetro/Voltmeter/Voltmtre/Voltmetro
22
START
STOP
MECHANICAL 90-6AL
HYDRAULIC 90-4JM
MONO 55
MODELLO model ALTEZZA height PROIETTORI floodlights SOLLEVAMENTO lifting AREA ILLUMINATA illuminated area DIMENSIONI MAX (CHIUSA) max dim. (closed) L(I) m2 mm L(W) mm A(H) mm kg PESO weight
mt
tipo/type
N X potenza n x power
tipo/type
5,5 9,0
ALOGENI haloge - halognes - algenos ALOGENI haloge - halognes - algenos ALOGENI haloge - halognes - algenos ALOGENI haloge - halognes - algenos IODURI METALLICI
MANUALE manual - manuel - manual MANUALE manual - manuel - manual MANUALE manual - manuel - manual IDRAULICO hydraulic - hydraulique - hidrlico IDRAULICO hydraulic - hydraulique - hidrlico
625 1700/2000
1475 3530
1050 1450
2106 1590
145 350
9,0
2200/2500
3867
1348
2536
621
9,0
2200/2500
3867
1348
2536
730
9,0
4200
3867
1348
2536
760
1500 rpm
0,80-1,65 kVA
Le immagini sono esclusivamente a scopo illustrativo. Green Power Systems srl si riserva il diritto di apporre modifiche a disegni, dati tecnici e disponibilit dei propri prodotti senza preavviso e senza alcun obbligo. In line with our policy of continuous product development, Green Power Systems Srl reserve the right to change specification, drawings and photos without notice.
Les images sont exclusivement but illustratif. Green Power Systems srl se rserve dapporter modifications dessins, donnes techniques et disponibilit de ses produits sans pravis et sans obligations. Las imgenes son exclusivamente para fines ilustrativos. Green Power Systems Srl se reserva el derecho de cambiar y modificar los dibujos, los datos tcnicos y la disponibilidad de sus productos sin preaviso y sin ninguna obligacin.
23
GREEN POWER SYSTEMS s.r.l. localit Maiano s/n- 61028 Caprazzino di Sassocorvaro (PU) - ITALY t. +39 0722.726411 - f. +39 0722.720092 info@greenpowergen.com - www.greenpowergen.com
OTTOBRE 09