You are on page 1of 12

WAYRA

Ao 2, N 17 Julio 2004 Informativo de CHIRAPAQ, Centro de Culturas Indgenas del Per

SINTIENDO, PENSANDO, HACIENDO FUTURO


I n f o r m e d e l a O N U : I n d g e n a s e n p e o r e s c o n d i c i o n e s . So n los ms pobres por la desigual distribucin de la riqueza en Amrica Latina La voz de los excluidos en Quito: I Foro Social de las Amricas y II Cumbre de pueblos indgenas de las Amricas Posibles impactos del TLC o el ALCA en la pequea agricultura cam pesina El rol regenerador de las mujeres indgenas en Tupe (Lima, Per) Mujeres indgenas, sector ms vulnerable en Costa Rica Ms de 300 mujeres indgenas se han endeudado como consecuencia de engaos (Guatemala) Compaera da brutal golpiza a alumna mapuche (Chile)

YACHAYWASI
Notable lingista que ahond en la historia de los idiomas andinos, en particular el quechua: Alfredo Torero falleci en Espaa Gustavo Sols Fonseca: Lenguas indgenas en peligro de extincin R e g i s t r o y conservacin del legado musical y lingstico moche-chim: Grabaciones mocheen cilindros del Per" por Enrique Brning La cultura moche en perspectiva. Simposio internacional en Lima Hacia un cine indgena: mesa redonda y proyecciones en el marco del VIII E ncuentro Latinoamericano de Cine de Lima Micaela, la compaera de Tpac Amaru, regresa y nos interpela desde la historia (teatro) Imaginera cusquea del gran Maestro de la artesana peruana, Don Santiago Rojas lvarez Exposiciones: Del sanmarkos al reta blo ayacuchano; Arte shipibo-conibo; Iconografa shipibode la Cultura Chiribaya; Textiles Navajo (USA) del siglo XIX

ENLACES SINTIENDO, PENSANDO, HACIENDO FUTURO


Informe de la ONU: Indgenas en peores condiciones. Son los ms pobres por la pobres desigual distribucin de la riqueza en Amrica Latina
BRUSELAS (EFE) - 15 de julio de 2004. La desigualdad en la distribucin de la riqueza que caracteriza a Amrica Latina afecta en mayor medida a la poblacin indgena, segn el ltimo informe de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), que preconiza respetar la identidad cultural como requisito para el desarrollo. El documento, que se presenta en Bruselas, revela que los indgenas de esa regin son ms proclives a la pobreza, su esperanza de vida es menor y tienen peor acceso a servicios bsicos que el resto de la poblacin. Hay aproximadamente 300 millones de indgenas, repartidos en ms de 70 pases, de los

cuales 50 millones viven en Amrica Latina, donde representan el 11% de la poblaci n total. Aunque en pases como Argentina son minoritarios, en otros como Bolivia o Guatemala representan ms de la mitad de la poblacin total. El informe muestra una brecha en la esperanza de vida de algunos pases, que en Guatemala es de 13 aos entre l a poblacin indgena y la no indgena; en Panam de 10 aos, y en Mxico de 6. Esa brecha tambin aparece en el nivel de pobreza, de manera que en Bolivia afecta a un 64% de la poblacin indgena, frente al 48% de la no indgena, mientras que en Per la proporcin es del 79% y el 50%, respectivamente, y en Mxico del 81% y el 19%. En muchos lugares, el gasto pblico en servicios sociales discrimina a las minoras y los pueblos indgenas, segn el informe que cita como ejemplo Brasil, donde el gobierno gast 7 dlares per cpita en atencin sanitaria para la poblacin indgena frente a los 33 dlares de gasto promedio en el pas. En Mxico, hay 79 camas hospitalarias y 96 mdicos por cada 100,000 personas a nivel nacional, pero en reas donde ms de dos quintas partes de la poblacin es indgena slo hay 8 camas y 14 mdicos. Otra rea con deficiencias es la educacin, y si bien se ha extendido la enseanza bilinge en algunos pases, por lo general carece de financiacin pese a que los estudios demuestra n los beneficios que tiene para las poblaciones indgenas, especialmente en educacin primaria, explic Stefano Pettinato, uno de los autores del informe. El documento clasifica a 177 pases en funcin de su nivel de desarrollo humano, medido no slo en trminos de ingreso per cpita, sino tambin por los avances en educacin y su esperanza de vida. Dentro de Latinoamrica, Argentina se coloca el primero de la lista en el puesto 34, seguido de Chile (43), Costa Rica (45), Uruguay (46), Cuba (52) y Mxico ( 53), todos ellos en el grupo de pases con desarrollo humano alto. Con desarrollo humano medio aparece el resto: Panam (61), Venezuela (68), Brasil (72), Colombia (73), Per (85), Paraguay (89), Repblica Dominicana (98), Ecuador (100), El Salvador (103), Bolivia (114), Honduras (115), Nicaragua (118) y Guatemala (121), mientras que Hait queda entre los de desarrollo bajo, en el puesto 153. Brasil y Colombia retroceden siete y nueve puestos, respectivamente, respecto al informe del ao pasado, pero, segn Ricardo Fuentes, experto en estadstica del informe, las tablas no son comparables porque este ao se han incluido dos pases nuevos y las cifras son objeto de un ajuste continuo. Con cifras comparables, algunos pases como Argentina registran un ligero descenso de su ndice de desarrollo como consecuencia del menor ingreso por habitante. No obstante, todos los pases de Amrica Latina han presentado un crecimiento estable del ndice de desarrollo desde 1975, que se sita por encima del promedio mundial, explic Fuentes. El informe pone nfasis en la necesidad de respetar las diferencias culturales de pueblos indgenas y minoras, as como proteger sus derechos. Eso implicara, segn Pettinato, no slo el reconocimiento de estas culturas desde el punto de vista legislativo, sino tambin prcticas comerciales justas, especialmente en la explotacin de recursos naturales y conocimientos tradicionales. Tambin requiere la adopcin de sistemas legales tradicionales, que sean compatibles con la ley naciona l, all donde sta no llega, como en zonas rurales de Guatemala
L a O p ii n ii n D ii g ii tt a ll http://www.laopinion.com/latinoamerica/?rkey=00040714182116857273 La Op n n D g a

La voz de los excluido s en Quito: Foro Social de las Amricas y II Cumbre de pueblos indgenas de las Amricas
En la ltima semana de julio, Quito fue escenario de dos importantes eventos internacionales paralelos pero estrechamente ligados por un denominador comn: la lucha d e los excluidos frente a la poderosa maquinaria encargada de insertar a esta aldea global dentro de un modelo de progreso y modernidad neoliberal que paradjicamente ha ahondado an ms los abismos sociales, culturales y econmicos entre pases del norte y del sur, y al interior de los mismos. Qu significado tiene para los pases en desarrollo, y en especial para los ms excluidos entre los excluidos, los pueblos indgenas, el avance implacable de un modelo que ensalza valores tan opuestos a la solidaridad, la reciprocidad, el colectivismo y el respeto al medio ambiente?. Cientos de organizaciones civiles que agrupan a miles de personas de diferentes afiliaciones (jvenes, indgenas afro descendientes, activistas de derechos humanos, educadores, etc. etc.) incluyendo a los cientos que participan en la Cumbre indgena, discuten sobre la inviabilidad y los graves riesgos a futuro que implica la firma de acuerdos asimtricos, coercitivos por naturaleza como el Tratado de Libre Comercio y el ALCA. Las tradicionales formas de dominacin slo se han reciclado en frmulas ms modernas que exacerban el mito del individualismo y la

acumulacin de dinero como signos del xito y felicidad. Qu es progreso y qu es pobreza para los pueblos indgenas, una pre gunta que no se les ocurre a los equipos negociadores de los pases andinos que en estos das se renen en Lima con los representantes norteamericanos en la tercera ronda de negociaciones del TLC andino. Las mesas de negociacin que desde un principio h an presentado los temas ms sensibles y que han sido frontalmente planteados por los negociadores norteamericanos son precisamente aquellos que involucran el presente y el porvenir de los pueblos indgenas: las de propiedad intelectual y productos agrc olas.

Las organizaciones civiles se han organizado a travs de movimientos, coordinaciones, redes, etc., y se estn expresando de manera conjunta desde el nivel local al internacional, en el firme rechazo al modelo neoliberal; al mismo tiempo se busca concertar y generar propuestas para la construccin de un nuevo modelo con participacin democrtica, equidad y justicia social. Desde la perspectiva de los pueblos indgenas la D e c l a r a c i n d e K i t o del 25 de julio entre otras cosas, expresa: [...] Nos oponemos tajantemente al establecimiento de planes como el de Integracin de Infraestructura Regional Sudamericana (IIRSA); el Plan Puebla Panam (PPP); el Plan Patriota; Plan Colombia; Plan Dignidad, Plan Andino, la creacin de bases militares; as como al establecimiento del ALCA y los TLCs, que son impulsados en el marco de la OMC y para el beneficio de los pases saqueadores del planeta; ya que lo nico que pretenden es la creacin de infraestructura para la circulacin de sus mercancas, el despojo de los recursos naturales de nuestras tierras y territorios y la proteccin de las empresas transnacionales [...] La denuncia es necesaria, e igualmente necesario es desarrollar una capacidad efectiva de propuesta y de negociacin: los pases ricos tienen el dinero y la tecnologa, nosotros los recursos y las ganas de trabajar aplicando lo que sabemos desde hace miles de aos, un valor que no hemos sabido potenciar ni proteger precisamente por la dispersin, la falta de valoracin y de difusin, y por el mito de que slo Occidente puede producir modernidad. Esto ha permitido por ejemplo, que conocimientos y tecnologas ancestrales sean manipulados y reciclados para dar lugar a patentes (esa expresin cultural acabada del individualismo y el lucro) que terminan obligndonos a pagar derechos de uso por un conocimiento colectivo que tom cientos o miles de aos desarrollar. Aprendiendo permanentemente las cosas positivas de las
nuevas ciencias y tecnologas, aplicando los instrumentos jurdicos internacionales sobre derechos humanos, sociales y econmicos, y el derecho consuetudinario, organizndose y concertando a nivel de organizaciones civiles y del Estado, y de bloques de pases, se pueden enfrentar los poderosos avances neoliberales para lograr una verdadera soberana econmica, social y cultural. Los eventos de Quito pueden ser un auspicioso anuncio, antes que sea demasiado tarde.
M a r c e ll a C o r n e jj o Marce a Corne o

Posibles impactos del TLC o el ALCA en la pequea agricultura campesina


Caminos recorridos

El 3 de mayo el gobierno peruano anunci la decisin de su similar de Estados Unidos de iniciar las negociaciones sobre un Tratado de Libre Comercio (TLC) con el Per. Esta propuesta, que incluye a Colombia y Ecuador, tuvo una primera reunin el 18 de mayo en la ciudad de Bogot. La integracin comercial es una vieja aspiracin de los pases americanos y se ha expresado de diversas maneras:; Comunidad Andina, Mercado Comn Centroamericano, MERCOSUR, TLCAN, etc. Inclusive entre Per y Estados Unidos hay una serie d tratados e comerciales que se han llevado a cabo y otros que siguen vigentes. Uno de ellos es el ATPA (Ley de Preferencia Comercial Andina) que dur desde 1991 al 2001 y el otro es el APTDEA (Ley de Promocin Comercial y Erradicacin de la Droga en los An des) aprobado en el ao 2002 y que finalizar el 2006.
El ALCA es un proyecto hemisfrico de cooperacin socio econmica y poltica de 34 pases americanos (no incluye a Cuba), comenz con la primera Cumbre de las Amricas en 1994. Tiene 4 principios, a manera de buenas intenciones: preservar y fortalecer la comunidad de las democracias de las Amricas; pro mover la prosperidad a travs de la inte gracin econmica y el libre comercio; erradicar la pobreza y la discriminacin en nuestro hemisferio; y, ga rantizar el desarrollo sostenible y conservar nuestro medio ambiente para las generaciones futuras. Recordemos que una las primeras pro puestas de integracin

comercial a nivel hemisfrico fue lanzada por Clinton en 1994 y se llam ALCA (Acuerdo de Libre Comercio de las Amricas). Desde 1994 se han rea lizado diversas reuniones oficiales, las de mayor nivel fueron las Cumbres. Estas se realizaron en Miami el ao 1994, en Santiago de Chile en 1998 y Qubec (Canad) en el 2001. La meta de lograr un acuerd o para enero del 2005 necesita desarrollar un cronograma bastante complejo que est compuesto de una serie de eventos de distintos niveles. Las ne gociaciones han tenido muchos contra tiempos y todo parece indicar que no se podr cumplir con el calendario previamente establecido. Las asimetras de las economas de los Estados Unidos y el Per

La posibilidad de un tratado de libre comercio pone en evidencia la gran disparidad que existe en el tamao de las economas de estos dos pases: El PBI de Estados Unidos es 180 veces ms grande que el de Per. Igualmente los datos globales a nivel continental nos muestran que del 100% del PBI del continente americano el 80% corresponde a Estados Unidos, el 4% al Brasil, 2% a Argentina y solamente el 0.4% al Per. Otra de las cifras que grafica la asimetra de estos dos pases es el comercio. Solamente el 1% de las transacciones comerciales de Estados Unidos se realiza con los pases de Amrica Latina, exceptuando a Mxico.
Impactos en la agricultura Uno de los puntos ms delicados y conflictivos en el proceso de negociacin ha sido y sigue siendo la agricultura. En Amrica Lati na y El Caribe viven alrededor de 123 millones de personas en las reas rurales; en el caso del Per la cifra es de 8 millones aproximadamente. La pobreza en el medio rural llega a cifras alar mantes, en el caso de la sierra a casi el 70% El tema de los subsidios a la agricultura es un punto especial del debate. Los subsidios son transferencias de fondos que el gobierno norteamerican o realiza al sector privado sin con traprestacin alguna. En el ao 2002 los subsidios a la agricultura por parte de los gobiernos han ascendido a la astronmica suma de 318 mil millones de dlares, correspondiendo a Estados Unidos alrededor de130% de esta cifra. Es ms o menos conocido que la agricultura en el Per viene arras trando desde hace varias dcadas una serie de problemas. Las cau sas de stos tienen orgenes tanto externos como internos. Dentro de los primeros podemos mencionar la ausencia de una poltica promocional del Estado, los patrones de consumo impuestos por polticas favorables a la im portacin de alimentos, etc. En cuanto a lo segundo se puede considerar el predominio del minifundio, el bajo nivel educativo, la pobreza rural, etc. Las ltimas investigaciones sobre los posibles impactos del TLC o del ALCA en la pequea agricultura coinciden particularmente en lo siguiente: 1. Aumento de la vulnerabilidad de la agricultura local frente a las importaciones subsidiadas (trigo, maz, alg odn, azcar). 2. 3. 4. 5. 6. No crea ningn beneficio adicional sobre los ya otorgados por la APTDEA, por lo tanto las exportaciones no aumentarn significativamente. No es suficiente la elimina cin de subsidios para garantizar condiciones de competencia leal, por la brecha tecnolgica entre los pases. Si bien puede aumentar el comercio de bienes intermedios (textiles por ejemplo) no necesariamente generar un au mento en el consumo de la produccin nacional (algo dn) El abaratamiento de alimentos importados para consumo deprimir los precios de los alimentos nacionales.

Las cadenas productivas que fueron promocionadas por los gobiernos no sern suficientes para competir con las impor taciones subsidiadas. En conclusin, las condiciones que enfrentan los pequeos agricultores ante la posibilidad de establecer el TLC y/o ALCA en los prximos meses son totalmente desfavorables: sin una demanda solvente que les garantice rentabilidad, sin recursos para invertir en la reconversin de su produccin, excluidos, en la prctica, del acceso a los grandes mercados externos y agredidos por la competencia de importaciones subsidiadas, los pequeos agricultores van a ser los grandes sacrificados en aras de las utilidades de las corporaciones transnacionales.
Y u r ii C a h u a tt a .. Yur Cahua a C E A S - L ii m a CE A S - L ma Pastoral Andina N 154-155, 2004, p. 2-3. Revista del IPA-Sicuani (Cusco) ipacusco@telefonica.net.pe Visitar: http://www.radiomundoreal.fm/modules.php?op=modload&name=News&file=index&catid=37&topic=

http://movimientos.org/noalca/ http://alainet.org/

El rol regenerador de las mujeres indgenas en Tupe


Tupe se encuentra en la sierra de Lima, provincia de Yauyos. All la mujer tupina preserva de manera tenaz una antiqusima lengua andina, el jaqaru, y una indumentaria singular que conserva rasgos esenciales que se pierden en la remota oscuridad de los tiempos pre incaicos. Para llegar, se pasa por el valle de Lunahuan en Caete, y se sigue hasta el pueblo de Catahuasi; ltimo tramo de la carretera afirmada e inicio del periplo. Es necesario recurrir a la ayuda de unas mulas para avanzar con el equipaje cuesta arriba. Cinco horas de ascenso por un sendero serpenteante conducen al pueblito de Aiza. Punto intermedio que se conecta con Tupe por una trocha pedregosa que toma aproximadamente hora y media. En ella se puede encontrar a los primeros tupinos y la atmsfera cambia sbitamente. Particularmente las mujeres son de fcil sonrisa y sociabilidad; toman del brazo al viajero y lo guan cuesta arriba los ltimos tramos del trayecto. Beatrice Velarde cuenta su periplo: Mientras arrean el ganado, o van hilando, te interrogan con placidez si vienes de Catahuasi o de Aiza. Pareciera que para esta gente, el mundo est conformado solo por tres poblados: Catahuasi, Ai za y Tupe. Ninguno pregunta si vienes de Lima ni te tratan de "gringo". En realidad, ni siquiera te dejan hablar mucho. Sujetndote la mano, empiezan a relatarte su vida: "Tengo 96 aos, mi hijo mayor se cas con fulana, la hija del profesor de la escuela y tienen tres hijos... has visto a mi burro por abajo?, se me ha ido muy lejos... voy por l, despus segui mos charlando". Antes de verla desparecer, te captura nuevamente otra mamita: "Soy Hermelinda, te gustan mis flores? Vienes de Aiza o de Catahuasi? Por qu caminas tan despacio? Te acompao, tengo 87 aos, seis hijas y un hijo, y muchos nietos. Entre las casas de piedra con te chos de calamina, las mujeres sobresalen. Cargando sobre sus hombros la cultura milenaria, la vestimenta resulta el rasgo cultural ancestral que ms las identifica. Al no haber sido conquistados por los incas ni sometidos por los espaoles, las tupinas han mantenido su atuendo prehispnico lejano a las polleras. El "anaco", tnica negra hecha con fibra de auqunido, es utilizado por las mujeres mayores. Del manto que llevan sobre los hom bros se descuelgan dos grandes discos de plata, tallados con el escudo nacional. Las jvenes, por su parte, visten con una sola pieza que les llega por debajo de las rodillas, a base de una tela a cuadros, estilo escocs. En ambos casos, una faja tejida, de predominantes tonos rojos, les cie las cinturas, y un pauelo de satn color granate, a modo de turbante, les cubre la cabeza. Los hombres carecen de elemento caracterstico. Sin embargo, el ms valioso aporte de las mujeres tupinas es la trasmisin de la lengua jaqaru. Un legado que ellas mantienen por va oral, de generacin en generacin, desde hace dos mil aos. Desde el momento de amamantar a un nuevo descendiente, empiezan a susurrarle al odo palabras en jaqaru, para preservar su identidad y mantener la tradicin. El jaqaru o 'idioma de la gente (jaq: 'gente', aro: 'idioma') fue la lengua general para los pueblos andinos del departamento de Lima, tales como Yauyos, Huarochir y Canta. Es un dialecto arcaico que precedi y quizs dio origen al aymara. Hoy solo en Tupe se mantiene vivo y conviviendo con el espaol. En Canta, segn los cronistas, se habl hasta 1879. En Huarochir no se sabe cundo dej de usarse. Para muchos, Tupe representa un matriarcado. Son ellas las que predominan a lo largo de sus campos, realizando las faenas ms exigentes. Muy a pesar del rol protagnico de la mujer en la vida de la comunidad, en la actualidad hombres y mujeres comparten por igual las tareas domsticas y agrcolas. Basando sus vidas en la crianza de ganado y en una pobre la agricultura de subsistencia.
B e a tt r ii c e V e ll a r d e Bea r ce Ve arde El Comercio, Lima, lunes 02 de agosto de 2004, pg. B-6

Mujeres indgenas, sector ms vulnerable en Costa Rica


SAN JOSE, 20 jul (Xinhuanet). Las mujeres indgenas conforman el sector ms vulnerable de Costa Rica por la falta de oportunidades econmicas y sociales, revel hoy el Instituto Nacional de las Mujeres (INAMU). Segn una investigacin realizada por ese organismo, las adultas mayores y las menores, de entre 10 y 17 aos, pertenecientes a ese sector poblacional no logran acceder a la educacin ni a otros servicios.

Con respecto al acceso a la seguridad social, el estudio indica que la mujer indgena tiene de cuatro a cinco por ciento menos de oportunidades que el resto de los ciudadanos costarricenses. Los investigadores del INAMU clasificaron a las adultas mayores como un grupo especialmente vulnerable porque, mientras ms envejecen, gozan de una calidad de vida mucho menor que el resto de la poblacin. La situacin de las jvenes indgenas es muy similar, ya que muchas no pueden matricular en las escuelas por falta de recursos o por tener que trabajar para contribuir a la crtica economa de sus familias. Aunque estadsticas oficiales aseguran que en el ao anterior la pobreza disminuy en Costa Rica en un 2,1 por ciento, al pasar de 20,6 en 2002 a 18,5 por ciento en el 2003, esa disminucin no fue homognea para todos los grupos. Del total de hogares pobres registrados en el 2002, el 29,9 por ciento estaba encabezado por una mujer, pero en el 2003 esa cifra aument a 32,5 por ciento, precisan las fuentes. La jefa de la Unidad de Investigacin del INAMU, Yensy Herrera, destac la importancia de tomar en cuenta a la mujer en puestos polticos para permitir la inclusin de sus intereses en las distintas propuestas gubernamentales de atencin social.
http://www.spanish.xinhuanet.com/spanish/2004-07/21/content_10803.htm

Ms de 300 mujeres indgenas se han endeudado como consecuencia de engaos


A ms de 300 mujeres de San Juan Sacatepquez, Guatemala, les dijeron que el crdito era para su desarrollo, pero acab siendo su ruina. Las empresas que promueven los emprstitos a indgenas cobran intereses de hasta cinco por ciento diario. Vinieron a mi casa y me dijeron que el dinero era una ayuda para poner un negocio. Sin embargo, llevo 15 aos pagando los intereses y no tengo nada, cuenta una de las mujeres, quien considera que fue estafada. Las afectadas afirman que necesitaban un poco de dinero para salir adelante, pero los prestamistas se aprovecharon de su ignorancia y ahora ellas viven en la pobreza, mientras las empresas se nutren de los intereses. Son ms de 10 las empresas de microcrditos que operan en San Juan Sacatepquez, hacindose pasar por entidades que contribuyen al desarrollo. Mara- pidi hace 15 aos Q2 mil para su negocio de costura. He pagado durante todos estos aos Q200 de capital todos los meses, y Q75 de intereses, pero an debo Q4 mil, comenta. Es su hijo quien la ayuda, ya que su negocio de costura fracas, porque se enferm y no pudo pagar a tiempo. La mayora de las ms de 300 mujeres que contrajeron los prstamos son analfabetas y nunca llegaron a saber lo que aceptaban en los contratos. Intimidaciones Los prestamistas intimidan a sus deudoras. La nueva estrategia para avergonzarlas es pegar carteles en las puertas de sus casas, donde las acusan de morosas. Mi hijo se ha encargado de la deuda para que no me maltraten, pues cada vez que llegaban a la casa me insultaban, relata Mara. A muchas las han amenazado con embargarles sus bienes o llevarlas a la crcel, indica Andrea Barrios, del Centro de A ccin Legal en Derechos Humanos. Esta organizacin capacita a las mujeres para que sepan a qu se comprometen cuando firman un crdito. Historias repetidas Las historias se repiten. Una mujer que pidi el dinero para mejorar su negocio en el mercado acab vendindolo para cubrir los intereses. Les cobran intereses mayores que un banco. Disfrazan el prstamo como ayuda para el desarrollo, dice Florentina Lec, representante de una asociacin de mujeres indgenas. Lo cierto es que los grupos de mujeres que han aceptado esta ayuda se comprometieron tambin a cubrir la deuda de cualquiera de ellas, con sus fondos solidarios y de ahorro. La mayora de las agrupaciones no han vuelto a ver estos fondos de ahorro, ya que al no pagar, se los han quitado del banco directamente, dice. Ahora, ms empobrecidas que cuando pidieron el prstamo, no saben qu hacer. Su futuro depende de los intereses acumulados.

Intereses: Cobran el cinco por ciento diario Los prstamos les fueron concedidos a las mujeres indgenas a un plazo de nueve meses, pero la mitad del dinero tena que ser reembolsada a los cuatro meses. Si no lo conseguan, comenzaban a correr los intereses a razn de cinco por ciento diario. Como los negocios no eran rentables a corto plazo, porque muchas mujeres invertan en tiendas o en animales de patio, nunca conseguan pagar a tiempo, dice Florentina Lec. Como Mara, muchas personas humildes pidieron Q2 mil y acabaron pagando Q10 mil. Tal es el caso de Ana Mara Top, quien solicit Q5 mil hace tres aos y ahora debe Q11 mil. Ped el dinero para un negocio, pero no consegu pagar el primer plazo, y cuando sent, deba Q5 mil, cuenta. Top inform a la empresa que no iba a pagar los intereses porque le pareca injusto y ellos le haban ofrecido una ayuda. Entonces empezaron las amenazas.
P o r :: L o r e n a S e ii jj o Por Lorena Se o http://www.prensalibre.com/pls/prensa/detnoticia.jsp?p_cnoticia=92265&p_fedicion=05-07-04

Compaera da brutal golpiza a alumna mapuche


Una nia de 14 aos, de origen mapuche, fue brutalmente golpeada por una compaera en el patio de su colegio. Se trata de la estudiante Yeine Vidal Antinao, quien lleg hace dos meses desde Temuco al sptimo bsico de la Escuela Nider Orrego de Parral, un establecimiento con alto ndice de vulnerabilidad (92%), al que asisten nios de escasos recursos, principalmente hijos de campesinos de sectores rurales. Segn la vctima, algunas alumnas del colegio la vincularon sentimentalmente con el pololo de una compaera, por lo que una amiga de esta ltima, estudiante de sexto bsico, la golpe para que se alejara del muchacho. Para ello, la agresora, con conocimiento de artes marciales, empuj a Yeine cuando sta iba a entrar al bao, luego la esper, le tir el pelo, la sigui hasta el patio del colegio y le peg un golpe en la nariz. La madre de la alumna agredida, Jsica Antinao, agreg que su hija era molestada por dos alumnas del establecimiento, entre ellas la agresora, quienes la trataban de "india" y la apodaban "tee tee". Tras la golpiza, Yeine result con una fractura triple en la nariz, y fue trasladada hasta el Hospital San Jos de Parral.
La Tercera, 9 de julio de 2004 u k e M a p u http://mapuche.info.scorpionshops.com/ uke Mapu

YACHAYWASI
Notable lingista Alfredo Torero falleci en Espaa
El pas acaba de per der a un fecundo investigador y defensor de las lenguas nativas peruanas. Muri el ltimo sbado en Espaa, donde no slo prodig conocimientos sino que tambin supo ganarse el reconocimiento de profesores y alumnos de las universidades de Valencia, Salamanca y Valladolid. Alfredo Torero Fernndez de Crdova nos dej a los 73 aos. Nacido en Chancay, el reconocido lingista demostr desde sus aos de alumno secundario en el colegio Guadalupe su vocacin por esta especialidad, cuando descubri y comprob la profunda diversidad de lenguas que coexistan entre sus compaeros oriundos de casi todas las provincias del Per. Esta inquietud socio-cultural, Torero la convirti en todo un reto acadmico cuando fue estudiante de la Facultad de Letras en San Marcos, en la que se gradu a inicios de la dcada del 60, para luego enrumbar a Francia, donde sigui el doctorado en la Universidad de Pars (Sorbona). De regreso al Per no slo se dedic por completo a la docencia y la investigacin en su Alma Mter; tambin se vincul a grupos y organizaciones campesinas y amaznicas, a fin de reivindicar y preservar sus lenguas y derechos ciudadanos. Durante la dcada de los 80', Torero se convirti en un referente acadmico en San Marcos. Quiz ello influy y determin su eleccin como vicerrector administrativo de esta universidad para el periodo 1985-1990. La universidad prepara en estos das un homenaje que no solo busca revalorar su obra y alto magisterio, sino, sobre todo reivindicarlo como uno de los grandes humanistas y estudiosos de la diversidad tnico-cultural del pas.
S a n M a r c o s a ll D a ,, 2 3 - 0 6 - 2 0 0 4 .. S a n M a r c o s a D a 2 3 -0 6 - 2 0 0 4 http://www.unmsm.edu.pe/Noticias/junio/d23/Veramp.asp?val=3

Lenguas indgenas en peligro de extincin


"Las lenguas indgenas de Amrica latina estn en situacin de peligro de desaparecer a ritmo acelerado", dijo Gustavo Sols Fonseca, lingista y profesor de la Universidad Mayor de San Marcos de Per en el seminario Identidad Lingstica de los Pueblos Indgenas en la Regin Andina. Este especialista en lenguas amerindias, en especial andinas y amaznicas indic que la causa fundamental de la "extincin" de idiomas indgenas, es que la gente deja de hablar su lengua autctona debido a los problemas econmico- sociales. "Las situaciones de desequilibrio social como las discriminaciones hacen que las personas que hablan determinadas lenguas dejen de hablarlas y las abandonen para pasar a otras", seal Sols. El "abandono" de lenguas se puede evidenciar cuando se observa en las experiencias personales o familiares la carencia de transmisin de idioma a sus descendientes. "Cuando los padres ya no hablan su lengua, los nios no tienen qu aprender ni responder", puntualiz. Los estados latinoa mericanos tambin tienen su responsabilidad porque hacen polticas en una sola lengua. Al g o d e h i s t o r i a En la historia ecuatoriana se pueden encontrar lenguas que ya no existen. "Las lenguas Puruh o Caari se perdieron. Siete lenguas del siglo XVI ya no existen. Igualmente, en la actualidad en la zona amaznica ecuatoriana, la lengua cofn est por perderse, a pesar de haber sido bastante fuerte en los primeros aos de la conquista", seal el lingista. Ante esta situacin, Sols dijo que en todas parte s del mundo han ocurrido extincin de lenguas, pero la diferencia aparte del tiempo y lugar es que el proceso ha sido ms acelerado que en otros. "La formacin de los estados regionales, realizado hace unos cinco mil 500 aos, as como la conquista inca y la invasin de los espaoles significaron la extincin acelerada de lenguas", record. Frente a la supuesta posibilidad de que la globalizacin repercuta en la prdida de lenguas autctonas o indgenas, dijo que la manera ms adecuada de entrar a la globa lizacin es conociendo varias lenguas. "La globalizacin no significa que todas las lenguas tengan que extinguirse, pero exige mayor esfuerzo para la gente que ser global", sostuvo. Mecanismos de defensa La defensa radica en generar conciencia individual y colectiva respecto a la importancia que tiene cualquier lengua, pero ms aquellos idiomas que tienen vinculacin con la identidad de la sociedad. "Necesitamos elevar la conciencia para hacer ver que las lenguas son experiencias humanas de miles o millones de aos que no pueden ser sustituidas", apunt. El trabajo de restauracin del equilibrio de los grupos econmicos y sociales, es una tarea vital. "Se deben elaborar mensajes que enseen a no discriminar y a no aceptar la discriminacin. Adems, debe h aber una educacin que sea coherente con la realidad", seal. La educacin bilinge no garantiza la conservacin de la lengua, pero el desarrollo de esta estrategia permite que se perfeccione ms. "Ahora se piensa en la educacin intercultural que signif ica aprendizaje mutuo", expres Gustavo Sols. (JMP)
http://www.lahora.com.ec/noticiacompleta.asp?noid=272408

Registro y conservacin del legado musical y lingstico moche-chim, e n el norte del mochePer: Grabaciones en cilindros del Per" por Enrique Brning
El Archivo Fonogrfico del Ethnologisches Museum de Berln, Alemania acaba de editar un documento sonoro de gran valor histrico para el pueblo moche: Grabaciones en cilindros del Per (1910 -1925), realizada por Hans Heinrich Brning. Cuenta con orientadores comentarios tcnicos de Virginia Yep. Esta edicin sobre msica peruana es el segundo de la serie Berliner Phonogramm - Archiv - Historische Klangdokumente, y pertenece a la lista de la Unesco Memory of the World. El CD posee una excelente presentacin, y, viene acompaado de un folleto explicativo en alemn y castellano con ilustraciones, fotografas y partituras. Destaca en primer lugar la rigurosa posicin cientfica de Brning, considerando que era autodidacta en sus conocimientos sobre arqueologa, historia, antropologa, musicologa y
lingstica. Brning lleg al Per en 1875, desarrollando un gran inters por la cultura e historia de la poblacin indgena de la costa norte del Per. Coleccion incansablemente objetos arqueolgicos, documentos

histricos del siglo XVI al XX y anot extensas observaciones antropolgicas. Fue un pionero de la antropologa en el norte del Per. Sus fotos y grabaciones musicales alcanzaron una alta calidad respecto a la tecnologa de la poca, revelando su gran talento tcnico. Poco se sabe sobre su trabajo de recoleccin musical, en contraste con la minuciosidad con la que clasific su obra fotogrfica, tal vez porque la tcnica fotogrfica de aquel tiempo le llevaba algunos aos de ventaja al fongrafo. Su primera etapa de registro, corresponde a sus registros de lengua y msica en Eten, realizados entre 1906 a 1911. Su segunda etapa comienza varios aos despus, en 1923 y se prolonga hasta 1925. Aunque de esta segunda etapa, faltan datos precisos del registro de algunos cilindros, se puede deducir, que stos fueron tomados en su mayora en Lambayeque, lugar donde Brning residi la mayor parte de su vida en el Per. Entre 191 0 y 1911 Brning se concentr en grabar danzas, marchas, serranitas y marineras, tocadas por la combinacin flauta -cajita y chirima-caja, en la segunda etapa (1923 - 1925) registr principalmente tristes, un tondero y un cacharpari, tocados por quena (solista, do y tro) y flauta doble. Cautivado por las fiestas patronales, su estructura, organizacin, imaginera y poder de convocatoria social, el ingeniero alemn -aunque conocedor de la msica clsica- no era lo que se podra llamar un investigador de la msica, no obstante, compens en cierta medida, esta carencia con su intuicin y capacidad de seguimiento etnogrfico.
http://guiadearte.perucultural.org.pe/edicion/articulo.htm

D i c c i o n a r i o M o c h i c a- C a s t e l l a n o C a s t e l l a n o-M o c h i c a
Salas, Jos Antonio Lima : USMP, 2002 Obra de consulta que rescata y sistematiza el lxico mochica, el cual ha sido recopilado en diversas etapas histricas por personas de variados oficios e idiomas; y que por lo mismo significa variaciones lingsticas entre los distintos testimonios. El autor soluciona estos problemas planteando micro estructuras que ordenan el caos anterior y uniformizan la informacin de una manera integrada. Informes: Universidad San Martn de Porres dir_escuela@turismo.usmp.edu.pe

La cultura moche en perspectiva. Simposio internacional


En la primera semana de agosto, se llevar a cabo en nuestra capital el Simposio Internacional Nuevas Perspectivas en la Organizacin Poltica Moche, evento que reunir a los ms importantes investigadores del mundo, quienes vendrn a discutir y exponer sus estudios realizados sobre la Cultura Moche, ubicada en el departamento de La Libertad. El Simposio tendr lugar entre los das 6 y 8 de agosto y es organizado por la PUCP, el Museo Arqueolgico Rafael Larco Herrera y Dumbarton Oaks. Asimismo, y en el marco del evento, se desarrollar, los das 4 y 5 de agosto, la 1ra. Conferencia Internacional de Jvenes Investigadores sobre la Cultura Mochica, que tendr como escenario el Auditorio de Derecho de la PUCP y reunir tambin a jvenes estudiosos de la cultura Moche que hayan presentado recientemente nuevas propuestas e investigaciones. Mayores informes: Museo Arqueolgico Larco Herrera. Telf.: 461-1312, e.mail: webmaster@museolarco.org
http://campusvirtual.pucp.edu.pe/noticias/ www.doaks.org/MocheSympWEB/MocheSymp.pdf www.doaks.org/MocheSympWEB/options.pdf

Hacia un cine indgena


En el marco del VIII Encu entro Latinoamericano de Cine de Lima (5 al 14 de agosto), se realizar una mesa redonda sobre C i n e A n d i n o el da mircoles 11 de agosto , 8:00 pm. en la Sala de Conferencias

CCPUCP (Centro Cultural de la Pontificia Universidad Catlica del Per), Av. Cam ino Real 1075, San Isidro (Telefax: 616 -1616) . Proyecciones: E l h u e r f a n i t o de Flaviano Quispe Chaa (en castellano -quechua) Sb 7. 6:15 pm. Biblioteca de la Municipalidad San Isidro (ingreso libre) Dom 8. Sala de Conferencias CCPUCP (ingreso libre) I n c e s t o e n l o s A n d e s , l a m a l d i c i n d e l o s J a r j a c h a s de Palito Ortega Matute Mar 10. 6:15 pm. Biblioteca de la Municipalidad San Isidro (ingreso libre) Mir. 11. 6:15 pm. Sala de Conferencias CCPUCP (ingreso libre) Se recomienda tomar en cuenta: B u s c a n d o e l a z u l . Documental de Fernando Valdivia (en castellano-bora) Viernes 6. 6:15 pm. Biblioteca de la Municipalidad San Isidro (ingreso libre) Lunes 9. 6:15 pm. Sala de Conferencias CCPUCP (ingreso libre) C o c a M a m a . Cine ficcin de Marianne Eyde (competencia ) Lun 9. 10.15 pm. Sala Azul CCPUCP Mar 10. 5.45 pm. Cine Planet Alczar Juev 12. 3.00 pm. Sala Azul CCPUCP
http://elcine.pucp.edu.pe/index.php?c_idseccion=9&c_idnot=144 http://elcine.pucp.edu.pe elcine@pucp.edu.pe

Micaela, la compaera de Tpac Amaru, regresa y nos interpela desde la historia


Micaela es una exploracin libre sobre la vida y los sueos de Micaela Bastidas [...] no es slo una mirada hacia el pasado, por el contrario, es una reflexin potica y teatral que nos invita, como individuos y como colectividad, a reconocer nuestro rostro y nuestra condicin actual [...]. E n el proceso de creacin del espectculo ha sido muy importante nuestro encuentro con la escritora e investigadora cusquea Alfonsina Barrionuevo y su libro Habla Micaela, en el que hallamos aspectos fundamentales del personaje [...]: una mujer que hizo fl orecer la esperanza entre su amor y su duda, su coraje y su miedo... Del 28 de agosto al 26 de septiembre, sbados (8.00 p.m.) y domingos (6.00 p.m.) Teatro Maguey: Av. San Martn 600 - San Miguel (Lima). Telf: 2635118 maguey@terra.com.pe

Santos y demonios de Santiago Rojas. Imaginera cusquea


Santiago Rojas es un importante imaginero cusqueo que naci en Paucartambo (lugar donde se realiza la fiesta de la Virgen del Carmen). Desde nio se not su predisposicin para la elaboracin de mscaras e imgenes religiosas que tuvieron gran demanda. En la mitad del siglo pasado, el maestro Rojas comienza a elaborar imgenes que representan costumbres tradicionales cusqueas, como los personajes que bailan en la fiesta de la Virgen del Carmen y personajes del Cusco como el peluquero, los vendedores, cantantes; entre otros. Viernes 16 de julio hasta el 9 de octubre. Museo de Artes y Tradiciones Populares del Instituto Riva-Agero de la PUCP (Jr. Caman 459, Lima). Lunes a sbado de 10 a.m. a 7:30 p.m. Telfono: 427-9275
http://solarmonia.perucultural.org.pe/expo1.htm

Exposiciones en Galera Germn Krger del ICPNA (Instituto Cultural Peruano N orteamericano) de Miraflores (Lima), esquina Comandante Espinar y Arequipa
h tt tt p :: // // ii c p n a c u ll tt u r a ll .. p e r u c u ll tt u r a ll .. o r g .. p e // e x p o s .. h tt m h p cpnacu ura perucu ura org pe expos h m

Del sanmarkos al retablo ayacuchano (Julio 10 - Agosto 31, 2003) Evolucin formal de esta pieza emblemtica del arte tradicional peruano. Muestra realizada en homenaje al desaparecido etnlogo Emilio Mendizbal Losack (1922-1979), investigador fundamental sobre el tema. La reedicin de dicho trabajo bajo la responsabilidad del Instituto de Investigaciones Museolgicas y Artsticas de la Universidad Ricardo Palma, complementa esta exhibicin.

U n a v e n t a n a h a c i a e l i n f i n i t o : a r t e s h i p i b o -c o n i b o (julio 10 setiembre 1, 2002) Se inicia la serie dedicada al Arte Popular Peruano que el ICPNA planea desarrollar en aos sucesivos. Esta primera gran exposicin rene piezas en madera, cermica y textiles. El arte indgena ha sido siempre marginado, y ms an, el de nuestra Amazona. A travs de esta muestra se busca contribuir a su adecuada valoracin. La muestra consta de ms de 300 piezas contemporneas y arqueolgicas provenientes de 15 colecciones privadas y de museos e instituciones especializadas. Iconografa de la Cultura Chiribaya (Setiembre 5 al 25, 2003) Amplia s eleccin de trabajos de ilustracin arqueolgica de Rivka Rago, basados en las cermicas y textiles originales de la antigua cultura Chiribaya, que se asent en la costa sur del Per. Ubicada en el Horizonte Medio, hay quienes afirman que su desarrollo dur 600 aos y que su influencia alcanz desde el valle de Azapa (norte de Chile) hasta la zona costera de Arequipa. Tejido por las Abuelas (Setiembre 28 - Noviembre 12, 2000) Exposicin de textiles navajo del siglo XIX de la coleccin del National Museum of the American Indian (NMAI) de la Smithsonian Institution de la ciudad de Washington, una de las ms completas de su gnero. Rene piezas confeccionadas entre 1840 y 1880 destinadas en su mayora al uso de la comunidad y al comercio intergrupal. Los colores predominantes son las tonalidades rojizas de la cochinilla, el azul ail y los tonos naturales, castaos y blancos, de lana de oveja. Cada manta es producida de manera individual por la tejedora, por lo que no es posible encontrar dos piezas exactamente iguales.

ENLACES
De Teotihuacan a Quito. II Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indgenas de A b y a Y a l a http://www.ecoportal.net/content/view/full/31453 Cumbre de Pueblos Indgenas prembulo del Foro Social Amricas. http://www.cumbreindigenabyayala.org/ D e c l a r a c i n d e K i t o http://www.cumbreindigenabyayala.org/ Agricultores y pueblos indgenas del Per denuncian patentes sobre Maca. Unextractodeuna raz andina, patentado por sus propiedades como Viagra natural http://www.etcgroup.org/article.asp?newsid=354 L a s P a t e n t e s http://www.eco-sitio.com.ar/las_patentes.htm E l A B C d e l p a t e n t a m i e n t o d e l a v i d a http://www.ciedperu.org/articulos/tex14.htm Los ashninkas acusan a colonos de apoyar a Sendero y rompen con ellos. P e r , l u n e s 1 9 d e julio de 2004 http://www.larepublica.com.pe/ L o s z p a r o d e E c u a d o r y P e r b u s c a n u n i d a d p a r a r e s c a t a r c u l t u r a . Julio 07, 2004, Marcelo Glvez, Puyo, Pastaza. http://www.eluniverso.com/core3/eluniverso.asp?page=noticia&id=12&tab=1&contid=0F3B0C5 CC1234A9EACF0C1353E8E4430 Informativo docip N 58 (Centro de documentacin, investigacin e informacin de los pueblos i n d g e n a s ) http://www.docip.org/download/espanol/upd58s.rtf . Puede encontrar todos los Informativos anteriores en la direccin: http://www.docip.org/espagnol/update_sp/index.html

E d u c a c i n e n M x i c o p r o m u e v e l a d i s c r i m i n a c i n a l o s i n d g e n a s . El sistema cultural que prevalece en Mxico promueve la dominacin y dependencia de las etnias indgenas, pues interfiere en su identidad y condicin social, enfatiz el investigador de la Universidad Autnoma del Estado de Mxico, Andrs Sandoval. h t t p : / / w w w . a u l a i n t e r c u l t u r a l . o r g / b r e v e . p h p 3 ? i d _ b r e v e = 1 7 6 16/7/2004. M u j e r i n d g e n a e n e l E Z L N http://www.nodo50.org/pchiapas/mujer.htm M u j e r e s i n d g e n a s z a p a t i s t a s http://www.actlab.utexas.edu/~geneve/zapwomen/enter.html Living Conditions for Indigenous Women in Chiapas http://www.actlab.utexas.edu/~geneve/zapwomen/goetze/thesis.html I n d i g e n o u s w o m e n a n d b i o d i v e r s i t y http://www.ibin.org/women.htm C e n t r o d e D o c u m e n t a c i n M a p u c h e u q e M a p u http://www.mapuche.info/#

Si desea afiliarse a nuestra lista de envos, por favor, escrbanos a yachay@chirapaq.org.pe con el asunto: S U S C R I B I R Si desea desafiliarse de nuestra lista de envos, por favor, escrbanos a yachay@chirapaq.org.pe con el asunto: D E S U S C R I B I R

Wayra Electrnico

Consejo editorial Tarcila Rivera Zea Leo Casas Balln Redaccin y contenidos Tarcila Rivera Zea Marcela Cornejo D. Diseo Marcela Cornejo D.

CHIRAPAQ.
Centro de Culturas Indgenas del Per Citar la fuente al reproducir informacin del presente documento Horacio Urteaga 534 -203. Lima 11 Telefax: 511 4232757 www.chirapaq.org.pe ayllu@chirapaq.org.pe yachay@chirapaq.org.pe

You might also like