You are on page 1of 172

FIGU Special Bulletins

PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Thu, 31 May 2012 04:58:23 UTC

Contents
Articles
FIGU Special Bulletin 026 FIGU Special Bulletin 027 FIGU Special Bulletin 028 FIGU Special Bulletin 030 FIGU Special Bulletin 031 FIGU Special Bulletin 032 FIGU Special Bulletin 033 FIGU Special Bulletin 034 FIGU Special Bulletin 035 FIGU Special Bulletin 036 FIGU Special Bulletin 037 FIGU Special Bulletin 038 FIGU Special Bulletin 043 FIGU Special Bulletin 044 FIGU Special Bulletin 25 FIGU Special Bulletin 40 FIGU Special Bulletin 45 FIGU Special Bulletin 46 FIGU Special Bulletin 47 FIGU Special Bulletin 49 1 13 20 21 31 40 51 59 75 87 94 101 119 127 136 140 144 148 151 156

References
Article Sources and Contributors Image Sources, Licenses and Contributors 169 170

FIGU Special Bulletin 026

FIGU Special Bulletin 026


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 26 FIGU Special Bulletin Date: August 2006 Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: Unknown Corrections and improvements made: Unknown

FIGU Special Bulletin 26 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

About the Events in Israel, in the Gaza Strip and in Lebanon


425th Contact

Contact report No. 425, June 19th, 2006


English Quetzal Now, however, I want to give out a prediction for you of an extraordinary event, as I was commissioned to do by Ptaah: In a few days it will be that Palestinian extremists kill two Israeli soldiers and abduct one in order to press for the freedom of prisoners in Israel. The Israeli reaction to that will be a military bandit-act, in which a great army conscription will drive into position in the Gaza area, and, from the 27th to the 28th of this month, will start new war-activity with grave results of great destruction against the Palestinians. In order to humiliate the Palestinians, various Hamas politicians will also be arrested and accused. The entire thing will lead to new waves of hate and to new malicious riots. Billy German Quetzal Jetzt mchte ich dir aber eine Voraussage eines aussergewhnlichen Geschehens nennen, wie mir das von Ptaah aufgetragen wurde: Es wird in wenigen Tagen sein, dass palstinesische Extremisten zwei israelische Soldaten tten und einen entfhren werden, um in Israel Inhaftierte freizupressen. Die israelische Reaktion darauf wird ein militrischer Banditenakt sein, indem ein grosses Armeeaufgebot beim Gaza-Gebiet auffahren und vom 27. auf den 28. dieses Monats neue Kriegshandlungen mit folgenschweren grossen Zerstrungen gegen die Palstineser erffnen wird.

Zur Erniedrigung der Palstineser werden durch die Israelis auch verschiedene Hamas-Politiker verhaftet und unter Anklage gestellt. Das Ganze wird zu neuen Hasswellen und zu neuen bsartigen Ausschreitungen fhren. Billy

FIGU Special Bulletin 026

2
Wodurch natrlich die politische, militrische und terroristische Weltlage wieder instabiler und gefhrlicher wird, was wieder Angst und Schrecken verbreitet und viel rger bringt fr alle jene, welche sich um wirklichen Frieden sowie um Freiheit und um Humanitt bemhen.

Whereby, naturally, the political, military and terrorist world-situation will again be more unstable and more dangerous, which again spreads angst and terror and brings much vexation for any who make an effort for real peace as well as for freedom and for humanity. Quetzal That will unfortunately be so ...

Quetzal Das wird leider so sein ...

426th Contact

Contact report No. 426, July 8th, 2006


Ptaah ... [beginning of sentence not provided] ... when I still have something to do with extraordinary predictions to report to you in regard to events which will occur in the next days. Firstly would ... [remainder of sentence not provided] Secondly, extremists of the Hezbollah organization in the Lebanese-Israeli border area will abduct two Israeli soldiers in order to, on one hand, avenge the war-like, bandit-like Israeli incursion into the Gaza Strip, and on the other hand - as with the first abduction - to press for the liberation of Palestinian prisoners in Israel. Through this second abduction Israel feels further strengthened to be active in war because the Israeli military will invade Lebanon and also carry out much harm there which can easily become a widespread conflagration. Billy Again, one more nail in the plank of a general world insecurity in regard to an extensive war, its danger newly enflamed through this act of the Palestinians and Israelis. If it goes further, then the prophecy of a third world fire in the year 2006 will indeed still be fulfilled, also if that is not to be hoped for. Ptaah Yes, at least the danger grows again through all the craziness and lunacy of all camps in the Near East who give their bloody and insane orders and who influence their followers such that these all commit crimes which can lead to a world fire. To these crazy war mongers and war leaders, however, also belongs the USA, which terrorizes the population in Afghanistan and in Iraq with its presence and with its atrocities as well as with its military force, (and) sets the various groups of believers against each other and, as far as possible, conjures up civil wars. Also, the fact that the irresponsible mighty ones and followers of the USA, Great Britain and Germany, and so forth, one-sidedly support Israel, discriminate against the Muslims and deny them all help, also does not lead to peace coming about. And to be said, in regard to the prophesied third world fire, is that it indeed does not yet appear as such, and as a fulfillment of the prophecy, yet that can change very quickly through the craziness of the responsible-ones in the world, and indeed from one hour to another. Ptaah ... wenn ich dir noch etwas an aussergewhnlichen Voraussagen berichtet habe, in bezug auf Geschehen, die sich in den nchsten Tagen ergeben werden. Erstens wird sich ... Zweitens werden im libanesisch-israelischen Grenzgebiet Extremisten der Hisbollah-Organisation zwei israelische Soldaten entfhren, um sich einerseits fr den kriegerisch-banditenmssigen israelischen Einfall in den Gaza-Streifen zu rchen, und andererseits - wie bei der ersten Entfhrung - palstinesische Gefangene in Israel freizupressen.

Durch diese zweite Entfhrung fhlt sich Israel weiter gestrkt, um kriegerisch ttig zu sein, denn israelisches Militr wird in den Libanon einfallen und auch dort viel Unheil anrichten, das leicht zu einem Flchenbrand werden kann. Billy Wieder ein Nagel mehr ins Brett einer allgemeinen Weltunsicherheit in bezug auf einen umfassenden Krieg, dessen Gefahr durch diesen Akt der Palstineser und Israelis neu aufflammt. Geht das so weiter, dann erfllt sich die Prophetie eines Dritten Weltenbrandes im Jahr 2006 doch noch - auch wenn das nicht zu hoffen ist. Ptaah Ja, zumindest wchst die Gefahr wieder durch all die Irren und Wahnsinnigen aller Lager in Nahost, die ihre blutigen und wahnwitzigen Befehle geben und die ihre ihnen Hrigen derart beeinflussen, dass diese alle Verbrechen begehen, die zu einem Weltenbrand fhren knnen. Zu diesen Irren, Kriegshetzern und Kriegsfhrenden gehren aber auch die USA, die in Afghanistan und im Irak mit ihrer Anwesenheit und mit ihren Greueltaten sowie mit ihrem Militrzwang die Bevlkerung terrorisieren, die verschiedenen Glubigengruppen gegeneinander aufbringen und nach Mglichkeit Brgerkriege heraufbeschwren. Auch die Tatsache, dass die verantwortungslosen Mchtigen und Anhnger der USA, Grossbritanniens und Deutschlands usw. einseitig Israel Hilfestellung leisten, die Muslime und Muslima diskriminieren und ihnen alle Hilfe entsagen, trgt auch nicht dazu bei, dass Frieden entstehen kann. Und in bezug auf den prophezeiten Dritten Weltenbrand ist zu sagen, dass es zwar noch nicht nach einem solchen und nach einer Erfllung der Prophetie aussieht, doch das kann sich durch den Wahnwitz der Verantwortlichen in der Welt sehr schnell ndern, und zwar von einer Stunde zur andern.

FIGU Special Bulletin 026

3
Billy Das sagtest du schon frher, doch fragt es sich, ob dieser Fall tatschlich eintreffen wird. Wie aber die Sache zwischen den verantwortungslosen Machtgierigen auf unserer Welt aussieht, ist die Mglichkeit noch lange bis in weite Zukunft gegeben, dass ein Dritter Weltkrieg unheilvoll ber die Erde zieht.

Billy You said that already earlier, yet the question is whether this event will actually happen. However, the way the situation appears between the irresponsible power-greedy ones on our world, the possibility exists, still long into the distant future, that a third world war disastrously draws over the Earth. The fact alone, that criminal power-greedy ones always again make an opportunity for wars and other acts of terror in diverse countries as do also actual terror organizations and individual terrorists with their criminal terror-attacks - shows therein that, sooner or later, one day it can come to a new world war. Something that would be hindered if humanity finally would stop sanctifying the criminal power-greedy ones, and voting them in as their leaders, instead of already chasing them to the devil before they even only have the possibility of coming to the rudder. Yet many of the people are stupid and idiotic and scream in support of the power-greedy ones and are themselves of the same criminal attitude as them. As a matter of fact there is only one possibility to stop the entirety of the worldwide war lunacy, if, according to Henok's principle, a worldwide multinational troop, fighting for peace, would be created which is subordinate to a pure peace-government in which no power-greedy ones would have any kind of power. The worldwide peace-government must be concerned with acting according to Henok's scheme, in that their troops, fighting for peace, destroy and eliminate all weapons of mass destruction, respectively, all kinds of weapons of war, in all countries, and so a worldwide peace would be brought about and be preserved. If the people, on one hand, have no power-greedy ones at the rudder any more, and no weapons of war at their disposal any more, and they could also no longer manufacture or buy such, with which they can attack and force down other people, then the chance of a worldwide peace really exists. Yet such an action requires a proper portion of intelligence which, as a rule, is just as absent in the criminal and irresponsible power-leaders as it is in all the people who are their followers, and who support the state criminals. As a matter of fact there are only very few individual cases with governments of which it can be said that these lead the people correctly and are actually also concerned about the wellbeing of the people. Ptaah Your words have been put into the Earth-human ear, yet that will only remain a wish because most will not want to hear, rather they further live in the delusion that they behave correctly, use their intelligence and do that which must be done.

Allein die Tatsache, dass verbrecherische Machtgierige immer wieder in diversen Lndern Kriege und sonstige Terrorakte vom Zaun brechen - wie auch eigentliche Terrororganisationen und Einzelterroristen ihre verbrecherischen Terroranschlge - weist darauf hin, dass es frher oder spter eines Tages zu einem neuerlichen Weltkrieg kommen kann. Etwas, das zu verhindern wre, wenn die Menschheit endlich davon loskommen wrde, die verbrecherischen Machtgierigen anzuhimmeln und sie zu ihren Fhrern zu whlen, anstatt sie schon zum Teufel zu jagen, ehe sie auch nur die Mglichkeit haben, ans Ruder zu kommen. Doch viele des Volkes sind dumm und dmlich und schreien fr die Machtgierigen pro und hurra und sind gleichen verbrecherischen Sinnes wie diese selbst. Tatschlich gbe es nur die eine Mglichkeit, um das Ganze des weltweiten kriegerischen Wahnsinns zu stoppen, wenn nach dem Prinzip von Henok eine weltumfassende Multinationale Friedenskampftruppe geschaffen wrde, die einer reinen Friedensregierung unterstnde, worber keine Machtgierigen irgendwelche Macht htten. Die weltumfassende Friedensregierung msste gemss dem Henok-Schema darum besorgt sein, dass ihre Friedenskampftruppe in allen Lndern smtliche Massenvernichtungswaffen resp. Kriegswaffen aller Art zerstren und eliminieren und so einen weltweiten Frieden herbeifhren und bewahren wrde. Haben die Vlker einerseits keine Machtgierige mehr am Ruder und keine Kriegswaffen mehr zur Verfgung, und knnen sie solche auch nicht mehr herstellen oder kaufen, mit denen sie andere Vlker angreifen und niederzwingen knnen, dann besteht wirklich die Chance eines weltweiten Friedens. Doch ein solches Handeln bedarf einer gehrigen Portion Intelligenz, die in der Regel den verbrecherischen und verantwortungslosen Machtfhrenden ebenso abgeht, wie auch all jenen des Volkes, die deren Anhnger sind und die die Staatsverbrecher befrworten. Tatschlich sind nur sehr wenige Einzelflle bei den Regierenden, von denen gesagt werden kann, dass diese das Volk richtig fhren und auch tatschlich um das Wohl des Volkes bemht sind.

Ptaah Deine Worte in der Erdenmenschen Ohr, doch wird das nur ein Wunsch bleiben, denn die meisten werden nicht hren wollen, sondern weiterhin im Wahn leben, dass sie richtig handeln, ihre Intelligenz gebrauchen und das tun, was getan werden muss.

FIGU Special Bulletin 026

4
Diese Menschen werden es auch sein, die behaupten werden, dass deine Ausfhrungen dumm, illusorisch und undurchfhrbar seien, weil ihre Vernunft und ihr Verstand nicht dazu ausreichen, um die verwirklichungsbare Mglichkeit deiner genannten Massnahmen zu erfassen, zu erkennen und zu verstehen, geschweige denn, dass ihre Intelligenz dazu ausreicht, sich die Verwirklichung vorstellen zu knnen.

It will also be these humans who will assert that your explanations are stupid, illusory and unable to be carried out, because their reason and their understanding does not extend to comprehending, recognizing and understanding the realizable possibility of your named measures, let alone that their intelligence extends to being able to imagine the actualization.

Yet, that the actualization of your explanations is actually possible, is Doch dass die Verwirklichung deiner Ausfhrungen tatschlich mglich ist, proven by the fact that that was also the case with Henok. das beweist die Tatsache, dass das auch bei Henok der Fall war. The Earth humans have, however, no inkling or knowledge of that, and very much time will still pass before they will even gain only a weak idea of that, being that your explanations can really bring results. Intelligence is thereby a very important factor in order alone to bring up the necessary understanding for your mentioned Henok system, and intelligence must be still more extensive in order to manifest that which you have named. Unfortunately, at this time, there are only a few Earth humans with whom reason and understanding reach so far that your explanations fall on fertile ground. However, none belong to those who make great words and a name for themselves in the world in order to shine before the people - as beams of intelligence, of knowledge and of wisdom, because truthfully they are without light, unintelligent, stunted creatures, without knowledge and wisdom, through whom the people are led into error and held far from true knowledge and the evolution of consciousness. They, who praise their own common intelligence, are those - and were those since ancient times - through which the harm, frustration, restriction of evolution and progress, as well as war, suffering and need are brought over humanity and the fauna and flora, and were brought since ancient times. Billy Uh, man, that strikes home. Already I now hear the bad words of those who must feel addressed and will abuse both of us for big talk and for unjustified condemnation. But that is all the same to me because what you have said is the truth and the truth now remains the truth and cannot be glossed over through puffed up words. ... Davon haben die Erdenmenschen jedoch keinerlei Ahnung oder Wissen, und ehe sie auch nur eine schwache Ahnung davon gewinnen werden, dass deine Ausfhrungen wirklich Erfolg bringen knnen, wird noch sehr viel Zeit vergehen. Die Intelligenz ist dabei ein sehr wichtiger Faktor, um allein das notwendige Verstehen fr dein genanntes Henok-System aufzubringen, und noch umfangreicher muss die Intelligenz sein, um das zu verwirklichen, was du genannt hast. Leider sind es zur Zeit nur wenige Erdenmenschen, bei denen Vernunft und Verstand so weit reichen, dass deine Ausfhrungen auf fruchtbaren Boden fallen. Dazu gehren aber nicht jene, welche grosse Worte und sich einen Namen in der Welt machen, um vor den Menschen zu scheinen - als Leuchten der Intelligenz, des Wissens und der Weisheit, denn wahrheitlich sind sie lichtlose, unintelligente, wissens- und weisheitslose Kmmerlinge, durch die die Menschen in die Irre gefhrt und vom wahren Wissen und der Bewusstseinsevolution ferngehalten werden.

Sie, die sich ihrer vermeintlichen Intelligenz rhmen, sind es - und waren es seit alters her -, durch die Unheil, Verdruss, Evolutions- und Fortschrittshemmung sowie Krieg, Leid und Not ber die Menschheit und die Fauna und Flora gebracht werden - und seit alters her gebracht wurden.

Billy Uh, Mann, das trifft. Schon jetzt hre ich die bsen Worte jener, welche sich betroffen fhlen mssen und uns beide der Grosssprecherei und der ungerechten Verurteilung beschimpfen werden. Das aber ist mir vllig egal, denn was du gesagt hast ist die Wahrheit, und die Wahrheit bleibt nun einmal Wahrheit und kann nicht durch geschwollene Worte beschnigt werden. ...

FIGU Special Bulletin 026

Contact report No. 427, June 9th, 2006


Ptaah Ptaah

That would be senseless because, if the responsible ones do not react Das wrde sinnlos sein, denn wenn die Verantwortlichen nicht auf die to the official warning which they will receive, your efforts would offizielle Warnung reagieren, die sie erhalten werden, so wre auch dein also be senseless. Bemhen sinnlos. Besides, you would only be ridiculed, as is usual on the Earth with all governments and other responsible ones, which already proved itself, and always again has repeatedly, since that time in the 50s, and also in the 70s, and so forth, of the last century, when you sent your warning-texts* to thousands of responsible ones of the governments, newspapers, radio stations and universities, and so forth. Your efforts would really be senseless, therefore in the future you should abstain from such things because they bring no good fruit. The Earth humans would rather hear false prophets and sect gurus and thereby would rather make allowances for damage, woe, pain, destruction and sorrow than hear the wise words of a true announcer of the truth. Billy Unfortunately you are right, still, that is really not so easy to alter. Also seen in regard to the war in Lebanon by Hezbollah and the Israelis. That a multinational troop, fighting for peace, according to Henok's scheme, will be finally stood on its legs, through which real peace could be created on Earth, likewise still remains a great dream in the meantime. Humanity must finally become intelligent and therefore allow understanding and reason to prevail in order to dismiss the false governments and bring such humans to the pinnacle who work for true peace and for the people. It is namely not done with the idiotic conferences of state powers who lead a great snout in regard to peace and the fighting of terrorism and for the well-being of humanity, because fundamentally it is these themselves who plot terror, death, destruction and ruin on the Earth and spread it worldwide. The powerful only exercise their power, live after their desires and crazy ideas, on which they satisfy themselves, and indeed it's all the same whether, thereby, millions of humans lose their worldly possessions or even their lives. The great mass of all peoples is unfortunately, however, stupid and of only meager intelligence because they would rather pray religiously, full of devotion, fanatically and full of expectation to their imaginary gods, who can, however, bring them no help, because these do not even exist. The great mass of humans of the Earth will simply not comprehend, that there is no God-the-father, no heavenly gods, no angels and no saints who determine and decide over the wellbeing and sorrows, as well as over the being and not-being, of the individual and the entire humanity. Ausserdem wrdest du nur belchelt, wie das auf der Erde bei allen Regierenden und sonstigen Verantwortlichen blich ist, was sich schon seit damals bewiesen und immer stets wiederholt hat, als du in den Fnfzigerjahren und auch in den Siebzigerjahren usw. des letzten Jahrhunderts deine Warnschreiben an Tausende von Verantwortlichen der Regierungen, Zeitungen, Radiostationen und Universitten usw. gesandt hast. Dein Bemhen wre wirklich sinnlos, weshalb du knftig von solchen Dingen Abstand nehmen solltest, weil sie keine guten Frchte bringen. Die Erdenmenschen hren lieber auf falsche Propheten und Sektengurus und nehmen dadurch lieber Schaden, Leid, Schmerz, Zerstrung und Trauer in Kauf, als dass sie auf die weisen Worte eines wahren Knders der Wahrheit hren. Billy Leider hast du recht, doch zu ndern ist das wohl nicht so leicht. Das auch gesehen in bezug auf den Krieg im Libanon durch die Hisbollah und die Israelis. Dass endlich eine Multinationale Friedenskampftruppe gemss Henoks Schema auf die Beine gestellt wird, durch die wirklich Frieden auf der Erde geschaffen werden knnte, bleibt ebenfalls vorderhand noch ein Wunschtraum. Die Menschheit msste endlich intelligent werden und also Verstand und Vernunft walten lassen, um die falschen Regierenden abzusetzen und solche Menschen an die Spitze zu bringen, die fr den wahren Frieden und fr das Volk arbeiten. Es ist nmlich nicht mit den idiotischen Konferenzen der Staatsmchtigen getan, die eine grosse Schnauze in bezug auf Frieden und Terrorismusbekmpfung und fr das Wohl der Menschheit fhren, denn grundstzlich sind sie es selbst, die Terror, Tod, Zerstrung und Verderben auf der Erde anzetteln und weltweit verbreiten. Die Mchtigen ben nur ihre Macht aus, leben nach ihren Gelsten und Wahnsinnsideen, woran sie sich befriedigen, und zwar ganz gleich, ob dabei Millionen von Menschen ihr Hab und Gut oder gar ihr Leben verlieren.

Die grosse Masse aller Vlker ist aber leider dumm und von nur geringer Intelligenz, denn lieber beten sie glubig, hingebungsvoll, fanatisch und erwartungsvoll zu ihren imaginren Gttern, die ihnen jedoch keine Hilfe bringen knnen, weil diese eben nicht existieren.

Die grosse Masse der Menschen der Erde will einfach nicht begreifen, dass es keinen Gott-Vater, keine himmlische Gtter, keine Engel und keine Heiligen gibt, die ber das Wohl und Wehe sowie ber das Sein und Nichtsein des einzelnen und der ganzen Menschheit bestimmen und entscheiden.

FIGU Special Bulletin 026

6
Es wird nicht begriffen, dass es der Mensch selbst als einzelner und als Gesamtmenschheit ist, der sein Schicksal in jedem Jota bestimmt und herbeifhrt und dass folglich nur er ganz allein sich selbst jede notwendige Hilfe bringen kann und muss. Das darum, weil der Mensch selbst und ganz allein - ohne irgendwelche Gottheit, Engel und Heilige usw. - seine Gedanken und Gefhle in sich erschafft und daraus seine Handlungen begeht, folglich er in jeder Beziehung selbst fr alles und jedes in jeder Beziehung verantwortlich ist und also auch selbst sein Schicksal bestimmt, und zwar sowohl auf den einzelnen Menschen als auch auf die ganze Menschheit bezogen.

It will not be grasped, that it is the human himself as an individual and as the entire humanity, who determines and brings about his fate in every iota and that subsequently only he, entirely alone, can, and must, bring himself every necessary help. That is so because the human himself, and quite alone - without some such godhead, angel and saint, and so forth - creates his thoughts and feelings in himself and from that carries out his behavior, subsequently he himself is responsible in every regard for each and every thing in every relationship, and therefore, also, he himself determines his fate, and indeed in regard to the individual humans as well as to the entire humanity. Were the human of the Earth finally to break loose from his religious and sectarian delusional belief and turn himself towards the named truth of self-responsibility for all things, then he would proportionally quickly turn to the better. The tyrannical and irresponsible state powers would be bumped from their thrones and replaced by powers which would work only for the wellbeing of the humans and therewith also for peace, and indeed according to the will of all those humans and peoples who demand peace and are willing to build up their intelligence in order to let reason and understanding prevail all around. Unfortunately it is, however, presently still so that, with the great mass of humans of the Earth, the intelligence is still stuck in children's shoes, and indeed this includes all who function as state powers and bring harm, death, ruin, destruction, war and terror over humanity. But they all think - the peoples, as also the state powers and their vassals - that their intelligence is greatly developed and that they do not have more to learn regarding this, subsequently they would do the correct thing in accord with understanding and reason, which however does not in the least correspond to the truth, because truthfully they are abyss-deep without intelligence and thereby, thus without valuable reason and without effective understanding. Unfortunately only a few humans with real evolutional, valuable intelligence, respectively, with pronounced understanding and corresponding reason, let themselves be found on the Earth, yet they are those who make the effort in order that the humans of the Earth, progressing in consciousness, learn what love, peace, wisdom, freedom and harmony is. And since unfortunately in this regard there are only a few, it will still long continue, before everything evil alters and a transformation comes about for the better. Yet every individual of all these few humans must daily make the effort to live as a model for all others, because only through that example of the correct way of life, according to the creational measure of the laws, as well as through the necessary discussions, thoughts, feelings and behavior, and through the written words of instruction, is it possible that the humans of the Earth build up their intelligence, respectively, their understanding and their reason. Only through the ceaseless instruction in regard to the truth through the few truly knowing and intelligent ones, could an alteration to the better come to pass, and indeed also then if only one iota (of truth) remains hanging in the world of thought of the still unintelligent ones.

Wrde der Mensch der Erde endlich von seinem religisen und sektiererischen Wahnglauben loskommen und sich der genannten Wahrheit der Selbstverantwortung fr alle Dinge zuwenden, dann wrde sich verhltnismssig schnell vieles zum Besseren wenden. Die herrschschtigen und verantwortungslosen Staatsmchtigen wrden von ihren Thronen gestossen und durch Krfte ersetzt, die allein fr das Wohl der Menschen und damit auch fr den Frieden arbeiten wrden, und zwar gemss dem Willen all jener Menschen und Vlker, die nach Frieden heischen und gewillt sind, ihre Intelligenz aufzubauen, um rundum Vernunft und Verstand walten zu lassen. Leider ist es aber gegenwrtig noch so, dass bei der grossen Masse der Menschen der Erde die Intelligenz noch in den Kinderschuhen steckt, und zwar inklusive aller jener, welche als Staatsmchtige fungieren und Unheil, Tod, Verderben, Zerstrung, Krieg und Terror ber die Menschheit bringen.

Alle denken sie aber - die Vlker wie auch die Staatsmchtigen und ihre Vasallen -, dass ihre Intelligenz gross gebildet sei und dass sie diesbezglich nichts mehr zu lernen htten, folglich sie verstandes- und vernunftsmssig das Richtige tun wrden, was aber mitnichten der Wahrheit entspricht, denn wahrheitlich sind sie abgrundtief intelligenzlos und damit also ohne wertvolle Vernunft und ohne effectiven Verstand.

Menschen mit einer wirklich evolutiv wertvollen Intelligenz resp. mit ausgeprgtem Verstand und entsprechender Vernunft, lassen sich leider nur wenige auf der Erde finden, doch sind sie es, die sich darum bemhen, dass die Menschen der Erde bewusstseinsmssig vorankommen, lernen was Liebe, Frieden, Weisheit, Freiheit und Harmonie ist.

Und da es leider in dieser Beziehung nur wenige sind, wird es noch lange dauern, ehe sich alles bel ndert und eine Wandlung zum Besseren stattfindet. Doch jeder einzelne all dieser wenigen Menschen muss sich tglich darum bemhen, als Vorbild allen anderen gegenber zu leben, denn nur durch das Vorleben der richtigen Lebensweise gemss den schpferischen Gesetzmssigkeiten sowie durch die notwendigen Gesprche, Gedanken, Gefhle und Handlungen und durch die geschriebenen Worte zur Belehrung ist es mglich, dass die Menschen der Erde ihre Intelligenz resp. ihren Verstand und ihre Vernunft aufbauen. Nur durch die unaufhrliche Belehrung in bezug auf die Wahrheit durch die wenigen wahrlich Wissenden und Intelligenten, kann eine nderung zum Besseren herbeigefhrt werden, und zwar auch dann, wenn nur ein Jota in der Gedankenwelt der noch Unintelligenten hngenbleibt.

FIGU Special Bulletin 026

7
Reiht sich nmlich Jota und Jota zusammen, dann bildet sich daraus etwas, das stetig grsser und umfangreicher wird und folglich sich auch ausbreitet, krftiger wird und letztlich einen unbersehbaren Faktor bildet, der nicht mehr ausser acht gelassen werden kann.

If, namely, the iota and iota line up together, then something forms from out of it, which constantly becomes bigger and more extensive and subsequently also spreads itself, becomes more powerful and ultimately forms a factor which cannot be overlooked, which can no more be left out of attention. Ptaah Actually that is so. Still, as long as the peoples of the Earth do not themselves become powerful in real intelligence, they will vote for bloodthirsty and might-greedy governments, pay homage to them, and themselves be of the same criminal attitude as these. Unfortunately the few reasonable ones can accomplish nothing against the mass of irrational ones and those who are slaves to the might-greedy ones, because they are still too few. Intelligence, namely therefore reason and understanding, must first be diligently worked up by the great mass of all the peoples, and first then it will be possible that then finally rational behavior will occur and the power-greedy will be brought to reason. Until then, however, very much time passes. That also means that a multinational peacekeeping troop still has to wait a very long time. Billy Yes, that will unfortunately be so. Also no authoritative person will report to me to whom I can explain the significance, the construction and the function, as well as the ins and outs of a multinational troop which fights for peace. Ptaah That will indeed be so...

Ptaah Tatschlich, das ist so. Doch so lange, wie die Vlker der Erde nicht selbst der wirklichen Intelligenz mchtig werden, so lange werden sie blutrnstige und machtgierige Regierende whlen, diesen huldigen und gleichen verbrecherischen Sinnes sein wie diese selbst. Leider knnen die wenigen Vernnftigen nichts gegen die Masse der Unvernnftigen und der Hrigen hinsichtlich der Machtgierigen ausrichten, denn ihrer sind noch zu wenige. Intelligenz nmlich, also Vernunft und Verstand, mssen erst von der grossen Masse aller Vlker hart erarbeitet werden, und erst dann wird es mglich, dass dann endlich vernnftig gehandelt wird und die Machtgierigen zur Rson gebracht werden. Bis dahin vergeht aber noch sehr viel Zeit. Das bedeutet auch, dass eine Multinationale Friedenskampftruppe noch sehr lange auf sich warten lsst. Billy Ja, das wird leider so sein. Auch wird sich keine massgebende Person bei mir melden, der ich die Bedeutung, den Aufbau und die Funktion sowie das Drum und Dran um eine Multinationale Friedenskampftruppe erklren knnte. Ptaah Das wird wohl so sein...

429th Contact

Contact report No. 429, June 12th, 2006


Florena On Tuesday, the 25th of July it will come to pass in Lebanon that the Israeli Air Force will bomb a UN post, whereby UN soldiers stationed there will be killed. Florena Am Dienstag, den 25. Juli wird es sich im Libanon zutragen, dass die israelischen Luftstreitkrfte einen UNO-Posten bombardieren werden, wodurch dort stationierte UNO-Soldaten gettet werden.

This criminal act will be secretly planned and carried out with full Dieser verbrecherische Akt wird heimlich geplant und in voller Absicht intention which will, however, be denied by the Israeli durchgefhrt, was jedoch von der israelischen Regierung und den Streitkrften government and the military forces. geleugnet werden wird. The attack on the UN post will therefore result, because the Israeli government and their military force do not want to accept any UN troops who also keep a close eye on them, the Israelis, and the criminal machinations. Der Angriff auf den UNO-Posten wird deshalb erfolgen, weil die israelische Regierung und ihre Streitkrfte keine UNO-Truppen akzeptieren wollen, die auch ihnen, den Israelis, auf die Finger und auf die verbrecherischen Machenschaften schauen.

FIGU Special Bulletin 026

8
Mit der Kriegsfhrung im Libanon und im Gaza-Streifen setzt sich Israel ber alle Menschenrechte und Abkommen in bezug auf eine kontrollierte Kriegsfhrung hinweg und grinst hmisch der ganzen Welt ins Gesicht, die ausser grossen und nutzlosen Worten nichts unternimmt, um die Israelis - wie aber auch die Hisbollah und deren Befrworter und Helfer - zu stoppen und dem verbrecherischen Morden und Zerstren ein Ende zu bereiten.

With the conduct of war in Lebanon and in the Gaza Strip, Israeli sets itself above all human rights and agreement in regard to a supervised conduct of war, and grins maliciously in the face of the entire world which, aside from big and useless words, undertakes nothing to stop the Israelis, as well as, however, Hezbollah and their supporters and helpers, and to prepare an end to the criminal murder and destruction. For the Israelis the great criminal proponents and supporters are primarily the US American government, next to the European governments and all those who are of the same attitude as these.

Bei den Israelis sind die grossen verbrecherischen Befrworter und Untersttzenden hauptschlich die US-amerikanische Regierung, nebst europischen Regierungen und allen jenen, welche gleichermassen gesinnt sind wie diese. Bei der Hisbollah andererseits sind es speziell die Regierungen Irans und Syriens sowie deren Mitlufer und die Al-Qaida-Terror-Organisation, einige hisbollahfreundliche arabische Staaten und einige spezielle Gruppierungen.

On the other side, with Hezbollah, it is especially the governments of Iran and Syria as well as their "fellow travelers", and the Al Qaida terror organization, some Hezbollah-friendly Arabic countries and some special groupings. Billy It is really unbelievable everything that any criminal of Israel can execute, who exercises his bloody trade in the government and in the military positions. However, as long as the world is silent over it - also in regard to the terror machinations of Hamas and Hezbollah - it will become calm in the Near East even less, as it will also not in the Middle East. Especially as long as the US Americans do not end their bloody terror down there and disappear - also out of Afghanistan and all other countries where they have settled in - there will never be peace, rather only further murder as well as torture, rape, terror and destruction. It has shown itself already for a long time that there, where the US Americans, in the form of their government and military, rip open with their great snout, all evil of the world comes about. Aside from that it must be said that it is not surprising if Israel, with its war-politics, murder-politics and criminal-politics sits in the nettles more and more and produces more and more enemies world-wide in the Islamic world and in their circle of friends. It must thereby actually be the Islamic world, and not the Arabic world that is spoken of, because, since the Arabic people are Islamic, the Islamic believers world wide feel attacked when criminals and degenerates act against the Arabic countries and their populations. What will be murderously, criminally and irresponsibly plotted through Israel there, for war on Hezbollah and Hamas in the Gaza Strip and in Lebanon, is a very dangerous situation and can, where possible, lead to a widespread conflagration through which quite especially Israel can properly fall on its snout. That, quite especially then, if the Islamic world suddenly openly unites against Israel and razes it to the ground, as it has been brought to expression in various prophecies since ancient times.

Billy Es ist wirklich unglaublich, was sich jene Verbrecher Israels alles leisten knnen, die in der Regierung und in den Positionen der Militrs ihr blutiges Handwerk ausben. Solange die Welt aber dazu schweigt - auch in bezug auf die Terrormachenschaften der Hamas und der Hisbollah, wird es im Nahen Osten ebensowenig zur Ruhe kommen, wie auch nicht im Mittleren Osten.

Speziell solange die US-Amerikaner dort unten nicht ihren blutigen Terror beenden und nicht verschwinden - auch aus Afghanistan und allen sonstigen Staaten, wo sie sich eingenistet haben -, wird es niemals Frieden geben, sondern nur weiteren Mord sowie Folter, Vergewaltigung, Terror und Zerstrung.

Es erweist sich schon seit sehr langer Zeit, dass dort, wo die US-Amerikaner in Form ihrer Regierung und Militrs ihre grosse Schnauze aufreissen, alle bel der Welt in Erscheinung treten. Ausserdem muss gesagt werden, dass es nicht verwunderlich ist, wenn sich Israel mit seiner Kriegs-, Mord- und Verbrecherpolitik immer mehr in die Nesseln setzt und sich weltweit in der Islamwelt und in deren Freundeskreis immer mehr Feinde schafft. Es muss dabei tatschlich von der Islamwelt und nicht von der arabischen Welt gesprochen werden, denn da die arabischen Vlker islamisch sind, fhlen sich weltweit die Islamglubigen angegriffen, wenn Verbrechen und Ausartungen gegen die arabischen Staaten und deren Bevlkerungen begangen werden.

Was da aber durch Israel, die Hisbollah und Hamas im Gaza-Streifen und im Libanon an Krieg mrderisch, verbrecherisch und verantwortungslos angezettelt wurde, ist eine sehr gefhrliche Sache und kann womglich zu einem Flchenbrand fhren, bei dem ganz besonders Israel gehrig auf die Schnauze fallen kann. Das ganz besonders dann, wenn die islamische Welt sich pltzlich offen gegen Israel verbndet und dieses dem Boden gleichmacht, wie das in verschiedenen Prophezeiungen seit alters her zum Ausdruck gebracht wird.

FIGU Special Bulletin 026

9
ndern die Feinde Israel und die arabischen Staaten und damit auch weltweit die Islamglubigen und Judenglubigen sowie deren Anhnger nicht ihr Gehabe und Getue gegeneinander und lsen sie nicht zugunsten einer friedlichen Koexistenz ihren gegenseitigen Hass und ihr mrderisches Tun und Handeln auf, und zwar in absehbarer Zeit, dann knnen sich die Prophetien tatschlich noch erfllen.

If the enemies, Israel and the Arabic countries, and therewith also the Islamic believers and Jewish believers world wide, as well as their followers, do not change their behavior and deeds towards one another and do not dissolve their reciprocal hate and their murderous deeds and behavior, for the benefit of a peaceful coexistence, and indeed in a foreseeable time, then the prophecies actually can still be fulfilled.

Yet how does it go regarding this: In Jerusalem the few still living Wie heisst es doch diesbezglich: In Jerusalem werden die wenigen noch people will wade in ankle-deep human blood. lebenden Menschen in kncheltiefem Menschenblut waten. Florena You tell the truth with pointed words... Florena Du sagst die Wahrheit mit treffenden Worten...

430th Contact

Contact report No. 430, July 11th, 2006


Billy Two hours ago I received a telephone call whereby a man complained that I thereby abused the neutrality of the Swiss and had trampled it with feet, because in my bulletins and in our contact reports I do not remain neutral, rather I say my opinion in regard to politics, the punishment practices and the war machinations as well as terrorist machinations of especially the USA, Israel, Hezbollah, Hamas and Al-Qaida, and so forth. The man, a Swiss, was of the opinion that I should hold my "snout" regarding this because the neutrality of the Swiss demands that, subsequently a "ripping open the snout", as I do, injures the neutrality of our country, damages it and brings our land much harm. Ptaah That is nonsense and a misunderstanding of neutrality. Billy Indeed I think that too. For my part I am of the view that, quite especially, in the exercising of neutrality is anchored the obligation that one is not permitted to be silent in regard to politics and punishment practices, as well as war and terrorist machinations, rather they must be talked about and the actual facts must be named clearly, openly and in a strikingly hard manner. In my opinion, keeping silent does not mean neutrality, rather tolerance and the promotion of the political, punishment-related, religious, militaristic and terrorist atrocities. Every human who knows these things, and thereby the truth of the facts, and is silent over them, makes himself guilty of irresponsibility and of a crime against all humans who come to death or damage through political, militaristic, religious, sectarian, war-related, criminal and terrorist behaviors and actions. Billy Vor zwei Stunden bekam ich einen Telephonanruf, wobei sich ein Mann beschwert hat, dass ich dadurch die Neutralitt der Schweiz missachten und mit Fssen treten wrde, weil ich mich in meinen Bulletins und in unseren Kontaktberichten nicht neutral verhalte, sondern meine Meinung sage in bezug auf die Politik, die Strafpraktiken und die kriegerischen sowie terroristischen Machenschaften besonders der USA, Israels, der Hisbollah, Hamas und der Al-Qaida usw. Der Mann, ein Schweizer, meinte, dass ich diesbezglich die <Schnauze> halten soll, denn die Neutralitt der Schweiz verlange das, folglich ein <Die-Schnauze-Aufreissen> wie ich das tue, die Neutralitt unseres Staates verletze, schdige und unserem Land viel Unheil bringe.

Ptaah Das ist Unsinn und ein Missverstehen der Neutralitt. Billy Das denke ich eben auch. Meinerseits bin ich der Ansicht, dass ganz besonders in der Ausbung der Neutralitt die Verpflichtung verankert ist, dass in bezug auf Politik, Strafpraktiken sowie kriegerische und terroristische Machenschaften nicht geschwiegen werden darf, sondern geredet und die tatschlichen Fakten klar, offen und knallhart genannt werden mssen.

Schweigen bedeutet meines Erachtens nicht Neutralitt, sondern Duldung und Frderung der politischen, strafemssigen, religisen, militrischen und terroristischen Greueltaten. Jeder Mensch, der diese Dinge und damit die Wahrheit der Fakten kennt und darber schweigt, macht sich der Verantwortungslosigkeit und eines Verbrechens an all jenen Menschen schuldig, die durch politische, militrische, religise, sektiererische, kriegerische, kriminelle und terroristische Handlungen und Aktionen zu Tode oder zu Schaden kommen.

FIGU Special Bulletin 026

10
Neutralitt bedeutet also auch, aktiv zu sein in Beziehung der Verantwortungstragung in bezug auf das offene Nennen und Brandmarken der bestehenden Fakten und der falschen Handlungsweisen aller jener, welche die Welt regieren, wie aber auch all ihrer Schergen und Vasallen, die kriegerisch, terroristisch oder sonstwie in menschenunwrdiger Weise deren Befehle ausfhren. Schweigen ist niemals vereinbar mit Neutralitt, denn diese bedingt, dass die effectiven Fakten von Krieg, Terror, von Zerstrungen, Mord, Folter, falscher Strafordnung und Vergewaltigung usw. offen und klar genannt werden, und zwar in bezug auf alle Kontrahenten und Personen.

Neutrality means, therefore, also to be active in relation to bearing responsibility in regard to the open naming and denouncing of the existing facts and the wrong ways of behavior of all those who govern the world, as, however, also all their myrmidons and vassals who carry out their orders in ways of war, terrorism or other ways unworthy of humans. Silence is never compatible with neutrality, because this requires that the effective facts of war, terror of destruction, murder, torture, wrong punishment-orders and rape, and so forth, become openly and clearly named, and indeed in regard to all contracting parties and persons. He who is silent is not only cowardly and not neutral, rather also absolutely irresponsible. Neutrality obliges talking, and the open and clear naming of the effective facts in every relationship, and regarding every party, subsequently one (party) is not permitted to be given preference and the other disadvantaged. Therefore neutrality obliges that political, religious, sectarian, militaristic, punishment-related - to which also torture and death penalty belong - and terrorist machinations and crimes, are openly pointed out and denounced, and indeed it's all the same which governments, authorities and countries are entangled therein. However, all that has nothing to do with politicizing, thus thereby that a political actuation would come about through the naming of the effective facts, because, fundamentally, it only thereby concerns the free expression of opinion, which must be the human obligation if he wants to bear his responsibility. In particular, this free expression of opinion and the bearing of responsibility is, however, necessary in regard to the maintenance of neutrality, because this does not mean silence, rather talking, and indeed talking in the form and manner that the effective facts of all contracting parties and parties, and so forth, which are a stumbling block, become named, and their machinations must be named clearly, openly and without whitewashing. That, however, first rightly means to maintain neutrality, which obligates the showing of the facts and the demand that war, terror, torture and other crimes and atrocities, as well as the murderous infliction of punishment, and so forth, are attributed and abolished for the benefit of a true peace, or at least a peaceful co-existence. That, my friend, is my understanding in regard to neutrality, which is not permitted to simply alone be impartiality and its restriction of not actively interfering in political, military, terrorist and war-related behavior, and also not in religious, sectarian and world-view denominations of other states. Neutrality is very much more, because humanity is also anchored in it as well as human dignity and reverence for all life. And what I still want to say to that, is that I rip open my "snout" because I know my responsibility as a human and as a neutral Swiss citizen, as, however, because also that is my right, as in article 19, "Freedom of Opinion and Information" in "General Explanation of the Rights of the Human" as stands written in the following:

Wer schweigt, ist nicht nur feige und unneutral, sondern auch absolut verantwortungslos. Neutralitt verpflichtet zum Reden und zur offenen und klaren Nennung der effectiven Tatsachen in jeder Beziehung und hinsichtlich jeder Partei, folglich nicht die eine bevorzugt und die andere benachteiligt werden darf.

Also verpflichtet die Neutralitt dazu, dass politische, religise, sektiererische, militrische, strafemssige - wozu auch die Folter und Todesstrafe gehren und terroristische Machenschaften und Verbrechen offen aufgezeigt und gebrandmarkt werden, und zwar ganz gleich, welche Regierungen, Behrden und Staaten darin verwickelt sind. Das alles hat aber nichts mit Politisieren zu tun, also damit, dass durch das Nennen der effectiven Fakten eine politische Bettigung stattfinden wrde, denn grundstzlich handelt es sich dabei nur um die freie Meinungsusserung, die des Menschen Pflicht sein muss, wenn er seine Verantwortung tragen will.

Insbesondere ist diese freie Meinungsusserung und das Tragen der Verantwortung aber notwendig in bezug auf die Wahrung der Neutralitt, weil diese nicht Schweigen, sondern Reden bedeutet, und zwar reden in der Art und Weise, dass die effectiven Fakten aller Kontrahenten und Parteien usw. genannt werden, die ein Stein des Anstosses sind und deren Machenschaften klar, offen und ohne Beschnigung genannt werden mssen.

Das aber bedeutet erst richtig, die Neutralitt zu wahren, denn deren Verpflichtung ist es, die Fakten aufzuweisen und zu fordern, dass Krieg, Terror, Folter und sonstige Verbrechen und Greueltaten sowie mrderischer Strafvollzug usw. zugunsten eines wahren Friedens oder zumindest einer friedlichen Koexistenz beigelegt und abgeschafft werden. Das, mein Freund, ist mein Verstehen in bezug auf die Neutralitt, die sich nicht einfach allein auf die Unparteilichkeit und darauf beschrnken darf, sich nicht aktiv in politische, militrische, terroristische und kriegerische Handlungen sowie auch nicht in religise, sektiererische und weltanschauliche Bekenntnisse anderer Staaten einzumischen. Neutralitt ist sehr viel mehr, denn in ihr ist auch die Menschlichkeit verankert sowie die menschliche Wrde und die Ehrfurcht vor allem Leben. Und was ich dazu noch sagen mchte, dass ich meine <Schnauze> aufreisse, weil ich meine Verantwortung als Mensch und als neutraler Schweizerbrger kenne, wie aber auch, weil das mein Recht ist, wie das im Artikel 19, <Meinungs- und Informationsfreiheit> in <Allgemeine Erklrung der Menschenrechte> wie folgt geschrieben steht:

FIGU Special Bulletin 026

11
<Jeder Mensch hat das Recht auf freie Meinungsusserung; dieses Recht umfasst die Freiheit, Meinungen unangefochten anzuhngen und Informationen und Ideen mit allen Verstndigungsmitteln ohne Rcksicht auf Grenzen zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.> Der primitiv-blde Spruch, den viele Schweizer und Schweizerinnen zu gebrauchen pflegen: <Ich habe keine Meinung, denn ich bin als Schweizer/in neutral> hat nichts mit Neutralitt, sondern mit Feigheit und Verantwortungslosigkeit zu tun. Was denkst du zu meiner Meinung? Ptaah Mit dem, was du sagst, gehe ich vollkommen einig. Mehr ist dazu nicht zu sagen. Billy Kurz und bndig. Dann habe ich eigentlich nur noch eine Frage bezglich des Libanon, weisst du, was da die Israelis eigentlich im Schild fhren? Ptaah

"Every human has the right to free expression of opinion; this right extends to the freedom to adhere, unhampered, to opinions, and to seek, to perceive and to spread information and ideas with all means of understanding without consideration of restrictions". The primitive-stupid saying that many Swiss people maintain the use of, "I have no opinion because I am, as a Swiss person, neutral" has nothing to do with neutrality, rather with cowardice and irresponsibility. What do you think of my opinion? Ptaah I am completely in accord with what you said. There is no more to say on that. Billy Short and concise. Then I still have essentially only one question regarding Lebanon. Do you know what the Israelis actually have up their sleeve there? Ptaah

On one hand they want to conquer Hezbollah, and indeed its all the Einerseits wollen sie die Hisbollah besiegen, und zwar ganz gleich, was es an same what it costs in human lives and material, and so forth. Menschenleben und Material usw. kostet. With that they want to prove themselves as an unconquerable power and thereby frighten the Arabian countries. Damit wollen sie sich als unbesiegbare Macht beweisen und damit die arabischen Staaten ngstigen.

On the other hand they want to bring the southern areas of Lebanon Andererseits wollen sie die sdlichen Gebiete des Libanon unter ihre under their control whereby it is also important to them that they Herrschaft bringen, wobei es ihnen aber auch wichtig ist, dass sie weit ins can advance far into Lebanese land. libanesische Land vorstossen knnen. The abduction of the two Israeli soldiers through the Hezbollah was, for the state powers of Israel and the mighty military ones, only a mendacious pretext in order to be able to expand into Lebanon. For their purpose they do not shrink in horror from either any kind of war crimes, or from knowingly killing children and women through well-considered attacks of the air force and ground troops, which they, however, deny in every case, and meanwhile describe the entire thing as oversights and the like. Today I stayed in the Lebanese war area and, with horror, had to recognize the real truth which is not recognized by the world and also is kept secret from the Israeli people. What is also to say in the same breath, however, regarding Hezbollah, relates in the same measure thereon, that these behave in the same criminal manner with their rocket attacks on Israel as the Israeli armed forces, because even this so-called freedom organization murders innocent humans through their rockets, even if not precisely in the monstrous measure as happens through the Israeli aggressors. Billy And that entire matter naturally further advances hate on both sides. Die Entfhrung der beiden israelischen Soldaten durch die Hisbollah war fr die Staatsmchtigen Israels und die Militrmchtigen nur ein verlogener Vorwand, um sich im Libanon ausweiten zu knnen.

Fr ihren Zweck schrecken sie weder von irgendeinem kriegerischen Verbrechen zurck, noch davor, bewusst Kinder und Frauen durch wohldurchdachte Angriffe der Luftwaffe und der Bodentruppen zu tten, was sie jedoch in jedem Fall leugnen und jeweils das Ganze als Versehen und dergleichen darstellen. Heute habe ich mich im libanesischen Kriegsgebiet aufgehalten und mit Erschrecken die wirkliche Wahrheit erkennen mssen, die von der Welt nicht erkannt und auch dem israelischen Volk verschwiegen wird. Was aber im gleichen Zug auch hinsichtlich der Hisbollah zu sagen ist, bezieht sich gleichermassen darauf, dass diese mit ihren Raketenangriffen auf Israel in der gleichen verbrecherischen Manier handeln wie die israelischen Streitkrfte, denn auch diese sogenannte Freiheitsorganisation mordet durch ihre Raketen unschuldige Menschen, wenn auch nicht gerade in dem ungeheuren Mass, wie das durch die israelischen Aggressoren geschieht.

Billy Und das Ganze frdert natrlich auf beiden Seiten den Hass weiterhin.

FIGU Special Bulletin 026

12
Auch der Hass auf Israel durch die Araber aller arabischen und sonstigen Islam-Staaten wchst natrlich grenzenlos, was letztendlich dazu fhren kann, dass Israel doch noch durch vereinigte arabische Streitkrfte angegriffen und dem Erdboden gleichgemacht wird. Lebhaft kann ich mir dabei vorstellen, dass an erster Stelle der iranische Staatsprsident Ahmadinejad diesbezglich das Wort ergreifen und entsprechende Hetztiraden loslassen wird, um Israel zu bekriegen und zu zerstren. Seine Hetzerei ist ja bekannt, und seine Hassrede, dass Israel ausradiert werden soll, hat mancherorts bse Frchte getragen, wie du mir gesagt hast, als ich dich krzlich danach fragte. Ptaah Leider ist das wirklich so. Billy Die Welt sollte wirklich aufhorchen und handeln, statt zu schweigen und passiv zu sein. Die falsche Diplomatie sowie die falsche Humanitt, die blanke Feigheit und Angst aber verhindern, dass schnellstens eine Multinationale Friedenskampftruppe zusammengestellt wird, um den Verbrechen der Israelis und der Hisbollah ein Ende zu bereiten, wie aber auch um alle jene zur Rechenschaft zu ziehen, die den Kontrahenten in ihrem Tun beipflichten und sie noch mit Waffen beliefern und schtzen.

Also the hate of Israel by the Arabs of all Arabic and other Islamic countries grows naturally without bounds, which ultimately can lead to Israel yet still being attacked by united Arabic armed forces and razed to the ground. I can thereby vividly imagine that in the first position the Iranian State President, Ahmadinejad, will grasp the word in regard to this and let loose corresponding bating tirades in order to fight Israel and destroy it. His bating is indeed known, and his hate-talk that Israel should be erased has carried evil fruit in some places, as you told me, when I recently asked you about that. Ptaah Unfortunately that is really so. Billy The world should really listen and act, instead of being silent and passive. The false diplomacy, as well as the false humanitarianism, the blatant cowardice and angst, however, impede a multinational troop, which fights for peace, being put together as quickly as possible, in order to prepare an end for the criminals of Israel and Hezbollah, as, however, also in order to pull to account those who agree with the deeds of the contracting parties and who still supply and protect them with weapons. However the intelligence of the responsible ones of all countries as well as of the peoples of the Earth does not yet extend to behaving in this logical way, and the small crowd who possess the necessary intelligence is scattered worldwide and has no power to do the right thing. For the present they are only callers in the desert because the people do not want to hear them, and only think of their own wellbeing and allow the fellow humans to die miserably. Ptaah That is the alarming truth. Billy I am also one of the callers in the desert, yet in spite of its monstrous vastness and aridity I will further call out and indeed as long as I still have a spark of life in me. So I will yet again produce a Special Bulletin and present our conversation in it that we have led together in regard to all the things in Israel, in the Gaza Strip and in Lebanon. Ptaah That will be good because you thereby carry out your obligation as also all core group and passive FIGU members who are involved in it through their co-operation and financial help and thereby also observe their responsibility in order to fulfill your difficult mission. They are all the first bearers of the perception of their responsibility and, out of their help, will emerge that it therein transforms all evil and makes a suitable place for the better and good.

So weit reicht aber die Intelligenz der Verantwortlichen aller Staaten sowie der Vlker der Erde noch nicht, um in dieser logischen Weise zu handeln -, und der kleine Haufen, dem die notwendige Intelligenz eigen ist, ist weltweit verstreut und hat keine Macht, das Richtige zu tun.

Vorderhand bleiben sie nur Rufer in der Wste, denn sie wollen vom Volk nicht gehrt werden, das nur an das eigene Wohlergehen denkt und den Mitmenschen elend krepieren lsst. Ptaah Das ist die erschreckende Wahrheit. Billy Einer der Rufer in der Wste bin auch ich, doch trotz deren ungeheurer Weite und Drre werde ich weiterrufen, und zwar so lange, wie ich noch einen Funken Leben in mir habe. So werde ich nochmals ein Sonder-Bulletin verfassen und darin unsere Gesprche auffhren, die wir zusammen in bezug auf all die Dinge in Israel, im Gaza-Streifen und im Libanon gefhrt haben. Ptaah Das wird gut sein, denn dadurch tust du deine Pflicht, wie auch alle Kerngruppe- und Passiv-FIGU-Mitglieder, die durch ihre Mitwirkung und finanzielle Hilfe darin involviert sind und damit auch ihre Verantwortung wahrnehmen, um deine schwere Mission zu erfllen. Sie alle sind die ersten Trger der Wahrnehmung ihrer Verantwortung, und aus ihrer Hilfe wird hervorgehen, dass sich dereinst alles bel wandelt und dem Besseren und Guten den gebhrenden Platz einrumt.

FIGU Special Bulletin 026

13
Sowohl die Erdenmenschen von heute als auch von morgen und in aller Zukunft knnen und drfen allen dankbar sein, die den Weg zum Fortschritt und zum Frieden sowie zur Freiheit und Harmonie weisen. Das, wenn ich einmal mit deinen Worten sprechen darf. Billy Wogegen nichts einzuwenden ist.

The Earth people of today as well as of those of tomorrow and in all the future can, and may, be thankful to all who show the way to progress and to peace as well as to freedom and harmony. That is, if I may speak with your words for a moment. Billy Against which there is no objection.

References and Further Reading


gaiaguys.net (backup copy) [5]

References
[1] [2] [3] [4] [5] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ kodex. htm http:/ / www. gaiaguys. net http:/ / www. figu. org http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ translations. htm http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meier. SB26. IsraelLebanon. htm

FIGU Special Bulletin 027


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 27 FIGU Special Bulletin Date: August 2006 Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: Unknown Corrections and improvements made: Unknown

FIGU Special Bulletin 27 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

Translators Note
The below excerpt from Special FIGU Bulletin #27 represents the response to a series of questions (not translated due to time constraints) from a reader, who also sent an article (provided here in English) written by an Israeli dissident about his country's most recent war. The reader notes that, unlike here on Earth, myriad entities throughout the universe enjoy peace .. so "WHY NOT US TOO?" Billy is asked the same familiar question as to why our powerful friends the Plejaren don't simply remove and punish the miscreants in the same way they did in 1978 when

FIGU Special Bulletin 027 they routed the Bafath (a.k.a. Giza Intelligences) from their secret redoubt under Cairo's Great Pyramid of Giza (and banished the lot of them to a lonely prison planet to contemplate their crimes for the rest of their misspent lives). Billy also takes the opportunity to again stress that only by fighting evil will we ever overcome it.

14

Page 16
English The directives of the Plejaren say unambiguously that they may not intervene in the quarrels of foreign peoples and humanities if these do not belong to their federation and if support, and so forth, is not requested by their relevant leadership positions. In regard to foreign planets and their humanities, who are not yet capable of higher space travel and a higher development of consciousness, they may likewise not intervene, take up any official contact, and therefore also are permitted to perform no other support, other than of a telepathic-impulse nature, which serves the general peaceful progress. Regarding the removal of the Giza Intelligences, this directive was not violated because these belonged to traditional Lyran-Vegan-Plejaren groupings who caused much harm among the Earth humans for which reason they were deported and banished. German Die Direktiven der Plejaren besagen eindeutig, dass sie sich nicht in fremder Vlker und Menschheiten Hndel einmischen drfen, wenn diese nicht zu ihrer Fderation gehren und wenn nicht von deren entsprechenden Fhrungsstellen eine Hilfestellung usw. verlangt wird. In bezug auf fremde Planeten und deren Menschheiten, die noch nicht der hheren Raumfahrt und einer hheren Bewusstseinsentwicklung fhig sind, drfen sie sich ebenfalls nicht einmischen, keine offiziellen Kontakte aufnehmen und also auch keine anderen Hilfestellungen leisten als telepathisch-impulsmssige, die dem allgemeinen friedlichen Fortschritt dienen.

Hinsichtlich der Entfernung der Gizeh-Intelligenzen wurde diese Direktive nicht verletzt, denn diese gehrten zu altherkmmlichen lyranisch-weganisch-plejarischen Gruppierungen, die viel Unheil unter den Erdenmenschen anrichteten, weshalb sie deportiert und in Verbannung geschickt wurden.

Therefore the Plejaren are only permitted to intervene in this case, Also durften die Plejaren, ohne ihre Direktiven zu verletzten in diesem Fall nur without violating their directives, because the Giza jerks belonged eingreifen, weil die Gizeh-Heinis zu plejarischen Vlkern belangten. to Plejaren peoples. The humans of the Earth can therefore in no way at all expect any help from the Plejaren against the criminal machinations of the state powers, as well as their vassals and the people who acclaim them, in regard to an end to wars, murder and manslaughter, torture, rape, the death penalty, criminality, destruction and annihilation, because first there must be a certain degree of consciousness evolution present which could allow an intervention of the Plejaren in line with their directives. But they will never carry out such intervention because, after the course of a certain amount of time, which is no more all-too-distant, they will finally draw back from the Earth and have nothing more to do with it and the Earthly humanity. Die Menschen der Erde knnen also in keinerlei Weise Hilfe von den Plejaren gegen die verbrecherischen Machenschaften der Staatsmchtigen sowie deren Vasallen und der ihnen zujubelnden Vlker in bezug auf ein Beenden von Kriegen, Mord und Totschlag, Folter, Vergewaltigungen, Todesstrafe, Kriminalitt, Zerstrungen und Vernichtungen erwarten, denn erst muss eine gewisse bewusstseinsmssige Evolution gegeben sein, die ein Eingreifen der Plejaren gemss ihren Direktiven erlauben knnte.

Solche Eingriffe werden sie aber niemals durchfhren, denn nach Ablauf einer bestimmten Zeit, die nicht mehr allzufern ist, werden sie sich endgltig von der Erde zurckziehen und nichts mehr mit dieser und der irdischen Menschheit zu tun haben.

The years for that are already numbered and their final withdrawal Die Jahre dafr sind bereits gezhlt, und ihr endgltiger Abzug ist is inevitable. unabwendbar. The humans of the Earth must, from their own incentive and from their own recognition, as well as from out of their grasp of the creational-natural truth, learn to use their understanding and reason in order to develop in consciousness in line with the creational laws and commandments. However, so long as this obligation is not adhered to, so long will the human conjure up monstrous criminality, irresponsibility and wars, as well as every evil of the world, whereby love, freedom, peace and harmony will be allowed to wait until he finally keeps his true obligation, and also observes it, in regard to the fulfillment of the creational-natural laws. Die Menschen der Erde mssen aus eigenem Antrieb und aus eigenem Erkennen sowie aus dem Erfassen der schpferisch-natrlichen Wahrheit heraus ihren Verstand und ihre Vernunft zu gebrauchen lernen, um sich bewusstseinsmssig gemss den schpferischen Gesetzen und Geboten zu entwickeln. So lange aber, wie dieser Verpflichtung keine Folge geleistet wird, so lange wird der Mensch ungeheuerliche Verbrechen, Verantwortungslosigkeiten und Kriege sowie alle bel der Welt heraufbeschwren, wodurch Liebe, Freiheit, Frieden und Harmonie noch so lange auf sich warten lassen werden, bis er endlich seiner wahren Verpflichtung in bezug auf die Erfllung der schpferisch-natrlichen Gesetze gewahr wird und diese auch wahrnimmt.

FIGU Special Bulletin 027

15
Die Intelligenz des Gros der Menschen der Erde steckt wahrlich noch in den Kinderschuhen, weshalb er sich an Religionen, Sekten, Philosophien und sonstige Ideologien sowie an die Wirtschaft, Politik und deren falsche Entschlsse und Handlungen kettet. In dieser Folge hngt er an den Lippen und Handlungen der Staatsmchtigen, die ihre Vlker, statt in ein Leben in Frieden, Liebe, Freiheit und Harmonie fhren, in den Tod, ins Verderben, in Unfreiheit, Zwang, Zerstrung und Krieg steuern. Sie erkennen nicht, dass ihre Staatsmchtigen irre, schizophrene Machtgierige sind - mit wenigen Ausnahmen -, die den Teufel aus der Hlle heraufbeschwren, um ihre eigenen Machtgelste zu erfllen und gleichzeitig ihre Bankkonten mit den Steuergeldern ihrer dummen Anhnger zu berhufen.

The intelligence of the majority of humans of the Earth is still truly in children's shoes, for which reason he chains himself to religions, sects, philosophies, and other ideologies, as well as to commerce, politics and their false resolutions and dealings. Consequently he hangs on the lips and dealings of the state powers who steer their peoples into death, into ruin, into bondage, coercion, destruction and war, instead of leading them in a life of peace, love, freedom and harmony. They do not recognise that their state powers are insane, schizophrenic and power-greedy - with few exceptions - who conjure up the devil out of hell in order to fulfill their own lusts for power and at the same time to heap up their bank accounts with the tax money of their stupid followers. These stupid followers are also those who raise the power-greedy to their positions and pay tribute to them as every insane, un-self-supporting and stupid one pays tribute to the devil, if he can hope for a use for himself from it. Still the humans are not so far progressed in regard to intelligence, respectively, pertaining to understanding and reason, that they would turn themselves away from religions, sects, philosophies and other false ideologies, as well as from the false politics and state leadership, as also from constantly raising up the greatest criminals and felons to state officials, who then launch war and every evil of the world and with that, bring not only foreign, rather also their own peoples, into need and misery, as well as into death and ruin. The intelligence of the majority of the Earthly humanity has still not thrived to the extent that they search for the creational-natural truth and would learn and follow it, because, would the humanity follow this way, then they would quickly be so far that they take the rudder themselves in hand and would only choose trustworthy humans as state and world leaders who are striving to effect only the best and very best for the individual humans and the individual peoples as well as for the entire Earth humanity in order, world wide, to effect true love, freedom and harmony, as well as true peace. Now, that is everything which already, often, and over and over again was discussed in the bulletins (see also Special Bulletin Number 25) and which has found much resonance with very many readers around the world. However, in order, with that, to thereby effect something in the world and in the humanity, every individual must grasp the initiative, learn to behave correctly, carry the ideas of love, peace, freedom and harmony from his side into the world and fight for that. And if that is done, then all of us do not stand on lost posts to which we have stationed ourselves for it. However, every individual must observe his responsibility for that, to let his reason and his understanding govern and be untiringly awake in these things and go to the barricades, because only he who really fights can also win, and carry a victory from it.

Diese dummen Anhnger sind es auch, die die Machtgierigen in deren Stellungen heben und diesen huldigen, wie jeder irre Unselbstndige und Dumme dem Teufel, wenn er sich davon einen Nutzen erhoffen kann.

Noch sind die Menschen intelligenzmssig resp. verstandes- und vernunftsmssig nicht so weit vorangeschritten, dass sie sich von den Religionen, Sekten, Philosophien und sonstigen falschen Ideologien sowie von der falschen Politik und Staatsfhrung abwenden wrden, wie auch davon, stndig die grssten Kriminellen und Verbrecher in Staatsmter zu erheben, die dann Kriege und alles bel der Welt vom Stapel lassen und damit nicht nur fremde, sondern auch die eigenen Vlker in Not und Elend sowie in Tod und Verderben bringen.

Noch nicht ist die Intelligenz des Gros der irdischen Menschheit so weit gediehen, dass sie nach der schpferisch-natrlichen Wahrheit suchen und diese erlernen und befolgen wrde, denn wrde die Menschheit diesem Weg folgen, dann wre sie schnell soweit, dass sie das Ruder selbst in die Hand nehmen und nur noch vertrauenswrdige Menschen als Staats- und Weltfhrer whlen wrde, die bestrebt sind, fr den einzelnen Menschen und die einzelnen Vlker sowie fr die gesamte Erdenmenschheit nur das Beste und Allerbeste zu bewirken, um weltweit wahre Liebe, Freiheit und Harmonie sowie wahren Frieden zu bewirken.

Nun, das sind alles Dinge, die schon oft und oft und immer und immer wieder in den Bulletins (siehe auch Sonder-Bulletin Nr. 25) besprochen wurden und bei sehr vielen Leserinnern und Lesern rund um die Welt viel Anklang gefunden haben. Damit dadurch aber in der Welt und in der Menschheit etwas bewirkt wird, muss jeder einzelne die Initiative ergreifen, lernen richtig zu handeln, die Idee von Liebe, Frieden, Freiheit und Harmonie seinerseits in die Welt hinaustragen und dafr kmpfen.

Und wird das getan, dann stehen wir alle, die wir uns dafr einsetzen, nicht auf verlorenem Posten. Jeder einzelne aber muss seine Verantwortung dafr wahrnehmen, seine Vernunft und seinen Verstand walten lassen und unermdlich in diesen Dingen wach sein und auf die Barrikaden gehen, denn nur wer wirklich kmpft, kann auch gewinnen und einen Sieg davontragen.

FIGU Special Bulletin 027

16
Und was und wie alles zu tun und zu handhaben ist, das wurde schon oft in den Bulletins genannt, wobei auch die Plejaren das Wort ergriffen und klargelegt haben, was notwendig ist, um eine bessere und gesunde Welt zu schaffen.

And what, and how, everything is to be done and handled was already often named in the bulletins, whereby also the Plejaren have been moved to speak and made clear what is necessary in order to create a better and healthy world. Thereby the spiritual teachings and the teachings of life integrated into them, as well as the learning and adherence to them, play an uncommonly important role; yet so long as the humans are not willing to learn and follow these teachings so long will the Earth and the entire humanity further live in need and misery, in war, hate, revenge, retaliation, jealously, lovelessness, dissention, bondage and disharmony, as well as in destructive erroneous believing in religions, sects, philosophies, political, commercial or other ideologies. First then, if he finally frees himself from all these unworthy things, and from all harm, the wish can be fulfilled of all those who honestly make the effort to create a better and positive world and just as much a better and positive attitude in the humans. Truly, there are, however, only few humans in the majority of the Terrestrial humanity, who really honestly maintain their thoughts, feelings, hopes and wishes in this direction, because generally the honesty in this direction is only determined for sufficiently dealing with one's own well-being, while, to them, the fate of the fellow humans doesn't matter and is dealt with with insipid words like, "It is terrible, everything that happens - these poor people".

Dabei spielen die Lehre des Geistes und die darin integrierte Lehre des Lebens sowie deren Erlernung und Befolgung eine ungemein wichtige Rolle; doch so lange, wie die Menschen diese Lehre nicht gewillt sind zu erlernen und zu befolgen, so lange wird die Erde und die ganze Menschheit weiterhin in Not und Elend, in Krieg, Hass, Rache, Vergeltung, Eifersucht, Lieblosigkeit, Unfrieden, Unfreiheit und Disharmonie sowie in zerstrender Irrglubigkeit an Religionen, Sekten, Philosophien, politischen, wirtschaftlichen oder sonstigen Ideologien leben.

Erst dann, wenn er sich endlich von all diesen Unwerten und von allem Unheil befreit, kann der Wunsch all jener in Erfllung gehen, die sich ehrlich darum bemhen, eine bessere und positive Welt und eine ebensolche Einstellung im Menschen zu schaffen. Wahrheitlich sind es aber nur wenige Menschen im Gros der irdischen Menschheit, die wirklich ehrlich in dieser Richtung ihre Gedanken, Gefhle, Hoffnungen und Wnsche pflegen, denn allgemein ist die Ehrlichkeit in dieser Richtung nur darauf bestimmt, dem eigenen Wohlergehen Genge zu tun, whrend ihnen das Schicksal der Mitmenschen egal ist und mit faden Worten abgetan wird, wie: Es ist schrecklich, was alles passiert - diese armen Menschen.

The fact is, however, that all these who so speak withdraw in their Tatsache ist aber, dass all diese, die so sprechen, sich in ihr eigenes own snail shell in order to not have to concern themselves openly Schneckenhaus zurckziehen, um sich nicht offen mit der ganzen weltlichen with the entire worldly and human catastrophe. und menschlichen Katastrophe befassen zu mssen. That is not how it is done, because it is necessary for every human - for everyone who will and can observe his responsibility - to creep out of his snail shell and to take up the fight against all the existing evil, unrighteousness, maliciousness, terror and human catastrophes, and so forth, and continue and live through this in spite of all opposition, verbal and actual attacks, slanders, untruths, and threats against body and life as well as against worldly possessions. Damit ist es aber nicht getan, denn es ist fr jeden Menschen notwendig - fr jeden, der seine Verantwortung wahrnehmen will und kann -, aus seinem Schneckenhaus hinauszukriechen und den Kampf gegen all die bestehenden bel, Ungerechtigkeiten, Bsartigkeiten, Schrecken und menschlichen Katastrophen usw. aufzunehmen und diesen trotz aller Widerwrtigkeiten, verbalen und ttlichen Angriffe, Verleumdungen, Lgen und Drohungen gegen Leib und Leben sowie gegen Hab und Gut weiterzufhren und durchzustehen.

To this end, any good, honest and justifiable positive way is Dazu ist jeder gute, ehrliche und vertretbare positive Weg gerade gut genug, precisely good enough, and indeed it is entirely the same whether und zwar ganz gleich, ob der Kampf mit Taten, Handlungen oder mit Worten in the fight is led with deeds, actions or with words in speech or text. Sprache oder Schrift gefhrt wird. The article you sent follows: Billy Folgend Ihr eingesandter Artikel: Billy

The Israeli Failure and its Consequences From Uri Avnery, Israel August 3rd, 2006 Sent by G. Caldano, Germany With friendly greetings from Ellen Rohlfs <ellen.rohlfs@freenet.de> http://baltimorechronicle.com/2006/080306AVNERY.shtml Knife in the Back War of the Generals by URI AVNERY The same army that took just six days to rout three big Arab armies in 1967 has not succeeded in overcoming a small "terrorist organization" in a time span that is already longer than the momentous Yom Kippur War.The day after the

FIGU Special Bulletin 027 war will be the Day of the Long Knives. Everybody will blame everybody else. The politicians will blame each other. The generals will blame each other. The politicians will blame the generals. And, most of all, the generals will blame the politicians. Always, in every country and after every war, when the generals fail, the "knife in the back" legend raises its head. If only the politicians had not stopped the army just when it was on the point of achieving a glorious, crushing, historic victory. That's what happened in Germany after World War I, when the legend gave birth to the Nazi movement. That's what happened in America after Vietnam. That's what is going to happen here. The first stirrings can already be felt. THE SIMPLE truth is that up to now, the 22nd day of the war, not one single military target has been reached. The same army that took just six days to rout three big Arab armies in 1967 has not succeeded in overcoming a small "terrorist organization" in a time span that is already longer than the momentous Yom Kippur War. Then, the army succeeded in just 20 days in turning a stunning defeat at the beginning into a resounding military victory at the end. In order to create an image of achievement, military spokesmen asserted yesterday that "we have succeeded in killing 200 (or 300, or 400, who is counting?) of the 1000 fighters of Hizbullah." The assertion that the entire terrifying Hizbullah consisted of one thousand fighters speaks for itself. According to correspondents, President Bush is frustrated. The Israeli army has not "delivered the goods". Bush sent them into war believing that the powerful army, equipped with the most advanced American arms, will "finish the job" in a few days. It was supposed to eliminate Hizbullah, turn Lebanon over to the stooges of the US, weaken Iran and perhaps also open the way to "regime change" in Syria. No wonder that Bush is angry. Ehud Olmert is even more furious. He went to war in high spirits and with a light heart, because the Air Force generals had promised to destroy Hizbullah and their rockets within a few days. Now he is stuck in the mud, and no victory in sight. AS USUAL with us, at the termination of the fighting (and possibly even before) the War of the Generals will start. The front lines are already emerging. The commanders of the land army blame the Chief-of-Staff and the power-intoxicated Air Force, who promised to achieve victory all by themselves. To bomb, bomb and bomb, destroy roads, bridges, residential quarters and villages, and - finito! The followers of the Chief-of-Staff and the other Air Force generals will blame the land forces, and especially Northern Command. Their spokesmen in the media already declare that this command is full of inept officers, who have been shunted there because the North seemed a backwater while the real action was going on in the South (Gaza) and the Center (West Bank). There are already insinuations that the Chief of Northern Command, General Udi Adam, was appointed to his job only in homage to his father, General Kuti Adam, who was killed in the First Lebanon War. THE MUTUAL accusations are all quite right. This war is plastered with military failures - in the air, on land and on the sea. They are rooted in the terrible arrogance in which we were brought up and which has become a part of our national character. It is even more typical of the army, and reaches its climax in the Air Force. For years we have told each other that we have the most-most-most army in the world. We have convinced not only ourselves, but also Bush and the entire world. After all, we did win an astounding victory in six days in 1967. As a result, when this time the army did not win a huge victory in six days, everybody was astounded. Why, what happened? One of the declared aims of this war was the rehabilitation of the Israeli army's deterrence power. That really has not happened.

17

FIGU Special Bulletin 027 That's because the other side of the coin of arrogance is the profound contempt for Arabs, an attitude that has already led to severe military failures in the past. It's enough to remember the Yom Kippur war. Now our soldiers are learning the hard way that the "terrorists" are highly motivated, tough fighters, not junkies dreaming of "their" virgins in Paradise. But beyond arrogance and contempt for the opponent, there is a basic military problem: it is just impossible to win a war against guerillas. We have seen this in our 18-year stay in Lebanon. Then we drew the unavoidable conclusion and got out. True, without good sense, without an agreement with the other side. (We don't speak with terrorists, do we? - even if they are the dominant force on the ground.) But we did get out. God knows what gave today's generals the unfounded self-confidence to believe that they would win where their predecessors failed so miserably. And most of all: even the best army in the world cannot win a war that has no clear aims. Karl von Clausewitz, the guru of military science, pronounced that "war is nothing more than the continuation of politics by other means". Olmert and Peretz, two complete dilettantes, have turned this inside out: "War is nothing more than the continuation of the lack of policy by other means." MILITARY EXPERTS say that in order to succeed in war, there must be (a) a clear aim, (b) an aim that is achievable, and (c) the means necessary for achieving this aim. All these three conditions are lacking in this war. That is clearly the fault of the political leadership. Therefore, the main blame will be laid at the feet of the twins, Olmert-Peretz. They have succumbed to the temptation of the moment and dragged the state into a war, in a decision that was hasty, unconsidered and reckless. As Nehemia Strassler wrote in Haaretz: They could have stopped after two or three days, when all the world agreed that Hizbullah's provocation justified an Israeli response, when nobody was yet doubting the capabilities of the Israeli army. The operation would have looked sensible, sober and proportional. But Olmert and Peretz could not stop. As greenhorns in matters of war, they did not know that the boasts of the generals cannot be relied on, that even the best military plans are not worth the paper on which they are written, that in war the unexpected must be expected, that nothing is more temporary then the glory of war. They were intoxicated by the war's popularity, egged on by a herd of fawning journalists, driven out of their minds by their own glory as War Leaders. Olmert was roused by his own incredibly kitschy speeches, which he rehearsed with his hangers-on. Peretz, so it seems, stood in front of the mirror and already saw himself as the next Prime Minister, Mister Security, a Second Ben-Gurion. And so, like two village idiots, to the sound of drums and bugles, they set off at the head of their March of Folly straight towards political and military failure. It is reasonable to assume that they will pay the price after the war. WHAT WILL come out of this whole mess? No one talks anymore about eliminating Hizbullah or disarming it and destroying all the rockets. That has been forgotten long ago. At the start of the war, the government furiously rejected the idea of deploying an international force of any kind along the border. The army believed that such a force would not protect Israel, but only restrict its freedom of action. Now, suddenly, the deployment of this force has become the main aim of the campaign. The army is continuing the operation solely in order to "prepare the ground for the international force", and Olmert declares that he will go on fighting until it appears on the ground. That is, of course, a sorry alibi, a ladder for getting down from the high tree. The international force can be deployed only in agreement with Hizbullah. No country will send its soldiers to a place where they would have to fight the locals. And everywhere in the area, the local Shiite inhabitants will return to their villages - including the Hizbullah underground fighters.

18

FIGU Special Bulletin 027 Further on, the force will also be totally dependent on the agreement of Hizbullah. If a bomb explodes under a bus full of French soldiers, a cry will go up in Paris: bring our sons home. That is what happened when the US Marines were bombed in Beirut. The Germans, who shocked the world this week by opposing the call for a cease-fire, certainly will not send soldiers to the Israeli border. That's just what they need, to be obliged to shoot at Israeli soldiers. And, most importantly, nothing will prevent Hizbullah from launching their rockets over the heads of the international force, any time they want to. What will the international force do then? Conquer all the area up to Beirut? And how will Israel respond? Olmert wants the force to control the Lebanese-Syrian border. That, too, is illusory. That border goes around the entire West and North of Lebanon. Anybody who wants to smuggle weapons will stay away from the main roads, which will be controlled by the international soldiers. He will find hundreds of places along the border to do this. With the proper bribe, one can do anything in Lebanon. After the war we will stand more or less in the same place we were before we started this sorry adventureTherefore, after the war, we will stand more or less in the same place we were before we started this sorry adventure, before the killing of almost a thousand Lebanese and Israelis, before the eviction from their homes of more than a million human beings, Israelis and Lebanese, before the destruction of more than a thousand homes both in Lebanon and Israel. AFTER THE war, the enthusiasm will simmer down, the inhabitants of the North will lick their wounds and the army will start to investigate its failures. Everybody will claim that he or she was against the war from the first day on. Then the Day of Judgment will come. The conclusion that presents itself is: kick out Olmert, send Peretz packing and sack Halutz. In order to embark on a new course, the only one that will solve the problem: negotiations and peace with the Palestinians, the Lebanese, the Syrians. And: with Hamas and Hizbullah. Because it's only with enemies that one makes peace. Uri Avnery is an Israeli writer and peace activist with Gush Shalom. He is one of the writers featured in The Other Israel: Voices of Dissent and Refusal. He is also a contributor to CounterPunch's hot new book The Politics of Anti-Semitism. He can be reached at: avnery@actcom.net.il.

19

References
gaiaguys.net (backup copy) [1]

References
[1] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meier. p1. s27. htm

FIGU Special Bulletin 028

20

FIGU Special Bulletin 028


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 28 FIGU Special Bulletin Date: September 2006 Author: Hans-Georg Lanzendorfer [1] Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: October 2006

Synopsis
Hanz-Georg describes the knowledge FIGU [3] members had of the faked Moon landings and the risk from covert government or military agents that publicly exposing this information had at the time, which is no longer the case. This article is explicitly hyperlinked from Contact Report 230. It is recommended that you read that article prior to this one for greater clarity on the facts surrounding the Moon landings.

FIGU Special Bulletin 28 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [2] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [3] explanatory word about our translations.

Hans-Georg Lanzendorfer [1] continues


English German

It is a creational law that fertile seeds gradually, quietly develop to Es ist ein schpferisches Gesetz, dass sich fruchtbarer Samen allmhlich im one day powerfully thrust into the light of the world. stillen entwickelt, um eines Tages kraftvoll ans Licht der Welt zu stossen. At the start of the 1990s, suddenly there were isolated reports and information to examine in the media that a possible deception, deliberate falsification, or a politically motivated staging of the first alleged Moon landing had been put in place. In the FIGU core group, this theme was already discussed earlier and years before, and elucidated by the extraterrestrial Plejaren sources. However, pursuant to the urgent advice of the Plejaren and the Arahat Athersata level, at that time, a publication of the truth and the actual facts about the feigned first U.S. Moon landing was abandoned. The dangers of life-threatening attacks on the centre and the members in Hinterschmidrti were too great. Anfang der 1990er Jahre waren in den Medien pltzlich vereinzelte Meldungen und Informationen zu vernehmen, die einen mglichen Betrug, bewusste Flschung oder eine politisch motivierte Inszenierung der ersten angeblichen Mondlandung in den Raum stellten. In der FIGU-Kerngruppe wurde dieses Thema bereits frh und Jahre zuvor schon besprochen und durch die ausserirdisch-plejarischen Quellen erlutert.

Gemss dem eindringlichen Rat der Plejaren und der Ebene Arahat Athersata wurde jedoch damals auf eine Verffentlichung der Wahrheit und der tatschlichen Fakten ber die fingierte erste US-Mondlandung verzichtet.

Zu gross waren die Gefahren lebensgefhrlicher Angriffe auf das Center und die Mitglieder in Hinterschmidrti.

FIGU Special Bulletin 028

21
Vor allem auch darum, weil verschiedene an dieser manipulierten Mondlandung beteiligte Personen kurzerhand durch inszenierte Unflle oder Krankheiten usw. ermordet worden waren, wenn sie ihr Schweigen zu brechen versuchten. Durch eine frhzeitige Enthllung konnten als Folge selbst kriegerische Handlungen nicht ausgeschlossen werden. Nachdem sich die kritischen Stimmen jedoch weltweit ausgeweitet hatten und sogar aus wissenschaftlichen Kreisen die Zweifel und Kritik an der Raumfahrttechnik der 1960er Jahre immer strker wurden, hat sich in diesen Belangen auch fr die FIGU die Situation grundlegend gendert. Durch die rasante Entwicklung wurde eine Verffentlichung und offene Nennung der vorliegenden plejarischen Informationen zu einem der grssten Schwindel der Menschheitsgeschichte mglich.

Above all, this was also because various persons participating in the manipulated Moon landing had been abruptly murdered through staged accidents or illnesses, and so forth, when they attempted to break their silence. Even military action could not be ruled out as a consequence of premature exposure. However, after the critical voices had spread worldwide, and, even from scientific circles, the doubt about, and criticism of, the space travel technology of the 1960s became ever stronger, the situation in these matters had also fundamentally altered for FIGU. Because of this rapid development, publication and open naming of the available Plejaren information then became possible regarding one of the greatest swindles in human history

References
gaiaguys.net [4]

References
[1] [2] [3] [4] http:/ / www. lanzendorfer. ch http:/ / www. gaiaguys. net/ kodex. htm http:/ / www. gaiaguys. net/ translations. htm http:/ / www. gaiaguys. net/ Meier. Mondv6p70. htm

FIGU Special Bulletin 030


IMPORTANT NOTE This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication. Please read this important information regarding translations

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 30 FIGU Special Bulletin Date: October 2006 Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: Unknown

FIGU Special Bulletin 30 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [3] explanatory word about our translations.

FIGU Special Bulletin 030

22

Pages 14 to 19
English Readers' Question What is the SOG team which allegedly exists with the USA secret service, and is it true that the CIA is more powerful than the government of the USA? If all that has been heard and written about that is true, how does that fit together with the Christian religion to which indeed also Bush belongs - does he undertake nothing against that? Do you know something about that, and can you provide a detailed answer in one of your bulletins? A. Peter, Switzerland Answer The so-called SOG TEAM (Special Operations Group) of the CIA (Central Intelligence Agency) actually exists, and that is a damned unpleasant matter of fact, because neither the SOG team nor the CIA shy away from any murder. The CIA is the actual secret USAmerican world government, whose headquarters, respectively, head office, is located in Langley, in the US state of Virginia. The primary mission of this secret organisation, that functions as a secret service and is a superpower in a super-nation, is espionage, for which the US government pumps in billions of US dollars. German Leserfrage Was ist das SOG-Team, das angeblich beim USA-Geheimdienst existieren soll, und stimmt es, dass die CIA mchtiger ist als die USA-Regierung?

Wenn das alles stimmt, was darber gehrt und geschrieben wird, wie reimt sich dann das mit der christlichen Religion, der doch auch Bush angehrt - unternimmt denn der nichts dagegen? Wissen Sie etwas darber und knnen Sie eine ausfhrliche Antwort in einem ihrer Bulletins geben? A. Peter, Schweiz Antwort Das sogenannte SOG-TEAM (Special Operations Group) der CIA (Central Intelligence Agency) existiert tatschlich, und das ist eine verdammt unerfreuliche Tatsache, denn sowohl das SOG-Team als auch die CIA scheuen vor keinem Mord zurck. Die CIA ist die eigentliche geheime US-amerikanische Weltregierung, deren Hauptquartier resp. Hauptsitz in Langley, im US-Bundesstaat Virginia angesiedelt ist. Die Hauptaufgabe dieser Geheimorganisation, die als Geheimdienst fungiert und eine Supermacht im Superstaate ist, ist die Spionage, wofr die US-Regierung Milliarden von US-Dollars hineinpumpt.

It can be said with a clear conscience that the CIA practically has Mit gutem Gewissen kann gesagt werden, dass die CIA praktisch ber unlimited power at its disposal and does not shy away from any crime, unbegrenzte Macht verfgt und vor keinem Verbrechen und vor keiner nor from any inhumanity. Unmenschlichkeit zurckscheut. What the "license to kill" is for the English Crown in the James Bond films, is absolute reality for the CIA, because it has a government license for unlimited mass murder. Essentially nobody knows how many humans thereby work for the CIA, because everything is strictly secret, whereby also torture and murder are employed unhesitatingly to protect that secrecy. Anyone can come into the crosshairs of the CIA, even the most irreproachable, because with this, the biggest of all espionage organizations and indeed also the biggest secret terror organization in the world, basically every human is suspect and his life is not safe. Yet that is not all, because no government in the world is in a position to protect it's citizens from the monstrous and criminal machinations of the CIA. Was in den James Bond-Filmen fr die Krone Englands die <Lizenz zum Tten> ist, ist fr die CIA absolute Wirklichkeit, denn sie hat die staatliche Lizenz zum unbegrenzten Massenmord. Wie viele Menschen dabei fr die CIA arbeiten, weiss eigentlich niemand, denn alles ist streng geheim, wobei zur Wahrung des Geheimen auch vor Folter und Mord nicht zurckgeschreckt wird. Bei der CIA kann jeder Mensch in deren Fadenkreuz geraten, selbst der unbescholtenste, denn vor dieser grssten aller Spionage-Organisationen und wohl auch der grssten geheimen Terror-Organisation der Welt ist grundstzlich jeder Mensch verdchtig und seines Lebens nicht sicher. Doch nicht genug damit, denn keine Regierung der Welt ist in der Lage, ihre Brgerinnen und Brger vor den ungeheuerlichen und verbrecherischen Machenschaften der CIA zu schtzen.

The CIA's SOG team is a secret army that is equipped with every Das SOG-Team der CIA ist eine Geheimarmee, die mit allen erdenklichen imaginable weapon, and indeed also with ones that even the US Army Waffen ausgerstet ist, und zwar auch mit solchen, wovon selbst die can only dream about. US-Armee nur trumen kann. The SOG team consists of elite soldiers recruited from the regular Army, the Air Force, as well as the Navy and the Marines and so forth, and are trained to be murder and destruction robots. They are constantly monitored on duty during secret operations through encoded satellite connections. Das SOG-Team besteht aus Elitesoldaten, die aus der regulren Armee, der Luftwaffe sowie der Navy und den Marines usw. rekrutiert und zu Mordund Zerstrungsrobotern ausgebildet werden. Im Einsatz werden sie bei ihren geheimen Operationen stndig berwacht per verschlsselter Satellitenverbindung.

FIGU Special Bulletin 030

23
Geschehen irgendwo in der Welt Verbrechen durch die CIA oder Angriffe und Kriege gegen irgendwelche Staaten, dann ist es die Geheimarmee SOG, die jede Attacke grndlich vorbereitet. Sollte der seit dem Jahre 2002 von den USA geplante Angriff auf den Iran tatschlich erfolgen, dann wrde dieser also durch ein SOG-Team heimlich im Iran vorbereitet, so wie es auch in Afghanistan und im Irak der Fall war. Die CIA ist mchtiger als die gesamte Regierung der USA, folglich diese in keiner Weise weiss, was der Geheimdienst wirklich macht.

If, anywhere in the world, crimes occur through the CIA, or attacks and wars against any countries, then it is the secret army of the SOG which thoroughly prepared every attack. Should the attack against Iran, planned since the year 2002, actually succeed, then this would therefore be secretly prepared through an SOG team in Iran, as was also the case in Afghanistan and in Iraq. The CIA is more powerful than the entire government of the USA, which consequently in no way knows what the secret service actually does. Not even the US President is ever notified about all that which the secret service, which has become a state-within-a-state, really undertakes and everything that is associated with that. The power of the CIA was already established with its founding in the year 1947, consequently it only took until the year 1953 for it to be freed from the applicable law disclosing its goals, and later it would also be explicitly ordered, by the government, to kill. Along with the order to kill, respectively, murder, the CIA also has permission to break every law in the whole world - only not ones of the USA. Yet the CIA also distances itself from this prohibition, because when it serves their goal, then they also do not shy away from murdering in the USA. The attack on the World Trade Center came on the 11th of September, 2001, and only six days later, on September 17th, the monstrosity occurred that, up until now, is unique in every democratic country in our world and therefore, as such, has never happened before: George Bush, the completely irresponsible, sectarian who tyrannically exalted himself above the world as God's avenging angel, established a charter for the CIA with his signature, whereby this authorised, even with only the vaguest suspicion, that humans be incarcerated, respectively, kidnapped and physically abused with interrogation methods which are beyond every human right, every human dignity and humaneness. That applied to Al Qaida fighters, as well as to humans who were simply suspected of terror or endangering the country, and so forth, which therefore applied to clear-cut as well as conjectured persons who had arranged terrorism, or simply were suspected of being terrorists or enemies of the state due to informing or espionage.

Nicht einmal der US-Prsident weiss darber Bescheid, was der zum Staat im Staate gewordene Geheimdienst wirklich alles unternimmt und was alles damit zusammenhngt. Die Macht der CIA entstand bereits bei ihrer Grndung im Jahre 1947, folglich es nur bis zum Jahr 1953 dauerte, bis sie durch ein entsprechendes Gesetz von der Offenlegung ihrer Ziele befreit und spter von der Regierung auch ausdrcklich dazu beauftragt wurde zu tten. Nebst dem Befehl zum Tten resp. Morden besitzt die CIA auch die Erlaubnis, in aller Welt jegliches Gesetz zu brechen - nur nicht eines der USA. Doch auch ber dieses Verbot setzt sich die CIA hinweg, denn wenn es ihren Zielen dient, dann scheut sie auch nicht davor zurck, in den USA zu morden. Es kam am 11. September 2001 das Attentat auf das World Trade Center, und nur sechs Tage spter, am 17. September, geschah das Ungeheuerliche, das bisher einmalig ist in allen demokratischen Staaten auf unserer Welt und also in solchen noch niemals geschehen ist: Der vllig verantwortungslose, sektiererische und sich selbstherrlich als Gottes Rcher ber die Welt erhobene US-Prsident George W. Bush stellte mit seiner Unterschrift fr die CIA einen Freibrief aus, wodurch diese befugt wurde, selbst auch nur beim vagsten Verdacht, Menschen zu inhaftieren resp. zu entfhren und mit Befragungsmethoden zu traktieren, die jenseits aller Menschenrechte, jeder Menschenwrde und Humanitt stehen. Das sowohl in bezug auf Al Qaida-Kmpfer als auch in bezug auf Menschen, die einfach des Terrors oder der Staatsgefhrdung usw. verdchtigt werden, was sich also sowohl auf eindeutige als auch auf mutmassliche Personen bezieht, die sich terroristisch arrangieren oder die einfach durch Denunziation oder Spionage als Terroristen und Staatsfeinde verdchtigt werden. Und ber diese Machenschaften muss sich die CIA nicht rechtfertigen, und zwar weder vor dem US-Prsidenten noch vor dem Senat oder der ffentlichkeit, denn die CIA ist derart mchtig, dass sie vollkommen ber der Regierung steht und diese sogar lenkt. Und man bedenke, dass die CIA nur einer von 15 US-amerikanischen Geheimdiensten ist - jedoch der mchtigste, der selbst ber die anderen Geheimdienste und ber das FBI und allgemein die Polizei ihre Netze ausgelegt und diese unter Kontrolle hat. So ist die CIA nicht nur der Geheimdienst, der die USA regiert und kontrolliert, sondern die ganze Welt.

And the CIA is not required to provide justification for these machinations, and indeed neither in front of the US President, or the Senate nor publicly, because the CIA is so powerful that is stands perfectly over the government and even steers it. And to think that the CIA is only one of fifteen USAmerican secret services - however the most powerful, which has even cast its net over the other secret services and the FBI and the police collectively, and has these under control. So the CIA is not only the secret service that governs and controls the USA, rather the entire world.

And whoever does not obey their rules is, quickly, tersely and brutally Und wer nicht nach ihren Regeln spurt, wird kurz und bndig knallhart struck down. umgelegt.

FIGU Special Bulletin 030

24
Die radikalste Waffe dazu ist dabei das SOG-Team resp. die SOG-Armee, die einmalig ist in der Geschichte aller Geheimdienste der Welt und deren Elitesoldaten gefhllose und gnadenlose Killer-Roboter sind, die aus Lust am Tten morden, sich keine Gedanken ber Recht und Ordnung machen, sondern nur blindlings drauflos morden, wenn sie nur ihren Befehlen Folge leisten knnen. Die CIA ist tatschlich eine Weltmacht, und ihre Verbrechensliste ist so lang, dass sie nicht abgemessen werden kann. Nebst unzhligen anderen Verbrechen gehrt auch das Strzen von Regierungen in ihr Metier, folglich sie unter anderem 1953 die persische resp. iranische Regierung strzte, 1954 die von Guatemala, wonach 1973 Chile und 1980 die Trkei folgten.

To this end, the SOG team, respectively the SOG army, is thereby the most radical weapon, which is unique in the history of every secret service in the world, and their elite soldiers are numb and pitiless killer-robots, which, when they are merely obeying their orders, murder out of delight for killing, giving not a thought to law and order, rather go about blindly murdering. As a matter of fact the CIA is a world power, and its list of crimes is so long that it cannot be measured. Along with innumerable other crimes, the overthrow of governments also belongs to their line of work, consequently, among others, in 1953 they overthrew the Persian, respectively, Iranian government, in 1954 that of Guatemala, after which followed Chile in 1973 and Turkey in 1980. The CIA was not concerned that several of these governments had been democratically elected by the population, because it was only significant to them that these governments did not fit into their goal, since they did not cuddle up to the USA. So they also murdered many politicians or allowed them to be delivered to kingdom come by paid assassins, as with, for example, Che Guevara, and so forth. Had the CIA succeeded, then also Fidel Castro would have died, yet until now that could not be accomplished, consequently he is, as ever, still on the CIA's hit list. But the CIA's intrigues still go very much further, consequently all of their crimes can never be uncovered and only few can be named, as, for example, that they supported and paid so-called freedom fighters as well as brutal dictators, with money, weapons and military training and guerilla know-how - and they continue to do that, as was the case with Saddam Hussain and Osama bin Laden, among others. Through the help of the CIA, Saddam Hussain was able to rearm enormously, thereafter in 1979 he led a coup against the top of the Iraqi government. Already, as he studied at the University of Cairo, he made his first connection with the CIA, who, as he came to power, reached out to him with full hands.

Dass einige dieser Regierungen zuvor von der Bevlkerung demokratisch gewhlt wurden, kmmerte die CIA nicht, denn fr sie war nur wichtig, dass diese nicht in ihre Ziele passten, weil sie nicht mit den USA htschelten. So ermordete sie auch viele Politiker oder liess sie durch bezahlte Meuchelmrder ins Jenseits befrdern, wie z.B. Che Guevara usw.

Wre es der CIA gelungen, dann htte auch Fidel Castro dranglauben mssen, doch konnte das bisher nicht bewerkstelligt werden, folglich er noch immer auf der CIA-Abschussliste steht. Die CIA-Intrigen gehen aber noch sehr viel weiter, folglich niemals alle Verbrechen aufgedeckt und nur wenige genannt werden knnen, wie z.B., dass sie mit Geld, Waffen und militrischen Ausbildungen und Guerilla-Know-how sogenannte Freiheitskmpfer sowie brutale Diktatoren untersttzte und besoldete - und das auch weiterhin tut -, wie das unter anderem bei Saddam Husain und Osama bin Laden der Fall war. Durch die CIA-Hilfe konnte Saddam Husain gewaltig aufrsten, nachdem er sich 1979 an die Spitze des irakischem Regimes geputscht hatte.

Bereits als er an der Universitt Kairo studierte, knpfte er die ersten Kontakte zur CIA, die ihm, als er an die Macht kam, ihre vollen Hnde hinstreckte.

Also Osama bin Laden was built up through the CIA together with the Auch Osama bin Laden wurde durch die CIA aufgebaut, zusammen mit der US government. US-Regierung. Between 1978 and 1992 the Afghan Mujaheddin Parliamentary Party, in battle with the then USSR, was supported with weapons and money, and far more than 100,000 Afghan fighters were trained in special tactical situations, that were brought about with the help of the CIA. Zwischen 1978 und 1992 wurde die afghanische Mudschaheddin-Fraktion im Kampf gegen die ehemalige UdSSR mit Waffen und Geld untersttzt und weit ber 100000 afghanische Kmpfer in speziellen Kampflagern ausgebildet, die mit Hilfe der CIA zustande gebracht wurden.

Project "Operation Zyklon", which had principal string-puller Osama Gesamthaft kostete das Projekt <Operation Zyklon>, dem als bin Laden as Managing Director, cost the USA a total of more than 23 Hauptdrahtzieher Osama bin Laden vorstand, die USA mehr als 23 billion dollars. [US$23,000,000,000.00] Milliarden Dollar. The background to that was, on one hand to force the USSR to its knees, and on the other hand to gain influence in Afghanistan. Neither the US government nor the CIA worried about the entire matter that the Afghan government called in an old treaty with the USSR for help in the country for the purpose of establishing order. Der Hintergrund war dabei, einerseits die UdSSR in die Knie zu zwingen, und andererseits, Einfluss in Afghanistan zu gewinnen. Dass bei der ganzen Sache die afghanische Regierung gemss einem alten Vertrag die UdSSR zur Hilfe ins Land rief, um Ordnung zu schaffen, das kmmerte weder die US-Regierung noch die CIA.

FIGU Special Bulletin 030

25
Und dass dann dabei auch noch George H. W. Bush senior, seinerseits ebenso verantwortungsloser Kriegshetzer, Kriegsverbrecher und US-Prsident, wie sein Sohn George W. Bush, ebenfalls eine sehr unrhmliche Rolle spielte, drfte wohl klar sein. Die CIA war nicht nur verantwortlich fr die Vorbereitungen der kriegerischen berflle auf Afghanistan und Irak, sondern auch fr Kriegshandlungen in Nicaragua, San Salvador, Iran und Vietnam usw., nebst den weltweiten Verbrechen in bezug auf Verschleppungen von Terror- oder sonstwie Verdchtigen hinsichtlich angeblicher Gefhrdung der US-amerikanischen Staatssicherheit. Die Verschleppten werden an geheimen Orten in Foltergefngnissen festgehalten und nach allen Regeln der Kunst in mancherlei Art und Weise gefoltert, und zwar in der Regel derart, dass keine sichtbaren Spuren hinterlassen werden - oder treten trotzdem Folterspuren auf, dann werden die Gefolterten einfach liquidiert, wie das auch sonst in mancherlei Fllen zutrifft. Und dass solche Foltergefngnisse in verschiedenen Staaten der Welt existieren und von der CIA und deren Folterschergen genutzt werden, ist bereits bewiesen. Selbst der kriegsverbrecherische und vllig verantwortungslose sowie menschenverachtende, evangelistisch-sektiererische US-Prsident George W. Bush musste am 7. September offen gestehen, dass diese Foltergefngnisse ausserhalb der USA in diversen anderen Staaten existieren. Und das ganze kriegsverbrecherische und menschenverachtende Gehabe des US-Prsidenten - das darf wohl gesagt werden - entspricht genau der Handlungsweise und <Liebe> sowie der <Gerechtigkeit> und <Nchstenliebe> der christlichen Religion, wie das Ganze seit alters her von dieser praktiziert wird. Das insbesondere von der katholischen Kirche, dem Papst, dessen Vasallen und Schinderknechten usw. In den gleichen Rahmen gehrt auch George W. Bush, der sich als evangelikanischer Sektierer als <Rcher Gottes auf Erden> whnt und des Wahnes ist, dass er als Beschtzer der Welt auftreten msse.

And it should be quite clear that then, thereby, also George H. W. Bush Senior - on his part just as much an irresponsible war monger, war criminal and US President as his son, George W. Bush - likewise played a very inglorious role. The CIA was not only responsible for the preparations of the martial overthrow of Afghanistan and Iraq, rather also for the acts of war in Nicaragua, San Salvador, Iran and Viet Nam, and so forth, in addition to the worldwide crimes in regard to the abductions ["renditions"] of terror or other kinds of suspects regarding the alleged endangering of USAmerican state security. In secret locations, the abductees are held tightly in torture prisons, and tortured in various forms and ways, obeying all the rules of the art, and indeed, as a rule, in such a way that no visible traces are left behind - or if traces of torture appear in spite of that, then the tortured are simply liquidated, as that also otherwise occurs in various cases.

And it is already proven that such torture prisons exist in different countries of the world and are used by the CIA and their torture-myrmidons. Even the war-criminal-natured and completely irresponsible, as well as human-distaining, Evangelical-sectarian, US President George W. Bush had to publicly confess, on September 7th [2006], that these torture prisons exist in diverse other countries outside of the USA.

And the US President's entire war-criminal-natured and human-distaining affected mannerisms - this may be fully stated correspond precisely to the way of acting and "love" as well as "justice" and "brotherly love" of the Christian religion, as the entirety has been practiced since time immemorial. That especially by the Catholic Church, the Pope, his vassals and enslaved menials, and so forth. George W. Bush also belongs in the same frame, who, as Evangelical sectarian, falsely believes himself to be "God's avenger on Earth", and is in the delusion that he must step forward as the protector of the world. And to that end, for him every evil and murderous as well as criminal and human-distaining means is just as good and right enough, as also, for him, stepping over masses of corpses is not more and not less than a means to fulfil a purpose, without mercy and without being moved to pity, as it also was with his father and other presidents, and will continue to be so. Yet further with the CIA and their torture prisons, that are to be found in diverse countries and specialise in special interrogation methods, as, for example, Jordan, where there are hard and brutal procedures, as also Syria, where malicious tortures are the order of the day. And it is a farce, anyway, that the CIA is represented in Syria in regard to the torture prisons, because the USA has officially condemned Syria as a terrorist state, and continually threatens it. In the Arabian area, Egypt is also to be named in regard to torture prisons where the abductees are tortured to death and physically abused and never again live to see freedom.

Und dazu sind ihm alle bsen und mrderischen sowie verbrecherischen und menschenverachtenden Mittel gerade gut und recht genug, wie auch das massenweise ber-Leichen-Gehen fr ihn nicht mehr und nicht weniger nur ein Mittel ohne Gnade und Erbarmen zur Zweckerfllung ist, wie das auch seinem Vater und anderen US-Prsidenten eigen war und weiter sein wird. Doch weiter mit der CIA und deren Foltergefngnissen, die in diversen Lndern zu finden und auf spezielle Verhrmethoden spezialisiert sind, so z.B. Jordanien, wo hart und brutal vorgegangen wird, wie auch in Syrien, wo bsartige Folterungen an der Tagesordnung sind. Und dass die CIA in Syrien in bezug auf Foltergefngnisse vertreten ist, stellt sowieso eine Farce dar, weil die USA offiziell Syrien als Terroristenstaat verurteilen und diesem stndig drohen. Im arabischen Raum ist aber auch gypten bezglich Foltergefngnissen zu nennen, wo Entfhrte bis zum Tod gefoltert und traktiert werden und niemals mehr lebend die Freiheit sehen.

FIGU Special Bulletin 030

26
Werden Folterungen im Namen der CIA und USA durch die Folterknechte der betreffenden Lnder durchgefhrt, dann, so wird gewhnt, behalten die USA und die CIA <saubere> Hnde. Nichtsdestoweniger jedoch foltern auch die US-Schinderknechte, was jedoch nicht verwunderlich ist, wenn bedacht wird, dass anno 1996 Washington aufgrund eines US-amerikanischen Gerichtsentscheides sieben Handbcher freigegeben hat, in denen ausschliesslich Verhrtechniken aufgefhrt sind, wie aber auch Entfhrungen, Folterungen und Erpressungen von Menschen durchgefhrt werden. Klar ist natrlich auch, dass in geheimer Weise auch eine Erforschung neuer, effectiver und keine Spuren hinterlassender brutaler und unmenschlicher Befragungs- und Foltermethoden vorangetrieben wird, wobei natrlich in bezug auf die sogenannte <Weisse Folter> - eine psychische Tortur -, die keine Spuren hinterlsst, speziell die CIA massgebend ist und dafr Millionen von US-Dollarbetrgen investiert. Diese grausamen Methoden der <Weissen Folter> zeigen Wirkungen wie Elektroschocks, Lrm, Stille, grelles Licht, absolute Dunkelheit, Schlafentzug, Schlge, Stiche mit feinen Nadeln oder Zwangsstellungen usw. Eine grausame Foltermethode ist auch die, bei der ein zu folternder Mensch auf einem Brett festgeschnallt und ihm ein Plastiksack oder eine Plastikfolie ber den Kopf gezogen oder auf das Gesicht gelegt und der/die so Gefolterte laufend mit Wasser bergossen wird, was zur unkontrollierten Angstvorstellung des Ertrinkenmssens fhrt. Diese Methode, <Water Boarding> resp. <Wasserverschalung> oder auch <Wasserverpflegung> genannt, ist zur Folterung sehr beliebt, was so grausam ist, hnlich der altchinesischen Wassermethode des steten Tropfens, bei der das Opfer an einem Baum oder Pfahl festgebunden und ihm auf den kahlgeschorenen Schdel aus einem Gefss ber Stunden hinweg kontinuierlich Wassertropfen heruntertropfen, was letztendlich die Wirkung wie Hammerschlge hat und den Menschen zum Wahnsinn treibt. Nun, offiziell wurden aufgrund ffentlicher Proteste einige Bestimmungen aufgehoben, wodurch die Folter unterbunden werden sollte, doch von seiten der Regierung war das nur Schein, denn bestehen blieben allerlei Schlupflcher, durch die die Folter weiterhin gewhrleistet wird, wie das in der amerikanischen Gesetzgebung allgemein auch bei allerlei anderen kriminellen und verbrecherischen Handlungen gang und gbe ist. So ist in den USA durch die Gesetzgebung auch das Aushandeln von Strafen mglich - mit Absprache der Delinquenten, der Verteidiger, Staatsanwlte und Richter. Und so ist es durch die US-Gesetzgebung auch mglich, dass alles mglich ist, was sich die CIA nur wnschen kann, so also auch die Folter, die vom Schmerz physischer oder psychischer Art bis hin zu dauernder und ernsthafter gesundheitlicher Schdigung wichtiger Krperfunktionen und damit der Gesundheit oder gar zum Organversagen und zum Tod fhren kann. Die grenzenlose Brutalitt und Menschenverachtung der CIA kennt keine Grenzen, und wer in deren Verdacht und Fnge gert, egal ob Mann, Frau, Kinder, Verdchtige oder Schuldige muss mit dem Schlimmsten rechnen und all das im Namen der USA und deren angeblichen Staatssicherheit.

If torture is carried out in the name of the CIA and USA through the torturers of the pertinent countries, then, so it is falsely believed, the USA and CIA keep "clean" hands. Nevertheless, however, the US's enslaved menials also torture, which, however, is not astonishing if one thinks that 1996 Washington, as a result of a USAmerican legal decision, released seven handbooks in which interrogation techniques are exclusively presented, as well as even how abductions, tortures and extortions of humans are carried out. It is naturally also clear that, in a secret manner, also research is driven forward for newer, more effective, brutal and inhumane questioning and torture methods which do not leave a trace, whereby, naturally, in respect of the so-called "white torture" - a psychic torture - which leaves no traces behind, especially the CIA is authoritative, and invests millions of US dollars for that. These cruel "white torture" methods indicate effects like electric shocks, noise, silence, glaring light, absolute darkness, sleep deprivation, beatings, being stuck with fine needles, or forced postures, and so forth. One cruel method of torture is also that in which the human to be tortured is tied tightly to a board, and a plastic bag or plastic film is pulled over the head or laid on the face and he/she who is to be tortured has running water poured over him/her, which leads to an uncontrollable fearful imagining of having to drown. This method, named "water-boarding", is especially favored for torturing, which is so cruel, similar to the ancient Chinese water method of constant drips, whereby the victim is tied tightly to a tree or a stake and, over hours on end, continual drops of water out of a container drip down on his naked shaven skull, which finally has the effect of hammer blows, and drives people insane.

Now, officially because of public protests, some determinations were repealed whereby torture was meant to be prohibited, yet from the side of the government, that was only for show because all kinds of loopholes remain through which torture is further guaranteed, as is par for the course also in the American legislation generally with all kinds of other criminal and felonious behavior. So, in the USA, even the contracting out of punishment is possible through legislation, disputed by delinquents, defense lawyers, federal lawyers and judges. And so it is also possible, through the US legislation, that everything that the CIA can merely wish for is possible, so therefore also torture, which can lead from pain of a physical or psychic kind up to enduring and serious health-related damaging of important body functions, and thereby the health, or can even lead to organ failure and to death.

The unrestricted brutality and human-distaining of the CIA knows no bounds, and whoever falls under their suspicion and into their traps its all the same whether they are a man, woman or child, suspected or guilty - must reckon with the worst, and all that in the name of the USA and its alleged state security.

FIGU Special Bulletin 030

27
Das CIA-Hauptquartier resp. das eigentliche Zentrum der Macht der <Central Intelligence Agency> befindet sich, wie bereits erwhnt, in einer kleinen Stadt namens Langely, die in der Nhe von Washington DC angesiedelt ist. Es ist ein Zentrum unvorstellbarer Macht und die geheimste und mehrere Millionen Quadratmeter umfassende Festung der USA, deren Areal hermetisch abgeriegelt und streng bewacht ist. Umgeben von bedrohlichen Zunen und bestckt mit berwachungskameras und Bewegungsmeldern sowie Satellitenberwachung, sind auch massenweise Wachposten im ganzen Areal, wie auch zahlreiche Hundepatrouillen ihre Runden ziehen.

The CIA headquarters, respectively, the actual centre of power of the Central Intelligence Agency is to be found, as already explained, in a small city named Langely, which is located in the vicinity of Washington DC. It is a centre of unimaginable power, and the USA's most secret stronghold, whose several million square meter circumference extent is hermetically secured and strictly guarded. Surrounded by threatening fences and fitted with surveillance cameras and movement detectors, as well as satellite surveillance, also masses of sentries are in the entire area, as also numerous dog patrols do their rounds.

Penetration into the grounds, or even in the power complex, is as good Ein Eindringen in das Gelnde oder gar in den Machtkomplex ist so gut as impossible, and whoever dares in spite of that plays with his life. wie unmglich, und wer es trotzdem wagt, spielt mit dem Leben. If that succeeds however, in spite of that, for example, through enemy agents, then he finds himself in a termite nest in which everything is arranged in such a branching and confusing manner that he can find nothing that could be useful to him. Principally, everything is namely arranged in this centre of power so that, firstly, everybody mistrusts everyone, and secondly, that one person does not know what the other person does. So one cannot speak of a CIA family because the entire system, and everything which is bound with it, is nothing more and nothing less than a gigantic network of intrigue, in which, already for a long time, nothing is simply worked on anymore for spying on enemy countries, or simply foreign countries as well as their agents, rather, fundamentally, it is indeed only for controlling the entire world and bringing it under USAmerican rule, as that also lies in the mind of the US government of the day. Like a fat spider, the CIA sits in its giant network of intrigue, whereby also all the other US secret services are thereby entangled, and whereby from this, in the first instance, everything - including the CIA - is aligned not only to spy on, and listen to, the USAmerican citizens, rather the entire world and every single human on the Earth, and indeed not only directly, as with neighbours, acquaintances and friends acting as informers, rather also over the telephone, over radio transmissions and the Internet. For this, the CIA presides over the so-called Carnivore software (meat-eater) with which presently, around five million E-mails, telephone calls or chatrooms are simultaneously supervised. Practically every laptop and computer's system is constructed such that the drive system, respectively, the software, functions in a way that everything can be controlled by the CIA. Gelnge das aber trotzdem, z.B. durch feindliche Agenten, dann geriete er in einen Termitenhaufen, in dem alles derart verzweigt und verwirrend angeordnet ist, dass er nichts fnde, was ihm Nutzen bringen knnte.

Prinzipiell ist nmlich in dieser Machtzentrale alles derart angeordnet, dass erstens jeder jedem misstraut, und zweitens, dass der eine nicht weiss, was der andere tut. So kann auch nicht von einer CIA-Familie gesprochen werden, denn das ganze System und alles, was damit verbunden ist, ist nichts mehr und nichts weniger als ein gigantisches Intrigen-Netzwerk, in dem schon lange nicht mehr einfach darauf hingearbeitet wird, feindliche oder einfach fremde Staaten sowie deren Agenten auszuspionieren, sondern grundlegend geht es nur noch darum, die ganze Welt zu kontrollieren und unter US-amerikanische Herrschaft zu bringen, wie das auch im Sinn der jeweiligen US-Regierung liegt. Im riesigen Intrigen-Netzwerk der CIA sitzt diese selbst als fette Spinne, wobei auch alle anderen US-Geheimdienste damit verstrickt sind, und wobei von diesen - inklusive der CIA - in erster Linie alles darauf ausgerichtet ist, nicht nur die US-amerikanischen Brger, sondern die ganze Welt und jeden einzelnen Menschen auf der Erde auszuspionieren und auszuhorchen, und zwar nicht nur direkt sowie ber denunzierende Nachbarn, Bekannte und Freunde, sondern auch ber das Telephon, ber Funk und Internet. Hierzu verfgt die CIA ber die sogenannte Carnivore-Software (Fleischfresser), womit gegenwrtig gleichzeitig rund fnf Millionen E-Mails, Telephonate oder Chatrooms kontrolliert werden. Praktisch jeder Laptop und jeder Computer ist in seinem System derart aufgebaut, dass das Betriebssystem resp. die Software in der Weise funktioniert, dass durch das CIA alles kontrolliert werden kann.

If the software in this relationship is damaged, then the computer does Ist die Software in dieser Beziehung beschdigt, dann funktioniert der not function anymore. Computer nicht mehr. Through the entire thing it is possible, world wide, for the CIA to smuggle false information, respectively, false texts and so forth, into computers. The CIA's Carnivore computer searches, uninterrupted, through the available data in the entire world, in order to find key words, as for example, assassin, Bush, terror, or whatever else it may be. Durch das Ganze ist es der CIA aber auch weltweit mglich, Falschinformationen resp. Falschtexte usw. in Computer einzuschmuggeln.

Der Carnivore-Computer der CIA durchforscht ununterbrochen in der ganzen Welt die anfallenden Daten, um Schlsselworte zu finden, wie z.B. Attentat, Bush, Terror oder was es sonst auch immer sein mag.

FIGU Special Bulletin 030

28

So the reader may know with certainty, when she or he reads these So drfen die Leser/innen, wenn sie diese Zeilen lesen, mit Sicherheit lines, that my words have already been registered and evaluated by the wissen, dass meine Worte bereits von der CIA registriert und ausgewertet CIA. wurden. Now, if the Carnivore computer spirits out several terms which appear Nun, spukt der Carnivore-Computer mehrere Begriffe aus, die der CIA suspicious to the CIA, then the originator of the terms is already verdchtig erscheinen, dann wird die Urheberperson derselben bereits als graded as suspicious and is taken under the magnifying glass more verdchtig eingestuft und genauer unter die Lupe genommen. precisely. This procedure, however, is not by any means restricted to the USA, rather it occurs worldwide, whereby also even kidnappings to torture prisons are involved. Worldwide the CIA also maintains the most varied front businesses which, from the outside, are of a purely commercial nature and even the secret services of foreign countries have no idea that it thereby concerns CIA stations. Yet such firms exist even in the USA itself, as for example, the previous America Online, respectively, AOL, a world undertaking which plays a pre-eminent role in regard to the Internet industry, and indeed as a kind of "commercial news service". The Head Office of the firm is Dulles, Virginia, therefore, so to say, a suburb of CIA headquarters in Langley, and it is no accident that this firm resides at this place, and thereby in the vicinity of the CIA stronghold. The location is named after the US politician Allen Dulles (born, Watertown, NY, April 7th, 1893, died, Washington DC, January 29th,1969), who, in the Second World War, led the USAmerican news service from Bern, Switzerland and who was the boss of the CIA from 1953 to 1963. Dieses Vorgehen jedoch ist nicht etwa auf die USA beschrnkt, sondern es geschieht weltweit, wobei eben auch Entfhrungen in Foltergefngnisse einbezogen sind. Die CIA unterhlt weltweit auch verschiedenste Scheinfirmen, die nach aussen hin rein wirtschaftlicher Natur sind und wovon selbst die Geheimdienste der fremden Lnder keine Ahnung haben, dass es sich dabei um CIA-Stationen handelt. Doch auch in den USA selbst existieren solche Firmen, wie z.B. die frhere <American Online> resp. AOL, ein Weltunternehmen, das in bezug auf die Internet-Branche eine hervorragende Rolle spielt, und zwar als eine Art <kommerzieller Nachrichtendienst>. Der Sitz der Firma ist Dulles, Virginia, also sozusagen ein Vorort vom CIA-Hauptquartier in Langley, und diese Firma residiert nicht von ungefhr an diesem Ort und damit in der Nhe der CIA-Hochburg.

Benannt wird der Ort nach dem US-Politiker Allen Dulles (geb. Watertown, NY, 7.4.1893, gest. Washington DC, 29.1.1969), der im Zweiten Weltkrieg von Bern/Schweiz aus den US-amerikanischen Nachrichtendienst leitete, und der von 1953 bis 1963 Chef der CIA war.

It is also interesting to know that the CIA Director, George Tenet, was Interessant ist auch zu wissen, dass der CIA-Prsident George Tenet a member of the board of directors of AOL during the years 1997 to whrend den Jahren 1997 bis 2004 Vorstandsmitglied bei der AOL war. 2004. Naturally it is thereby disputed that there is no other connection between the CIA and the world-wide operating provider. But the undisputed fact of the matter is that the provider AOL collects secret data about its customers worldwide, and with it, even creates profiles of which customer clicks on which sites. Therefore the Internet provider AOL is, in this regard alone, already an ideal partner for the CIA for exercising espionage worldwide on the Internet - not to mention the manipulated hard drives, and so forth, of laptops and computers. It is however really also no secret that the CIA has not only installed its Carnivore program with AOL, rather also with many other providers worldwide. The CIA does not only lead a secret war to achieve world control and world domination for the superpower USA, rather also in regard to petroleum, because one of its efforts consists of snatching as many oil fields as possible under its control, and under the control of the USA. Also to this end all intrigues and other such machinations, extending to murder, are par for the course. Natrlich wird dabei bestritten, dass es keine anderen Verbindungen zwischen der CIA und dem weltweit operierenden Provider gebe. Unumstrittene Tatsache ist aber, dass der Provider AOL weltweit geheime Daten ber seine Kunden sammelt und gar darber Profile anlegt, welcher Kunde resp. welche Kundin welche Seiten anklickt. Also ist allein schon in dieser Hinsicht der Internetprovider AOL fr die CIA ein Idealpartner, um weltweit - einmal abgesehen von den manipulierten Festplatten usw. der Laptops und der Computer - das Internet auszuspionieren. Es ist aber wohl auch kein Geheimnis, dass die CIA ihr Carnivore-Programm nicht nur bei der AOL installiert hat, sondern weltweit auch bei vielen anderen Providern. Die CIA fhrt nicht nur einen geheimen Krieg um die Weltkontrolle und Weltherrschaft der Supermacht USA, sondern auch in bezug auf das Erdoil, denn eine ihrer Bemhungen besteht darin, sich mglichst viele Oilfelder unter ihre Kontrolle und unter die Herrschaft der USA zu reissen. Auch dazu sind alle Intrigen und sonstigen Machenschaften bis hin zum Mord gang und gbe.

FIGU Special Bulletin 030

29
Durch solche Intrigen und Photoflschungen, mit einem angeblichen Panzeraufmarsch Saddam Husains vor der Grenze SaudiArabiens, verfhrten sie den damaligen Saudi-Knig Fahd dazu, <Unglubige> resp. US-Soldaten ins Land und in die Nhe der heiligen Sttten von Mekka zu lassen, damit diese von dort aus den Irak angreifen konnten. Und natrlich kam es, wie es kommen musste: Waren die US-Amis einmal in SaudiArabien, dann blieben sie auch drin, was sich bis heute so erhalten hat. Doch damit nicht genug, denn seit 1990 kontrollieren die USA nicht nur die Oilfelder im zurckeroberten Kuwait, sondern auch die von Saudi-Arabien, wozu im Jahre 2003 noch die Oilfelder im Irak kamen.

Through such intrigues and photo falsifications of an alleged armoured deployment of Saddam Hussain's on Saudi Arabia's border, they seduced the then Saudi King Fahd, to allow "disbelievers", respectively, US soldiers, in the country and in the vicinity of the holy state of Mecca so that they could attack Iraq from there. And naturally it came to be as it had to: once the US Yanks were in Saudi Arabia, then they also stayed there, which has remained that way until today. Yet that was not enough, because since 1990 the USA not only controlled the oil fields in the re-conquered Kuwait, rather also those of Saudi Arabia, whereby the control of the oil fields in Iraq came in the year 2003. Therefore, only missing in this circular dance of Orient-oilfield-countries is Persia, respectively, Iran, for which plans for a military takeover have already existed in the USA since 2002.

Fehlt also im Reigen der Orient-Oilfelder-Staaten nur noch Persien resp. der Iran, fr den zu erobern in den USA bereits seit 2002 Plne fr einen militrischen berfall bestehen.

And there is no doubt that that is also being worked out today because Und dass darauf auch heute hingearbeitet wird, das drfte ausser Zweifel the CIA as well as the government of the USA wants control, under all stehen, denn sowohl die CIA als auch die Regierung der USA wollen unter circumstances, over all Arabian oil fields, no matter what the cost. allen Umstnden die Kontrolle ber alle arabischen Oilfelder - koste es was es wolle. Thereby, namely China could have the oil spigot turned off if it should Damit nmlich knnte China der Oilhahn zugedreht werden, wenn es dare to want to raise itself as a superpower, and as a matter of fact one wagen sollte, sich als Supermacht erheben zu wollen und tatschlich eine such crisis is coming about. solche Krise in Erscheinung trte. As the USA is the biggest terror-country on Earth which acts worldwide and wants to bring all terrestrial resources and countries under its sword, whereby every filthy means is quite good enough, the CIA, worldwide is the biggest, state-sanctioned, respectively, legalised, criminal organisation which ever existed, and which does not find its equal, on our globe. And because, on September 11th, 2001 in New York, the Al Qaida terrorists attacked - sped with two highjacked passenger aircraft into both towers of the World Trade Center and released an inferno, next to which, that a further aircraft was steered into the Pentagon and a fourth was brought down in the state of Pennsylvania - the power of the CIA grows immeasurably. New anti-terror laws were created, through which practical charters were prepared in regard to the terror search. The press was muzzled and the CIA was given freedoms which are so unbelievable that a normal citizen of the country cannot conceive of these. That could only happen, however, through the Al Qaida terror act, which shows that this was quite consciously allowed to happen. It is a matter of fact, namely, that the CIA, through its spies and informers, was just as fully informed about Osama bin Laden's oncoming terror plot as was the irresponsible US President George W. Bush; yet neither he nor the CIA, nor ones from the other secret services, undertook something in order to prevent the harm. That has several reasons, because on one hand the terror attack had to serve to provide yet more unrestricted power for the CIA, and on the other hand, through its actualisation, the USAmerican people could be duped with threadbare and filthy lies, and the war in Iraq could be launched. Sind die USA der grsste Terrorstaat auf Erden, der weltweit agiert und alle irdischen Ressourcen und Lnder unter seine Fuchtel bringen will, wozu jedes schmutzige Mittel gerade gut genug ist, so ist die CIA die weltweit grsste und staatlich sanktionierte resp. legalisierte Verbrechensorganisation, die jemals auf unserem Globus existierte und nicht ihresgleichen findet. Und als am 11. September 2001 in New York die Al Qaida-Terroristen zuschlugen, mit zwei gekaperten Passagierflugzeugen in die beiden Trme des World Trade Centers rasten und ein Inferno auslsten, nebst dem, dass ein weiteres Flugzeug in das Pentagon gesteuert und ein viertes im Staat Pennsylvania zum Absturz gebracht wurde, da wuchs die Macht der CIA ins Unermessliche. Neue Anti-Terror-Gesetze wurden erschaffen, durch die praktisch Freibriefe in bezug auf die Terrorfahndung ausgefertigt wurden. Die Presse bekam einen Maulkorb verpasst und die CIA Freiheiten, die derart unglaublich sind, dass sich diese ein normaler Staatsbrger nicht auszudenken vermag. Das konnte jedoch nur geschehen durch den Al Qaida-Terrorakt, was darauf hinweist, dass dieser ganz bewusst geschehen gelassen worden ist. Tatsache ist nmlich, dass die CIA durch ihre Spione und Denunzianten ebenso vollauf ber das bevorstehende Terrorkomplott des Osama bin Laden informiert war wie auch der verantwortungslose US-Prsident George W. Bush; doch weder er noch die CIA oder sonst einer der Geheimdienste unternahm etwas, um das Unheil zu verhindern. Das hatte mehrere Grnde, denn einerseits musste der Terroranschlag dazu dienen, der CIA noch unbeschrnktere Macht zu verschaffen, und andererseits konnte durch dessen Verwirklichung mit fadenscheinigen und schmutzigen Lgen das US-amerikanische Volk bertlpelt und der Krieg im Irak vom Stapel gelassen werden.

FIGU Special Bulletin 030

30
Ausserdem gewhrleistete der zu erwartende Terroranschlag auch, dass die CIA und die sonstigen Geheimdienste sowie die US-Regierung nebst mehr Macht auch ein grsserer Geldsegen zufallen musste, was dann ja auch tatschlich geschah, als der Terrorakt verwirklicht wurde und mehr als 3000 Menschenleben forderte, die sowohl die CIA als auch US-Prsident Bush kalt berechnend in Kauf nahmen. Eine Reaktion erging von seiten des Geheimdienstes und von Bush sowie vom CIA-Chef George Tenet auch dann nicht, als am 30./31. August 2001 in Minneapolis durch das FBI und die CIA ein Verdchtiger namens Zacarias Moussaoui verhaftet wurde, der, wie sich herausstellte, ein Ersatz-Attentter in bezug auf eine Flugzeugentfhrung war. CIA-Chef Tenet reagierte nicht auf die Warnung, dass Terroranschlge mit gekaperten Passagiermaschinen verbt werden sollen, wobei er auch noch dem FBI wichtige Informationen verheimlichte, durch die eine Verhaftung aller jener Terroristen mglich geworden wre, die in das terroristische Desaster verwickelt gewesen waren. Aber fr Geld und Macht ist in den USA alles mglich, sowohl fr den US-Prsidenten und seine ihm hrigen Vasallen als auch fr den verbrecherischen Geheimdienst CIA und alle sonstigen Geheimdienste. Billy

In addition to that, the anticipated terror attack also guaranteed that the CIA and the other secret services, as well as the US government, had to be given, along with more power, a greater financial blessing, which then also actually happened as the terror act was actualised and demanded more than the 3,000 human lives which the CIA, as well as US President Bush, coldly took into account. Also a reaction did not then even come from the side of the secret service and from Bush or from the CIA boss, George Tenet, when on August the 30th and 31st of 2001, in Minneapolis, a suspect named Zacarias Moussaoui was arrested who, as it turned out, was a substitute assassin in regard to an airplane hijacking. CIA boss Tenet did not react to the warning that terror attacks were to be carried out with hijacked passenger machines, whereby he also even hid important information from the FBI, through which it would have been possible to arrest all the terrorists who were entangled in the terrorist disaster. But, for money and power, everything is possible for the USA, for the US President, as well as for his dependent vassals, as well as for the criminal secret service CIA and all other secret services. Billy

References
gaiaguys.net (backup copy) [4]

References
[1] [2] [3] [4] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ Billy_Meier/ gaiaguys/ kodex. htm http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ Billy_Meier/ gaiaguys/ Meier. htm http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ Billy_Meier/ gaiaguys/ translations. htm http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meier. p14-19. s30. htm

FIGU Special Bulletin 031

31

FIGU Special Bulletin 031


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 31 FIGU Special Bulletin Date: November 2006 Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: 16th December 16th 2006

Synopsis
Billy and Ptaah discuss the following topics: North Korean atomic bomb test the USA/Mexico border fence George W. Bush & the Republicans Saddam Hussein's death sentence Iraq Israel's plan to bomb Iranian nuclear plants

FIGU Special Bulletin 31 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

Pages 14 to 16
English Reader's question Do you still maintain contacts with the Plejaren, and are there new statements from them regarding the atom bomb tests in North Korea, and are there any predictions about the US House of Representatives/Senate elections, and, what is the status of the prophecy in regard to the Third World War which is prophesied for the year 2006? P. Trachsel, Switzerland Answer Naturally the contacts with the Plejaren still always continue and will also further exist until the point in time when I exit from the scene. German Leserfrage Pflegen Sie immer noch Kontakte mit den Plejaren und gibt es von diesen neue Aussagen bezglich der Atombombentests in Nordkorea, und gibt es irgendwelche Voraussagen auf die US-Abgerordnetenwahlen sowie den Stand der Prophetie in bezug des Dritten Weltkrieges, der fr das Jahr 2006 prophezeit ist?

P. Trachsel, Schweiz Antwort Natrlich bestehen die Kontakte zu den Plejaren noch immer und werden auch weiterbestehen bis zu dem Zeitpunkt, da ich von der Bildflche abtrete.

FIGU Special Bulletin 031

32
Der letzte Besuch und das letzte Kontaktgesprch fand vor vier Tagen statt, weshalb ich aus dem offiziellen Kontaktgesprch Nr. 436 vom 15. Oktober etwas gemss Ihrer Frage zitieren will, denn es gibt bezglich Ihrer mehrteiligen Frage einiges zu berichten, wie aber auch hinsichtlich anderer Dinge, die von Ihnen nicht angesprochen wurden, wobei es am einfachsten ist, folgenden Auszug aus dem Kontaktgesprch widerzugeben: Billy Da ist aber noch Nordkorea, wozu du sagtest, dass der Atombombentest ein fingierter gewesen sei, dass aber trotzdem rund um die Welt ein Aufruhr entstehe. Angeblich wurden aber doch atomare Partikel in der Atmosphre festgestellt, weshalb ich mich wundere, dass du sagtest, das Ganze sei nur fingiert - verstehe ich diesbezglich vielleicht etwas Falsches, denn unter fingiert verstehe ich, dass etwas vorgetuscht wird?

The latest visit and the latest contact conversation took place four days ago, therefore I want to quote something in line with your question from the official contact conversation No. 436, from October 15th, because it has something to report regarding your several-part question as well as also in regard to other things, however, which were not addressed by you, whereby it is simplest to convey the following extract from the contact conversation: Billy But there is still North Korea in regard to which you say that the atom bomb test had been feigned, however, in spite of that, an uproar arose around the world. Allegedly, however, atomic particles were indeed confirmed to be in the atmosphere, for which reason I wonder why you say the entire thing is only feigned - have I perhaps wrongly understood something in regard to this, because by feigned I understand that something is simulated? Ptaah Your understanding corresponds also to that which I have addressed with feigned, because with the so-called test of atom bombs it did not deal with a large atomic bomb, rather with a small test object which, among other things, must also be labelled a target object and an object of provocation which demonstrates less than a kiloton of explosive material, which is ridiculously little and cannot be designated as an actual atom bomb, rather only as an object of deception, with which, additionally, commercial explosives still played a certain role. As a matter of fact the entire thing was only calculatingly arranged in order, on one hand, to provoke the countries who are leading in regard to atomic weapons, and on the other hand, in order to warn the USA that North Korea could hit back atomically should they attack the country. That thereby, however, the world was transferred into uproar, is an effect which was not adequately born in mind and which can bring great damage for North Korea which, firstly, at the least, will be as a result of sanctions, whereby, however, North Korea will again feel justified in announcing further atomic actions and making loud threats.

Ptaah Dein Verstndnis entspricht auch dem, was ich mit fingiert angesprochen habe, denn bei dem sogenannten Atombombentest handelte es sich nicht um eine grosse atomare Bombe, sondern um ein kleines Testobjekt, das unter anderem auch als Zweckobjekt und als Provokationsobjekt bezeichnet werden muss, das weniger als eine Kilotonne Sprengmasse aufwies, was lcherlich gering ist und nicht als eigentliche Atombombe bezeichnet werden kann, sondern nur als Tuschungsobjekt, bei dem zudem noch kommerzieller Sprengstoff eine gewisse Rolle spielte. Tatschlich wurde das Ganze berechnend nur veranstaltet, um einerseits die fhrenden Staaten in bezug auf Atomwaffen zu provozieren, und andererseits, um die USA zu warnen, dass Nordkorea atomar zurckschlagen knnte, sollten diese das Land angreifen.

Dass aber damit die Welt in Aufruhr versetzt wurde, ist ein Effekt, der nicht gengend bercksichtigt wurde, und der fr Nordkorea grossen Schaden bringen kann, was erstlich zumindest noch durch Sanktionen sein wird, wodurch sich aber Nordkorea wieder besttigt fhlen wird, um weitere atomare Aktionen anzuknden und Drohungen lautbar werden zu lassen. Billy

Billy

A dangerous matter, for which, however, primarily the USA carries the Eine gefhrliche Sache, woran jedoch hauptschlich die USA die Schuld guilt, I think. tragen, meine ich. Ptaah Actually the USA, with its delusion that it plays the role of world police and must snatch world control for itself, is to blame for all that which is evil and bad which it officially brings about in North Korea, in Afghanistan, in Iran and in Iraq, as well as in various other countries of the Earth politically, militarily and seditiously, and will yet further bring about. Also to say, in regard to that, is that the irresponsible US President George W. Bush, through a corresponding law, openly supports torture as an interrogation method of prisoners, and indeed especially of political prisoners who are accused of terror. Also, future so-called terror processes are intended to be carried out through military courts. Ptaah Tatschlich sind die USA mit ihrem Wahn, dass sie die Rolle einer Weltpolizei spielen und die Weltherrschaft an sich reissen mssten, schuld an all dem, was sich offiziell an blem und Bsem in Nordkorea, in Afghanistan, im Iran und im Irak sowie in verschiedenen anderen Staaten der Erde politisch, militrisch und aufstndisch zutrgt und sich noch weiter zutragen wird. Diesbezglich ist auch zu sagen, dass der verantwortungslose US-Prsident George W. Bush durch ein entsprechendes Gesetz offen die Folter als Befragungsmethode von Gefangenen befrwortet, und zwar speziell von politischen Gefangenen, die des Terrors verdchtigt werden. Auch sollen knftighin sogenannte Terror-Prozesse durch Militrgerichte durchgefhrt werden knnen.

FIGU Special Bulletin 031

33

The corresponding law is already worked out and Bush's signature is as Das entsprechende Gesetz ist bereits ausgearbeitet, und die Unterschrift good as given whereby the monstrosity can come into power and the Bushs ist so gut wie gegeben, wodurch die Ungeheuerlichkeit in Kraft USA can yet further, and more cruelly, ignore all human rights. treten und die USA sich noch weiter und grausamer ber alle Menschenrechte hinwegsetzen knnen. Further to report is that US President Bush drives his megalomania and delusion of power so far, making it publicly known that space belongs to the USA and, so to say, nobody has the right to use it apart from the USA. Further, this completely irresponsible sectarian signs a document to the effect that a fence, well over 1000 kilometers long, will be erected on the Mexican border in order to hold back the unwanted Mexican economic refugees from reaching the USA and for which the Israelis' wall against Palestine, as well as the former East Germany's wall against West Germany, serve as criminal models for the USA. Weiter ist zu berichten, dass US-Prsident Bush seinen Grssen- und Machtwahn soweit treibt, ffentlich bekanntzugeben, dass der Weltenraum den USA gehre und sozusagen niemand das Recht habe, ausser den USA, diesen zu nutzen. Weiter unterschreibt dieser vllig verantwortungslose Sektierer ein Dokument, demgemss an der mexikanischen Grenze ein weit ber 1000 Kilometer langer Zaun errichtet wird, wozu die Mauer der Israelis gegen Palstina sowie die Mauer der ehemaligen DDR gegen West-Deutschland den USA als verbrecherisches Vorbild dient, um unerwnschte mexikanische Wirtschaftsflchtlinge davon abzuhalten, in die USA zu gelangen. Etwas Gutes ist in bezug auf die USA nebenbei jedoch trotzdem einmal zu berichten, wie ich dir bereits beim 428. Kontaktgesprch am 10. Juli dieses Jahres in ganz privater Weise erklrt habe, nmlich dass Anfangs November bei den Wahlen im Abgeordnetenhaus der USA der verantwortungslose US-Prsident Bush sowie seine Vasallen und all seine republikanischen Anhnger eine schwere Niederlage erleiden und die Demokraten die Oberhand gewinnen werden.

There is, beside all this, however, something good in regard to the USA to nevertheless report, as I have already explained to you in a quite private way in the 428th contact conversation on the 10th of July of this year; namely, that in the beginning of November, with the election in the USA's House of Representatives/Senate, the irresponsible US president Bush, as well as his vassals and all his Republican followers, will suffer a grave defeat and the Democrats will win the upper hand. Thereby it will be that the Bush government's secret and crazy plans can no longer be translated into reality, whereby many factors fall away through which a Third World War still threatened before the end of the year 2006. Therefore the prophecy, that this year this war threatened, will not be fulfilled. That this extensive war will, however, not come to be, will actually only be thanks to all those who vote for the Democrats in the USA and thereby will show the war-mongering Republicans, together with their President and his vassals, the boundaries.

Dadurch ergibt sich, dass geheime und verruchte Plne der Bush-Regierung nicht mehr in die Wirklichkeit umgesetzt werden knnen, wodurch viele Faktoren wegfallen, durch die noch vor Ende des Jahres 2006 ein Dritter Weltkrieg drohte. Also wird sich die Prophetie nicht erfllen, die diesen Krieg fr dieses Jahr androhte. Das jedoch, dass dieser umfassende Krieg nicht stattfinden wird, wird tatschlich nur all jenen zu verdanken sein, die in den USA die Demokraten whlen und damit die kriegshetzenden Republikaner samt ihrem Prsidenten und seinen Vasallen in die Schranken weisen werden.

Were that not to happen, then the Third World War, which Bush would Wrde das nicht sein, dann wre der Dritte Weltkrieg nicht zu vermeiden, actually still launch in November, if the Republicans could win the den Bush tatschlich noch im November vom Stapel brechen wrde, wenn election, would not be avoided. die Republikaner die Wahlen gewinnen knnten. His defeat by the Democrats, however, will bind his hands and restrict him in his murderous and criminal behaviour such that the prophecy will not be fulfilled. Nevertheless, however, factors threaten again in later years which could indeed still lead to a Third World War, whereby, however, it is to hope that also then the Earth humans' reason is victorious and the right thing will be done by all who can bring their influence to bear. Seine Niederlage durch die Demokraten aber wird ihm die Hnde binden und ihn in seinem mrderischen und verbrecherischen Handeln derart einschrnken, dass sich die Prophetie nicht erfllen wird. Nichtsdestoweniger drohen jedoch zu spteren Jahren wieder Faktoren, die doch noch zu einem Dritten Weltkrieg fhren knnten, wobei jedoch zu hoffen ist, dass auch dann die Vernunft der Erdenmenschen siegt und von all jenen das Richtige getan wird, die ihren Einfluss geltend machen knnen. Nichtsdestoweniger jedoch drohen noch andere Gefahren, die bsartig weltweite Auswirkungen haben knnen, wie z.B. die Tatsache, dass die verantwortungslosen Mchte Israels geheime Plne ausgearbeitet haben hinsichtlich einer Raketen- und Luftwaffenattacke gegen die Atomanlagen im Iran. Was sich jedoch daraus ergibt, ist ber kurze Zeit hinweg noch nicht ersichtlich.

Nevertheless, however, still other dangers threaten which can have malignant worldwide effects, as, for example, the fact that the irresponsible powers of Israel have worked out secret plans regarding a rocket and air-force attack against the atomic facilities in Iran.

However, what comes of that in the short term is still not apparent.

FIGU Special Bulletin 031

34
Jedenfalls wird eine solche Attacke durch die USA befrwortet, das steht fest, weil sich diese dann nicht direkt einmischen mssen und die Schuld auf Israel abwlzen knnen, wenn etwas schief geht. Weiter wird Anfang November im Irak auf Drngen der USA-Regierung hin Saddam Husain zum Tode verurteilt, nebst jenen, welche seine engsten Mitarbeiter waren. Der US-amerikanische Druck auf das Gericht im Irak und in bezug auf das von den USA angestrebte Todesurteil gegen Husain und seine Verbndeten besteht in einer verbrecherischen Intrige der US-Regierung in der Form, dass durch das Todesurteil die Republikaner die anstehenden Wahlen des Abgeordnetenhauses gewinnen sollen. Whrend sich diese Ereignisse zutragen, ergibt sich ein erneuter Einbruch der israelischen Armee in Palstina, wobei in Beit Hanun ein bses Massaker unter der Zivilbevlkerung angerichtet wird und in der Stadt grosse Zerstrungen entstehen.

At any rate, such an attack will be supported by the USA, that is certain, because it then does not have to directly interfere in this, and the blame can be shifted onto Israel if something goes awry. Further, in the beginning of November, in Iraq, as a result of pressure from the USA government, Saddam Hussein will be condemned to death, along with all who were his closest co-workers. The US American pressure on the court in Iraq, and in regard to the death penalty strived for by the USA against Hussein and his allies, consists of a US government criminal intrigue in the form that, as a result of the death penalty, the republicans are supposed to win the planned House of Representatives/Senate elections. While these events come about, a renewed incursion of the Israeli Army into Palestine will occur whereby an evil massacre amongst the civilian population will be carried out in Beit Hanun and great destruction will come about in the city.

However, because the criminal acts will be condemned worldwide, Diese verbrecherischen israelitischen Machenschaften jedoch werden, weil these criminal Israeli machinations will be trivialized by Israel through weltweit die Verbrechenshandlung verurteilt wird, von Israel durch die lies to the effect that it concerned an oversight and a targeting failure. Lge bagatellisiert werden in der Weise, dass es sich um ein Versehen und um einen Zielfehler handle. The USA will do the rest in regard to that so that Israel will not be publicly rebuked in the least by the UN for the crimes because the USA will veto such a motion. The events will, however, lead to the Palestinian Hamas organization likewise breaking the negotiated cease-fire and newly threatening Israel with grave assassinations and also carrying these out. Den Rest dazu werden die USA tun, damit Israel nicht zumindest durch die UNO ffentlich fr das Verbrechen gergt wird, denn bei einem derartigen Antrag werden die USA ein Veto einlegen. Das Geschehen wird aber dazu fhren, dass die palstinesische Hamas-Organisation ebenfalls den ausgehandelten Waffenstillstand bricht und neuerlich mit schweren Attentaten gegen Israel droht und diese auch verbt. Auch werden die arabischen Staaten ihre Finanzblockade gegen die Hamas-Organisation widerrufen Dann noch diese Information aus einem weiteren Gesprch Billy Das ist wohl so. Doch sag mal, was du hinsichtlich des Irak denkst? Meines Erachtens hat der Brgerkrieg dort unten schon lange begonnen, auch wenn das Ganze offiziell noch nicht so bezeichnet wird. Ptaah Das ist tatschlich der Fall, wobei es sich um einen religis-politischen Brgerkrieg handelt, der zwischen den Glubigen der Sunniten und den Schiiten gefhrt wird, woran die Schuld allein die USA tragen, weil diese die wahren Urheber sind und durch ihren verantwortungslosen kriegerischen Einfall und durch die Besetzung und Ausbeutung des Iraks das ganze Land und die Bevlkerung ins Chaos gestrzt haben. Ab dem kommenden 23. November wird der Brgerkrieg noch schlimmere Formen annehmen, denn an diesem Tag erfolgen mehrere mrderische Attentate, denen gesamthaft allein in Bagdad 236 Menschen zum Opfer fallen werden, was jedoch mit einer viel niedrigeren Zahl durch die USA und die neue Irak-Regierung bagatellisiert werden wird. Soweit also der Auszug des Kontaktgesprches, dem wohl weiter nichts hinzuzusetzen ist. Billy

Also the Arabic countries will remove their financial blockade against the Hamas organisation ... Then still this information from a further conversation Billy That is indeed so. Yet tell me what you think in regard to Iraq? In my opinion the civil war down there has already long begun even if the entire thing is officially not yet labelled as such. Ptaah That is actually the case, whereby it concerns a religio-political civil war which is led between the believers of the Sunnis and the Shiites, for which the USA alone carries the guilt, because this is the true initiator and through its irresponsible bellicose invasion and, through the occupation and exploitation of Iraq, it has thrown the entire country and the population into chaos. On the coming 23rd of November the civil war will take on even worse forms because on this day several murderous assassinations will result of which altogether, in Baghdad alone, 236 humans will fall victim, which, however, will be trivialized with a much lowered number by the USA and the new Iraqi government. That is, therefore, the extent of the extract from the contact conversation, about which there is indeed nothing further to add. Billy

FIGU Special Bulletin 031

35

Equality for ALL All men are created equal is a principle that we Americans have heard repeatedly throughout our lifetime. It appears in our Declaration of Independence, written by Thomas Jefferson in 1776, and is considered the foundation of American democracy. This principle was intended to guarantee the basic freedoms and natural rights of all citizens of the United States. Many Americans, however, including women, ethnic minorities and people with lesser abilities, poorer education and little or no material possessions have been denied equality from day one of our national independence. As a matter of fact, the Father of our Constitution, James Madison, did his best to limit this universal principle to white, male property owners by inventing a principle of his own, known as the unequal faculties of acquiring property, which he explained in The Federalist no. 10. According to this principle, property owners, who were solely wealthy white men back in 1787, are endowed with unequal faculties, from which their rights to acquire property originate. Furthermore, the first object of government, according to Madison, is the protection of these faculties. In other words, the main job of government is to protect the privileged property owners from the unprivileged populace (see All Men Are Created Equal? by Steven Hill). Has equality in America improved since 1776? Well today, the top 20 percent of American earners take over half of the national income, while the bottom 20 percent only take 3.4 percent. Moreover, the U.S. has 269 billionaires, who live in unimaginable luxury, while 37 million Americans live below the poverty line, many of whom, by the way, work two or three jobs (see 37 Million Poor Hidden In The Land Of Plenty by Paul Harris). On a global basis, the world's 356 richest families own 40 percent of humanity's wealth, while the remaining 7 billion members of our global family have to more or less fight for a slice of the rest of the pie. Nearly half of the human population is losing this fight and now lives in poverty. Inequality is the root cause of all discrimination, intolerance, disrespect, degradation, oppression, exploitation, mismanagement and slavery. Combined with a rapidly growing population, it inevitably leads to mass unemployment, the collapse of traditional social services like health care and old age assistance, a shortage of food, water, housing and energy and ultimately to poverty, hunger and disease. These consequences have already hit many of America's hard-working lower and middle class citizens, whereas the upper class continues to swim in luxury due to the unequal right of propertied citizens to acquire more wealth, more riches and more property than the rest of humanity, based on their unequal faculties. If we as Americans and as a global humanity do nothing to stop this inequality, it will lead us deeper and deeper into a quagmire of irreversible consequences that include tyranny, dictatorship, violence, greed, hatred, terror, global war, civil war, national dissolution and anarchy. It's quite obvious that the problem of inequality hasn't changed much in America since 1776. Its consequences, however, are far worse today than ever before due to our far greater population. On July 4th, 1776, the population of the first 13 American colonies was about 2.5 million. Today, some 230 years later, the U.S. population has increased 120-fold to nearly 300 million. This extremely high growth rate becomes even more apparent when compared to the current American Indian population which is less than 3 million. As a result of this alarming increase in population, most people in our present-day, profit-oriented society have been reduced in value to mere cost factors. If the jobs we have cost big business owners too much, they're simply rationalized without regard to the human consequences for millions of families across the country. After all, profit maximization is of greater value today than a human being. Why turn a mere profit of millions or billion of dollars a year, when it's possible to double or triple that profit by simply out-sourcing local American jobs to countries where labor is cheap. On a global level, the problem of inequality is even worse: 20 percent of the population in developed nations consume 86 percent of the world's resources. How can we possibly divide our global pie equally among a rapidly growing family of over 7 billion members? It's downright impossible! And with a current global birthrate of 2.25 percent, by the year 3000, each person on earth will have less than 2 square centimeters of living space (see www.ueberbevoelkerung.at). That's why the first logical step to solving the problem of inequality is to establish a global commission of experts to draw up a truly humanitarian program of birth control with the aim of significantly reducing and maintaining our global population at a level where all the people of earth have enough to live on, so we can all lead a life that is truly worthy

FIGU Special Bulletin 031 of human dignity. This global birth control program must equally apply to all nations and must be approved by the people, before it is put into practice. One example of such a program is a 7-year cycle birthrate check, which is explained in an article by Christian Frehner at www.figu.org/us/overpopulation/birthrate_check.htm. According to Articles 1 and 2 of the Universal Declaration of Human Rights, all human beings are equal in dignity and rights, without distinction of any kind. This means that no human being is more valuable or less valuable than another human being, regardless of all differences, such as sex, age, race, belief, education, intelligence, abilities, skills, etc. All people are equal in dignity and worth and are therefore entitled to equal human rights, such as the right to equal treatment and equal respect as a human being, the right to equal opportunities in life, the right to equal education, equal health care, equal housing, equal wages, equal benefits, etc. According to Article 7 of the human-rights declaration, all are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. This means that the human rights of all people must be equally protected by the law. As a result of the increasing globalization, driven by profit maximization, combined with a rapidly growing world population and the rationalization of ever more jobs due to the advancement of computer and information technology (see interview with Jeremy Rifkin), the value of a human being in our society diminishes with each passing day, and this global trend is going from bad to worse, as our global birthrate continues to boom, while the job market gradually shrinks. In 1995, 800 million people were unemployed or underemployed worldwide, and in 2001, this number rose to over one billion. How can we stop this global trend and its devastating consequences? Certainly not by ignoring it or pretending it doesn't exist! We have to wake up and face reality. We are dealing with a ticking time bomb called overpopulation that only we can defuse and bring under control, if we start to use the common sense we were born with to develop an effective solution. If we do not reverse this trend and reduce our global population, all other problems we face today, including inequality, will only get worse and eventually become unsolvable. So instead of fighting each other for the last remaining resources on earth, let's tackle this problem with our ingenuity like rational human beings. We can easily do this by introducing a global birth control program, like the 7-year cycle birthrate check mentioned above. Such a measure would be of great help to us in our fight for equality. Human equality, by the way, also means that no work of any human being is more valuable or less valuable than the work of another human being. All work fulfills an important function in society and is therefore absolutely equal in value. Consequently, the work of every human being is an equally valuable contribution to society, be it the work of a computer specialist at Microsoft or a burger flipper at McDonalds. As a society, we are indebted to specialists like Bill Gates whenever we use a computer and we are equally indebted to our nation's burger flippers whenever we're on the go and need a quick meal. However, it's hard teaching young people that one job is just as valuable as another, when a privileged minority like Bill Gates rakes in billions of dollars a year, while millions of hard-working American families can barely make ends meet. In a truly democratic and humanitarian society, it's the right and the duty of every responsible citizen to question such inequality. After all, 37 million working Americans live below the poverty line, and that is unworthy of human dignity! If all work is equally valuable and worthy of human dignity, then why aren't all wages? The prevailing wage inequality throughout the world stems from a false and arrogant assumption that certain jobs are more valuable than others because they allegedly require greater responsibility or a higher education. All jobs, however, require responsibility and know-how, whether it's the job of a teacher, a farmer, a musician, a writer, an office cleaner, a scientist, a street sweeper, a politician or whatever. Every human being fulfills an important function in society through his work, and viewed as a whole, no human being is more or less important or more or less valuable than another in the fulfillment of his work. Therefore, no work of any human being is better, higher, nobler, more important, more meaningful or more valuable than that of another. Every job is equally important and should therefore receive equal pay. Decisive in performing any work is the effort put forth. Therefore, all human beings have an equal obligation to perform their work to the best of their ability. In return, they should be paid according to the human effort they

36

FIGU Special Bulletin 031 invest. This means that whoever performs a job to the best of his ability should be paid more than whoever performs a job far below his ability. A system based on rewarding human effort would be more just than the current system of rewarding performance alone because no two people are alike in their abilities and skills. Why should someone be punished with a lower wage for doing his best, when he is less skilled, or rewarded with a higher wage for performing below his potential, when he is more skilled? Besides, a fair system of payment, based on human effort, would be a great incentive for every human being to do his best at work. All people determine the course of their own life by the decisions and actions they take, and as human beings, we are all obliged to do what we can to fight injustice and to improve our situation in life. Since we alone carry the full responsibility for all of our problems in life, we should also be invested with the full power of self-governance, so we alone can determine the most effective solutions to our problems. After all, a real democracy is a government of the people, by the people and for the people. However, if we as a people choose to ignore our problems or expect other people, like politicians, to solve them for us, we will never overcome them. The people of the United States or any other nation of the world can easily put an end to the inequality they suffer by simply taking control of their own lives and practicing self-governance. The Swiss have been doing this for nearly 150 years now. (See Direct Democracy in Switzerland by Gregory Fossedal at www.adti.net/ddis/DDinSwitzerland_031203.htm and also www.direct-democracy. geschichte-schweiz.ch) How can we acquire more self-governance? Well, we can start by promoting the organization of people's referendums at all levels of society, so all people can exercise their right to vote on world, national, state and local matters. That way, we the people no longer have to support the activities of political parties or leaders that no longer represent our interests or succumb to the whims of some big business that decides to rationalize jobs in our towns and communities. With people's referendums at world, national, state, county and local levels, we the people - not the politicians - decide whether we as a nation go to war, whether we approve of a particular tax or whether we permit big business to rationalize jobs in our communities. On a global level, we alone decide when and where to send our multinational peace-fighting troops to restore peace in the world (see World Peace and Multinational Peace-Fighting Troops by Barbara Harnisch and Billy Meier under Friedenskampftruppen). The power of a nation will therefore rest in the hands of the people and not the politicians or any other leaders. Our leaders, who must be wise and knowledgeable experts from all walks of life, will only serve in an advisory capacity to educate the population on all issues of concern to the people. They will only be permitted to bring ideas before the people and must then put them into action, once they are voted on. With the help of people's referendums, we can even put an end to wage inequality. Fair wages for all can be achieved by organizing a nation-wide referendum to vote on this issue. Just think, if we vote for a maximum wage of 120,000 dollars a year in the United States, millions of new jobs can be created, and the wages of all workers can be raised to 50,000 dollars or more a year. This will not only improve the quality of living in America but it will also be a real incentive for all people, young and old, to find work and do their very best on the job. Similar referendums can be organized in all countries of the world. As a matter of fact, if equal wages are established globally, it will quickly put an end to all cheap labor and with it the outsourcing of our jobs and the exploitation of foreign workers. Many people throughout the world have come up with great solutions to common problems that are just begging to be put into practice. As a matter of fact, the ingenuity of the common people is the most valuable asset of any nation. I've heard better solutions to many of our world and national problems from secretaries, housewives and cleaning ladies than from most politicians. Walt Whitman described the common people with the following words: Genius, is not best or most in its executives or legislatures, nor in its ambassadors or authors or colleges or churches or parlors, nor even in its newspapers or inventors but always most in the common people. All people have the right to practice self-determination and the responsibility to free themselves from all forms of tyranny so they can go on to accomplish all the things that free and sovereign people have ever dreamed of, such as true freedom, lasting peace and equality for all. What is Direct Democracy?

37

FIGU Special Bulletin 031 Twelve Questions and Answers (The following questions and answers are from the Direct Democracy Campaign) Q What is Direct Democracy? A Direct Democracy is a form of government under which we the people vote directly on many of the issues, unlike the existing Representative Democracy where we basically just vote for a political party to make all the decisions for us. Q You mean it's about referendums? A Yes, that's the main bit, although it also encourages people to get more generally involved in running their communities. Q So what is the Direct Democracy campaign? A It's a campaign set up to work for direct democracy. It is not tied to any particular political cause or party, and there are many similar groups working for the same thing in other countries around the world. Q But why set up a new group when you could just as easily campaign from inside one of the political parties? A Because the leaders of the political parties are deeply opposed to direct democracy. After all, nobody likes having some of their powers taken away. Q All right, but what are the advantages of Direct Democracy anyway? A Many! For a start, it means that voters are not just restricted to voting for a party manifesto once every four years or so, even when they disagree with many of the policies contained in it. Under Direct Democracy we will be able to vote for those policies we actually agree with, but against the ones we think are wrong. It means that politicians will not be able to get away with policies that the voters at large don't want. It means that voters themselves will be able to raise issues that the politicians are avoiding. It means Q Hold on, are you saying that it won't just be the government who could call referendums? A Yes! Under Direct Democracy anybody can call a referendum, be they government or just an agreed percentage of the electorate signing a petition detailing the question to be asked. There is no reason why writing the question should always be in the hands of the politicians. Q Doesn't all this mean an awful lot of voting all the time? A Not really! In Switzerland the government deals with all the legislative details then puts the big questions to the voters to decide on, along with any issues which the voters themselves have raised. Voters vote up to four times a year, and in the future that will probably be done electronically from home, rather than having to traipse to the polling station every time. Q So you're saying that Direct Democracy exists in Switzerland already? A Yes, they've had it for nearly a hundred and fifty years now, and it not only works nationally, but they use it at county and local levels as well. The Swiss people really are in control of their government and local councils, not the other way round. The people vote on economic and social issues, on the constitution, foreign affairs, health, the environment, and also all the issues that crop up at the local level right down to planning applications. And the Swiss are not the only ones. Most democracies hold referendums at some time or another, but some hold far more than others. Recently Italy, Australia, Canada, France, Denmark and Ireland have held referendums, and over half of the states of the United States hold them on a regular basis as a way of making decisions on local issues. Q OK, this all sounds very fine, but surely the politicians know better than we do, what's right for the country? A That's what they'll tell you of course, but ask yourself: If the politicians are so good at knowing what's best for the country, then why is it that the two parties are always going at each others throats, each insisting that the other one in government is totally incompetent? The reality is that we the voters would be just as good at making the decisions as they are, if not better. Remember that the Swiss are now the richest country per head of population in Europe. They

38

FIGU Special Bulletin 031 don't seem to have done too badly with Direct Democracy. Q But it's different here. We don't have a tradition of using referendums. A No, but then we didn't have a tradition of votes for women either before we gave women the vote. Tradition must never be an excuse to avoid change. Today, we are better educated than ever before, more inclined to argue with our politicians and much more aware, via the media, of what's going on in the world. We have grown up, and it's time to start making decisions for ourselves. Q All right, but what about all those pressure groups - big business and the like? Wouldn't they use money to influence the outcome of referendums? A There are about 220 million voters in the U.S. So there is no way that pressure groups can influence that many people. Q OK, so what can I do to help? A Lots of things! Today we have only partial democracy. Internationally, Direct Democracy is the way of the future, but because our government institutions are so deeply entrenched, it will only happen here in the near future if we make it. Direct Democracy itself is about each of us playing our part. So with or without the politicians' agreement, let's get to work. You can find more information on Direct Democracy under the following links: o The Plea for Direct Democracy: voicesfordd.com o Direct Democracy League: dleague-usa.net/index.html o Direct Access Democracy: etches.net o Worldwide Direct Democracy Movement: world-wide-democracy.net Let the people decide [1]

39

References
gaiaguys.net (backup copy) [2]

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2006/ nr-31/ gleichheit-engl [2] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meier. p14-16sb31. htm

FIGU Special Bulletin 032

40

FIGU Special Bulletin 032


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 32 FIGU Special Bulletin Date: January 7th to 14th 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: Unknown

Synopsis
The following subjects are discussed by Billy and Ptaah: Darwin's falsified Theory of Evolution The true origin of Earth-man The flight of the 13th Dalai Lama Climate change

FIGU Special Bulletin 32 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [2] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [3] explanatory word about our translations.
English Reader's Question Darwin's Theory of Evolution, that the human is descended from apes, was indeed constructed on a falsification, which he carried out, of an ape skeleton. The question now is, how did he come to carry out this deceit? H. Wegmann, Switzerland Answer Unfortunately, due to constraints of space, your question from September 2006 can only now, in a special bulletin, be answered: Charles Robert Darwin was, according to Ptaah's statement, a human who craved renown and did everything possible to maintain his egomaniacally-created image. German Leserfrage Die Evolutionstheorie von Darwin, dass der Mensch vom Affen abstamme, wurde von ihm ja auf einer von ihm durchgefhrten Flschung eines Affenskelettes aufgebaut. Da fragt sich nun, wie er dazu kam, diesen Betrug durchzufhren? H. Wegmann, Schweiz Antwort Leider kann Ihre Frage vom September 2006 aus Platzgrnden erst jetzt in einem Sonder-Bulletin beantwortet werden: Charles Robert Darwin war gemss der Aussage Ptaahs ein Mensch, der renommierschtig war und alles Mgliche tat, um sein selbstschtig erschaffenes Image zu pflegen. Mich rckversichernd darauf, was ich ber Darwin vom Plejaren Sfath gelehrt erhalten habe, besttigte mir Ptaah beim 437. offiziellen Kontaktgesprch am 18. November 2006, dass ich mit meiner Antwort richtig liege. Daher folgender Auszug aus dem Kontaktgesprch:

To reassure me about what I learned about Darwin from the Plejaren Sfath, Ptaah confirmed for me, at the 437th official contact conversation on the 18th of November, 2006, that I am correct with my answer.

Hence the following excerpt from the contact conversation:

FIGU Special Bulletin 032

41
Billy Tja, da habe ich nochmals eine Frage, denn man hat mich um eine Bulletin-Antwort gebeten bezglich dessen, worauf Charles Darwin anno 1859 seine Evolutionstheorie aufgebaut habe, dass der Mensch vom Affen abstamme. Von deinem Vater, Sfath, lernte ich, dass Darwin ein Affenskelett flschte, um seine Theorie zu beweisen, wobei jedoch seine Behauptung, eben dass der Mensch vom Affen abstamme, nicht einmal auf seinem eigenen Mist gewachsen sei. In Wirklichkeit, so erklrte Sfath, war Charles Darwin mit tibetischen Buddhisten liiert, die ihm von der tibetischen Legende erzhlten, dergemss alle Menschen von acht verschiedenen Afenstmmen abstammen wrden. Kann ich das in dieser Form als Antwort weitergeben? Ptaah Natrlich, denn was dir mein Vater erklrte, entspricht der Wahrheit.

Billy Oh well, I have here yet another question, because someone has asked me for an answer in the bulletin regarding on what Charles Darwin, in 1859, has constructed his theory of evolution, that the human is descended from apes. I learned from your father, Sfath, that Darwin falsified an ape skeleton in order to demonstrate his theory, whereby however his assertion, being that the human descended from apes, did not just grow out of his own rubbish. In reality, as Sfath explained, Charles Darwin was linked with Tibetan Buddhists, who told him of the Tibetan legend, according to which all humans descend from eight different branches of apes.

Can I convey my answer in this way? Ptaah Naturally, because what my father explained to you corresponds with the truth. Darwin was a human who craved renown, and did everything illicitly and dishonestly to greatly build up his image. The Darwinian teaching of evolution in regard to the Earth humans, that they originally arose from the apes, is truly not based on his own thought processes or from his own research, rather on a Tibetan legend that all humans descended from eight different branches of apes.

Darwin war ein renommierschtiger Mensch, der alles Unerlaubte und Unrechtschaffene tat, um sein Image gross herauszubringen. Die darwinsche Evolutionslehre in bezug auf die Erdenmenschen, dass diese ursprnglich aus den Affen hervorgegangen seien, beruht wahrheitlich nicht aus eigenen Gedankengngen oder aus eigenen Forschungen, sondern auf einer tibetischen Legende, dass alle Menschen von acht Affenstmmen abstmmig seien. Die Legende machte sich Darwin zunutzen, wobei er zur Bekrftigung und Beweisfhrung seines Betruges gewisse Knochen eines Affenskelettes zurechtfeilte und das Ganze dem damaligen Wissenschaftsgremium prsentierte. Billy Darwin als Begrnder der sogenannten modernen Evolutionstheorie studierte ja eigentlich Medizin und spter dann Theologie, wodurch er mit Buddhisten aus Tibet in Kontakt kam. Allgemein wird er zwar als Naturforscher gehandelt, aber ein solcher wurde er erst, als er an der Weltreise des Vermessungsschiffes <Beagle> teilnehmen konnte, das von 1831 bis 1836 in den Weltmeeren unterwegs war. Ab 1842, so habe ich nachgelesen, begann er seine umfangreichen Reiseergebnisse aufzuarbeiten und systematisch das umfangreiche Material in bezug auf die Entstehung der Arten zusammenzutragen. Geologische sowie tiergeographische Beobachtungen liessen ihn an der Richtigkeit der altherkmmlichen Lehre von der Unvernderlichkeit der Arten zweifeln. Dabei entstand auch sein Hauptwerk <Die Entstehung der Arten durch natrliche Zuchtwahl>, das anno 1859 einen Wendepunkt in der Geschichte der Biologie darstellte. Mit der Selektionstheorie, die zum Darwinismus resp. zur darwinschen Abstammungslehre fhrte, erklrte er die zweckmssige Anpassung der Lebensformen an die Umwelt.

Darwin put the legend to use, whereby he suitably filed certain bones of an ape skeleton in order to substantiate and provide a line of evidence for his deceit, and presented the whole thing to the scientific body of the day.

Billy Darwin, as founder of the so-called modern theory of evolution, actually did study medicine and then later theology, whereby he came into contact with Buddhists from Tibet. Indeed, he was generally dealt with as a naturalist, but that role started as he took part in the world voyage of the survey ship "Beagle", which was underway on the world's seas from 1831 until 1836.

From 1842, as I have read, he began to work on his comprehensive travel experiences, and systematically collected his extensive material together in regard to the origin of the species. Geological observations, as well as those of fauna as it pertains to geography, caused him to doubt the accuracy of the traditional teachings of the inalterability of the species. From that also arose his main work, "The Origin of the Species through Natural Selection", which constituted a turning point in the history of biology in 1859. With the Theory of Selection, which led to Darwinism, respectively to the Darwinian teachings of descent, he explained the purposive adaptation of forms of life to the environment.

FIGU Special Bulletin 032

42
Dass er dabei auch durch den Betrug der Bearbeitung von Affenknochen seine Lehre zu untermauern versuchte, und dass er die tibetische Legende - dass alle Menschen aus acht Affenstmmen hervorgegangen seien - als Wirklichkeit prsentierte, fhrte dann zur Irrlehre, dass der Mensch vom Affen abstamme, wobei sich diese bis auf den heutigen Tag erhalten hat und selbst die Wissenschaftler diesem Betrug Glauben schenken. 1871 wurden dann von ihm noch zwei Bnde verffentlicht unter dem Titel <Die Abstammung des Menschen>. Darwin wurde am 12. Februar 1809 in The Mount bei Shrewsbury in England geboren, und gestorben ist er am 19. April 1882 in Down House, was dem heutigen London-Bromley entspricht. Stimmen diese Angaben soweit? Ptaah Es entspricht alles der Richtigkeit. Billy Leserfrage

That he thereby also tried to underpin his teachings through the fraud of his adaptation of ape bones, and that he presented the Tibetan legend that all humans are arisen from eight branches of apes - as reality, then led to the erroneous teaching that the human descended from apes, whereby this has endured until today and even the scientists grant their belief to this deception.

In 1871 he then published two volumes entitled, "The Descent of Man".

Darwin was born on February 12th, 1809 in The Mount at Shrewsbury in England, and he died on April 19th, 1882 in Down House, which corresponds to today's London-Bromley. Are these statements true so far? Ptaah All of it corresponds to that which is correct. Billy Reader's question

If it is said that the human did not descend from the apes, how was it then, Wenn gesagt wird, dass der Mensch nicht vom Affen abstamme, wie really? war es dann wirklich? Mariann Uehlinger Mondria, Switzerland Answer Excerpt from conversations in the kitchen of August 27th, 2006 The original lineage of the primates - the coming into being of humans and apes Originally the ape-beings and the humans descended from one single primal lineage, which, as a physically billowing form, respectively, a composition, formed as a primary state and was enlivened by an impulse-energy spirit-form, as that which is characteristic of plants. This impulse-energy spirit-form is, respectively was, originally like a primal lineage from which the primates came forth, because it - in this physically billowing essence, respectively, in this first essence which was neither animal nor human, rather just a slimy, billowing, plant-like mass still could not beget, respectively give birth to, an instinctive, or aware, consciously evolving spirit-form. Mariann Uehlinger Mondria, Schweiz Antwort Auszug aus Kchengegsprch vom 27. August 2006 Urlinie der Primaten - Werden von Mensch und Affe

Ursprnglich entstammen die Affenwesen und die Menschen einer einzigen Urlinie, die als physisch-wabernde Form resp. als Beschaffenheit resp. als primrer Zustand geartet und von einer Impulsenergie-Geistform belebt war, wie das den Pflanzen eigen ist. Diese Impulsenergie-Geistform ist resp. war erstlich als Urlinie der daraus hervorgegangenen Primaten gegeben, weil sich in dieses physisch-wabernde Wesen resp. in dieses Erstwesen, das weder Tier, Getier noch Mensch, sondern eben eine schleimartige, wabernde, pflanzengleiche Masse war, noch keine instinktmssige oder bewusst bewusstseinsmssig evolutionierende Geistform einzeugen resp. eingebren konnte. Erst als das diesartige Wesen weit und hoch genug zum Primaten entwickelt war, dass es ber ein eigentliches Gehirn verfgte, wurde es fhig, eine Urkombination eines bewussten Evolutionsbewusstseins und eines Instinktbewusstseins im nunmehr entwickelten Gehirn aufzunehmen. Bei dieser Kombination Evolutionsbewusstsein und Instinktbewusstsein handelte es sich - evolutionierend hervorgehend aus der Urform des Impulsbewusstseins - um eine Zwitter-Geistform, aus der zwei neue Geistformen und also zwei neue Linien und Entwicklungen hervorgingen, und zwar eine hominide, aus der durch den Gesamtbewusstseinblock ein bewusstes Bewusstsein und also das bewusst evolutionsfhige Bewusstsein des Menschen entstand, wobei jedoch in gewissem Rahmen die Formen des Instinktbewusstseins und des Impulsbewusstseins beibehalten wurden.

Only when this kind of entity was sufficiently broadly and highly developed into the primate, so that it had an actual brain at its disposal, was it capable of taking up, in its now developed brain, a primal combination of an aware evolution-consciousness and an instinct-consciousness. With this combination of evolution-consciousness and instinct-consciousness - emerging, through evolution, out of the primal form of the impulse-consciousness - it dealt with an ambiguous spirit-form, out of which emerged two new spirit-forms, and therefore two new lineages and developments, and indeed a hominid, out of which came about an aware consciousness and therefore the conscious consciousness of the human, capable of evolution, as a result of the block [ie: mass/volume] of collective consciousness, whereby, however, in certain contexts, the forms of instinct-consciousness and impulse-consciousness were maintained.

FIGU Special Bulletin 032

43
Im Bezug auf die andere Geistform bildete sich diese als reine Instinktgeistform heraus, mit einem unbewussten und also nicht bewusst evolutionsfhigen Instinktbewusstsein, eben das des Affen, wobei ebenfalls ein Teil des Impulsbewusstseins beibehalten wurde. Und wenn nun gelehrt wird: "... Ursprnglich entstammen ja die Affen und die Menschen einer Urlinie, aus der die Primaten hervorgingen. ... Schon frh jedoch erfolgte eine starke evolutive Trennung, wodurch nur eine einzige Gattung ihre drei Bewusstseinsformen behielt und diese evolutiv zu einem einzigen Bewusstseinsverbund machte, woraus die Gattung <Human> resp. Mensch entstand." ... Und letztlich ist noch zu erklren, dass auf allen Welten im Universum, die hheres und hohes Leben tragen, der Evolutionsgang zum Menschen resp. die Menschwerdung durch die Evolution gleichermassen ist, folglich berall Primatenwesen resp. Erstwesen entstehen, aus denen sich einerseits in weiterer Evolution die Gattung Mensch entwickelt, whrend die restlichen Erstwesen einer Degeneration der Bewusstseinsform anheimfallen und also Primaten bleiben resp. zu Affenwesen werden, wie sie von Erdenmenschen genannt werden., dann ist das folgendermassen zu verstehen: ... In den Ursprngen der Entwicklung der Primatenwesen waren diese in ihrer Bewusstseinsform derweise geartet, dass ihr Bewusstsein sowohl auf ein bewusstes Evolutionsbewusstsein wie auch auf eine Form eines Instinktbewusstseins und eines Impulsbewusstseins ausgerichtet waren. Die Geistform des Menschen ist nach dem Wandel aus der einen Urlinie in einem Zustand des Primatenwesens und so in ihrem erstlichen krpermssigen Ursprung eine Form, die sich sowohl positiv als auch negativ entwickeln kann, wenn das als Gleichnis gesagt wird in bezug auf das unbewusste Instinktbewusstsein der Affenwesen, der Tiere und des Getiers im Sinn des Negativen sowie hinsichtlich des bewussten und bewusst evolutiven Bewusstseins des Menschen im Sinn des Positiven. Grundstzlich ist es beim Erstwerden jeder Geistform gegeben, dass sie aus einer evolutiven Wandlung eines unbewussten Impulsbewusstseins resp. aus einer zum Hheren wandlungsfhigen Impulsgeistform hervorgeht und sich im Zwitter-Stadium erst zur eigentlichen bewussten menschlichen oder unbewussten animalischen Geistform entwickelt, wie das im Gleichnis bei den materiellen Lebensformen ist, die im Erststadium bei der Konzeption resp. Zeugung resp. Empfngnis und Werdung eine neutrale Form aufweisen und sich erst durch die weitere Entwicklung zum Positiven resp. Mnnlichen sowie zum Negativen resp. Weiblichen entwickeln. Billy Leserfrage Warum musste der 13. Dalai-Lama vor den Chinesen flchten? K. Eulhardt, Deutschland Antwort Auch diese Frage mchte ich mit einem Gesprchsauszug aus dem 437. offiziellen Kontaktgesprch vom 18. November 2006 beantworten: Billy Dann nochmals eine Bulletin-Frage, die sich auf den 13. Dalai-Lama bezieht.

In regard to the other spirit-forms, these developed as pure instinct-spirit-form, with an unconscious, and therefore not conscious, evolution-capable instinct-consciousness, as in the apes, whereby, likewise, a part of the impulse-consciousness was maintained. And if it is now taught: "... Originally, indeed the apes and the humans descended from one primal lineage, from which emerged the primates. ... Already early, however, a pronounced evolutionary separation succeeded, whereby only one single species retained its three forms of consciousness, and these, through evolution, made a single union of consciousness, out of which the human species came into being." ... And finally, yet to explain, is that on all the worlds in the universe which bear higher and high life, the evolutionary path to humans respectively becoming human through evolution - is the same. Consequently, primate beings, respectively primary beings, come into being everywhere; out of which, on one hand, through further evolution, the human species develops, while the remaining primary-beings succumb to a degeneration of the form of consciousness, and thus remain primates, respectively, become ape-beings, as they are called by Earth humans.", then the following is to be understood: ... In the origins of the development of the primate beings, these were formed in such a way in their form of consciousness, that their consciousness was aligned with an aware evolution-consciousness, as well as with a form of instinct-consciousness and an impulse-consciousness. The human sprit-form is, after the shift out of the one primal lineage, in a state of being a primate, and therefore a form, in its first body-type origin, which can develop positively as well as negatively, if that is told as an allegory in respect of the unconscious instinct-consciousness of the ape beings and the animals in the sense of negative, as well as in respect of the conscious and aware evolutionary consciousness of the human in the sense of positive.

Principally, with the initial coming into being of every spirit-form, it emerges from an evolutionary shift of an unconscious impulse-consciousness, respectively, out of a impulse-spirit-form capable of shifting higher and it develops, in an ambiguous stage, initially towards an essentially conscious human or unconscious animalistic spirit-form, as in the allegory with the material forms of life, which, in the initial stage of conception, respectively, procreation, and the coming into being, exhibits a neutral form, and only through further development does it develop towards positive, respectively masculine, as well as towards negative, respectively feminine. Billy Reader's question Why did the 13th Dalai Lama have to flee from the Chinese? K. Eulhardt, Germany Answer I also want to answer this question with a conversation extract from the 437th official contact conversation of November 18th 2006: Billy Then yet again a bulletin question which relates to the 13th Dalai Lama.

FIGU Special Bulletin 032

44

The question is this: "Why did the 13th Dalai Lama (Mongolian dalai = Die Frage ist die: Warum musste der 13. Dalai-Lama (mongolisch "ocean of learned knowledge", and Tibetan bla-ma = "the superior") have dalai = <Ozean des gelehrten Wissens>, und tibetisch bla-ma = <der to flee from the Chinese?" Obere>) vor den Chinesen flchten? The question is somewhat confusing, because Quetzal taught me something else, as, however, you also did, consequently, to my knowledge, it was not the 13th Dalai Lama who fled from the Chinese, rather the 14th, who is actually called Bstan-'dzin-rgya-mtsho and who was born in 1935 and enthroned in 1940. His current domicile, if I am not mistaken, is Dharmsala, in the constituent state of Himachal Pradesh in India. In 1959 he fled to India as the Chinese occupied Tibet, because the Dalai Lama is, in truth, not a religious head, rather a political head, even if something else is asserted by the Lamaists who say that he is the highest spiritual dignitary. Die Frage ist etwas verwirrend, denn Quetzal lehrte mich etwas anderes, wie aber auch du, folglich es meines Wissens nicht der 13. Dalai-Lama war, der vor den Chinesen flchtete, sondern der 14., der eigentlich Tenzin Gyatso heisst und der 1935 geboren und 1940 inthronisiert wurde. Sein heutiges Domizil ist, wenn ich nicht irre, Dharamsala, im Bundesstaat Himachal Pradesh in Indien. Er flchtete 1959 nach Indien, als die Chinesen Tibet besetzten, denn der Dalai-Lama ist in Wahrheit nicht ein religises, sondern ein politisches Oberhaupt, auch wenn das von den Lamaisten anders behauptet wird, die sagen, dass er der hchste geistliche Wrdentrger sei. Er tritt als politischer Machthaber im Rahmen der von ihm geleiteten tibetischen Exilregierung auf, um ber Verhandlungen mit der chinesischen Regierung eine wirkliche Autonomie Tibets zu erlangen, wobei der Dalai-Lama dann natrlich den Souvern bilden soll resp. den politischen Machthaber. Offiziell wird die tibetische Exilregierung von keinem Staat anerkannt.

He emerged as the political power-holder, in the context of the Tibetan government-in-exile led by him, in order to obtain a real autonomous Tibet through negotiations with the Chinese government, whereby the Dalai Lama is then naturally supposed to constitute the sovereign, respectively, the political ruler. The Tibetan government-in-exile is not officially acknowledged by any country. Even when the 14th Dalai Lama emerges as the spiritual dignitary of Lamaism and officially stands up in the world for tolerance among the religions and the peoples, as well as for the observation of humanity's global responsibility, in the background, hidden in his deeds, is actually his political power-nature which he gladly wants to exercise in Tibet and presumably even in the entire world. With him it is therefore about power, which was already the case with the 13th Dalai Lama, (who was the political leader of Tibet) and also with the others before him. He chased into flight the Panchen Lama - respectively, Penchen Lama, (meaning: learned philosopher) respectively, the spiritual leader and co-regent of Tibet - and indeed in the year 1923.

Auch wenn der 14. Dalai-Lama als geistlicher Wrdentrger des Lamaismus auftritt und offiziell in der Welt fr Toleranz zwischen den Religionen und den Vlkern sowie der Wahrnehmung der globalen Verantwortung der Menschheit eintritt, so steckt in seinem Tun im Hintergrund doch sein politisches Machtwesen, das er gerne in Tibet und vermutlich gar in der ganzen Welt ausben mchte. Es geht bei ihm also um Macht, was schon beim 13. Dalai-Lama - und auch bei den anderen zuvor -, dem politischen Fhrer von Tibet, der Fall war, der den Panchen-Lama resp. Penchen-Lama (Bedeutung: gelehrter Philosoph) resp. den geistigen Fhrer und Co-Regenten von Tibet in die Flucht jagte, und zwar im Jahr 1923.

His flight led him to China where a large Buddhist community offered him Seine Flucht ging nach China, wo ihm eine grosse buddhistische protection. Gemeinde Schutz bot. His life was threatened by the 13th Dalai Lama who had sent out his soldiers to mercilessly immediately shoot the Panchen Lama if they got hold of him. You have also taught me, that on one hand, the Lamaist Lhasa, the Lamaist centre in Tibet, is, so to speak, a secret world-centre in Asia and that, secondly, Lamaism is a degenerated and despotic sect which cannot be equated with Buddhism, although the Dalai Lama and the Lamaists refer to Buddhism in regard to their religion. Durch den 13. Dalai-Lama wurde er des Lebens bedroht, der seine Soldaten ausgeschickt hatte, den Panchen-Lama gnadenlos sofort zu erschiessen, wenn sie seiner habhaft wrden. Ihr habt mich auch gelehrt, dass einerseits das lamaistische Lhasa, das lamaistische Zentrum in Tibet, sozusagen ein geheimes Weltzentrum in Asien sei und dass zweitens der Lamaismus eine ausgeartete und despotische Sekte sei, die nicht mit dem Buddhismus gleichgesetzt werden knne, obwohl sich der Dalai-Lama und die Lamaisten in bezug auf ihre Religion auf den Buddhismus berufen. Demgemss kann die nationale Religion von Tibet auch nicht Buddhismus genannt werden, sondern eben Lamaismus, der mit dem wirklichen Buddhismus nichts zu tun hat, wenn heutzutage berhaupt noch von einem wahren Buddhismus gesprochen werden darf, weil auch bei diesem sehr viele Dinge verflscht wurden, und zwar auch in bezug auf die Lehre von Gauthama Buddha, folglich die wirkliche Lehre nur vom Propheten selbst gelehrt, verstanden und gelebt wurde.

Accordingly, the national religion of Tibet also cannot be called Buddhism, rather only Lamaism, which has nothing to do with real Buddhism, if nowadays a true Buddhism may be spoken of at all, because, even with this, very many things were distorted and indeed even in regard to the teaching of Gotama Buddha, consequently the real teaching was only taught, understood and lived by the prophet himself.

FIGU Special Bulletin 032

45
Der wahre Buddhismus kennt weder Gewalt noch Macht, noch Despotismus oder Formen der Unfreiheit, des Unfriedens und der Disharmonie; doch was heute gelehrt und gelebt wird - auch bei allen anderen Religionen und Sekten - hat nichts mehr oder nicht mehr viel mit der eigentlichen Lehre des Propheten Buddha zu tun, weil diese grndlich verflscht wurde. Der Dalai-Lama, Tenzin Gyatso, der heute in der Welt herumkurvt, fr ein freies Tibet wirbt und Bcher unbedarften Inhalts schreibt, ist gar kein Buddhist, sondern ein Lamaist, der nach staatlicher Macht strebt. Wen wundert es da noch, dass er vor den Chinesen flchten musste. Tatsache ist, dass die tibetischen Lamaisten ungeheure Grausamkeiten begingen, ehe die Chinesen wieder die Herrschaft ber Tibet bernahmen, wobei allerdings auch diesen unglaubliche Grausamkeiten zuzuschreiben sind. Natrlich wird diese Wahrheit von allen Seiten vehement bestritten und geleugnet sowie verdreht, wie auch die Wahrheit, dass nach der Grndung der Volksrepublik China, Tibet zum wichtigsten Bollwerk und zum <verbotenen Land> des kommunistischen Staates wurde, um das britische Empire zu stoppen, das mit bser Gewalt versuchte, sich in Asien weiter auszubreiten. Wahrheit ist, dass <Tibets Unabhngigkeit> erst anno 1840 zur Diskussion stand, und zwar mit dem sogenannten Opium-Krieg. Damals begann die Invasion des Westens in China, wobei die Englnder versuchten, Tibet von China zu trennen. Das war auch die Zeit, zu der die grossen und weltweiten Spionagenetze aufgebaut wurden, die unter Knigin Elisabeth I. von England bereits im 17. Jahrhundert aufgebaut worden waren und die sich in verschiedensten Formen bis in die heutige Zeit erhalten haben. Das ist im grossen und ganzen das, was ich von euch gelehrt bekommen habe. Ptaah Du hast alles in guter Erinnerung behalten. Billy Trotz dieser Tatsachen verehren die meisten westlichen Lnder insbesondere den Dalai-Lama, wie aber auch die tibetischen Lamaisten, wobei weder diese Glubigen noch die westlichen Verehrer und Anhnger die eigentlichen Tatsachen um den Dalai-Lama und den Lamaismus kennen. Die Glubigen des Lamaismus werden so geschickt hinters Licht gefhrt, dass sie blind dem Dalai-Lama folgen und weder dessen noch des Lamaismus Machenschaften hinterfragen. Es gibt nur wenige wirkliche Kenner der ganzen Materie um den Dalai-Lama und den Lamaismus, wie z.B. diverse Journalisten, die auch offen die Fakten nennen, wie z.B. anno 2000, als die deutschen Medien den Dalai-Lama offen herausforderten und Fraktur redeten.

True Buddhism knows neither force nor power, nor despotism or forms of un-freedom, of discord or of disharmony; yet what is taught and lived today - also with all other religions and sects - has nothing more, or not much more, to do with the actual teachings of the prophet Buddha because these were thoroughly distorted.

The Dalai Lama, Bstan-'dzin-rgya-mtsho - who today cruises around in the world, promotes a free Tibet and writes books with inexpert content is no Buddhist at all, rather a Lamaist who strives for state power. Who then still wonders that he had to flee from the Chinese? The fact is that the Tibetan Lamaists committed monstrous atrocities before the Chinese again took over control of Tibet, whereby, at any rate, they are also to blame for unbelievable atrocities.

Naturally this truth is vehemently disputed and denied as well as twisted from all sides, as also is the truth that, after the founding of the Peoples' Republic of China, Tibet became the most important bulwark and the "forbidden land" of the communist countries in order to stop the British Empire which, with evil force, attempted to spread itself out further in Asia. The truth is that "Tibet's independence" was first discussed in 1840 and indeed with the so-called Opium Wars. At that time the West's invasion of China began, whereby the British attempted to separate Tibet from China. That was also the time in which the great and worldwide espionage network was built up which had already been constructed under Queen Elizabeth I of England in the 17th Century and which has been maintained in the most various forms up to the current time. That is, on the whole, that which I have been taught by you people.

Ptaah You have held everything in your memory well. Billy In spite of these facts, most western countries revere the Dalai Lama in particular, as also, however, do the Tibetan Lamaists, whereby neither these believers nor the western worshippers and followers know the actual facts about the Dalai Lama and Lamaism.

The believers of Lamaism are so duped that they follow the Dalai Lama blindly and neither examine the background of this nor the background of the machinations of Lamaism. There are only few real experts in the entire matter about the Dalai Lama and Lamaism, as, for example, diverse journalists who also name the facts openly, as, for example, in 2000, when the German media openly challenged the Dalai Lama and talked plainly.

So, for example, the following points were openly held against him, which So wurden ihm z.B. folgende Punkte offen entgegengehalten, wogegen he naturally vehemently denied: er sich natrlich vehement verwehrte: 1. that he defames his critics, respectively, slanders them, and brings them 1. dass er seine Kritiker diffamiere resp. verleumde und in schlechten into disrepute; Ruf bringe;

FIGU Special Bulletin 032

46
2. dass er religise Minderheiten aktiv unterdrcke, anderweitig jedoch den Gutmenschen spiele;

2. that he actively oppresses religious minorities, however, otherwise plays the good human;

3. that he has knowingly falsified the history of Tibet and his flight, and so 3. dass er die Geschichte Tibets und seiner Flucht usw. bewusst forth; geflscht habe; 4. that he perfidiously exploits his political status and his power as head of the Lamaists over the believers; 5. that he oppresses any political and religious opposition to himself; 4. dass er seinen politischen Status und seine Macht als Oberhaupt der Lamaisten ber die Glubigen perfide ausnutze; 5. dass er jede politische und religise Opposition gegen sich selbst unterdrcke; 6. dass er einem usserst selbstherrlichen und undemokratischen Fhrungsstil verfallen sei; 7. dass er misogyne resp. frauenfeindliche Rituale pflege;

6. that he has fallen into to a most extreme tyrannical and undemocratic leadership style; 7. that he maintains rituals which are misogynistic, respectively, antagonistic to women; 8. that he maintained, and maintains, friendship-based contacts with former SS members, respectively, Nazi big-wigs, as well as with neo-Nazis. What there is further to say relates to the USA - which indeed cannot possibly be any other way at all - whose secret service CIA plays a decisive role in the more recent history of Tibet, as Quetzal once said.

8. dass er mit ehemaligen SS-Mitgliedern resp. Nazigrssen sowie zu Neonazis freundschaftliche Kontakte pflegte und pflege.

Was weiter zu sagen ist bezieht sich auf die USA - was ja gar nicht anders mglich sein kann -, deren Geheimdienst CIA in der neueren Geschichte Tibets eine entscheidende Rolle spielte, wie Quetzal einmal sagte. Die CIA war seiner Aussage gemss der massgebende Faktor, dass dem Dalai-Lama die Flucht nach Indien gelang, wo er im Exil lebte und vom US-Geheimdienst untersttzt wurde, wie auch die Guerilla-Armee resp. die bewaffneten tibetisch-lamaistischen Truppen, die viel Unheil anrichteten und ungeheure Greueltaten verbten, jedoch in Wirklichkeit nicht viel ausrichten konnten, um Tibet unter ihre und des Dalai-Lama Kontrolle zu bringen. Nichtsdestoweniger jedoch hatte das Tun der Guerilla-Armee eine grosse Bedeutung fr die Moral der Gemeinschaft der Exil-Tibeter, die in verschiedenste Lnder flchteten, denn sie hofften, dass ihnen eine Rckkehr in ein freies Tibet mglich wrde, wobei sie jedoch nur die Propaganda des Dalai-Lama kannten - was immer noch so ist -, whrend ihnen die Wahrheit vorenthalten wird. Und dass die CIA in Tibet auch anderweitig gewaltig wirkte, hing eindeutig unter anderem auch mit den Uranvorkommen zusammen, die das Land zu bieten hatte und die nicht in russische Hnde gelangen sollten. In bezug auf Tibet spielten aber auch noch andere Krfte ihre Noten, wie z.B. Helena Petrowna Blavatsky (1831-1891), die den Unsinn der <aufgestiegenen tibetischen Meister> im Westen verbreitete angeblich zum ersten Mal anno 1870 <bermittelt> -, was erstlich und letztlich die gesamte New-Age-Bewegung beeinflusst hat, die unmittelbar mit ihrer Kultur- und Gesellschaftskritik zuerst in der kalifornischen Gegenkultur der 1960er-Jahre entstand. Der Begriff <New-Age> ist aber viel lter als die aktuellen Tendenzen und fhrt ins 19. Jahrhundert zurck, und zwar auf okkulte und esoterische Weltanschauungen, die, wie gesagt, auch von Helena Blavatsky beeinflusst waren. Davon beeinflusst waren wohl auch der nationalsozialistische Rudolf Hess und Sebottendorf, die zusammen anno 1918 resp. 1919 in Mnchen die geheime Thule-Gesellschaft grndeten; ein logenartiger Bund, der auf der Grundlage lamaistischer Lehren aufgebaut war.

The CIA, according to his statement, was the authoritative factor behind the success of the Dalai Lama's flight to India where he lived in exile and was supported by the US secret service as well as the guerrilla army, respectively, the armed Tibetan-Lamaist troops, who caused much harm and perpetrated monstrous atrocities, however, in reality, could not accomplish much to bring Tibet under their and the Dalai Lama's control.

Nevertheless, however, the acts of the guerrilla army had a great significance for the moral of the community of Tibetan exiles who fled to various countries, because they hoped that a return to a "free" Tibet would be possible for them, whereby, however, they only knew the propaganda of the Dalai Lama - which is always still the case - while the truth is withheld from them. And that the CIA in Tibet also forcefully functioned in another way, was also clearly connected, among other things, with the occurrences of uranium which the country had to offer and which was not supposed to fall into the hands of the Russians. However, in regard to Tibet, other powers also played their notes, as, for example, Helena Petrovna Blavatsky (1831 -1891), who spread the nonsense of the "Ascended Tibetan Masters" in the West - allegedly "transmitted" for the first time in 1870 - which firstly and lastly has influenced the entire New Age movement, which directly, with its criticism of culture and community, initially came about in the Californian counter-culture of the 1960s. The term "New Age" is however much older than the current trends and leads back into the 19th century, and indeed to occult and esoteric world-views, which, as said, were also influenced by Helena Blavatsky.

Influenced by that were indeed also the national-socialistic [NAZI] Rudolf Hess and Sebottendorf, who, together in 1918, respectively, 1919, in Munich, founded the secret Thule Society, a lodge-type association which was constructed on the principles of Lamaist teaching.

FIGU Special Bulletin 032

47
Dieser Bund fungierte als Dachorganisation altdeutscher, vaterlndischer und vlkermssiger Mnchner Verbnde. Der Bund betrieb vorwiegend antisemitische Propaganda, wobei der Kronwitz der Sache ist, dass aus diesen damals populren assimilierten Ideologien im Jahre 1945 die Grndung der Vereinten Nationen hervorgegangen ist. Hervorgegangen ist das Ganze aus der 1912 gegrndeten Germanen-Thule-Sekte, die mit dem 1910 gegrndeten Hammerbund und mit dem radikalen Vlkischen Altdeutschen Verband in Verbindung stand. Deren Symbole waren das Swastika resp. das Hakenkreuz und die germanischen Runen. Der Verband hatte eine eigene Zeitung, den <Mnchner Beobachter>. Die Thule-Gesellschaft umfasste 1500 Mitglieder, die Verbindungen zu weiten Teilen der bayerischen Gesellschaft hatten. Zur Thule-Gesellschaft gehrten nebst Rudolf Hess und Sebottendorf auch viele andere Nationalsozialisten, die auch an der Entwicklung von Umsturzplnen beteiligt waren und gegenrevolutionre Gruppen frderten, wie z.B. die Deutsche Arbeiterpartei und die daraus hervorgegangene NSDAP.

This alliance functioned as an umbrella organization for Old German, fatherland-orientated and ethnicity-orientated societies of Munich. The alliance pushed predominantly anti-Semitic propaganda, whereby the crowning joke of the matter is that from out of these assimilated ideologies, which were popular at the time, the founding of the United Nations came forth in the year 1945. The entire thing came forth out of the 1912-founded German Thule sect which was connected with the 1910-founded Hammer Alliance and with the radical Peoples' Old-German Association.

Their symbols were the swastika, respectively, the hooked cross and the Germanic runes. The association had its own newspaper, the "Municher Observer". The Thule Society was comprised of 1,500 members who had connections with broad sectors of Bavarian society. Along with Rudolf Hess and Sebottendorf, many other National Socialists also belonged to the Thule Society, who also contributed to the development of subversive plans and promoted counter-revolutionary groups, as for example, the German Workers' Party and the NSDAP [NAZI Party, byname of National Socialist German Workers' Party, German Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP)] which had come out of it.

Then, in 1919, the Thule Society organized a militant fighting union which Dann, 1919, organisierte die Thule-Gesellschaft einen militanten decisively took part in the Free Corps to strike down the Bavarian Kampfbund, der mit den Freikorps massgebend daran beteiligt war, die Council Republic. bayerische Rte-Republik niederzuschlagen. That, my friend, correlates to that which I still know in regard to the history, whereby, however, I have still read up somewhat to freshen my memory. Ptaah What you say corresponds to reality. Billy Reader's question We now have mid December and still we have no snow. Leserfrage Wir haben jetzt Mitte Dezember, und noch immer haben wir keinen Schnee. BEAM, wissen Sie, warum das so ist? Es ist doch wirklich ungewhnlich. Was sagen die Plejaren dazu? Sicher sind noch viele andere Leser/innen der Bulletins an einer Antwort interessiert, weshalb ich Sie bitte, in einem Ihrer nchsten Bulletins eine entsprechende offizielle Antwort zu geben. U. Kthe, Deutschland Auch diese Frage kann leider nur versptet in diesem Sonder-Bulletin beantwortet werden, wozu ich nochmals einen Auszug aus dem 437. offiziellen Kontaktgesprch vom 18. November 2006 zitieren will: Antwort Billy Das, mein Freund, entspricht dem, was ich in bezug auf die Geschichte noch weiss, wobei ich allerdings noch einiges nachgeschlagen habe, um meine Erinnerung aufzufrischen. Ptaah Was du sagst, entspricht der Wirklichkeit. Billy

BEAM, do you know why that is? It is indeed really unusual. What do the Plejaren say about it? Certainly many other readers of the bulletin are interested in an answer, whereby I ask you to give a corresponding official answer in one of your next bulletins. U. Kthe, Germany Also this question can unfortunately only be belatedly answered in this special bulletin, whereby I want, yet again, to quote an excerpt from the 437th official contact conversation of November 18th, 2006: Answer Billy

FIGU Special Bulletin 032

48
Noch etwas wegen des Wetters: Der Winter lsst auf sich warten, wie du bei unserem letzten Treffen sagtest, wie aber auch, dass sich das Klima immer rapider verndert. Kannst du dazu noch kurz etwas sagen? Ptaah Das Klima erwrmt sich immer schneller, wodurch in den tieferen Lagen immer hufiger auch der Schneefall ausbleibt, whrend die Eismassen der Pole der Erde sowie die Gletscher immer schneller schmelzen, was dazu fhrt, dass bis zum Jahr 2100 die Wasser der Meere teilweise bis zu 160 Zentimeter ansteigen. Gewaltige naturmssige Vernderungen sind unaufhaltbar geworden, folglich sich auch ein Wandel in der Welt der Tiere, der Vgel, der Fische und der gesamten Fauna berhaupt ergibt, wie aber auch hinsichtlich der Flora, denn bereits befindet sich alles im Wandel und beginnt sich den neuen Naturverhltnissen anzupassen. So ergibt sich auch bei den Zugvgeln, dass diese im Winter in ihren angestammten Gebieten verbleiben und nicht mehr in andere Gefilde ziehen. Gleiches wird sich auch ergeben bei Wandertieren, weil sich ihre Weidegrnde verndern und alles neue Formen annehmen wird. Billy

Still something because of the weather: Winter is keeping us waiting, as you said at our last meeting, as however also that the climate changes ever more rapidly. Can you still briefly say something about that? Ptaah The climate warms ever faster, whereby the snowfall is also absent ever more frequently in the deeper sites, while the Earth's polar ice masses, as well as the glaciers, melt ever faster, which leads to this: that by the year 2100, in some cases, the water of the seas will rise up to 160 centimeters. [5'3"] Forceful natural changes have become unstoppable, consequently there is also a general change in the world of animals, birds, fish and the entirety of the fauna, as however also regarding the flora, because already it is all changing and is beginning to adapt to the new conditions of nature.

Thus, it is also the case with the migratory birds which remain in their home areas in Winter and are no longer drawn to other domains.

It is the same with migratory animals, because their pasturelands are changing and everything is taking on new forms. Billy

And the origin of everything is overpopulation, which, however, neither Und alles liegt im Ursprung der berbevlkerung, was aber weder die humanity nor the responsible scientists, authorities and governments want Menschheit noch die Verantwortlichen der Wissenschaften, Behrden to accept as true. und Regierungen wahrhaben wollen. The more humans there are, the bigger become the entire environmental Je mehr Menschen es gibt, desto grsser werden die gesamten problems of interpersonal relationships, humans living together, illnesses, Umweltprobleme der zwischenmenschlichen Beziehungen, des epidemics and criminality as well as wrongdoing and wars, and so forth. Zusammenlebens der Menschen, der Krankheiten, Seuchen und der Kriminalitt sowie der Verbrechen und Kriege usw. And what is resolved, and eventually implemented, regarding climate protection and so forth, ends in a farce because the responsible ones are so stupid that they cannot think into the future, consequently, they do not see that their resolved and perhaps implemented measures, are only a drop of water on an ever increasingly hot stone. Und was beschlossen und eventuell durchgefhrt wird in bezug auf den Klimaschutz usw. endet in einer Farce, denn die Verantwortlichen sind so dumm, dass sie nicht in die Zukunft denken knnen, folglich sie nicht sehen, dass ihre beschlossenen und vielleicht durchgefhrten Massnahmen nur ein Tropfen auf einen immer heisser werdenden Stein sind. Das eben darum, weil in der Zeit, in der die Massnahmen eventuell verwirklicht werden, die Erdbevlkerung wieder um Hunderte von Millionen steigt, und damit natrlich auch alle Probleme, wodurch die durchgefhrten Massnahmen des Umweltschutzes schon wertlos werden, ehe sie auch nur in Angriff genommen werden. All die Verantwortlichen sind zu dumm und beschrnkt, um zu erkennen, dass Hilfe in bezug auf den Umweltschutz nur dadurch gegeben sein kann, dass die beschlossenen oder zu beschliessenden Massnahmen des Umweltschutzes und des Klimaschutzes usw. nur im Zusammenhang mit einer Regelung eines globalen Geburtenstopps nutzvoll sein knnen. So lange aber, wie das nicht erkannt und nicht durchgesetzt wird, so lange steigen die Probleme der Umweltzerstrung, der Energie, der Krankheiten, Seuchen, Kriminalitt, Verbrechen, Kriege und der Familiendramen, der fehlenden zwischenmenschlichen Beziehungen, des Rassen-, Fremden- und Menschen- sowie Religionshasses usw.

That is therefore so, because, in the time in which the measures eventually become reified, Earth's population increases by hundreds of millions again, and thereby naturally also all the problems, whereby the implemented measures to protect the environment already become worthless before they have even only begun. All the responsible ones are too stupid and narrow-minded to recognize that help in regard to the protection of the environment can thereby only be provided when the resolved measures, or the measures yet to be resolved, for the protection of the environment and the protection of the climate, and so forth, are only useful in association with a regulation for a global halt to births. But as long as this is not recognized and is not implemented, so climb the problems of the destruction of the environment, energy problems, illnesses, epidemics, criminality, wrongdoing, wars and family dramas, absent interpersonal relationships, race-hate, xenophobia, hate between and among humans and religious hatred and so forth.

FIGU Special Bulletin 032

49
Gleichermassen steigt auch die allgemeine Verweichlichung der Menschen bezglich der Lebensqualitt, der Einsatzfreudigkeit des Erschaffenwollens von etwas Wertvollem und Bleibenden. Die berbevlkerung bringt es aber auch mit sich, dass der gesamte Krper der Menschen immer mehr unter Gesundheitsschden leidet, weil er dafr immer anflliger und der Mensch auch in bezug auf Abhrtung gegen Leiden und Krankheiten immer weicher und lebensunfhiger wird, was vielfach im feigen Selbstmord endet. Die Qualitt der Lebensbejahung sinkt ebenso rapide wie auch die Achtung vor dem Leben allgemein. Auswirkungen der berbevlkerung zeigen sich aber auch darin, dass die Menschen immer ungebildeter werden und bsen Lastern, Gewohnheiten und Ausartungen verfallen, wobei speziell Alkohol, Drogen, Vergngungssucht und Reisesucht sowie ausgeartete Sexbegierden die hufigsten Formen sind. Eltern lassen immer hufiger ihre Kinder verwahrlosen, lassen sie verhungern und verdursten, prgeln sie zu Tode, zwingen sie zur Prostitution oder verkaufen sie, whrend in anderen Familien unter den Eheleuten Streit und Hader sowie Schlgereien und Eifersucht herrschen, was nicht selten durch Mord und Totschlag zur Auslschung ganzer Familien fhrt. Es herrschen unter den einzelnen Menschen, unter den Vlkern und gar der ganzen Menschheit nur noch Hass, Gewinnsucht, Unfrieden, Disharmonie, Unfreiheit, Laster, Sucht, Rache und dergleichen mehr vor, denn nur wenige kmmern sich ehrlich um Liebe, Frieden, Freiheit, Harmonie und um ein wertvolles Zusammenleben, um gute zwischenmenschliche Beziehungen und um eine schpfungsgerechte Lebensweise sowie um eine gute und bewusste Evolution des Bewusstseins. Daraus ergibt sich auch, dass fr das Gros der Menschheit wahre Liebe und Freundschaft nur noch leere und wertlose Worte sind und nur noch vereinzelt Menschen in Liebe fr das Wohl des Nchsten bedacht sind. Und was tun die Verantwortlichen der Regierungen gegen all diese bel? Nichts! Sie gieren nur nach ihren hohen und weit bersetzten Gehltern, unternehmen jedoch nichts Wertvolles, um die wahren Fakten aller bel zu erkennen und etwas wahrhaft Wirksames zu unternehmen, um alle Not und alles Elend der Menschheit sowie der Natur, der Umwelt, des Klimas und des Planeten zu stoppen. Sie dreschen nur hohle und leere Worte, lassen ihr eigenes Leben ein gutes sein - und kmmern sich einen Dreck um all die unzhligen Probleme.

In the same way, the general softening of the human also increases in regard to the quality of life and the alacrity regarding a willingness to work on anything worthwhile and lasting. But overpopulation also brings with it, that the human's entire body suffers ever more from damage to its health, because it is ever more susceptible to it, and also, in regard to the inurement against suffering and illnesses, the human is ever softer and less capable of life, which often ends in cowardly suicide. The quality of the affirmation of life sinks just as rapidly as also does the respect for life generally. But the effects of overpopulation are also demonstrated by humans becoming ever more uneducated, and becoming addicted to evil vices, habits and degenerations, whereby the most common forms are especially alcohol, drugs, and excessive seeking of pleasure and craving for travel, as well as degenerated sexual cravings. Parents ever more commonly leave their children undefended, allow them to starve and die of thirst, beat them to death, force them into prostitution or sell them, while in other families, conflict and strife, as well as battery and jealousy, rule between the marriage partners, which not seldom leads to the dissolution of the entire family through murder and homicide.

And still, ever more, only hate, profit-craving, strife, disharmony, bondage, vice, addiction, revenge and the like rule among the individual humans, among the peoples and even the entirety of humanity, because only few honestly concern themselves with love, peace, freedom, harmony and a valuable living-together for good interpersonal relationships and a creationally correct manner of living as well as for a good and deliberate evolution of the consciousness.

Out of that, it also results that for the majority of humankind, true love and friendship are only empty and worthless words, and yet only isolated humans are lovingly concerned about the wellbeing of their neighbor.

And what do the responsible ones of the governments do against all this evil? Nothing! They only thirst after their high and far-overloaded stipends, however, undertake nothing valuable in order to discern the true facts of all the evil and to undertake anything truly effective to stop all the need and all the misery of humanity, as well as of nature, the environment, the climate and the planet. They crank out only hollow and empty words, let their own life be a good one - and don't concern themselves even so much as a pinch of filth about all the countless problems.

FIGU Special Bulletin 032

50
Und kommt mal ein wahrer Mensch in eine Regierung, der im Sinn der Wahrheit und Wirklichkeit fr das Volk und die Heimat arbeitet, wie z.B. in der Schweiz, Bundesrat Christoph Blocher -, der als einziger wahrhaftiger Bundesrat bezeichnet werden kann und der die Interessen der Rechtschaffenen, Denkenden und Intelligenten sowie des Landes und damit der Heimat vertritt -, der die wirklichen Probleme wirklich erkennt und zum Besseren ndern will, dann treten in den eigenen Reihen sowie im Volk und in den Parteien alle Unbedarften, Unfhigen und Intelligenzschwachen auf den Plan und brllen mit Schmhungen und Schimpf und Schande den um gute und beste nderungen Beflissenen nieder. Und das tun sie in der Regel darum, weil sie einerseits ihre Macht ausspielen und das Richtige und Gute nicht wollen, und anderseits, weil ihre Intelligenz nicht dazu ausreicht, die effective Wahrheit zu erkennen und in bezug auf diese das Richtige und Wertvolle zu tun.

And if, for once a true human comes into a government, who works in the sense of truth and reality for the people and the homeland, as for example, in Switzerland, the Upper House Member Christoph Blocher who can be called the only truthful Member and represents the interests of the righteous, thinking and intelligent ones, as well as the interests of the country and thereby the homeland - who really recognizes the real problems and wants to change them to the better, then, in their own ranks, as well as among the people and in the parties, all the inexpert, incapable and weak-witted ones step into the plan and, with abuse and insults and opprobrium, shout down the ones who are industriously concerned with the good and best changes. And, as a rule, they do it, therefore, because they, on one hand, exercise their power and do not want what is right and good, and, on the other hand, because their intelligence does not reach far enough to recognize the effective truth, and, in regard to this, to do that which is correct and valuable. Therein the evil also takes root such that those who govern are not capable of teaching the people through appropriate schooling as regards the creational and natural laws, so that the humans slowly but surely turn to the effective life and effective way of living and thereby also true love, freedom, harmony, and true peace as well as true humanity.

Darin fusst auch das bel, dass die Regierenden nicht fhig sind, durch entsprechende Schulung das Volk zu belehren in bezug auf die schpferischen und natrlichen Gesetzmssigkeiten, damit sich die Menschen langsam aber sicher dem effectiven Leben und der effectiven Lebensfhrung und damit auch der wahren Liebe, Freiheit, Harmonie und dem wahren Frieden sowie der wahren Menschlichkeit zuwenden. Ptaah Fakten, die schon oft in unseren Gesprchen genannt wurden und die du in die Welt hinausgetragen hast, die bisher jedoch im grossen und ganzen keine Frchte trugen. Billy

Ptaah Facts that are already often named in our conversations, and which you have carried out into the world, which up until now, however, have, by and large, born no fruit. Billy

References
gaiaguys.net (backup copy) [1]

References
[1] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ Billy_Meier/ gaiaguys/ meier. p6-11,13sb32. htm

FIGU Special Bulletin 033

51

FIGU Special Bulletin 033


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 33 FIGU Special Bulletin Date: 8th March 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: March 2007

Synopsis
Billy responds to some comments from a writer, Mr.Johannes Bucholz, from Germany, who expressed the view that he did not agree with a few points of Billy's teaching and that it would be supplemented or completed by teachings from "eastern wisdom". An update on the situation with regards to a possible World War Three. The NSA and CIA as well as several other agencies are exposed by Ptaah and Billy as exploiters of a security hole within the Windows operating system that allows undetectable and complete access to any networked computer running the OS. And finally some positive news that UN personnel are listening to Billy and the Plejaren on climate change. Please be aware that the following is only one extract from a larger question-and-answer section of the bulletin. Due to time constraints we can only translate a little bit here and there of what Billy writes, and so we provide the following to possibly whet your appetite and also to attempt to clear up just some common misunderstandings about the renewed teachings - gaiaguys

FIGU Special Bulletin 33 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

Eastern Wisdom

FIGU Special Bulletin 033

52

Pages 5 to 8
English Answer German Antwort

You think that the "solutions" that I "offer" could still be deepened, Sie meinen, dass die <Lsungen>, die ich <anbiete>, noch durch Ergnzungen and so forth, through supplementing them with eastern wisdom. mit stlicher Weisheit vertieft werden knnten usw. You err very much in this connection because the eastern wisdoms came about basically in earlier times from the effective spirit teachings which I teach, and these were - exactly as with Christianity and the other religions - adulterated to the point of being unrecognisable, whereby, besides Christianity, the Vedic teachings represent the worst forms of distortions. Additionally it must be said that many of the eastern wisdoms, as a rule, are just as extremely banal and childish as are also many of the western and oriental philosophies, and so forth. Uncommonly many religious and sectarian, as well as philosophical, false teachings are still spread, even today, in the so-called enlightened New Age, and are taken up by willing believers, which is a fact which also comes forth from your questions and expositions. Therefore you speak, for example, of a "spiritual blockade" which is absolutely illusory because the spirit can neither be blocked nor attacked, because, with this, it concerns a pure creational energy which is absolutely immune from any attack from the side of the human, consequently the spirit can also not become ill from "spiritual illness". This is only possible with the material consciousness because only this can be damaged or become sick, and so forth, never, however, the spirit in the human because this is of pure creational nature and is inviolable. So it is also only the consciousness of the human which can learn, create ideas and evolve as well as create "consciousness-related property". The spiritual teaching which I offer is in no way constructed on wanting to persuade with words, as is the opposite case with the Vedic teachings, the Bible and all other religious and sectarian teachings. Obviously you do not know the "spiritual teaching, teaching of truth and teaching of life", consequently you can also not judge about which truthful teaching it thereby concerns. (The teaching is comprised of 365 teaching letters as well as around 40 books and many pamphlets.) These, namely, know neither a persuasion nor good intentions, recommendations or erroneous directives and so forth, through which the human is supposed to change, consequently you also greatly err in regard to this because the spiritual teaching (whereby spirit relates to everything creational and not to the consciousness, however the consciousness is schooled through the teaching which pertains to the creational laws) is orientated towards completely other, and extremely valuable, things. In dieser Beziehung irren Sie sich sehr, denn die stlichen Weisheiten entstanden grundstzlich zu frhen Zeiten aus der effectiven Geisteslehre, die ich lehre, und diese wurde - genau wie das Christentum und die anderen Religionen - bis ins Unkenntliche verflscht, wobei nebst dem Christentum die Veda-Lehren die schlimmsten Formen der Verflschungen darstellen.

Zudem muss gesagt werden, dass viele der stlichen Weisheiten in der Regel ebenso usserst banal und kindisch sind, wie auch viele der westlichen und orientalischen Philosophien usw. Ungemein viele religise und sektiererische sowie philosophische Irrlehren werden selbst heute in der sogenannten aufgeklrten Neuzeit noch verbreitet und von Gernglubigen aufgenommen, was eine Tatsache ist, die auch aus Ihren Fragen und Darlegungen hervorgeht.

So sprechen Sie z.B. von einer <geistigen Blockade>, die absolut illusorisch ist, denn der Geist kann weder blockiert noch angegriffen werden, weil es sich bei diesem um eine reine schpferische Energie handelt, die gegen jegliche Angriffe von seiten des Menschen absolut tabu ist, folglich der Geist auch nicht an <Geisteskrankheit> erkranken kann.

Dies ist allein beim materiellen Bewusstsein mglich, denn nur dieses kann geschdigt oder von Krankheit usw. befallen werden, niemals jedoch der Geist im Menschen, weil dieser rein schpferischer Natur und unantastbar ist.

So ist es auch allein das Bewusstsein des Menschen, das lernen, Ideen schaffen und evolutionieren sowie <bewusstseinsmssiges Eigentum> schaffen kann. Die Geisteslehre, die ich darbiete, ist in keiner Weise darauf aufgebaut, mit Worten berzeugen zu wollen, wie das gegenteilig bei den Veda-Lehren, der Bibel und allen sonstigen Religions- und Sektenlehren der Fall ist.

Offensichtlich kennen Sie die <Geisteslehre, Wahrheitslehre und Lebenslehre> nicht, folglich Sie auch nicht beurteilen knnen, um welche wahrheitliche Lehre es sich dabei handelt (die Lehre umfasst 365 Lehrbriefe sowie rund 40 Bcher und viele Kleinschriften).

Diese nmlich kennt weder ein berzeugen noch gute Vorstze, Empfehlungen oder irrige Gebote usw., durch die sich die Menschen verndern sollen, folglich Sie sich auch diesbezglich gewaltig irren, denn die Geisteslehre (wobei Geist auf alles Schpferische und nicht auf das Bewusstsein bezogen ist, jedoch das Bewusstsein durch die Lehre der schpferischen Gesetzmssigkeiten geschult wird) ist auf vllig andere und usserst wertvolle Dinge ausgerichtet.

FIGU Special Bulletin 033

53
Dass Sie die meisten Menschen der Dumpfheit und Trgheit des Intellekts und damit der Dumpfheit und Trgheit der Vernunft und des Verstandes bezichtigen in dem Rahmen, wie Sie das tun, ist usserst bedenklich und berheblich, denn es weist darauf hin, dass Sie sich besser denken als Sie sind und Sie sich selbstherrlich ber die <Dumpfen> und

That you accuse most humans of apathy and sluggishness of the intellect, and thereby of apathy and sluggishness of reason and of understanding, in the context in which you yourself are (apathetic and sluggish), is extremely questionable and arrogant because it indicates that you think yourself better than you are and you elevate yourself high-handedly over the "apathetic" and "sluggish" ones. You are unfortunately only partly correct (in saying) that most humans were/are already, from childhood on, suggestively wrongly taught through being raised wrongly and through a wrong environment, whereby they do not grow in consciousness and cannot carry out changes in personal or societal life. Basically, namely, every human is fully responsible for himself, consequently he - if he makes the effort - can decide for himself how his life should develop. He can do that at the latest then, when, from the seventh year, he begins his self-raising and observes his developing interests.

Dass die meisten Menschen schon von Kindesbeinen an durch falsche Erziehung und durch eine falsche Umgebung suggestiv falsch belehrt wurden/werden, wodurch sie bewusstseinsmssig nicht wachsen und durch Stress keine nderungen im persnlichen oder gesellschaftlichen Leben vornehmen knnen, da haben Sie leider auch nur teilweise recht. Grundstzlich nmlich ist jeder Mensch in vollem Umfang fr sich selbst verantwortlich, folglich er sich - wenn er sich bemht - selbst entscheiden kann, wie sich sein Leben entwickeln soll. Das kann er sptestens dann, wenn er ab dem siebenten Altersjahr seine Selbsterziehung beginnt und seine sich entwickelnden Interessen wahrnimmt.

From this point in time, therefore, the human is already able to Ab diesem Zeitpunkt also vermag der Mensch bereits bewusst ber sich selbst consciously decide about himself and also consciously observes his zu bestimmen und auch bewusst seine Interessen wahrzunehmen. interests. Indeed this process already begins, to a small degree, in younger years, yet the essential conscious form, relating to this, first occurs from the seventh year of life. That is the time when one - the human, namely - in every relationship, carries the freedom in himself to determine about himself, his life-raising and life-interests, just as much as in relation to his thoughts, feelings and the orientation of his consciousness. But in addition to that, since there are religions and sects, the circumstances arise in which the children already, from their rearing, are raked over with erroneous religious and sectarian teachings and are coerced into their nonsense, besides which they cooperate with the inherited nature of the beliefs such that the human, as a rule, develops in a religious direction of belief. Those are things which are obviously not clear to you, as neither is that the human is subject to societal norms which he can only free himself from through his own initiative if he brings forth the motivation, the courage, the energy and the strength to do so. But the power of the societal norm is, as a rule, mightier than the individual human, consequently he is just as subject to this as to religious or sectarian beliefs which hammer him from many sides, because belief is a product of inheritance which leads back to the parents. What you write in paragraph two in regard to "true changes" cannot be allowed to stand because it corresponds to Vedic nonsense because an "expansion of the individual spirit into the cosmic spirit" can neither come about through practical exercises nor through something else, and so neither is "concrete experience of the all-penetrating, eternal, state of being (Aatma, Brahman)" possible. Zwar beginnt dieser Prozess im kleinen schon in jngeren Jahren, doch die eigentliche diesbezglich bewusste Form ergibt sich erst ab dem siebenten Lebensjahr. Das ist mal das eine, dass der Mensch nmlich in jeder Beziehung in sich die Freiheit trgt, ber sich, seine Lebenserziehung und Lebensinteressen ebenso selbst zu bestimmen wie auch in bezug auf seine Gedanken, Gefhle und seine Bewusstseinsausrichtung.

Dazu kommt aber, seit es Religionen und Sekten gibt, der Umstand, dass bereits die Kinder von ihren Erziehenden mit irren Religions- und Sektenlehren beharkt und in deren Unsinn gezwngt werden, nebst dem, dass die erbmssige Veranlagung des Glaubens mitarbeitet, dass sich der Mensch in der Regel in eine religise Glaubensrichtung entwickelt.

Das sind Dinge, die Ihnen offensichtlich nicht klar sind, wie auch nicht, dass der Mensch gesellschaftlichen Normen unterworfen ist, deren er sich nur durch Eigeninitiative entledigen kann, wenn er die Motivation, den Mut, die Energie und die Kraft dazu aufbringt. Die Macht der gesellschaftlichen Norm aber ist in der Regel mchtiger als der einzelne Mensch, folglich er dieser ebenso unterliegt wie dem religisen oder sektiererischen Glauben, der ihm vielseitig eingepaukt wird, weil der Glaube ein Erbgut ist, das auf die Eltern zurckfhrt.

Was Sie in Absatz zwei schreiben in bezug auf <Wahre Vernderungen>, kann so nicht stehengelassen werden, denn es entspricht einer vedischen Unsinnigkeit, weil weder durch praktische bungen noch durch sonst irgend etwas eine Erweiterung des individuellen Geistes zum kosmischen Geist stattfinden kann, so also auch keine konkrete Erfahrung des alldurchdringenden, ewigen Seinzustandes (Aatma, Brahman) mglich ist.

FIGU Special Bulletin 033

54

Truly, in no shape or form does the human have some kind of Wahrheitlich hat der Mensch in keiner Art und Weise irgendwelchen Einfluss influence on the individual spirit because this is inviolable and auf den individuellen Geist, weil dieser unantastbar und also durch den therefore is also not able to be manipulated or otherwise influenced Menschen auch nicht manipulierbar oder sonstwie beeinflussbar ist. by the human. The spirit of the human, the individual spirit, respectively, the spirit-form, is a tiny fragment, of a pure creational nature, in full autonomy, consequently, it lives only according to the nature of the creational laws and evolves itself in accord with the evolution of the consciousness, whereby, however, this cannot exercise any kind of conscious, or unconscious, influence on the spirit. Therefore it is also nonsensical to label the entire thing as "concrete experience of the all-penetrating, eternal, state of being - the [1] universal existence" , because one such state is only characteristic of the all-encompassing Creation - of the universal consciousness - and this state can, under no circumstances, be reached by the human or even only grasped by means of the understanding. So the consciousness, which you, in lack of understanding, set equal to to spirit, cannot, therefore, even with some practice, be saturated with this "new experience" if it is always again submerged in the dye ("being") and is placed in the sun, respectively, the "activity" is set, so that the hue ("being") remains stable even under the most adverse circumstances. By the way, what is obviously also not known to you, is that "being", as you write it, signifies the material life, respectively, the material existence, while "BEING", signifies the true existence of Creation as well as of the forms of the Absolutum and of the BEING-Absolutum, consequently, therefore, the way of writing about it determines which one the talk is actually about. In addition, it is impossible for the human to live in the cosmic (creational, because there is only one such) state of being (whereby indeed the BEING-state is meant) or only to reach this at all because this high value is only a characteristic of, and is possible for, Creation and all forms of the Absolute. Therefore it is also not possible for the human to reach such a state through a transcendental meditation technique. In contrast to that which you assert, the following - being: for the human one such state of BEING (which you erroneously name state-of-being) has been preserved by a Vedic tradition of India and this does not rest on belief, world-view and religion nor is it conditional on these, and that purely everything rests on the inner lawfulness of the human spirit - corresponds to an error without compare. In addition to that, the facts were already explained many times, that the human spirit, as the creational origin, is a tiny fragment of the spirit of Creation in the human. And this spirit, respectively, the human spirit-form, enlivens the material consciousness as well as the entire material body. Der Geist des Menschen, der individuelle Geist resp. die Geistform ist ein winziges Teilstck rein schpferischer Natur in voller Selbstndigkeit, folglich er nur gemss den schpferischen Gesetzmssigkeiten lebt und sich selbst evolutioniert gemss der Evolution des Bewusstseins, wobei dieses jedoch keinerlei bewussten oder unbewussten Einfluss auf den Geist ausben kann.

Also ist es auch unsinnig, das Ganze als konkrete Erfahrung des alldurchdringenden, ewigen Seinzustandes, die universelle Existenz zu bezeichnen, denn ein solcher Zustand ist allein der allumfassenden Schpfung, dem Universalbewusstsein, eigen, und dieser Zustand kann vom Menschen unter keinen Umstnden erreicht oder auch nur verstandesmssig erfasst werden.

So kann also das Bewusstsein, das Sie im Unverstehen mit dem Geist gleichsetzen, auch mit etwas Praxis nicht mit dieser <neuen Erfahrung> durchtrnkt werden, das immer wieder in die Farbe (<Sein>) getaucht und an die Sonne gelegt resp. der <Aktivitt> ausgesetzt wird, damit die Farbe <Sein> auch unter widrigsten Umstnden stabil bleibt.

brigens, das ist Ihnen offensichtlich auch nicht bekannt, bedeutet das <Sein>, wie Sie schreiben, das materielle Leben resp. das materielle Dasein, whrend <SEIN> die wahre Existenz der Schpfung sowie der Absolutumformen und des SEIN-Absolutums bedeutet, folglich also die Schreibweise darber bestimmt, wovon eigentlich die Rede ist.

Fr den Menschen ist es zudem unmglich, im kosmischen (schpferischen, denn nur einen solchen gibt es) Seinzustand (wobei wohl der SEIN-Zustand gemeint ist) zu leben oder diesen berhaupt nur zu erreichen, denn dieser hohe Wert ist nur der Schpfung und allen Absolutumformen eigen und mglich.

Also ist es auch durch eine transzendentale Meditationstechnik nicht mglich fr den Menschen, einen solchen Zustand zu erreichen. Gegenstzlich zu dem, dass Sie behaupten, dem Menschen sei ein solcher SEIN-Zustand (den Sie irrig Seinzustand nennen) durch eine vedische Tradition Indiens bewahrt worden, und diese beruhe nicht auf Glauben, Weltanschauung und Religion oder setze diese nicht voraus, und dass rein alles auf den inneren Gesetzmssigkeiten des menschliches Geistes beruhe, entspricht einer Irrung sondergleichen.

Dazu wurde schon mehrmals die Tatsache erklrt, dass der menschliche Geist, als schpferischer Ursprung, ein winziges Teilstck Schpfungsgeist im Menschen ist. Und dieser Geist resp. die menschliche Geistform belebt das materiellen Bewusstsein sowie den gesamten materiellen Krper.

FIGU Special Bulletin 033

55
Das, was Sie also als individuellen Geist des Menschen ansprechen, ist in Wahrheit dessen materielles Bewusstsein, das zustndig ist fr die Evolution des materiellen Bewusstseins, aus dem auch alle Gedanken und aus diesen wiederum die Gefhle hervorgehen sowie alle Formen an Ideen, an Handeln und Vollbringen von Taten, alle Formen der Motivation und des Willens und natrlich auch smtliche Formen der Meditationen.

That which you therefore speak about as the individual spirit of the human is, in truth, its material consciousness which is responsible for the evolution of the material consciousness out of which also all thoughts come forth and from the thoughts then come the feelings as well as all forms of ideas, behaviour, and the completion of acts, all forms of motivation and will, and naturally also all forms of meditations. It is a long known fact, which was already known here since ancient times, that peace meditation in large groups positively effects a great deal, whereby, above all, the provision must be that, with the peace meditation, an ancient, and the only effective, formula is employed, which was already lost in Indian Vedic teaching thousands of years ago, and is held in an ancient language which is constantly present in the subconscious of all humans via impulses from the storage banks. Actually it is necessary in regard to the peace meditation - exactly as with other meditations which are directed at the mass - that corresponding cognition of a subconscious nature occurs in regard to the meditation material, so that, principally, in such a connection, absorption-related and understanding-related sentiments can emerge in the humans, otherwise it does not function. When you therefore write that meditations in large groups of thousands of humans were carried out in one location and have resulted in world-shaking changes - "because if a sufficiently large number of humans in one place radiate the experience of the universal existence, of the all-present state of being, of the all-embracing consciousness, so, automatically the collective consciousness also changes and it comes to a constant neutralising of the negative and to the growth of positive societal tendencies. Historically, that has been reported in India again and again and can be proven nowadays through scientific experiments", then the entire thing rests on factors pertaining to belief, on your side, and for all who likewise believe in that, because these forms, as they are described by you, belong in the realm of fantasy and illusion as well as in the esoteric, because the truth and reality look completely different: to date there exists no provable scientific experiments at all, as you describe these, because truthfully such assertions deal only around biased pseudo-scientific "proof" which in no way withstands a real scientific clarification. If big meditations are practiced, like a peace meditation which can only be done effectively with very many humans, then no world-shaking changes come about thereby, rather only individual values in humans who somehow are open for that and are able to perceive the impulses from out of the storage banks via the subconscious - always provided that the impulses from the storage banks are actually taken up by the subconscious and are correctly transformed. Therefore it does not mean that the human's entire collective block [ie. body] of subconscious is addressed by such meditations, rather only individual humans - and they are truly not able to cause any world-shaking changes which would be visible in the short term.

Dass Friedensmeditation in grossen Gruppen viel Positives bewirken, das ist eine altbekannte Tatsache, die schon seit alters her bekannt ist, wobei allerdings die Voraussetzung gegeben sein muss, dass bei der Friedensmeditation eine uralte und allein wirksame Formel angewendet wird, die in den indischen Veden-Lehren schon vor Jahrtausenden verlorengegangen und in einer uralten Sprache gehalten ist, die im Unterbewusstsein aller Menschen durch Impulse aus den Speicherbnken stets gegenwrtig ist.

Tatschlich ist es in bezug auf eine Friedensmeditation notwendig - genauso wie bei einer anderen auf die Masse ausgerichteten Meditation -, dass entsprechende unterbewusstseinsmssige Kenntnisse gegeben sein mssen in bezug auf den Meditationsstoff, damit berhaupt im Menschen in einer solchen Beziehung aufnahme- und verstehensmssige Regungen in Erscheinung treten knnen, ansonsten sie nicht funktioniert.

Wenn Sie daher schreiben, dass Meditationen in grossen Gruppen von Tausenden von Menschen an einem Ort durchgefhrt wurden und weltbewegende Vernderungen herbeigefhrt haben - denn wenn eine gengend grosse Anzahl Menschen die Erfahrung der universalen Existenz, des allgegenwrtigen Seinszustandes, des allumfassenden Bewusstseins an einem Ort ausstrahlen, so verndert sich automatisch auch das kollektive Bewusstsein und es kommt zur stetigen Neutralisierung des Negativen und zum Wachstum der positiven gesellschaftlichen Tendenzen. Das ist geschichtlich in Indien immer wieder berichtet worden und kann heutzutage durch wissenschaftliche Experimente bewiesen werden, dann beruht das Ganze auf glaubensmssigen Faktoren Ihrerseits und aller jener, welche ebenfalls daran glauben, denn diese Formen, wie sie von Ihnen beschrieben werden, gehren ins Reich der Phantasie und Illusion sowie in die Esoterik, denn die Wahrheit und Wirklichkeit sieht vllig anders aus: Bis heute existieren keinerlei beweisbare wissenschaftliche Experimente, wie Sie diese beschreiben, denn wahrheitlich handelt es sich bei solchen Behauptungen nur um befangene pseudowissenschaftliche <Beweise>, die einer realen wissenschaftlichen Abklrung in keiner Weise standhalten. Werden grosse Meditationen ausgebt, wie eine Friedensmeditation, was wirksam nur mit sehr vielen Menschen getan werden kann, dann entstehen dadurch keine weltbewegende Vernderungen, sondern nur Einzelwerte in Menschen, die irgendwie dafr offen sind und die Impulse aus den Speicherbnken via das Unterbewusstsein wahrzunehmen vermgen - immer vorausgesetzt, dass die Impulse aus den Speicherbnken vom Unterbewusstsein tatschlich aufgenommen und richtig umgesetzt werden.

Also heisst es nicht, dass der gesamte kollektive Unterbewusstseinsblock des Menschen auf solche Meditationen anspricht, sondern nur einzelne Menschen - und die vermgen wahrhaftig keine weltbewegende Vernderungen herbeizufhren, die in kurzer Zeit sichtbar wrden.

FIGU Special Bulletin 033

56
Tatsache ist, dass in der genannten Weise nur vereinzelt Menschen auf eine grosse Meditation reagieren und diese dann in sich langsam zu arbeiten beginnen, die Selbsterkenntnis und Selbstverwirklichung suchen und dann, wenn sie diese und die Gesetze des Lebens und der Wahrheit gefunden haben, erstens langsam alles in sich selbst aufbauen, um es dann in sich selbst sowie nach aussen zu leben. Das ist der wahre Weg der Evolution des Bewusstseins, nicht aber die Unsinnigkeiten und pseudowissenschaftlichen, pseudogeistigen, gttlichen, und wirrnisschaffenden Irrlehren der vedischen, christlichen oder sonstig religisen, sektiererischen und esoterischen Mrchen, Legenden, Fabeln, Verflschungen, Betrgereien, Phantasien und Illusionen. Billy

The fact is that, in the named way, only isolated humans react to a big meditation and these then slowly begin to work in themselves to seek the self-cognition and self-realisation and then, if they have found these, and the laws of life and of the truth, they only slowly build up everything in themselves in order to then live it in themselves as well as outwardly. That is the true way of evolution of the consciousness, not, however, the nonsense and pseudoscientific, pseudo-spiritual, divine, and confusion-producing false teaching of the Vedic, Christian, or other religious, sectarian and esoteric stories, legends, fables, distortions, deceits, fantasies and illusions. Billy

erheben.

World War Three - An Update Pages 11 to 12


English Extract from the 240th official contact conversation of January 15th, 2007 between the Plejaren Ptaah and me: (Billy) But how does it stand with a Third World War? Is there something new since the warmonger Bush has been somewhat fettered? Ptaah As I already said to you earlier, we do not look far into the future anymore, rather only a few weeks or months. Time must demonstrate what results, however, in regard to a Third World War. At least last year that sort of danger has been avoided, in that, in the USA the Democrats have won the election and they opposed the US President who has fallen to sectarianism and delusions of power. German Gesprchsauszug aus dem 240. offiziellen Kontaktgesprch vom 15. Januar 2007 zwischen dem Plejaren Ptaah und mir: Wie steht es aber mit einem Dritten Weltkrieg, hat sich da Neues ergeben, seit der Kriegstreiber Bush etwas an die Kette gelegt wurde? Ptaah Wie ich dir schon frher sagte, schauen wir nicht mehr weit in die Zukunft, sondern nur noch wenige Wochen oder Monate. Was sich aber hinsichtlich eines Dritten Weltkrieges ergibt, das muss die Zeit erweisen. Zumindest hat sich letztes Jahr eine derartige Gefahr gebannt, indem in den USA die Demokraten die Wahlen gewonnen haben und dem dem Machtwahn und Sektierismus verfallenen US-Prsidenten entgegenwirkten. Was diesbezglich nun die Zukunft bringen wird, ist abzuwarten, wobei zu hoffen ist, dass sich der bisherige Kurs der US-Kriegsgegner erhlt und auch bei allen andern Vlker der irdischen Staaten ein selbiges getan wird, weil sich dadurch die Weltkriegsgefahr immer mehr mindert und so die diesbezglichen Prophezeiungen in bezug auf ihre Erfllungen abgewendet werden knnen. Zur Zeit sieht es dafr gut aus, wobei zu hoffen ist, dass das auch so bleibt.

We must wait to see what the future now brings in this regard, whereby one can hope that the course of the US war-opposers, up to this point, is maintained and the same is done by all the other peoples of terrestrial countries, because thereby the danger of a world war is ever more diminished and so the relevant prophecies, in regard to their fulfillment, can be averted. At this time it looks good for that, whereby one can hope that it also stays that way. Billy One should not hope, because hopes very often bring disappointment. Ptaah You know how my words are to be interpreted. Billy Naturally, the meaning of your word "hope" signifies that, for the present, confidence can be preserved. Ptaah

Billy Man soll nicht hoffen, denn Hoffnungen bringen sehr oft Enttuschungen. Ptaah Du weisst, wie meine Worte auszulegen sind. Billy Natrlich, die Meinung deines Wortes hoffen bedeutet, dass vorerst einmal Zuversicht bewahrt werden kann. Ptaah

FIGU Special Bulletin 033

57
Das ist der Sinn meiner Rede ... Billy

That is the sense of my speech ... Billy

Microsoft and the US Security Agencies


This translated conversation was accompanied by an instructive piece by FIGU Core Group Member, Stephan A. Rickauer, who expanded on the theme and provided the below references about Microsoft's Vista operating system, alluded to by Ptaah. (Due to time constraints, we have not translated Stephen's article here.) http://www.schneier.com/blog/archives/2007/01/nsa_helps_micro_1.html http://de.wikipedia.org/wiki/Armand_Jean_du_Plessis_%28Herzog_von_Richelieu%29 http://www.openbsd.org/de http://de.wikipedia.org/wiki/Ubuntu

Page 16
English News out of the 440th contact notes of January 15th, 2007, 11:17PM Billy That is now clear. Some time ago - if I may ask yet another question - you said that US secret services manipulate the Internet and the computer world - which I have also suggested in a bulletin about the CIA, whereby Microsoft is also embroiled in it with the Windows system. Can you tell me which US secret service is therein embroiled with Microsoft, along with the CIA, if it is also involved with that? Ptaah The Windows-program system is manipulated through the US secret service, NSA, respectively, through the National Security Agency, as well as through other secret services. The manipulation enables the secret services to penetrate into any computer, unrecognized and according to their desire, in order to pull out data or, unrecognized, to carry out alterations and falsifications of the existing data. German Aktuelles aus dem 440. Kontaktbericht vom 15. Januar 2007, 23.17 Uhr

Billy Das ist nun klar. Vor einiger Zeit - wenn ich nochmals eine Frage stellen darf - hast du gesagt, dass US-Geheimdienste das Internet und die Computerwelt manipulieren - was ich auch in einem Bulletin ber die CIA angedeutet habe, wobei auch Microsoft mit dem Windows-System darin verwickelt sei -, kannst du mir sagen, welcher US-Geheimdienst bei Microsoft darin verwickelt ist, eben nebst der CIA, wenn diese auch daran beteiligt ist?

Ptaah Das Windows-Programm-System ist manipuliert durch den US-Geheimdienst NSA resp. durch die National Security Agency sowie durch andere Geheimdienste. Die Manipulation ermglicht es den Geheimdiensten, unerkannt und nach Belieben in jeden Computer einzudringen, darin Daten herauszuholen oder unerkannt nderungen und Flschungen an den bestehenden Daten vorzunehmen.

United Nations Personnel Read FIGU Bulletins

FIGU Special Bulletin 033

58

English Billy Are there still further unusual things or events up to February 3rd that you have grasped as a result of looking ahead? Ptaah There is nothing more to report except that we were able to now clearly determine that also diverse people at the UN read your bulletins and special bulletins, which now has resulted in authoritative people taking seriously your warnings and our conversations in regard to climatic destruction and in regard to the facts and grasping that the point is past that something useful can still be done against the climatic warming and climatic destruction which has been occurring and spreading out for a considerable time. Finally your and our warnings and clarifications are given respect, whereby, however, it is not admitted that the now following official matters about the climate warming and climatic destruction - which from now on will publicly be discussed, whereby also it is openly admitted that the Earth human, on the whole, is to blame - lead back to your and our warnings and explanations. That is because the responsible ones want to shine and be great before the people and cannot admit that it is not they who have gained the decisive cognitions. As, in 1951, the mighty and responsible ones of the world threw to the wind and disregarded your appeal "To all Responsible ones of the World", and in 1958 your "Warning to all Governments of Europe", so today the mighty and responsible ones of the Earth disregard and throw to the wind the fact that it was truly you and us who, decades ago, predicted what results today in regard to the climatic warming and climatic destruction. That is what I still wanted to say. But now it is again time for me - and I will see you again at the time when you are 70 years old. Until then, goodbye, my Friend. Billy Bye, Ptaah. Salome.

German Billy Gibt es bis zum 3. Februar noch weitere aussergewhnliche Dinge oder Geschehen, die du vorausschaumssig erfasst hast? Ptaah Da gibt es nichts mehr zu berichten, ausser dass wir nun eindeutig feststellen konnten, dass auch diverse Leute bei der UNO deine Bulletins und Sonder-Bulletins lesen, was nun zur Folge hat, dass massgebende Leute deine Warnungen und unsere Gesprche in bezug auf die Klimazerstrung und hinsichtlich der Tatsache ernst nehmen und aufgreifen, dass der Punkt berschritten ist, dass noch etwas Nutzvolles gegen die seit geraumer Zeit stattfindende und sich ausweitende Klimaerwrmung und Klimazerstrung getan werden kann. Endlich wird deinen und unseren Warnungen und Erklrungen Beachtung geschenkt, wobei jedoch nicht zugegeben wird, dass die nun folgenden offiziellen Belange um die Klimaerwrmung und Klimazerstrung - die fortan ffentlich errtert werden, wobei auch offen zugegeben wird, dass der Erdenmensch am Ganzen schuld ist - auf deine und unsere Warnungen und Ausfhrungen zurckzufhren sind. Das beruht darin, weil die Verantwortlichen vor dem Volke scheinen und gross sein wollen und nicht eingestehen knnen, dass nicht sie es sind, die massgebende Erkenntnisse gewonnen haben. Wie die Mchtigen und Verantwortlichen der Welt im Jahre 1951 deinen Aufruf <An alle Verantwortlichen der Welt> und 1958 deine <Warnung an alle Regierungen Europas> in den Wind geschlagen und missachtet haben, so missachten und schlagen heute die Mchtigen und Verantwortlichen der Erde die Tatsache in den Wind, dass du und wir es wahrheitlich waren, die seit Jahrzehnten das voraussagten, was sich heute hinsichtlich der Klimaerwrmung und Klimazerstrung ergibt. Das ist das, was ich noch sagen wollte. Nun aber ist es wieder Zeit fr mich - und wiedersehen werde ich dich erst zur Zeit, wenn du 70 Jahre alt wirst. Bis dahin auf Wiedersehn, mein Freund. Billy Tschss, Ptaah. Salome.

References
[1] The writer described a "concrete experience" of the "all penetrating, eternal state of being" which facilitates the practice of "expanding the individual spirit to the cosmic spirit". He says the "individual spirit" would be "saturated by this new experience" like a cloth which again and again is submerged in dye, (ie. in "the Being"), and laid in the sun to dry until the color (the Being), no longer fades, even under the most adverse circumstances, and remains stable.

Source
gaiaguys.net (backup copy) (http://www.futureofmankind.co.uk/meier/gaiaguys/meiersb33.htm)

FIGU Special Bulletin 034

59

FIGU Special Bulletin 034


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 34 FIGU Special Bulletin Date: 8th April 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: April 2007

Synopsis
The following topics are discussed by Ptaah and Billy and later Enjana in order of their appearance: Avian influenza (bird flu) Important hows and whys of the vast international conspiracy to conceal the truth about ETs and to hoax "alien" abductions/mutilation with the help of (back-engineered ET) terrestrial military-industrial antigravity vehicles, and much much more. A discussion about Russia's President Vladimir Putin publicly telling the truth about the wannabe rulers of planet Earth, the USA, which Billy describes as "the devil incarnate". Fake, misleading and terrifying "conspiracy" books written for the sake of personal profit and aggrandizement as well as to terrify people for dark political purposes. The grave and underappreciated physical health dangers related to the inhalation of nanoparticles and microfibres. The increasingly dictatorial political omnipotence of the nascent fascist dictatorship known as the European Union. Global warming and the greenhouse gases. The population explosion. The so-called "Protocols of the Learned Elders of Zion", in reply to the readers' question, "What is it with the Zionists?"

FIGU Special Bulletin 34 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

FIGU Special Bulletin 034

60

Avian Influenza
English Extract from the 440th contact report from Monday, January 15th, 2007 Billy German Auszug aus dem 440. Kontaktbericht vom Montag, 15. Januar 2007 Billy

It has indeed become somewhat quiet in regard to the bird flu, so here Es ist zwar etwas ruhig geworden um die Vogelseuche, so hie und da and there, however, short reports do appear in the newspapers, erscheinen aber doch kurze Meldungen in den Zeitungen, besonders ber especially about the dead in the Far East who have died as a result of the Tote in Fernost, die durch das H5N1-Virus gestorben sind. H5N1 virus. Do you, in the meantime, know more about this epidemic and its possible spread? Ptaah That is actually the case: the cat family, in particular house cats, gain a greater significance because they are very susceptible to the virus and can pass the epidemic onto other animals, whereby new mutations arise which ultimately can also spread to humans. Wisst ihr inzwischen mehr ber diese Seuche und deren mgliche Verbreitung? Ptaah Das ist tatschlich der Fall: Die Katzentiere, insbesondere die Hauskatzen, gewinnen eine grssere Bedeutung, denn sie sind fr das Virus sehr anfllig und knnen die Seuche auf andere Tiere bertragen, wodurch neue Mutationen entstehen, die letztendlich auch auf den Menschen bergreifen knnen. Im asiatischen Raum sind schon viele Hauskatzen durch das Virus infiziert, wodurch sich die genannte Gefahr ausbreiten kann. Billy Wie konnte denn das Virus aufkommen und sich so schnell in den Bereich des Menschen verbreiten? Ptaah Das Virus ist schon sehr alt, doch war es auf eine bestimmte Zugvogelart beschrnkt, die dagegen immun war. Das ging so lange gut, bis sich diese Vogelart zwangslufig mit anderen Zugvgeln vermischte und auch diese infiziert wurden. Die Zwangslufigkeit geschah durch die Schuld der berbevlkerung der Erdenmenschen, denn durch deren Ausbreitung zerstrten sie Gebiete der Vogelarten, auch die der Vogelart, die mit dem H5N1-Virus infiziert, jedoch dagegen immun war, folglich sich diese andere Nahrungsgebiete suchte und zwangslufig mit diversen anderen Zugvgeln in Kontakt kam, was zur Verbreitung der Seuche fhrte, die schon vor Jahren auch auf das Hausgeflgel bergriff, wie aber auch auf Sugetiere.

Already many house cats in the Asiatic region are infected by the virus, whereby they can cause the named danger to spread out. Billy Then how could the virus emerge and spread itself so quickly in the realm of the humans? Ptaah The virus is already very old, yet it was restricted to a certain kind of migratory bird which was immune to it. That was good for a while until this kind of bird inevitably mixed with other migratory birds and also infected them. The inevitable happened as a result of the fault of the overpopulation of Earth humans, because, through their spreading out, they destroyed the regions of the types of bird, also the region of the type of bird which is infected with the H5N1 virus, which, however, was immune to it, subsequently these sought out other regions for nourishment and inevitably came into contact with diverse other migratory birds which led to the spreading out of the epidemic, which already, years ago, spread to domestic poultry as well as, however, to mammals. Also a number of humans were contaminated with the H5N1 virus through direct contact with infected domestic poultry, whereby they died, which also will not further be avoidable. Billy Therefore the epidemic has existed for a very long time already, yet it could only spread itself out through the guilt of the human of the Earth, and indeed, therefore, because he did not take his overpopulation in hand and thereby deprived the migratory birds of their established areas, whereby the bird-world mixed - naturally not genetically - rather in regard to the migratory areas, the nourishment and the excrement. That is as I see it at any rate.

Auch eine Anzahl Menschen wurde durch den direkten Kontakt mit infiziertem Hausgeflgel mit dem H5N1-Virus kontaminiert, wodurch sie starben, was auch weiterhin nicht zu vermeiden sein wird. Billy Also existierte die Seuche schon sehr lange, doch ausbreiten konnte sie sich nur durch die Schuld des Menschen der Erde, und zwar darum, weil er seine berbevlkerung nicht in den Griff bekam und dadurch den Zugvgeln ihre altangestammten Gebiete raubte, wodurch sich die Vogelwelt verschmischte, natrlich nicht fortpflanzungsmssig, sondern in bezug auf die Zuggebiete, die Nahrung und die Exkremente. So sehe ich das jedenfalls.

FIGU Special Bulletin 034

61

Terrestrial Abductions and Cattle Mutilations


English Extract from the 441st contact report of Saturday, February 3rd, 2007 Billy Around 22 years have now passed since you and Quetzal told me privately that you had comprehensive cognitions in regard to terrestrial UFOs and the massacre of animals and alleged abductions which were disguised as the shoddy efforts of extraterrestrials. You said thereby that, in regard to this, involved in these machinations are governments, the military, as well as industrial businesses and powerful ones of finance, which constitute a special group, to which still smaller groups are also related. At that time you promised that you would officially explain more about that when the time is ripe for that. Can one now speak publicly about that? Ptaah Yes, that was said. And the time is also ripe for that. - With the named group, it concerns a worldwide branching from governments, the military, industrial groups, secret services, paramilitary and powerful ones of finance, as you correctly said. Those in the know and contributors are only certain elements of the same, who profit greatly, financially and power-politically, from their secret machinations, for which reason the entire powers of the government, military and industrial as well as finance are not involved in the situation and are also not informed in regard to this. The group is not organized, as such, rather is only a loose collection, whereby their interests, however, have a common form, which, already since the 1920s, was designed to operate a continuous, ingenious, large-scale disinformation campaign regarding the question of extraterrestrial life. German Auszug aus dem 441. Kontaktbericht vom Samstag, 3. Februar 2007

Billy Es ist nun schon rund 22 Jahre her, dass du und Quetzal mir privaterweise gesagt habt, dass ihr umfangreiche Erkenntnisse in bezug auf irdische UFOs und das Massakrieren von Tieren und angebliche Entfhrungen habt, die als Machwerke Ausserirdischer getarnt werden. Du hast dabei gesagt, dass diesbezglich sowohl Regierungen, Militrs und auch Industriekonzerne und Finanzmchtige in diese Machenschaften involviert sind, die eine spezielle Gruppierung bilden, denen auch noch kleinere Gruppen zugeordnet sind. Ihr habt damals versprochen, dass ihr darber offiziell mehr erklren wollt, wenn die Zeit reif dafr sei. Kann man jetzt offen darber reden? Ptaah Das wurde gesagt, ja. Und die Zeit ist auch reif dafr. Bei der genannten Gruppierung handelt es sich um eine weltweite Verzweigung von Regierungen, Militrs, Industriekonzernen, Geheimdiensten, Paramilitrs und Finanzmchtigen, wie du richtig sagst. Wissende und Mitwirkende sind nur gewisse Elemente derselben, die von ihren geheimen Machenschaften finanziell und machtpolitisch gross profitieren, weshalb nicht die ganzen Regierungs-, Militr- und Industriesowie Finanzmchtigen in die Sache involviert und diesbezglich auch nicht informiert sind. Die Gruppierung ist als solche nicht organisiert, sondern nur von losem Bestand, wobei deren Interessen jedoch eine gemeinsame Form haben, die schon seit den 1920er Jahren weltweit darauf ausgelegt ist, eine andauernde, raffinierte und grossangelegte Kampagne der Desinformation in bezug auf die Frage nach ausserirdischem Leben zu betreiben.

The group, which is split into many small groups, has many kinds of Die in viele kleine Gruppen aufgespaltene Gruppierung verfgt ber vielerlei technical possibilities at their disposal, which they employ for their technische Mglichkeiten, die sie fr ihre bsen und die Menschheit evil and human-misleading purposes. irrefhrenden Zwecke nutzen. That started with technologies of electromagnetism to do with precision electronics and computer engineering, up to and including apparatuses through which brainwashing and the programming and altering of consciousness is evoked in humans. They even have back-engineered beamships at their disposal, whereby, in certain contexts, even antigravity finds application. It has also occurred many times that premeditated "abductions" of Earth humans by "extraterrestrials", and the massacre of animals, has been and is faked by this group. Das angefangen bei Techniken der Elektromagnetik, ber die Feinelektronik und das Computerwesen, bis hin zu Apparaturen, durch die bei den Menschen eine Gehirnwsche, Bewusstseinsprogrammierung und Bewusstseinsvernderung hervorgerufen wird. Selbst ber nachgebaute Strahlschiffe verfgen sie, wobei sogar in gewissem Rahmen Antigravitation Anwendung findet. Durch diese Gruppierungen ist es auch vielfach geschehen, dass vorstzlich <Entfhrungen> von Erdenmenschen durch <Ausserirdische> und Massaker an Tieren vorgetuscht wurden und werden.

That stands partly also in connection with those illusionary and Das steht teilweise auch im Zusammenhang mit jenen illusionsmssigen und schizophrenic visions and apparent experiences of those who believe schizophrenen Visionen und Scheinerlebnissen jener, welche glauben, dass that they have had, or have, these kinds of real experiences. sie reale Erlebnisse dieser Art gehabt htten oder haben.

FIGU Special Bulletin 034

62
Gezielt werden weltweit auch Falschinformationen und geflschte Bilder angeblicher ausserirdischer Fluggerte in Umlauf gesetzt, wobei unseren Nachforschungen gemss rund 98 Prozent aller falschen Bilder, Filme, Videos und Falschinformationen darauf ausgerichtet sind, die Erdenmenschen in Angst und Schrecken vor Ausserirdischen zu versetzen und um in ihnen Hass und Rachegedanken zu erzeugen. Auf diese Art also werden Angst, Schrecken und Hass gegen alles erdfremde Leben geschrt. Insbesondere Kinofilme und Televisionsfilme dienen diesem Zweck, wie aber auch viele Bcher, die auf Lgen aufgebaut und teils von <Fachleuten> der Psychologie und Psychiatrie geschrieben sind.

Also wrong information and falsified pictures of alleged extraterrestrial flying devices is strategically circulated worldwide, whereby according to our investigations, about 98% of all false pictures, films, videos and false information is directed at moving the Earth humans to angst and terror of extraterrestrials and to engender hate and thoughts of revenge in the Earth humans. Therefore, in this way, angst, terror and hate is stirred up against all life foreign to Earth. Especially films for cinema and television serve this purpose, as also, however, do many books which are constructed on lies and untruths and are written partly by "experts" in psychology and psychiatry. All this nonsense sells very well to the Earth humans because many on the search for the effective truth trust and believe this false information, and these films and pictures.

All dieser Unsinn verkauft sich aber bei den Erdenmenschen sehr gut, weil viele auf der Suche nach der effectiven Wahrheit diesen falschen Informationen, Filmen und Bildern vertrauen und glubig werden.

Angst, horror, terror, hate and revenge always sell well, while the Angst, Horror, Schrecken, Hass und Rache verkaufen sich immer gut, truth appears too banal and therefore appears uninteresting as well as whrend die Wahrheit zu banal und daher uninteressant sowie nicht not worth knowing. wissenswert erscheint. Only the fantastic and unreal find a place in the interests of Earth humans. However, precisely that is the launching platform for the infamous machinations of the worldwide group, because, through disinformation and fear-mongering in regard to the malicious foreigners to Earth, the entire group, which reaches right around the world, derives horrendous advantages of a financial, governmental-power, military-power as well as an economic form. The entire war, electronics and weapons industries, and so forth, thereby gain an enormous boost. Yet, in the worldwide group, secret paramilitary units also exist as smaller groups which carry out the same kind of operations which, however, are mostly controlled by the worldwide group. In particular, these small groups carry out premeditated abductions which are credited ostensibly to the extraterrestrials, as well as, however, also simulated appearances of alleged extraterrestrial flying craft, which are then collectively declared to be extraterrestrial UFO appearances and are often observed, photographed and filmed by many people. Thereby the illusion of an ostensible extraterrestrial abduction or observation of extraterrestrial flying devices is evoked. What is further to say about that is that, in this worldwide group, with all the small groups who partly also work autonomously, there exists a proper "UFO trade" and a subculture in regard to animal massacres and abductions and so forth. The entire thing is secretively financed through governments, the military, industrial groups and financially powerful ones who are interested in angst, terror and hate being stirred-up to their highest forms in regard to the alleged evil extraterrestrial foreigners, because they can thereby gain gigantic financial profit and advantage. Nur das Phantastische und Unwirkliche findet im Interesse der Erdenmenschen einen Platz. Genau das ist aber der springende Punkt fr die infamen Machenschaften der weltweiten Gruppierung, denn durch die Desinformation und die Verngstigung in bezug auf bsartige Erdfremde zieht die gesamte weltumfassende Gruppierung horrenden Nutzen finanzieller, staatsmchtiger, militrmchtiger sowie wirtschaftlicher Form.

Die gesamte Kriegs-, Elektronik- und Waffenindustrie usw. gewinnt dadurch ungeheuren Auftrieb. Doch in der weltweiten Gruppierung existieren als kleinere Gruppen auch geheime paramilitrische Einheiten, die gleichartige Operationen durchfhren, die jedoch von der Gruppierung meist kontrolliert werden. Insbesondere fhren die kleinen Gruppen vorstzliche Entfhrungen durch, die angeblich auf das Konto Ausserirdischer gehen, wie aber auch simulierte Erscheinungen angeblich ausserirdischer Flugkrper, die dann allgemein als ausserirdische UFO-Erscheinungen deklariert und oft von vielen Menschen beobachtet, photographiert und gefilmt werden.

Dadurch wird die Illusion einer angeblich ausserirdischen Entfhrung oder Beobachtung ausserirdischer Fluggerte hervorgerufen. Dazu ist weiter zu sagen, dass in dieser weltweiten Gruppierung mit all den kleinen Gruppen, die teilweise auch autonom arbeiten, ein regelrechtes <UFO-Handwerk> und eine Subkultur in bezug auf Tiermassaker und Entfhrungen usw. existiert. Finanziert wird das Ganze in geheimer Weise durch Regierungen, Militrs, Industriekonzerne und Finanzmchtige, die daran interessiert sind, dass die Angst, der Schrecken und der Hass in bezug auf die angeblich bsen ausserirdischen Fremden bis in hchste Formen geschrt werden, weil sie dadurch riesenhafte finanzielle Profite und Vorteile gewinnen.

FIGU Special Bulletin 034

63
Aus diesem Grunde werden in jeder Beziehung von der Gruppierung nur Geschichten, Kino und Fernsehfilme und Beobachtungen von UFOs akzeptiert und gewinnbringend ausgeschlachtet, die auf allem Negativen und auf der beim Erdenmenschen sprichwrtlich gewordenen Bsartigkeit und Aggressivitt der Ausserirdischen beruhen. Nur was Angst, Furcht und Schrecken hervorruft sowie Hass und Rache erzeugt, wird von der Gruppierung akzeptiert und weltweit ausgeschlachtet, um damit horrende Gewinne zu erzielen. Gegenstzlich dazu wird alles, was gut und positiv ist, vehement verleumdet und als Schwindel, Flschung, Lge und Betrug bezeichnet, wie das bei dir und uns der Fall ist, die wir im Interesse der Gruppierung nicht existieren drfen, und der du mit uns nicht in Kontakt stehen darfst, sondern ein Lgner und Betrger sein musst.

It is on this basis that, in every regard, from this group, only stories, cinema and television films and observations of UFOs will be accepted and profitably exploited, which are based on everything negative and - as is becoming proverbial with the Earth humans - on the malicious and aggressive nature of the extraterrestrials. Only that which evokes angst, fear and terror as well as engenders hate and revenge is accepted by the group and exploited worldwide in order to obtain enormous profit with it. Conversely, in addition to that, everything which is good and positive is vehemently slandered and is designated as a swindle, lie and deception, as is the case with you and us, since, in keeping with the interests of the group, we are not permitted to exist, and you are not permitted to be in contact with us, rather you must be a liar and a fraud. So, from the group and their small groups, the Earth humans will be served up deliberately false and fear-influencing stories in regard to extraterrestrial UFOs and foreigners to Earth and their alleged horrifying machinations like, for example, painful examination contacts and animal massacres along with falsified encounters with alleged extraterrestrials. Along with profit, the whole matter also serves deeply-based psychological propaganda in order to insult forms of life who are foreign to Earth and to brand them as malicious beings and to create angst, hate, revenge and hysteria because great financial means will be thereby freed up which serve research for the production of innovative and futuristic weapons of all kinds. Therefore, in these Earth humans, in regard to the extraterrestrial, an enemy will be psychologically, deliberately created which does not exist and which will, in a manner, be made into a malicious being such that the Earth humans, in their angst, will be driven to freeing up horrendous sums in order to therewith manufacture weapons against the alleged malicious invaders. Also, with these acts, various groups play off against each other, which, however, is part of a well-thought-out plan which is carried out and implemented by secret services, psycho-terrorists, espionage groups and treacherous disinformation agents and which is underpinned by false information regarding UFOs and alleged extraterrestrials. Additionally belonging to this plan is the invention of an imaginary extraterrestrial enemy, as well as a danger emerging from this - an enemy and a danger which, naturally, will have to be fought. The infamy is thereby that, first of all, everything is made ridiculous because the concerned "abductees" , "examinees", "chance contactees" and UFO-observers can provide no evidence for their experiences which would withstand a real examination. Then comes the second fact, which exists in the fact that angst, terror, hate and feelings of revenge is produced in the Earth humans whereby then the weapons industry can be built up and indeed especially in regard to futuristic weapons, of which the normal Earth humans have no idea, and of which they do not ever dare to dream.

So werden von der Gruppierung und deren kleinen Gruppen den Erdenmenschen bewusst falsche und furchteinflssende Geschichten in bezug auf ausserirdische UFOs und Erdfremde und deren angeblich greuliche Machenschaften vorgesetzt, wie z.B. schmerzvolle Examinationskontakte und Tiermassaker, nebst geflschten Begegnungen mit angeblichen Ausserirdischen. Das Ganze dient nebst dem Profit auch einer tiefgrndigen psychologischen Propaganda, um fremdirdische Lebensformen zu verunglimpfen und zu bsartigen Wesen zu stempeln und Angst, Hass, Rache und Hysterie zu schaffen, weil dadurch grosse finanzielle Mittel freigegeben werden, die dazu dienen, Forschungen fr neuartige und futuristische Waffen aller Art zu schaffen. Also wird in bezug auf Ausserirdische in diesen psychologisch bewusst ein Feind erschaffen, der gar nicht existiert und der in einer Form zu einem bsartigen Wesen gemacht wird, dass die Erdenmenschen in Angst dazu getrieben werden, horrende Summen freizumachen, um damit Waffen gegen die angeblich bsartigen Eindringlinge herzustellen.

Bei diesem Tun spielen sich auch verschiedene Gruppen gegeneinander aus, was aber zu einem wohldurchdachten Plan gehrt der von Geheimdiensten, Psychoterroristen, Spionagegruppen und hinterlistigen Desinformanten ausgefhrt und umgesetzt wird , und der in falschen Informationen hinsichtlich der UFOs und angeblicher Ausserirdischer fundiert.

Dazu gehrt es, dass ein imaginrer ausserirdischer Feind und eine von diesem ausgehende Gefahr erfunden wird; ein Feind und eine Gefahr, die natrlich bekmpft werden mssen. Das Infame dabei ist, dass zunchst alles lcherlich gemacht wird, weil die betroffenen <Entfhrten>, <Examinierten>, <Zufalls-Kontaktler> und UFO-Beobachter keine Beweise fr ihre Erlebnisse vorlegen knnen, die einer wirklichen berprfung standhalten wrden. Dann kommt der zweite Fakt, der darin besteht, dass Angst, Schrecken, Hass und Rachegefhle in den Erdenmenschen erzeugt werden, worauf dann die Waffenindustrie aufgebaut werden kann, und zwar insbesondere in bezug auf futuristische Waffen, von denen die normalen Erdenmenschen keine Ahnung haben und nicht einmal davon zu trumen wagen.

FIGU Special Bulletin 034

64
Das Ganze ist dabei ein wohldurchdachtes psychologisches Netzwerk, auf dem der Fortschritt der gesamten Waffenindustrie und die Macht der Militrs, der Staatsfhrungen, der Finanzhaie und der Industriekonzerne sowie der Geheimdienste immer weiter aufgebaut werden kann.

The entirety is thereby a well-thought-out psychological network on which the progress of the entire weapons industry and the power of the military, of the federal leadership, the finance sharks and the industry businesses as well as the secret services can be built up ever further. To this end angst, terror, hysteria, hate and revenge is sown in regard to all foreigners from outer space. So the Earth humans become duped and financially exploited by the responsible ones of this dangerous group and their small groups and are deliberately driven to abhor and to hate the extraterrestrial foreigners. Corresponding cinema and television films serve as especially suitable means for that. The foreigner-angst, respectively, alien-angst, which is thereby produced surpasses all normal angst and the responsible ones of the group know that precisely, for which reason they can also thereby calculate that all necessary finances flow to them, which they require for their weapon research, their weapon manufacture, their leading of wars, and desires for power, as well as for unrealistic cinema and TV films which demonize the Earth-strangers. The creation of an supposed threat from extraterrestrials as well as the alien-angst is, for them, a profitable matter which is operated under the shabby cloak of a federal, respectively, country security and of world peace. For the entire machinations of the group, the meanest machinations are quite good enough which, as said, were already operating since the 1920s and to that also belong highly developed electronic weapons systems, futuristic flying discs, Earth humans who are hypnotically and surgically converted, as well as converted in their consciousness, to robots*, whereby some have an appearance like the being which is called the "Little Gray". On one hand there is the dim-witted paradox that the extraterrestrial flying devices are denied and the strangers to Earth are made ridiculous or made out to be monsters by means of psychological propaganda, while, on the other hand, a financial exploitation of the peoples results through the inciting of angst, terror, hate and revenge and indeed thereby in that a simulation results in regard to a supposed threat from extraterrestrials.

Darum werden Angst, Schrecken, Hysterie, Hass und Rache in bezug auf alle Fremden aus dem Weltenraum gest. So werden die Erdenmenschen von den Verantwortlichen dieser gefhrlichen Gruppierung und ihren Kleingruppen hinters Licht gefhrt, finanziell ausgebeutet und bewusst dazu getrieben, die ausserirdischen Fremden zu verabscheuen und zu hassen. Dementsprechende Kino- und Fernsehfilme dienen dazu als besonders geeignetes Mittel. Die dadurch erzeugte Fremdenangst resp. Alienangst bertrifft dabei alles an normaler Angst, und das wissen die Verantwortlichen der Gruppierung genau, weshalb sie auch damit rechnen knnen, dass ihnen alle notwendigen Finanzen zufliessen, die sie fr ihre Waffenforschungen, Waffenherstellung, Kriegsfhrung und Machtgelste sowie fr unrealistische und die Erdfremden verteufelnde Kino- und TV-Filme bentigen.

Das Schaffen einer angeblichen Bedrohung durch Ausserirdische sowie die Alienangst ist fr sie eine rentable Sache, die unter dem schbigen Deckmantel einer Staats- resp. Landessicherheit und des Weltfriedens betrieben wird. Fr die ganzen Machenschaften der Gruppierung sind die gemeinsten Machenschaften gerade gut genug, die, wie gesagt, bereits seit den 1920er Jahren betrieben werden, und dazu gehren auch hochentwickelte elektronische Waffensysteme, futuristische Flugscheiben, hypnotisch und chirurgisch sowie bewusstseinsmssig zu Robotern umfunktionierte Erdenmenschen, wobei einige ein Aussehen haben, wie jene Wesen, die <Little Gray> genannt werden. Einerseits ist das schwachsinnige Paradoxum gegeben, dass die ausserirdischen Fluggerte geleugnet und die Erdfremden lcherlich oder durch psychologische Propaganda zu Monstern gemacht werden, whrend andererseits durch das Schren von Angst, Schrecken, Hass und Rache eine finanzielle Ausbeutung der Vlker erfolgt, und zwar dadurch, indem eine Simulation erfolgt in bezug auf eine angebliche Bedrohung durch Ausserirdische.

A paradox without compare, to which the question must be put, how Ein Paradoxum sondergleichen, zu dem die Frage gestellt werden muss, wie far are the Earth humans imbued with reason and understanding that weit die Erdenmenschen eigentlich ihrer Vernunft und ihres Verstandes they do not recognise this paradox. trchtig sind, dass sie dieses Paradoxum nicht erkennen. The entire pre-arranged game of the group and their small groups, as already said elsewhere, also includes faked encounters with alleged extraterrestrials, whereby these are truly nothing other than normal Earth humans or those who have been transformed into "aliens". In order then to affirm the improvised "encounters with those foreign to Earth" psychologists and other experts are pulled in into whom the wildest stories are hammered for so long until they believe the entire swindle and nonsense and employ "verifiable" and "genuine" analyses which are recorded and published in books and documentation as well as in cinema and TV films. Das ganze abgekartete Spiel der Gruppierung und ihrer Kleingruppen beinhaltet, wie anderweitig schon gesagt, auch fingierte Begegnungen mit angeblich Ausserirdischen, wobei diese wahrheitlich nichts anderes als normale oder zu <Aliens> umfunktionierte Erdenmenschen sind. Um dann die improvisierten <Begegnungen mit Erdfremden> zu besttigen, werden psychologische und andere Fachleute herangezogen, denen die wildesten Storys so lange eingehmmert werden, bis diese an den ganzen Schwindel und Unsinn glauben und <nachprfbare> und <echte> Analysen erstellen, die in Bchern, Dokumentationen sowie in Kino- und TV-Filmen festgehalten und verffentlicht werden.

FIGU Special Bulletin 034

65
Und da in der Regel die angeblichen Ausserirdischen als grssliche Bsewichte dargestellt werden, eben gemss dem Plan der Gruppierung und deren Kleingruppen, wird das Bild der ausserirdischen Bedrohung krftig geschrt. Dadurch wird nicht nur die Verleumdung in bezug auf die wirklichen Erdfremden immer mehr aufgebauscht, wie auch immer mehr Finanzen in die Kassen jener fliessen, die sich durch das ganze Lgen- und Verleumdungsgewebe dumm und dmlich verdienen und damit zu den Mitteln kommen, um ihre verbrecherischen Ziele zu erreichen. Ein gewisser Teil der Gruppierung ist auch einem christlichen Sektierismus und dem angeblich <Jngsten Tag> verfallen in der Weise, dass das Hoffen darauf ausgerichtet ist, dass ein bsartiges Einbrechen Ausserirdischer auf der Erde erfolge und damit das prophezeite Armageddon resp. Harmagedn Wirklichkeit werden lasse, bei dem Jesus Christus seine offizielle Wiederkunft feiern und Gottvater sein Strafgericht ausben werde. Ihr Wahn ist also mit einem biblischen Weltuntergang verbunden, der, wie sie glauben, auf der schrecklichen Schlechtigkeit der Erdenmenschen beruhe.

And since, as a rule, the supposed extraterrestrials are described as horrible villains, just according to the plan of the group and their small groups, the picture of the extraterrestrial threat is powerfully incited. Thereby, not only is the slandering in regard to the real strangers to Earth always more exaggerated, as also more and more finances flow into the cash box of those who stupidly and dimwittedly earn as a result of the entire tissue of lies and slander and thereby come by the means to reach their criminal goals. A certain part of the group has also fallen to a Christian sectarianism and to the supposed "End Times" in such a way that hope is directed at a malicious invasion of extraterrestrials resulting on Earth, and thereby the prophesied Armageddon will become reality in which Jesus Christ celebrates his official return and God the father will exercise his judgment. Their delusion is therefore bound with a biblical end of the world, which, as they believe, rests on the terrible badness of the Earth humans.

And in order to accelerate this divine judgement as well as the return Und um dieses gttliche Strafgericht sowie die Wiederkunft Christi zu of Christ they do everything in order to make the way free for that. beschleunigen, tun sie alles, um den Weg dafr freizumachen. The monstrous power of the worldwide group and their small groups as well as the religious fanaticism, together with the cultic maintaining of the secret of the entire underhanded, degenerated and deceptive as well as criminal and felonious machinations, lead to malignant effects which could not be worse. These are the facts which I have to name in regard to your question. Billy From your words it comes forth that that is also still so today. Ptaah Yes, that is really so, and it will also still remain so in the future. Now however it is again time for me. Die ungeheure Macht der weltweiten Gruppierung und deren Kleingruppen sowie der religise Fanatismus, fhren zusammen mit der kultischen Geheimhaltung der gesamten hinterhltigen, verkommenen und trgerischen sowie kriminellen und verbrecherischen Machenschaften zu bsartigen Auswirkungen, die schlimmer nicht sein knnten. Das sind die Fakten, die ich auf deine Frage zu nennen habe. Billy Aus deinen Worten geht hervor, dass das auch heute noch so ist. Ptaah Das ist wirklich so, ja, und es wird auch noch zuknftig so bleiben. Jetzt aber ist es wieder Zeit fr mich.

Russian President Vladimir Putin


English Extract from the 442nd contact conversation of Saturday, February 10th, 2007 Billy That also applies to my side. But tell me what you have to say about this: today I heard in the news that the Russian President, Putin, at the Munich Security Conference, has energetically spoken his mind regarding the politics of the USA. Putin said that the USA is striving for world rule, respectively, world power, and thereby also promotes the resuming of the arms race, interferes in the trade of foreign countries and practices warlike actions. Ptaah German Auszug aus dem 442. Kontaktgesprch vom Samstag, 10. Februar 2007

Billy Das gilt auch meinerseits. Aber sag mal, was du dazu zu sagen hast: Heute habe ich in den Nachrichten gehrt, dass der russische Prsident Putin bei der Mnchner Sicherheitskonferenz in bezug auf die USA-Politik allen den Marsch geblasen hat. Putin sagte, dass die USA die Weltherrschaft resp. die Weltmacht anstreben und damit auch das Wiederaufnehmen des Wettrstens frdern, sich in fremder Lnder Hndel einmischen und kriegerische Handlungen usw. betreiben. Ptaah

FIGU Special Bulletin 034

66
Das ist tatschlich etwas Aussergewhnliches, das ich gerade vor zwei Tagen durch eine Vorausschau ersehen habe. Also tragen deine und unsere Bemhungen der Aufklrung in bezug auf die wirklichen Machenschaften und Weltherrschaftsplne der USA die ersten Frchte, die nun Russlands Prsident Putin zum Reifen gebracht hat, indem er die wahrheitlichen und verwerflichen Fakten nannte, die in der US-Politik grassieren. Das aber kommt nicht von ungefhr, denn die von dir und von uns genannten Fakten in deinen Bulletins knnen nicht bersehen werden, folglich sie auch in Russland studiert werden, woraus letztendlich Prsident Putins ffentliche Rede resultiert. Diese wird allerdings nicht unbeantwortet bleiben, denn bereits werden lgenhafte Dementis von den USA verbreitet, dass Putins usserungen nicht der Wahrheit entsprchen. Tatsache ist aber, dass die USA mit der von ihr betriebenen Aussenpolitik und mit den verbrecherischen militrischen Kriegs- und den Geheimdienstaktionen die Lage der Welt immer unsicherer machen und andere Staaten zur Aufrstung zwingen. Die USA leisten normalpolitisch und militrpolitisch also Beihilfe zur weltweiten Unsicherheit und zum Terrorismus, wie sie aber durch ihre kriminelle und verbrecherische Aussenpolitik auch in anderen Lndern die Angst schren vor einem militrischen Einmarsch der US-Streitkrfte, wodurch diese Staaten gezwungen werden, atomare Waffenprogramme zu entwickeln, um dementsprechende Waffen herzustellen.

That is actually something extraordinary that I saw just two days ago through a look into the future. Therefore your and our explanatory efforts, in regard to the USA's real machinations and plans for world rule, bear the first fruit, which Russia's President Putin has now brought to ripeness, in that he named the actual and reprehensible facts which rage in US politics. But that doesn't come from an estimation, because the facts named by you and by us in your bulletins cannot be overlooked, consequently they are also studied in Russia, whereby finally President Putin's public speech resulted. This will certainly not remain unanswered, because already mendacious denials are being spread from the USA that Putin's utterances did not correspond to the truth. However, the fact is that the USA - with the foreign policies it operates and with the criminal military war actions and secret service actions - makes the world situation ever more unsafe and forces other countries to arm themselves. With normal politics and military politics the USA therefore carries out assistance towards worldwide insecurity and terrorism, as they however, through their criminal and felonious foreign policies, also stir up angst in other countries about a military invasion of US armed forces, whereby these countries are forced to develop atomic weapons programs in order to manufacture weapons which correspond to this. Billy Every rational human in the world knows that Putin is, however, correct in his speech. It is only to hope that he continues to take the same line and thereby the entire world will be shaken up in order to stop the USA's criminal machinations and plans to rule the world. If that does not happen, then the danger of a worldwide war remains constant, and indeed so long until the USA pulls out of the entire world, back to its own country, and leaves the world in peace, as well as allowing the individual countries to solve their own religious and political problems. When one thinks that, since as long as anyone can remember, never has collectively so much harm, death, murder, torture, destruction and disaster happened on the Earth as it has come about through the fault of the USA and will further come about, as it has resulted and results since the USA interferes in the interests of other countries and started and starts wars, as well as revolts and revolutions, as well as murder and other crimes through the US secret services and US military, then, regarding USAmerica, the devil incarnate can be spoken of. Ptaah I also see it that way, because it corresponds to the truth.

Billy Dass Putin aber recht hat mit seiner Rede, das weiss jeder vernnftige Mensch auf dieser Welt. Ist nur zu hoffen, dass er weiterhin in die von ihm geschlagene Kerbe haut und damit endlich die ganze Welt aufgerttelt wird, um die verbrecherischen Machenschaften und die Weltherrschaftsplne der USA zu stoppen. Geschieht das aber nicht, dann bleibt die Gefahr eines weltweiten Krieges bestehen, und zwar so lange, bis sich die USA aus aller Welt in ihr eigenes Land zurckziehen und die Welt in Frieden sowie die einzelnen Staaten ihre eigenen politischen und religisen Probleme lsen lassen.

Wenn man bedenkt, dass sich seit Menschengedenken gesamthaft niemals soviel Unheil, Tod, Mord, Folter, Zerstrung und Desaster auf der Erde ereignet hat, wie es sich durch die Schuld der USA zugetragen hat und weiter zutrgt, wie sich das ergab und ergibt, seit sich die USA in aller Welt in die Belange anderer Staaten einmischen und Kriege sowie Revolten und Revolutionen sowie Morde und sonstige Verbrechen durch USGeheimdienste und US-Militrs vom Zaune brachen und brechen, dann kann in bezug auf US-Amerika vom leibhaftigen Teufel gesprochen werden.

Ptaah Das sehe ich auch so, weil es der Wahrheit entspricht.

FIGU Special Bulletin 034

67

David Icke and the Dangers of Microfibres


English Extract from the 443rd contact report from Saturday, 17th February, 2007 Billy On the February 17th, 2005, Quetzal and I privately spoke about the conspiracy books of various scribblers, as for example, Zacharia Sitchin, David Icke, Jan van Holey, alias Jan van Helsing, as well as Andreas von Rtyi and consorts. We two also spoke privately about that and indeed over a chess game on 3rd March 2005. Since we, however, did not record the private conversation, the result is not included in the contact reports, for which reason I want yet again to speak about the entire matter so that we have something in print in regard to what there is to think of the contents of the books of the named hacks. In his books "The Greatest Secret - The Book which will Change the World" Icke indeed also writes about supposed connections and blood relationships of the governments on the Earth. German Auszug aus dem 443. Kontaktbericht vom Samstag, 17. Februar 2007

Billy Am 17. Februar 2005 haben Quetzal und ich in privater Weise ber die Verschwrungs- Bcher verschiedener Schreiberlinge gesprochen, wie z.B. Zacharia Sitchin, David Icke, Jan van Holey alias Jan van Helsing sowie Andreas von Rtyi und Konsorten. Auch wir zwei sprachen privat darber, und zwar bei einem Schachspiel am 3. Mrz 2005. Da wir aber die privaten Gesprche nicht aufzeichnen, ist folgedem nichts in den Kontaktberichten enthalten, weshalb ich nochmals auf das Ganze zu sprechen kommen will, damit wir etwas Schriftliches haben in bezug darauf, was von den Bcherinhalten der genannten Schreiberlinge zu halten ist.

Icke schreibt ja auch in seinen Bchern <Das grsste Geheimnis Das Buch, das die Welt verndern wird> ber angebliche Zusammenhnge und Blutsverwandtschaften der Regierenden auf der Erde.

Also the talk is of a clan, respectively, reptoid, race, the Auch ist die Rede von einer Sippe resp. reptiloiden Rasse, den angeblichen supposed Anunnaki, who are supposed to "control" the Earth Anunnaki, die die Erdenmenschen durch den Geist kontrollieren sollen. humans "through the mind". These "reptilian humans" are also supposed to control the world, politics and humanity, and so forth. According to Icke, the reptilians are supposed to come from another dimension, and indeed from the "lower fourth dimension" from where they are supposedly controlled. The nonsense in Icke's and all the other conspiracy theory books is so unbelievable that one's hair stands on end. Ptaah Nonsensical scribbles of this kind are entirely commercially directed so that the rouble rolls, as you tend to say, also so that the hacks - if I may use your expression - can fill their pockets with money. In addition to that, they are imprisoned in sectarian-belief and esotericism and, in their thoughts and feelings as well as in their belief, they move in worlds of illusion and other kinds of unreal imaginations. The entirety of this matter of faith and fantasies has developed into a delusion in them which already moves in schizophrenic forms, whereby they no longer perceive the truth and reality and consequently also can no longer recognise it. Diese <Reptilienmenschen> sollen also die Welt, die Politik und die Menschheit kontrollieren usw. Laut Icke sollen die Reptiloiden aus einer anderen Dimension stammen, und zwar aus der <unteren vierten Dimension>, von wo aus sie angeblich kontrolliert werden.

Die Unsinnigkeiten in Ickes und all der anderen Verschwrungstheoretiker Bcher sind derart unglaublich, dass einem die Haare zu Berge stehen. Ptaah Gesamthaft sind die diesartigen unsinnigen Schreibereien kommerziell ausgerichtet, damit der Rubel rollt, wie du zu sagen pflegst, damit also die Schreiberlinge wenn ich deinen Ausdruck verwenden will ihre Taschen mit Geld fllen knnen.

Ausserdem sind diese sektiererisch-glaubensmssig und esoterisch befangen und bewegen sich in ihren Gedanken und Gefhlen sowie in ihrem Glauben in Scheinwelten und sonstig unwirklichen Vorstellungen.

Das Ganze dieser Glaubensdinge und Phantastereien hat sich in ihnen zu einem Wahn entwickelt, der sich bereits in schizophrenen Formen bewegt, wodurch sie die Wahrheit und Wirklichkeit nicht mehr wahrnehmen und folglich auch nicht mehr erkennen knnen.

And in this delusional form they infiltrate the humans with Und in dieser wahnmssigen Form infiltrieren sie die Menschen mit ihren their absurdities which they imagine and also adopt them Unsinnigkeiten, die sie sich einbilden sowie auch von anderen Schreiberlingen from other scribblers which you call "abkupfern". [copying?] bernehmen, was du <abkupfern> nennst.

FIGU Special Bulletin 034

68
Damit werden die Leser und Leserinnen des ganzen Unsinns dazu verfhrt, die Lgen, Verleumdungen, den Schwindel und die Phantastereien dieser verantwortungslosen Schreiberlinge glaubensmssig als Wahrheit anzunehmen, whrend sie die Realitt und die wirkliche Wahrheit als unrealistisch, irreal und als Unwahrheit einschtzen. Glauben ist eben sehr viel einfacher, als der effectiven Wahrheit durch eigenes Suchen und eigene Gedankenarbeit auf den Grund zu gehen.

Thereby the readers of the entire nonsense are seduced to believingly accept the lies, slanders, the swindle and the fantasies of these irresponsible scribblers as truth while they assess the reality and the real truth as unrealistic, unreal and as untruth. Belief is just very much simpler that investigating the effective truth through one's own seeking and one's own cognitive work. Furthermore the fantastic and illusory will sooner be accepted by the Earth humans than even the truth and reality which appears banal compared to the fantastic and illusory. Therefore it is so that standing on the firm ground of the facts, truth and reality is proscribed while the untruthful, fantastic, and illusory and all the swindling, lies, deceit and slander which is bound with it - which, since time immemorial, have always been booming business - effect the Earth humans like sweet balm which stills the delight and demand for that which is fantastic and illusory. So lying, swindle, falsehoods, deceit and slander are means through which the human allows himself to be very easily beguiled, because everything is only swallowed and does not have to truthfully be contemplated, while the search for the effective truth and its processing is bound with very much effort and cognitive work as well as with a sense for the recognition of reality. However the irresponsible scribblers - who invent the crazy and unreal as well as unrealistic conspiracy theories, copy the entire nonsense from each other and throw everything to their believers as fodder, and therewith earn much money know exactly that. That is also the case with the books of the hacks named by you who, without conscience, spread their horrendous nonsense of their dim-witted conspiracy theories and thereby lead their faithful readers into error, convey to them a completely wrong picture of the world and hound them into angst and terror. The books named by you by David Icke, as well as, however, also the books of Zacharias Sitchin, van Helsing and of Rtyi belong just as much in the realm of the nonsense and feeblemindedness of illusory and fantasy-rich conspiracy theories as also do other similar kinds of works which, if I may use your words, must be labelled as sheer idiocy and schizophrenic delusional imaginings. Truthfully, from the complete contents there are no things at all to name which could be designated facts of truth and reality because basically it deals with nothing other than freely invented fantasies and illusions which are irresponsibly given a coating of truth in order to thereby take those Earth humans into their power who believe the dim-witted nonsense and allow themselves to be taken prisoner by it.

Ausserdem wird von den Erdenmenschen eher das Phantastische und Illusorische angenommen, als eben die Wahrheit und Wirklichkeit, die dem Phantastischen und Illusorischen gegenber banal erscheint. Also ist es so, dass es verpnt ist, auf dem festen Boden der Tatsachen, der Wahrheit und der Realitt zu stehen, whrend das Unwahrheitliche, Phantastische und Illusorische und alle damit verbundenen Schwindeleien, Lgen, Betrgereien und Verleumdungen, die seit alters her immer Hochkonjunktur haben, auf die Erdenmenschen wie ssser Balsam wirken, der die Lust und das Verlangen nach dem Phantastischen und Illusorischen stillt.

So sind Lge, Schwindel, Lug, Betrug und Verleumdung Mittel, durch die sich die Menschen sehr leicht betren lassen, weil alles nur geschluckt und nicht wahrheitlich darber nachgedacht werden muss, whrend das Suchen nach der effectiven Wahrheit und deren Erarbeitung mit sehr viel Mhe und Gedankenarbeit sowie mit einem Sinn der Realittserkennung verbunden sind.

Genau das aber wissen die verantwortungslosen Schreiberlinge, die verrckte und irreale sowie unrealistische Verschwrungstheorien erfinden, einander den ganzen Unsinn abschreiben und alles ihren Glubigen zum Frasse vorwerfen und damit viel Geld verdienen.

Das ist auch der Fall mit den Bchern der von dir genannten Schreiberlinge, die gewissenlos ihren horrenden Unsinn ihrer schwachsinnigen Verschwrungstheorien verbreiten und die ihnen glubigen Leserinnen und Leser damit in die Irre fhren, ihnen ein vllig falsches Weltbild vermitteln und sie in Angst und Schrecken jagen.

Die von dir genannten Bcher des David Icke, wie aber auch die Bcher von Zacharias Sitchin, van Helsing und von Rtyi gehren ebenso in den Bereich des Unsinns und Schwachsinns der illusorischen und phantasiereichen Verschwrungstheorien, wie auch andere gleichartige Werke, die, wenn ich deine Worte gebrauchen darf, als blanke Idiotien und schizophrene Wahngebilde bezeichnet werden mssen.

Wahrheitlich sind von den gesamten Inhalten keinerlei Dinge zu nennen, die als Fakten der Wahrheit und Realitt bezeichnet werden knnten, denn grundstzlich handelt es sich um nichts anderes, als um frei erfundene Phantastereien und Illusionen, denen verantwortungslos ein Anstrich der Wahrheit gegeben wird, um jene Erdenmenschen damit in ihren Bann zu schlagen, die den schwachsinnigen Unsinn glauben und sich davon gefangennehmen lassen.

FIGU Special Bulletin 034

69
Von den ganzen Darlegungen aller Bcher solcherart darf kein Buchstabe als Wahrheit erachtet werden, denn alles ist nur auf Tuschung, Lug, Betrug, Verleumdung, Phantasterei und Illusion aufgebaut, was auch auf die angeblichen reptiloiden Wesen oder Reptilienmenschen zutrifft.

From the entire exposition of all books of such a kind no letter may be considered as true because everything is only built on deception, lies, deceit, slander, fantasies and illusions which also applies to the supposed reptoid beings or reptilian humans. Such kinds of beings are pure inventions of the scribblers because they thereby connect the evil and want to thereby transmit the impression of the evil and diabolical, whereby the Earth humans are driven to angst and terror which naturally again has its effect on the numbers of sales of the books and brings in great profit. Reptoid, respectively, reptilian beings, as these are described in the nonsensical books, exist even less in the entire universe than they do in other dimensions of this universe, so however, also not on the Earth - also not in forms of transmuted humans. It also corresponds to a lie that such extraterrestrial beings, or other kinds, have lived on the Earth since time immemorial or since more recent times and are even active in the governments, because assertions which claim that it is true, indeed, correspond to the crazy fantasies, illusions, angsts or conscious lies and slandering of the book-scribblers. Yet in every regard believers do not, as a rule, let themselves be impressed by the truth, rather they faithfully remain in the prison which they themselves delusionally imagine because that is simpler than having to grapple with the real truth. The truth is just simply and somehow banal, as you tend to say, for which reason it only addresses humans who consciously use their reason and understanding, while the others, who depend on the fantastic and illusory as well as that which pertains to belief, are not willing to free themselves from the nonsensical and the unreal as well as from their not making use of reason and understanding. Billy Those are clear words, just as they already many times were said. But now, once more, a question regarding micro-fibers. In regard to that, you once said that these are just as dangerous for humans as the nano-particle, because, through micro-fibers, substances damaging to the health likewise reach the human's lungs. Which substances are they then? You have indeed already said something about that in a private conversation, yet it would be important that it is also recorded in writing. Therefore the official question. Ptaah

Solcherart Wesen sind reine Erfindungen der Schreiberlinge, weil sie damit das Bse verbinden und dadurch den Eindruck des Bsen und Teuflischen vermitteln wollen, wodurch die Erdenmenschen in Angst und Schrecken getrieben werden, was sich natrlich wieder auf die Verkaufszahlen der Bcher auswirkt und grossen Profit einbringt.

Reptiloide resp. reptilhafte Wesen, wie diese in den unsinnigen Bchern beschrieben werden, existieren ebensowenig im gesamten Universum wie auch nicht in anderen, diesem Universum eigenen Dimensionen, so aber auch nicht auf der Erde auch nicht in Menschen verwandelte Formen.

Auch entspricht es einer Lge, dass solche oder andere ausserirdische Wesen seit alters her oder seit jngerer Zeit auf der Erde leben und gar in den Regierungen ttig seien, denn Behauptungen, die darauf ausgerichtet sind, dass es doch so sei, entsprechen verrckten Phantasien, Illusionen, ngsten oder bewussten Lgen und Verleumdungen der Buchschreiberlinge.

Doch Glubige in jeder Beziehung lassen sich in der Regel nicht von der Wahrheit beeindrucken, sondern sie bleiben glubig in dem gefangen, was sie sich wahnglaubensmssig einbilden, weil das einfacher ist, als sich mit der wirklichen Wahrheit auseinandersetzen zu mssen. Die Wahrheit ist eben einfach und irgendwie banal, wie du zu sagen pflegst, weshalb sie nur bei Menschen anspricht, die bewusst ihre Vernunft und ihren Verstand gebrauchen, whrend die anderen, die dem Phantastischen und Illusorischen sowie Glaubensmssigen anhngen, nicht gewillt sind, sich vom Unsinnigen und Unrealen sowie vom Nichtgebrauch der Vernunft und des Verstandes zu befreien.

Billy Das sind klare Worte, so, wie sie schon mehrmals gesagt wurden.

Nun aber ein andermal eine Frage hinsichtlich der Mikrofasern. Dazu hast du einmal gesagt, dass diese ebenso gefhrlich seien fr den Menschen wie die Nanopartikel, weil durch Mikrofasern ebenfalls gesundheitsschdliche Stoffe in die Lunge des Menschen gelangen.

Welche Stoffe sind denn das? Du hast zwar bereits in einem privaten Gesprch darber etwas gesagt, doch wre es wichtig, dass es auch schriftlich festgehalten wird.

Daher die offizielle Frage. Ptaah

FIGU Special Bulletin 034

70
Von den Mikrofasern sondern sich in deren Trockenzustand Nanopartikel ab, die vom Menschen eingeatmet werden und die die Atemorgane belasten, speziell die Atemwege und die Lungen, wodurch Asthma ausgelst werden kann, wie aber auch Atemweg- und Lungenkrebs.

In their dry state, nano-particles separate from the micro-fibers which are breathed in by humans and which burden the respiratory organs, especially the respiratory tract and the lungs, whereby asthma can be caused, as however also cancer of the respiratory tract and lungs. Billy As that also is the case with the so-called indoor fountain misting systems and with the room water-vaporizers. Recently that was reported about on television and last Sunday we also spoke about that in the kitchen. Ptaah Misting systems with indoor fountains, and so forth, as well as humidifiers in living spaces, are extremely damaging to the health. No such apparatuses or devices should be utilized for the accumulation of humidity in living spaces, rather only devices that evaporate water in normal ways.

Billy Wie das auch der Fall ist bei den sogenannten Zimmerbrunnen-Vernebelungsanlagen und bei den Zimmer-Wasser-Verdampfern. Darber wurde krzlich im Fernsehen berichtet, und am letzten Sonntag haben wir in der Kche auch darber gesprochen. Ptaah Vernebelungsanlagen bei Zimmerbrunnen usw., wie aber auch Wasser-Verdampfungsanlagen in Wohnrumen sind usserst gesundheitsschdlich.

Zur Anreicherung der Luftfeuchtigkeit in Wohnrumen sollten keine solchen Apparaturen oder Gerte verwendet werden, sondern nur Gerte, die Wasser in normaler Weise verdunsten lassen.

The European Union, Climate Change and Overpopulation


English 444th contact report from Friday, February, 23rd 2007 Enjana German 444. Kontaktbericht vom Freitag, 23. Februar 2007 Enjana

... And what I should further report, which will come about at about the ... Und was ich weiter berichten soll, das sich etwa zur gleichen Zeit same time, relates to the EU [European Union]. zutragen wird, bezieht sich auf die EU. The EU, which broadens itself ever more to a dictatorship, and along with the amounts of billions which it receives from the member states for the maintenance of the bureaucracy, and so forth, will now also charge its own taxes in all the member states and therewith act out further power through which all member states will be able to be further financially exploited. Die EU, die sich immer mehr zur Diktatur weitet und nebst den Milliardenbetrgen, die sie von den Mitgliedstaaten zum Erhalt der Brokratie usw. erhlt, will nun auch eigene Steuern in allen Mitgliedstaaten erheben und damit eine weitere Macht ausspielen, durch die alle Mitgliedstaaten finanziell weiter ausgebeutet werden knnen.

Next to that, the EU also wants its own 100,000-strong army in order to Nebst dem will die EU auch eine eigene 100 000 Mann starke Armee, um be able to lead military employments according to its own discretion. nach eigenem Ermessen militrische Einstze fhren zu knnen. Furthermore, the EU council will once more occupy itself with an action plan in regard to climate change, however only in the sense that around 20 percent renewable energy is to be produced. That however, as Ptaah says, is nonsensical, because the measures which are discussed lead to no successful alteration regarding the improvement or even the halting of climate change. The whole matter of the climate disaster is, on one hand, already too far progressed in order to still be able to influence it for the better through small measures, and secondly, such resolutions are useless anyway because they would not remedy the basic problem, namely overpopulation ... Billy Ausserdem wird sich der EU-Rat einmal mehr mit einem Aktionsplan in bezug auf die Klimavernderung befassen, jedoch nur in dem Sinn, dass rund 20 Prozent erneuerbare Energie geschaffen werden soll. Das jedoch, so sagt Ptaah, sei unsinnig, denn die Massnahmen, die besprochen werden, fhrten zu keinem Erfolg der Vernderung hinsichtlich der Verbesserung oder gar des Stopps des Klimawandels. Das Ganze des Klimadesasters sei einerseits bereits zu weit fortgeschritten, um es durch kleine Massnahmen noch zum Besseren beeinflussen zu knnen, und zweitens seien solche Beschlsse sowieso nutzlos, weil sie das Grundproblem nicht beheben wrden, nmlich die berbevlkerung Billy

FIGU Special Bulletin 034

71
... Aber hinsichtlich des Aktionsplanes der EU in bezug auf erneuerbare Energien und hinsichtlich des Klimawandels mchte ich noch folgendes sagen: Grundstzlich kann der Klimawandel nur dadurch nutzvoll bekmpft und ein Mass einer frheren Klimaform nur erreicht werden, wenn durch einen durch die Regierungen angeordneten und kontrollierten weltweiten rigorosen Geburtenstopp in drastischer Weise die Menschheit auf ein vernnftiges Mass reduziert wird. Das natrlich vorgegebene Mass der Bevlkerung in bezug auf den Planeten Erde beluft sich auf 529 Millionen. Heute existieren auf der Erde jedoch bereits ber 7,5 Milliarden Menschen, also ein bermass von rund 7 Milliarden, denn gemss euren Zhlungen stimmen die irdischen Bevlkerungszhlungen nicht, die nur von etwas mehr als 6 Milliarden sprechen. Diese Masse Menschheit bedeutet aber, dass in jeder Beziehung immer mehr Mittel fr den menschheitlich tglichen Bedarf und fr die Energiegewinnung erforderlich sind, als die Natur und der Planet mit seinen Ressourcen und der Atmosphre zu verkraften vermag. Insbesondere ist dabei das CO2 zu nennen wie auch das FCKW , das die Atmosphre in einen Treibhauseffekt treibt und ungeheure klimatische Vernderungen hervorruft, die wiederum zu schwersten Unwettern, Erdbeben und Vulkanausbrchen mit gewaltigen Zerstrungen fhren und unzhlbare Menschenleben fordern. Das, auch wenn die bornierten irdischen Geologen und Klimatologen sowie sonstigen Wissenschaftler diese Tatsachen nicht erkennen und sie deshalb bestreiten. Zur Klimavernderung fhren wahrheitlich auch erneuerbare Energien, denn auch durch diese werden ungeheuer grosse Mengen CO2 produziert, die sich schdigend auf das gesamte Klimasystem auswirken, was jedoch von den Verantwortlichen nicht erkannt oder wider besseres Wissen einfach vehement geleugnet wird. Also reduziert sich das CO2 nicht, sondern reichert sich immer mehr an und zerstrt folglich auch immer mehr das Klima resp. es frdert den Klimawandel immer mehr. Die Verantwortlichen der Regierungen und der Wissenschaften sind borniert, unwissend oder verheimlichen einfach die wirklichen Fakten hinsichtlich der Tatsache, dass all ihre Klimaschutzmassnahmen vllig nutzlos sind, sondern gegenteilig den Klimawandel noch frdern, denn einerseits bringen die beschlossenen und durchgefhrten Massnahmen neue klimazerstrende Emissionen, und andererseits wchst whrend der Durchsetzung der Beschlsse und dem Erstellen neuer Techniken die Weltbevlkerung um weitere Hunderte von Millionen Menschen an.

... But regarding the EU's plan of action in regard to renewable energies and regarding the climate change, I still want to say the following: principally the climate change can only thereby be usefully fought, and a degree of a previous form of climate can only be attained, if, through a worldwide, rigorous stop to births - ordered and controlled by the governments - humanity is drastically reduced to a reasonable amount.

The natural predetermined mass of population in regard to the planet Earth amounts to 529,000,000. Today, however, over 7,500,000,000 humans already exist on the Earth, therefore an excess of around 7,000,000,000, because, according to your calculations, the terrestrial calculations of the population, which only speak of somewhat more than 6,000,000,000, are not correct. However, this mass of humanity means that, in every regard, ever more means are required for humanity's daily requirement and for the obtaining of energy than nature, and the planet, with its resources and the atmosphere, is able to cope with. In particular, CO2 is thereby to be named, as well as chlorofluorocarbons, which drive the atmosphere into a greenhouse effect and evokes monstrous climatic changes which again lead to the gravest storms, earthquakes and volcanic outbreaks, with enormous destruction, and which demands uncountable human lives. That is, even when the arrogant terrestrial geologists and climatologists, as well as other scientists, do not recognise these facts and therefore dispute them. Truly also renewable energies lead to climate change because, also through these, monstrously great amounts of CO2 are produced which have damaging effects on the entire climate system which, however, is not recognised by the responsible ones or, against better knowledge, is simply vehemently denied. Therefore the CO2 is not reduced, rather it is more and more concentrated and consequently also destroys the climate more and more, respectively, it promotes the climate change more and more. The responsible ones of the governments and the scientists are arrogant, ignorant or simply conceal the real facts in regard to the matter that all their measures for climate protection are completely useless and rather, on the contrary, further promote climate change because, on one hand, the measures, which have been resolved and carried out, bring new emissions which destroy the climate, and, on the other hand, the world population increases by further hundreds of millions of humans during the implementation of the resolutions and the establishment of new technologies. These, however, again require new energies and new means for daily use, and so forth, which leads to this: that yet again, and always, more and more new energy sources have to be created which emit CO2 and promote climate change, respectively, destroy the climate. Therefore, for a rational human being, the evil of climate change, as well as many other plagues, afflictions, injustice, adversary, harm, malice, need and misery, and so forth, is clearly identifiable with the incessantly growing overpopulation.

Diese aber bedrfen wiederum neuer Energien und neuer Mittel fr den tglichen Gebrauch usw., was dazu fhrt, dass abermals und immer mehr und mehr neue Energiequellen erschaffen werden mssen, die CO2 hinausschleudern und den Klimawandel frdern resp. das Klima zerstren. Also liegt fr einen vernnftigen Menschen erkennbar das bel des Klimawandels sowie vieler anderer Plagen, Heimsuchungen, Unbill, Widerwrtigkeiten, Unheil, Bsem, Not und Elend usw. eindeutig bei der unaufhaltsam wachsenden berbevlkerung.

FIGU Special Bulletin 034

72
Mit der berbevlkerung hat die irdische Menschheit die Bchse der Pandora geffnet und kann sie nun nicht mehr schliessen, weil die Verantwortlichen der Welt, die Regierungen und Behrden sowie die irdische Bevlkerung zu dumm, eigensinnig, egoistisch und selbstherrlich sind, um diese Wahrheit zu erkennen und die notwendigen Gegenmassnahmen zu ergreifen und durchzufhren. Enjana Was du sagst, ist das, was der Wahrheit entspricht. Doch um das Ganze nachzuvollziehen, bedarf es Vernunft und Verstand.

With overpopulation terrestrial humanity has opened Pandora's Box and can no longer close it because the responsible ones of the world, the governments and authorities, as well as the terrestrial population, are too stupid, selfish, egoistical and high-handed to recognise this truth and to grasp and carry out the necessary countermeasures.

Enjana What you say is that which corresponds to the truth. Yet it requires reason and understanding in order to comprehend the entire thing. Billy Which the responsible ones of the Earth, the governments, as well as the authorities and scientists, and so forth, however clearly lack. They have a good life for themselves because it only worries them that everything is the best for themselves while they do not care a jot what happens with the world, nature, the fauna and flora, as well as with the humanity when they pass on. Enjana Also that corresponds to that which is real ...

Billy Was den Verantwortlichen der Erde, den Regierenden sowie den Behrden und Wissenschaftlern usw. aber eindeutig fehlt. Sie lassen sich das Leben ein gutes sein, denn es kmmert sie nur, dass bei ihnen selbst alles zum Besten steht, whrend sie sich einen Deut darum scheren, was mit der Welt, der Natur, der Fauna und Flora sowie was mit der Menschheit geschieht, wenn sie ihr Zeitliches gesegnet haben. Enjana Auch das entspricht dem, was wirklich ist ...

Zionists - Zion - Zionism - The Protocols of the Learned Elders of Zion


English Zionists - Zion - Zionism - 'The Protocols of the Learned Elders of Zion' December 20th, 2006 Question What is with the Zionists? Answer A group of Zionists still exist today, and indeed as a very conservative grouping which drives Zionism. With this it deals with a designation which was first coined in 1893, therefore around 10 years before the point in time when in Russia, in the Newspaper 'Znamja' (The Banner), the slanderous and inflammatory text 'The Protocols of the Learned Elders of Zion' - an unbelievably idiotic falsification which has nothing in any shape or form to do with the truth - was first published by a certain Pavolatchi Kruchevan, an evil anti-Semite. Presenting the entire history of this idiotic and dim-witted inflammatory text against the Jews would, however, lead too far. In regard to the term "Zionists", respectively "Zionism", respectively "Zion", the following is still to say: "Zion" is related to the mountain "Zion" respectively, to the southeast hills of Jerusalem, as well as to the north-eastern bordering Temple Mount. Theologically, in the Bible the term "Zion" is used for Jerusalem as "God's City", for example, in Psalm 48, and in the Bible's prophetic announcements by Isaiah 2:3, and by Micah 4:1, "Zion" is regarded as the hope for salvation of Israel and the world. German Zionisten Zion Zionismus <Die Protokolle der Weisen von Zion>

20. Dezember 2006 Frage Was ist mit den Zionisten? Antwort Eine Gruppierung der Zionisten existiert heute noch, und zwar als sehr konservative Gruppierung, die den Zionismus betreibt. Bei diesem handelt es sich um eine Bezeichnung, die erst 1893 geprgt wurde, also rund 10 Jahre vor dem Zeitpunkt, als in Russland in der Zeitschrift <Znamja> (Das Banner) von einem gewissen Pawolatschi Kruschewan, einem blen Antisemiten, die Verleumdungs- und Hetzschrift <Die Protokolle der Weisen von Zion> eine unglaublich idiotische Flschung, die mit der Wahrheit in keinerlei Art und Weise etwas zu tun hat erstmals verffentlicht wurde. Die ganze Geschichte dieser idiotischen und schwachsinnigen Hetzschrift gegen die Juden aufzufhren, wrde jedoch zu weit fhren. Zum Begriff <Zionisten> resp. <Zionismus> resp. <Zion> ist noch folgendes zu sagen: <Zion> bezieht sich auf den Berg <Zion> resp. auf den Sdost-Hgel Jerusalems, wie auch auf den nordstlich angrenzenden Tempelberg. Theologisch wird in der Bibel der Begriff <Zion> fr Jerusalem als <Stadt Gottes> verwendet, z.B. im Psalm 48 sowie in der prophetischen Verkndung der Bibel bei Jesaia 2,3 ff. und bei Micha 4,1 ff. <Zion> wird als Heilshoffnung Israels und der Welt betrachtet.

FIGU Special Bulletin 034

73
Im nachexilen Judentum (nach der Rckkehr aus dem Exil) und im Neuen Testament, wie z.B. im Hebrer 12,22, gilt der Begriff fr das <himmlische Jerusalem>, als Stadt des endzeitlichen Heils. Der Begriff <Tochter Zions> ist gemss Jesaia 1,8 eine poetische Bezeichnung der personifiziert gedachten Stadt Jerusalem, whrend gemss Jesaia 3,16 <Tchter Zions> die Einwohnerinnen Jerusalems genannt werden. Die Zionisten fundieren, wie erklrt, im 1893 geprgten Begriff Zionismus, der in einer politisch-nationalen und sozialen Bewegung zur Errichtung eines jdischen Staates in Palstina verankert ist. Die Anfnge des Zionismus fhren ins 19. Jahrhundert zurck. Er beruht auf einer religisen Verwurzelung sowie in einer passiven messianischen Erwartung einer Rckkehr ins <Gelobte Land> (Israel/Palstina) und nach Zion (Sion) resp. Jerusalem.

In post-exile Judaism (after the return from exile) and in the New Testament, as for example, in Hebrews 12:22 the term applies to the "Heavenly Jerusalem", as the city of the end time salvation. The term "Daughter of Zion" is, according to Isaiah 1:8, a poetic designation of the personified intended City of Jerusalem, while according to Isaiah 3:16 "Daughter of Zion" names the female inhabitants of Jerusalem. The Zionists are consolidated, as explained, by the term Zionism, coined in 1893 which is anchored in a political-national and social movement for the founding of a Jewish state in Palestine. The beginnings of Zionism lead back into the 19th Century. It is based on a religious rooting as well as in a passive messianic expectation of a return to the "Promised Land" (Israel/Palestine) and to Zion (Sion), respectively Jerusalem.

The entire matter, however, also stands in connection with the rise of Das Ganze steht aber auch im Zusammenhang mit dem Aufkommen des National Socialism [NAZIs] in Germany respectively, Europe, as Nationalsozialismus in Deutschland resp. Europa sowie des modernen well as of modern anti-Semitism in Eastern and Central Europe at the Antisemitismus in Ost- und Mitteleuropa Ende des 19. Jahrhunderts. end of the 19th Century. Zionism also stands in connection with the search for the Jewish identity, the possibilities for existence and sovereignty. From that resulted that, above all, Zionism found resonance with the Eastern Jews, especially in Tsarist Russia where the Jewish emancipation had not occurred. However the Western Jews mostly rejected Zionism. If the history is read, then in the Brockhaus [German-language encyclopedia], for example, it says the following: Der Zionismus steht auch im Zusammenhang mit der Suche nach der jdischen Identitt, den Existenzmglichkeiten und der Eigenstaatlichkeit. Daraus ergab sich, dass zuerst bei den Ostjuden der Zionismus einen Widerhall fand, besonders im zaristischen Russland, wo die Judenemanzipation unterblieben war. Hingegen lehnten die Westjuden den Zionismus zumeist ab. Wenn in der Geschichte nachgelesen wird, dann ergibt sich z.B. im Brockhaus folgendes:

FIGU Special Bulletin 034

74
Zwischen 1881 und 1914 verliessen etwa 2,5 Millionen Juden Ost-Europa und wanderten meist in die USA aus; auch die aktive jdische Besiedlung Palstinas setzte ein. Dieser <prakt.> bzw. <Pionier-Zionismus> (wichtigster Vertreter: C. Weizmann) fand seine Ergnzung durch das Auftreten T. Herzels, der den Zionismus als politische Kraft organisierte und ihm durch die Zionistischen Weltkongresse ab 1897 eine wichtige Plattform schuf. Die ebenfalls 1897 gegrndete Zionistische Weltorganisation (ZWO) erklrte 1905 die Errichtung einer <ffentlich rechtlich gesicherten Heimsttte> fr das jdische Volk in Palstina zu ihrem Ziel, seit 1917 von Grossbritannien untersttzt (Balfour-Deklaration). Die 191839 stark ansteigende Einwanderung von Juden nach Palstina (Verzehnfachung auf etwa 0,6 Millionen) fhrte unter anderem 1922 zur Grndung der <Jewish Agency for Palestine> und zur Ausbildung von Parteien, von denen die sozialistischen und religisen Gruppierungen besondere Bedeutung erlangten. Der zunehmende Widerstand der palstinesischen Araber gegen die jdische Besiedlung (auch aus arabischen Staaten) verstrkte sich nach 1933, als bedingt durch die nationalsozialistische Judenverfolgung (<Holocaust>) die legale und illegale Einwanderung sprunghaft anstieg (Anm. Billy: wodurch der Nahostkonflikt entstand). Vorschlge zur Errichtung eines binationalen Staates liessen sich nicht verwirklichen. Mit dem Teilungsplan der UN vom 29.11.1947 (Teilung Palstinas in einen jdischen und einen arabischen Staat), der von den arabischen Staaten abgelehnt wurde, vor allem aber mit der Ausrufung des Staates Israel am 14.5.1948 wurde das Ziel der zionistischen Weltbewegung erreicht. Ihre Bemhungen konzentrierten sich seitdem auf die Strkung der Beziehungen zwischen dem (skular zionistischen) jdischen Staat und der jdischen Diaspora, vor allem in den USA. Politisch und sozial heterogen (u.a. Links-Zionismus, v.a. Israel. Arbeitspartei; Rechts-Zionismus, Likud-Block), entstand ein sogenannter <Neuer Zionismus> (1.8. 1985 Neudefinition Israels als <Staat des jdischen Volkes>).

"Between 1881 and 1914 about 2,500,000 Jews left Eastern Europe and migrated mostly to the USA; also set up the active Jewish settlement of Palestine. This 'in practice' for example, 'Pioneer-Zionism' (most important representative: C Weizmann) found its completion through the emergence of T. Hertzl who organised Zionism as a political power and created an important platform for it through the Zionist World Congress of 1897. The Zionistic World organisation (ZWO), likewise founded in 1897 declared, in 1905, as their goal, the construction of a 'secured homeland recognized by public law' for the Jewish people, in Palestine, supported since 1917 by Great Britain (Balfour Declaration). The strongly increasing migration of Jews to Palestine (increasing tenfold to about 600,000) between 1918 and 1939 led, among other things, to the founding of the 'Jewish Agency for Palestine' in 1922 and towards the development of parties from which the socialists and religious groups obtained special significance. The increasing resistance of the Palestinian Arabs against the Jewish settlement (also from Arabic states) strengthened after 1933, as - caused through the national socialistic persecution of Jews ('Holocaust') - the legal and illegal immigration suddenly climbed (Note. Billy: through which the Near East conflict came about). Proposals for the founding of a bi-national state did not materialise. With the UN's November 29th, 1947 partition plan (dividing of Palestine into a Jewish and an Arabic state) - which was rejected by the Arabic countries above all, however, with the declaration of the state of Israel on May 14th, 1948, the goal of the Zionist world movement was obtained. Since then, their efforts have been concentrated on the strengthening of the relationships between the (secular zionistic) Jewish state and the Jewish Diaspora, above all, in the USA. Politically and socially heterogeneous (left-Zionism: The Israeli Workers Party, among others. right-Zionism: The Likud Block, among others), a so-called 'New Zionism' came about (August 1st, 1985 new definition of Israel as 'State of the Jewish People').

- In December 1991 the UN general assembly annulled the resolution Im Dezember 1991 annullierte die UNVollversammlung die Resolution of 1975, in which Zionism had been condemned as 'a form of racism von 1975, in der Zionismus als <eine Form von Rassismus und rassischer and racist discrimination'." Diskriminierung> verurteilt worden war. Billy Billy

FIGU Special Bulletin 034

75

Source
gaiaguys.net (backup copy) [1]

References
[1] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meiersb34. htm

FIGU Special Bulletin 035


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 35 FIGU Special Bulletin Date: May 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: May 2007

FIGU Special Bulletin 35 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

Concerning Chemtrails and The Protocols of the Learned Elders of Zion


English Extract from the 445th contact conversation, from March 8th, 2007, between Ptaah and Billy Billy Already, years ago, we privately spoke about the so-called "chemtrails", being contrails from airplanes, which are used by conspiracy theorists in order to make the humans who believe them crazy and to drive them into angst and terror, in that they write idiotic books and thereby earn horrendous money. That indeed also happened with the so-called "photon belt", and so forth, whereby the humans were wrongly led. German Auszug aus dem 445. Kontaktgesprch vom 8. Mrz 2007 zwischen Ptaah und Billy Billy Schon vor Jahren haben wir privaterweise ber die sogenannten <Chemtrails> gesprochen, Kondensstreifen von Flugzeugen, die von Verschwrungstheoretikern dazu benutzt werden, um die ihnen glubigen Menschen verrckt zu machen und in Angst und Schrecken zu treiben, indem sie idiotische Bcher schreiben und damit horrend Geld verdienen. Das geschah ja auch mit dem angeblichen <Photonengrtel> usw., wodurch die Menschen irregefhrt wurden.

In relation to that, as however also in regard to the alleged "Protocols Dazu, wie aber auch in bezug auf die angeblichen <Protokolle der Weisen of the Learned Elders of Zion", I have received enquiries that I want von Zion>, habe ich Anfragen erhalten, die ich in einem Sonder-Bulletin to answer in a special bulletin. beantworten will.

FIGU Special Bulletin 035

76
Dazu nahm ich all die Informationen, die ich bei unserem damaligen Gesprch erhalten habe, wenigstens soweit ich mich noch daran erinnern konnte, und habe Folgendes geschrieben, das du bitte lesen willst und mir dann sagst, was richtig oder Falsch ist und was ich noch weiter erwhnen muss. Deine Meinung dazu ist mir wichtig. Bitte hier... Ptaah Es ist wie blich: Dein Erinnerungsvermgen ist gut, wie auch das hier Geschriebene, dem ich nichts mehr beifgen muss. Leserfragen Hello, do the Pleiadians or Plejaren know what the chemtrails are all about and why the governments are spraying them all over the world? Any information would be greatly appreciated. Thanks, Randall Wetmore, San Jose, CA, USA Habe am 26.2.07 bei DRS 3 ([1] in einer Radiosendung mit dem Titel <Fabelhafte Wirklichkeiten - Die Verschwrungstheorie> Verschiedenes ber Verschwrungstheorien gehrt, wie z.B. ber die sogenannten <Chemtrails>. Was ist nun von diesen Chemtrails zu halten?

To that end I took all the information which I received in our conversation at that time, at least as far as I can still remember it, and have written the following that you will please read and then tell me what is right or wrong and what I must still further mention.

Your opinion about that is important to me. Please, here... Ptaah It is as usual: Your memory ability is good, as is also that which is written here, to which there is nothing more I must add. Readers' Questions Hello, do the Pleiadians or Plejaren know what the chemtrails are all about and why the governments are spraying them all over the world? Any information would be greatly appreciated. Thanks, Randall Wetmore, San Jose, CA, USA On the 26th February 2007 on DRS [German Radio Broadcasting (Network)] 3 ([1] in a radio broadcast with the title, "Fantastic Realities - The Conspiracy Theory", I have heard different things about conspiracy theories, as, for example, about the so-called "chemtrails". What is to be made of these? Natan Brand, Switzerland Recently I read a book about "Patterns in the Sky", respectively, about "chemtrails", as these are called. It says that it thereby deals with atmospheric poisoning through machinations of governments in order to decimate a large part of the overpopulation, because, through the sprayed chemistry, the humans are poisoned and are supposed to die. Also the greenhouse effect is thereby supposed to be stopped.

Natan Brand, Schweiz Krzlich habe ich ein Buch gelesen ber <Muster am Himmel> resp. ber <Chemtrails>, wie diese genannt werden. Es heisst, dass es sich dabei um atmosphrische Vergiftungen durch Machenschaften der Regie- rungen handelt, um einen grossen Teil der berbevlkerung zu dezimieren, weil durch die versprhte Chemie die Menschen vergiftet werden und sterben sollen. Auch soll dadurch der Treibhauseffekt gestoppt werden.

Now, what of that is true? And what is to be made of the so-called Was ist nun wahr daran? Und was muss von den sogenannten <Protoklllen "Protocols of the Learned Elders of Zion" of which there is also talk, der Weisen von Zion> gehalten werden, von denen auch immer wieder die again and again, as for example, in a DRS [German Radio Rede ist, wie z.B. in einer DRS-Sendung vom 26. Februar 2007? Broadcasting (Network)] broadcast from the 26th of February 2007? Isn't it indeed so, in contrast to the assertions in this broadcast, that "chemtrails", as well as the Jews, represent a global threat because they rule the financial world and commerce as well as politics and the world? E. Stettler, Switzerland Answer in regard to the "Protocols of the Learned Elders of Zion" Book-works and texts like the so-called "Protocols of the Learned Elders of Zion" represent the evilest, slanderous shoddy efforts. Thereby it concerns an invented work of conspiracy for the purposes of slandering, persecuting and annihilating the humans of Jewish belief. Practically all texts and books of this kind testify to a confused, nazistic, political, right-extremist and religious fanaticism of the most degenerate form in order to generally denigrate the Jewish believers and to incite hatred of the Jews and the destruction of Israel. Ist es nicht doch so, gegensatzlich zu den Behauptungen in dieser Sendung, dass sowohl die <Chemtrails> als auch die Juden eine globale Bedrohung darstellen, weil sie die Finanzwelt und die Wirtschaft wie auch die Politik und die Welt beherrschen? E. Stettler, Schweiz Antwort in bezug auf die <Protokolle der Weisen von Zion>

Buchwerke und Schriften wie die sogenannten <Protokolle der Weisen von Zion> stellen belste verleumderische Machwerke dar. Dabei handelt es sich um ein erfundenes Verschwrungswerk zum Zwecke der Verleumdung, Verfolgung und Vernichtung der Menschen jdischen Glaubens. Praktisch alle Schriften und Bcher dieser Art zeugen von einem verwirrten, nazistischen, politischen, rechtsextremen und religisen Fanatismus ausgeartetster Form, um allgemein die Judenglubigen zu verunglimpfen und den Judenhass und die Zerstrung Israels zu schren.

FIGU Special Bulletin 035

77
Das Ganze ist absoluter Unsinn, wobei zwar gewisse Finanzmagnaten Juden sind, wie solche auch in der Wirtschaftswelt und in der Politik ttig sind.

The whole thing is absolute nonsense, whereas indeed certain financial magnates are Jews, as they are also active in the commercial world and in politics. Yet seen in proportion to other humans of other orientations of belief, it all quite equals out again. Therefore if Jews outside of Israel are active in many countries of the Earth in regard to commerce as well as the financial world and politics, then they form no sovereign in one form nor in the other from which a national derivation of power or something similar could emerge. Through false information and racial hatred, as well as xenophobia and hatred of someone's belief, and so forth, the Jews have been unjustly abused since ancient times and for all existent and nonexistent evil, made responsible for all deviant, incorrect and for all other bad and negative things which are set in motion and which happen in regard to the worlds of finance, commerce and politics. Thereby the Christian religion quite especially plays the most authoritative role in which the hatred of Jews was basically born, and indeed from the crucifixion of Christ which already, even in earlier times, was taken as the occasion for hatred towards the Jews and for their persecution. However, the fact that the myrmidons who arrested Jmmanuel (alias Jesus Christ) in his time were just as much Romans and so-called idolaters (see Roman mythology), as also even Pontius Pilate was the authoritative one for the death sentence, is assiduously overlooked, as is the fact that also the executioners were of Roman blood. The Jews were, at the time, under the Roman sword and had to do and to allow what was ordered of them. That goes also for the Jewish scribes and for the Pharisees, and so forth, because they all had to dance to the Roman fiddle which was played by the occupiers and rulers of the land and of the peoples. Indeed, at that time, the scribes and priests of Jewish belief willingly had a finger in the play in the crucifixion of Jmmanuel because he loudly denounced their erroneous teaching, therefore for them the Romans came quite opportunely to accuse Jmmanuel of being a revolutionary, yet basically the Romans were essentially the guilty ones, because through them Jmmanuel was crucified, after the scribes and priests, through incitement, brought the mob to demand the death penalty. Consequently it may therefore be clearly recognized that that the Jews were not the actual responsible ones for the crucifixion of Jmmanuel, alias "Christ", rather the Romans. That, however, cannot detract from the fact that the ancient Jews, from which the land of Israel has come forth, unjustly brought this land into their possession thousands of years ago, whereby not exactly prudish methods were employed for that, as history proves (see, for example, the Bible and Pentateuch and so forth.) Murder and fire were the order of the day just as it is today in all the world and how it especially is driven worldwide by the USA under the cloak of "fighting terror" in order to establish itself in foreign countries and thoroughly exploit these in every possible relationship.

Doch im Verhltnis zu anderen Menschen anderer Glaubensrichtungen gesehen, gleicht sich das wohl wieder aus. Wenn also Juden ausserhalb Israels in vielen lndern der Erde in bezug auf die Wirtschaft sowie die Finanzwelt und die Politik ttig sind, dann bilden sie weder in der einen noch in der anderen Form einen Souvern, woraus eine nationale Machtableitung oder hnliches hervorgehen knnte.

Durch Falschinformationen und Rassen- sowie Fremden- und Glaubenshass usw. werden die Juden seit alters her zu Unrecht beschimpft und fr alle existierenden und nicht existierenden bel, fr alles Abartige, Unkorrekte und fr sonst alles Bse und Negative haftbar gemacht, das in bezug auf die Finanz-, Wirtschafts- und Politikwelt usw. getrieben wird und geschieht.

Dabei spielt ganz besonders die christliche Religion die massgebendste Rolle, in der der Judenhass grundstzlich geboren wurde, und zwar aus der Kreuzigung Christi heraus, die eben schon zu frhen Zeiten als Anlass zum Hass gegen die Juden und zu deren Verfolgung genommen wurde.

Dass aber die Schergen, die Jmmanuel (alias Jesus Christus) zu seiner Zeit verhafteten, ebenso Rmer und sogenannte Gtzenglubige waren (siehe rmische Mythologie), wie eben auch der Massgebende fr das Todesurteil, Pontius Pilatus, das wird geflissentlich bersehen wie die Tatsache, dass auch die Henker rmischen Blutes waren. Die Juden standen zu der Zeit unter rmischer Fuchtel und hatten zu tun und zu lassen, was ihnen befohlen wurde. Das galt auch fr die jdischen Schriftgelehrten und fr die Phariser usw., denn alle hatten sie nach der rmischen Geige zu tanzen, die von den Besatzern und Beherrschern des landes und des Volkes gespielt wurde. Zwar hatten damals die Schriftgelehrten und Priester jdischen Glaubens willentlich an der Kreuzigung Jmmanuels die Finger im Spiel, weil er gegen ihre irren lehren wetterte, also ihnen die Rmer gerade gelegen kamen, um Jmmanuel des Revoluzzertums anzuklagen, doch grundstzlich waren die Rmer die eigentlichen Schuldigen, denn durch sie wurde Jmmanuel gekreuzigt, nachdem die Schriftgelehrten und Priester durch Aufhetzung den Pbel dazu brachten, das Todesurteil zu fordern.

Folglich drfte also klar zu erkennen sein, dass nicht die Juden die eigentlichen Verantwortlichen waren fr die Kreuzigung Jmmanuels alias <Christus>, sondern eben die Rmer. Das allerdings kann nicht davon ablenken, dass die alten Juden, aus denen ja das land Israel hervorgegangen ist, dieses land vor Jahrtausenden unrechtmssig in ihren Besitz brachten, wobei dafr nicht gerade zimperliche Methoden zur Anwendung gebracht wurden, wie die Geschichte beweist (siehe z.B. Bibel und Pentateuch usw.). Mord und Brand waren an der Tagesordnung, gerade so, wie es noch heute in aller Welt ist und wie es speziell durch die USA unter dem Deckmantel der <Terrorbekmpfung> weltweit betrieben wird, um sich in fremden Staaten festzusetzen und diese nach Strich und Faden in jeder mglichen Beziehung auszubeuten.

FIGU Special Bulletin 035

78
Es ist aber auch so in Israel/Palstina, wo sich die Israelis und Palstineser gegenseitig abmurksen, weil weder die eine noch die andere Partei Vernunft walten und ein vernnftiges Miteinanderleben und damit eine annehmbare Koexistenz Wirklichkeit werden lsst. Wie zu frhesten Zeiten herrschen noch immer Mord und Totschlag, Brandschatzung sowie Vlker- und Glaubenshass bis zum Fanatismus und Blutvergiessen vor - hin bis zur vlligen Zerstrung. Doch wie soll man Gehirnamputierte zur Vernunft bringen, wenn durch das Fehlen des Gehirns auch kein Verstand und keine Vernunft mehr vorhanden sind? Versucht die eine Seite Friedensbemhungen, dann steuert die andere dagegen - und schon wieder gibt es Mord, Krieg und Zerstrung. Nichtsdestoweniger jedoch drfen nicht einfach jeder Jude und jeder Palstineser in diesen Topf geworfen werden, denn auch unter ihnen gibt es Vernnftige und Besserdenkende; Vernnftige, die gewillt sind, in friedlicher Koexistenz miteinander zu leben und keinerlei Feindschaft zu hegen gegen Andersdenkende, Staatsnachbarn oder gegen sonst irgendwelche Menschen. Die <Protokolle der Weisen von Zion> beruhen auf einer bsartigen Flschung, woraus die Grundlage des modemen Antisemitismus hervorgeht.

It is, however, also so in Israel/Palestine, where the Israelis and Palestinians kill each other because reason rules in neither one nor yet the other party, nor will they allow living together reasonably, and thereby an acceptable coexistence, to become reality. As in the earliest times, murder and killing, arson as well as ethnic hatred and hatred of someone's faith, always still dominate, leading up to fanaticism, bloodshed and ultimately complete destruction. Yet how is one supposed to bring brain-amputees to reason when, through the absence of the brain, also no understanding and no reason are any longer available. If one side attempts efforts for peace then the other steers against it and already there is murder, war and destruction again. Nevertheless, however, not simply every Jew and every Palestinian may be thrown into this pot because there are also reasonable and better-thinking ones among them; reasonable ones who are willing to live in peaceful co-existence with each other and to maintain no kind of animosity against differently thinking ones, neighboring countries or against any other humans. The "Protocols of the Learned Elders of Zion" rests on a malicious falsification, from which the basis for modern anti-Semitism comes forth. This falsification circulates under different names, whereby the "Protocols of the Learned Elders of Zion" is the best known and the most die-hard document of modern international anti-Semitism. The term "falsification" must however be appreciated with the greatest care because for this case it is in no way suitable, and indeed therefore, because there is no genuine original, because in the sense of the "Protocols of the Learned Elders of Zion" there have been no Jewish "Learned Elders" who established such a document. A falsification would exist however if, in deceptive intention, a genuine document would have been copied as faithfully as possible to the original in order to portray this falsification as genuine. In regard to the "Protocols of the Learned Elders of Zion" there has never been a genuine original which could have been imitated, rather, right from the beginning, it concerns a pure and smooth invention, respectively, a freely invented fiction without any truthful content.

Diese Flschung kursiert unter verschiedenen Namen, wobei die <Protokolle der Weisen von Zion> jedoch die bekannteste und das zhlebigste Dokument des moderen internationalen Antisemitismus ist. Der Terminus <Flschung> muss allerdings mit grsster Vorsicht genossen werden, denn fr diesen Fall ist er in keiner Weise passend, und zwar darum, weil es kein echtes Original gibt, weil es im Sinne der <Protokolle der Weisen von Zion> keine jdische <Weise> gewesen sind, die ein solches Dokument erstellten. Eine Flschung bestnde aber darin, dass in betrgerischer Absicht ein echtes Dokument mglichst originalgetreu htte nachgebildet werden mssen, um diese Flschung als echt auszugeben. In bezug auf die <Protokolle der Weisen von Zion> hat es aber niemals ein echtes Original gegeben, das htte nachgemacht werden knnen, sondern es handelte sich von allem Anfang an um eine reine und glatte Erfindung resp. um eine frei erfundene Fiktion ohne jeglichen Wahrheitsgehalt.

Aside from some half-comprehensible or incomprehensible allusions Wenn von einigen halb- oder unverstndlichen Anspielungen in bezug auf in regard to French, for example, Russian politics of the turn of the die franzsische bzw. russische Politik der Jahrhundertwende abgesehen century, the protocols fiction lacks any reference. wird, fehlt der Protokolle-Fiktion jeglicher Bezug. Actually it should be able to be thought that every, even only half way, reasonable and impartial human would, already from the beginning, have to notice the nonsensical, down-market and fantastic nature of the text of "The Protocols of the Learned Elders of Zion" because the entire thing is extremely badly written and full of extremely tiring repetitions, whereby there is no recognisable and logical structure to recognise, apart from a rough, three-theme series in regard to Liberalism. Allegedly, this is supposed to correspond to the intention of Judaism to snatch world control for itself and to establish a utopian reign under an absolutist Jewish monarchy. Eigentlich sollte gedacht werden knnen, dass jeder auch nur halbwegs vernnftige und unvoreingenommene Mensch das Unsinnige, Unserise und phantastische des Textes der <Protokolle der Weisen von Zion> schon von Anfang an bemerken msste, denn das Ganze ist usserst schlecht geschrieben und voller usserst ermdender Wiederholungen, wobei keine erkennbare und folgerichtige Struktur zu erkennen ist, ausgenommen von einer groben Dreithemenfolge in bezug auf den Liberalismus.

Dieser soll angeblich der Absicht des Judentums entsprechen, um die Weltherrschaft an sich zu reissen und ein utopisches Reich unter einer absolutistischen jdischen Monarchie zu erstellen.

FIGU Special Bulletin 035

79
Ansonsten verliert sich der Diskurs in zeitgeschichtlichen Gaukelbildern und volkswirtschaftlichen Marotten. Die ermdenden Wiederholungen sind dabei rein psychologisch zu betrachten, denn durch stete Wiederholungen lernt der Mensch resp. <steter Tropfen hhlt den Stein>, denn durch die endlosen Wiederholungen hmmert sich das Ganze ein, wodurch der Mensch - genau wie beim lernen durch stete Wiederholungen - sich alles einprgt.

Apart from that the discourse loses itself in phantasms pertaining to our modern age, and economic fads. The tiring repetitions are therefore to be regarded as purely psychological because the human learns through constant repetition, respectively, "constant drops make a hole in the stone", because, the entire thing hammers itself in through the endless repetition, whereby the human - exactly as with learning through constant repetition - imprints everything into himself. In the case of "The Protocols of the Learned Elders of Zion" everything is, however, so hammered in through the tiring repetitions that it evokes anxious thoughts and anxious feelings and thereby, unwillingly, the delusional belief of a Jewish conspiracy for the control of the world and of humanity. For every reasonable human essentially the whole thing would have to appear absurd because in the Protocol text the talk is that the entire political, commercial, financial and social life of the entire terrestrial humanity and world is not that which the human recognises, finds out about and experiences.

Im Fall der <Protokolle der Weisen von Zion> wird durch die ermdenden Wiederholungen alles jedoch derart eingehmmert, dass es Angstgedanken und Angstgefhle hervorruft und dadurch unwillkrlich der Wahnglaube an eine jdische Verschwrung zur Beherrschung der Welt und der Menschheit.

Fr jeden vernnftigen Menschen msste eigentlich das Ganze als absurd erscheinen, wenn im Protokoll text die Rede davon ist, dass das ganze politische, wirtschaftliche, finanzielle und gesellschaftliche leben der gesamten irdischen Menschheit und Welt nicht das sei, was der Mensch erkennt, erfhrt und erlebt.

Allegedly, namely, as it is presented, everything is only an Angeblich nmlich, so wird dargelegt, sei alles nur ein illusionres illusionary play of marionettes which is led along by an invisible and Marionettenspiel, das von einer unsichtbaren und beinahe omnipotenten nearly omnipotent, respectively, almighty, world-wide conspiracy. resp. allmchtigen weltweiten Verschwrung gegngelt werde. For every reasonable human such talk of that kind is a very Fr jeden vernnftigen Menschen ist solches Gerede von seiner Art her ein trustworthy distinguishing mark of a crazy, sectarian, right-extremist sehr vertrautes Merkmal eines verrckten Sektierers rechtsextremer und and fanatical quality. fanatischer Prgung. If a human - no matter which religiosity - even only concerns himself a little with Judaism and with Jewish-believing humans and has some experience and encounters with it, he knows that the picture which is transmitted through the "Protocols of the Learned Elders of Zion" and which is mendaciously ascribed to the Jews, is completely false and foreign to reality. In the introductions to the various editions of the alleged "Protocols", in regard to their discovery and origin, such idiotic and far-fetched alleged facts are described in the serial and contradictory explanations that they have not only an unbelievable, rather an effectively idiotic, effect. Unfortunately, however, that is not recognised by all humans, especially not by the simple and those disadvantaged in regard to consciousness. This is not only the case in the simple folk, rather especially, and primarily, among so-called academically trained and other privileged ones, because these are especially responsive and susceptible to conspiracy theories, sectarianism, esotericism and religions, and so forth. And that that corresponds to the truth is proven by the fact that especially guru-believing and certain academically trained ones join certain sect gurus, kneel before them, lie at their feet or under them on the mattress. Wenn sich ein Mensch - egal welcher Religiositt - auch nur wenig mit dem Judentum und mit jdisch-glubigen Menschen befasste und einige Erfahrungen und Erlebnisse damit hatte, weiss er, dass das Bild, das durch die <Protokolle der Weisen von Zion> vermittelt und lgnerisch Juden zugesprochen wird, vllig falsch und wirklichkeitsfremd ist.

In den Einleitungen der verschiedenen Ausgaben der angeblichen <Protokolle> in bezug auf deren Entdeckung und Ursprung sind in den aufeinanderfolgenden und widersprchlichen Erklrungen derart dmlich und weit hergeholt angebliche Fakten beschrieben, dass sie nicht nur unglaubhaft, sondern effectiv idiotisch wirken. Leider wird das aber nicht von allen Menschen erkannt, besonders nicht von den Einfltigen und bewusstseinsmssig Benachteiligten.

Diese finden sich aber nicht nur im einfachen Volk, sondern speziell und in erster linie unter sogenannten akademisch Gebildeten und sonstigen Privilegierten, weil diese besonders ansprechbar und anfllig sind fr Verschwrungstheorien, Sektierismus, Esoterik und Religion usw.

Und dass das der Wahrheit entspricht, beweist die Tatsache, dass besonders Guruglubige und gewisse akademisch Gebildete sich bestimmten Sektengurus anschliessen, vor diesen knien, diesen zu Fssen oder unter ihnen auf der Matratze liegen.

The "Protocols of the Learned Elders of Zion" stands, self-evidently, Die <Protokolle der Weisen von Zion> stehen selbstverstndlich in der in the tradition of the centuries old, respectively, two millennia old, Tradition des jahrhundertealten resp. zweitausendjhrigen Judenhasses. hatred of the Jews.

FIGU Special Bulletin 035

80
Es ist eine Abart der Rache sowie der Angst vor dem jdischen Mitmenschen; eine Angst und Rachsucht, die unter der Oberflche der Gesellschaft lauert, insbesondere bei den Extremisten und den durch diese Irregefhrten des Christentums und des Islam.

It is a type of revenge as well as of angst of the Jewish fellow humans; an angst and revenge, which lurks under the surface of society, especially with the extremists and those of Christianity and of Islam who are wrongly led by the extremists.

Unfortunately there are always still anti-Semitic publishers who print Leider gibt es noch immer antisemitische Verlage, die den Unsinn der and publish the nonsense of the so-called "Protocols" and take the angeblichen <Protokolle> drucken und verffentlichen und die idiotische idiotic conspiracy theory for sheer coins. Verschwrungstheorie fr bare Mnze nehmen. Those who do such a thing or simply incorrigibly believe the nonsense, are actually no longer to be saved and instructed in their present life, because only humans whose understanding and reason extends so far that they can consciously use both, can be taught the truth and reality. Die aber solches tun oder den Unsinn einfach unbelehrbar glauben, sind wohl nicht mehr zu retten und zu belehren in ihrem gegenwrtigen leben, denn belehrt werden von der Wahrheit und Realitt knnen nur Menschen, die ihres Verstandes und ihrer Vernunft soweit trchtig sind, dass sie beides auch bewusst nutzen knnen.

But where hopeless stupidity and idiocy govern, nothing at all can be Wo aber rettungslose Dummheit und Dmlichkeit regieren, ist Hopfen und done with them. Malz verloren. There is absolutely no more to say about that because stupid and idiotic ones never understand that their intelligence not once extends far enough to be able to distinguish between cleverness and stupidity, therefore the stupid and idiotic ones delude themselves that they are clever. Billy Mehr ist wohl dazu nicht zu sagen, denn Dumme und Dmliche verstehen nicht einmal, dass ihre Intelligenz nicht einmal dazu ausreicht, um zwischen Gescheitheit und Dummheit unterscheiden zu knnen, weshalb sich die Dummen und Dmlichen gescheit whnen.

Billy

Regarding Conspiracy Theories


English Excerpt from a conversation between Ptaah and Billy in regard to conspiracy theories 236th Contact report of Thursday, February 3rd, 2005, 10:57PM FIGU-Bulletin No. 52, June 2005 Billy ... Look here, this is a brochure of books in which many books are offered, whereby many among them are those which concern themselves with conspiracies which are supposed to exist on the Earth through diverse organizations, through banks and governments as well as through associations and religious sects and so forth. If one were to believe all the conspiracy theories in relation to these then the entire world would have to teem with nothing but conspiracies. Book titles like: "The Nutrition Lie", "The Soup Lies", "From the Devil's Pot", "The Medicine Mafia", "The Iodine-Lie", "Healing Forbidden - Dying Allowed", "Remote Viewing", "Falsified Science", "Skull Bones", "A World of Evil", "The Insider", "Secret Politics", "Banks, Bread and Bombs", "Hands off this Book", "The Invisible Power", "Detecting Forbidden", "Shadows of Power", "The Learned Elders of Zion", "AIDS - Means for the Containment of Overpopulation", and much further nonsense is spread by books, so that angst is incited and false information is spread and the readers believe the entire nonsense. Look here, this is one such advertising brochure for such nonsensical book works... German Auszug aus einem Gesprch zwischen Ptaah und Billy in bezug auf Verschwrungstheorien 236. Kontaktbericht vom Donnerstag, 3. Februar 2005, 22.57 h FIGU-Bulletin Nr. 52, Juni 2005 Billy ... Sieh hier, das ist eine Buchbroschre, in der viele Bcher angeboten werden, wobei viele darunter sind, die sich mit Verschwrungen befassen, die sich auf der Erde durch diverse Organisationen, durch die Banken und Regierungen sowie durch Vereine und religise Sekten usw. ergeben sollen.

Wrde man all den diesbezglichen Verschwrungstheorien glauben, dann msste die ganze Welt nur so von Verschwrern wimmeln.

Buchtitel wie: <Die Ernrungslge>, < Die Suppe lgt>, <Aus Teufels Topf>, <Die Medizinmafia>, <Die Jod-Lge>, <Heilen Verboten - tten erlaubt>, <Remote-Viewing>, <Geflschte Wissenschaft>, <Skull Bones>, <Eine Welt des Bsen>, <Die Insider>, <Geheimpolitik>, <Banken, Brot und Bomben>, <Hnde weg von diesem Buch>, <Die unsichtbare Macht>, <Ermitteln verboten>, <Schatten der Macht>, <Die Weisen von Zion>, <AIDS - Mittel zur Eindmmung der berbevlkerung> und viel weiterer Unsinn wird ber Bcher verbreitet, damit die Angst geschrt und Falschinformationen verbreitet werden und die leserinnen und leser den ganzen Unsinn glauben.

Sieh hier, das ist so eine Werbebroschre fr solche unsinnige Buchwerke...

FIGU Special Bulletin 035

81
Ptaah ... Viele dieser unglaublich dummen Verschwrungstheorien, die durch Bcher verbreitet werden, sind mir bekannt. Tatschlich handelt es sich dabei nur um absolute Unsinnigkeiten, die von verantwortungslosen Buchschreibem in die Welt gesetzt werden und damit die Menschen verunsichern, die diese Albernheiten lesen. Doch die Erdenmenschen halten nicht viel von der wirklichen Wahrheit, denn in ihrem Unverstand wollen sie durch Unwahrheiten, durch Lgen und Verleumdungen betrogen sein, weil ihnen die tatschliche Wahrheit zu banal oder zu phantastisch erscheint. Billy Das Ganze ist eine riesige Profitmacherei, wobei das Geschft mit der Angst blht. Clevere und verantwortungslose Buchschreiber mit nicht selten sehr bekannten Namen schren durch ihre irren Verschwrungstheorien unermessliche ngste in den Menschen. Gegenstzlich wird von diesen verantwortungslosen Elementen nichts Wertvolles bezglich dessen geschrieben, wie Kriege und Krankheiten verhindert werden knnen. Keinem kommt es in den Sinn, ber die Wahrheit dessen zu schreiben, dass die berbevlkerung die Hauptschuld an allem heutig bestehenden Unheil auf der Welt hat, dass falsche und unfhige Regierende an den staatlichen Rudern sind, die die Staaten in den finanziellen Ruin treiben, ihre Armeen kriegerisch in fremde lnder einfallen lassen, um zigtausendfach zu morden und zu zerstren. Auch schreiben sie nichts darber, dass AIDS immer mehr grassiert und immer tdlichere Formen annimmt, wie du letzthin sagtest; gegenstzlich dazu wird aber von solchen Schreiberlingen behauptet, dass die UNO oder Geheimdienste usw. diese Seuche erfunden htten, um die Menschheit zu reduzieren usw. Auch schreiben sie nichts darber, dass der lebenssinn des Menschen in der bewusstseinsmssigen Evolution fusst, dass er diesbezglich lernen und die schpferisch-natrlichen Gesetzmssigkeiten befolgen soll, um liebe, Frieden, Freiheit und Harmonie unter allen Vlkern und Menschen zu schaffen.

Ptaah ... Many of these unbelievable, stupid conspiracy theories which are spread through books are known to me. Actually it deals thereby only with absolute absurdities, which are put out into the world by irresponsible book writers and thereby make the humans who read this silliness insecure. Yet the Earth humans do not have much regard for the actual truth, because, in their lack of understanding they will be deceived through untruths, through lies and defamations because, to them, the truth appears too banal or too fantastic. Billy The whole thing is a gigantic profit making scheme, whereby business flourishes with the angst. Clever and irresponsible book writers with not seldom very well known names incite, through their insane conspiracy theories, immeasurable angst in humans. On the contrary, nothing worthwhile is written by these irresponsible elements in regard to how wars and illnesses can be hindered. It does not occur to any of them to write about the truth of this; that overpopulation has the main blame for all today's existing harm in the world, that wrong and incompetent governing ones are at the national rudders, that they drive the countries into financial ruin, and allow their armies to militaristically invade foreign countries in order to murder and destroy umpteen thousands. Also they write nothing about the fact that AIDS rages ever more and assumes ever more deadly forms, as you recently said; on the contrary, in relation to that, however, such scribblers assert that the UN or secret services, and so forth, have invented this epidemic in order to reduce the numbers of humanity, and so forth. Also they write nothing about the fact that the human's sense of living is based on evolution as it pertains to consciousness, that he learns in this regard and should follow the creational-natural laws in order to create love, peace, freedom and harmony among all peoples and humans. Ptaah But unfortunately that is not the case, because no financial profits are to be made with it and because the actual truth will not be heard. Answer in regard to "Chemtrails" To say about that is, that it deals with a new and completely idiotic conspiracy theory which has already been circulating for around seven years, which is based on this: that condensation stripes (English: contrails, for example, sublimation stripes), evoked by chemical means, are supposed to be poisoning the atmosphere and life on Earth. The inventors and followers of the "chemtrail" conspiracy theory assert that the condensed aircraft exhaust would contain yet further, and indeed chemical, additives, whereby the added chemistry is supposed to fulfill quite certain purposes.

Ptaah Leider ist das aber nicht so, weil damit keine finanzielle Profite zu machen sind und weil die wirkliche Wahrheit nicht gehrt werden will.

Antwort in bezug auf <Chemtrails> Dazu ist zu sagen, dass es sich bei den um eine schon seit rund sieben Jahren kursierende neue und vllig idiotische Verschwrungstheorie handelt, die darauf basiert, dass mit chemischen Mitteln hervorgerufene Kondensstreifen (engl. Contrails bzw. Sublimationsstreifen) die Atmosphre und das leben auf der Erde vergiften sollen.

Die Erfinder und Anhnger der <Chemtrail>-Verschwrungstheorie behaupten, dass die kondensierten Flugzeugabgase noch weitere, und zwar chemische Zustze enthalten wrden, wobei die zugesetzte Chemie ganz bestimmte Zwecke erfllen soll.

FIGU Special Bulletin 035

82
Der ganze Unsinn der Verschwrungstheorie beruht hauptschlich in Folgendem:

The entire nonsense of the conspiracy theory is primarily based on the following:

"Chemtrails" are supposed to distinguish themselves from "classic" <Chemtrails> sollen sich von <klassischen> Kondensstreifen durch ihre contrails by their persistence as well as their extensive spreading langlebigkeit sowie durch ihre flchige Ausbreitung auszeichnen. out. Therefore it is not supposed to deal with normal contrails, rather Also soll es sich nicht um normale Kondensstreifen handeln, sondern um with those altered with poisonous chemicals, for which reason they durch giftige Chemikalien vernderte, weshalb sich diese derart in die Breite stretch out so widely and are so long-lived. ausdehnen und langlebig seien. Allegedly, before the year 1995, or still earlier, such had not been observed, and, consequently, no pictures would exist from earlier times which would show these kind of stripes. In contrast to the normal aircraft-exhaust contrails, the chemtrails are not supposed to consist of ice crystals, rather of various chemical substances which, in the atmosphere, would evoke conspicuous, exactly parallel and checkerboard patterns which allegedly do not occur with normal contrails and therefore with normal air traffic. Angeblich sei vor dem Jahre 1995 oder noch frher solches nicht beobachtet worden, und es wrden folglich auch keine Bilder aus frheren Zeiten existieren, die derartige Streifen zeigen wrden. Gegenstzlich zu den normalen Kondensstreifen der Flugzeugabgase sollen die Chemtrails nicht aus Eiskristallen bestehen, sondern aus verschiedenen chemischen Substanzen, die in der Atmosphre auffllig exakt parallele und schachbrettartige Muster hervorrufen wrden, die sich angeblich bei normalen Kondensstreifen und so bei normalem Flugverkehr nicht ergben.

The assertions of the conspiracy theorists extend to the idea that the Die Behauptungen der Verschwrungstheoretiker gehen dahin, dass substances are being sprayed very extensively in order to evoke an grossflchig Substanzen versprht wrden, um eine Beeinflussung der influence for the improvement of the climate. Verbesserung des Klimas hervorzurufen. To that end, predominantly aluminum compounds and barium compounds are supposed to be launched and sprayed by the airplanes, which contributes to the reduction of the Sun's irradiation, whereby the greenhouse effect, released through the CFCs, respectively the greenhouse gasses, is supposed to be rectified on the Earth. The conspiracy theories demonstrate different variations which could not be more stupid and dim-witted and which the conspiracy theorists attempt to prove in the manner that they name "well-known specialists and scientists" who allegedly could deliver "scientific" analyses and explanations for it all. But thereby, the rule is that, after these are investigated in order to test the established evidence, they suddenly dissolve into thin air. Dazu sollen durch die Flugzeuge vornehmlich Aluminium- und Bariumverbindungen ausgebracht und versprht werden, was dazu beitrage, die Einstrahlung der Sonne zu vermindern, wodurch der durch die FCKWs resp. die Treibhausgase ausgelste Treibhauseffekt auf der Erde aufgehoben werden soll.

Die Verschwrungstheorien weisen verschiedene Varianten auf, die dmmer und dmlicher nicht sein knnten und die durch die Verschwrungstheoretiker in der Form zu beweisen versucht werden, indem sie <namenhaft Fachleute und Wissenschaftker> nennen, die angeblich <wissenschaftliche> Analysen und Erklrungen fr das Ganze liefern knnten. Dabei ist aber die Regel die, dass, wenn nach diesen geforscht wird, um deren erstellte Beweise zu berprfen, sich diese pltzlich in Schall und Rauch auflsen. Oder dann ist es so, dass sich diese als wahnglubige Esoterikir, vergammelte PseudowissenschaftIer und Pseudofachleute entpuppen oder als sonstig verkrachte Existenzen, die schlauer sein wollen als die Realitt. Wie bei der Verschwrungstheorie, dass durch Geheimdienste und Regierungen usw. in geheimen Labors die Seuche AIDS knstlich erzeugt worden sei, um die berbevlkerung weitestgehend zu stoppen und mindestens 2/3 der irdischen Menschheit auszurotten, so wird durch die These der Verschwrungstheoretiker behauptet, dass unter anderem die Ziele der angeblichen <Chemtrails>-Massnahmen auf einem <Besprhen> der Erdbevlkerung beruhe.

Or then it is so that these turn out to be delusional esotericists, seedy pseudo-scientists and pseudo-specialists or otherwise deadbeats who want to be smarter than they really are. As with the conspiracy theory that, in secret laboratories, the secret services and governments, and so forth, artificially engendered the AIDS epidemic in order to put a most extensive halt to overpopulation and exterminate at least two-thirds of the terrestrial humanity, so it is asserted through the theses of conspiracy theorists that, among other purposes, the purposes of the alleged "chemtrails" measures are based on a "spraying" of the Earth's population. The purpose of this "spraying" is thereby, on one hand, that medical experiments would be carried out with genetically altered bacteria, as well, however, as that the entirety is constructed on a worldwide birth control in such a way that women and men are supposed to be made infertile through the spraying of the chemicals.

Der Zweck dieser <Besprhung> sei dabei einerseits der, dass medizinische Experimente mit gentechnisch vernderten Bakterien durchgefhrt wrden, wie aber auch, dass das Ganze auf einer weltweiten Geburtenkontrolle in der Weise aufgebaut sei, dass Frauen und Mnner durch das Versprhen der Chemikalien unfruchtbar gemacht werden sollen.

FIGU Special Bulletin 035

83
Eine weitere Verschwrungsthese beruht darauf, dass durch das <Besprhen> der Bevlkerung via die Flugzeuge das Gehirn und Bewusstsein der Erdbevlkerung derart beeintrchtigt werde, dass diese einer totalen Gedanken kontrolle durch die Regierungen, Behrden, Geheimbnde und Geheimdienste sowie durch die Juden usw. verfalle und so nach Belieben gesteuert und manipuliert werden knne.

What a further conspiracy thesis is based on is that, through the "spraying" of the population via airplanes, the brain and consciousness of the Earth population is so impaired that it succumbs to a total thought-control by the governments, authorities, secret societies and secret services as well as by the Jews, and so forth, and so it can be manipulated and steered as desired. In this regard, with the Jews, the completely idiotic "Protocols of the Learned Elders of Zion" will also be referred to again, whereby this dimwittedness delivers new material for new conspiracy theories in regard to world rule in the form of a world monarchy through Jews in general, and specifically through the Zionists, who are always especially named because they are confronted with great hatred, although the haters do not know what is actually concealed behind Zionism (Zionism and so forth - see Bulletin Nrs. 14, 30, 31, 32, 33, 34 as well as Special Bulletin No. 34.)

Bei den Juden wird in dieser Beziehung auch wieder auf die vllig idiotischen <Protokolle der Weisen von Zion> zurckgegriffen, wodurch dieser Schwachsinn neuen Stoff fr neue Verschwrungstheorien liefert in bezug auf die Weltherrschaft in Form einer Weltmonarchie durch die Juden allgemein und durch die Zionisten speziell, die immer besonders genannt werden, weil ihnen mit grossem Hass begegnet wird, obwohl die Hassenden nicht wissen, was sich hinter dem Zionismus berhaupt verbirgt (Zionismus usw. siehe Bulletins Nr. 14, 30, 31, 32, 33, 34 sowie Sonder-Bulletin Nr. 34).

Were the alleged initiators put under the magnifying glass, then the Werden die angeblichen Urheber der unter die lupe genommen, dann ist die palette is very wide-ranging. Palette sehr breit gefchert. At the start of the "chemtrails" conspiracy theory, which leads back Zum Beginn der <Chemtrails>-Verschwrungstheorie, die bis ins 20. to the Twentieth Century, the USA is considered to be in the front Jahrhundert zurckfhrt, galten in erster linie die USA als verbrecherische line as the criminal creator of "chemtrails". Erschaffer der <Chemtrails>. Then shortly thereafter the UN was also considered extremely guilty, after which the circle of putative "chemtrails" originators then broadened out further and further. Today it has already even gone so far that the classic opponents of conspiracy theories are themselves presumed to be guilty, and naturally FIGU also belongs to that, because whoever fulminates against the conspiracy theorists and their conspiracy nonsense is automatically guilty and is involved in the alleged conspiracy. But the Freemasons and the Illuminati also belong to the alleged evil "conspiracy", as however also the already mentioned alleged Jewish world conspiracy, and so forth, about which an enormous amount of nonsense is repeated by all the conspiracy theorists who, with their dimwittedness which they record in their books, earn a lot of money and shift their readers into angst and terror. The main criticism in regard to the "chemtrails" conspiracy theory is based on this; that the composition of a contrail cannot be determined from the ground. Already, from this basis alone, the alleged altered nature of the contrails is extremely speculative. The truth of the nature and form, and so forth, of the contrails, as these appear in the current time, is based singly and alone on the fact that, through the greenhouse effect, changes are present which did not previously exist. So, therefore, it is not maliciously or calculatingly the chemicals associated with aircraft exhaust which determine the form of expansion and speed of expansion as well as the persistence of the contrails, rather the changed atmospheric conditions in regard to the temperature, humidity and the wind velocity. Kurz darauf galt dann auch die UNO als usserst verdchtig, wonach sich dann der Kreis der vermeintlichen <Chemtrails>-Verursacher immer mehr ausweitete. Heute ist es gar schon soweit, dass selbst die klassischen Widersacher von Verschwrungstheorien als Schuldige vermutet werden, und dazu gehrt natrlich auch die FIGU, denn wer gegen die Verschwrungstheoretiker und ihren Verschwrungsunsinn wettert, ist automatisch schuldig und in die angebliche Verschwrung verwickelt. Zu den angeblich bsen <verschwrung> gehren aber auch die Freimaurer und die Illuminaten, wie aber auch die bereits genannte angebliche jdische Weltverschwrung usw., denen ungeheuer viel Unsinn nachgeredet wird durch all die Verschwrungstheoretiker, die mit ihrem Schwachsinn, den sie in Bchern festhalten, sehr viel Geld verdienen und deren leser in Angst und Schrecken versetzen. In bezug auf die <Chemtrails>-Verschwrungstherorie basiert die Hauptkritik darauf, dass vom Erdboden aus die Zusammensetzung eines Kondensstreifens nicht festgestellt werden knne. Allein schon aus diesem Grund ist die angeblich vernderte Beschaffenheit der Kondensstreifen usserst spekulativ. Die Wahrheit der Beschaffenheit und Form usw. der Kondensstreifen, wie diese in der heutigen Zeit in Erscheinung treten, beruht einzig und allein darauf, dass sich durch den Treibhauseffekt Vernderungen ergeben, die zuvor nicht waren. So sind es also nicht bswillig oder berechnend den Flugzeugabgasen zugefgte Chemikalien, die die Ausbreitungsform und Ausbreitungsgeschwindigkeit sowie die Bestndigkeit der Kondensstreifen bestimmen, sondern die vernderten atmosphrischen Verhltnisse in bezug auf die Temperatur, die Luftfeuchtigkeit und die Windgeschwindigkeit.

FIGU Special Bulletin 035

84
Fr den der Vernunft und Kombinationsgabe trchtigen und etwas in Physik gebildeten Menschen lsst sich daraus erkennen, dass Flugzeugabgaspartikel bei hoher Luftfeuchtigkeit als Kristallisationskeime wirken und weiteren Wasserdampf binden, um sich bei entsprechenden Windstrmungen sehr weit auszubreiten.

For humans imbued with reason and powers of deduction and somewhat educated in physics it is recognized that particles of aircraft exhaust function as crystallization nuclei in high humidity, and bind further water vapor, and are spread out very far by corresponding wind currents.

According to the Plejaren, neither barium nor aluminum is found in Gemss den Plejaren lassen sich in den als <Chemtrails> genannten the contrails which are called "chemtrails" from airplanes, nor in Kondensstreifen von Flugzeugen weder Aluminium noch Barium finden, wie the aircraft fuel. auch nicht in den Flugzeugtreibstoffen. And, were the assertions from conspiracy theorists true, then in recent years, as a result of the alleged "chemtrails", the irradiation of the Sun on the Earth would have diminished and not strongly increased as is verifiable. Therefore, the nonsense of the conspiracy is thereby also proven, because a successful application of the greenhouse-effect-cleaning chemical supplements in airplane fuels, and so forth, in all the years, would have had to cause a compensating effect. But the fact of the matter is that the so-called albedo value, respectively, the radiation reflected back into outer space, has diminished, which means that the greenhouse effect is not diminished, rather it climbs higher. The conspiracy theory in regard to "chemtrails" is not only extremely dubious, rather absolutely dim-witted, on which the book-writing conspiracy theorists, however, come by their financial health, because lowbrows buy the hogwash books and, through the praised nonsense, are shifted into angst and terror which once again induces them to buy more books. But this truth, as it is announced here, as however with also many other reasonable, advanced opinions, leads the lowbrow believers even more to conclude that the entire nonsense and hogwash serves even more as proof that the respective secret services, organizations, secret societies and governments and so forth actually sit behind conspiracies and would drive them. So only few truly reasonable humans take the effective truth as actual fact, that namely the entire dimwittedness is only based in conspiracy theories while the lowbrows and those who have succumbed to conspiracy theories feel even more vindicated in their conspiracy theories. Faithful stupidity and dimwittedness are the fertile ground and the distinguishing feature of all conspiracy theories; and stupidity and dimwittedness, indeed, as is known, know no bounds. And what is further to say in regard to the alleged "chemtrails" is this, that the ability of the adult and cross-section humans on Earth to remember is quite weak, then how else is it that it is asserted that such kind of instable contrails, as indeed the alleged "chemtrails", have not existed earlier, since no chemicals have been added to the aircraft fuels to compensate for the greenhouse effect, to undertake the thought-control of the humans of the Earth or to poison humanity, make them infertile or even exterminate at least two-thirds of them? Whoever occupies himself somewhat with physics and meteorology knows that contrails are a kind of artificial cirrus clouds which have already always existed since airplanes have cruised around in the terrestrial atmosphere. Und wrden die Behauptungen der Verschwrungstheoretiker stimmen, dann htte in den letzten Jahren durch die angeblichen <Chemtrails> die Einstrahlung der Sonne auf die Erde abgenommen und nicht stark zugenommen wie nachweisbar ist. Also lsst sich auch dadurch der Verschwrungsunsinn beweisen, denn eine erfolgreiche Anwendung von den Treibhauseffekt reinigenden chemischen Zustzen in Flugzeugtreibstoffen usw. htte in all den Jahren einen Kompensierungseffekt bewirken mssen. Tatsache ist aber, dass die sogenannten Albedowerte resp. die Rckstrahlung in den Weltenraum abnehmen, was bedeutet, dass der Treibhauseffekt nicht abnimmt, sondern weiter steigt.

Die Verschwrungstheorie in bezug auf die <Chemtrails> ist nicht nur usserst unseris, sondern absolut schwachsinnig, an der sich die buchschreibenden Verschwrungstheoretiker jedoch finanziell gesundstossen, weil Unbedarfte die Quatschbcher kaufen und sich durch den darin angepriesenen Unsinn in Angst und Schrecken versetzen lassen, was sie wiederum zu weiteren Buchkufen veranlasst. Diese Wahrheit aber, wie sie hier verkndet wird, wie aber auch viele andere vernnftige abschlgige Stellungnahmen, fhren bei den unbedarften Glubigen erst recht dazu, dass der ganze Unsinn und Quatsch erst recht als Beweis gilt, dass die jeweiligen Geheimdienste, Organisationen, Geheimbnde und Regierungen usw. tatschlich hinter Verschwrungen sitzen und diese betreiben wrden. So nehmen nur wenige wirklich vernnftige Menschen die effective Wahrheit als Tatsache, dass nmlich der ganze Schwachsinn nur auf Verschwrungstheorien beruht, whrend die unbedarften und die den Verschwrungstheorien Verfallenen sich erst recht in ihrem Verschwrungsglauben besttigt fhlen. Glubige Dummheit und Dmlichkeit sind der Nhrboden und das Merkmal aller Verschwrungstheorien; und Dummheit und Dmlichkeit kennen bekanntlich eben keine Grenzen. Und was weiter zu sagen ist in bezug auf die angeblichen <Chemtrails> ist das, dass das Erinnerungsvermgen des erwachsenen und durchschnittlichen Menschen der Erde recht schwach gegeben ist, denn wie kme es sonst, dass behauptet wird, solcherart instabile Kondensstreifen, wie eben die angeblichen <Chemtrails>, habe es frher nicht gegeben, als den Flugtreibstoffen noch keine Chemie beigemischt worden sei, um den Treibhauseffekt zu kompensieren, die Gedankenkontrolle ber den Menschen der Erde zu bernehmen oder die Menschheit zu vergiften, diese unfruchtbar zu machen oder gar zu mindestens 2/3 auszurotten? Wer sich etwas mit der Physik und der Meteorologie befasst, der weiss, dass Kondensstreifen eine Art knstliche Cirruswolken sind, die es schon immer gegeben hat, seit Flugzeuge in der irdischen Atmosphre umherkurven.

FIGU Special Bulletin 035

85
Das aber fhrt bereits so weit zurck, dass sich wohl kein Mensch mehr daran zu erinnern vermag, wann es das erste Mal war, als die ersten Flugzeugkondensstreifen in Erscheinung traten. Doch klar steht dabei fest, dass es damals noch keine angebliche organisierte Klimavernderung gab in bezug auf die <Chemtrails>, wie diese durch die geldgierigen, menschenverdummenden und irren Verschwrungstheoretiker erfunden wurden.

But that already leads so far back that indeed no human is any longer able to remember when the first time was that the first airplane contrail came into appearance. Indeed, clearly, it is certain that, at that time, no alleged organized alteration of the climate existed in regard to "chemtrails", such as were invented by the money-greedy, human-stupefying and insane conspiracy theorists.

The fact is that, according to meteorology, contrails which stay in Tatsache ist, dass Kondensstreifen, die am Himmel stehenbleiben, gemss der the sky are definite signs that a change in the weather is impending. Wetterkunde eindeutige Anzeichen dafr sind, dass eine Wetternderung bevorsteht. So also the contrails which - formed like long, thin swords, checkerboards, or stripes, and so forth - spread out, have nothing to do with alleged "chemtrails", rather singly and alone with atmospheric factors, as with temperature, the local wind speed and humidity, and so forth. So all alleged "chemtrails" phenomena can be explained as meteorological appearances, but also as inadequate interpretations from good and exact research information which is highly stylized by conspiracy theorists into specters of angst and fear. That is, thereby, not to dispute that such conspiracy theories, as in the case of the alleged "chemtrails", receive an impetus through scientific proposals in regards to a halt to the greenhouse effect and the warming of the Earth. Contrails, and thereby also the alleged "chemtrails" are worldwide only to be observed regionally, whereby they especially appear at airports and at the airplanes' holding patterns, where they are naturally extremely strongly concentrated, and indeed more and more because air traffic constantly increases. Logically the contrails, respectively the airplanes' "chemtrails", are consequently not as spread worldwide as the conspiracy theorists assert, rather they confine themselves to the airspace over the airports and the adjacent areas as well as the airplanes' flight paths. So haben auch Kondensstreifen, die sich fcherartig, schachbrettartig oder streifenfrmig usw. ausbreiten, nichts mit angeblichen <Chemtrails> zu tun, sondern einzig und allein mit atmosphrischen Faktoren, wie mit der Temperatur, der lokalen Windgeschwindigkeit und der luftfeuchtigkeit usw.

So lassen sich alle angeblichen <Chemtrails>Phnomene als meteorologische Erscheinungen erklren, wie aber auch als Fehlinterpretationen von guten und genauen Fachinformationen, die durch Verschwrungstheoretiker zu Angstund Schreckgespenstern hochstilisiert werden. Zu bestreiten ist dabei nicht, dass solche Verschwrungstheorien wie im Fall der angeblichen <Chemtrails> durch wissenschaftliche Vorschlge in bezug auf einen Stopp des Treibhauseffektes und der Erderwrmung Auftrieb erhalten. Kondensstreifen, und damit auch die angeblichen <Chemtrails>, sind weltweit nur rtlich zu beobachten, wobei sie besonders bei Flughfen und bei den Warteschleifen der Flugzeuge in Erscheinung treten, wo sie sich natrlich usserst stark konzentrieren, und zwar immer mehr, weil der Flugverkehr stndig zunimmt. Logischerweise sind folglich die Kondensstreifen resp. die angeblichen <chemtrails> der Flugzeuge nicht derart weltweit verbreitet, wie die Verschwrungstheoretiker dies behaupten, sondern sie beschrnken sich auf den luftraum ber den Flughfen und die angrenzenden Gebiete sowie auf die Flugrouten der Flugzeuge. Dieser Tatsache wird jedoch keine Beachtung geschenkt, weil damit kein Geld zu verdienen ist, sondern einzig und allein nur durch eine bldsinnige Verschwrungstheorie. Dass dabei natrlich auch die Esoterik und dergleichen mitmischen muss, drfte jedem vernnftigen Menschen klar sein, denn in diesen Kreisen hat sich in hnlichem Rahmen das Verschwrungstheater um den angeblichen <Photonenring> und um den Kometen <Hale Bopp> gegen die Jahrfausendwende ergeben, wobei eine ganze Reihe Menschen mit dem Verschwrungsschwachsinn zum Selbstmord getrieben wurde.

This fact, however, is given no attention, because thereby no money is to be earned, rather singly and alone only through an idiotic conspiracy theory. That naturally also the esoteric, and the like, must thereby involve themselves with it, may be clear to every reasonable human, because, in these circles, in a similar context, the conspiracy theater occurred about the alleged "photon ring" and to do with the comet "Hale-Bopp" towards the turn of the millennium, whereby a whole series of humans were driven to suicide by the conspiracy's dimwittedness. The deeds of the profit-greedy conspiracy theorists, who spread their horrendous dimwittedness and nonsense, are irresponsible and criminal, because, with their boundless hogwash, they drive the weak in regard to understanding, or otherwise lowbrow or gullible humans, into angst and terror, hounding them through a thousand hells and, under certain circumstances, even to suicide. And that a horrendous business is made with it belongs to the order of the day, for which reason idiotic descriptions of books are not seldom, through which conspiracy theories are spread, as is rendered in the following sample:

Von den profitgierigen Verschwrungstheoretikern, die ihren horrenden Schwachsinn und Unsinn verbreiten, ist ihr Tun unverantwortlich und kriminell, denn mit ihrem grenzenlosen Quatsch treiben sie verstandesmssig schwache oder sonstwie unbedarfte oder glubige Menschen in Angst und Schrecken, jagen sie durch tausend Hllen und unter Umstnden gar in den Selbstmord. Und dass damit ein horrendes Geschft gemacht wird, gehrt zur Tagesordnung, weshalb bldsinnige Buchbeschreibungen nicht selten sind, durch die Verschwrungstheorien verbreitet werden, wie in Folgendem Muster wiedergegeben wird:

FIGU Special Bulletin 035

86
Muster am Himmel-Indizien fr eine globale Bedrohung? - Manchmal sind die Dinge nicht das, was sie zu sein scheinen. Und dann steckt hinter einer beeindruckenden Wolkenformation mglicherweise kein Naturschauspiel, sondern eine chemische Bombe. Seit einigen Monaten befllt viele Menschen ein beklemmendes Gefhl, wenn sie den Himmel betrachten. Schuld daran sind mysterise Kondensstreifen, die sich nach wenigen Minuten nicht auflsen, sondern breiter werden, stundenlang zu sehen sind oder gar den Himmel mit einem Grauschleier berziehen. Diese <Chemtrails> (abgeleitet von der englischen Bezeichnung fr Kondensstreifen) sind nach Ansicht einiger Experten sichtbare Spuren geheimer Versuche, mit denen die vom Menschen erzeugte Klimavernderung aufgehalten oder rckgngig gemacht werden soll. Sind die dabei ausgebrachten Chemikalien wirklich ungefhrlich? Fallen menschliche bei so einem gigantischen Experiment berhaupt ins Gewicht? Stecken mglicherweise noch viel heimtckischere Machenschaften hinter dieser Verschwrung am Himmel?

"Patterns in the sky - circumstantial evidence of a global threat?" - Sometimes things are not as they appear to be. And then, hidden behind an impressive cloud formation is possibly no natural spectacle, rather a chemical bomb. For several months many humans have been struck with an oppressive feeling when they view the sky. Mysterious contrails are to blame which do not dissolve after a few minutes, rather become wider, are visible for hours or even make the sky overcast with a gray veil. These "chemtrails" (derived from the English designation for vapor trails) are, in the view of several experts, visible traces of secret tests with which the climate change, which has been engendered by humans, is supposed to be arrested or decreased. Are the chemicals, thereby launched, really safe? Are humans taken into account at all with such a gigantic experiment? Are there possibly still much more devious machinations behind this conspiracy in the sky? The first book on this theme answers several of these questions - out of which many new ones arise. Because: everything good does not come from above!"

Das erste Buch zum Thema beantwortet einige dieser Fragen - woraus viele neue entstehen. Denn: Nicht alles Gute kommt von oben! Now, conspiracy theories are well thought out and targeted manipulations, under which the humans begin to suffer and succumb to angst and terror. Public opinion is also manipulated through conspiracy theories, whereby the book-writing conspiracy theorists earn very much money. But the humans, who are influenced through the entire thing, no longer feel well, become insecure and then depend even more on the entire nonsense of the book writers, and so forth, to - like the conspiracy theorists - become conspiracy paranoiacs themselves, which not seldom leads to schizophrenic delusional experiences and therefore things and phenomena are seen and experienced which are not real and do not stand up to any examination for reality. Billy Nun, Verschwrungstheorien sind wohldurchdachte und gezielte Manipulationen, unter denen die Menschen zu leiden beginnen und in Angst und Schrecken fallen. Durch Verschwrungstheorien wird auch die ffentliche Meinung manipuliert, wodurch die buchschreibenden Verschwrungstheoretiker sehr viel Geld verdienen. Die Menschen aber, die sich durch das Ganze beeinflussen lassen, fhlen sich nicht mehr wohl, werden unsicher und hngen sich erst recht an den ganzen Unsinn der Buchschreiber usw., um, wie die Verschwrungstheoretiker, selbst zu Verschwrungsparanoikern zu werden, was nicht selten zu schizophrenen Wahnerlebnissen fhrt und also Dinge und phnomene gesehen und erlebt werden, die nicht real, sind und keiner Wirklichkeitsberprfung standhalten.

Billy

FIGU Special Bulletin 035

87

Source
gaiaguys.net (backup copy) [2]

References
[1] http:/ / pod. drs. ch/ input_mpx. xml) [2] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meiersb35. htm

FIGU Special Bulletin 036


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 36 FIGU Special Bulletin Date: June 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: June 2007

Synopsis
Putin and Bush are quite similar in several respects.

FIGU Special Bulletin 36 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.
English Elke Schtz Germany Free Community of Interests for Fringe and Spiritual Studies attention: "Billy" Meier Semjase-Silver-Star-Center CH-8495 Schmidrti ZH, Switzerland Extracts from the Contact Reports Publications April 2007 Hello, dear Billy Meier, From time to time I click on your website on the Internet and read each current contact report with interest, for example your personal statements. German Elke Schtz Deutschland Freie Interessengemeinschaft fr Grenz- und Geisteswissenschaften zu Hnden Billy Meier Semjase-Silver-Star-Center CH-8495 Schmidrti ZH, Schweiz Auszge aus Kontaktberichten Ausgabe April 2007 Hallo, lieber Billy Meier, ab und zu klicke ich Ihre Webseite im Internet an und lese interessiert die jeweils aktuellen Kontaktberichte bzw. ihre persnlichen Aussagen.

FIGU Special Bulletin 036

88

Among other things, in the April 2007 edition, the talk is about Putin. In der Ausgabe April 2007 ist u. a. von Putin die Rede. However, it surprised me very much, because you actually put this gentleman in a very positive light. Putin, as the only politician who has energetically spoken his mind about the others. Also Ptaah was, indeed, in the same way, positively surprised, but one has indeed already always known it. May one really want to believe that Putin is the good one, as the only one who sees through the USA with its intentions for world rule. Is it really your opinion that Putin would not do the same, for example - were the USA to give up its plans - that he would not immediately move over into that position. One like him, who climbs over masses of corpses without even once pursing his lips. A human-hater and power-orientated egoist. I myself am indeed a very simple woman, nevertheless, the "simple" little people actually are often still good judges of character, that means, when I see somebody like Putin on television or in the newspaper, I get chills down my spine. Es hat mich jedoch sehr berrascht, weil gerade Sie diesen Herrn in ein sehr positives Licht stellen. Putin, der als einziger Politiker den anderen den Marsch geblasen hat.

Auch Ptaah war ja so positiv berrascht, man hat es ja schon immer gewusst. Mag das wirklich einer glauben wollen, der Putin ist der Gute, der als einziger die USA mit Weltherrschaftsabsichten durchschaut. Meinen Sie wirklich Putin macht nicht das gleiche bzw. wrde falls die USA die Plne aufgeben wrden, nicht gleich an deren Stelle rcken wollen.

Einer wie der, der ber massenweise Leichen steigt ohne nur einmal mit den Lippen zu zucken. Ein Menschenhasser und machtorientierter Egoist. Ich selbst bin ja eine sehr einfache Frau, jedoch haben gerade die einfachen Leutchen oft noch eine gute Menschenkenntnis, soll heissen, wenn ich so jemanden wie Putin im Fernsehen oder in der Zeitung sehe, luft es mir eiskalt den Rcken runter.

Precisely this Putin is supposed to shake the world awake and prevent Genau dieser Putin soll die Welt aufrtteln und einen grsseren Krieg a greater war. abwenden. Now, do you honestly really believe this total nonsense? Seien Sie wirklich mal ehrlich, glauben Sie diesen totalen Quatsch wirklich?

Furthermore, one needs no Putin nor extraterrestrials to announce that Ferner braucht man keinen Putin oder auch Ausserirdischen, der die the USA strives for world rule. Verkndigung nach aussen trgt, die USA strebt die Weltherrschaft an. Every rational thinking human knows that! Were the residents of Earth not so lazy and easily taken in, it would immediately be the end of Bush, Putin and other wannabe dictators. With certainty, Russia will never ever want to give us world peace, regardless of which president is there on the express train just now. Russia is also probably still one of the least free countries anywhere on the Earth. He who has managed to earn billions there through unclean businesses also has the say! The others would probably only be literally sh-t upon. Putin cannot even manage to create order and a certain justice in his own country. How will a person like that shake the entire world awake with truths about the miserable machinations of the USA. I believe nobody here stands behind the other! I really greatly enjoy reading through your reports, but I also do it very critically. Much of what you write, for example, receive as transmissions, I can completely fathom. Even if not always, as with the abovementioned theme, for example. Jeder vernnftig denkende Mensch weiss das! Wren die Erdenbewohner nicht so trge und leicht einzuwickeln, wre gleich Schluss mit Bush, Putin und sonstigen Mchtegern-Diktatoren. Mit Sicherheit wird uns Russland nie und nimmer einen Weltfrieden schenken wollen, egal welcher Prsident dort gerade am Zuge ist. Russland ist wohl auch immer noch eines der unfreiesten Lnder berhaupt auf der Erde. Wer es geschafft hat, dort durch unsaubere Geschfte Milliarden zu verdienen, der hat auch das Sagen! Auf die anderen wird wortwrtlich wohl nur geschissen. Putin schafft es nicht einmal in seinem eigenen Land, Ordnung und eine gewisse Gerechtigkeit zu schaffen. Wie will so einer dann die ganze Welt wachrtteln mit Wahrheiten ber die miesen Machenschaften der USA. Ich glaube hier steht keiner dem anderen nach! Ich lese Ihre Berichte wirklich sehr gerne aber auch sehr kritisch durch.

Vieles was Sie schreiben bzw. bermittelt bekommen, kann ich durchaus nachvollziehen. Wenn auch nicht immer, wie z.B. beim o. g. Thema.

In my opinion one must always be somewhat cautious, when a human Meines Erachtens muss man immer etwas vorsichtig sein, wenn ein Mensch or even a higher entity claims to know the absolute truth and then oder auch ein hheres Wesen behauptet, die absolute Wahrheit zu wissen also publicly announces that which corresponds to it. und dann auch Entsprechendes ffentlich verkndigt.

FIGU Special Bulletin 036

89
Das gilt fr mich fr alle bei Ihnen gelesenen Artikel.

For me, that goes for all your articles which I read.

I remain critical here, without wanting to verbally attack you or Ptaah Da bleibe ich kritisch, ohne sie persnlich oder Ptaah verbal angreifen zu personally. wollen. But I think you understand me already. Therefore, one should send everything very precisely through the head and test it before one accepts possible truths and statements. Aber ich denke, Sie verstehen mich schon. Darum sollte man sich alles und jedes sehr genau durch den Kopf gehen lassen und prfen, bevor man sich auf etwaige Wahrheiten und Aussagen einlsst. Egal von wem sie kommen, ob Mensch oder hhere Energieexistenz.

It makes no difference whether it comes from a human or a higher energy-existence. For me, the divine energy of Creation is infinite, I cannot imagine that only one alone should, and is permitted to, announce the omniscient knowledge. I also find it very regrettable, because diverse higher forms of existence, as Ptaah for example, have too little influence on the collective world events. Why can't more advanced ones incarnate in our time? There are definitely too few available!

Fr mich ist die gttliche Schpfungsenergie unendlich, ich kann mir nicht vorstellen, dass nur einer alleine das allwissende Wissen verkndigen darf und soll. Ich finde es auch sehr bedauerlich, weil diverse hhere Existenzformen, wie z.B. Ptaah, zu wenig Einfluss auf das gesamte Weltgeschehen haben.

Warum knnen sich nicht mehr Fortgeschrittene in unsere Zeit inkarnieren? Falls vorhanden sind es definitiv zu wenige!

Everything would be somewhat simpler if one had mature and Htte man reife und geistig gesunde Persnlichkeiten an wichtigen spiritually-healthy personalities in important central positions such as Zentralstellen wie Politik und Wirtschaft sitzen, wre alles etwas einfacher. politics and commerce. Indeed a slow turn-around must be able to begin now, or even be allowed to begin. Instead of that, the times become ever worse and gloomier, the "simple" human hardly has a chance anymore to defend himself from that. It is very painful to see or hear, when magnificent personalities who have great knowledge about alternative medicine or environmental technology, don't come on board, because the commerce and medicine lobbies "bite" everyone "to death", who dares to assert something different from the assertions of the humans who are orientated towards power. For these few really clever and courageous humans on this world, I would wish that they would receive better support from the side of the spiritual world. With cordial greetings from ... Elke Schtz Answer Firstly, thank you very much for your letter of April 11, 2007, and secondly I want to express how pleased I am that you read our bulletins industriously. Now, however, in order to take a stance on your preceding published letter, which is probably of general interest - even if it is also somewhat arrogant in certain ways, because it is distinctly obvious from your letter that you only see the things superficially according to your own sense and own interpretation - the following is to be said: Es msste doch jetzt langsam eine Umkehr beginnen knnen oder auch drfen. Stattdessen werden die Zeiten immer schlechter und dsterer, der einfache Mensch hat kaum mehr Chancen sich dessen zu erwehren.

Es schmerzt sehr zu sehen oder zu hren, wenn grossartige Persnlichkeiten, die grosses Wissen ber alternative Medizin oder Umwelttechnik haben, nicht zum Zuge kommen, weil die Wirtschafts- und Medizinlobby jeden totbeisst, der wagt, etwas anderes zu behaupten, als diese machtorientierten Menschen.

Fr diese wenigen wirklich klugen und mutigen Menschen auf dieser Welt wrde ich mir wnschen, dass diese bessere Untersttzung seitens der geistigen Welt erhalten. Mit herzlichen Grssen aus Elke Schtz Antwort Erstens einmal recht lieben Dank fr Ihr Schreiben vom 11.4.07, und zweitens will ich meine Freude zum Ausdruck bringen, dass Sie fleissig unsere Bulletins lesen. Um nun jedoch Stellung zu Ihrem vorgehend verffentlichten Brief zu nehmen, der wohl von allgemeinem Interesse, wenn in gewisser Weise auch etwas berheblich ist, weil aus Ihrem Schreiben eindeutig hervorgeht, dass Sie die Dinge nur oberflchlich gemss Ihrem eigenen Sinn und Ihrer eigenen Interpretation sehen, ist folgendes zu sagen:

FIGU Special Bulletin 036

90
Was von Ptaah und mir gesagt wurde und was auch ernsthaft unsere Meinung und unser Wissen gemss verschiedenen Vorausschauen ist in bezug darauf, dass aus Russlands Entwicklung der Welt grssere Hoffnung und einstiger Frieden erwachsen wird, hat nichts damit zu tun, dass Wladimir Putin die massgebende Person sein soll, von der das Ganze in bezug auf eine neue Hoffnung der Welt ausgehen soll. Davon war auch in keiner Weise die Rede.

That which was said by Ptaah and me - and which is also seriously our opinion and our knowledge according to various looks into the future - regarding how greater hope and future peace will grow in the world out of Russia's development, does not mean that Vladimir Putin is supposed to be the decisive person from whom everything is supposed to emerge regarding a new hope in the world. Also, in no way was that what we were talking about.

Basically, the decisive step, in relation to the statements about greater Grundlegend wird der massgebende Schritt in bezug auf die Aussage von hope and peace in the world someday, will first occur in the more grsserer Hoffnung und dereinstigem Frieden in der Welt erst in fernerer distant future, therefore not today or tomorrow. Zukunft getan, also nicht zur heutigen oder morgigen Zeit. Russian powers will play a part in that, who, on one hand, have nothing to do with Putin, and who will be to thank, that, finally, glimpses of light, pertaining to peace, appear on Earth. The entire thing will be very long after Putin's time in government and will be a fact which will first begin to take effect after several generations. Indeed the actual cornerstone for future events was laid already in the named form by Mikhail Gorbachev yet the Earth humans' mills grind slowly, consequently centuries will still pass before the predictions are fulfilled. From this fact alone it follows that Putin cannot be the decisive man who arranges that which is necessary for world peace, and so forth. Now, unfortunately you have committed the mistake of prejudging Ptaah's and my words, without knowing the actual facts, as are included in our contact conversations (nine A4 sized volumes, at approximately 500 pages each and three A4 contact volumes of approximately 200 pages each.) Your statements in your letter are, unfortunately, as a consequence of this fact, rash and without value as a judgment, because they plainly do not correspond to Ptaah's, nor my, stance, nor to our knowledge in regard to the future events with which Putin would never co-operate, because his existence will already find an end in the first half-century of this new millennium. Therefore, it also cannot be said that Putin will bring world peace, if the talk is that someday the world's hopes, and thereby also world peace, will emerge from Russia. It is quite certain that Russia is the bearer of this hope, yet the hope will first be reified in the more distant future when Putin has already long gone the way of all things perishable. Your words, "May one really want to believe that Putin is the good one, as the only one who sees through the USA with its intentions for world rule." are somewhat imprudently chosen, because neither Ptaah nor I said any such thing. Actually we know very precisely that Putin is a power-greedy element and is similarly pathologically autocratic and irresponsible, as is also US President George W. Bush and his vassals as well as many other power-greedy state powerful ones in the world. Dabei werden russische Mchte im Spiel sein, die einerseits nichts mit Putin zu tun haben und denen es zu verdanken sein wird, dass sich endlich friedensmssige Lichtblicke auf der Erde ergeben. Das Ganze wird sehr lange nach Putins Regierungszeit und ein Fakt sein, der erst nach mehreren Generationen zu wirken beginnt.

Zwar wurde bereits durch Michail Gorbatschow der eigentliche Grundstein fr die Geschehen der Zukunft in genannter Form gelegt, doch die Mhlen des Menschen der Erde mahlen langsam, folglich noch Jahrhunderte vergehen werden, ehe sich die Voraussagen erfllen. Allein aus dieser Tatsache geht hervor, dass Putin nicht der massgebende Mann sein kann, der das Notwendige fr einen Weltfrieden usw. arrangiert. Nun, leider begehen Sie den Fehler, Ptaahs und meine Worte in eine Vorverurteilung hineinzuziehen, ohne dass Sie die eigentlichen Fakten kennen, wie diese in unseren Kontaktgesprchen enthalten sind (9 A4-Blocks 500 Seiten und 3 Kontaktblocks A4 200 Seiten).

Ihre Aussagen in Ihrem Schreiben sind infolge dieser Tatsache leider als Beurteilung voreilig und ohne Wert, denn sie entsprechen schlichtwegs nicht Ptaahs und auch nicht meiner Einstellung, wie auch nicht unserem Wissen hinsichtlich der zuknftigen Geschehen, bei denen Putin in keinem Fall mitwirken wird, da seine Existenz bereits im ersten halben Jahrhundert dieses neuen Jahrtausends ihr Ende findet. Also kann auch keine Rede davon sein, dass Putin den Weltfrieden bringen wird, wenn davon die Rede ist, dass dereinst die Hoffnungen der Welt und damit auch der Weltfrieden von Russland ausgehen werden. Dass Russland dieser Hoffnungstrger ist, das steht fest, doch wird sich die Hoffnung erst in spter zuknftiger Zeit verwirklichen, wenn Putin schon lngst den Weg alles Vergnglichen gegangen ist. Ihre Worte Mag das wirklich einer glauben wollen, der Putin ist der Gute, der als einziger die USA mit Weltherrschaftsabsichten durchschaut sind etwas unklug gewhlt, denn solches wurde weder von Ptaah noch von mir gesagt. Tatschlich wissen wir sehr genau, dass Putin ein herrschschtiges Element und gleichermassen von krankhafter Selbstherrlichkeit und Verantwortungslosigkeit ist, wie auch der US-Prsident George W. Bush und seine Knechte sowie viele andere herrschschtige Staatsmchtige auf der Welt. Also knnen weder Ptaah noch ich eine Lanze fr Putin brechen, und wir haben das auch nie getan.

Therefore neither Ptaah nor I can go to Putin's defense, nor have we ever done that.

FIGU Special Bulletin 036

91
In bezug auf das Gesprch zwischen Ptaah und mir (FIGU-Sonder-Bulletin Nr. 34, April 2007) wird mit keinem Wort gesagt, dass Putin jene Person sein wird, die den Weltfrieden schafft, sondern es wird nur erklrt, dass dieser Mann jener ist, der endlich ffentlich die tatschlichen Fakten hinsichtlich der Weltherrschaftsplne der USA nennt, wie folgender Gesprchsauszug darlegt: Billy ... Aber sag mal, was du dazu zu sagen hast: Heute habe ich in den Nachrichten gehrt, dass der russische Prsident Putin bei der Mnchner Sicherheitskonferenz in bezug auf die USA-Politik allen den Marsch geblasen hat. Putin sagte, dass die USA die Weltherrschaft resp. die Weltmacht anstreben und damit auch das Wiederaufnehmen des Wettrstens frdern, sich in fremder Lnder Hndel einmischen und kriegerische Handlungen usw. betreiben. Ptaah Das ist tatschlich etwas Aussergewhnliches, das ich gerade vor zwei Tagen durch eine Vorausschau ersehen habe. Also tragen deine und unsere Bemhungen der Aufklrung in bezug auf die wirklichen Machenschaften und Weltherrschaftsplne der USA die ersten Frchte, die nun Russlands Prsident Putin zum Reifen gebracht hat, indem er die wahrheitlichen und verwerflichen Fakten nannte, die in der US-Politik grassieren. Das aber kommt nicht von ungefhr, denn die von dir und von uns genannten Fakten in deinen Bulletins knnen nicht bersehen werden, folglich sie auch in Russland studiert werden, woraus letztendlich Prsident Putins ffentliche Rede resultiert. Wenn Sie nun aber in Ihrer Darstellung all das Negative, Ungute und Bse anfhren, das zu Lasten Putins geht, dann knnen Sie das nicht in der Weise tun, dass Sie praktisch Ptaah und mir unterschieben, dass wir Putins Machenschaften und Handlungsweisen gutheissen und akzeptieren wrden.

In regards to the conversation between Ptaah and me (FIGU Special Bulletin No. 34, April 2007) not a word was said that Putin will be the person who creates world peace, rather it was only explained that this is the man who finally openly named the actual facts in view of the USA's plans for world rule, as the following conversation excerpt lays out: Billy ... But tell me what you have to say about this: today I heard in the news that the Russian President, Putin, at the Munich Security Conference, has energetically spoken his mind regarding the politics of the USA. Putin said that the USA is striving for world rule, respectively, world power, and thereby also promotes the resuming of the arms race, interferes in the trade of foreign countries and practices warlike actions. Ptaah That is actually something extraordinary that I saw just two days ago through a look into the future. Therefore your and our explanatory efforts, in regard to the USA's real machinations and plans for world rule, bear the first fruit, which Russia's President Putin has now brought to ripeness, in that he named the actual and reprehensible facts which rage in US politics. But that doesn't come from an estimation, because the facts named by you and by us in your bulletins cannot be overlooked, consequently they are also studied in Russia, whereby finally President Putin's public speech resulted. But now, when in your representation, you put forward all the negative, unpleasant and bad which count as Putin's burdens then you cannot do it in such a manner that you practically foist upon Ptaah and me that we call Putin's machinations and manner of dealing good and would accept them. Namely, under no circumstances do we do that, because Vladimir Vladimirovitch Putin is not a bit better than Bush and consorts. Were it possible for Putin, then he would - like Bush - already snatch world rule for himself today rather than tomorrow, in precisely the same way as the dictator, the European Union, and in precisely the same way as other state powers.

Das tun wir nmlich in keinem Fall, denn Wladimir WIadimirowitsch Putin ist um keinen Deut besser als Bush und Konsorten. Wre es Putin mglich, dann risse er wie Bush die Weltherrschaft lieber schon heute als morgen an sich, genauso wie die Diktatur Europische Union, und genauso wie andere Staatsmchtige.

But the fact remains that he is the first state powerful one who openly Tatsache bleibt aber, dass er der erste Staatsmchtige ist, der offen ausrief, called out what the true nature of US American policy is and what the wessen Geistes Kind die US-amerikanische Politik ist und was die USA USA has in mind in regard to world rule. hinsichtlich einer Weltherrschaft im Sinn haben. And this fact also remains, if you think, "How will a person like that shake the entire world awake with truths about the miserable machinations of the USA." In addition to that, Mrs Schtz: you completely misjudge the entire thing, because "shaking the entire world awake" has, in no way, anything to do with the criminal dealings of Vladimir Putin, rather, singly and alone, with with the fact that he once openly expressed the truth about the USA. Therefore you should not seek things in spoken words and explanations and so forth in which exists neither the talk nor the meaning, because otherwise slander occurs which causes devastating havoc. Und diese Tatsache bleibt auch bestehen, wenn Sie meinen Wie will so einer die ganze Welt wachrtteln mit Wahrheiten ber die miesen Machenschaften der USA. Dazu, Frau Schtz: Sie verkennen das Ganze vllig, denn das Wachrtteln der Welt hat in keiner Weise etwas mit dem verbrecherischen Handeln Wladimir Putins zu tun, sondern einzig und allein mit der Tatsache, dass er einmal offen die Wahrheit ber die USA ausgesprochen hat.

Also sollten Sie nicht in gesagten Worten und Erklrungen usw. Dinge suchen, wovon weder die Rede noch die Meinung ist, denn sonst entstehen Verleumdungen, durch die verheerendes Unheil angerichtet wird.

FIGU Special Bulletin 036

92
Stellen Sie also bitte nicht Zusammenhnge dar, die nicht existieren, sondern bleiben Sie bei den wahrheitlichen und bestehenden Fakten, die nichts mehr und nichts weniger aussagen, als dass Putin eine Rede gehalten, die Wahrheit gesagt und die Welt etwas aufgerttelt hat in bezug auf die miesen, verantwortungslosen und verbrecherischen US-amerikanischen weltherrschaftsschtigen Ambitionen. Also kann keine Rede davon sein, dass die Fakten bezglich der ebenfalls verbrecherischen militrisch-politischen Machenschaften Putins missachtet worden sind oder htten genannt werden mssen, denn Fakt ist, dass die Rede einzig und allein davon war, was Wladimir Putin bei der Welt-Sicherheitskonferenz in Mnchen hinsichtlich der verbrecherischen Weltherrschaftsgelste der USA offen genannt hat. Davon und von nichts anderem war die Rede und dass die Welt durch Putins Worte etwas aufgerttelt und endlich einmal von einem Staatsmchtigen offen die Wahrheit gesagt wurde. Also ist es unsinnig von Ihnen, von diesem Extrem in ein anderes zu verfallen, das in keinerlei Zusammenhang steht mit dem, was beim Kontaktgesprch zwischen Ptaah und mir besprochen und im Sonder-Bulletin Nr. 34 verffentlicht wurde. Es ist bedauerlich, dass Sie sich nicht mit den effectiven Fakten der Gesprche zwischen Ptaah und den sonstigen Plejaren und mir beschftigen und folgedessen zu falschen und voreiligen Schlssen und Urteilen kommen, die sich nicht mit den tatschlichen usserungen, Erklrungen und den Meinungen sowie mit dem Wissen Ptaahs usw. und mir decken.

Therefore please do not describe connections which do not exist, rather remain with the actual and existing facts, which state, not more and not less, that Putin gave a speech which expressed the truth and had somewhat awakened the world in regard to the miserable, irresponsible and criminal USAmerican world-rule-addiction ambitions. Therefore it cannot be said that the facts relating to Putin's likewise criminal, military-political, machinations have been disregarded or had to have been named because, the fact is, that the talk, singly and alone, was about what Vladimir Putin openly named, at the World Security Conference in Munich, in view of the USA's criminal desire for world rule. The talk was of that and nothing else and that the world was somewhat shaken awake by Putin's words and finally the open truth was said by a state powerful one. Therefore it is nonsensical for you to go from this extreme to another which has no connection at all with that which was discussed in the contact conversation between Ptaah and me and was published in Special Bulletin No. 34. It is regrettable that you do not occupy yourself with the effective facts of the conversations between Ptaah, and the various Plejaren, and me, and consequently come to erroneous and hasty conclusions and judgments which do not meet with the actual statements, explanations and opinions and with Ptaah's knowledge and so forth, and my knowledge. Also, from my side, what I said to you in this regard is not supposed to be an attack, rather only an establishment of the facts; and these actually look somewhat different than you imagine, in ignorance and in a lack of effort in recognizing the actual facts which are constantly, again and again, to be read in the approximately 5,000 A4 sized pages of contact conversations. To your statement, "I also find it very regrettable, because diverse higher forms of existence, as Ptaah for example, have too little influence on the collective world events. Why can't more advanced ones incarnate in our time? and so forth", the following is to be said: the Plejaren are organized by strict directives which they cannot circumvent or break. Also belonging to that is the directive that they are not permitted to assume any direct influence in world events on any other worlds and civilizations. Were they, however, to indeed do that then that would result in the same picture as we have here on the Earth. Look, in this regard, at the USA's criminal dealings in regard to Afghanistan and Iraq as well as in diverse other countries where the USA interferes with its secret services, military and with its politics, as also with its religious sectarianism which it spreads over the whole world. Thus what we have on our world is the criminal interference of diverse countries in foreign dealings.

Auch von meiner Seite soll das Gesagte Ihnen gegenber kein Angriff sein, sondern nur eine Feststellung der Tatsachen; und diese sehen eben etwas anders aus, als Sie sich diese in Unkenntnis und in Nichtbemhung der Erkennung der tatschlichen Fakten vorstellen, die durchgehend immer wieder auf rund 5000 A4-Seiten Kontaktgesprchen nachzulesen sind.

Zu Ihrer Anfhrung Ich finde es bedauerlich, weil diverse hhere Existenzformen, wie z.B. Ptaah, zu wenig Einfluss auf das ganze Weltgeschehen haben. Warum knnen sich nicht mehr Fortgeschrittene in unsere Zeit inkarnieren? usw., ist folgendes zu sagen: Die Plejaren sind strikten Direktiven eingeordnet, die sie nicht umgehen oder brechen knnen. Dazu gehrt auch die Direktive, dass sie keinen direkten Einfluss auf Weltgeschehen irgendwelcher anderer Welten und Zivilisationen nehmen drfen. Wrden sie das aber doch tun, dann ergbe sich das gleiche Bild wie hier auf der Erde. Siehe hierzu das verbrecherische Handeln der USA in bezug auf Afghanistan und den Irak sowie in diversen anderen Staaten, wo sich die USA mit ihren Geheimdiensten, Militrs und mit ihrer Politik einmischen, wie auch mit ihrem religisen Sektierismus, den sie auf der ganzen Welt verbreiten. Was wir also auf unserer Welt haben, ist das verbrecherische Sich-Einmischen diverser Staaten in fremde Hndel.

And were the Plejaren not to hold firm to their directives, rather Und wrden die Plejaren nicht an ihren Direktiven festhalten, sondern auf assert their influence on world events on the Earth, then everything der Erde ihren Einfluss auf das Weltgeschehen geltend machen, dann wrde would degenerate to interplanetary differences and wars, and so forth. das Ganze zu interplanetaren Differenzen und Kriegen usw. ausarten.

FIGU Special Bulletin 036

93
Was Sie weiter anfhren hinsichtlich der Inkarnation Fortgeschrittener, dazu ist zu sagen, dass Ihnen leider offenbar auch diesbezglich das Wissen und Verstehen des Ganzen abgeht, das in den schpferischen Inkarnationsgesetzen festgelegt ist.

To what you further state regarding the incarnation of the more advanced, there is this to say: that unfortunately you are obviously also removed, in this regard, from the knowledge and understanding of the entire matter, which is established in the creational laws of incarnation. Aside from that, you are also obviously unacquainted with the facts about the so-called world teachers, respectively about the more advanced, as you call them, who, in other words, are called plain announcers, teachers of the truth, or prophets. But such have already always existed, yet they were unfortunately always misunderstood, while their teachings were falsified, out of which then religions and religious sects emerged, out of which monstrous havoc has broken out over terrestrial humanity, which costs, and will further cost, millions of human lives, because the entire religious insanity has been maintained until today and still will be maintained for a long time yet. That, next to the murderous political machinations worldwide, out of which wars arise again and again and demand masses of humans lives. However, for all the evils which predominate on the Earth, not only are the power-hungry and criminal powerful-ones of the state guilty, rather also every single peoples and every single citizen of the Earth, because the "Teachings of the Spirit", the "Teachings of the Truth" and the "Teachings of Life" are not heeded and not lived, rather they are trampled underfoot and every human only lives for his own welfare and for his own profit, without concerning himself about the creational laws and commandments and their fulfillment. When you wish, "For these few really clever and courageous humans on this world, I would wish that they would receive better support from the side of the spiritual world.", then you should know that there is no "spiritual" world, from which support could come, because the spiritual is of a creational-energetic nature and absolutely neutral and impervious, consequently it can neither be attacked by humans nor somehow used, apart from those effects intrinsic to the spiritual. What the human can use, however, is his consciousness and his consciousness-energy as well as the strength which results from it, and only from it can help come for announcers, and so forth, but also only when the fellow humans use their powers of consciousness in order to helpfully stand by the announcers, and so forth, respectively the - as you say - "few really clever and courageous humans". As a rule, however, that is not done, indeed also not in your case, because you yourself contradict instead of rendering help, after all, I am a human who proves his courage and who openly, worldwide supports everything good, progressive and positive as well as love, love of one's neighbor, the virtuous, honesty, justice, peace, freedom and harmony, just as much as also the protection of nature, the climate, the equality of rights and equality of women and, and, and ... But instead of the understanding for that being brought up, and all facts of the truthful connections being fathomed and being acknowledged as the values which they effectively embody, I - (as well as Ptaah) and everything which comes forth from me - am positioned in a false light, as also you, Mrs. Schtz, like to do, because you only rashly judge, with reference to a few statements in the bulletins, without knowing the actual connections, and so forth, and without making the effort to become acquainted with them.

Ausserdem sind Ihnen offenbar auch die Fakten um die sogenannten Weltlehrer unbekannt resp. um die Fortgeschrittenen, wie Sie diese nennen, die mit anderen Worten schlicht Knder, Lehrer der Wahrheit oder Propheten genannt werden. Solche aber hat es schon immer gegeben, doch wurden sie leider stets missverstanden, whrend ihre Lehre verflscht wurde, woraus dann Religionen und religise Sekten entstanden, aus denen ungeheuerliches Unheil ber die irdische Menschheit hereingebrochen ist, das Millionen von Menschenleben kostete und weiter kosten wird, weil sich der ganze religise Wahnsinn bis heute erhalten hat und noch lange Zeit weiter erhalten wird.

Das nebst den mrderischen politischen Machenschaften weltweit, aus denen immer und immer wieder Kriege hervorgehen und massenweise Menschenleben fordern. An all den beln, die auf der Erde vorherrschen, sind aber nicht nur die herrschschtigen und verbrecherischen Staatsmchtigen schuld, sondern auch jedes einzelne Volk und jeder einzelne Erdenbrger, weil die Lehre des Geistes, die Lehre der Wahrheit und die Lehre des Lebens nicht beachtet und nicht gelebt, sondern mit Fssen getreten wird und jeder Mensch nur fr sein eigenes Wohlergehen und fr seinen eigenen Profit lebt, ohne sich um die schpferischen Gesetze und Gebote und um deren Erfllung zu kmmern. Wenn Sie sich wnschen: Fr diese wenigen wirklich klugen und mutigen Menschen auf dieser Welt, wrde ich mir wnschen, dass diese bessere Untersttzung seitens der geistigen Welt erhalten, dann sollten Sie wissen, dass es keine geistige Welt gibt, von der Untersttzung kommen knnte, denn das Geistige ist schpfungsmssig-energetischer Natur und absolut neutral und tabu, folglich es vom Menschen weder angegriffen noch irgendwie ausserhalb des geistig-eigenen Wirkens genutzt werden knnte. Was der Mensch jedoch nutzen kann, ist sein Bewusstsein und seine Bewusstseinsenergie sowie die daraus resultierende Kraft, und nur davon kann fr Knder usw. Hilfe kommen, doch auch nur dann, wenn die Mitmenschen ihre Bewusstseinskrfte nutzen, um den Kndern usw. resp. den wie sie sagen wenigen wirklich klugen und mutigen Menschen hilfreich beizustehen. Das wird jedoch in der Regel nicht getan, und zwar auch in Ihrem Fall nicht, weil Sie sich selbst widersprechen anstatt Hilfe zu leisten, denn ich bin ein Mensch, der seinen Mut beweist und sich ffentlich weltweit fr alles Gute, Fortschrittliche und Positive sowie fr die Liebe, Nchstenliebe, fr die Tugenden, die Ehrlichkeit, Gerechtigkeit, den Frieden, die Freiheit und Harmonie ebenso einsetzt, wie auch fr den Naturschutz, das Klima, die Gleichberechtigung und Gleichheit der Frau und, und, und Doch anstatt dass dafr Verstndnis aufgebracht und alle Fakten der wahrheitlichen Zusammenhnge ergrndet und als die Werte anerkannt werden, die sie effectiv verkrpern, werde ich (wie auch Ptaah) und alles was von mir gebracht wird in ein falsches Licht gestellt, wie auch Sie, Frau Schtz, das zu tun belieben, weil Sie nur anhand einiger Aussagen in den Bulletins voreilig verurteilen, ohne dass Sie die wahrheitlichen Zusammenhnge usw. kennen und sich nicht bemhen, diese kennenzulernen.

FIGU Special Bulletin 036

94
Billy

Billy

Source
gaiaguys.net (backup copy) [1]

References
[1] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meiersb36. htm

FIGU Special Bulletin 037


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 37 FIGU Special Bulletin Date: July 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: July 2007

FIGU Special Bulletin 37 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

The Cause of this Climate Change Problem


English Extract from the 450th official contact Wednesday, May 30th 2007 Billy Still a question in regard to the letter, "To All Governments and Other Responsible Ones of the World": there are entire groups of renowned scientists, among which are also Nobel Prize carriers, who stubbornly assert that the whole matter of climate change is nothing more and nothing less than just panic-mongering and a mendacious story in which not a single word corresponds to the truth. Truly, climate change deals with a purely natural process, which practically periodically always repeats itself again which is demonstrated, for example, through analyses of layers of earth and layers of ice which are brought into the light of day from great depths. German Auszug aus dem 450. offiziellen Kontakt Mittwoch, 30. Mai 2007 Billy Noch eine Frage hinsichtlich des Briefes An alle Regierungen und sonstigen Verantwortlichen der Welt: Da gibt es ganze Gruppierungen namhafter Wissenschaftler, unter denen auch Nobelpreistrger sind, die stur behaupten, dass das Ganze mit dem Klimawandel nichts mehr und nichts weniger als nur eine Panikmache und eine verlogene Geschichte sei, woran kein einziges Wort der Wahrheit entspreche. Wahrheitlich handle es sich bei der Klimavernderung um einen reinen natrlichen Prozess, der sich praktisch periodisch immer wieder wiederhole, was z.B. durch Analysen von Erd- und Eisschichten zu beweisen sei, die aus grossen Tiefen ans Tageslicht befrdert werden.

FIGU Special Bulletin 037

95

All that contradicts the statements of those scientists who say the exact Das alles widerspricht den Aussagen jener Wissenschaftler, die genau opposite and offer different investigation results, as it also, however, kontrr reden und anderweitige Forschungsergebnisse darbringen, wie es contradicts your statements and explanations. aber auch euren Aussagen und Erklrungen widerspricht. Ptaah That is known to me. The deniers of the actual truth push an irresponsible know-it-all-ism which is based on blatant stupidity, ignorance of the truth and on irresponsibility. That is also the case when the know-it-alls call themselves scientists and puff themselves up with titles such as Doctor and Professor. Naturally, what corresponds to the indisputable truth is that, periodically, incisive changes in the climate come about on the Earth and evoke enormous upheavals, which corresponds to nature as well as to the activity of the planet and its rotation around the Sun as well as the activity of the Sun and cosmic influences. And the effects of these periodic climatic changes are stored as provable traces in the realm of the earth, just as on, and in, the ice of the glaciers and the Arctic and Antarctic. But now, what has already been happening in the whole of nature for a very long time, as well as in the current time and will in the future time, in regard to climate change, and all the changes resulting from it - like the monstrous storms, earthquakes and volcanic activities out of which much havoc and death comes about for the humans, all the creatures and the animal world, as well as the most serious devastations and destructions - no longer has anything to do with the natural, periodic climatic changes, and so forth. Truly, the climate change, which already began to develop decades ago, which presently exists and which is degenerating very much further, is singly and alone evoked and still further driven on as a result of the fault of terrestrial humanity. Therefore, the true blame for the already existing climate catastrophe is borne, singly and alone, by the Earth human, who, as a result of his lack of reason, has produced a blatant overpopulation which can no longer be coped with by terrestrial nature and the planet. That is, therefore, because, through this overpopulation, unending problems were created which were created due to the demand for many and diverse goods as well as due to the discharge of poisonous and climate-destroying emissions. The more numerous the terrestrial human population became, the greater became all the problems resulting from it, through which the climate and nature are destroyed. And the greater the increase in overpopulation, the greater become all the problems which emerge from it, which can no longer be brought under control. But that means that, in the future, all problems, in regard to the destruction of nature, atmosphere, waters, land and climate, increase further and become much worse yet. However, that thereby irresponsible know-it-alls - in particular those in any relationship to scientists with doctoral and professorial titles who are devoid of responsibility - publicly still offer their nonsense and lead terrestrial humanity into error with their stupidity; that should be punishable, because their acts are criminal. Ptaah Das ist mir bekannt. Die Negierenden der wirklichen Wahrheit betreiben ein unverantwortliches Besserwissertum, das auf blanker Dummheit, Unkenntnis der Wahrheit und auf Verantwortungslosigkeit beruht. Das ist auch so, wenn sich die Besserwisser Wissenschaftler nennen und sich mit Titeln wie Doktor und Professor brsten. Natrlich entspricht es der unbestreitbaren Wahrheit, dass periodisch einschneidende Klimavernderungen auf der Erde eintreten und gewaltige Umwlzungen hervorrufen, was sowohl der Natur als auch dem Sonnenumlauf und der Ttigkeit des Planeten sowie der Sonnenttigkeit und den kosmischen Einflssen entspricht. Und die Auswirkungen dieser periodischen Klimavernderungen lagern sich als nachweisbare Spuren im Erdreich ebenso ab wie auch im Eis der Gletscher und der Arktis und Antarktis. Was sich nun aber schon seit geraumer sowie zur heutigen und zuknftigen Zeit in bezug auf den Klimawandel und alle daraus resultierenden Vernderungen in der gesamten Natur ergibt, wie die ungeheuren Unwetter, Erdbeben und Vulkanttigkeiten, woraus viel Unheil und Tode fr die Menschen, das gesamte Getier und die Tierwelt sowie schwerste Verwstungen und Zerstrungen entstehen, das hat nichts mehr mit den natrlichen, periodischen Klimavernderungen usw. zu tun.

Wahrheitlich wird die schon vor Jahrzehnten angebahnte, gegenwrtig existierende und sich noch sehr viel weiter ausartende Klimavernderung einzig und allein durch die Schuld der irdischen Menschheit hervorgerufen und noch weiter vorangetrieben. Die wahre Schuld an der bereits bestehenden Klimakatastrophe trgt also einzig und allein der Erdenmensch, der durch seine Unvernunft eine krasse berbevlkerung geschaffen hat, die durch die irdische Natur und den Planeten nicht mehr verkraftet werden kann. Das darum, weil durch diese berbevlkerung unendliche Probleme geschaffen wurden, die durch den Bedarf an vielfltigen Gtern sowie durch den Ausstoss von giftigen und klimazerstrenden Emissionen geschaffen wurden. Je zahlreicher die irdische, menschliche Bevlkerung wurde, desto grsser wurden all die daraus resultierenden Probleme, durch die das Klima und die Natur zerstrt werden. Und je grsser die berbevlkerung weiterhin anwchst, desto grsser werden alle daraus entstehenden Probleme, die nicht mehr unter Kontrolle gebracht werden knnen. Das aber bedeutet, dass zuknftig alles an Problemen, Natur-, Atmosphren-, Gewsser-, Land- und Klimazerstrung weiter anwchst und noch viel schlimmer wird. Dass dabei aber noch verantwortungslose Besserwisser, insbesondere die in jeder Beziehung der Verantwortung ledigen Wissenschaftler mit Doktorund Professorentiteln, ffentlich noch ihre Unsinnigkeiten darbringen und die irdische Menschheit mit ihrer Dummheit in die Irre fhren, das sollte strafbar sein, denn ihr Tun ist kriminell.

FIGU Special Bulletin 037

96
Das darum, weil durch die Falschinformationen die Erdenmenschen darin bestrkt werden, weiterhin verantwortungslos zu handeln und zu wirken, wodurch die irdische Bevlkerung noch weiter ansteigt, statt dass sie durch Massnahmen eines massgebenden und geregelten Geburtenstopps reduziert wird, damit alle Probleme sich mindern und Natur sowie Klima sich wieder regenerieren knnen, was allerdings sehr lange Zeit in Anspruch nehmen wird, sollte der Erdenmensch endlich vernnftig werden.

That is because, as a result of the false information, the Earth humans are strengthened in their resolve to further behave and work irresponsibly, whereby the terrestrial population increases still further instead of it being reduced through definitive and regulated procedures for a cessation of births, so that all problems are reduced and nature as well as the climate can again regenerate, which at any rate, will demand a very long time should the Earth human finally become reasonable. But as long as the majority of terrestrial humanity holds firmly to its dubious freedom, does, and is allowed to do, what it wants - therefore also producing descendents in abundance according to its own judgement, as well as destroying nature, the climate and the planet as it pleases - nothing will change for the better, rather it will only bring still bigger problems. Effective freedom does not mean doing and being allowed to do what corresponds to one's own will, rather, freedom means that responsibility is comprehensively taken on and borne, for life, the planet, the climate, nature and for all forms of life. Billy Well roared, lion. Your words are again powerful and good.

So lange aber, wie das Gros der irdischen Menschheit an seiner zweifelhaften Freiheit festhlt, tun und lassen zu knnen, was es will, so also auch nach eigenem Ermessen Nachkommenschaft in Hlle und Flle zu schaffen sowie nach Belieben die Natur, das Klima und den Planeten zu zerstren, so lange wird sich nichts zum Besseren ndern, sondern nur noch grssere Probleme bringen. Effective Freiheit bedeutet nicht, tun und lassen zu knnen, was dem eigenen Willen entspricht, sondern Freiheit bedeutet, dass in umfnglicher Weise die Verantwortung fr das Leben, den Planeten, das Klima, die Natur und fr alle Lebensformen bernommen und getragen wird. Billy Gut gebrllt, Lwe. Deine Worte sind wieder kraftvoll und gut.

It is a requirement for me to publish your statements in one of the next Es ist mir ein Bedrfnis, deine Aussage in einem der nchsten Bulletins zu bulletins. verffentlichen. Ptaah Still to say is that, as a rule, all the irresponsible gentlemen doctors and professors, and so forth, who name themselves scientists, and dispute the climate debacle, earn much money with their nonsense, because they often work, profit-greedily, for multinational industries, and so forth, and construct for them, through false climate models, analyses which are foreign to the truth, and which have nothing to do with reality and truth. Through the trivialising and twisting of the real truth, the powerful ones of industry, and many others, as even also the disputers of the truth, earn - as you always say - golden noses. The multinational industries can further sell their excessively overly expensive products to governments, firms, companies and to private clientele. In the same context, however, that also applies to all those who make horrendous profits through panic-mongering in regard to climate change, because an extreme exaggeration in this regard - as well as in regard to plagues and illnesses as well as racial hatred, and so forth leads to conspicuous profiteering. The fact is that the climate change, which is currently occurring, initially began quite naturally in the context of the emerging periodic cycle. That cannot be disputed. What has however resulted since then due to the Earth humans' irresponsible, destructive influence in regard to climate change, amounts today to around 75 percent, whereby in this regard not only CO2 and CFC are to blame, rather also methane and many kinds of other poisonous substances. Ptaah Zu sagen ist noch, dass all die verantwortungslosen Herren Doktoren und Professoren usw., die sich Wissenschaftler nennen und das Klimadebakel bestreiten, in der Regel mit ihrem Unsinn viel Geld verdienen, weil sie oft profitgierig fr Industriemultis usw. arbeiten und fr diese durch falsche Klimamodelle wahrheitsfremde Analysen erstellen, die mit der Wirklichkeit und Wahrheit nichts zu tun haben.

Durch das Bagatellisieren und Verdrehen der wirklichen Wahrheit verdienen sich die Industriemchtigen und viele andere, wie eben auch die Bestreiter der Wahrheit wie du immer sagst goldene Nasen. Die Industriemultis knnen so weiterhin ihre masslos berteuerten Produkte an die Regierungen, Firmen, Konzerne und an die private Kundschaft verkaufen. Im gleichen Rahmen trifft das aber auch zu auf alle jene, welche durch Panikmache in bezug auf die Klimavernderung horrende Profite machen, denn ein massloses bertreiben auch in dieser Beziehung wie aber auch in bezug auf Seuchen und Krankheiten sowie Rassenhass usw. fhrt zur unbersehbaren Profitmacherei. Tatsache ist, dass die nunmehr gegebene Klimavernderung erstlich einen ganz natrlichen Anfang genommen hat im Rahmen des auftretenden periodischen Zyklus, das kann nicht bestritten werden. Was sich jedoch seither an verantwortungslosem, zerstrerischem Einfluss des Erdenmenschen hinsichtlich des Klimawandels ergeben hat, beluft sich heute auf rund 75 Prozent, wobei diesbezglich nicht nur das CO2 und das FCKW schuld sind, sondern auch Methan und vielerlei andere giftige Stoffe.

FIGU Special Bulletin 037

97
Und Tatsache ist, dass die gegenwrtige Klimaumwlzung sich in nur wenigen Jahrzehnten zum heutigen Stand entwickelt hat, was eine Anormalitt sondergleichen darstellt, denn jeder natrliche Klimawandel verluft und ergibt sich ber Hunderte und nicht selten gar ber Tausende von Jahren hinweg. Durch den verantwortungslosen und zerstrerischen Eingriff des Menschen in die Natur und in die Atmosphre jedoch, hat sich ein abnormer Klimawandel in wenigen Jahrzehnten ergeben und Unheil ber die Erdenmenschheit und den Planeten gebracht, wie das durch eine natrliche Klimaumformung nicht der Fall ist. Wird das Unheil analysiert, das durch den Erdenmenschen heraufbeschworen wurde, dann sind vielerlei Faktoren zu nennen, die den Klimawandel hervorgerufen haben. Es sind nicht nur das bermssig erzeugte CO2, das Methan-Gas, die FCKW und alle sonstig giftigen Stoffe, sondern auch das Verbauen von Grnflchen, das Durchbrechen von Gebirgen, das Aushhlen der Erde fr Gas, Kohle, Erze und Erdl, das Stauen von Flssen zu gewaltigen Seen sowie ungeheure Explosionen, durch die das Gefge des Planeten erschttert wird. Auch die Verschmutzung der Gewsser, das Abholzen und Zerstren der Regenwlder, das Vergiften der Atmosphre und der Zerstrung der Wlder und Auen fr Bauzwecke sowie die ungeheuren Ausmasse von giftigen Emissionen usw. sind Faktoren, die massgebend an der Zerstrung des Klimas beteiligt sind. Das auch dann, wenn die Wissenschaftler und Verantwortlichen diese ebenfalls grundlegenden Tatsachen nicht als bse bel erkennen. Gesamthaft trgt wirklich alles zusammen zum ganzen bel bei.

And the fact is that the present climatic upheaval has developed to the current position in only a few decades which constitutes an abnormality without compare because every natural climate change proceeds and results over hundreds and not seldom even over thousands of years. Through the humans' irresponsible and destructive interference with nature and with the atmosphere, however, an abnormal climate change has resulted in a few decades and brought havoc over Earth humanity and the planet, as is not the case as a result of a natural transformation of the climate. If the havoc, which was conjured up by the Earth human, is analysed, then there are many kinds of factors to name which have called forth the climate change. It is not only the excessively generated CO2, methane gas, CFC and all other poisonous substances, rather also the building over of the countryside, the breaking through of mountains, the hollowing out of the Earth for gas, coal, ore and crude oil, the damming of rivers for enormous lakes as well as monstrous explosions through which the structure of the planet is shaken. Also the pollution of the waters, the felling and destruction of the rainforests, the contamination of the atmosphere and the destruction of the forests and fields for construction purposes, as well as the monstrous extent of poisonous emissions, and so forth, are factors which decisively contribute to the destruction of the climate. That is also the case even when the scientists and responsible ones do not recognised this likewise fundamental fact as wicked evil. Collectively really everything together contributes to the entire evil.

But in addition, all the many other problems still come, which Dazu kommen aber noch all die vielen anderen Probleme, die einzig und likewise, singly and alone, as all of the aforementioned, come about as allein ebenfalls, wie alles Vorgenannte, durch die grassierende a result of the spreading overpopulation and always become more berbevlkerung entstanden sind und immer mehr und grsser werden. numerous and bigger. Enormous problems, which, however in regard to the entire matter, are Gewaltige Probleme, die aber in bezug auf das Ganze von den not taken into regard and are not recognised by the world's scientists Wissenschaftlern und Weltverantwortlichen sowie allgemein von den and responsible ones, nor generally by the Earth humans. Erdenmenschen nicht in Betracht gezogen und nicht erkannt werden. In addition, to count along with many other things are also the energy problems, climbing criminality, serious felony, religious hate, plagues, epidemics, pandemics and illnesses, xenophobia and the hatred of ones neighbour, and racial hatred. Also to name are the wars and insurrections, the greed for profit, the lack of drinking water, hunger, destruction of the family as well as the loss of interpersonal relationships and the greed for wealth, sexual degeneration, pedophilia, degenerate spare-time pleasures, and life-endangering kinds of sport as well as fanatical enthusiasm and so on, and so forth. Billy How right you are, but all the know-it-alls, tyrants, inexpert ones, irresponsible and irrational ones will not listen to that. What I, however, still want to ask: have you new predictions? Ptaah That is unfortunately so, because irrationality and irresponsibility govern the Earth humans. Dazu zhlen nebst vielem anderem auch die Energieprobleme, die steigende Kriminalitt, das Schwerverbrechertum, der Religionshass, die Seuchen, Epidemien, Pandemien und Krankheiten, der Fremdenhass und der Nachbar- und Rassenhass. Auch die Kriege und Aufstnde, die Profitgier, der Trinkwassermangel, Hungersnte, die Familienzerstrung sowie der Verlust zwischenmenschlicher Beziehungen und die Gier nach Reichtum, Sexausartung, Pdophilie, ausgearteten Freizeitvergngen und lebensgefhrlichen Sportarten sowie fanatischer Begeisterung usw. usf. sind zu nennen. Billy Wie recht du hast, aber all die Besserwisser, Selbstherrlichen, Unbedarften, Verantwortungslosen und Unvernnftigen werden nicht darauf hren. Was ich aber noch fragen will: Hast du neue Voraussagen? Ptaah Das wird leider so sein, denn Unvernunft und Verantwortungslosigkeit regieren den Erdenmenschen.

FIGU Special Bulletin 037

98
- An aussergewhnlichen Vorkommnissen gibt es fr die nchsten Wochen nichts zu berichten. Zwar ergeben sich auf der ganzen Welt gewaltige Unwetter, die schwere berschwemmungen und Zerstrungen hervorrufen, wobei auch die Schweiz, die USA, Australien, China und Europa usw. betroffen und auch Tote zu beklagen sein werden, wie das auch der Fall sein wird bei grosser Drre und Hitze in Indien, Pakistan und Bangladesch usw., doch alles ist nicht mehr aussergewhnlich, wie ich schon sagte. Aussergewhnlich kann vielleicht bezeichnet werden, dass sich in Palstina die beiden Gruppierungen Hamas und Fatah nunmehr offen in einem brgerkrieghnlichen Zustand bekmpfen, was zahlreiche Tote fordern wird. Ansonsten ist nichts, das infolge Aussergewhnlichkeit zu nennen wre.

- For the next weeks there are no extraordinary events to report.

Indeed, in the entire world, enormous storms result which evoke serious floods and destruction whereby also Switzerland, the USA, Australia, China and Europe, and so forth, will be struck and also will have dead to lament, as also will be the case with great droughts and heat in India, Pakistan and Bangladesh, and so forth, yet everything is no longer extraordinary, as I already said. What probably can be designated as extraordinary is that, in Palestine, both groups, Hamas and Fatah, now fight openly in a civil war-like situation which is demanding numerous deaths.

Otherwise there nothing that would be to name as a result of something extraordinary. Billy It is also not necessary because constantly all around the world the devil is loose in a way that is extraordinary. It is actually fully sufficient with all the natural catastrophes and with the human degenerations and evils which already have long become common and habitual. Ptaah I can only agree with you about that. The Earth human, to a large extent is, however, stubborn and does not allow himself to be taught a better way. Billy Especially not in regard to the evermore prevailing extreme religious and sectarian fanaticism, the resulting terrorism and the terrorism which is driven by fanatical right-radicalism and left-radicalism.

Billy Ist ja auch nicht ntig, dass dauernd rund um die Welt aussergewhnlicherweise der Teufellos ist. Es gengt tatschlich vollauf mit all den Naturkatastrophen und mit den menschlichen Ausartungen und beln, die schon lange zur Gewhnlichkeit und zur Gewohnheit geworden sind. Ptaah Da kann ich dir nur beipflichten. Der Erdenmensch der grossen Masse ist jedoch stur und lsst sich nicht eines Besseren belehren. Billy Insbesondere nicht in bezug auf den immer mehr grassierenden extremen religisen und sektiererischen Fanatismus, den daraus resultierenden Terrorismus sowie den Terrorismus, der durch fanatischen Rechtsradikalismus und Linksradikalismus betrieben wird. Die Menschen der Erde lassen sich nur zu gerne davon verfhren und auf Wege des Verderbens treiben. Dazu tragen aber auch all die Regierungen und Behrden bei nebst den Religionen, Sekten und der Gesellschaft selbst sowie himmelschreienden gewaltttigen und profitgierigen Organisationen, Firmen und Konzernen usw. , die nicht imstande sind, die Menschen zu fhren und Ordnungen zu erschaffen, die fern von Zwang und Gewalt sowie von brllender Ungerechtigkeit und Profitgier sind. Ptaah Ja, mein Freund, das Ganze ist wirklich so, doch wie ich schon sagte, wollen sich die Erdenmenschen nicht eines Besseren belehren lassen und ins Verderben rennen ...

The humans of the Earth only too gladly allow themselves to be seduced by that and driven on the path of ruin. Additionally, however, all the governments and authorities also contribute - along with the religions, sects and the society itself, as well as violent and profit-greedy organisations, firms and businesses, and so forth, who scream to high heaven - who are not capable of leading the people and producing order which is far from coercion and force as well as from roaring unrighteousness and greed for profit. Ptaah Yes, my friend, the entire thing is really so, still, as I already said, the Earth humans do not want to allow themselves to be taught a better way, and run toward ruin ...

[Included here, between these two sections in the Bulletin, is an article which, more or less, says that global warming is not the biggest problem, but overpopulation is.]

FIGU Special Bulletin 037

99

More on Overpopulation
English Things worth knowing from the 448th contact report of Friday, April 27th 2007. Billy Now a question in regard to overpopulation: in the animal world it is true that when overpopulation comes about this is reduced again in a natural way, on one hand as a result of a mass dieing off, but on the other hand also because infertility occurs for a certain time, whereby no more descendants can be produced. German Wissenswertes aus dem 448. Kontaktbericht vom Freitag, den 27. April 2007

Billy Mal eine Frage bezglich der berbevlkerung: In der Tier- und Getierwelt ist es so, dass wenn eine berpopulation entsteht, diese auf natrliche Art und Weise wieder reduziert wird, einerseits dadurch, dass ein Massensterben ausbricht, andererseits aber auch dadurch, dass fr eine gewisse Zeit eine Unfruchtbarkeit entsteht, wodurch keine Nachkommen mehr gezeugt werden knnen.

Now, how does it go with humans - do the same factors emerge Wie verhlt es sich nun aber bei den Menschen, treten da die gleichen Faktoren in or is the problem only to be solved by humans just in regard to Erscheinung, oder ist das Problem allein durch die Menschen zu lsen, eben a strict regulation of births, as we publicize? hinsichtlich einer strengen Geburtenregelung, wie wir diese propagieren? In my opinion it is to assume that the humans, in their high-handedness, can only be brought to reason through a corresponding law of strict birth regulation because, in their delusion, they simply want to have many descendants and think that they have a right to do so. Indeed, many humans die as a result of plagues which indeed also do not otherwise emerge, as well as, however, through wars and other acts of murder, but that does not effect overpopulation in such a way that it would be reduced. Should intervention occur, through the laws of nature, which leads to the decimation of the overpopulation, as for example, even through mass deaths as a result of plagues, or through the man and woman becoming infertile, then the humans are so crazy in their delusion that, when many humans die, they produce just as many descendents. And when men and women of the human species become infertile, then they fall into the irresponsible delusion that they must produce descendants through artificial begetting. I see the whole matter in this way. Ptaah Whereby you see the whole problem correctly. Actually, nature already defends itself against human overpopulation on the Earth, and indeed, in that the human, that is to say, the female and male gender, become ever more infertile, which as you correctly say, is also the case in the animal world when overpopulation occurs. With the female sex in the so-called civilised world - as we have established - appearances of infertility already show themselves in every fifth woman, whereby, however, also the male sex in this regard is effected, whose begetting capability decreases in strong measure. Yet attempts are irrationally and irresponsibly made to reconcile this problem in the way that you have explained, in that, namely, artificial insemination is turned to. Es ist meines Erachtens anzunehmen, dass die Menschen in ihrer Selbstherrlichkeit nur durch ein entsprechendes Gesetz der strikten Geburtenregelung zur Vernunft gebracht werden knnen, weil sie in ihrem Wahn einfach viele Nachkommen haben wollen und denken, dass sie ein Recht darauf htten. Zwar sterben viele Menschen an Seuchen, die ja auch nicht umsonst auftreten, wie aber auch durch Kriege und sonstige Mordakte, aber das wirkt sich nicht dermassen auf die berbevlkerung aus, dass sie reduziert wrde.

Sollten durch die Naturgesetze Eingriffe eintreten, die zur Dezimierung der berbevlkerung fhren, wie z.B. eben durch Massentode infolge von Seuchen, oder durch das Unfruchtbarwerden von Mann und Frau, dann sind die Menschen so verrckt in ihrem Wahn, dass sie, wenn viele Menschen sterben, um so mehr Nachkommen zeugen.

Und werden Mnnlein und Weiblein der Gattung Mensch unfruchtbar, dann verfallen sie dem verantwortungslosen Wahn, dass sie durch eine knstliche Zeugung Nachkommen schaffen mssten. In dieser Weise sehe ich das Ganze. Ptaah Womit du das ganze Problem richtig siehst. Tatschlich wehrt sich die Natur selbst bereits gegen die menschliche berbevlkerung auf der Erde, und zwar indem die Menschen resp. das weibliche und das mnnliche Geschlecht immer unfruchtbarer werden, wie das, wie du richtig sagst, auch der Fall ist in der Tier- und Getierwelt, wenn eine berpopulation entsteht. Wie wir festgestellt haben, zeigen sich beim weiblichen Geschlecht in der sogenannten zivilisierten Welt bereits bei jeder fnften Frau Unfruchtbarkeitserscheinungen, wobei aber auch das mnnliche Geschlecht diesbezglich nicht zurcksteht, dessen Zeugungsfhigkeit in starkem Masse nachlsst. Doch dieses Problem wird unvernnftig und verantwortungslos zu berbrcken versucht in der Weise, wie du erklrt hast, indem nmlich zur knstlichen Befruchtung gegriffen wird.

FIGU Special Bulletin 037

100

Thereby, however, the natural reduction of overpopulation is Dadurch aber wird dem natrlichen Abbau der berbevlkerung irresponsibly worked against, whereby all imaginable problems verantwortungslos entgegengewirkt, wodurch sich alle erdenklichen Probleme der of humanity incessantly increase. Menschheit unaufhaltsam mehren. Also, through the plagues and the mass deaths which result from them, overpopulation can no longer be brought back into normal limits, consequently still worse plagues emerge and have to spread out as pandemics if the Earth humans do not listen to our advice and do not grasp legal measures in order to radically throttle and minimise the number of births. Billy The future of terrestrial humanity requires great, courageous and progressive ideas, thoughts and deeds. But also clarifications are necessary: clarification must be battled for constantly and repeatedly and indeed in regard to overpopulation as well as in regard to religions. Especially Catholic Christianity must be pilloried because no other religion demands and promotes overpopulation as vehemently as it does with the dim-witted saying, "Go forth and multiply." Ptaah Your words are good and of value, yet only a few Earth humans will want to hear them, namely, only those who recognise the truth and can understand it. Billy Unfortunately that is really so because the majority of humanity does not want to know the truth. Therefore there are also many adversaries who, in their antagonism, insult and slander and name as nut cases any who trouble themselves to scream out the actual truth into the world in order to produce a better future for the entire humanity. Auch durch die Seuchen und daraus entstehende Massensterben ist der berbevlkerung nicht mehr in normalem Rahmen beizukommen, folglich noch schlimmere Seuchen in Erscheinung treten und sich pandemiemssig ausbreiten mssen, wenn die Erdenmenschen nicht auf unsere Ratgebungen hren und gesetzliche Massnahmen ergreifen, um die Geburtenzahl radikal zu drosseln und zu minimieren. Billy Die Zukunft der irdischen Menschheit bedarf grosser, mutiger und fortschrittlicher Ideen, Gedanken und Handlungen. Es sind aber auch Aufklrungen notwendig: Aufklrung muss laufend und immer wieder durchgefochten werden, und zwar sowohl in bezug auf die berbevlkerung als auch auf die Religionen. Besonders das katholische Christentum muss an den Pranger gestellt werden, denn vehementer als dieses fordert und frdert keine andere Religion die berbevlkerung mit dem Schwachsinnspruch: Gehet hin, und vermehret euch.

Ptaah Deine Worte sind gut und von Wert, doch nur wenige Erdenmenschen werden sie hren wollen, nmlich nur jene, welche die Wahrheit erkennen und sie nachvollziehen knnen. models Billy Leider ist das wirklich so, denn das Gros der Menschheit will die Wahrheit nicht wissen. Darum gibt es auch viele Widersacher, die in ihrem Antagonismus alle jene beschimpfen, verleumden und als Spinner bezeichnen, welche sich bemhen, die effective Wahrheit in die Welt hinauszuschreien, um eine bessere Zukunft fr die ganze Menschheit zu schaffen.

These antagonists are theologians as well as scientists and Diese Antagonisten sind sowohl Theologen, Wissenschaftler und sogenannte so-called clergy as well as the rabble and all inexpert ones from Geistliche als auch der Pbel und alle Unbedarften aus dem Volk. the people. Anyway, it is so, but we'll leave it ... Tja, so ist das, aber lassen wir es ...

Source
gaiaguys.net (backup copy) [1]

References
[1] http:/ / www. futureofmankind. co. uk/ meier/ gaiaguys/ meiersb37. htm

FIGU Special Bulletin 038

101

FIGU Special Bulletin 038


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 38 FIGU Special Bulletin Date: August 2007 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: August 2007

Synopsis
Billy describes the neurophysiological basis for, and psychological elements of, fine-matter perception by the 6th and 7th senses. This is an excerpt of the special bulletin.

FIGU Special Bulletin 38 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [2] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [3] explanatory word about our translations.
English Reader question German Leserfrage

What essentially is to be understood by the term "supernatural"? What Was muss eigentlich unter dem Begriff <bersinnliches> verstanden exactly is that, and how exactly does it function? werden, was ist das genau und wie funktioniert es genau? One always hears so much about this supernatural, especially that, through it, one can see spirits and hear the dead talk or one can be called by the dying, and so forth. What is one to make of that? Nothing of that kind has every happened to me yet, but acquaintances have told me that it has already been the case with them. Can you tell me something more exact about that? R. Strssler, Switzerland Answer The answer to this question turns out to be quite extensive since the whole matter cannot simply be made clear with a few words. So I will satisfy your interest with part of a lesson from the spiritual teaching in which the following is explained: supernatural, respectively, of fine-matter, respectively, fluidal forces Man hrt immer so viel ber dieses bersinnliche, besonders dass man dadurch Geister sehen und Tote reden hren oder von Sterbenden gerufen werden knne usw., was muss man davon halten? Selbst ist mir noch nie etwas Derartiges zugestossen, doch haben mir Bekannte gesagt, dass es bei ihnen schon der Fall gewesen sei. Knnen Sie mir darber etwas Genaueres sagen? R. Strssler, Schweiz Antwort Die Beantwortung dieser Frage fllt ziemlich weitumfassend aus, denn das Ganze kann nicht einfach mit wenigen Worten klargelegt werden. Also will ich Ihr Interesse mit einem Lehrbriefteil der Geisteslehre befriedigen, durch die folgendes klargelegt wird: bersinnliches resp. Feinstoffsinnliches resp. Fluidalkrfte

FIGU Special Bulletin 038

102
Der Begriff bersinnliches ist ein falsches Wort, das dafr verwendet wird, um etwas Wahrnehmbares zu beschreiben, das fr den Menschen ausserhalb des normalen, materiellen resp. des Grobstoffsinnlichen liegt und damit ausserhalb des materiellen Wahrnehmungsvermgens, sondern also im Bereich des Feinstofflichen. Das Feinstoffliche, das Fluidale als bersinnliches zu bezeichnen, ist grundfalsch, denn wahrheitlich gibt es fr den Menschen nichts, das ausserhalb der Wahrnehmung seiner Sinne liegen wrde, sondern nur etwas, das ausserhalb der Grobstoffsinnlichkeit in den Bereich des Feinstoffsinnlichen gehrt. Insbesondere ist dabei die Rede in bezug auf die Wirkung der feinststofflichen Gedankenschwingungen, die in ihrer Form der Feinstofflichkeit als Fluidalenergien und Fluidalkrfte bezeichnet werden und die, erzeugt durch die Gedanken und Gefhle, auch ausserhalb des Gehirns verschiedenste Wirkungen zeitigen, die auch von anderen Menschen wahrgenommen werden knnen. Diese fluidalen Energien und deren Krfte sind nicht nur die Energien in bezug auf die Telepathie, Levitation und Teleportation, sondern auch die der Hellsichtigkeit und Fernwahrnehmung, wobei fr jeden einzelnen Faktor menschlich-individuell verschiedene Erscheinungsformen gegeben sind. Beim Gedankenlesen und der effectiven Telepathie und allen sonstig neurophysiologischen Faktoren spielen, wie bei der Meditation, die Alphawellen eine grosse Rolle, denn diese fliessen im Gedankenstrom synchron durch beide Hirnhlften, wobei sie auch beim Verarbeiten von Bildern und bildlichen Vorstellungen aktiv sind, wie das auch unter Hypnose und in Trance der Fall ist, wenn das Gehirn in den sogenannten Alphamodus schaltet. Gedanken und Gefhle spielen sich nicht nur im Gehirn ab, sondern sie wirken auch ausserhalb desselben und knnen in Form von Telepathie drei Lichtsekunden (rund 900 000 Kilometer) <gesendet> und von einem geeigneten anderen Gehirn aufgenommen und verstanden werden. Und weil aus den Gedanken auch Gefhle entstehen, knnen aus diesem Grunde Menschen auch fhlen, wenn sie pltzlich jemanden, den sie lieben, verlieren oder verloren haben, wie sie aber auch auf gleiche Weise pltzlich wissen, dass sie von einem weit entfernten oder in der Nhe lebenden Menschen gebraucht werden. Auch ein <bohrender> Blick im Rcken, das unerklrliche Zerbrechen eines Glases oder das grundlose Herunterfallen eines Gegenstandes gehren dazu. Der Grund dafr sind in der Regel die starken Gedankenstrme und die daraus entstehenden feinstofflich-elektromagnetischen lichtschnellen Schwingungen resp. Fluidalenergien eines bestimmten Menschen, der seine starken Gedanken in einem Augenblick auf eine bestimmte Person (oder Personen) richtet, die diese Schwingungen dann wahrnimmt und erkennt, was damit bermittelt wird. So werden von einem Menschen durch starke Gedankenstrme fluidale Energien frei, die von bestimmten verbundenen Menschen wahrgenommen und als Ahnung erfasst oder richtig gedeutet werden.

The term supernatural is an incorrect word which is utilised to describe something perceptible which, for the human, lies beyond that of the normal, material, that is to say, beyond the coarse material realm, and thereby beyond the material observation capabilities, therefore, rather, in the realm of the fine-material. To designate that which is of fine matter - the fluidal - as supernatural is fundamentally wrong because, truthfully, there is nothing which lies beyond the perception of the human's senses, rather only something which belongs outside the coarse material realm, in the realm of fine-matter. In particular the talk is thereby in regard to the effect of fine-matter thought-vibrations which, in their fine-matter form, are designated as fluidal energies and fluidal forces, and which, engendered through the thoughts and feelings, also yield, outside of the brain, various effects which can also be perceived by other humans.

These fluidal energies and their forces are not only the energies relating to telepathy, levitation and teleportation, rather also those of clairvoyance and remote viewing, whereby, for every particular factor, forms of phenomena occur which are individually different for each human. With the reading of thoughts and with actual telepathy and all other neurophysiological factors, alpha waves play a big role, as with mediation, because these flow, in the thought-current, synchronously through both hemispheres of the brain, whereby they are also active with the processing of pictures and pictorial imaginings, as is also the case under hypnosis and in trance when the brain switches to the so-called alpha mode. Thoughts and feelings do not only course through the brain, rather they also work beyond it and can be "transmitted", in the form of telepathy, across three light-seconds (around 900,000 kilometers) and be received and understood by another suitable brain. And because feelings also arise from thoughts, for this reason humans can also feel it when they suddenly lose, or have lost, someone who they love, in the same way that they also suddenly know that they are needed by a human who lives far away or in the vicinity.

Also, a look which "bores" into the back, a glass breaking inexplicably, or an object falling without reason, appertain to that. As a rule, the reason for that is a particular human's strong thought-currents and the fine-matter-electromagnetic light-speed vibrations, respectively, fluidal energies, that come from them. The human momentarily directs his strong thoughts at a certain person (or persons) who then perceives these vibrations and recognises what is transmitted thereby. So, fluidal energies free themselves from a human through strong thought-currents which are perceived by certain connected humans and are grasped as a hunch or are correctly interpreted.

FIGU Special Bulletin 038

103
Und dazu ist jeder Mensch fhig, und zwar durch die richtige Funktion der Zirbeldrse (die am oberen Abschnitt des Zwischenhirns liegende Drse; Epiphyse), die im Zentrum des Gehirns visuelle Reize usw. wahrnimmt, wobei jedoch immer vorausgesetzt sein muss, dass der Mensch die Fhigkeit dieses Faktors nicht hat verkmmern lassen.

And every human is capable of that and indeed through the correct function of the pineal gland (the gland; epiphysis cerebri [pineal body], which is situated on the upper section of the diencephalon [mid-brain or between brain]) which perceives visual stimulus, and so forth, in the centre of the brain, whereby however the precondition must always be that the human has not allowed the capacity of this factor to atrophy. The fact is that the pineal gland is able to detect fine-material electromagnetic fields in a completely different frequency range, that is to say, to track and recognise them, like a sensor, and thereby receive information. That likewise functions in regard to a look which "bores" into the back, or the nape of the neck, when, as a result of the thought-vibrations of the person who is the observer, the fact of the look directed at the back, or the nape of the neck, is recognised by the pineal gland and this information reaches the consciousness. The fluidal vibrations of the world of thoughts have nothing to do with the supernatural because there is nothing which is supernatural. The fluidal vibrations of the thoughts are based on a factor which is called "fine-material", not, however, supernatural, because the supernatural does not exist, and, indeed, because that which is of fine-matter can be perceived with the seventh sense, respectively, with the perception, consequently it therefore lies far above that which can be observed by means of the coarse-material senses. Unfortunately the human assumes there are only five senses (hearing, seeing, touching, tasting, smelling,) although seven exist, whereby the two further ones are perceiving and feeling, whereby the latter is connected to the instinct and is fundamentally bound with the world of thoughts. The fluidal vibrations of the world of thoughts are coupled with the fluidal vibrations of the world of feelings and, in this form, the thoughts and feelings constantly go "on journeys" and, indeed, as a factor of the fine-material. However, the current terrestrial technology is still, in the first years of the third millennia, not in a position to prove these fine-material vibrations, respectively, the fluidal vibrations, with apparatus, and thereby using coarse-material means, yet it is only a question of technical development and of time before they will, one day, be successfully proven. Then it will also be recognised that that which is of fine-matter is based on the form of fine-material vibrations, respectively, on fluidal vibrations, as it will also be recognised that these fluidal energies and their forces are the fundamental factor of telepathy, levitation and clairvoyance, as well as of teleportation, and so forth. And the fact is: The fine-material - even though humans, out of ignorance, erroneously call it supernatural - is actually a product of the human brain, respectively, of its thoughts and the feelings resulting from them. It thereby therefore deals with a quite normal, however not "supernatural", energy and force, whereby the whole thing is also not unearthly and not unreal, rather it is absolutely real and not uncanny.

Tatsache ist, dass die Zirbeldrse in einem vllig anderen Frequenzbereich feinstoffliche elektromagnetische Felder zu detektieren resp. wie ein Sensor aufzuspren und festzustellen und damit Informationen zu empfangen vermag. Gleichermassen funktioniert das in bezug auf den <bohrenden> Blick im Rcken oder Nacken, wenn infolge der Gedankenschwingungen der Beobachtungsperson durch die Zirbeldrse die Tatsache des auf den Rcken oder den Nacken gerichteten Blickes erkannt wird und diese Information ins Bewusstsein gelangt. Die Fluidalschwingungen der Gedankenwelt haben nichts mit bersinnlichem zu tun, denn bersinnliches gibt es nicht. Die fluidalen Schwingungen der Gedanken beruhen auf einem Faktor, der als <Feinstoffsinnliches> bezeichnet wird, nicht jedoch als bersinnlich, weil bersinnliches nicht existiert, und zwar darum, weil das Feinstoffsinnliche mit dem siebten Sinn resp. mit der Empfindung wahrgenommen werden kann, folglich es also weit ber dem liegt, was grobstoffsinnlich wahrgenommen werden kann. Leider geht der Mensch von nur fnf Sinnen aus (Hren, Sehen, Tasten, Schmecken, Riechen), obwohl deren sieben existieren, wobei die beiden weiteren das Empfinden und das Gefhl sind, wobei letzteres im Zusammenhang mit dem Instinkt steht und grundlegend mit der Gedankenwelt verbunden ist. Die Fluidalschwingungen der Gedankenwelt sind gekoppelt mit den fluidalen Schwingungen der Gefhlswelt, und in dieser Form gehen die Gedanken und Gefhle dauernd <auf Reisen>, und zwar als Faktor der Feinstoffsinnlichkeit. Noch ist zwar die heutige irdische Technik in den ersten Jahren des Dritten Jahrtausends nicht in der Lage, diese Feinstoffschwingungen resp. diese fluidmssigen Schwingungen apparaturell und somit grobstofflich nachzuweisen, doch dass der Nachweis eines Tages doch gelingen wird, ist nur eine Frage der technischen Entwicklung und der Zeit.

Dann wird auch erkannt, dass die Feinstoffsinnlichkeit auf der Form von Feinstoffschwingungen resp. auf Fluidalschwingungen basiert, wie aber auch, dass diese fluidalen Energien und deren Krfte der grundlegende Faktor der Telepathie, der Levitation und der Hellsichtigkeit sowie der Teleportation usw. sind. Und Tatsache ist: Das Feinstoffsinnliche eben vom Menschen in Unkenntnis irrtmlich als bersinnliches bezeichnet ist tatschlich ein Produkt des menschlichen Gehirns resp. dessen Gedanken und den daraus resultierenden Gefhlen. Es handelt sich dabei also um eine ganze normale, jedoch nicht <bernatrliche> Energie und Kraft, wobei das Ganze auch nicht unheimlich und nicht unwirklich, sondern absolut geheuer und real ist.

FIGU Special Bulletin 038

104
Und wenn Gedanken und die daraus resultierenden Gefhle <auf Reisen> gehen als Feinstoffenergie, die empfindungsmssig auch in irgendeiner Form von anderen Menschen wahrgenommen werden kann, dann handelt es sich dabei um eine Form der Telepathie. Dabei muss aber klar sein, dass einzig und allein die Feinstoffenergie der Gedanken- und Gefhlswelt, jedoch nicht das Bewusstsein <auf Reisen> geht, und zwar erfolgt die <Reise> ausserhalb des Krpers in Form eines <Bewusstseinfhlers> resp. in Form eines <Bewusstseinssensors>, das darum, weil die Gedanken und Gefhle die entsprechenden fluidalen Schwingungen aufbauen und aussenden, wobei das Bewusstsein die Energie dazu liefert, jedoch selbst nicht den Krper verlsst.

And when thoughts, and the feelings resulting from them, go "on journeys" as fine-matter energy, which can also be perceptively observed in some form or other by other humans, then it thereby deals with a form of telepathy. Thereby, however, it must be clear that, singly and alone, the fine-matter energy of the world of thoughts and world of feelings goes "on journeys", however not the consciousness, and indeed the "journey" takes place beyond the body in the form of a "consciousness-feeler", respectively, in the form of a "consciousness-sensor" which is the case because the thoughts and feelings build up and send out the corresponding fluidal vibrations whereby the consciousness delivers the energy to it, however the consciousness itself does not leave the body.

So, it is a given that it is always the thoughts and their feelings which, So ist es gegeben, dass es immer die Gedanken und deren Gefhle sind, die as a form of telepathy, radiate from the brain and go "on journeys". als Telepathieform aus dem Gehirn ausstrahlen und <auf Reisen> gehen. So, therefore, sensitive humans can "sense", respectively, perceive, through the seventh sense, if they are observed by others, just as they can, however, also perceive if a human is in need or dies, if he sends out his thoughts and feelings to the sensitive person who then perceives the "call", and so forth, in a fine-matter way, respectively, by means of the perception. So it very often comes about that, if a human comes into need, or stands at the threshold of death, his thoughts and feelings then go off "on journeys" somewhere to a human who has meant a lot to him. So knnen also sensitive Menschen <spren> resp. durch den siebten Sinn empfinden, wenn sie durch andere beobachtet werden, wie sie aber auch wahrnehmen knnen, wenn ein Mensch in Not ist oder stirbt, wenn dieser seine Gedanken und Gefhle an die sensitive Person aussendet, die dann den <Ruf> usw. feinstoffsinnlich resp. empfindungsmssig wahrnimmt.

So tritt es sehr oft in Erscheinung, dass, wenn ein Mensch in Not kommt oder an der Schwelle des Todes steht, seine Gedanken und Gefhle dann <auf Reisen> gehen, irgendwohin zu einem Menschen, der ihm viel bedeutet hat. Gedanken und Gefhle durchbrechen alle Grenzen von Raum und Zeit und dringen in die Gehirne jener ein, welche <angesprochen> werden und die empfindungsmssig das <Rufen> wahrnehmen. Das Ganze ist dabei eine Form der Telepathie resp. des Gedankenlesens auf weite Distanzen, die im primren Zustand bis zu 900 000 Kilometer erreicht, die jedoch durch die sogenannte sekundre resp. hhere Telepathie sowie durch die Geisttelepathie sehr weit berbrckt werden kann und praktisch eine unendliche Reichweite hat.

Thoughts and feelings break through all boundaries of space and time and penetrate into the brain of anyone who is "spoken to" and perceptively perceives the "call". The whole thing is thereby a form of telepathy, respectively, a form of reading of thoughts, at a great distance, which reach up to 900,000 kilometres in the primary state but which can be very greatly overtaken by the so-called secondary, respectively, higher telepathy, as well as through spiritual telepathy, and it has practically an infinite range. That which is fine-matter still conceals energies within it other than telepathy, and so forth, because the transmission of the consciousness's energy, through the thoughts and feelings, also appertains to it, whereby we then speak of a "journey of the consciousness".

Die Feinstoffsinnlichkeit birgt noch andere Energien als die Telepathie usw. in sich, denn auch das Aussenden der Bewusstseinsenergie durch die Gedanken und Gefhle gehrt dazu, wobei dann von einer <Bewusstseinsreise> gesprochen wird.

Thereby, however, the consciousness is not sent out, rather the facility Dabei wird jedoch nicht das Bewusstsein ausgesandt, sondern die of clairvoyance of the consciousness energy in connection with the Mglichkeit der Hellsichtigkeit der Bewusstseinsenergie im thoughts and feelings. Zusammenhang mit den Gedanken und Gefhlen. In this state of clairvoyance the human is able - through his energies and powers which are engendered by the energy of the consciousness - to steer his thoughts and feelings in such a way that he is able to look into the future or the past, or that he apparently is suspended above the ground and, moving forward, sees and recognises everything which passes and occurs below him. Such is known by humans, for example, who have lain in bed and suddenly apparently rose up, floating, over it and saw themselves lying below in the bed - or on an operating table. In diesem Zustand der Hellsichtigkeit vermag der Mensch durch seine aus der Bewusstseinsenergie erzeugten Energien und Krfte seine Gedanken und Gefhle derart zu steuern, dass er in die Zukunft oder Vergangenheit zu blicken vermag, oder dass er scheinbar ber dem Boden schwebend und sich fortbewegend alles sieht und erkennt, was sich unter ihm abspielt und ergibt. Solches ist z.B. bekannt von Menschen, die im Bett lagen und sich pltzlich scheinbar schwebend ber dieses erhoben und sich unter sich selbst im Bett liegen sahen oder auf einem Operationstisch.

FIGU Special Bulletin 038

105
Gleichermassen kann es aber sein, dass in solchen bewusstseinsmssigen Schwebezustnden andere Menschen und deren Schicksal gesehen wird oder Geschehen beobachtet werden, die sich unten am Boden usw. abspielen. So knnen Ablufe, die in solchen Momenten erlebt werden, Jota fr Jota genau wiedergegeben werden. Grundlegend ist die Zirbeldrse der springende Faktor, der durch die Gedanken und Gefhle das Reich und die Zentrale des Feinstoffsinnlichen bildet. Auf dieses Reich resp. Zentrum hatten die frhen und auch noch sptere Vorfahren des Menschen einen intensiveren Zugriff, und sie vermochten gar das Feinstoffsinnliche resp. die fluidalen Gedanken- und Gefhlsschwingungen zu einem gewissen Teil noch bewusst zu steuern und diese Bewusstseinsenergien mit deren Krften zu nutzen. Durch die laufende Vernderung des Menschen in bezug auf seinen Krper und Organismus sowie seine gedanklich-gefhlsmssige Ausrichtung auf das rein Materielle, hat sich die Zirbeldrse und ihre feinstoffsinnliche Fhigkeit zurckgebildet, folglich zur heutigen Zeit nur noch mehr oder weniger sensitiv veranlagte Menschen in der Lage sind, die feinstoffsinnliche Wirksamkeit der Zirbeldrse zu nutzen. Ursprnglich wies dieses Organ wenig mehr als drei Zentimeter Durchmesser auf, wogegen durch die Schrumpfung heute durchschnittlich nur noch eine Grsse von drei Millimetern gegeben ist. Der Grund dafr liegt in der Tatsache, dass der Mensch seine Innenwelt mehr und mehr dem rationalen Verstand unterworfen und das Sensitive des Feinstoffsinnlichen der Zirbeldrse vernachlssigt hat, wodurch das Ganze verkmmert ist. Die Zirbeldrse ist das Organ der empfindungsmssigen Wahrnehmung resp. der siebte Sinn des Menschen, der jedoch nicht mehr von vielen genutzt werden kann, weil unbewusst eine Schranke dagegen aufgebaut wird, wodurch das sogenannte Dritte Auge, wie die Zirbeldrse auch genannt wird, in der Funktion Fhigkeit und abgewrgt wird. Aus diesem Grunde knnen nicht alle, sondern nur wenige Menschen deren Funktion und Wirksamkeit nutzen.

Likewise, however, it can be that in such states - pertaining to the consciousness - of floating, other humans and their fate are seen or events are observed which play out down on the ground, and so forth.

In this way, that which is experienced in such moments can be repeated, exactly, jot for jot. Fundamentally, the pineal gland is the critical factor which, through the thoughts and feelings, forms the realm and center of the fine-material sense. The human's early, and also more recent, forefathers had a more intensive grasp on this realm, respectively, center, and they were even able, to a certain extent, to still consciously steer the fine-material, respectively, the fluidal thought and feeling vibrations and utilize these energies of the consciousness and their forces. Through the constant change of the human in regard to his body and organism, as well as the orientation of his thoughts and feelings toward that which is purely material, the pineal gland and its fine-material faculty has atrophied, consequently, in the current time, only humans who are more or less sensitively predisposed are in a position to utilize the fine-material effectiveness of the pineal gland. Originally this organ had a diameter of little more than three centimetres in contrast to today where, as a result of shrinkage, the average has only a size of three millimetres. The reason for that lies in the fact that the human has subjugated his inner world more and more to rational understanding and has neglected that which is sensed in the fine-material range by the pineal gland whereby the entirety is atrophied. The pineal gland is the sense organ pertaining to the perception, respectively, the human's seventh sense which, however, can no longer be used by many because, unconsciously, a barrier is constructed against it whereby the so-called third eye, as the pineal gland is also called, is repressed and choked in its function. For this reason not all humans, rather only a few, can utilize its function and effectiveness.

And the human himself is to blame for this blockade because, if he Und fr diese Blockade ist der Mensch selbst schuld, denn wrde er sich would make the effort, then, in spite of his pineal gland's bemhen, dann vermchte er trotz seiner Zirbeldrsedegeneration dieses degeneration, he would be able to bring about this organ's functioning Organ in gewissem Rahmen wieder zur Funktion zu bringen. again in certain contexts. For that, naturally, the way is long and laborious because one must learn, through on-going meditative practice, to allow enough energy to flow through the pineal gland's area of the brain and through the pineal gland itself because only thereby is it then possible that the fine-material electromagnetic fields which surround the human will be consciously perceived. Instead of that being done, however, the human blocks this fluidal energy and deflects it before it can even come into contact with him. Natrlich ist der Weg dazu lang und mhevoll, denn es muss durch stete meditative bung gelernt werden, genug Energie durch den Hirnbereich der Zirbeldrse und durch diese selbst fliessen zu lassen, denn nur dadurch ist es mglich, dass die den Menschen umgebenden feinstoffsinnlichen elektromagnetischen Felder bewusst wahrgenommen werden.

Anstatt dass dies jedoch getan wird, blockiert der Mensch diese fluidale Energie und lenkt sie ab, ehe sie ihn auch nur treffen kann.

FIGU Special Bulletin 038

106
Das aber ist ein gehriger Mangel in bezug auf die Wahrnehmung der Realitt, denn zu dieser gehrt nicht nur das Grobmaterielle, dessen Energien, Krfte und Schwingungen, sondern auch das Feinstoffliche, das Fluidale an Energien, Krften und Schwingungen, die aus den Bereichen der Gedanken und Gefhle sowie der Psyche als fluidale elektromagnetische Felder entstehen, wie sich das bei smtlichen Lebensformen ergibt, und zwar auch bei jenen, welche nur Instinktimpulse und Instinktgefhle sowie eine Instinktpsyche erzeugen. Durch die Blockade und Ablenkung der ihn umgebenden feinstofflichen resp. fluidalen elektromagnetischen Energiefelder nimmt der Mensch die effective Realitt nur sehr begrenzt wahr, und das ist der Fall beim Gros der gesamten Menschheit. Wahrheitlich sind es nur wenige und sehr vereinzelte Menschen, die ihrem Energiefluss zur und in die Zirbeldrse freien Lauf lassen und so seherisch oder hrend Dinge wahrnehmen knnen, die ausschliesslich in den Bereich des Feinstoffsinnlichen gehren. Und diese Menschen sind es auch, denen es bei gengender meditativer bung mglich ist, auch das Superfeinstoffsinnliche empfindungsmssig wahrzunehmen, das in den Bereich des Geistigen belangt und also weit ber alle Bewusstseinsenergien und Bewusstseinskrfte hinaus.

But that results in quite a deficient perception of reality, because not only the coarse-material pertains to that, along with its energies, powers and vibrations, but also the fine-material; the fluidal in energies, forces and vibrations which emerge from the realms of the thoughts and feelings, and the psyche, as fluidal, electromagnetic fields, as occurs with all forms of life and indeed even with any which only engender instinct-impulses and instinct-feelings as well as an instinct-psyche. As a result of the blockade and deflection of the fine-material, respectively, the fluidal, electromagnetic energy fields which surround him, the human only perceives the effective reality in a very restricted way, and that is the case with the majority of all humanity. Truthfully, humans who allow their energy to flow freely towards, and into, the pineal gland and therefore can perceive, by seeing or by hearing, things which belong exclusively to the fine-material realm, are few and far between. And it is also these humans for whom it is possible, with sufficient meditative practice, to perceive, by means of the sense of perception, even that which is super-fine-material which appertains to the spiritual realm and is therefore far out above all energies, and powers, of the consciousness. However, to say in regard to this is that the super-fine-material form is not possible with the Earth human in view of his still insufficiently developed evolution of consciousness, as will remain the case for a long time yet. Nevertheless, however, every Earth human who is capable of reason and understanding is, with the corresponding meditative effort, capable of awakening, developing and making useful, the fine-matter senses within him. The fact is that, in regard to the fine-material, not only humans who can see are subject to a day and night rhythm, to which all body functions - even the pupils - are also adjusted, rather also the blind are (as are also all blind animals and creatures).

Diesbezglich ist jedoch zu sagen, dass die Form des Superfeinstoffsinnlichen beim Erdenmenschen hinsichtlich seiner noch ungengend entwickelten Bewusstseinsevolution nicht mglich ist, was noch lange so bleiben wird. Nichtsdestoweniger jedoch ist jeder vernunfts- und verstandestrchtige Erdenmensch bei entsprechender meditativer Bemhung fhig, das Feinstoffsinnliche in sich zu wecken, zu entwickeln und nutzbar zu machen.

In bezug auf das Feinstoffsinnliche ist Tatsache, dass nicht nur sehende Menschen, sondern auch Blinde einem Tag-und-Nacht-Rhythmus eingeordnet sind (wie auch alle blinden Tiere und alles Getier), dem auch alle Krperfunktionen und sogar die Pupillen angepasst sind.

So, from that it also follows that blind humans - and especially these - Also geht daraus auch hervor, dass Blinde und besonders diese perceive the fine-material and are therefore especially active in terms Wahrnehmungen des Feinstoffsinnlichen machen und also of the sense of perception. empfindungsmssig besonders aktiv sind. Naturally they also perceive the coarse-matter realm, yet their capabilities, in terms of the sense of perception, are more pronounced than the capabilities of those who can see, and, indeed, it is because they direct their energies onto the "inner eye", respectively, onto the pineal gland. Besides, with the blind, the retina is interwoven with special nerve cells through which signals are delivered to the pineal gland. Natrlich nehmen sie auch das Grobstoffsinnliche wahr, doch sind ihre Empfindungsfhigkeiten ausgeprgter als bei den Sehenden, und zwar darum, weil sie sich ihre Energien auf das <innere Auge> resp. auf die Zirbeldrse ausrichten.

Ausserdem ist auch bei Blinden die Netzhaut von speziellen Nervenzellen durchzogen, durch die Signale an die Zirbeldrse abgegeben werden.

The production of the hormone melatonin is thereby stimulated which Dadurch wird die Produktion des Hormons Melatonin angeregt, das die steers the "inner clock" and so determines the life-rhythm of the body. <innere Uhr> steuert und so den Lebensrhythmus des Krpers bestimmt. The human brain also has still other noteworthy important factors at its disposal besides the pineal gland, as, for example, the "early warning system", which is situated near the frontal lobes, in the "anterior cingulate cortex" region of the brain, named ACC for short. It is this region of the brain which then becomes active when, for example, there is a difficult decision to make, as when, among other things, a decision must be made between two contradictory alternatives. Das menschliche Gehirn verfgt nebst der Zirbeldrse auch noch ber andere bemerkenswerte wichtige Faktoren, wie z.B. das <Frhwarnsystem>, das sich nahe beim vorderen Stirnhirnlappen befindet, in der Hirnregion <Anterior Cingulaze Cortex>, kurz ACC genannt. Diese Hirnregion ist es, die dann aktiv wird, wenn z.B. eine schwierige Entscheidung zu treffen ist, wie unter anderem, wenn zwischen zwei sich einander widersprechenden Alternativen entschieden werden muss.

FIGU Special Bulletin 038

107
ACC warnt den Menschen aber auch vor drohenden oder auftretenden Gefahren, die nur empfindungsmssig wahrgenommen werden und folglich nicht als direkter Warnfaktor ins Bewusstsein dringen.

However, ACC also warns the human of threatening or emerging dangers which are only perceived with the sense of perception and consequently do not penetrate into the consciousness as a direct warning factor. A further factor is that which relates to the awareness - by means of the sense of perception - of sounds which do not emerge as coarse-material effects and can also not be observed as coarse-matter, rather as infrasound, as is emitted, for example, by large animals or earthquakes, and so forth. Infrasound is actually also the origin for some unexplainable "phantoms" which, for example, come about as a result of the wind whistling through holes, through rock crannies, through chimneys or cracks, and so forth, and producing extremely deep tones which cannot be registered by the human's hearing, however which vibrations effect the human's body and naturally also the pineal gland and release certain effects in a fine material form which are observed through the sense of perception. The radiating impression of the personality is the radiation factor which is also designated the aura and it is this which can be observed, by means of the sense of perception, by other humans when they are sensitive enough, respectively, when they can consciously use the energies and powers of the pineal gland, and thereby consciously utilize these perceptions. The fact is that every human is surrounded by a fine-matter, respectively, a fluidal, electromagnetic field which contains the information of the personality. Therefore the imprint, respectively, the radiation of the personality is also called the information-field (none of which, however, has anything to do with esoteric nonsense, just as it has nothing to do with the alleged and deceitful mediums who falsely boast, out of image-seeking and profit-greed, about their ability to see auras.)

Ein weiterer Faktor ist der in bezug auf die empfindungsmssige Wahrnehmung von Geruschen, die nicht als grobstoffsinnliche Wirkung in Erscheinung treten und vom Menschen also auch nicht grobstoffsinnlich wahrgenommen werden knnen, sondern als Infraschall, wie diese z.B. von grossen Tieren oder von Erdbeben usw. ausgehen. Infraschall ist tatschlich auch der Ursprung fr manchen unerklrlichen <Spuk>, der z.B. dadurch entsteht, indem der Wind durch Lcher, Gesteinsritzen, durch Kamine oder Spalten usw. pfeift und extrem tiefe Tne erzeugt, die das Gehr des Menschen nicht wahrnehmen kann, deren Schwingungen jedoch auf den Krper des Menschen und natrlich auch auf die Zirbeldrse wirken und bestimmte Wirkungen feinstoffsinnlicher Form auslsen, die empfindungsmssig wahrgenommen werden.

Der strahlende Abdruck der Persnlichkeit ist der Faktor Ausstrahlung, die auch als Aura bezeichnet wird, und diese ist es, die empfindungsmssig von anderen Menschen wahrgenommen werden kann, wenn diese sensitiv genug sind resp. wenn sie die Energien und Krfte der Zirbeldrse und damit die Empfindungen in bewusster Weise nutzen knnen.

Tatsache ist, dass jeder Mensch von einem feinstoffsinnlichen resp. fluidalen elektromagnetischen Feld umgeben ist, das die Persnlichkeitsinformationen enthlt, weshalb der Abdruck resp. die Ausstrahlung der Persnlichkeit auch Informationsfeld genannt wird (das Ganze hat aber nichts mit den esoterischen Unsinnigkeiten zu tun, wie auch nicht mit den angeblichen und betrgerischen Medien, die sich flschlich aus Imagesucht und Profithascherei rhmen, Auren sehen zu knnen).

And this fluidal electromagnetic field also has an effect on the fellow Und dieses fluidale elektromagnetische Feld wirkt auch auf den human and, with sufficient sensitivity, it can be perceived and defined Mitmenschen und kann von diesem bei gengender Sensitivitt by him. wahrgenommen und definiert werden. This fluidal field of the personality of the human is therefore able to make contact with the fellow human and influence him. But such an influence also happens through the thoughts and feelings when these are concentrated on another human - or an animal because, through this concentration, a strengthened fluidal field comes about, through the fine material vibrations of the thoughts and feelings, which expands and strengthens as a field of effect whereby the "targeted" fellow human can receive and define the "message". The fact is that the human's personality and entire body uninterruptedly transmits fine-material-electromagnetic vibrations, respectively, signals which are perceived by other humans, unfortunately, as a rule, however, only unconsciously, because the human has caused the atrophying of his pineal gland as a result of his turning away from his inner world towards a purely rational understanding. A further fact is that every living and dead body, respectively, all organic material, has its own source of light which radiates - from many and varied cells - fine-material, that is to say, fluidal, light, together with fluidal energies, because every living cell emits quanta of light, respectively, bio-photons, in tiny amounts in the UV range. Dieses Fluidalfeld der Persnlichkeit des Menschen vermag also den Mitmenschen zu treffen und diesen zu beeinflussen. Eine solche Beeinflussung geschieht aber auch durch die Gedanken und Gefhle, wenn diese auf einen anderen Menschen oder ein Tier konzentriert werden, denn durch diese Konzentration entsteht durch die feinstofflichen Schwingungen der Gedanken und Gefhle ein verstrktes Fluidalfeld, das sich als Wirkungsfeld erweitert und verstrkt, wodurch der <angepeilte> Mitmensch die <Botschaft> empfangen und definieren kann. Tatsache ist, dass die Persnlichkeit und der ganze Krper des Menschen ununterbrochen feinstofflich-elektromagnetische Schwingungen resp. Signale aussendet, die von anderen Menschen wahrgenommen werden, leider in der Regel jedoch nur unbewussterweise, weil sich der Mensch infolge der Hinwendung seiner inneren Welt zum reinen rationalen Verstand seiner Verkmmerung der Zirbeldrse zugewandt hat.

Eine weitere Tatsache ist die, dass jeder lebende und tote Krper resp. jedes organische Material eine eigene und zellvielfltige Lichtquelle hat, die ihr feinstoffsinnliches resp. fluidales Licht zusammen mit den Fluidalenergien ausstrahlt, denn jede lebende Zelle strahlt in winziger Menge Lichtquanten resp. Biophotonen im UV-Bereich ab.

FIGU Special Bulletin 038

108
Diese Ausstrahlungen, Abstrahlungen resp. Auren knnen von jedem Menschen empfindungsmssig wahrgenommen und bei einer gewissen Sensitivitt gar gesehen werden. Leider wird jedoch in der Regel von Esoterikbefangenen und durch betrgerische <Hellsichtige> usw. damit Schindluder getrieben, wenn sie behaupten, dass sie die menschlichen Auren usw. sehen knnten, denn wahrheitlich ist das nur Menschen mglich, deren Zirbeldrse in grossem Umfang funktioniert. Menschen mit solchen Fhigkeiten sind jedoch selten, folglich leicht zu erkennen ist, dass das Gros der <Fhigen> auf lgnerischen, betrgerischen und schwindlerischen oder einfach scharlatanischen und profitgierigen Wegen luft, sein Unwesen treibt und die Mitmenschen in die Irre fhrt.

These radiations, or emissions, respectively, auras, can be perceived by every human through the sense of perception, and, given a certain sensitivity, can even be seen. Unfortunately however, as a rule, this is taken advantage of by those who are partial to the esoteric, and by deceitful "clairvoyants", and so forth, when they assert that they can see human auras, and so forth, because truthfully that is only possible for humans whose pineal gland functions to a great extent. Humans with such capabilities are, however, rare, consequently it is easy to recognise that the majority of "capable ones" walk the path of mendacity, deceit and swindling or simply of charlatanism and profit-greed, they push their mischief and tricks and lead their fellow humans into error. In the current time clairvoyance and the reading of thoughts often emerge as a result of incisive events, respectively, traumatic experiences and events, through which the human again turns to his inner world, as, for example, when he is struck by a serious illness, through the loss of a beloved human, as a result of a physical impediment, through a catastrophe, a terrible experience or through a serious accident, and so forth. Unfortunately today's human lives more unthinkingly in the moment instead of turning to his own effective inner and outer life whereby he could also stimulate and utilize his pineal gland function and capability in regard to the perceptive, respectively, the fine-material perceptions as, for example, with a view to clairvoyance and reading thoughts, or even actual telepathy, respectively, the conscious, willed and steered conveyance, and conscious reception, of thoughts.

In der heutigen Zeit entstehen Hellsichtigkeit und Gedankenlesen vielfach durch prgnante Ereignisse resp. traumatische Erlebnisse und Ereignisse, durch die der Mensch sich wieder seiner inneren Welt zuwendet, wie z.B. wenn er durch eine schwere Krankheit getroffen wird, durch den Verlust eines geliebten Menschen, durch eine krperliche Behinderung, durch eine Katastrophe, ein schreckliches Erlebnis oder durch ein schweres Unglck usw. Leider lebt der Mensch von heute mehr gedankenlos in den Tag hinein, anstatt dass er sich dem effectiven eigenen inneren und usseren Leben zuwendet, wodurch er auch seine Zirbeldrsettigkeit und Zirbeldrsefhigkeit in bezug auf die empfindungsmssigen resp. feinstoffsinnlichen Wahrnehmungen anregen und diese nutzen knnte, wie z.B. hinsichtlich der Hellsichtigkeit und des Gedankenlesens oder gar der eigentlichen Telepathie resp. der bewussten, gewollten und gesteuerten Gedankenbertragung und des bewussten Gedankenempfangs. Dazu gehrt auch das empfindungsmssige Wahrnehmen von Freude, Hass, Liebe, Krankheit, Ehrlichkeit, Unehrlichkeit, Trauer und Lge usw., doch im vorgenannten Sinn der prgnanten Ereignisse beruht das immer auf einem Schaden der Persnlichkeit.

Also appertaining to that are perceptions - by means of the sense of perception - of joy, hate, love, illness, honesty, dishonesty, sorrow and lies, and so forth, which indeed - in the previously mentioned sense of incisive events - are always based on damage to the personality. But normally that is not the case because all the capabilities of clairvoyance, of thought-reading, of clairaudience, of essential telepathy as well as teleportation, levitation and telekinesis, and so forth, can be achieved, without incisive events, by humans - and indeed by every human capable of reason and understanding through practical and ongoing meditation practise. Therefore, the simple reading of thoughts, as well as actual telepathy and all other forms which pertain to the consciousness-energy respectively, which are thought-related and feeling-related and conditional upon the pineal gland - can be made consciously comprehensible for the human. But that is conditional on a controlled psychic hygiene and a tirelessness in regard to the necessary meditative efforts. Fine-matter also plays a very important role in regard to the near-death experience because, when the purely rational reason is shut out through the dying process, and the seventh sense - the capability of perception - is put into its appropriate place, the perception-capacity, which is usually repressed in the current life by the condition of rational reason, expands in regard to the fine-matter realm.

Normalerweise ist das aber nicht der Fall, denn all die Fhigkeiten der Hellsichtigkeit, des Gedankenlesens, der Hellhrigkeit, der eigentlichen Telepathie sowie der Teleportation, der Levitation und der Telekinese usw. knnen vom Menschen, und zwar von jedem vernunfts- und verstandestrchtigen Menschen, ohne prgnante Ereignisse durch zweckdienliche und dauernde Meditationsbungen erarbeitet werden. Also knnen sowohl das einfache Gedankenlesen als auch die eigentliche Telepathie und alle anderen bewusstseinsenergiemssigen resp. gedanken-gefhlsmssigen und zirbeldrsenbedingten Formen fr den Menschen bewusst greifbar gemacht werden.

Das aber bedingt eine kontrollierte Psychohygiene und eine Unermdlichkeit bezglich der notwendigen meditativen Bemhungen. Auch in bezug auf die Nahtod-Erfahrung spielt die Feinstoffsinnlichkeit eine sehr wichtige Rolle, denn dadurch, dass die reine rationale Vernunft durch den Sterbevorgang ausgeschaltet und dem siebten Sinn, der Empfindungsfhigkeit, der ihr gebhrende Platz eingerumt wird, erweitert sich hinsichtlich des Feinstoffsinnlichen die Wahrnehmungsfhigkeit, die blicherweise im aktuellen Leben durch den Zustand der rationalen Vernunft unterdrckt wird.

FIGU Special Bulletin 038

109
Dadurch ffnet sich dem Menschen eine Grenze zu einem Fenster zu jener feinstoffsinnlichen Welt, die sehr weit ber all das hinausgeht, was mit den reinen Grobstoffsinnen wahrgenommen werden kann, mit den Augen, dem Tasten, Riechen, Hren und Schmecken. Durch diese erhhte Wahrnehmungsfhigkeit durch den Empfindungssinn in bezug auf das Feinstoffsinnliche, tritt als Nahtod-Erfahrung z.B. eine Hellsichtigkeit in der Weise auf, dass der sterbende Mensch sich aus einer hheren Warte (ber dem eigenen Krper oder durch Rume schwebend) aus betrachten und auch sehen kann, was um ihn herum geschieht, was gesprochen wird und welche Gegenstnde Menschen bei sich tragen oder im Sterberaum oder in angrenzenden Rumen usw. vorhanden sind.

Thereby a border opens, for the human, to a window into that fine-material world which extends very far above all that which can be perceived with the purely coarse-material senses - with the eyes, the touch, the smell, the hearing and tasting. Through these heightened abilities of perception - through the sense of perception in regard to fine-matter - clairvoyance, for example, emerges as a near death experience, in such a way that the dying human views himself from a higher vantage point (over his own body, or floating through the room) and can also see what happens around him, what is being discussed and what objects people carry or are present in the room in which the person is dying or in adjoining rooms, and so forth. The near-death experience is also a key to the reading of thoughts whereby the thoughts of the people standing around, or of those who are far removed, are perceived on a fine-material basis. That happens especially in the deepest stages of dieing, which correlates to a state of the least brain activity. This status is that of the entrance into death and in this state the brain opens up to the human his concealed capabilities which are repressed in his current life. Every brain - therefore that of the human, as well as of all creatures can be compared with technical transmission and receiving devices, because every organic brain is a transmitter and receiver for fine-material energies and their forces as well as their effects.

Die Nahtod-Erfahrung ist auch ein Schlssel zum Gedankenlesen, wobei auf feinstoffsinnlicher Basis die Gedanken umstehender oder weit entfernter Personen wahrgenommen werden. Insbesondere geschieht das im Tief resp. Tiefstagoniezustand, der einer Beschaffenheit geringster Hirnttigkeit entspricht. Dieser Status ist der des Eintritts des Todes, und in diesem ffnet das Gehirn dem Menschen seine verborgenen und im aktuellen Leben unterdrckten Fhigkeiten. Jedes Gehirn, also sowohl des Menschen als auch der Tiere und allen Getiers, kann verglichen werden mit technischen Sende- und Empfangsgerten, denn jedes organische Gehirn ist ein Sender und Empfnger fr feinstoffsinnliche Energien und deren Krfte sowie Wirkungen. Diese feinstoffsinnlichen elektromagnetischen Schwingungen mit ihren Energien und deren Krften sind nebst denen von Tieren und vom Getier milliardenfach von Menschen vorhanden und schwingen durch jeden Raum und durch den ther. Richtet der Mensch seine Wahrnehmung bewusst auf diese fluidalen Schwingungen aus, dann kann er sehr viele Informationen empfangen, doch wendet er seine Wahrnehmung davon ab, dann kann er nicht mehr wahrnehmen, was im Raum des siebten Sinnes resp. des Empfindungsvermgens an Informationen unbemerkt an ihm vorbeiflitzt, obwohl diese rundum in unendlicher Zahl dauernd vorhanden sind. Es sind unzhlbare Informationen menschlicher Gehirne (auch tierischer und getierischer), die laufend rundum ihre Wirkung tun, was jedoch vom Menschen in seiner zirbeldrsemssigen Verkmmerung nicht wahrgenommen wird, weil er vom rein rationalen Verstand beherrscht wird und das Feinstoffsinnliche verdrngt. Tatschlich ist im gesamten Universum alles auf Informationen schpferischer Natur aufgebaut, folglich nichts dem sogenannten und nichtexistierenden Zufall und auch keinem Chaos ausgeliefert, sondern alles informationsmssig aufgebaut ist, und zwar auch jede Materie. Wahrheitlich hat also alles seine durch Informationen bestimmte Ordnung, die sich durch das Gesetz der Kausalitt resp. der Ursache und Wirkung manifestiert. Gleichermassen tun das auch die Gedanken und Gefhle des Menschen (usw.), die sich wie Atome frei in Raum und Zeit bewegen.

These fine-matter electromagnetic vibrations, with their energies and their forces, are - along with those of animals - available in their billions from humans and vibrate through all space and through the ether. If the human consciously directs his perception onto these fluidal vibrations, then he can receive very much information, yet if he diverts his perception away from them then he can no longer perceive what information flits past him, unnoticed, in the space of the seventh sense, respectively, the perception capability, although these data are constantly present all around in infinite number. There are innumerable data, appertaining to humans' brains (also animals' brains), which constantly have an effect all around, which are, however, not observed by the human due to the atrophying of his pineal gland because he is ruled by purely rational understanding and he displaces that which is of fine-matter. As a matter of fact, in the entire universe, everything is built up on information of a creational nature, consequently nothing delivers so-called and non-existent chance nor chaos, rather everything, and indeed also all matter, is constructed on information. Truthfully everything therefore has its order - determined through information - which manifests through the law of causality, respectively, cause and effect. Likewise, the thoughts and feelings of the human (and so forth) also do that and, like atoms, they move freely in space and time.

FIGU Special Bulletin 038

110
Aus diesem Grund ist es auch gegeben, dass wenn das Gehirn gewisse Teile seiner Wahrnehmungsfhigkeit in bezug auf das Grobstoffsinnliche abschaltet, wie z.B. durch Schock, infolge Krankheit, Sterben, Unfall oder schrecklicher Geschehen usw., dann ffnet sich die Mglichkeit, dass das Gehirn nunmehr Informationen im feinstoffsinnlichen Bereich wahrnimmt, die dann auch ins Bewusstsein dringen und die sonst durch das Grobstoffsinnliche berlagert sind. Es ist nicht so, dass zuerst der Faktor <Bewusstseinsensor> resp. <Bewusstseinfhler> das Gehirn verlassen muss, um feinstoffsinnlich aktiv zu werden, denn erst durch das Ausschalten des rationalen Verstandes und das Oberhandgewinnen des Feinstoffsinnlichen wird das Bewusstsein aktiv und kann seinen Fhler resp. Sensor aussenden, der ausserhalb des Krpers feinstoffsinnliche Wahrnehmungen zu machen vermag.

For this reason it is also a given that when the brain shuts off certain parts of its perception capability in regard to the coarse-matter realm, as, for example, through shock, as a result of illness, dieing, accident or terrible events, and so forth, then the possibility arises that the brain now perceives information in the fine-matter realm, which then also penetrates into the consciousness and which is otherwise overlayed by that of the course-material realm. It is not so that the "consciousness sensor" factor, respectively "consciousness feeler" must first leave the brain in order to be active in the fine-material sense, because only when rational understanding is shut off, and the fine-material gains the upper hand, is the consciousness active and can send out its feeler, respectively, its sensor, which is able to make fine-matter sensory perceptions beyond the body. Since time immemorial this feeler, respectively, sensor, of the consciousness, has been described as a silver thread which goes out from the consciousness. Quite certain prerequisites must exist in order for the human brain to operate like a transmitter and receiver. Naturally the material world is indisputably existent and real in a coarse-material way yet, for the human's consciousness, it somehow, in spite of that, presents its own created illusion. Therefore, if a human views a certain colour or hears a certain tone, and so forth, which, in compliance with his senses, he perceives, respectively thinks of, as something especially definite for him, then the same colour and the same tone, and so forth, can be perceived and defined completely differently by another human or animal. Bluntly put, what harmoniously effects one, has a repulsive effect on the other. Seen collectively, that also goes for every single atom and all forms which exist as sub-atomic forms up to even far below the highest level of atoms. Actually the atom is, namely, not the smallest unit of solid material, although it consists of 99.9999 percent vacuum and, according to physics, the atomic nucleus itself is nothing more than pure nothing.

Dieser Fhler resp. Sensor des Bewusstseins wird seit alters her als silberner Faden beschrieben, der vom Bewusstsein ausgeht.

Es mssen ganz bestimmte Voraussetzungen gegeben sein, um das menschliche Gehirn wie einen Sender und Empfnger wirken zu lassen. Natrlich ist die materielle Welt unbestreitbar grobstofflich existent und real, doch fr das Bewusstsein des Menschen stellt sie trotzdem irgendwie eine eigens erschaffene Illusion dar. Betrachtet daher ein Mensch eine bestimmte Farbe oder hrt er einen bestimmten Ton usw., was er gemss seinen Sinnen als etwas speziell fr ihn Definiertes wahrnimmt resp. erachtet, dann kann die gleiche Farbe und der gleiche Ton usw. von einem anderen Menschen, von einem Tier oder Getier vllig anders wahrgenommen und definiert werden. Was, krass gesagt, fr den einen harmonisch wirkt, bt auf den anderen eine abstossende Wirkung aus. Gesamthaft gesehen, gilt das auch fr jedes einzelne Atom und alle Formen, die als subatomare Formen noch bis weit unter der obersten Atomebene existieren. Tatschlich ist nmlich das Atom nicht die kleinste Einheit fester Materie, obwohl es aus 99,9999 Prozent Vakuum besteht und der Atomkern selbst im Sinn der Physik nichts mehr ist als ein reines Nichts.

Were it possible to combine our world's collective atomic nuclei into Wre es mglich, smtliche Atomkerne unserer Welt zu einer festen solid material without vacuum then the Earth would be no bigger than Materie ohne Vakuum zu komprimieren, dann wre die Erde nicht mehr a marble about the size of a sparrow's egg. grsser als eine Murmel von etwa der Grsse eines Sperlingeies. As physics therefore proves, the state of the atom changes constantly because it displays no stable substance because the electrons and protons are gripped by constant change, consequently, first they are particles and then they are waves again. But that does not correspond to any solid material, rather only to information, energies and power. That is also the reason that, for example, quanta can be at various places simultaneously, even when that appears to be impossible. And the fact is that the invisible basic elements of the universe and all life know of the existence of all others, and that these exchange information with each other on the other side of the boundaries of space and time. (See "Existing Life in the Universe", published in 1978, from page 189 : "Every life knows about the life of the next one", Billy Wassermannzeit -Verlag, FIGU.) Wie dabei die Physik beweist, ndert sich der Zustand des Atoms stndig, weil dieses keine bestndige Substanz aufweist, denn die Elektronen und Protonen sind in dauerndem Wandel begriffen, folglich sie einmal Teilchen und dann wieder Welle sind. Das aber entspricht keiner festen Materie, sondern nur Informationen, Energien und Kraft. Das ist auch der Grund dafr, dass z.B. Quanten gleichzeitig an verschiedenen Orten sein knnen, auch wenn das als unmglich erscheint. Und Tatsache ist (siehe <Existentes Leben im Universum>, erschienen 1978, Seite 189 ff: Jedes Leben weiss um das Leben des Nchsten, Billy, Wassermannzeit- Verlag, FIGU), dass die unsichtbaren Grundelemente des Universums und alles Leben um die Existenz aller anderen weiss und dass diese jenseits von Raum- und Zeitgrenzen untereinander Informationen austauschen.

FIGU Special Bulletin 038

111
In diesem Sinn steht in <Existentes Leben im Universum> folgendes: Der Mensch weiss um die Existenz des Lebens des Nchsten.

In this sense the following is written in "Existing Life in the Universe": "The human knows about the existence of the life of the neighbour.

He knows about the life of the fellow human and of the entire mass of Er weiss um das Leben des Mitmenschen und der gesamten Masse der humanity. Menschheit. Therefore, however, he also knows about the life of all fauna and flora and therefore about the life of Creation, of the universal consciousness itself. However he also knows about the life of the planets and the stars, the galaxies and of the entire universe as well as about the life of the fine-material and coarse-material. This is then even so when the conceptual capabilities of the various humans are very divergent and the understanding of all things is extremely different. Nevertheless, however, the humans are in accord in acknowledging the existence of life and of all things generally. Now, as the human knows, however, about the existence of all life and all things, so is that also the case with any other life-form and therefore also with any cell of an existing life-form. This, however, is not the end of the material's knowledge about the other material, because the very knowledge about the existence and life of the other material, and of all life generally, is also available in every tiny electron and neutron, in every molecule and in every atom and therefore in every quark. Its all the same regardless of whether it still exists as coarse matter or already as fine material and very far below the level of the quark. As Creation itself - as the universe and universal consciousness knows about the existence of the life of all things, life-forms, elements, atoms and molecules and other forms of life in coarse-material and fine-material form, and is conscious of the connectivity of everything, so does this knowledge exists in anything, in every life-form, in every element, in every insect, virus and bacillus, in every atom and in every molecule and in everything which is much smaller yet, in the material as well as in the fine-material realm." and so on and so forth. The human's thoughts and feelings also consist of energy and the forces contained in it, which radiates, through electromagnetic vibrations, as a product of the consciousness. The vibrations' energies and their powers consist of tiny fine-material, respectively, fluidal, units of information, which individually and collectively constitute a oneness and which - like the electrical current through wires - flow, in an invisible form, through the brain and through the body to finally leave these and to reach into the environment and into the ether from where they are picked up by sensitive humans, respectively, by humans who have at their disposal the ability of fine-material perception. Now, when a human dies, then, on the brink of death, he loses the connection to rational understanding whereby that which pertains to the fine-material realm gains power and produces electromagnetic energetic loads which result from fine-material thoughts and feelings which radiate explosively and can be perceived by other humans even at a great distance. Also aber weiss er auch um das Leben aller Fauna und Flora und also um das Leben der Schpfung, des Universalbewusstseins selbst.

Er weiss aber auch um das Leben der Planeten und der Gestirne, der Galaxien und des gesamten Universums sowie um das Leben des Feinstofflichen und Grobstofflichen. Dies ist auch dann so, wenn die Begriffsvermgen der verschiedenen Menschen sehr weit auseinandergehen und das Verstehen aller Dinge usserst differiert ist. Nichtsdestoweniger jedoch besteht ein Einklang der Menschen im Anerkennen der Existenz des Lebens und aller Dinge berhaupt. Wie der Mensch nun jedoch um die Existenz allen Lebens und aller Dinge weiss, so ist dies auch jeglicher anderen Lebensform gegeben, und also auch einer jeglichen Zelle einer existierenden Lebensform. Dies ist jedoch nicht das Ende des Wissens der Materie um die andere Materie, denn das nmliche Wissen um die Existenz und das Leben der anderen Materie und allen Lebens berhaupt ist auch vorhanden in jedem kleinsten Elektron und Neutron, in jedem Molekl und in jedem Atom und also in jedem Quark, ganz egal, ob es noch grobstofflich oder bereits feinstofflich und sehr weit unter der Quarkebene existent ist.

Wie die Schpfung selbst als Universum und Universalbewusstsein um die Existenz des Lebens aller Dinge, Lebensformen, Elemente, Atome und Molekle und sonstigen Formen des Lebens in grobstofflicher und feinstofflicher Form weiss und sich der Verbundenheit mit allem bewusst ist, so existiert dieses Wissen auch in jeglichem Ding, in jeder Lebensform, in jedem Element, in jedem Insekt, Virus und Bazillus, in jedem Atom und in jedem Molekl und in allem, was noch viel kleiner ist, sowohl im materiellen als auch im feinstofflichen Bereich. usw. usf.

Auch die Gedanken und Gefhle des Menschen bestehen aus Energie und darin enthaltenen Krften, die durch elektromagnetische Schwingungen als Produkt des Bewusstseins ausstrahlen. Die Schwingungsenergien und deren Krfte bestehen aus winzigen feinstoffsinnlichen resp. fluidalen Informationseinheiten, die einzeln und gesamthaft eine Einheit bilden und die wie der elektrische Strom durch Leitungen in unsichtbarer Form durch das Gehirn und durch den Krper fliessen, um letztlich diesen zu verlassen und in die Umwelt und in den ther zu gelangen, von wo sie dann von Sensitiven resp. von Menschen aufgenommen werden, die ber die Fhigkeit der feinstoffsinnlichen Wahrnehmung verfgen. Stirbt nun ein Mensch, dann verliert er im Agoniezustand die Verbindung zum rationalen Verstand, wodurch das Feinstoffsinnliche die Macht gewinnt und elektromagnetisch-energetische Entladungen produziert, die aus feinstoffsinnlichen Gedanken und Gefhlen resultieren, die explosionsartig ausstrahlen und von anderen Menschen selbst auf grosse Distanz wahrgenommen werden knnen.

FIGU Special Bulletin 038

112
In der Regel sind es dabei Menschen, die mit der sterbenden Person in enger mentaler Verbindung stehen. Die betreffenden Personen empfangen die Informationseinheiten des sterbenden Menschen durch fluidale resp. feinstoffsinnliche elektromagnetische Schwingungen, die stark feinstofflich energiegeladen sind und als Kraft die Informationen in sich bergen. Natrlich spielt dabei die Wellenfrequenz der feinstoffsinnlichen Schwingungen eine massgebende Rolle, wodurch also nicht jeder Mensch die gleiche Wellenfrequenz empfangen kann und nicht jeder seine Feinstoffsinne in gleichem Mass auf nahe oder weit entfernte Impulse und Informationen einstellen kann, die auf ihn gerichtet sind. Also muss durch die mentale Verbindung eine gewisse Gleichheit der Wellenfrequenz gegeben sein, dass Botschaften von Sterbenden oder sonst von Mitmenschen empfangen werden knnen, seien es nun Gerusche, Gedanken und Gefhle oder visionre Bilder usw. Wre dem nicht so, dann wrden alle Menschen weltweit gleichzeitig und einheitlich die gleichen Impulse und Informationen in unendlicher Zahl aller feinstoffsinnlichen Austrahlungen der ganzen Menschheit auffangen. Das aber wrde nicht nur zum Chaos fhren, sondern die ganze Menschheit wrde irre und verrckt, weil der gesamte Schwall aller Impulse und Informationen nicht zu verkraften wre. Gleichermassen wrde es sein, wenn die gesamte Menschheit umfnglich des Gedankenlesens oder gar der reinen Telepathie fhig wre und keine differenzierten Wellenfrequenzen bestnden, durch die bei einem bestimmten Menschen die Gedanken gelesen werden knnen, oder dass mit einem bestimmten Menschen telepathische Kommunikation gepflegt werden kann. Also stellt das einfache Gedankenlesen ebensowenig eine einfache Sache dar, wie auch nicht die eigentliche Telepathie, und zwar ganz gleich, ob letztere in der einfachen Primrtelepathie ruht, die nur 900 000 Kilometer weit reicht, oder ob es sich um die hhere, sekundre oder gar um die Geisttelepathie handelt, durch die grenzenlose Weiten berbrckt werden knnen. Einheitlich stellen alle diese Formen fr den sie beherrschenden Menschen oft eine sehr grosse Herausforderung dar, und zwar sowohl fr das Gehirn und das Bewusstsein als auch fr den ganzen Krper. Fr Menschen, denen die Fhigkeiten des auch nur einfachen Gedankenlesens, der Hellhrigkeit oder der Hellsichtigkeit und des Visionssehens, das auch Hellsehen genannt wird, durch extreme Erlebnisse und sonstige Ereignisse eigen werden, laufen oft grosse Gefahr fr ihren Verstand und die Gesundheit des Bewusstseins. Das aber beruht darin, dass daraus sehr oft Angstzustnde aller Art und Schattierungen entstehen, die nicht mehr bewltigt werden knnen und folglich zu psychischen sowie zu bewusstseinsmssigen Schden fhren, die bis zur Schizophrenie reichen. Und von Wahnvorstellungen sind sehr viele betroffen, die durch prgnante Ereignisse zu Fhigkeiten der Feinstoffsinnlichkeit gelangen, und zwar darum, weil sie durch die pltzlich auftretenden feinstoffsinnlichen Fertigkeiten berfordert sind und nicht damit umgehen knnen, wie das gegenteilig der Fall ist, wenn die Fhigkeiten bewusst erlernt werden, was am einfachsten ber stndige meditative bungen bewirkt werden kann.

As a rule there are humans present who are closely mentally connected to the dieing person. The persons concerned receive the dying human's units of information through fluidal, respectively, fine-material electromagnetic vibrations, which are strong, fine-material energy loads and which conceal the information in themselves as force. Naturally the wave-frequencies of the fine-material vibrations thereby play a decisive role, whereby not every human can therefore receive the same wave-frequencies and not everyone can tune his fine-material senses to the same degree onto near, or very distant, impulses and information, which are directed at him. Therefore, through the mental connection, there must be a certain similarity to the wave frequencies so that messages from dying ones or otherwise from fellow humans can be received, whether it is sounds, thoughts and feelings or visionary images, and so forth. Were that not the case then, worldwide, all humans would simultaneously, and in unison, capture the same impulses and data in infinite number from all fine-material radiations. But that would not only lead to chaos, rather the entire humanity would become insane and crazy, because they would not be able to cope with the entire torrent of all the impulses and information. It would be similar if the whole of humanity was comprehensively capable of reading thoughts, or even capable of pure telepathy, and no differentiated wave frequencies existed through which the thoughts could be read with a particular human or through which telepathic communication could be maintained with a particular human.

Therefore the simple reading of thoughts is not a simple matter any more than is actual telepathy, and indeed it makes no difference whether the latter is based on simple primary telepathy, which only reaches 900,000 kilometres, or whether it deals with higher, secondary, or even spiritual-telepathy through which boundless expanses can be bridged. Taken as a whole, all these forms often present a very great challenge for the human who masters them and indeed for the brain and the consciousness as well as for the entire body. For humans who, through extreme experiences and other events, acquire these capabilities of even only simple thought-reading, of clairaudience or clairvoyance and of seeing visions - which is also called clairvoyance - there is often great danger for their understanding, and the health of their consciousness. But that is based on the fact that very often states of angst of all kinds and shades arise from it which no longer can be overcome and consequently lead to damage - to the psyche, as well as to the consciousness - which extends to schizophrenia. And very many who, as a result of incisive events, gain fine-material capabilities are struck by delusional imaginings and indeed because such humans are overtaxed by suddenly emerging fine-material sensory skills and cannot handle it, as is the opposite case when the capabilities are consciously learned which can be most simply brought about with persistent meditative practice.

FIGU Special Bulletin 038

113
Durch prgnante Ereignisse enstehen ungewollt auftretende Begabungen feinstoffsinnlicher Art und bringen also oft eine grosse Tragik mit sich, denn die fremden Gedanken und Gefhle, wie aber auch die fremden Empfindungen die nichts mit Gefhlen zu tun haben, wie leider irrtmlich allgemein angenommen wird anderer Menschen, bringen fr die Betroffenen, die alles feinstoffsinnlich wahrnehmen knnen, in der Regel schwere bewusstseinsmssige sowie psychische und krperliche Belastungen, denen sie nicht gewachsen sind und durch die im wahrsten Sinne des Wortes ihr Leben zur Hlle entbrennt oder dieses gar zerstrt wird. In bezug auf prgnante Ereignisse kann nicht nur eine Wahrnehmungsfhigkeit der Feinstoffsinnlichkeit auftreten, denn nicht selten tritt es auch in Erscheinung, dass durch prgnante Ereignisse, wie schwerer Unfall, schwere Krankheit oder Schockerlebnisse usw., statt Feinstoffsinnlichkeit schizophrene Formen auftreten, die oft in religis-sektiererischen Zustnden fundieren. Tritt ein solcher Zustand auf, dann sind die daraus resultierenden Wahnvorstellungen in der Regel darauf ausgerichtet, dass die Betroffenen imaginre Stimmen hren, Wahnvisionen haben und wahnfhlbar werden und dem Wahnglauben des Erhaltens von angeblichen Botschaften von Gott, Jesus, Engeln, Heiligen, Ausserirdischen, Geistern, Toten oder Dmonen verfallen. Die Feinstoffsinnlichkeit kann fr den Laien lebensgefhrlich sein oder den Verstand gefhrden, weshalb auch beim bewussten Erlernen derselben Vorsicht geboten ist und nicht etwas erzwungen werden darf, das durch das Bewusstsein sowie durch Verstand und Vernunft nicht verkraftet wird.

Through incisive events, emerging fine-material-sensory talents come about unintentionally and therefore often bring great tragedy with them because the foreign thoughts and feelings, as well as the other humans' strange perceptions - which have nothing to do with feelings, as is unfortunately generally erroneously assumed - bring, as a rule, for the effected person who can observe everything in a fine material sense, grave burdens of the consciousness as well as of the psyche and body, to which they are not equal and through which their life becomes hell, in the truest sense of the saying, or is even destroyed.

Not only can a capability for the perception of fine-matter emerge in regard to incisive events, it is not infrequent, as a result of incisive events - like serious accidents, serious illness or experiences of shock, and so forth - that, instead of the emergence of the fine-matter-sensory, schizophrenic forms emerge which are often grounded in religious-sectarian states. If such a state emerges then the resulting delusional imaginings are, as a rule, aligned such that the effected person hears imaginary voices, has delusional visions and becomes tangibly delusional and falls victim to delusional belief in the receiving of alleged messages from God, Jesus, angels, saints, extraterrestrials, spirits, the dead or demons. The inexpert person's life or sanity can be endangered by that which pertains to the fine-material, therefore, with its conscious study, the same care is also called for, and nothing with which the consciousness, the understanding and reason cannot cope may be forced. And actually, with it being inappropriately worked at and implemented, or as a result of an incisive event, the whole thing can also lead to the human succeeding - as a result of the ability he has worked to get - in becoming an especially distinctive genius in some area or other and becoming a "specialist idiot". Such humans are then, as a rule, no longer capable of living in everyday life, because they can no longer order themselves into the social structure and they become infinitely lost in it. As a result of the talent which effects them in an extreme way they become overtaxed by everyday life and are no longer able to master it. Through commensurate meditation practise the capacity for the highest empathy - respectively, the fine-material capability of the interpersonal perception, and interpersonal feeling, into the attitude and into the world of feelings, as well as into the perceptions, of other humans - can also be consciously learned.

Und tatschlich kann das Ganze bei unsachgemsser Erarbeitung und Anwendung oder durch ein prgnantes Ereignis auch dazu fhren, dass der Mensch durch seine erarbeitete Fhigkeit zu einer speziell ausgeprgten Genialitt auf irgendeinem Gebiet gelangt und zum <Fachidioten> wird.

Solche Menschen sind dann in der Regel im tglichen Leben nicht mehr lebensfhig, weil sie sich nicht mehr in das soziale Gefge einordnen knnen und sich in diesem endlos verlieren. Sie werden durch die auf sie extrem wirkende Begabung vom alltglichen Leben berfordert und vermgen es nicht mehr zu meistern.

Durch entsprechende Meditationsbungen kann bewusst auch die Fhigkeit hchster Empathie resp. die feinstoffsinnliche Fhigkeit des Sich-Einempfindens und des Sich-Einfhlens in die Einstellung und in die Gefhlswelt sowie in die Empfindungen anderer Menschen erlernt werden.

It is all only a question of the development of that which appertains to Alles ist nur eine Frage der Entwicklung der Feinstoffsinnlichkeit und deren fine-matter, and its application and utilisation. Anwendung und Nutzung. With empathy, neurones, which are interlinked over the entire brain and which neurologists also call mirror neurones - play a very important role because they are the decisive factors. The fine-matter vibrations, as well as their energies and forces, which radiate out from the human brain, influence the brains of other humans, whereby that can succeed over a distance of thousands of kilometers. Bei der Empathie spielen die ber das ganze Gehirn vernetzten Neuronen von den Neurologen auch Spiegelneuronen genannt eine sehr wichtige Rolle, denn sie sind die massgebenden Faktoren. Die feinstoffsinnlichen Schwingungen sowie deren Energien und Krfte, die vom menschlichen Gehirn ausgestrahlt werden, beeinflussen die Gehirne anderer Menschen, wobei das ber Tausende von Kilometern Distanz erfolgen kann.

FIGU Special Bulletin 038

114
Bei der reinen Telepathie kann das bis zu 900 000 Kilometer sein, wie bereits erklrt wurde. Diese Beeinflussung erfolgt aber nicht nur dann, wenn Gedanken und Gefhle wie z.B. beim Sterben, bei Krankheit, Unglck oder schrecklichen Geschehen usw. in starkem Masse auf eine bestimmte Person abgestrahlt werden, sondern es erfolgt eine dauernde Abstrahlung auf die gesamte Menschheit, von der unter Umstnden welche profitieren knnen, wenn sie sensitiv genug sind und die richtige Wellenfrequenz empfangen knnen. Im Sinn des Profitierens kann es so z.B. sein, dass ein Mensch eine Erfindung macht oder etwas Bestimmtes sagt oder schreibt usw., das dann irgendwo auf der Welt von einem anderen Menschen feinstoffsinnlich aufgefangen wird was jedoch auch durch das kollektive Unterbewusstsein mglich ist , wonach dieser dann dieselbe Erfindung macht oder dasselbe sagt oder schreibt usw. Das Ganze in diesem Sinn zustande kommend, beruht auf einer Synchronisation, weshalb diesbezglich von einer sinnvollen bereinstimmung zwischen Ahnung und Erlebnis gesprochen wird, was auch als synchronistisches Ereignis bezeichnet wird. Tatschlich schlummern aber noch viele andere Mglichkeiten und Neigungen im Menschen, die er sich nutzbar machen kann, wenn er sich nur bewusst und meditativ darum bemht. Manche dieser Optionen ruft der Mensch bewusst oder unbewusst ab, whrend andere jedoch brachliegen und nicht genutzt werden. Beim einen Menschen treten diese Mglichkeiten und Neigungen sehr stark in Erscheinung, whrend sie beim anderen unterdrckt werden oder fr ihn einfach nicht wahrnehmbar sind.

With pure telepathy that can be up to 900,000 kilometers, as was already explained. However, this influence does not then only result when thoughts and feelings - as, for example, with dying, with illness, accidents or terrible events, and so forth - are radiated in strong measure toward a particular person, rather a constant radiation onto the entire humanity results, from which, under certain circumstances, some can profit if they are sensitive enough and can receive the correct wave frequencies. In terms of profiting it can be that, for example, a human makes a discovery or says or writes something particular, and so forth, which is then captured by another human somewhere in the world by means of fine-matter perception - which is however also possible through the collective subconscious - after which this other human then makes the same discovery or says or writes the same thing, and so forth. The basis for the entire thing coming about in this sense is that synchronization occurs, for which reason, in this regard, one speaks of a meaningful harmonization between notion and experience, which is also called a synchronistic event. In fact many other possibilities and inclinations still slumber in the human, which he can make useful if he only consciously and meditatively makes the effort. The human consciously or unconsciously evokes some of these options while others, however, lie fallow and are not used. With one human these possibilities and inclinations emerge very strongly, while with another they are repressed or are simply not perceptible to him.

That also goes for the possibility and propensity for being receptive to Das gilt auch fr die Mglichkeit und Neigung, fr das Feinstoffsinnliche that which is of fine-matter. empfnglich zu sein. Only when that which pertains to the coarse-material realm is switched off, and the particular brain areas which are responsible for the coarse-material perceptions are thereby simply set out of function for a certain period, can the realms of the fine-matter sense be grasped in order to use them consciously. However, it must also thereby be clear that special parts of the brain store all coarse and fine-matter sensory impressions, while, in regard to the parencephalon [small brain], which, among other things, also steers the motor functions of the body, a kind of censorship is carried out between the consciousness and the subconscious which means that the parencephalon only allows particular, and censored, information through, out of the subconscious, into the consciousness, whereby an overtaxing of these and the brain is generally prevented. Thereby, on one hand the human's arbitrary actions are restricted because the parencephalon's censoring hinders this when it processes information from the subconscious and transfers it to the consciousness. On the other hand, the process by which the human can benefit from his intuition and therefore can act intuitively is thereby guaranteed. If the fine-materiality emerges through incisive events then that does not happen in a process and way which can be called normal because a neuronal switching results, which is brought about "artificially", for example, as a result of a serious accident or grave illness or the effects of shock, and so forth. Erst wenn das Grobstoffsinnliche abgeschaltet wird und damit jene bestimmten Hirnareale einfach fr eine gewisse Spanne ausser Funktion gesetzt werden, die fr die grobstoffsinnliche Wahrnehmung zustndig sind, kann auf die Bereiche des Feinstoffsinnlichen gegriffen werden, um diese bewusst zu nutzen. Klar muss dabei aber auch sein, dass spezielle Partien des Gehirns alle grob- und feinstoffsinnlichen Sinneseindrcke speichern, whrend in bezug auf das Kleinhirn, das unter anderem auch die Motorik des Krpers steuert, eine Art Zensur zwischen dem Bewusstsein und dem Unterbewusstsein durchfhrt, was bedeutet, dass das Kleinhirn nur bestimmte und zensurierte Informationen aus dem Unterbewusstsein ins Bewusstsein durchlsst, wodurch eine berforderung desselben sowie des Gehirns allgemein verhindert wird. Dadurch wird einerseits das willkrliche Handeln des Menschen eingeschrnkt, weil der Zensor des Kleinhirns dies verhindert, wenn es Informationen aus dem Unterbewusstsein aufarbeitet und ans Bewusstsein weiterleitet. Andererseits wird dadurch der Prozess gewhrleistet, dass der Mensch durch seine Intuition Nutzen ziehen und also intuitiv handeln kann. Tritt die Feinstoffsinnlichkeit durch prgnante Ereignisse in Erscheinung, dann geschieht das auf einem nicht normal zu nennenden Vorgang und Weg, denn es erfolgt eine neuronale Schaltung, die <knstlich> herbeigefhrt wird, z.B. durch einen schweren Unfall oder durch schwere Krankheit oder Schockwirkung usw.

FIGU Special Bulletin 038

115
Bezglich des einfachen Gedankenlesens ist zu verstehen, dass dieses noch nichts mit der reinen primren oder sekundren resp. hheren Telepathie oder gar mit der Geisttelepathie zu tun hat, wobei letztere nur bei einer hohen Bewusstseinsevolution mglich ist.

In regard to the simple reading of thoughts it must be understood that this still has nothing to do with the pure primary or secondary, respectively, higher, telepathy or even with spiritual telepathy whereby the latter is only possible with a high evolution of the consciousness. As a result of the atrophying of the perception ability in regard to that which is fine-matter, even the simple reading of thoughts is no longer a given for the Earth human, rather it is still only an exception to the rule, consequently only a few can read, respectively, perceive, the thoughts of others in simple and primary form. Thereby, with the simple reading of thoughts, the feelings, which are bound with the thoughts, completely escape attention, respectively, they are not perceived at all, because to be able to also observe these also requires the capacity for fine-material empathy. But the fact is, that, if the capacity for simple thought-reading has come about, then the human can capture, respectively, perceive, over great distances, the thought-based information which is directed to him. But since not all humans are capable of fine-material perception, not all feel if, for example, a human dies, is in danger or if they themselves venture into danger. In fact, however, it lies in the nature of the human brain to send out thoughts and to receive thoughts, and so, therefore, to have the capability, if it is developed, of reading thoughts. The same applies for primary and pure, secondary telepathy. However, that not all humans equally have the ability to read thoughts - and for them the forms of telepathy are thereby precluded because the human of the Earth is not yet capable of this pure ability - is because the brain works against this capability as a result of the pronounced rational understanding. However, self-protection is also built into this posture of rational understanding, as was already explained in another way. Were there no self-protection - which prevents the uncontrolled penetration of foreign perceptions, thought-vibrations and feeling-vibrations, and which can be steered and opened as desired with sufficient mastering of the fine-material realm and thereby also with the mastering of the reading of thoughts - then the brain would be uninterruptedly subjected to a monstrous flood of foreign perception-based, thought-based and feeling-based stimulations which could not be coped with and which would inevitably lead to insanity.

Selbst das einfache Gedankenlesen ist durch die Verkmmerung der Wahrnehmungsfhigkeit in bezug auf die Feinstoffsinnlichkeit fr den Menschen der Erde keine Selbstverstndlichkeit mehr, sondern nur noch eine Ausnahme von der Regel, folglich nur wenige in einfacher und primrer Form die Gedanken anderer lesen resp. wahrnehmen knnen. Die mit den Gedanken verbundenen Gefhle werden dabei beim einfachen Gedankenlesen vllig ausser acht gelassen resp. berhaupt nicht wahrgenommen, denn um auch diese wahrnehmen zu knnen, bedarf es auch der Fhigkeit der feinstoffsinnlichen Empathie. Tatsache ist aber, dass, wenn die Fhigkeit des einfachen Gedankenlesens zustande gekommen ist, der Mensch auf ihn gerichtete gedankliche Informationen ber grosse Entfernungen hinweg auffangen resp. wahrnehmen kann. Da aber nicht alle Menschen der feinstoffsinnlichen Wahrnehmung fhig sind, spren nicht alle, wenn z.B. ein Mensch stirbt, in Gefahr ist oder sich selbst in Gefahr begibt. Tatschlich aber liegt es in der Natur des menschlichen Gehirns, Gedanken auszusenden und Gedanken zu empfangen, und so also die Fhigkeit des Gedankenlesens zu haben, wenn sie entwickelt wird. Gleichermassen gilt das fr die primre und die reine sekundre Telepathie. Dass nun aber nicht alle Menschen gleichsam die Fhigkeit des Gedankenlesens haben die Telepathieformen sind dabei ausgeschlossen, denn fr diese reine Fhigkeit ist der Mensch der Erde noch nicht fhig , liegt daran, weil durch den ausgeprgten rationalen Verstand das Gehirn gegen diese Fhigkeit arbeitet. In dieser rationalen Verstandeshaltung ist aber auch ein Selbstschutz eingebaut, wie bereits in anderer Form erklrt wurde. Wre dieser Selbstschutz nicht gegeben, der das unkontrollierte Eindringen von fremden Empfindungen, Gedanken- und Gefhlsschwingungen verhindert und der bei gengender Beherrschung des feinstoffsinnlichen Bereiches und damit auch des Gedankenlesens nach Bedarf gesteuert und geffnet werden kann, dann wre das Gehirn ununterbrochen einer ungeheuren Flut von fremden empfindungs-, gedanken- und gefhlsmssigen Reizen ausgesetzt, die nicht verkraftet werden knnten und zwangslufig zum Wahnsinn fhren wrden.

However, in order to hinder that, because the Earth human has indeed Um das jedoch zu verhindern, weil sich der Mensch der Erde eben dem turned to purely rational understanding, the brain has learned, in the reinen rationalen Verstand zugewandt hat, hat das Gehirn in Laufe der course of evolution, to organise and select everything. Evolution gelernt, alles zu organisieren und zu selektieren. Basically, still to say is that the whole of the entirety is the consciousness which works according to a structured system and according to a certain graded order. The consciousness and its state of evolution is therefore the principal factor of the whole and this would be disturbed in all its functions if it consciously devoted itself to the putatively illogical in regard to its function, capabilities and possibilities, and it would be subjected to permanent stimulations, respectively, fluidal, fine-material vibrations of foreign perceptions, thoughts and feelings. Grundstzlich ist dazu zu sagen, dass das Ganze des Ganzen das Bewusstsein ist, das nach einem strukturierten System und gemss einer bestimmten Rangordnung arbeitet. Das Bewusstsein und dessen Evolutionsstand ist also der Hauptfaktor des Gesamten, und dieses wrde in all seinen Funktionen gestrt, wenn es sich bewusst in bezug auf seine Funktion, Fhigkeiten und Mglichkeiten dem vermeintlich Unlogischen zuwenden und sich permanenten Reizen resp. fluidalen, feinstoffsinnlichen Schwingungen fremder Empfindungen, Gedanken und Gefhle aussetzen wrde.

FIGU Special Bulletin 038

116
Dadurch wrden sowohl das Bewusstsein selbst als auch all seine Formen, Strukturen und die ganze Rangordnung geschwcht. Dass das aber nicht geschehen kann, hat das Gehirn im Laufe der Evolution ein Schutzsystem entwickelt, durch das das Gehirn von unkontrollierbaren ussern Reizen resp. feinstoffsinnlichen Einflssen geschtzt wird.

Thereby the consciousness itself, as well as all its forms, structures and the entire graded order, would be weakened. But so that that cannot happen, the brain, in the course of evolution, has developed a system of protection through which it is protected from uncontrollable external stimulations, respectively, fine-material influences. If this protection system did not exist then the human would topple into a bottomless abyss of contradictory information and, as said, fall victim to insanity. Finally dreams - which vouchsafe admission into that which is fine-material - come into play when some information or other reaches, out of this realm, into the consciousness. Thereby the human's dreams open a world which he cannot perceive in his rational understanding if he does not create the ability to penetrate into the fields of his fine-matter sensing and make its faculties consciously and controllably useful. Through the world of dreams all physical laws as well as all laws of space-time are disempowered whereby things can be perceived and understood which remain concealed to the purely rational understanding's perception, at least in the waking state. And the fact indeed is that the firmer the identity of a human, the more stable his psychic state, consequently he is cordoned off from other psychic states and is, in this regard, practically unassailable. However, exactly that is a stipulation when the fine-matter abilities are to be worked on quite consciously, because a psychic burdening would have devastating results. Therefore, fine-matter abilities which are consciously achieved are conditional on a healthy and strong psyche, which is non-existent with precisely any human who achieves fine-matter perception through incisive events, because, through their tragically acquired fine-matter capabilities, they become, as a rule, labile in their thoughts/feelings and thereby also psychically labile because they are not able to cope with it all. That, however, leads to the fine-material capabilities, such as thought-reading and empathy, becoming stronger and it leads to a state in which they can finally take the upper hand, whereby often schizophrenic effects come about as well as isolation from the societal structure. And yet to say is that, naturally, not all incisive events lead to the effected person gaining the capacity for the perception of the fine-material abilities because the traumatic experience, or event, does not itself establish the essential factor for that, rather it is fundamentally established by the psyche's condition, which is formed through the consciousness via the worlds of thoughts and feelings. The more stably formed the psychic state, the less danger exists that a defective faculty of fine-material perception can result, and indeed it is all the same regardless of whichever kind of traumatic experience or event it even may be.

Wre dieses Schutzsystem nicht gegeben, dann wrde der Mensch in einen endlosen Abgrund widersprchlicher Informationen strzen und, wie gesagt, dem Wahnsinn verfallen. Letztlich kommt noch das Trumen ins Spiel, das Einlass in das Feinstoffsinnliche gewhrt, wenn irgendwelche Informationen aus diesem Bereich ins Bewusstsein gelangen. Dadurch ffnet der Traum dem Menschen eine Welt, die er in seinem rationalen Verstand nicht wahrnehmen kann, wenn er sich nicht die Fhigkeit erschafft, in die Gefilde seiner Feinstoffsinnlichkeit einzudringen und sich deren Fhigkeiten bewusst und kontrolliert nutzbar zu machen. Durch die Welt des Trumens werden alle physikalischen sowie rumlich-zeitlichen Gesetze ausser Kraft gesetzt, wodurch Dinge wahrgenommen und verstanden werden knnen, die der Wahrnehmung des rein rationalen Verstandes zumindest im Wachzustand verborgen bleiben. Und Tatsache ist, je gefestigter die Identitt eines Menschen ist, desto stabiler wird sein Psychezustand, folglich er sich von anderen Psychezustnden abgrenzt und diesbezglich praktisch unangreifbar wird. Genau das ist aber eine Bedingung, wenn ganz bewusst die Fhigkeiten des Feinstoffsinnlichen erarbeitet werden sollen, denn eine psychische Belastung htte verheerende Folgen. Also bedingen die bewusst erarbeiteten Fhigkeiten des Feinstoffsinnlichen eine gesunde und starke Psyche, was genau bei jenen Menschen nicht gegeben ist, die durch prgnante Ereignisse zur Wahrnehmung des Feinstoffsinnlichen gelangen, denn durch ihre verunglckt erworbenen Fhigkeiten des Feinstoffsinnlichen werden sie in der Regel gedanklich-gefhlsmssig und damit auch psychisch labil, weil sie das Ganze nicht zu verkraften vermgen. Das aber fhrt dazu, dass die feinstoffsinnlichen Fhigkeiten, wie Gedankenlesen und Empathie, strker werden und letztlich berhandnehmen knnen, wodurch oft schizophrene Auswirkungen und Aussonderungen aus dem gesellschaftlichen Gefge entstehen.

Und zu sagen ist noch, dass natrlich nicht alle prgnanten Ereignisse dazu fhren, dass die Betroffenen der Wahrnehmung feinstoffsinnlicher Fhigkeiten trchtig werden, denn nicht das traumatische Erlebnis oder Ereignis selbst bildet den eigentlichen Faktor dafr, sondern grundlegend der Zustand der Psyche, der durch das Bewusstsein via die Gedanken- und Gefhlswelt geformt wird. Je stabiler der Psychezustand geformt ist, desto weniger besteht die Gefahr, dass eine schadhafte Fhigkeit der feinstoffsinnlichen Wahrnehmung erfolgen kann, und zwar ganz gleich, welcher Art ein traumatisches Erlebnis oder Ereignis auch immer sein mag.

FIGU Special Bulletin 038

117
Also ist es beim bewussten und willentlichen Erlernen der Wahrnehmung des Feinstoffsinnlichen und der Nutzung desselben unabdingbar notwendig, dass sowohl die gesamte Bewusstseinswelt als auch die Welt der Gedanken und Gefhle sowie der Psyche in einwandfreiem Zustand sind, ansonsten Gefahren in bezug auf Verwirrung usw. heraufbeschworen werden, die nicht bersehen und nicht verhtet werden knnen. - Billy

Therefore, with conscious and willing learning, and utilization, of fine-matter perception, it is unavoidably necessary that the entire world of the consciousness as well as the world of thoughts and feelings, as well as the psyche, are in an immaculate condition, otherwise dangers pertaining to confusion, and so forth, are evoked, which cannot be assessed and prevented. - Billy

Who is the person named the Mahdi / Mehdi ... ... mentioned in Islam? The term MAHDI is a title meaning The Guided/Directed one, but is also a common name in the Arabic world. This title has been used in many of Prophet Mohammeds sayings (Hadith) referring to a messianic figure within Islam who will bring peace, justice and honesty etc. Like many ideas and theories in Islam there are usually differences or at least slight differences that exist between the various sects. However, the majority of Muslims, the Sunni, agree on the level that that there is a person who will be appearing on Earth before the End of Days to bring a positive change. Although in the sayings of the prophet, these changes are mostly related to positive changes in the Islams points of view. On the other hand the Shia have a different view. If we take the highest percentage of Shia which are known as Imamites or the Twelvers, they claim that this person was Mohammed Al-Mahdi (also known as Muhammad ibn Hasan ibn Ali) born in 868, and was the twelfth Imam. But the focus of this article will be on the Sunnis view of this person. Since we have been given information from our Plejaren friends that Islam was falsified even before the death of the Prophet Mohammed, a lot of the prophets sayings (Hadith) are rather unreliable. Even if scientifically viewed, there are not many ways to truly authenticate any of the Hadith, but if they are read taking into consideration the information given to us by Billy, it seems that a few Hadith may have retained their original form, and therefore correspond to information given to us by the Plejarens or Billy. Despite modern popularity, the Mahdi/Mehdi is not mentioned in the Qu'ran. Therefore in most articles and books where this person is mentioned or dealth with, only the Hadith are mentioned as a reference, which is also the case with this article. Here are a few examples Ahmad Ibn Hanbal is quoted as saying: The Prophet Mohammed said Allah will bring out from concealment al-Mahdi from my lineage and just before the Day of Judgment; even if only one day were to remain in the life of the world, and he will spread on this earth justice and equity and will eradicate tyranny and oppression. (Tirmidhi) Hadhrat Ali is quoted as saying: The Prophet Mohammed said Even if only a day remains for Qiyamah (means, the End of Days) to come, yet Allah will surely send a man from my lineage who will fill this world with such justice and fairness, just as it initially was filled with oppression. (Abu Dawood) (Tirmidhi) Hadhrat Abdullah bin Mas'ood is quoted as saying: The Prophet Mohammed said, This world will not come to an end until one man (referring to Mahdi) from my progeny does not rule over the Arabs, and his name will be the same as my name. Although some people have claimed that there are clear signs of his coming mentioned in various other Hadith, a closer examination of the prophecies/predictions shows that they are not really accurate, since a lot of the dates do not exactly correspond to the occurrences of the events, or the prophecies/predictions were so general that it could have been an easy guess that something like that would happen in the future. Therefore it is not worthwhile including them in this article. Among the Islamic scholars there is much debate as to whether this person does exist or will actually ever exist, since the Hadith might not be authentic, and might not correspond to the inspired divine words of the Prophet Muhammed. As with Christianity and the resurrection of Jesus, Islam sees the Mahdi/Mehdi in a similar way, not as the resurrection of the Prophet Mohammed, but as a messianic figure that will bring the people back to the light of Islam and so on and so forth. There have been a few people in the past who have claimed to be the Mahdi/Mehdi, as is the case with Christians where a lot of people claimed to be Jesus. And now a short reminder of the early travels of Billy: In 1967 Billy and his now ex-wife, Kalliope continued their travels towards the Far East, namely to Karachi, West Pakistan. During their stay they were both taught about Islam. Billys

FIGU Special Bulletin 038 reason to study Islam was because of his task to get to know the world religions and to learn them thoroughly. When somebody converts to Islam, he/she is usually given an Arabic name(s) if he/she doesnt already have one, and so Billy was given the Muslim name Mohammed Abdullah and Kalliope (his ex-wife) the name Ayesha Abdullah. As we have seen in the original teachings of Jmmanuel in the TJ, the prophet of the new time is mentioned. Did the Prophet Mohammed also mention this the prophet of the new time in his teachings? Like Christianity after many years of falsifications it is hard to know for sure if the Prophet Mohammed did speak of the prophet of the new time or if it was falsified, because mentioning the prophet of the new time would create a paradox to the well known Islamic teaching where the Prophet Mohammed is considered to be the final prophet. Nevertheless the name of the prophet of Islam is known as Mohammed Abdullah, and therefore the Mahdi/Mehdi, as Stated in one of the above Hadith, would have the same name, i.e. Mohammed Abdullah. Can it really be so? What are the chances that Billy was given the combination of those two names out of thousands of Arabic names? On one hand we can imagine that the reason is that such a thing could have been set in motion a long time ago, and is a result of a direction taken in the distant past whereby the prophet of the new time would carry this name as well, because in most cases this person would not have survived in Islams writings for so long if the name was not an Arabic one. On the other hand one can also claim that it was all a lie and that Billy gave himself this name knowing what it might cause. As the person that gave him this name has not been interviewed and nobody has claimed to have given him this name, it cannot be verified for sure (as proof of the genuineness of Billys statements, see the photocopy of the corresponding certificate of June 26, 1967/Karachi, West Pakistan, which is included in the German version of this article). What can be done, is to try to analyze Billys position and what could have prompted him to fabricate such a lie. Billy has never intentionally lied about anything; he might have told incorrect things in the past but that was a result of being misinformed and was therefore not an intentional lie; but after all these years no one has proved nor has it been documented anywhere that he had deliberately lied to deceive or cheat someone. And a very important point is that he has never claimed to be a prophet, but people around Billy have recognized him as a wise teacher, dedicating his whole life to teaching us human beings, and never asking for anything in return. He has never shown any signs of wanting to promote himself over anyone, and from my personal experience he is one of the humblest and kindest persons I have ever met. Please note that the views expressed in this article are neither of Billy nor that of FIGU. I take full responsibility for all the information written down in this article, and hope that it might give more light towards the case from a different perspective. And as a final note, since this is my first article, I would like to thank the Creation and the Plejarens for helping our development through Billy, and thank you Billy for not giving up on us. Since I was very young when I first heard about the Mahdi/Mehdi, I could only dream about the day when I could meet this person and hear what he has to say, because I knew already then that there was something wrong which needed some clarifications. About two years after finding out about Billy, I found out while reading the book Einfhrung in die Meditation that he had been given the name Mohammed Abdullah. ZertifikatMy eyes filled with tears when I realised that I had actually found him in this lifetime. And since then, I have learned a lot from this wise person, and I hope I will be able to reflect the wisdom I have learned from him to the people that seek it, in the hope that one day his wisdom will bring true peace and freedom to the whole earth and the rest of the universe. Salome, H. al-Bakr, Irak PS: The autor speaks German, English and Arabic. [1]

118

FIGU Special Bulletin 038

119

References
gaiaguys.net [2]

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2007/ nr-38/ mahdi/ mehdi-engl [2] http:/ / www. gaiaguys. net/ meiersb38finematter. htm

FIGU Special Bulletin 043


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 43 FIGU Special Bulletin Date: May 2008 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: 27th April 2008

Synopsis
The complete breakdown of Billy's immune system...and it's wonderful recovery. The Dalai Lama's influence in the disruptive activities of the Free Tibet protestors. This is an excerpt of the special bulletin.

FIGU Special Bulletin 43 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.
English The "Chalice of Truth", the total work which includes the statements of Billy and his six preceding prophet personalities was processed out of the storage banks by him at a break-neck speed of only just four and a half months. The reason for expediting the work and the great haste lay in the fact that Billy's heart is seriously weakened and he wanted to be certain that he could still complete the foreseen book. This accomplishment which, for us, is incomprehensible, which was essentialy only planned for ten years from now and for which a production time-frame of several years was planned, demanded a high tribute. German Der, das Gesamtwerk, das die Aussagen Billys und seiner sechs Propheten-Vorgngerpersnlichkeiten enthlt, wurde von ihm im rasanten Tempo von nur gerade viereinhalb Monaten aus den Speicherbnken herausgearbeitet. Der Grund fr die vorgezogene Arbeit und die hohe Eile lagen darin, dass Billys Herz ernsthaft angegriffen ist und er sichergehen wollte, das vorgesehene Buch noch vollenden zu knnen. Diese fr uns nicht nachvollziehbare Leistung, die eigentlich erst in zehn Jahren vorgesehen und fr dessen Herstellung ein Zeitraum von mehreren Jahren eingeplant war, forderte einen hohen Tribut.

FIGU Special Bulletin 043

120
Zuerst aber ein kurzer Auszug aus dem Kontaktgesprch vom Sonntag, dem 3. Februar 2008, mit IHWH Ptaah: Billy So wie ich das Ganze einschtze, drfte ich am Dienstag, also am 5. Februar, das Ende des Buches schreiben, das dann rund 262 A4-Seiten umfasst. Das immer vorausgesetzt, dass in den Speicherbnken nicht nochmals etwas aus dem Hintergrund auftaucht, das meine Annahme zunichte macht. Die eigentliche alte resp. der umfasst 14 Abschnitte, wonach meine Pflicht kommt, die weitere 14 Abschnitte umfasst, die ich selbst schreiben musste, und zwar nach bestimmten Themavorgaben, die bereits Nokodemion in den Speicherbnken festgehalten hat.

But first, a short extract from the contact conversation of Sunday, the 3rd of February 2008, with IHWH Ptaah: Billy So, in my appraisal of the whole matter, I will be able to write the end of the book, which now extends to around 262 A4 pages, on Tuesday, therefore on the 5th of February. That is always provided that nothing further emerges from the background of the storage banks which invalidates my assumption.

The actual old "Teaching of the Prophets", respectively, the "Chalice of Truth" comprises fourteen sections after which my duty comes which extends to a further fourteen sections which I myself must write and, indeed, according to certain thematic conditions which Nokodemion had already established in the storage banks. The first part of the "Teaching of the Prophets", respectively, the first sections, one to fourteen, from the "Chalice of Truth", is drafted by Nokodemion himself and by the individual prophets Henoch, Eliah, Isaiah, Jeremiah, Jmmanuel and Mohammed - always delivered and taught according to their time and the relevant comprehension of the language of the humans of the Earth - after which I myself now had to write the next fifteen to twenty-eight excerpts, and indeed firstly in the old writing style and afterwards in good, current, written language, according to the thematic conditions established by Nokodemion in the storage banks. Ptaah

Der erste Teil der resp. die ersten Abschnitte 1 bis 14 vom sind von Nokodemion selbst entworfen und von den einzelnen Propheten Henoch, Elia, Jesaja, Jeremia, Jmmanuel und Muhammad je nach ihrer Zeit und gemss dem jeweiligen Sprachverstndnis der Menschen der Erde dargebracht und gelehrt worden, wonach nun ich gemss den Themavorgaben in den Speicherbnken durch Nokodemion die nchsten Abschnitte 15 bis 28 selbst schreiben musste, und zwar erstlich im alten Schreibstil und danach in guter heutiger Schriftsprache.

Ptaah

You have therefore required only just around four and a half months for Du hast dafr also nur gerade rund viereinhalb Monate bentigt, whrend that while we, however, reckoned on three to four years. wir jedoch mit drei bis vier Jahren rechneten. An astonishing achievement, which only could come about as a result of your tirelessness and your industriousness. But with you I have - from my side - already often struggled with my astonishment and asked myself how you complete everything. Billy Please don't embarrass me, and consider that I only fulfill my duty and try to do the best I possibly can. Ptaah Try. That does not correspond to what corresponds to reality. But it probably makes no sense to correct you about that because you remain with your explanation of the matter anyway. Billy Well roared, Lion. Yet consider, my son, if I were not to constantly attempt to fulfill my obligation then nothing would ever come about. Eine erstaunliche Leistung, die nur durch deine Unermdlichkeit und durch deinen Fleiss zustande kommen konnte. Aber bei dir habe ich meinerseits schon oft mit meinem Erstauntsein gerungen und mich gefragt, wie du alles fertig bringst. Billy Bring mich bitte nicht in Verlegenheit und bedenke, dass ich nur meine Pflicht erflle und versuche, das Bestmgliche zu tun. Ptaah Versuch, das entspricht wohl nicht dem, was der Wirklichkeit entspricht. Aber mit dir darber zu rechten, hat wohl keinen Sinn, denn du bleibst sowieso bei deiner Darlegung der Dinge. Billy Gut gebrllt, Lwe. Doch bedenke, mein Sohn, wenn ich nicht stndig versuchen wrde, meine Pflicht zu erfllen, dann wre nie etwas zustande gekommen. Ptaah Ja, aber ich denke eben, dass du nicht einfach versuchst deine Pflicht zu tun, sondern dass du sie sehr bewusst erfllst - lieber Papa . (Ist der Humor der beiden ehrwrdigen Herren nicht einfach goldig?)

Ptaah Yes, but I still think that you do not simply try to do your duty, rather that you very consciously fullfil it - dear Papa... (Isn't the humour of the two honourable gentlemen just so sweet?)

On the 10th of February 2008, just a week after the last letter was put to Am 10. Februar 2008, eine knappe Woche nachdem der letzte Buchstabe paper, Billy became ill. zu Papier gebracht war, erkrankte Billy.

FIGU Special Bulletin 043

121
Vorerst dachte man an eine schwere Grippe, die Zeit dafr war gegeben, denn schliesslich hatte es andere Gruppemitglieder auch erwischt. Doch die ging nicht vorbei, Billys Zustand wurde immer besorgniserregender. Das hohe Fieber wollte nicht sinken. Die Symptome manifestierten sich in den oberen und unteren Luftwegen und im Verdauungstrakt, und er lag nur noch bar jeglicher Kraft darnieder. Alle Mittelchen wollten nicht anschlagen und auch der Arzt richtete nichts aus. Als Billy an unserer monatlichen Gruppezusammenkunft nicht anwesend war, wurde Florena hellhrig, da sie unsere Zusammenkunft mitverfolgte. Sie ging der Sache nach und stellte fest, dass Billys Immunsystem komplett zusammengebrochen war durch die bermenschliche Anstrengung anlsslich der Erstellung des , und sie erkannte, dass er aus eigener Kraft nicht mehr genesen wrde. Am Montag nach dem ersten Wochenende, in der Nacht vom am 3. auf den 4. Mrz, besuchte sie den Schwerkranken. Sie schloss ihn an ein Gert der hochentwickelten plejarischen Medizinaltechnik an und stellte sein Immunsystem wieder her. So kam die Genesung innert kurzer Zeit zustande. Am Montagmorgen des 4. Mrz erschien Billy erstmals wieder in der Kche. Zwar noch etwas angeschlagen, jedoch strahlend, und erzhlte den Anwesenden was sich zugetragen hatte.

At first it was thought to be serious influenza, the time being right for that because the other group members also ultimately got it. Yet the "Flu" did not pass. Billy's state became more and more worrisome. The high fever would not sink. The symptoms mannifested themselves in the upper and lower respiratory system and in the digestive tract, and he lay there with almost no strength. None of the minor treatments worked and the doctor could not help either. As Billy was not present at our monthly group meeting Florena listened keenly as she followed our meeting. She persued the matter and established that Billy's immune system was completely broken down as a result of the superhuman effort due to the production of the "Chalice of Truth", and she recognised that he would not recover anymore through his own strength. On Monday, after the first weekend, in the night from the 3rd to the 4th of March, she visited the seriously ill man. She attached a highly developed, Plejaren, technological, medical device to him and repaired his immune system. So the recovery came about within a short period of time. On Monday morning, the 4th of March, Billy appeared in the kitchen again for the first time. He was, indeed, still not completely recovered, however he was beaming and he told those present what had taken place.

The joyous news spread very quickly in the group and with others close In Windeseile verbreitete sich die frohe Kunde in der Gruppe und bei to him, and we all exhaled with relief and happiness. anderen ihm nahestehenden Menschen, und wir alle atmeten erleichtert und glcklich auf. Florena had ordered him to rest completely for three days which he also Florena hatte ihm auferlegt, sich noch 3 Tage vllig zu schonen, was er did. auch befolgte. He was still tired and weakened for a long time but he took up his work again after the observed three day period even if somewhat more moderately that usual, because Florena told him it would still take some weeks until his immune system was completely intact again. If someone now wonders why this advanced medical "magic" is not employed on his heart, then the reason is that our wise friend and teacher, the prophet Billy, strictly denies himself privileges which are denied to other Earth humans. Er war noch lngere Zeit sehr mde und geschwcht, nahm aber nach den eingehaltenen drei Tagen Schonfrist seine Arbeit wieder auf, wenn auch etwas gemssigter als sonst, denn Florena sagte ihm, es wrde noch einige Wochen dauern, bis sein Immunsystem wieder vllig intakt sei. Wenn sich nun jemand wundert, warum diese hochmedizinische nicht auch auf sein Herz angewendet wird, dann liegt der Grund darin, dass unser weiser Freund und Lehrer, der Prophet Billy, sich strikte dagegen verwehrt, Privilegien fr sich in Anspruch zu nehmen, die andern Erdenmenschen verwehrt sind. Wir shen es freilich nur zu gerne, wenn er sich auch in dieser Sache helfen liesse, aber da beissen wir auf Granit und es bleibt uns nichts anderes brig, als seine Meinung und seinen Willen zu respektieren und zu achten. Brigitt Keller, Schweiz Leserfrage

We would be all too happy for him to allow himself to be helped also in this situation but we run into a brick wall with this and there remains nothing else for us to do than respect and pay attention to his opinion and will. Brigitt Keller, Switzerland Reader question

In one of your bulletins I read something about the Dalai Lama who has In einem Ihrer Bulletins habe ich einiges gelesen ber den Dalai Lama, recently drawn attention to himself again in connection with Tibet and der neuerdings wieder von sich reden macht im Zusammenhang mit Tibet the unrest there and the harsh intervention of the Chinese. und den dortigen Unruhen und dem harten Eingreifen der Chinesen.

FIGU Special Bulletin 043

122
Wie die Chinesen sagen, so denke ich auch, dass der Dalai Lama der eigentliche Drahtzieher der tibetischen Unruhen ist. Liege ich damit richtig und haben Sie nhere Informationen darber?

As the Chinese say, I also think that the Dalai Lama is the actual string-puller behind the Tibetan unrest. Am I correct with that, and do you have more detailed information about it? K.Tobler, Switzerland Answer:

K. Tobler, Schweiz Antwort:

Also in relation to this I do not want to formulate anything new as an Auch hierzu mchte ich Ihnen als Antwort nichts Neues formulieren, answer for you, rather I want to again provide a part of the contact sondern einen Teil des Kontaktgesprches zwischen Ptaah und mir dialogue between Ptaah and me which leads back to our conversation of wiedergeben, das auf unsere Unterhaltung vom 7. Mrz 2008 zurckfhrt. the 7th of March, 2008. Billy Ptaah ... Tibet, and indeed especially Lhasa, is afflicted by great political and religious unrest caused by the population, which is aligned against China, whereby also the numerous monks are strongly involved and thereby prove that they are not as peaceful as they pretend to be. Billy Ptaah ... Tibet, und zwar speziell Lhasa, wird von grossen politischen und religisen Unruhen durch die Bevlkerung heimgesucht, die gegen China gerichtet sind, wobei auch die zahlreichen Mnche krftig mitmischen und damit unter Beweis stellen, dass sie so friedlich nicht sind, wie sie vorgeben zu sein. Als Grund fr die blutigen und zerstrerischen Unruhen werden die bevorstehenden olympischen Spiele genommen, die ein willkommenes Mittel sind, um die Welt gegen China aufzuhetzen, das natrlich hart und unbarmherzig zurckschlgt, was eine grssere Anzahl Menschenleben kosten wird. Der Drahtzieher resp. Urheber dafr ist der Dalai Lama, der in seiner Dummheit untergrndig politisch und herrschschtig werkelt und dadurch die Unruhen auslst, wobei er, wie es fr einen Wolf im Schafspelz blich ist, alles derart handhabt, dass ihm nichts nachzuweisen ist.

The impending Olympic games are taken as the reason for the bloody and destructive unrest, as the Olympic games are a welcome means of inciting the world against China which naturally strikes back severely and mercilessly, which will cost a greater number of human lives.

The string-puller, respectively, the instigator of that, is the Dalai Lama, who, in his stupidity, is at work behind the scenes, politically, and hungry for power, and thereby causes unrest, whereby, as is usual for a wolf in sheep's clothing, he handles everything such that nothing can be proven against him. I therefore attribute stupidity to the Dalai Lama because he cannot judge, survey, nor even foresee the results of what he underhandedly plots. As a result of that, he irresponsibly carries on his underhanded work such - again he is so smart - that he only works verbally on his followers and special helpers and with his incitements, and writes nothing down, also so nothing can be proven against him. Through his politics as leader of the government in exile and as spiritual head, he has great influence and great power over his believers who revere him as a deity, consequently he can steer his followers according to his plans and according to his will without them recognising his treacherous goals which are based on being the undisputed political and spiritual ruler over Tibet and to split Tibet off from China, to be independent. That he thereby displays a bearing of political power is studiously overlooked by the supporters of the Dalai Lama, as it also is that he drives his followers into need and misery and even often to death with his infamous deeds, which makes no difference at all to him and is calculatingly included in his actions. Officially he is hypocritical and calls for moderation and peace while he, however, treacherously and covertly, incites his followers and believers to resistance against China and to rising up and to unrest.

Dummheit spreche ich dem Dalai Lama deshalb zu, weil er das, was er hinterhltig anzettelt, nicht beurteilen, nicht berblicken und auch die Folgen nicht absehen kann. Demzufolge treibt er verantwortungslos sein hinterhltiges Werk derart so schlau ist er wieder -, dass er seine Anhnger und speziellen Helfer und Boten mit seinen Aufhetzereien nur mndlich bearbeitet und nichts Schriftliches macht, so ihm auch nichts nachgewiesen werden kann. Durch seine Politik als Fhrer der Exilregierung und geistliches Oberhaupt hat er grossen Einfluss und grosse Macht ber seine Glubigen, die ihn als Gottheit verehren, folglich er seine Anhnger nach seinen Plnen und nach seinem Willen lenken kann, ohne dass diese seine hinterlistigen Ziele erkennen, die darin beruhen, unangefochtener politischer und geistlicher Herrscher ber Tibet zu werden und dieses von China als unabhngig abzuspalten. Dass er dabei ein politisches Machtgebaren an den Tag legt, wird von den DalaiLama-Befrwortern geflissentlich bersehen, wie auch, dass er seine Anhnger mit seinem infamen Tun in Not und Elend und gar vielfach in den Tod treibt, was ihm vllig egal und in sein Tun berechnend einbezogen ist. Offiziell heuchelt er und ruft zur Mssigung und zum Frieden auf, whrend er aber hinterlistig und untergrndig seine Anhnger und Glubigen zum Widerstand gegen China und zum Aufstand und zu Unruhen aufhetzt.

FIGU Special Bulletin 043

123
Das tut er in einer Art und Weise, die er in seiner Dummheit selbst nicht als das erkennt, was es wirklich ist, nmlich dass er ein religiser und politischer Aufrhrer ist, der sein glubiges Volk mit seinem Tun und Gehabe irremacht und in Not bringt sowie ins Elend und zur anhaltenden Feindschaft wider China fhrt.

He does that in a manner which he himself, in his stupidity, does not recognise for what it really is, namely that he is a religious and political rabble-rouser who leads his devout people astray with his acts and behaviour and brings them into need, as well as into misery, and leads them into lasting animosity against China.

He succeeds very simply with that because China does not enjoy a good Das gelingt ihm sehr einfach, weil China in aller Welt keinen guten Ruf reputation anywhere in the world and carries out many inhumane and geniesst und viele unmenschliche und menschenverachtende human-disdaining machinations. Machenschaften betreibt. And in his stupidity, and in his striving for power, the Dalai Lama is not able to estimate what he causes with his believers in regard to what they experience in terms of need, misery and damage as a result of China's brutal and murderous measures, because the Chinese rulers are not squeamish and allow evil and degenerated violence to be applied, as has been usual in China since ancient times. As in ancient times, for the Chinese rulers, a human life had no significance at all - aside from their own -, as it is still so today, as a result of which they brutally, inconsiderately, devoid of conscience, and irresponsibly, allow murder, and maintain this in their official positions. Billy Und der Dalai Lama vermag in seiner Dummheit und in seinem Machstreben nicht abzuschtzen, was er bei seinen Glubigen anrichtet in bezug darauf, was ihnen an Not, Elend und Schaden widerfhrt durch Chinas brutale und mrderische Massnahmen, denn die chinesischen Machthaber sind nicht zimperlich und lassen bse und ausgeartete Gewalt anwenden, wie das in China seit alters her blich ist. Wie zu alten Zeiten fr die chinesischen Machthaber ein Menschenleben keinerlei Bedeutung hatte - ausser ihr eigenes -, so ist es auch noch heute, folgedessen sie brutal, bedenkenlos und gewissen- sowie verantwortungslos morden lassen und sich so in ihren mtern behaupten. Billy

That is just as familiar to me as his animosity towards women which he, Das ist mir ebenso bekannt wie seine Frauenfeindlichkeit, die er aber gut however, knows how to conceal well. zu verbergen weiss. So, there is a stink in Tibet and, as you say, especially in the capital city Also gibt es in Tibet Stunk, und wie du sagst, besonders in der Hauptstadt of Lhasa. Lhasa. In fact I hold a very low opinion of the official governmental force-applying methods and the Chinese government's murderous approach against those who have animosity towards the regime and those who think differently, as well as against criminals, and so forth, because it is entirely despising of humans and unworthy of humans. However, that which the Dalai Lama does with the faithful people falls into the same framework because, through his wrong religious-political and world-political machinations, he lets the believers run into the open knife of the Chinese. He talks loudly of peace while he treacherously seduces the believers into opposing China instead of him honestly making the effort to agree to a compromise with China in which he gives up his tyrannical and unjustifiable claims to be the political ruler of Tibet and its population. Zwar halte ich von den regierungsamtlichen Zwangsmethoden und vom mrderischen Vorgehen der chinesischen Regierung gegen Regimefeindliche und Andersdenkende sowie Kriminelle usw. rein gar nichts, denn gesamthaft ist es menschenverachtend und menschenunwrdig. Das jedoch, was der Dalai Lama mit dem glubigen Volk tut, fllt in den gleichen Rahmen, denn durch seine falschen religis-politischen und welt-politischen Machenschaften lsst er die Glubigen bei den Chinesen ins offene Messer rennen. Lauthals redet er von Frieden, whrend er hinterlistig die Glubigen dazu verfhrt, sich China zu widersetzen, anstatt dass er sich ehrlich darum bemht, mit China einen Kompromiss zu schliessen, indem er seine selbstherrlichen und ungerechtfertigten Ansprche dessen aufgibt, der politische Machthaber Tibets und dessen Bevlkerung zu sein. Er sollte sich damit begngen, das geistliche Oberhaupt der ihm glubigen Tibeter zu sein, die ihn wie einen Gott anhimmeln und glauben, dass die Sonne nicht mehr scheinen werde, wenn er als Fhrer der politisch-religisen Exilregierung zurcktrete, wie mir das krzlich ein Tibeter gesagt hat, mit dem ich mich im Wartesaal beim Arzt unterhalten habe. Diese Menschen sind durch den Dalai Lama und seine falschen Reden derart irregefhrt, dass sie nicht begreifen knnen, was wirklich los ist und er der Drahtzieher dessen ist, dass es seit langem zwischen Tibet und China politisch brennt, Mord und Totschlag sowie Aufstnde geschehen, Zerstrungen stattfinden, Menschenblut fliesst und Terror herrscht, und zwar beidseitig, so also sowohl durch die Chinesen, wie auch durch die Tibeter selbst, wobei auch die angeblich friedvollen Mnche mitmischen.

He should be satisfied with being the spiritual head of the Tibetans who believe in him, who idolise him as a god and believe that the sun will no longer shine if he stepped away as leader of the political-religious government in exile, as was recently said to me by a Tibetan with whom I conversed in the doctor's waiting room.

These humans are so misled by the Dalai Lama and his false talk that they cannot grasp what is really going on and that he is the string puller in this situation, where, for a long time, a political fire has burnt between Tibet and China, murder and killing as well as uprisings occur, destruction comes about, human blood flows and terror rules and, indeed, from both sides, so, therefore, from the Chinese side as well as through the Tibetans themselves, whereby also the allegedly peaceful monks get involved.

FIGU Special Bulletin 043

124
Wrde der Dalai Lama seine Pflicht als geistliches Oberhaupt tun, dann wrde er sich nicht mit Politik befassen und keine Ambitionen als politischer Fhrer haben. Wre er der, als den er sich ausgibt, dann wrde er nach wahrer Liebe und nach wahrem Frieden streben und darum bemht sein, eine friedliche Lsung mit China zu suchen, indem er sich eben selbst als politischer Fhrer zurckzieht und darauf verzichtet, irgendwie noch politisch ttig zu sein. Damit wrde er auch vielen seiner Glubigen das Leben retten und ihnen ein besseres Leben schenken, denn durch ein solches Tun wrde er das tibetische Volk davor bewahren, sich, wenn sie Unruhen und Aufstnde hervorrufen, den mrderischen Machenschaften der chinesischen Machthaber auszusetzen. Zwar wrde Tibet dadurch nicht ein eigener Staat, doch wrde es zu einem Kompromissfrieden fhren, der von Dauer sein knnte, und zwar so lange, bis sich in China die Machthaberverhltnisse derart ndern, dass eines Tages in friedlicher Weise mit verantwortungsvollen und menschlichen Regierenden Chinas ber eine Selbstndigkeit Tibets verhandelt und diese tatschlich herbeigefhrt werden kann. Doch solange noch ein politisch machtgieriger Dalai Lama das tibetische Volk steuert, der zum notwendigen Kompromiss nicht bereit ist, wird noch viel Unheil ber die fehlgefhrten Tibeter hereinbrechen. Ptaah Das ist leider tatschlich der Fall, und zwar nicht nur in Lhasa, denn auch Exil-Tibeter werden weltweit demonstrieren und materiellen Schaden anrichten, wofr sie die Folgen tragen mssen, wobei ihr Tun allerdings nicht zu vergleichen ist mit den Gewaltttigkeiten und Zerstrungen, die in Lhasa Wirklichkeit sein werden. Auch wird es leider sein, dass die Olympischen Spiele durch die Tibet-Machenschaften der Tibeter und Chinas stark politisch ausgenutzt werden und verschiedenste Staatsmchtige und deren Mitlufer der Welt unvernnftigerweise in blinder Dummheit einen Boykott der Spiele in China fordern und dabei nicht wissen, welchen Schaden sie anrichten. Billy . Und wenn wir schon bei solchen Dingen der Unerfreulichkeit sind, dann mchte ich dich fragen, ob du heute etwas mehr weisst bezglich der Tibet-China-Sache, womit ich den olympischen Fackellauf meine, der ja durch mehrere Staaten der Welt und sogar auf den Mount Everest fhren soll. Dazu knnte ich mir vorstellen, dass weltweit die Exil-Tibeter und deren sowie des Dalai Lama Anhnger dagegen demonstrieren werden.

Were the Dalai Lama to do his duty as spiritual head then he would not occupy himself with politics and would have no ambitions as a political leader. Were he that which he portrays himself to be, then he would strive for true love and for true peace and make the effort to seek a peaceful solution with China, in that he himself even withdraws as political leader and renounces being still somehow politically active.

Thereby he would also save the lives of many of his believers and give them a better life because, through such an act, he would protect the Tibetan people from exposing themselves to the murderous machinations of the Chinese rulers which occur when the people call for unrest and uprisings. It is true that Tibet would thereby not be an independent country, yet it would lead to a compromise peace which could be enduring and, in fact, as long as the behaviour of the rulers changes in China such that one day China, with responsible and humane governors, peacefully negotiates an independent Tibet, and this actually could be brought about. Yet as long as a political, power-greedy Dalai Lama still steers the Tibetan people, who are not ready for the necessary compromise, much harm will still befall the wrongly-led Tibetans. Ptaah That is unfortunately actually the case, and indeed not only in Lhasa, because also exiled Tibetans will demonstrate worldwide and cause material damage, for which they must bear the consequences, whereby, however, their action is not comparable with the acts of violence and destruction which will be the reality in Lhasa. Also it will unfortunately be that the Olympic games will be strongly, politically exploited through the machinations of the Tibetans and of China. And various of the world's national powerful ones, and their cohorts, will irrationally, and in blind stupidity, demand a boycott of the games in China and thereby not know what damage they cause. Billy ... And if we are already with such unpleasant things, then I want to ask you whether you know something more today in regard to the Tibet-China matter, whereby I mean the Olympic torch relay which is actually supposed to travel through several countries of the world and even to Mount Everest. In relation to that I could imagine that, worldwide, the exiled Tibetans and their followers, as well as the Dalai Lama's followers, will demonstrate against it. Ptaah That corresponds to the facts of the matter because, through the Dalai Lama's false propaganda and his political and religious machinations, very many people will be incited and led into error in regard to his real intentions and the reality of the events in Tibet, and their connections.

Ptaah Das entspricht der Tatschlichkeit, denn durch die falsche Propaganda des Dalai Lama und dessen politische und religise Machenschaften werden sehr viele Menschen aufgehetzt und in die Irre gefhrt in bezug auf seine wirklichen Absichten und der Wirklichkeit der Geschehen in Tibet und deren Zusammenhnge.

FIGU Special Bulletin 043

125
So werden sehr viele unbedarfte Irregefhrte hinsichtlich der Wirklichkeit der Dinge gegen China und die Olympiade aufgehetzt, wodurch sie zu Krawallen, Olympiaboykottgeschrei, Handgreiflichkeiten, zu sonstiger Gewalt und zu Demonstrationen verleitet werden und den unpolitischen Sinn der Olympiade in den Schmutz treten. Also machen alle jene Dummen und Unbedarften, die sich daran beteiligen, hnlich wie 1980, die Olympiade zur politischen Sache und gefhrden damit den friedlichen und vlkerverbindenden Sinn und Zweck der Olympischen Spiele, die nichts mit Politik zu tun haben und die in jedem Fall ausgeschlossen bleiben muss. Was also gegen China weltweit demonstriert wird, hat mit den Olympischen Spielen nichts zu tun, folglich diese von den demonstrierenden Machenschaften der ExilTibeter und deren sowie des Dalai Lama Anhnger nicht fr politische Zwecke missbraucht werden drfen. Die Olympiade muss davon unberhrt bleiben, denn nur das ist des Rechtens, folglich ein Boykott, Krawalle, Handgreiflichkeiten, Zerstrungen und sonstige Gewalt sowie Demonstrationen aller Art gegen die Spiele und die Teilnahme der Sportler daran widerrechtlich und wider den Olympiasinn sind. Billy Das sehe ich ebenfalls so. Du bringst es auf den Punkt. Was der Dalai Lama an Machenschaften in bezug auf seine Machtansprche auf Tibet und dessen angestrebte Unabhngigkeit mit China vom Stapel lsst, ist eine reine politische Angelegenheit und hat nichts mit der Olympiade in China zu tun. Dass er aber trotzdem seine Glubigen und sonstigen Anhnger hinterlistig gegen China und die Olympiade in politischer Weise aufhetzt, das erkennen diese ganz offenbar ebenso nicht, wie auch nicht alle jene regierungsunfhigen Regierenden, die ihn hochjubeln und als Heiligkeit sehen. Diese Regierenden sind so dumm und dmlich, dass sie glauben, sich in seiner sonnen und damit brillieren zu knnen, wobei sie nicht merken, dass sie einem Wolf im Schafspelz die Hand reichen, wie du ihn genannt hast. Als ist er die Scheinheiligkeit selbst, und was er politisch mit China zu tun hat, ist allein seine Sache, denn er allein ist es unter allen Tibetern, der fr Tibet die geistliche und politische Macht beansprucht.

So, very many clueless people, who are misled in regard to the reality of the thing, will be incited against China and the Olympiad, whereby they are induced to riots, screaming for an Olympic boycott, fisticuffs, to other kinds of violence and to demonstrations, and they trample the apolitical spirit of the Olympiad into the dirt. Therefore all those stupid and clueless ones who take part in that, similar to 1980, make the Olympiad a political matter and thereby endanger the peaceful and peoples-uniting sense and purpose of the Olympic games which have nothing to do with politics and which must remain excluded in every case. What is therefore demonstrated against China worldwide has nothing to do with the Olympic games, consequently this must not be misused for political purposes by the demonstration-machinations of the exiled Tibetans and their followers as well as those of the Dalai Lama.

The Olympiad must remained untouched by that because only that is right, consequently a boycott, riots, fisticuffs, destruction and other sorts of force as well as demonstrations of every kind against the games and the participation in them by the athletes are unlawful and against the meaning of the Olympics. Billy I likewise see it that way. You bring it to the point. What the Dalai Lama unleashes with his machinations regarding his claims to power over Tibet, and its independence - which is strived for from China, is a purely political matter and has nothing to do with the Olympiad in China. That, in spite of that, he treacherously, politically incites his believers and other followers against China and the Olympiad, is quite manifestly no more recognised by them than it is by all those governors who are incapable of governing who sing his praises and regard him as holy.

These governors are so stupid and dimwitted that they believe they can sun themselves in his "spirituality" and thereby shine, whereby they do not notice that they extend a hand to a wolf in sheep's clothing, as you have called him. As an "ecclesiastic" he is sanctimoniousness itself and what he has politically to do with China is his matter alone because among all the Tibetans he alone lays claim to the spiritual and political power over Tibet. Therefore the entire matter, from his side, is only a primitive claim for power as a result of which he has locked horns with China which, again, exercises evil violence in Tibet, whereby the Tibetans, and indeed also the allegedly peaceful monks, practise counter-violence. The Dalai Lama also practises this violence even if he does it treacherously through his misled believers and other followers who let their blood flow or in other ways are tormented or punished while not a hair on his head is touched.

Also ist das Ganze von seiner Seite aus nur ein primitiver Machtanspruch, durch den er mit China im Clinch liegt, was wiederum in Tibet bse Gewalt ausbt, wobei die Tibeter, und zwar auch die angeblich friedlichen Mnche, Gegengewalt ausben. Diese Gewalt bt auch der Dalai Lama aus, auch wenn er es hinterlistig durch die von ihm irregefhrten Glubigen und sonstigen Anhnger tut, die ihr Blut lassen oder sonstwie drangsaliert oder bestraft werden, whrend ihm kein Haar gekrmmt wird.

FIGU Special Bulletin 043

126
Das aber soll nicht davon ablenken, dass auch China, genauso wie der Dalai Lama und die Tibeter, bse Fehler begeht und durch bse Gewalt Angst, Terror, Schrecken und Tod verbreitet, nur dass China es eben offen tut und damit die Welt in Rage gegen sich aufbringt, whrend der Dalai Lama durch seine fiesen hinterlistigen Machenschaften ungeschoren bleibt, weil ihm offiziell nichts nachgewiesen werden kann, da er ffentlich nur Frieden predigt, im Hintergrund jedoch Irrefhrung und Gewalt st. Ptaah Seine Glubigen und sonstigen Anhnger wollen die wirkliche Wahrheit nicht sehen und nicht kennen. Gegenstzlich dazu aber werden die ganzen bel der chinesischen Machenschaften derart ausgeschlachtet, dass dadurch schlimmer Hass entsteht und mehr zerstrt als gut gemacht wird. Damit auch China lernen und friedlich werden sowie von seinen Menschenunwrdigkeiten und seiner Gewalt loskommen knnte, dazu wird durch die Krawalle, Demonstrationen und durch die sonstige Gewalt und durch die Zerstrungen jener jede Chance vernichtet, welche sich nur in Hass, Rachsucht und Feindschaft gegen China erheben. Billy Dabei denke ich auch an die USA, in denen wohl auch Krawalle und Demonstrationen und Olympiaboykottrufe durch Dumme und Unbedarfte sein werden. Das in einem Land, das selbst genug Dreck am Stecken hat und durch seine Geheimdienste weltweit Schrecken und Tod verbreitet, wie das auch die US-Streitkrfte tun, wobei man nur an den Irak, an Afghanistan und an Guantanamo usw. denke. Doch davon ist von den Chinahassern wohl weltweit nichts zu hren, denn die Schreckensherrschaft der USA ist tabu, weil viele Staaten der Erde von ihnen abhngig und zu feige sind, offen mit der Wahrheit einherzugehen. Dummheit, Dmlichkeit, Glubigkeit und Abhngigkeit sowie Feigheit sind leider sehr vielen Menschen eigen und knnen nicht behoben werden, weil dazu Verstand, Vernunft und Intelligenz fehlen.

But that ought not to divert from the fact that China also commits bad mistakes, exactly like the Dalai Lama and the Tibetans, and spreads angst, terror, horror and death through evil violence, only China actually does it openly and thereby brings the world into a rage against it while the Dalai Lama remains unmolested as a result of his nasty, treacherous machinations because nothing can be officially traced back to him since he openly preaches only peace, however, in the background he sows misguidance and violence. Ptaah His believers and other followers do not want to see and know the real truth. In contrast to that, however, the entire evil of the Chinese machinations will be so dissected that worse hate will thereby come about and more will be destroyed than will be made good. Through the ructions, demonstrations and through the other violence and through the destruction which is only promoted in hate, revenge and animosity against China, any chance will be lost that also China learns and becomes peaceful and could free itself from its actions which are unworthy of humans - and its violence. Billy Thereby I also think of the USA in which there will probably also be ructions and demonstrations and calls for an Olympic boycott by stupid and clueless people. That, in a country which itself has no clear conscience and spreads horror and death through its secret services as the US combat forces also do, whereby one only thinks of Iraq, of Afghanistan and of Guantanamo, and so forth. Yet there is probably nothing to hear about that from the China-haters worldwide because the USA's reign of terror is taboo because many countries of the Earth are dependent on it and are too cowardly to openly go around with the truth. Stupidity, dimwittedness, religious faith, and dependency as well as cowardice are unfortunately characteristic of very many humans and cannot be removed because for that there is a lack of understanding, reason and intelligence. If peace, freedom and harmony are someday supposed to come about on the Earth then a radical rethink must result which must be free of lovelessness, hate, revenge, retribution, wrong-leadership, religious faith, terror and violence, as well as from the striving for power and addiction to profit, and so forth. Ptaah I can only agree with that.

Wenn dereinst auf der Erde Frieden, Freiheit und Harmonie entstehen soll, dann muss ein radikales Umdenken erfolgen, das frei sein muss von Lieblosigkeit, Hass, Rachsucht, Vergeltung, Irrefhrung, Glubigkeit, Terror und Gewalt sowie von Machtstreben und Profitsucht usw.

Ptaah Da kann ich nur beipflichten.

FIGU Special Bulletin 043

127

References
FIGU.org Forum [1] FIGU.org [2]

References
[1] http:/ / forum. figu. org/ us/ messages/ 12/ 3549. html?1209703307#POST32893 [2] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2008/ nr-43/ zusammenbruch-von-billys-immunsystem

FIGU Special Bulletin 044


IMPORTANT NOTE
This is an authorised but unofficial preliminary translation of FIGU material. It has been approved for this website by Jamesm

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 44 FIGU Special Bulletin Date: June 2008 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: 21st May 2008

Synopsis
Billy and Ptaah discuss the Dalai Lama, Tibet and China as related to the Olympic-torch disruptions and unrest. They also discuss the recent Phoenix, USA sighting of a UFO which Ptaah estimates is most likely one of the 3 foreign groups that are visiting Earth regularly. The unwiseness of advertising Earth's location to potentially evil-minded races was also discussed again. It was asserted that in the future it could result in our entire destruction through attack from such a race, plenty of which exist in all developed galaxies. This is an excerpt of the special bulletin.

FIGU Special Bulletin 44 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

FIGU Special Bulletin 044

128

Reader Questions
English Reader question In your bulletins you insult the Dalai Lama as being an enemy of women and an enemy of peace and claim that he is just as responsible for the demonstrations with the torch relays as he is for what the Chinese cause to happen in Tibet. I find it unfortunate and a shame that you, Billy Meier, so confront the Dalai Lama since, as it is known worldwide, he is indeed really a man of peace and an honest and good spiritual leader who does everything for his people in Tibet in a peaceful manner and wants to free Tibet from the Chinese aggressors. U. Schlpfer, Switzerland Answer To free Tibet in a peaceful manner from the Chinese aggressors - that is probably the best joke of the last 1000 years, when one considers how, for decades, followers, the faithful and monks, equipped with the most modern weapons, have fought against the Chinese or carried out bloody uprisings under the secret leadership of the Dalai Lama. With that which I publish in the bulletins I do not insult the Dalai Lama, rather that which he treacherously does and through which he deceives his followers and devotees, not only treacherously and infamously abusing them for his religious craving to be god, and his political greed for power, rather also driving many of them into death or into prisons. He is no friend of peace, because in truth he is a power-greedy and malicious fellow who drives the Tibetan people into misery and need and who underhandedly motivates them, via his underground fighters who are supplied with deadly weapons, to murderously go for the Chinese people - primarily soldiers and business people in Tibet whereby his plan is based on gaining religious and political power over Tibet. He is actually a bad and rapacious wolf in sheep's clothing. Read the following conversation extract from the 463rd contact conversation of April 24th, 2008. Billy Extract from the 463rd contact, April 24th, 2008 Billy That is clear to me. Then to something else: you people also pursue the matter of the Olympic torch relay. This is very strongly disturbed in practically all countries by demonstrations and violent interventions by friends of Tibet as well as Tibetans who are residents in any country where the torch relay occurs in each case. Along with that there are howls and raging against China and demands to "Free Tibet". German Leserfrage In Ihren Bulletins beschimpfen Sie den Dalai Lama als Frauen- und Friedensfeind und behaupten, dass er fr die Demonstrationen bei den Fackellufen ebenso verantwortlich sei wie auch dafr, was durch die Chinesen in Tibet geschieht. Ich finde es bedauerlich und eine Schande, dass Sie, Billy Meier, sich so gegen den Dalai Lama stellen, da er doch, wie weltweit bekannt, wirklich ein Mann des Friedens und ein ehrlicher und guter geistlicher Fhrer ist, der fr sein Volk in Tibet alles in friedlicher Weise tut und Tibet von den chinesischen Aggressoren befreien will. U. Schlpfer, Schweiz Antwort Tibet in friedlicher Weise von den chinesischen Aggressoren befreien, das ist wohl der beste Witz der letzten 1000 Jahre, wenn man bedenkt, wie seit Jahrzehnten mit modernsten Waffen ausgerstete Anhnger, Glubige und Mnche unter der geheimen Fhrung des Dalai Lama Kmpfe gegen die Chinesen fhren oder blutige Aufstnde durchfhren. Mit dem, was ich in den Bulletins verffentliche, beschimpfe ich nicht den Dalai Lama, sondern das, was er hinterlistig tut und wodurch er seine Anhnger und Glubigen betrgt, sie nicht nur hinterlistig und infam fr seine religisen Gottsein-Gelste und politische Machtgier missbraucht, sondern viele von ihnen auch in den Tod oder in die Gefngnisse treibt.

Er ist kein Freund des Friedens, denn in Wahrheit ist er ein machtgieriger und bsartiger Geselle, der das tibetische Volk in Elend und Not treibt und durch seine mit tdlichen Waffen versehenen Untergrundkmpfer hinterhltig antreibt, sich an chinesischen Menschen, hauptschlich Soldaten und Geschftsleuten in Tibet, mrderisch zu vergehen, wobei sein Plan darauf beruht, die religise und politische Macht ber Tibet zu gewinnen.

Er ist tatschlich ein bser und reissender Wolf im Schafspelz. Lesen sie dazu folgend einen Gesprchsauszug aus dem 463. Kontaktgesprch vom 24. April 2008. Billy Auszug aus dem 463. Kontakt, 24. April 2008 Billy Das ist mir klar. Dann zu etwas anderem: Ihr verfolgt ja auch die Sache mit dem olympischen Fackellauf. Dieser wird praktisch in allen Lndern sehr stark durch Demonstrationen und Gewalteingriffe gestrt durch Tibetfreundliche sowie Tibeter, die in jenen Lndern ansssig sind, wo jeweils der Fackellauf stattfindet.

Dabei wird gegen China geheult und getobt und Free Tibet gefordert.

FIGU Special Bulletin 044

129
Natrlich steckt der Dalai Lama mit seiner Anti-China-Propaganda hinter dem Ganzen. Er versteht es, seine Anhnger allein schon dadurch in Rage zu bringen, indem er droht, als grosser Boss der Exilregierung zurckzutreten, weil sie in ihm den eigentlichen Erlser sehen. Ptaah Das entspricht dem, was wirklich ist. Der Dalai Lama benutzt seine ihm Glubigen und sonstigen Anhnger dazu, die Olympiade zu einem politischen Terrorakt zu machen und China in jeder mglichen Art und Weise zu beschimpfen und zu verunglimpfen.

Naturally the Dalai Lama, with his anti-China propaganda, is behind the whole thing. He understands just how to bring his followers into a rage by threatening to step back as the great boss of the government in exile, because they see the actual redeemer in him. Ptaah That corresponds to reality. The Dalai Lama uses his faithful and other followers to make the Olympiad a political act of terror and to insult and denigrate China in every possible manner.

Naturally, since ancient times China has been a violent country doing Natrlich ist China seit alters her ein Staat der Gewalt und des Unrechts, what is wrong, yet that which is done by the Dalai Lama and by his doch das, was durch den Dalai Lama, durch seine Anhnger und Glubigen followers and his faithful is not right. getan wird, ist nicht des Rechtens. On the other hand the Lamaistic monks and the faithful also grasp their weapons and advance against the Chinese people which demonstrates what is really behind the Lamaistic monasticism and beliefs, namely, nothing better than that which is also the case with all other religions that consecrate their weapons and thereby kill humans. It is not only wrong and very regrettable, rather criminal, unworthy of humans, felonious and a farce without comparison that here, now, the Olympiad's peaceful meaning of competition is turned into a political power struggle as a result of the machinations of the Dalai Lama and his faithful and followers. Peaceful Olympiad must remain peaceful Olympiad and what is politics must remain politics, and this has nothing to do with the Olympiad and consequently may not be intermingled with political affectations of power. And what is done with the acts of violence and demonstrations against China constitutes a wrong against the entire Chinese people because these humans are the bearers of the suffering resulting from the whole malicious and mendacious fuss of the enemies of China, demonstrators and those who carry out violence. The Chinese people love their country, consequently that which comes about against China through the criminal, felonious and human-unworthy acts of violence and demonstrations strikes them all the harder. Consequently, any human who joins the Dalai Lama's power-craving machinations, disturbs the torch relay, calls out indecent words against China and demands a free Tibet is in the wrong. That is not the way and is no act of peace, rather an evil act of open terror which makes all humans who take part in such activities, or who only just nurture thoughts in this manner, guilty. Tibet, namely, cannot in the least become free as a result of the Dalai Lama's conjured-up worldwide terror against China because China does not get involved in that, and indeed quite rightly. All the demonstrations and acts of violence against the torch runners, and the bad words against China, force the country's governors to be all the more stubborn and unyielding. Andererseits greifen auch die lamaistischen Mnche und die Glubigen zu den Waffen und gehen damit gegen die chinesischen Menschen vor, was aufzeigt, was wirklich hinter dem lamaistischen Mnchtum und Glauben steckt, nmlich nichts Besseres, als das auch bei allen anderen Religionen der Fall ist, die ihre Waffen weihen und damit Menschen tten.

Und dass hier nun der friedliche Wettkampfsinn der Olympiade durch die Machenschaften des Dalai Lama und seiner Glubigen und Anhnger zum politischen Machtkampf gemacht wird, das ist nicht nur Unrecht und sehr bedauerlich, sondern kriminell, menschenunwrdig, verbrecherisch und eine Farce sondergleichen. Friedliche Olympiade muss friedliche Olympiade bleiben, und was Politik ist, muss Politik bleiben, und diese hat mit der Olympiade nichts zu tun und darf folglich nicht mit politischen Machtallren vermischt werden.

Und was mit den Gewaltakten und Demonstrationen gegen China getan wird, ist Unrecht gegen das ganze chinesische Volk, denn diese Menschen sind die Leidtragenden beim ganzen bsartigen und verlogenen Getue der Chinafeinde, Demonstranten und Gewalttter.

Die chinesischen Menschen lieben ihr Land, folglich es sie um so hrter trifft, was durch die kriminellen, verbrecherischen und menschenunwrdigen Gewaltakte und Demonstrationen gegen China zutage tritt. Folglich setzt sich jeder Mensch ins Unrecht, der sich den machtlsternen Machenschaften des Dalai Lama anschliesst, den Olympischen Fackellauf strt, gegen China unfltige Worte ausruft und ein freies Tibet fordert. Das ist nicht der Weg und kein Akt des Friedens, sondern ein bser Akt des offenen Terrors, dessen sich jeder Mensch schuldig macht, der an solchen Handlungen teilnimmt oder auch nur Gedanken in dieser Weise pflegt. Tibet nmlich kann durch den heraufbeschworenen weltweiten Terror des Dalai Lama gegen China erst recht nicht frei werden, denn darauf lsst sich China nicht ein, und zwar mit Recht. Die ganzen Demonstrationen und Gewalttaten gegen die Fackellufer und die bsen Worte gegen China zwingen die Regierenden des Landes erst recht, stur und unerbittlich zu sein.

FIGU Special Bulletin 044

130

Yet the stark stupidity, the lack of judgment and the irrationality as Doch die blanke Dummheit, der Unverstand und die Unvernunft sowie well as lack of logic of the demonstrators and those who carry out the Unlogik der Gewalttter und Demonstranten ist dermassen gross, dass sie violence, is so great that they are not able to recognise this truth. diese Wahrheit nicht zu erkennen vermgen. Should it come about that Tibet becomes independent then, to that end, understanding, reason and logic are necessary as well as lengthy negotiations which cannot however be led by the power-greedy Dalai Lama and his emissaries, rather only through neutral negotiation partners who do not themselves strive for religious and political power as is the case with the Dalai Lama and those in his commission. And with such negotiations, no violence and no demonstrations may come to the fore, rather only understanding, reason and logic. That which concerns China's history of violence is another matter and was not, and will not be, steered by the Chinese people, rather by those in power, and therefore the people are not to be made responsible for that because in China they have as good as no say, and instead they must only listen. Those who hold power in China are too powerful, with their excessive number of military, with the police and with the security officials, and so forth, for the people to defend themselves. If a change for the better is to emerge then that can only happen gradually and indeed in such a way that the people slowly get together and, through negotiations, always demand, and go, better ways so that the power-holders are influenced, change their behaviour and their views and opinions, and slowly become more humane. The "Chalice of Truth" is the text that the Chinese require just as urgently as do all other Earth humans in all countries as well as in all religions, sects, philosophies and ideologies. Billy May your words reach the ear of the human, yet the stupidity of certain humans unfortunately knows no bounds. These who have succumbed to stupidity also do not see and know that since the times of Mao Zedong, respectively, Mao Tse-tung, certain things have changed for the better in China. Sollte es sein, dass Tibet einst selbstndig wird, dann sind dazu langwierige Verhandlungen sowie Verstand, Vernunft und Logik notwendig, die jedoch nicht durch den machtgierigen Dalai Lama und seine Abgesandten gefhrt werden knnen, sondern nur durch neutrale Verhandlungspartner, die selbst nicht nach religiser und politischer Macht streben, wie das beim Dalai Lama und seinen Beauftragten der Fall ist.

Und bei solchen Verhandlungen darf keine Gewalt und keine Demonstration im Vordergrund stehen, sondern nur Verstand, Vernunft und Logik. Was dabei die gewaltttige Geschichte Chinas betrifft, das ist eine andere Sache und wurde und wird nicht vom chinesischen Volk, sondern von den Machthabern gesteuert, und dafr ist das Volk nicht haftbar zu machen, denn dieses hat in China so gut wie nichts zu sagen, sondern nur zu gehorchen. Die Machthaber Chinas sind mit ihren zahlenmssig berbordenden Militrs, mit der Polizei und mit den Sicherheitsbeamten usw. zu mchtig, als dass sich das Volk zur Wehr setzen knnte. Wenn eine nderung zum Besseren eintreten soll, dann kann das nur allmhlich geschehen, und zwar derart, dass sich das Volk langsam zusammentut und durch Verhandlungen immer bessere Wege fordert und beschreitet, damit die Machthabenden beeinflusst werden, diese ihr Gehabe und ihre Ansichten und Meinungen ndern und langsam menschlicher werden. Der ist das Buchwerk, das die Chinesen ebenso dringend bentigen wie auch alle anderen Erdenmenschen aller Lnder sowie alle Religionen, Sekten, Philosophien und Ideologien. Billy Mgen deine Worte in der Menschen Ohr gelangen, doch die Dummheit gewisser Menschen kennt leider keine Grenzen. Diese der Dummheit Verfallenen sehen und wissen auch nicht, dass sich seit den Zeiten von Mao Zsedong resp. Mao Tse-dung gewisse Dinge in China zum Besseren verndert haben.

And they also do not see and know what China has done in relation to Und sie sehen und wissen auch nicht, was China in bezug auf Tibet resp. fr Tibet, respectively, for the Tibetan people, namely, that China freed it das tibetische Volk getan hat, nmlich dass China dieses aus der from subjugation to debt, from serfdom and from slavery. Schuldenunterjochung, Leibeigenschaft und Sklaverei befreite. And even if that which is good and progressive which China has brought in its own country for the people and the country is not exactly very much in terms of our European circumstances, it still represents a lot for China. Naturally, the violence of the regime, through which much injustice is exercised against the people, whereby the biggest degeneration is the many thousands of executions, may thereby not be overlooked. But that is not the Chinese people, rather the regime which has to be recorded as being to blame for the violence and the injustices. The people of China are no better and no worse than the other people of all the other countries of the Earth. Und wenn auch das, was China im eigenen Land an Gutem und Fortschrittlichem fr die Menschen und das Land gebracht hat, fr unsere europischen Verhltnisse nicht gerade sehr viel ist, so stellt es doch fr China viel dar. Natrlich darf dabei aber die Regimegewalt nicht bersehen werden, durch die viele Ungerechtigkeiten an den Menschen verbt werden, wobei die vielen Tausenden von Hinrichtungen die grsste Ausartung sind. Das aber ist nicht das chinesische Volk, sondern das Regime, das fr die Gewalt und die Ungerechtigkeiten schuldig zu zeichnen hat. Die Menschen Chinas sind nicht besser und nicht schlechter als die andern Menschen aller anderen Lnder der Erde.

FIGU Special Bulletin 044

131
Und wie die Schweizer und alle anderen Menschen aller Staaten unserer Erde stolz auf ihr Heimatland sind und die Heimat schtzen und lieben, so ist das auch der Fall beim chinesischen Volk. Daher ist es schon aus diesem Grunde eine grenzenlose Schande aller jener, die in bezug auf die Olympiade und den Olympischen Fackellauf China drangsalieren, denn grundlegend wird durch die Demonstrations- und Gewaltmachenschaften der Dummen, die Glubige und Anhnger des Dalai Lama sind, in Hauptsache nicht das Regime Chinas getroffen, sondern die gesamte chinesische Bevlkerung. Diese aber ist unschuldig an den Regimehandlungen, gegen die sie sich nicht zur Wehr setzen kann, wenigstens gegenwrtig noch nicht, weil die Zeit und die notwendige Freiheitsbewegung im Volk noch nicht reif dafr ist. Also ist es eine Gemeinheit sondergleichen all der Gewaltttigen und Demonstrierenden, die gegen China wettern und in ihrer primitiven Dummheit nicht wissen, was sie tun, nmlich dass sie die gesamte Bevlkerung Chinas und deren Freude in bezug auf die Olympiade in die Pfanne hauen und das ganze Volk grenzenlos beleidigen. Es ist bereits nicht mehr nur dumm, sondern gar primitiv und tatschlich, wie du sagst, kriminell und verbrecherisch zu nennen, was die Demonstranten und Gewalttter gegen den Olympischen Fackellauf und gegen das chinesische Volk unter der hinterhltigen Fhrung und den gemeinen Machenschaften des Dalai Lama und seiner bsartigen Untergrundarmee anrichten und den Chinesen gefhrden, dass auch sie endlich einmal in ihrem Land eine Olympiade durchfhren und erleben drfen. Das Ganze in dieser Beziehung gegen die chinesische Bevlkerung Gerichtete ist blanker Rassismus und primitivste Dummheit, wobei idiotisch vllig verlogenerweise das Volk Chinas dafr haftbar gemacht wird, was allein das Regime zu verantworten hat. Aber gewisse Menschen sind wirklich dumm und primitiv, wie das auch auf jene zutrifft, die z.B. durch sogenannte Erinnerungsfestlichkeiten die schrecklichen Nazimachenschaften hochjubeln und dadurch den Neonazismus frdern. Gleichermassen dumm und primitiv sind aber auch jene, welche z.B. das heutige Volk Deutschlands dafr haftbar machen, was durch die Vorfahren im Ersten und Zweiten Weltkrieg an Menschheitsverbrechen begangen wurde, obwohl die heutigen Deutschen vllig unschuldig an allem sind, weil ihre Generationen an keinem der beiden Kriege teilgenommen haben.

And just as the Swiss and all other humans of all countries of our Earth are proud of their homeland and treasure and love their home, that is also the case with the Chinese people. Therefore, for this reason alone, all those who torment China in regard to the Olympiad and the Olympic torch relay are an unbounded disgrace because, basically, it is not primarily China's regime which is effected by the machinations, to do with the demonstrations and violence, of the stupid, the faithful and followers of the Dalai Lama, rather the entire Chinese population. But it is innocent in terms of the actions of the regime against which it cannot defend itself, at least still not at present, because the time and the necessary peace movement among the people is still not ripe for that. Therefore it is incomparably mean that all those, who carry out violence and demonstrate, fulminate against China and do not know, in their primitive stupidity, what they do, namely, that they cut the entire population of China, and its joys in regard to the Olympiad, into pieces, and insult the entire population beyond all measure. That which the demonstrators and violators cause against the Olympic torch relay and against the Chinese people under the Dalai Lama's underhanded leadership and as a result of his mean machinations and his malicious underground army - and with which they endanger the Chinese people as they also at last carry out, and are allowed to experience, an Olympiad in their land - is already no longer just stupid, rather quite primitive and actually, as you say, is to be called criminal and a punishable act. The whole thing in this regard which is directed against the Chinese population is naked racism and the most primitive stupidity whereby the people of China are idiotically, completely mendaciously, made to be responsible for that for which the regime alone is responsible. But certain humans are really stupid and primitive as also applies to any who, for example, excessively exalt the terrible Nazi machinations through so-called remembrance solemnities, and thereby promote Neo-Nazism. However, just as stupid and primitive are all those who, for example, make the current people of Germany responsible for crimes against humanity which were committed by their forefathers in the first and second world wars, although the current Germans are completely innocent in relation to everything because their generations took no part in the two wars. Nevertheless, however, in all countries worldwide there are many German haters, because by means of transmissions they rehash the events of the war crimes of that time again and again, they allow them to explode through tirades of hate, they incite those who did not take part, and they revile the Germans. But nobody wants to know anything about those war crimes which were just as big and were, and still are further, committed worldwide by US-America, let alone speak openly about them and bring the USA, respectively, their responsible ones, like Bush and consorts, to justice through the UN and through the war crimes tribunal in the Hague. Also what Israel carries out in regard to Palestine belongs to that, whereby, however, all wrongdoing is tolerated worldwide while Palestine, respectively, its population, is damned everywhere.

Nichtsdestoweniger jedoch gibt es weltweit in allen Lndern viele Deutschhasser, weil sie das Geschehene der damaligen Kriegsverbrechen durch berlieferungen immer wieder aufwrmen, durch Hasstiraden explodieren lassen, Unbeteiligte aufhetzen und die Deutschen verunglimpfen. Was aber an ebenso grossen Kriegsverbrechen durch US-Amerika weltweit begangen wurde und weiterhin begangen wird, davon will niemand etwas wissen, geschweige denn, dass offen darber gesprochen und die USA resp. deren Verantwortliche, wie Bush und Konsorten, durch die UNO und durch das Kriegsverbrechertribunal in Den Haag zur Rechenschaft gezogen werden. Auch was sich Israel leistet in bezug auf Palstina gehrt dazu, wobei aber alle Verbrechen weltweit toleriert werden, whrend Palstina resp. dessen Bevlkerung rundum verdammt wird.

FIGU Special Bulletin 044

132
Natrlich heisst das nicht, dass Palstinas Terrormachenschaften toleriert werden knnen, denn diese sind nicht besser als die Terrorakte Israels, der USA und aller anderen Staaten, die durch ihre Militrs und Polizeiorgane sowie durch Geheimdienste und sogenannte Sicherheitsdienste Terror, Vergewaltigung, Zerstrung und Vernichtung ausben und Mord, Totschlag sowie Not, Elend und Trauer verbreiten. Und wenn ich das so klar und deutlich sage, dann kommen wieder Unbedarfte, Dumme, Irre, Naive und Besserwisser usw. heran und behaupten, dass ich politisieren wrde, obwohl das in keiner Weise der Fall ist, weil ich nmlich nichts anderes tue, als das klar und deutlich aufzuzeigen, was Wirklichkeit und Wahrheit ist. Und als verantwortungsvoller Mensch ist es meine Pflicht und Schuldigkeit, die Wahrheit und Realitt so aufzuzeigen, wie sie effectiv ist, und zwar ohne dass ich ein Blatt vor den Mund nehme, weil nicht um den Brei herumgeredet werden darf, wie das feige durch die Medien und durch alle jene Dummen und Primitiven geschieht, die nur eine grosse Klappe haben, leere hohle Worte reden und sich feige und angstvoll vor der Wahrheit und Wirklichkeit verkriechen. Und ich denke, dass ich das, was wir nun zusammen besprochen haben, auch ins Internet setze mit einem neuen Sonder-Bulletin. Ptaah Du hltst auch in bezug auf die ffentlichkeit mit deinen in allen Punkten zutreffenden Worten nicht zurck, das weiss ich.

Naturally that does not mean that Palestine's terror machinations can be tolerated, because these are no better than the acts of terror of Israel, the USA and all other countries which exercise terror, rape, destruction and annihilation through their military and policing organs as well as through secret services and so-called security services, and spread murder, homicide, and need, misery and grief. And when I say that so clearly and pointedly then clueless, stupid, crazy, and naive ones and know-it-alls, and so forth, come along again and claim that I am being political, although that is in no way the case because I namely do nothing other than clearly and pointedly point out what is the reality and truth. And as a responsible human it is my duty and responsibility to point out the truth and reality in such a way that it is effective, and indeed without putting my hand over my mouth because one may not beat around the bush as happens in a cowardly manner through the media and through all stupid and primitive ones who only have a big trap, talk empty, hollow words and cowardly and anxiously creep away from the truth and reality. And I think that I will also put all that which we have now discussed together on the Internet in a new Special Bulletin. Ptaah I know that you do not hold back also in regard to the publication of your consistently appropriate words.

To that end, I can only agree with you that you do what you have said Dazu kann ich dir aber nur beipflichten, das zu tun, was du gesagt hast, denn because it is extremely seldom on the Earth that anyone dares to tell es ist usserst selten auf der Erde, dass jemand die Wahrheit so mit the truth with such truthful words, as you have always done. wahrheitlichen Worten zu sagen wagt, wie du das seit jeher tust. But there is no question that you will be attacked for that by really clueless and stupid ones, as has always, again and again, happened since the acceptance of your mission, and that you even endangered your life. Billy I know, my friend, yet that does not hinder me in fulfilling my duty. Dass du dafr aber von wirklich Unbedarften und Dummen angegriffen werden wirst, wie das ja auch seit der Aufnahme deiner Mission immer wieder geschah und du gar deines Lebens gefhrdet wurdest, das drfte fraglos sein. Billy Weiss ich, mein Freund, doch das hindert mich nicht an der Erfllung meiner Pflicht. Aber wenn ich dir nochmals eine Frage stellen darf, wenn du noch Zeit dafr hast? .

But if I may still ask a question, if you still have time for that? ...

UFO Observation
English According to an announcement: "News 5, Phoenix, AZ", April, 22nd, 2008, sent in by Andrew Cossette, Arizona/USA Mysterious Lights Observed Over North Phoenix German Gemss Meldung , 22. April 2008, eingesandt von Andrew Cossette, Arizona/USA Mysterise Lichter ber Nord-Phoenix beobachtet

FIGU Special Bulletin 044

133

Sighting, Phoenix USA On Monday night (April 21st, '08) the police and media of Phoenix/USA were flooded with calls after people observed four or five red-coloured lights which hovered in the sky over North Phoenix. Callers said that at one time the lights appeared as a straight line, however they also formed a square and then a triangle. They were visible at 8pm for approximately 15 minutes before they steered to the East and disappeared. Duty officers at the Deer Valley Airport in North Phoenix and air-traffic controllers at the Sky Harbor International in the east quarter of Phoenix were also among those who saw the lights.

Sichtung Phoenix USA Die Polizei und Medien von Phoenix/USA wurden Montagnacht (den 21. April 08) mit Anrufen berflutet, nachdem Leute vier oder fnf rotfarbene Lichter beobachteten, die am Himmel ber Nord Phoenix schwebten.

Anrufer sagten, dass die Lichter einmal als gerade Linie erschienen, jedoch auch formiert als Viereck und dann als Dreieck. Sie waren um 20.00 h fr ca. 15 Minuten sichtbar, ehe sie nach Osten steuerten und verschwanden. Diensthabende am Deer Valley Airport in Nord-Phoenix und Luftverkehr-Kontrolleure am Sky Harbor International im Ostviertel von Phoenix waren auch unter denen, welche die Lichter sahen.

They could not explain them and the Air Force said that the lights Sie konnten diese nicht erklren, und die Air Force sagte, die Lichter seien nicht had not been a part of any of the Air Force's activities. ein Teil irgendwelcher Aktivitten der Air Force gewesen. Translation: Billy Extract from the 463rd contact, April 24th, 2008 Billy Now, the question in regard to that is whether you people have some knowledge in relation to this matter. Do these lights have something to do with ships from your federation or with those of the three different foreign groups? Ptaah Since we still only sporadically include the three foreign groups in our observations I can unfortunately say nothing about that because at no time does the area named in the report fall into our field of closer observation. bersetzung: Billy Auszug aus 463. Kontakt, 24. April 2008 Billy Dazu nun die Frage, ob ihr bezglich dieser Sache irgendwelche Kenntnisse habt? Handelte es sich bei diesen Lichtern um Schiffe eurer Fderation oder um solche der drei verschiedenen fremden Gruppierungen? Ptaah Da wir die drei fremden Gruppierungen nur noch sporadisch in unsere Beobachtungen einbeziehen, so kann ich darber leider nichts sagen, denn zu jener Zeit fiel das im Bericht genannte Gebiet nicht in unseren nheren Beobachtungsbereich.

FIGU Special Bulletin 044

134
Wie ich das Ganze gemss diesem Bericht beurteile, muss es sich wohl um Fluggerte der drei fremden Gruppierungen gehandelt haben.

As I judge the entire thing according to this report, it must probably have something to do with flying devices of the three foreign groups.

The whole thing with the formations and the flight maneuvers, as Das Ganze mit den Formationen und den Flugbewegungen sowie mit dem well as with the disappearance of the flying devices, points Verschwinden der Fluggerte deutet klar darauf hin. clearly to that. In any case, for a long time already, we have not registered Andere ausserirdische Fluggerte als die der drei fremden Gruppierungen, haben extraterrestrial flying devices other than those of the three foreign wir jedenfalls schon seit langer Zeit nicht registriert, und zwar auch nicht in groups, nor indeed have we in regard to incursions into the bezug auf Einflge in den irdischen Luftraum. terrestrial air space. We would most certainly have registered strange new extraterrestrial visitors, and besides, such incursions are very rare because very many foreign life-forms of foreign and distant worlds do not have the capacity for space travel, while others are not yet able to overcome the universal distances. Fremde neue ausserirdische Besucher htten wir mit aller Sicherheit registriert, und ausserdem sind solche Einflge sehr selten, denn sehr viele fremde Lebensformen fremder und ferner Welten verfgen nicht ber die Raumfahrt, whrend andere die universellen Distanzen noch nicht zu bewltigen vermgen.

Just for that reason alone it is an absolute rarity if foreigners from Allein schon darum ist es eine absolute Seltenheit, wenn Fremde von anderen other worlds of the Milky Way or even from other galaxies come Welten der Milchstrasse oder gar von anderen Galaxien zur Erde kommen. to Earth. The three foreign groups are very great exceptions, as are those few who are known to you and those who have joined our federation for which reason we naturally no longer think of them as foreigners. Also, today, those whose expedition ship was destroyed over the Tunguska plain around 100 years ago belong to our federation. Billy There are transmissions on the television in which is it explained that many private, and well-known, scientists send out messages, with big antennae, aimed into outer space to draw the attention of extraterrestrials to Earth and the Earthlings. What do you think of that? Ptaah I am just as familiar with this nonsense as I am about the undertaking which was started decades ago by US-America with the golden, round plaque which included much information about Earth and terrestrial humanity and indeed for the purpose of making human exo-life forms aware of the Earth and the Earth humans if they could take possession of the information. The whole thing is not only nonsensical, rather also dangerous, because quite unpleasant things can occur as a result of the information plaque as well as the messages which are wantonly sent out into outer space. The fact is that that a non-peaceful and war-like humanity exists not only on the Earth, rather also on foreign worlds. And if such evil-intentioned life-forms capture the terrestrial messages and are capable of space travel besides, then that can have very evil consequences for the Earth and the Earth humanity. And that is also the case if several or many decades, or even a century or more pass until one such nonsensical message is captured and then space ships are sent to Earth to cause harm here, whereby the humanity could even be exterminated. Sehr grosse Ausnahmen sind die drei fremden Gruppierungen und jene wenigen, welche dir bekannt sind und die sich unserer Fderation angeschlossen haben, weshalb wir sie natrlich nicht mehr als Fremde erachten.

Auch jene gehren heute zu unserer Fderation, deren Expeditionsschiff vor rund 100 Jahren ber der Tunguska-Ebene zerstrt wurde. Billy Da sind im Fernsehen Sendungen, bei denen erklrt wird, dass viele Private, auch namhafte Wissenschaftler, mit grossen Antennen Botschaften gezielt ins Weltenall hinaussenden, um Ausserirdische auf die Erde und die Erdlinge aufmerksam zu machen. Was hltst du davon? Ptaah Diese Unsinnigkeit ist mir ebenso bekannt wie das Unternehmen, das vor Jahrzehnten von US-Amerika aus gestartet wurde mit der goldenen, runden Platte, die viele Informationen ber die Erde und die irdische Menschheit enthlt, und zwar zum Zweck dessen, dass menschliche Exolebensformen auf die Erde und die Erdenmenschen aufmerksam werden sollen, wenn sie sich der Informationen bemchtigen knnen. Das Ganze ist nicht nur unsinnig, sondern auch gefhrlich, denn sowohl durch die Informationsplatte wie auch durch die Botschaften, die wild in den Weltenraum hinausgesendet werden, kann sich allerhand Unerfreuliches ergeben. Tatsache ist, dass nicht nur auf der Erde eine unfriedliche und kriegerische Menschheit existiert, sondern auch auf fremden Welten. Und fangen solche bsgesinnte Lebensformen die irdischen Botschaften auf und sind dabei der Raumfahrt mchtig, dann kann das sehr bse Folgen fr die Erde und die Erdenmenschheit haben.

Und das auch dann, wenn mehrere oder viele Jahrzehnte oder gar ein Jahrhundert oder mehr vergehen, bis eine solche unsinnige Botschaft aufgefangen und dann Raumschiffe zur Erde geschickt werden, um hier Unheil anzurichten, wobei gar die Menschheit ausgerottet werden knnte.

FIGU Special Bulletin 044

135
Der Raumfahrt mchtige Lebensformen gibt es in allen dafr geeigneten Galaxien, wobei diese zwar sehr weit verstreut sind, jedoch raumfahrtmssige Mglichkeiten geschaffen haben, so diverse von ihnen auch die notwendige Technik haben, um zur Erde zu gelangen. Zeit spielt bei gewissen menschlichen raumfahrtfhigen Lebensformen keine Rolle, weil sie hohe Alter erreichen, folglich sie problemlos 40, 60, 100 oder mehr Jahre zur Erde unterwegs sein knnen, wenn ihnen das auch ihre Technik zulsst. Und tatschlich gibt es unter ihnen gefhrliche Zeitgenossen, wie du jeweils sagst, die Zerstrung und Verderben bringen knnen, was sie in ihren Heimatsystemen auch tun. Billy Nicht erfreulich, aber die Knallfrsche, die Botschaften ins All hinausjagen, lassen sich nicht belehren, denn sie behaupten, dass allein die Radiosendungen und TV-Sendungen, die stndig ausgestrahlt werden, Aliens erreichen und sie auf die Erde aufmerksam machen wrden.

In all suitable galaxies there are life-forms capable of travel, whereby these life-forms are scattered very far indeed but have produced space travel possibilities, so various of these also have the necessary technology in order to reach Earth. With certain human life-forms who are capable of space travel, time plays no role because they attain great ages, consequently they can be underway to the Earth 40, 60 or 100 years or more without problems if their technology also permits them to do that. And actually there are also dangerous contemporaries among them, as you always say, who can bring destruction and ruin which they also do in their home systems. Billy Not pleasant, but the jumping jacks who drive the messages out into outer space do not allow themselves to be taught because they assert that the radio transmissions and TV transmissions alone, which are constantly beamed out, would reach aliens and draw their attention to the Earth. Consequently their messages which they send out are to be regarded no more and no less in the same context. Ptaah That is probably correct to a certain degree yet to send out targeted messages into outer space with exact information conceals greater dangers in itself.

Demzufolge seien ihre Botschaften, die sie hinaussenden, nicht mehr und nicht weniger im gleichen Rahmen zu sehen. Ptaah Das hat wohl in gewissem Masse seine Richtigkeit, doch gezielte Botschaften mit genauen Informationen in den Weltenraum hinauszusenden birgt grssere Gefahren in sich.

Sources
FIGU USA Forum [1] FIGU USA Forum [2]

References
[1] http:/ / forum. figu. org/ us/ messages/ 12/ 9212. html#POST33174 [2] http:/ / forum. figu. org/ us/ messages/ 12/ 3549. html?1211495542#POST33194

FIGU Special Bulletin 25

136

FIGU Special Bulletin 25


The Newest In Regard To Matters Of Extraterrestrials, UFOs, Pleiadiens/Plejarens, Contacts, Abductions, Examination Contacts and Implants 424th Contact, Saturday, June 17th 2006, 5:03 pm Billy: Aha. - Then, another question regarding the flights of extraterrestrial spaceships in earth's air space that numbered 3000 per year according to you. Must one assume that these spaceships only belong to you or your federation? In this regard you have never given an explanation. And what was with Kenneth Arnold, who in the 1940s saw several UFOs while flying in his private airplane, and what about Betty and Barney Hill who were allegedly abducted by aliens, like many others who have talked about contacts and abductions as well as medical examinations etc. while under hypnosis? And what about the Gizeh jerks, and the Sirian men in black and their associates as well as the Brazilian Group? Ptaah: No, that is not the way it is. In the last 200 hundred years, there were also a few others apart from us, and various others from our federation, who flew into earth's space. On the whole, however, the 3000 flights taking place per year are traceable to us and to our federation, as well as to Asket, and in a few cases to beings foreign to earth who later on joined our federation. The number of flights has decreased drastically to a number of twelve per year since then; and these flights relate to our work with you and our visits. Except one, all the beings foreign to earth who flew into earth's space have joined our federation after we contacted them as I have already said. As to the Gizeh Intelligences and the Sirian men in black, that is another matter which leads back many thousands of years, whereas the Brazilian Group consisted of former Nazis who were able to take over an object of the Gizeh Intelligences, what we also were able to find out. This group does not exist anymore today, and the Gizeh Intelligences were sent into exile and are becoming extinct. In addition, the men in black were rounded up and taken into custody through forces of their home world after their last evil attacks against you. They also do not pose a threat anymore. In respect to Kenneth Arnold we have found out through our three-year investigations that he did not observe any extraterrestrial flying objects but secret US test flights of one-winged aircraft. This is also true for various other cases of that time, which, however, was not only limited to the USA but also took place in other countries that tested futuristic aircraft, which still happens today. The Gizeh Intelligences transposed via teleprojection apparent realities with visionary experiences into a few others, like Dan Fry and Schmidt etc., who then considered these as reality. Many others, however, were and still are only liars and deceivers with alleged contacts that never took place or are not taking place. What has to be said in respect to the married couple Hill, and all other persons who were allegedly abducted or even medically harmed, or who supposedly had implants implanted, and who under hypnosis exposed these occurrences is, that these occurrences have never happened, and are nothing but illusions, imagination, delusions and deliberate lies, as well as also schizophrenic illusionary products and disturbances of consciousness brought forth through the interference of electromagnetic fields of the earth, through which unrealities, unreal happenings as well as unreal memories and unreal experiences are caused, but also unreal pain, fear and unreal perceptions and so forth. The disrupted electromagnetic fields of the earth have been the cause of the untrue memories of the Hills. All these factors will become or could be knowingly or unknowingly manipulated, which means that the hypnotised describe their unreal happenings and unrealities etc. as reality, or that liars and deceivers are able to maintain their deliberate lies and deceit under hypnosis. Hypnosis, namely, is in no means capable of finding out the truth in such or other cases. Altogether, in earlier time, every incident in this respect we accepted as the truth, like contacts between earth's human beings and beings foreign to earth as well as abductions by beings foreign to earth; however, they have been proven wrong through our newest technology according to investigations for such incidents that go back to the early times of the 20th, and the 19th century. As we did not master this extremely valuable technology in former times, we unfortunately have been led astray in regard to all these matters. Because of this, and also of the lies and deception of many of earth's human beings in regard to the aforementioned, we have unfortunately let ourselves be deceived in respect to alleged contacts between human beings of earth and beings foreign to earth but also in regard to alleged abductions and

FIGU Special Bulletin 25 examination contacts etc. Real contacts were made only through impulse contacts through a telepathic transmission device with which we usually contacted various and higher educated human beings of earth to provide information, however, these people did not know that we were contacting them in this manner, neither did the many scientists for example Einstein and other notable human beings of earth - who we provided information in the same way, which have led to progress in technology and medicine etc. Then there were the teachers in India who taught you; they had in part physical and in part conscious telepathic contacts with us, whereas at first my father Sfath and thereafter Asket were the important persons for these contacts. In the last century, only one unintentional contact took place in South America whereby the space travellers came from another space-time structure from the region of Alpha Centauri. The contacts between us and human beings of earth are all known to you, and it must be added that all these contact persons have all died and kept silent about their contacts if they were at all conscious of them, which was only so in rare cases. Usually we only kept up impulse telepathic contacts, and the persons on the receiving end did not have any knowledge of it. And what must also be said is that today one-sided contacts like that are not carried out anymore. All investigations that we could carry out in the past three years were only made possible by our newest technology, which we had received from a people befriended with Asket. Only through this new technology from the technologically highly developed Sonaer was it possible for us to investigate in the most exact and detailed manner many years into the past, and to find the truth in all those things that we accepted as truth for about one hundred years although they were wrong and did not represent the truth. Through the possibility, still incomprehensible for us, that human beings of earth are able to bathe in lies and presumptions, which do not represent the truth, we have, as already mentioned, let ourselves be deceived and led astray. The possibility to say something different than it is in truth, is the reason why we considered the alleged contact stories of various human beings of earth to be the truth, and designated people as contact persons who in reality had not been such. Billy: Then all the so-called UFOs, which were observed in the last century, were spaceships from you, your federation, and from those who joined your federation after they had been contacted by you here on earth? And what about Roswell, do the beings foreign to earth, which were bioorganic androids, belong to you as well? Ptaah: Of course, not all so-called UFOs were spaceships of beings foreign to earth, because the majority of all observations of such objects were and are still today based on earthly things, for example on electromagnetic or atmospheric phenomena but also based on other natural occurring happenings, like swarms of insects or birds, dust formations and so forth, or on meteors from space. Apart from that, there were and still are many objects of futuristic forms of secret, military origin belonging to different countries, that were and still are described as UFOs or extraterrestrial flying craft by earth human beings due to a lack of knowledge regarding the origin and construction of these objects. The sighting of UFOs is often also based on earthly flying machines such as airplanes and balloons of all types. What has to be said concerning Roswell is that we and our federation and all beings foreign to earth, and who were flying into earth's space, and then joined our federation, did not have anything to do with this incident. Billy: May one ask, how many peoples foreign to earth, which flew into earth's space, and which you contacted, joined your federation? And how many persons were involved in your investigation of three years - were it only Florena, Enjana, and their friends and you? Ptaah: During the entire last and second last century, the 20th and the 19th century respectively, there had been five visitors foreign to earth, which joined our federation. In another case, this was not possible because we were not able to contact them. In this new century and millennium nothing has happened yet, which is not yet to be expected, because populated planets are very far from earth, and not many find their way to earth although they are able to master space travel technology, which is the exception rather than the rule. There were 427 persons involved in the investigation that was of special interest to us. Billy: Man, that is a large number of people. So, you have spent the last three years investigating contacts in regard to beings foreign to earth and found that no contacts have taken place between beings foreign to earth and human beings of earth - except in the few cases that are known to me and pertain to you Plejarens and your federation. Is your knowledge now complete? You once said, that you would not be able to watch over the entire earth, therefore,

137

FIGU Special Bulletin 25 that under circumstances some flights and so forth could be missed by you. Ptaah: That is right - for a long time, we were not able to watch altogether everything pertaining to flights of beings foreign to earth. But now through our newest technology, we could investigate the whole of the 19th and the 20th century, and the first years of the 21st century. The result of this investigation is that it is how I told you on my last visit on June 10th, and how I have said it now. The fact is, that since 1800 until now 2006 the flying objects observed from outer space solely belonged to us Plejarens and the five others mentioned who joined our federation and those we could not contact and have remained foreign to us. The thing about Roswell is another and special case, because back then bioorganic androids were found. And one also has to say now, that when flying machines as well as telemeter discs originating from outer space are seen, then these belong only to us Plejarens and our federation. Contacts with earthlings do not take place, and apart from the contact with you, no other contacts exist. That will only change when other beings foreign to earth land openly and take up contacts, which will only happen then when we have left. Billy: Indeed, disappointing. - Everything, therefore, is nonsense and idle talk, as to the claims made by many people that they have been having contacts with extraterrestrials and would continue in such, and had and would have the opportunity to fly with them in spaceships or claim that the possibility of channelling or telepathic contacts, and so on was given. Ptaah: This is absolutely true. - Channelling is pure nonsense, and everyone claiming to be capable of telepathy is not capable of it. In fact, it is really as you say, for in one instance only, a true contact between a human being foreign to earth and a human being of earth is given, and that is between you and us. But these events, which otherwise occurred between human beings foreign to earth and earth's human beings and are known to you, however, do not apply to any persons who are still alive, and maintain to have had contacts with human beings foreign to earth, or would still have these contacts. Yet my words are not intended for all those who were having impulse-contacts through us during the last and second last century, but it has to be mentioned, however, that they had no conscious knowledge of these impulse-contacts. The few exceptions in recent times like Anatol and Petra and so on, as well as the unique occurrence in Brazil regarding the Alpha Centauri-contact and the one in connecion with Elsa Schroeder and my daughter Semjase in Zahedan/Persia and so on, are not mentioned and moreover are known to you. Billy: This I know. But this very conversation now taking place between you and me will call many opponents to the fore, accusing us - especially me - of lying, because it could not be that only the contacts between you and me would be in accordance with the facts and truth, whereas everything else is lies, deception, imagination and illusion as well as delusion and so on. The world of UFO-believers, and UFO-fanatics and those believing in extraterrestrials will scream and howl; and especially the self-appointed specialists and experts in matters of UFOs and extraterrestrials will also come forth, and scream falsehood and deceit in the same way as UFO opponents and other self-appointed experts and specialists in this line of thought who have always maintained that as a whole everything was only deception and fraud, delusion or chimera and so on. However, it will also be the UFO-esoterics and the like-minded UFO-sectarians who climb on the same accusatory bandwagon as well as all those stuck in fantasies who believe that extraterrestrials live among human beings and would be present at any meetings and assemblies of UFO believers etc. This is also case with the nonsense of seances where the departed are supposed to be present, or could be called to join. Completely crazy ones even claim that extraterrestrials participate in earth governments and would direct and control the destiny of earth and its humankind. Ptaah: That it will be so is certain, because truth is not only disenchanting, however, also frightening, and it shatters the Illusions, hopes, desires, imaginations and delusions and so on of many believers in UFOs. However, those believing in UFOs, and many others wish to be cheated and led into delusion and do not acknowledge the truth, just as those believing in religions and sectarians. They neither wish to see nor recognize nor acknowledge the truth, because they are caught by their belief and their illusions, which they are holding high above all truth and reality. As a rule, to free themselves of this belief is impossible, because it is equal to a hereditary disease, which needs a very

138

FIGU Special Bulletin 25 long time to be healed, and can only be overcome by reason and understanding. Likewise it is with opponents, because their reason and understanding is breaking down as well, however, in a different manner than that according to the believers in regard to imagined extraterrestrials and their spaceships, as well as so-called contacts and abductions and so on. However, also opponents fall into a belief, as well as those who know everything better and those who negate, and this likewise does not let them recognize and acknowledge the truth. They are just as sick in believing as all the other believers. Billy: Very well, then if unidentified flying objects were seen in earth's space, then they belonged to you, your federation or to your later federation and in two cases to the foreigners that you could not contact, if I include Roswell. And as to contacts through extraterrestrials with earth humans, then all but one case lead back to your federation, and all of the contact persons have died and none of the ones that have for years been saying that they were having contacts with you or with other extraterrestrials belong to them, and that they also call you Pleiadiens, because at the beginning we said as a precaution that you called yourselves Pleiadiens to then later uncover the lies of such persons. Then, when the lies had multiplied, and the world was full of such claims of persons who said they were having contacts with you, we came out into the open and revealed from where you really come from, and how you call yourselves in fact Plejarens and not Pleiadiens. All the liars have in this way exposed themselves, even though they are still trying to save face by weaving more lies. At what stage is the general control as to further flights of beings foreign to earth? Ptaah: Should further flights take place, although we do not expect any, we would of course inform you. And what has to be said and can only be said again and again and has often been said, regarding contacts between earth humans and foreigners to earth, is that you are the only person in the whole world who is capable of having contacts with us Plejarens and those belonging to our federation. And also in this respect, no other contacts of any kind are taking place between other beings foreign to earth and earth's human beings, because no other beings foreign to earth exist, apart from us, who are operating in this way in earth's space. And no more in conjunction with us has to be said regarding the tissue of lies of the alleged contact persons because the facts tell the whole story. Billy: Yes I know, you have spoken clearly and precisely. Now, something else: Florena told me that you are again cloaking your ships for safety reasons, and that you only let yourselves be seen very rarely - if at all. May I ask you why? Another question regarding your federation: You once said that it stretches over many dimensions or space-time structures, and over 50 million light years. May I ask you, how many different dimensions your federation consists of? Ptaah: The reasons for the safety precautions are of a kind, which I cannot openly name, but to you, only if you keep silent. If nonetheless our ships are sighted on different locations in earth's space - and these are solely of extraterrestrial origin - then this has to do with special duties to be carried out, during which the cloaking has to be disabled. And it has to be said in regard to our federation, that it is spread out over three dimensions, and that our two dimensions - ours and yours - are included. Billy: Then I do not want to know anything in respect to safety precautions. And anyway it is time for me, because ... [1]

139

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2006/ nr-25/ matters-of-extraterrestrials

FIGU Special Bulletin 40

140

FIGU Special Bulletin 40


The Earth Charter Preamble - We stand at a critical moment in Earth's history, a time when humanity must choose its future. As the world becomes increasingly interdependent and fragile, the future at once holds great peril and great promise. To move forward we must recognize that in the midst of a magnificent diversity of cultures and life forms we are one human family and one Earth community with a common destiny. We must join together to bring forth a sustainable global society founded on respect for nature, universal human rights, economic justice, and a culture of peace. Towards this end, it is imperative that we, the peoples of Earth, declare our responsibility to one another, to the greater community of life, and to future generations. Earth, Our Home - Humanity is part of a vast evolving universe. Earth, our home, is alive with a unique community of life. The forces of nature make existence a demanding and uncertain adventure, but Earth has provided the conditions essential to life's evolution. The resilience of the community of life and the well-being of humanity depend upon preserving a healthy biosphere with all its ecological systems, a rich variety of plants and animals, fertile soils, pure waters, and clean air. The global environment with its finite resources is a common concern of all peoples. The protection of Earth's vitality, diversity, and beauty is a sacred trust. The Global Situation - The dominant patterns of production and consumption are causing environmental devastation, the depletion of resources, and a massive extinction of species. Communities are being undermined. The benefits of development are not shared equitably and the gap between rich and poor is widening. Injustice, poverty, ignorance, and violent conflicts are widespread and the cause of great suffering. An unprecedented rise in human population has overburdened ecological and social systems. The foundations of global security are threatened. These trends are perilousbut not inevitable. The Challenges Ahead - The choice is ours: form a global partnership to care for Earth and one another or risk the destruction of ourselves and the diversity of life. Fundamental changes are needed in our values, institutions, and ways of living. We must realize that when basic needs have been met, human development is primarily about being more, not having more. We have the knowledge and technology to provide for all and to reduce our impacts on the environment. The emergence of a global civil society is creating new opportunities to build a democratic and humane world. Our environmental, economic, political, social, and spiritual challenges are interconnected, and together we can forge inclusive solutions. Universal Responsibility - To realize these aspirations, we must decide to live with a sense of universal responsibility, identifying ourselves with the whole Earth community as well as our local communities. We are at once citizens of different nations and of one world in which the local and global are linked. Everyone shares responsibility for the present and future well-being of the human family and the larger living world. The spirit of human solidarity and kinship with all life is strengthened when we live with reverence for the mystery of being, gratitude for the gift of life, and humility regarding the human place in nature. We urgently need a shared vision of basic values to provide an ethical foundation for the emerging world community. Therefore, together in hope we affirm the following interdependent principles for a sustainable way of life as a common standard by which the conduct of all individuals, organizations, businesses, governments, and transnational institutions is to be guided and assessed. PRINCIPLES I. RESPECT AND CARE FOR THE COMMUNITY OF LIFE 1.Respect Earth and life in all its diversity. a. Recognize that all beings are interdependent and every form of life has value regardless of its worth to human beings. b. Affirm faith in the inherent dignity of all human beings and in the intellectual, artistic, ethical, and spiritual potential of humanity. 2.Care for the community of life with understanding, compassion, and love.

FIGU Special Bulletin 40 a. Accept that with the right to own, manage, and use natural resources comes the duty to prevent environmental harm and to protect the rights of people. b. Affirm that with increased freedom, knowledge, and power comes increased responsibility to promote the common good. 3.Build democratic societies that are just, participatory, sustainable, and peaceful. a. Ensure that communities at all levels guarantee human rights and fundamental freedoms and provide everyone an opportunity to realize his or her full potential. b. Promote social and economic justice, enabling all to achieve a secure and meaningful livelihood that is ecologically responsible. 4.Secure Earth's bounty and beauty for present and future generations. a. Recognize that the freedom of action of each generation is qualified by the needs of future generations. b. Transmit to future generations values, traditions, and institutions that support the longterm flourishing of Earth's human and ecological communities. In order to fulfill these four broad commitments, it is necessary to: II. ECOLOGICAL INTEGRITY 5.Protect and restore the integrity of Earth's ecological systems, with special concern for biological diversity and the natural processes that sustain life. a. Adopt at all levels sustainable development plans and regulations that make environmental conservation and rehabilitation integral to all development initiatives. b. Establish and safeguard viable nature and biosphere reserves, including wild lands and marine areas, to protect Earth's life support systems, maintain biodiversity, and preserve our natural heritage. c. Promote the recovery of endangered species and ecosystems. d. Control and eradicate non-native or genetically modified organisms harmful to native species and the environment, and prevent introduction of such harmful organisms. e. Manage the use of renewable resources such as water, soil, forest products, and marine life in ways that do not exceed rates of regeneration and that protect the health of ecosystems. f. Manage the extraction and use of non-renewable resources such as minerals and fossil fuels in ways that minimize depletion and cause no serious environmental damage. 6.Prevent harm as the best method of environmental protection and, when knowledge is limited, apply a precautionary approach. a. Take action to avoid the possibility of serious or irreversible environmental harm even when scientific knowledge is incomplete or inconclusive. b. Place the burden of proof on those who argue that a proposed activity will not cause significant harm, and make the responsible parties liable for environmental harm. c. Ensure that decision making addresses the cumulative, long-term, indirect, long distance, and global consequences of human activities. d. Prevent pollution of any part of the environment and allow no build-up of radioactive, toxic, or other hazardous substances. e. Avoid military activities damaging to the environment. 7.Adopt patterns of production, consumption, and reproduction that safeguard Earth's regenerative capacities, human rights, and community well-being. a. Reduce, reuse, and recycle the materials used in production and consumption systems, and ensure that residual waste can be assimilated by ecological systems. b. Act with restraint and efficiency when using energy, and rely increasingly on renewable energy sources such as solar and wind. c. Promote the development, adoption, and equitable transfer of environmentally sound technologies. d. Internalize the full environmental and social costs of goods and services in the selling price, and enable consumers to identify products that meet the highest social and environmental standards. e. Ensure universal access to health care that fosters reproductive health and responsible reproduction. f. Adopt lifestyles that emphasize the quality of life and material sufficiency in a finite world. 8.Advance the study of ecological sustainability and promote the open exchange and wide application of the knowledge acquired.

141

FIGU Special Bulletin 40 a. Support international scientific and technical cooperation on sustainability, with special attention to the needs of developing nations. b. Recognize and preserve the traditional knowledge and spiritual wisdom in all cultures that contribute to environmental protection and human well-being. c. Ensure that information of vital importance to human health and environmental protection, including genetic information, remains available in the public domain. III. SOCIAL AND ECONOMIC JUSTICE 9.Eradicate poverty as an ethical, social, and environmental imperative. a. Guarantee the right to potable water, clean air, food security, uncontaminated soil, shelter, and safe sanitation, allocating the national and international resources required. b. Empower every human being with the education and resources to secure a sustainable livelihood, and provide social security and safety nets for those who are unable to support themselves. c. Recognize the ignored, protect the vulnerable, serve those who suffer, and enable them to develop their capacities and to pursue their aspirations. 10.Ensure that economic activities and institutions at all levels promote human development in an equitable and sustainable manner. a. Promote the equitable distribution of wealth within nations and among nations. b. Enhance the intellectual, financial, technical, and social resources of developing nations, and relieve them of onerous international debt. c. Ensure that all trade supports sustainable resource use, environmental protection, and progressive labor standards. d. Require multinational corporations and international financial organizations to act transparently in the public good, and hold them accountable for the consequences of their activities. 11.Affirm gender equality and equity as prerequisites to sustainable development and ensure universal access to education, health care, and economic opportunity. a. Secure the human rights of women and girls and end all violence against them. b. Promote the active participation of women in all aspects of economic, political, civil, social, and cultural life as full and equal partners, decision makers, leaders, and beneficiaries. c. Strengthen families and ensure the safety and loving nurture of all family members. 12.Uphold the right of all, without discrimination, to a natural and social environment supportive of human dignity, bodily health, and spiritual well-being, with special attention to the rights of indigenous peoples and minorities. a. Eliminate discrimination in all its forms, such as that based on race, color, sex, sexual orientation, religion, language, and national, ethnic or social origin. b. Affirm the right of indigenous peoples to their spirituality, knowledge, lands and resources and to their related practice of sustainable livelihoods. c. Honor and support the young people of our communities, enabling them to fulfill their essential role in creating sustainable societies. d. Protect and restore outstanding places of cultural and spiritual significance. IV. DEMOCRACY, NONVIOLENCE, AND PEACE 13.Strengthen democratic institutions at all levels, and provide transparency and accountability in governance, inclusive participation in decision making, and access to justice. a. Uphold the right of everyone to receive clear and timely information on environmental matters and all development plans and activities which are likely to affect them or in which they have an interest. b. Support local, regional and global civil society, and promote the meaningful participation of all interested individuals and organizations in decision making. c. Protect the rights to freedom of opinion, expression, peaceful assembly, association, and dissent. d. Institute effective and efficient access to administrative and independent judicial procedures, including remedies and redress for environmental harm and the threat of such harm. e. Eliminate corruption in all public and private institutions. f. Strengthen local communities, enabling them to care for their environments, and assign environmental responsibilities to the levels of government where they can be carried out most effectively. 14.Integrate into formal education and life-long learning the knowledge, values, and skills needed for a sustainable way of life.

142

FIGU Special Bulletin 40 a. Provide all, especially children and youth, with educational opportunities that empower them to contribute actively to sustainable development. b. Promote the contribution of the arts and humanities as well as the sciences in sustainability education. c. Enhance the role of the mass media in raising awareness of ecological and social challenges. d. Recognize the importance of moral and spiritual education for sustainable living. 15.Treat all living beings with respect and consideration. a. Prevent cruelty to animals kept in human societies and protect them from suffering. b. Protect wild animals from methods of hunting, trapping, and fishing that cause extreme, prolonged, or avoidable suffering. c. Avoid or eliminate to the full extent possible the taking or destruction of non-targeted species. 16.Promote a culture of tolerance, nonviolence, and peace. a. Encourage and support mutual understanding, solidarity, and cooperation among all peoples and within and among nations. b. Implement comprehensive strategies to prevent violent conflict and use collaborative problem solving to manage and resolve environmental conflicts and other disputes. c. Demilitarize national security systems to the level of a non-provocative defense posture, and convert military reources to peaceful purposes, including ecological restoration. d. Eliminate nuclear, biological, and toxic weapons and other weapons of mass destruction. e. Ensure that the use of orbital and outer space supports environmental protection and peace. f. Recognize that peace is the wholeness created by right relationships with oneself, other persons, other cultures, other life, Earth, and the larger whole of which all are a part. THE WAY FORWARD - As never before in history, common destiny beckons us to seek a new beginning. Such renewal is the promise of these Earth Charter principles. To fulfill this promise, we must commit ourselves to adopt and promote the values and objectives of the Charter. This requires a change of mind and heart. It requires a new sense of global interdependence and universal responsibility. We must imaginatively develop and apply the vision of a sustainable way of life locally, nationally, regionally, and globally. Our cultural diversity is a precious heritage and different cultures will find their own distinctive ways to realize the vision. We must deepen and expand the global dialogue that generated the Earth Charter, for we have much to learn from the ongoing collaborative search for truth and wisdom. Life often involves tensions between important values. This can mean difficult choices. However, we must find ways to harmonize diversity with unity, the exercise of freedom with the common good, shortterm objectives with longterm goals. Every individual, family, organization, and community has a vital role to play. The arts, sciences, religions, educational institutions, media, businesses, nongovernmental organizations, and governments are all called to offer creative leadership. The partnership of government, civil society, and business is essential for effective governance. In order to build a sustainable global community, the nations of the world must renew their commitment to the United Nations, fulfill their obligations under existing international agreements, and support the implementation of Earth Charter principles with an international legally binding instrument on environment and development. Let ours be a time remembered for the awakening of a new reverence for life, the firm resolve to achieve sustainability, the quickening of the struggle for justice and peace, and the joyful celebration of life. [1]

143

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2007/ nr-40/ the-earth-charter

FIGU Special Bulletin 45

144

FIGU Special Bulletin 45


Knowing Kal
By Garret Moore, Producer/Director UFOEARTH.NET I was asked about my experience with knowing Kal Korff. I had mentioned him when at a conference talking to someone about Billy Meier. I had had an experience that involved Kal many years ago that proved to be the beginning of a trail of unfortunate and sad stories I would hear over the next almost 30 years. I might have been one of the first to know his trees fruit. Bitter as it was and proved to me to be. Early in my career as an illustrator and graphic designer, I was 23 at the time, a best friend of mine who was at that time a writer for Astrology Magazine among other publications, told me of someone he knew who was publishing a book and needed illustrations. I had already been published doing illustrations for a magazine article for Bill, but was, as a young artist and graphic designer, looking for as much valid paying work as I could to build my portfolio. My friend, a talented writer himself, introduced me to a younger man, Kal Korff, around 1819 years old I thought, that told me with a convincing air of authority that he was a UFO investigator and was publishing a book exposing a hoax with then noted author Bill Moore (no relation) who, he said, was also a well known authority on UFOs. He said that they needed several illustrations for this book based on photos that where allegedly taken of an alien craft by a certain Billy Meier in Switzerland. I was shown glossy photographs of photos, and additional images that looked like the photos that were subjected to darkroom effects. Until then I had only seen a few of these images in magazines and articles. His opinion seemed to be pretty clear about Billy Meier person and was convinced he was a charlatan who needed to be exposed. I was told that Billys photos had been taken to NASA in the south San Francisco Bay Area, Ames Research Center, and where subjected to photographic study by the NASA photographic study lab. I was, back then, of course intrigued by Kals book, as yet unfamiliar with the Meier information and wanted to know more as I had already decided to do the work internally for the excitement of the subject alone, if not the perfect portfolio subject matter. I was very motivated in the areas of science subjects then. Always infatuated with space science, physics, astronautics and UFOs since a small boy, I absorbed anything and everything to do with the subjects. That this guy, Kal, who was a bit younger than me, and a bit pompous and over certain, did not bother me, as these facts where obscured in the blind spot of my enthusiasm for the subject, and the possibility of also being published for the work. It was a life lesson ripe for the picking. The photos, while he said they (I assumed Bill Moore and NASA people) could not find any overt attempts at fakery, did, according to Kal, show signs of suspension, or supporting strings, through the then early edge enhancement and color enhancement photos. I could not actually see the evidence, and do not remember the reason he gave for the discrepancy, other than he did not have the evidenced images or that the images he had only showed slight indications I was not seeing. Kal then gave me the images to copy, he said were from this Billy Meiers original negatives and said that due to copyrights he could not use in his book, and so came to me, knowing through my friend that I was an photographic illustrator. We discussed the need for using the images to demonstrate Kals theories and the need also for some concepts of how this was done for the camera, assuming these images where faked. I remember being very impressed by the pure clarity of Meiers photos. Film and photographic print work I was already very familiar with, and even a bit of film study in college was part of my wide interests in graphics and illustration. Kal wanted direct copies of these photos he loaned me, and in black and white airbrushed illustrations, having thought, in his and my own ignorance, that this was somehow legal. At that time, I was only partially aware of the details of copyright law, having only studied enough to protect my own work. As I was not interested in copying others works, had not yet gone deeper into the law, and doing such was then, 20 years before the internet, dependent on a trip to the library or a letter to the Government Copyright Office. And, while I did frequent the library often for research and reading, as well as send away for forms to the Copyright

FIGU Special Bulletin 45 Office in Washington DC, I did not at the time of Kals request fully understand or have the legal knowledge to know this. He was at least as ignorant as I was, but knowing his character better now might have believed otherwise. I did become sort of an expert later in such matters, after a few events of being plagiarized myself, unfortunately. Kal also seemed very interested in my ideas of how such fakery could be done. Having a good mechanical reasoning ability, and being the creative person I was, I entertained a few ideas and told him I would think about this. I do not remember being told by Kal how I would be paid other than I would get credit and copies. I was never paid a dime. I began the process of illustrating the photos. I remember loving the process, having the photos next to me while I worked, thinking all the time on how such images where even possible. At that time, while I believed in such things as aliens and ships that could transit deep space where likely, I was an ethical person, and the idea that faked contact and or photos and such hoaxed accounts I understood even then, could only dissipate and cloud the UFO issue, and this had me concerned. Blinded somewhat by the fun of the project, and somewhat convinced by Kals convincing contentions on Meier, I came up with some rough ideas I thought could work for suspending a large object well away of any tall poll or structure. I dont think though it was really possible. The concepts where just thoughts on paper however, and, never intended to be included in any final conclusions. I thought about it, as I told Kal I would, and it was the first idea I had. I drew them out, but did not do finished illustrations for them, thinking Kal would only consider them. After a few weeks I had eventually finished several airbrush illustrations based on the actual photos Kal had given me, and with the balloon suspension sketched concepts, gave them all to Kal, thinking the next time I saw him he would be returning the illustrations, and, a couple copies of the book with my credits published beside each illustration. This, however, I found was not to be the case. As time passed, I did not hear from Kal. I do not remember much from him in the way of communication, but eventually I did meet with him where he gave me one copy of a spiral bound, well, book, that indeed had Bill Moores as well as Kal Korffs authorship printed on the cover, was largely typewritten copy with my illustrations and credits, but not the commercial bound book I had expected. He told me that Omni Magazine had written a review and stated that as far as the Meier case was concerned, this book was like shooting an ant with an elephant gun. In other words, overkill for what the magazine considered nothing at all important in subject or scope. Typical for a pop science magazine. That it was actually printed was all fine and good, but I wanted another copy, and, my original art back, of which several airbrushed images of considerable hours of work should have all been returned. Also, later upon glancing through the book I saw that without permission he had used my simple diagrams for how the photos could be faked with the balloon system. The book was out, already reviewed and he did not have another copy for me. Close to four weeks of work and nothing in return, except what looked to the entire world more like a book transcript than an actual book. I think I was stunned, and do not remember the reasons Kal did not have the artwork, as he might have blamed it on the other guy, Bill Moore, or the printer but was assured that he would get the art for me and another copy. I did not hear from Kal again. I did not have any contact information for him as he had moved, and my friend who was my original contact for him had written Kal off himself and lost contact. I didnt blame him in the least. So, I eventually cut my losses, and wrote Kal off as an ass, a user and a cad, myself. I did see Kal many years later at a conference I was attending. I did approach him very nicely, more as an old friend, and asked if he had found the art, or had an additional copy of the book for me, but was told he was in a hurry and I could contact him. He treated me like an unimportant fan, and I sensed more than a bit of concern on his part, seeing me at such an inopportune moment. He handed me his card and was off and out the door to another room where he no doubt was pawning his theories on other unsuspecting conference people. That was it. He now had no credibility as a person for me. His character seemed plain, and when I offered a friendly reconnect, my own business card and very nonconfrontative request for my work for a promised copy of the book, was dismissed with less than a friendly apology. He seemed to be building on what I already knew of him. I did sense it was catching up with him however eventually. I did not follow his works, as I dont like watching tragedy or negative news much, just enough to know the weather, so to speak. More recently I found his works had done much damage to people I might soon be working with.

145

FIGU Special Bulletin 45 It seemed the trail of destruction had some more recent history as well. He was gone from the country, in a completely new world in Eastern Europe. I could easily formulate the reasons. You know a tree by its fruit, it is said. I have over the years caught wind of Kals exploits as a writer, UFO debunker and a media personality. I have seen the very real emotional and life damage Kal has done to ruin several good peoples lives by his seemingly destructive and plainly mean tactics with seemingly no empathetic or compassionate sense whatsoever. His sole purpose it seemed was to destroy the lives of people whom he himself judged as wrong. Even if just questionably wrong or just innocently misinformed, no one deserves such caustic and unrelenting poison as Kal continually delivered publicly in books, lectures, media and articles. I sense that Kal has nothing of value for anyone, unfortunately, mostly himself. For Billy Meier, I would apologize for any harm done in my younger ignorance. And, also thank him for his and his celestial friends, hopeful and positive materials, while if either true or imagined, is still worthy of deep consideration at the very least. It is also, the material we are given, to imagine as true, so we can make it real, even if we are told it is not. For until those who would attempt to squelch such beauty can show us something more, filled with more hope and such good for this lifes dimension, I will continue to face to the warmth and the light. Following and believing my heart, and never anothers angry words. [1]

146

Question
In the OM and in an excerpt from the OM in the booklet 49 Questions it is written that only the Creation is worthy of worship (verehrungswrdig) and adoration (anbetungswrdig), but in contrast to this, it states in FIGU in a Nutshell point 4, that the Creation should not be worshipped or venerated. A person tried to explain to me that this results in a contradiction. Schantz Scott, USA Answer This does not deal with a contradiction but rather an obvious lack of understanding of the facts of the true meaning of the words by a person who has not worked with the Spirit-Teaching (Geisteslehre) and its old style of writing; consequently this person is not familiar with this field and judges only according to popular and religious meanings without understanding the fundamental meaning of the terms. The old meaning of the German words as used in the OM, as for example Verehrung and Anbetung, are not the same as what is found today in the common incorrect assessment and interpretation of terms. The content of the OM does not date back several millenniums but rather millions of years, and consequently various terms had at that time a completely different meaning as what those same terms have today. Old terms, that are newly presented in the Spirit-Teaching and have a meaning and interpretation that is more accurate than what is generally the case with the common meaning in the present day language, show precisely for the first time what meaning is to be truly understood by them. What becomes evident especially in regards to the German language is that it is it not possible for it to be translated exactly and completely into another language to the extent that the exact meaning is conveyed. Truthfully, a translation capturing the general meaning from German into another language can occur only partially and through rephrasing, however, never in a complete and precise manner. The reason for this is the great many words and terms in the German language which specifically describe and convey very accurately definite values which are not found in other languages due to their poor vocabulary; whereby these languages are to be referred to as meagre languages in comparison to the German language. From this alone, that the German language has for many things very clear, appropriate and precise terms which are lacking in all the other known earthly languages, misunderstandings arise, which is also one of the most important reasons why in regards to the translation of every FIGU-writing that deals with Spirit-Teaching themes or with every book with Spirit-Teaching content, the original German text must be given along with the translation. And because the necessary extensive understanding of the Spirit-Teaching text can only be realised when someone has a good command of the German language, every human being who is interested in the Teaching of Truth, Teaching of Spirit, Teaching of Life is urged to learn the German language comprehensively. In the old languages,

FIGU Special Bulletin 45 as given in the OM, the various terms have often completely different meanings as with those meanings in the recently given Spirit-Teaching and in the present day general usage. Since time immemorial languages have continuously changed and improved as well as the meanings and their interpretations which is particularly the case in regards to the words, terms and interpretations found in the Spirit-Teaching, and above all regarding the great many terms given in the "OM". So, in the present day usage of the German language, the word Verehrung has in meaning and interpretation the following negative qualities: deutsch - English Vergtterung - idolisation Huldigung - homage Bevorzugung preference - given to someone or something Kniefall - prostration Glubigkeit - unquestioning faith/devoutness Verzckung - ecstasy/rapture Verherrlichung - glorification Vergtzung - making someone/something a god Verklrung - apotheosis Fanatismus fanaticism and in regards to Anbetung (worship) the present day meaning and interpretation have the following negative qualities: deutsch - English Anflehung - supplication, the act of pleading/imploring to someone Erbettelung - begging Erflehung - craving Erheischung - demanding Beschwrung - incantation/invocation Begehrung - the desire for something/someone Demtigkeit - humbleness/submissiveness Selbstaufgabe - the surrendering of one's self/personality Selbsterniedrigung - self-abasement Ansuchung - request Long ago the term Verehrung as it is used in the OM, had a completely different meaning, namely in the sense of: deutsch - English Ehrerweisung - honour Anerkennung - acknowledgement,recognition,honouring, praising Hochachtung - great respect/high esteem Hochschtzung - high regard Wrdeerweisung - to show dignity and concerning the term Anbetung as mentioned in the OM its meaning in the old days was: deutsch - English Billigung(Anerkennung) - approval Wrdigung - appraisal/appreciation Achtungserweisung show respect Wertschtzung - esteem/appreciation The old terms, words and their interpretations in regards to Verehrung and Anbetung as they are presented in the OM represent a very high value in regards to the significance, greatness and respect for the Creation. Contrary to these high values are the negative qualities of the present day, namely viewed according to the understanding of the language, the values of the words as well as their interpretation by the Teaching of Truth, the Teaching of Spirit, the Teaching of Life presented anew and for the last time. Billy bersetzung: Willem Mondria, Schweiz [2]

147

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2008/ nr-45/ knowing-kal [2] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2008/ nr-45/ leserfragen?page=0%2C4

FIGU Special Bulletin 46

148

FIGU Special Bulletin 46


August 2002 Tackling Global Problems at their Common Roots by Felix Voirol What are the most tenacious taboos still left in civilised society today? To talk about sex in public? Long gone! Openly discussing certain human diseases? Not any more! Criticising authority at the top? Not considered subversive outside of a few dictatorships! Unfortunately, the most enduring and stubborn taboos are those involving the main culprits of major world crises, namely Taboo Nr. 1: The Population Explosion Dare to mention the fact that world population has gone beyond reasonable limits, and you risk being branded as a racist undermining the third world's progress. Taboo Nr. 2: Misguided Religion Venture to point out that many religions are more effective in perpetuating misery and ethnic conflicts than in providing comfort for life after death. Openly criticise their obstructing any efforts to relieve the population pressure, and you make yourself an outcast of society. Present crises are part of a hierarchic structure within which they can be seen as secondary or tertiary consequences to the global primary, which is Overpopulation > The problem of hunger Poverty in "developing countries" The crime rate Child abuse Destruction of biodiversity Depletion and pollution of drinking water Urbanisation and land sprawl Deforestation to make place for arable land Desertification of formerly arable land Depletion of unrenewable resources Global warming of the atmosphere Increase of weather disasters Destruction of the protective ozone layer The pollution of the air we breathe Overfishing and pollution of the oceans The problem of human migration War between people who believe in different, but always human-like creators of the universe The one common denominator is the relentless population growth, protected by a taboo. Example One: Overpopulation => Hunger Millions of children in poor countries will die of hunger in the next few years. If there are more children than can be adequately fed, cared for and educated, the balance will be forced into slavery, prostitution, crime and the war machinery. Religions have continuously missed their chance to improve the fate of children. Some say there is enough food available and that it is only a question of distribution. This view is another example of approaching the problem by its secondary. It will work only until all available land resources including all rain forests are gone. By then the population will have grown to proportions that cause worldwide catastrophic hunger. It will then be too late, even for an all-out population reduction. ONLY STRICT AND WORLDWIDE POPULATION CONTROL CAN SOLVE THIS PROBLEM IN THE LONG RUN. THE RATIO OF BIRTHS TO DEATHS MUST BE REDUCED TO BELOW 1 UNTIL A SUSTAINABLE NUMBER OF PEOPLE IS ATTAINED (Estimated by some researchers as about 2.5 billion for the world). Example Two: Overpopulation => Destruction of Biotopes => Interference with Biodiversity An ever-increasing number of species is being eradicated off the face of the earth. The alarming rate at which we diminish the richness of life in rain forests and coral reefs has two long-term consequences on our own well-being. Firstly, we remove an enormous amount of valuable plant DNA, a potential that future generations may use for medicinal or nutritional purposes. Secondly, we forestall nature's efforts to evolve new organisms among her many experiments under way in the rich pool of animal diversity. This action should be recognised as a true sin in the face of the creator by the church. It does not, however, speak up in favour of creation. Perhaps one of these organisms could have become a suitable replacement for man. A replacement compatible with nature and capable of coexistence with the rest of creation. INTERFERENCE WITH THE PROCESS OF CREATION BY HUMAN OVERPOPULATION MUST BE STOPPED.

FIGU Special Bulletin 46 Example Three: Population Pressure => Territorial Dispute => Armed Conflict European governments, having finally recognised that their countries are overpopulated, now face a flood of migrants seeking asylum as political refugees. People fleeing the effects of overpopulation in their region by the hundreds of thousands annually, are causing loss of labour and social problems to their host countries. Conflicts between ethnic groups are on the rise. The time bomb is a-ticking! Why do we allow a taboo to keep us from seeing the primary cause of the problem: World Overpopulation? Again, the problem is magnified by the simultaneous influence from two sides: First the effects of our long-term local birth surplus, second the massive contribution by external migration. Its synergism takes problem-solving beyond our governments' capabilities. The threat of global war still hangs over all of our planet's life. Besides religious conflicts, acquisition of territory or the fear of territorial/economic loss are the bases for wars. However, both economic growth and territorial gain have their natural limits. SHOULD WE RATHER LIMIT OUR MASSES STRIVING FOR TERRITORY OR SHOULD THE PROLIFERATION OF WAR TAKE CARE OF OUR MASSES? Example Four: Overpopulation => Global Warming => Weather Disasters Floods and droughts have been a normal occurrence throughout the history of the human race. Heavy rainfall causes rivers to rise temporarily above their long-time stable level and changes their course. Volcanic eruptions cause periodic geological and biological changes. The destruction of vegetation is followed by renewed growth as ash rain fertilises the soil. Both animals and plants ultimately benefit from these periodic re-arrangements. The re-shaping of landscape is a natural process. Enter man into the equation. His irresponsible growth forces him to colonise the last habitable niches on earth, wisely considered uninhabitable by his forefathers. Human habitations are now even spreading up the slopes of active volcanoes. So eruptions forcibly must destroy human housings that replaced the natural vegetation surrounding the summit. Rivers can no longer rise periodically without taking with them some of the extensive human settlements, built too close to their banks. Yet the media always blame the loss of lives caused by these disasters on unusual weather or volcanic activity, never on overpopulation! The taboo-protected real cause behind it is replaced with quips like Act of God. Growing numbers of humans have caused the level of carbon dioxide to rise by 30% since the industrial revolution; the highest level since 160000 years. Carbon dioxide is the end product of oxidation (burning, digestion) of organic matter. The natural process countering the rise of carbon dioxide is photosynthesis, in which green plants use CO2 and water to produce the oxigen we breathe as well as simple sugars, the basis of our food. It is indeed grotesque that the species considering itself the only intelligent inhabitant of the planet, manages to eject enormous quantities of hothouse gas into the atmosphere and, at the same time deplete the organisms that remove it. Melting of the polar ice caps will cause coastal and low-lying land to be flooded. Global warming may also cause untold damage when it modifies the ocean currents or even result in a breakdown of the delicate and complex weather systems. In the course of only 150 years the amount of carbon dioxide released into the atmosphere by humans has exceeded the amount of carbon dioxide stored in the entire biomass and all the oceans of the world. THE SUDDEN RISE OF ATMOSPHERIC CO2 LEVELS COINCIDES WITH THE INDUSTRIAL REVOLUTION AND THE POPULATION INCREASE. Example Five: Overpopulation => Overfishing and Pollution of the Oceans Take the problems we are causing to the oceans, our ancient cradle. We deplete the marine life we need to feed the growing millions as well as its nutrients, among them the phytoplankton that produces much of the oxigen we breathe. We have known the circuit, called the food chain, for many years. Yet we interfere with it by taking fish out of the oceans faster than they can reproduce. At the same time we poison their source of food.

149

FIGU Special Bulletin 46 As always, the stereotypical reaction of man is an attempt to repair the damaged circuit by topical measures such as limiting the harvest or by slightly decreasing affluent pollution here and there. NEVER IS THE POBLEM ADDRESSED BY MEASURES AIMED AT ITS ROOTS: THE CONTSTANT RISE OF HUMAN POPULATION! LESS HUMANS MEANS MORE FISH AND MORE OXIGEN-PRODUCING MICROORGANISMS. Addressing the Nucleus of current World Crises. Most of the crises we learn about every day in the media can be eliminated by applying the lever at the bottom, at their common source. Unfortunately the only single action that could really solve the sum of our problems will be enormously difficult to implement, because its results will not be felt for generations, it will have to overcome unheard-of obstructions from all kinds of interest groups, it will be very unpopular, as it involves what we choose to call the most beautiful thing in life copulation, it touches society's most obstinate taboo: To admit that we are far too many. The Politics of Population Management No politician, no industrialist is farsighted enough to risk breaking this holy cow of a taboo. If results cannot be expected while he/she is still in office, no bureaucrat is wise enough to even expose it. Certainly not while our democratic systems require them to do what voters/shareholders want. All their strategic thinking is short-term. As long as the holy grail of human endeavour remains growth at any cost, they will continue to accelerate the decline of our environment. Ironically, jobs in ecologically destructive professions are more important than what happens to the planet in a few decades. Not since a crisis like the second world war and the emergence of a personality like Winston Churchill stating I have nothing to offer you, but blood, sweat and tears, has any leader had the guts to ask his people for a major sacrifice. Can you imagine a president of the most energy-waisting country in the world, the United States, asking his voters for even as little as Please shut down your car's engine and your computer's monitor when you don't use them. No way, even though it would save their economy billions of dollars each year. We are up against another great taboo: The American Way of Life! Acting now would be the most economical way to solve our problems, even though many of us may not live to see the final outcome. An International Court for Crimes against Ecology? As only short-termed human welfare seems to be relevant in our societies, perhaps causing ecological disasters should be labelled as crimes against humanity. Which is what most of them amount to in the long run. Thousands of new laws have been established in hope to gain control over single secondary ecological problems. These measures are topological and add only to a detailed patchwork that will never stop the mega-crisis looming ahead. They are all devised to make politicians look good while protecting certain interest groups. Only one global law can be expected to show sustainable results in the future: GLOBAL POPULATION REDUCTION BY ENFORCING AN AVERAGE OF LESS THAN ONE CHILD PER COUPLE UNTIL A SUPPORTABLE NUMBER HAS BEEN ATTAINED. This will be the most difficult task ever undertaken by mankind. We owe this difficulty to our mindless reproduction and to the circumstance that we have hidden our conscience for too long behind a monstrous taboo. A Silver Lining on the Horizon? It is up to us, the people of Earth, to turn around our way of short-term superficial thinking into one of priorities. As, apparently, we have not done so in the past, it seems that the knife must penetrate our throat before we are willing to accept that we have no other choice at all. So, since the Marquise de Pompadour's address to King Louis XV, it is aprs nous le dluge (The deluge will follow us). In other words: Business as usual or Damn the torpedos, full speed ahead. Our politicians and industrial leaders leave the promise of a horror planet to our heirs. The longer we wait until implementing the most important law applicable to all of mankind: to stop our brainless multiplication, the more difficult and the more expensive it will become. The crux is that our economic leaders choose to identify a secondary circumstance as the cause of third world problems rather than the primary. E.g. If only we succeed to increase the wealth of developing countries, everything will fall into place.

150

FIGU Special Bulletin 46 But if the third world one day needs as much resources as we do, while continuing at the present rate of population growth, its fate will not improve. Not unless by increasing wealth we mean providing aid in the form of family planning, education and reforestation. [1]

151

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2008/ nr-46/ tackling-global-problems

FIGU Special Bulletin 47


IMPORTANT NOTE This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication. Please read this important information regarding translations

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 47 (Pages 13 - 15) FIGU Special Bulletin Date: April 2004

FIGU Special Bulletin 47 Translation


Translator(s): Jos Barreto Silva - Brazil Date of Translation: Brazil, Friday, 7th October, 2011 - 4:52:06 PM

FIGU Special Bulletin 47

152

English Stonehenge, a mystic place? or: ... when glorification is based on error, ignorance and suppositions! Author: Hans Georg Lanzendorfer, Switzerland 10th issue, April 2004 Wassermannzeit-Verlag / Billy Eduard Albert Meier As every year around the 21st June according to the press report also in the year 2003 many worshippers of Stonehenge have arrived again to the summer solstice in south England. 30000 people celebrate summer solstice in Stonehenge 21-7-2003 Stonehenge (AP) With drums and songs thousands of people celebrated the summer solstice in the night of Saturday in the prehistoric stone circle of Stonehenge. Almost 30 000 Druids, New Agers and party-enjoyers gathered for the spectacle. The visitors were especially lucky, because unlike the previous years, the sky was clear this time and offered a clear view of the sunrise. "Everyone has a lot of fun," the 61 year old teacher Eileen Horner described the atmosphere in Stonehenge. The English Cultural Foundation, to which Stonehenge belongs, had announced last year a financial plan to rescue the stone circles. With 57 million pounds (82 million euros) the foundation wants to close an highway in the vicinity to build a tunnel for a second road and a less conspicuous visitor centre. The stone circle of Stonehenge was built between 1600 and 3000 years before Christ, its precise purpose is unknown until today. With the sight of the masses that every year visit the old cult place, for me personally, stands the question of whether these peace-loving people, that see themselves as druids, new-age-followers or esoterics, would also continue to visit the place, if they knew about the real and bloody background of this place. Convinced that they are visiting a magic and powerful place, they flock every year with their idealistic views in masses in the area of Wiltshire. It is beyond doubt, that this place has, at least as a witness of the past times, a very fascinating magnetism and force of attraction. It is the unknown and enigmatic, the mysterious thing, the apparently immortal and the exceptional style of architecture, through which the people superficially allow themselves to be pulled into its spell. Erroneously on our planet the good old times and epochs bygone long ago are revered and longingly admired as ideals of social ways of life. In the past, they say, everything had been better and pleasant, peaceful and harmonious. The relics and stone witnesses from these past times are therefore gladly visited as a place of contemplation and supposed inspiration. Whether, thereby, these deal about old runic sepulchres, ruins, stone circles or about alleged places of power, such as old churches, stone circles or caves, is dependent on the mentality, the line of thought, or cult-religious orientation of the believers. In the Christian culture places of pilgrimage such as Lourdes, Kevelaer (in Germany), Fleli-Ranft (in Switzerland) or Wollaberg (in Bavaria,Germany) and so forth have been going through an economic boom.

German Stonehenge, ein mystischer Ort? oder: wenn Verherrlichung auf Irrtum, Unwissenheit und Annahmen basiert! Autor: Hans Georg Lanzendorfer, Schweiz 10. Jahrgang, April 2004 Wassermannzeit-Verlag / Billy Eduard Albert Meier Wie jedes Jahr um den 21. Juni haben sich gemss Pressemeldungen auch im Jahr 2003 wieder viele Stonehenge-Verehrer/innen zur Sommersonnenwende in Sd-England eingefunden. 30000 Menschen feiern Sommersonnenwende in Stonehenge 21.7.2003 Stonehenge (AP) Mit Trommeln und Gesngen haben in der Nacht zum Samstag Tausende Menschen im prhistorischen Steinkreis von Stonehenge die Sommersonnenwende gefeiert. Fast 30 000 Druiden, New-Age-Anhnger und Partylustige versammelten sich zu dem Spektakel. Die Besucher hatten besonderes Glck, denn im Gegensatz zu frheren Jahren war der Himmel diesmal klar und bot freie Sicht auf den Sonnenaufgang. Jeder hat viel Spass, beschrieb die 61jhrige Lehrerin Eileen Horner die Stimmung in Stonehenge. Die englische Kulturstiftung, zu der Stonehenge gehrt, hatte im vergangenen Jahr einen Finanzplan zur Rettung der Steinkreise angekndigt. Mit 57 Millionen Pfund (82 Millionen Euro) will die Stiftung eine Schnellstrasse in der Nhe schliessen, einen Tunnel fr eine zweite Strasse und ein weniger aufflliges Besucherzentrum bauen. Der Steinkreis von Stonehenge wurde zwischen 3000 und 1600 Jahren vor Christus erbaut, seine genaue Bestimmung ist bis heute unbekannt. Beim Anblick der Massen, die jedes Jahr den alten Kultort besuchen, stellt sich fr mich persnlich die Frage, ob diese friedliebenden Menschen, die sich als Druiden, New-Age-Anhnger/innen oder Esoteriker/innen sehen, den Ort auch weiterhin aufsuchen wrden, wenn sie um den wahrlichen und blutigen Hintergrund dieser Sttte wssten. In der Meinung, einen magischen und kraftvollen Ort zu besuchen, strmen sie alljhrlich mit ihren Idealvorstellungen in Massen in das Gebiet von Wiltshire. Es steht ausser Zweifel, dass dieser Ort, zumindest als Zeuge vergangener Zeiten, ber eine sehr faszinierende Ausstrahlung und Anziehungskraft verfgt. Es ist das Unbekannte und Geheimnisvolle, das Mysterise, das scheinbar Unvergngliche und die aussergewhnliche Bauweise, durch die sich die Menschen vordergrndig in dessen Bann ziehen lassen. Irrtmlicherweise werden auf unserem Planeten oftmals die gute, alte Zeit und lngst vergangene Epochen als Idealbilder gesellschaftlicher Lebensformen verehrt und sehnschtig bewundert. Frher, so heisst es, sei alles besser und angenehmer, friedvoller und harmonischer gewesen. Die Relikte und steinernen Zeugen aus diesen vergangenen Zeiten werden daher gerne als Orte der Besinnung und vermeintlicher Erleuchtung aufgesucht. Ob es sich dabei um alte Runengrber, Ruinen, Steinkreise oder um angebliche Kraftorte, wie alte Kirchen, Steinkreise oder Hhlen handelt, ist abhngig von der Gesinnung, der Denkrichtung oder kultreligisen Ausrichtung der Glubigen. In der christlichen Kultur haben Wallfahrtsorte wie Lourdes, Kevelaer, Fleli-Ranft oder Wollaberg usw. Hochkonjunktur.

FIGU Special Bulletin 47

153
Alte und lngst vergangene Kulturen werden oft als Symbol fr Einigkeit und Harmonie verehrt. Besonders dann, wenn sie als geheimnisvoll und elysinisch gelten, wie die Mayas, die Kelten oder die Etrusker. In gewissen neuzeitlichen und esoterischen Kreisen sieht man sich gerne als reinkarnierte Druiden, Priester/innen, Prinzen, Prinzessinnen und als Alchimisten oder Magier vergangener Epochen. Im Bewusstsein der Anhnger/innen alter Kulturen werden die tiefbarbarischen und wahnglubigen Opferkulte und Menschenschlachtungen jener Gruppen und Vlker jedoch oftmals einfach ausgeblendet oder mit angeblicher Mystik oder vermeintlichem Geheimwissen beschnigt. So werden zum Beispiel von vielen Indianerstmmen Amerikas Idealbilder vermarktet und aufrechterhalten, obwohl in Tat und Wahrheit bei vielen alten Indianerstmmen die Frauen als Arbeitstiere unterdrckt und missachtet wurden sowie die Tierwelt frevlerisch durch ein katastrophales Jagdgebaren geschdigt wurde. Vielen fehlte zudem jeglicher Bezug zu ihrer Umwelt, und Naturschutz war fr sie ein Fremdwort. Entgegen landlufiger Meinung wurden auch sinnlose Jagdten einfach zum Spass und an der Lust zum Tten durchgefhrt. Selbst die Kultur der hochgepriesenen Maya war geprgt von Menschenopfern und Opferkulten, auch wenn diese Tatsachen nicht gerne gehrt und akzeptiert werden. Die wahrlichen Hintergrnde vieler Historien liegen oft im dunkeln und in Barbarei verborgen. Unsere Weltgeschichte ist voller traditioneller Irrtmer, Lgen und bewusster Verflschungen, die oft aus Prestige-Grnden aufgewertet wurden. Im 285. Kontaktgesprch vom 2. Juli 2000 wurde in einem Gesprch zwischen Billy Eduard A. Meier und der ausserirdischen Kontaktperson Florena das Thema Stonehenge behandelt, wobei sie folgende Erluterung gab: Florena: Mit der megalithischen Anlage von Stonehenge habe ich mich tatschlich beschftigt. Die im Gebiet von Wiltshire in Sd-England liegende Sttte wurde in mehreren Bauphasen gefertigt, wobei in einen ursprnglichen Graben- und Wallring mit radialem Fortsatz beinahe konzentrische Kreise aus mchtigen Steinen eingefgt wurden. Es waren erstlich tatschlich 30 Steine, wie du sagtest, und zwar im usseren Ring. Dieser bestand aus 4 m hohen Steinpfeilern, die durch Decksteine resp. durch Horizontalbalken, wie du sie nennst, verbunden waren. In diesem Ring resp. Kreis befand sich eine hufeisenfrmige Setzung, die aus fnf grossen torartigen Trilithen bestand. Im Zentrum beider Kreise befand sich tatschlich ein Gebilde, ein grosser gehauener Stein, das resp. der sowohl als Altar wie auch als Opfersttte und zentraler Beobachtungs- und Auswertungspunkt fr astronomische Berechnungen diente. Ausserdem war das Ganze eine Kultsttte religis-barbarischer Form, wobei der Altar eine wichtige und ganz besondere Rolle spielte, denn auf diesem wurden auch Opfer dargebracht, die nicht selten menschlicher Natur waren. Der Altar war damit auch ein Kultopferstein.

Old and long time past cultures often are revered as a symbol of unity and harmony. Especially when they are considered mysterious and Elysian, as the Mayas, the Celts or the Etruscans. In certain new-ager and esoteric circles one gladly sees themselves as reincarnated druids, priests and female priests, princes, princesses and as alchemists or magicians of the past epochs. In the consciousness of the followers of the ancient cultures the deep-barbarian and delusional sacrifice cults and human slaughterings of those groups and people often faded away or were glossed over with alleged mysticism or supposed secret knowledge. So ideal images are marketed and upheld, for example, by many indian tribes of America, although the truth is in fact that the women were suppressed by many ancient indian tribes as working animals and were despised as well as the wildlife was damaged through a catastrophic hunting behaviour in wantoness. In addition to that, many lacked any relatedness to their environment, and nature conservation was a foreign word for them. Contrary to popular belief, were also carried out pointless hunts simply for fun and in the desire for killing. Even the highly praised Mayan culture was characterized by human sacrifice and sacrificial cults, even if those facts are not liked to be heard and accepted. The true backgrounds of many histories are often hidden in the dark and in barbarism. Our history is full of traditional mistakes, lies and conscious adulterations of the value that often was increased for prestige-reasons. In the 285th contact dialogue of the 2nd July 2000, in a conversation between Billy Eduard A. Meier and the extraterrestrial contact person Florena, the theme Stonehenge was dealt with, where she gave the following explanation: Florena: I have occupied myself in fact with the megalithic complex of Stonehenge. The site situated in the area of Wiltshire in southern England was built in several stages of construction, where almost concentric circles of massive stones and a rampart ring with a radial projection were inserted in an original ditch. It was actually firstly 30 stones as you said, namely in the outer ring. This consisted of 4 meters high stone pillars, that were united through deck stones or, as you name it, by horizontal beams. In this ring or circle there was a horseshoe-shaped settlement that consisted [1] of five large doorway-type trilithons . In the centre of both circles, there was actually a structure, a large carved stone, which served respectively as an altar as well as a place of sacrifice and as a central observation and evaluation point for astronomical calculations. In addition, the whole thing was a worship site of religious barbaric form, where the altar played an important and very special role, because victims were offered on it, that not rarely was of human nature. The altar was in this way also a sacrificial stone.

Furthermore the same altar and sacrificial stone was also used as Weiter wurde derselbe Altar und Kultopferstein auch als Richtstein genutzt, executioner's stone, which means that not only human sacrifices were was bedeutet, dass darauf nicht nur Menschenopfer dargebracht wurden, offered on it, but also executions took place in respect to those sondern auch Hinrichtungen stattfanden in bezug auf zum Tode Verurteilte. sentenced to death. Billy: Then the whole thing was a cult site as well as an astronomy site and a place of slaughter at the same time. Billy: Dann war das Ganze eine Kultsttte sowie Astronomiesttte und Blutsttte zugleich.

FIGU Special Bulletin 47

154
Florena: Das ist richtig, wobei jedoch nicht zu vergessen ist, dass daselbst auch gelehrt und ber Recht oder Unrecht und damit auch ber Leben und Tod entschieden wurde. Natrlich ist es den vielen heutigen Besucher/innen von Stonehenge nicht bewusst, dass sie einen Ort verehren und bewundern, an dem Tod, Wahnglaube, Ermordung und Abschlachtung von Menschen an der Tagesordnung waren. Ob es sich nun um Verurteilungen oder um Menschenopfer eines Wahnkultes handelt, kann das Tten von Menschen nicht einfach mit der frhen Kultur oder mit dem vermeintlich grossen und doch unbekannten Wissen der damaligen Zeit entschuldigt werden. Das unsgliche Leid, das die geopferten Menschen durchzumachen hatten, ist heute weder nachvollziehbar noch zu beschreiben. Gefesselt und wehrlos zum Altar gefhrt zu werden, um als Opfergabe an irgendwelche Gtter brutal abgeschlachtet zu werden, ist weder verehrungsnoch bewunderungswrdig. Mit absoluter Sicherheit wurde dabei weder auf Mdchen, Knaben, Kinder noch Erwachsene Rcksicht genommen. Andere wiederum hatten sich fr irgendwelche Taten zu verantworten, wurden unter Umstnden unschuldig zum Tode verurteilt und daraufhin in Stonehenge hingerichtet und des Lebens beraubt. Es war kein Ort von evolutiven Werten und schpferischem Wissen, auch wenn vielleicht in kleinen Gruppen kleinste Teilbereiche schpferischer Erkenntnisse gelehrt wurden. Dieselben Menschen, die heute aus Unwissenheit und Bewunderung den Ort als heilig verehren, sind vielleicht damals als andere Persnlichkeiten selbst hingerichtet und geopfert worden. Drehen wir also das Rad der Zeit zurck und nehmen in Stonehenge an Menschen-Opfer-Ritualen teil: Die Menschen sind wild, kmpferisch und wahnglubig. Sie frchten sich vor den Gewalten der Natur, und ein Menschenleben kann schnell durch fremde Hand verlorengehen. Obwohl einige unter ihnen die Sterne studieren und ihre Bahnen beobachten, leben die Menschen in tiefem Wahnglauben an irgendwelche opferfordernden Gottheiten. Die Menschen sind sich keiner geist-evolutiv-schpferischer Gesetzmssigkeiten oder bewusstseinsmssiger Belange bewusst. Die Ehrfurcht vor dem Nchsten ist relativ gering und Fehden werden blutig ausgetragen. Die Menschen leben in Furcht und Angst, in Kultglubigkeit und Gtterverehrung, und sie pflegen blutige Rituale. In einer bewusstseins-, vernunfts- und verstandesmssig hoch entwickelten Kultur, die sich der schpferischen Gesetzmssigkeit und der Nchstenliebe bewusst ist, werden keine Menschenopfer an irgendwelche imaginren Gottheiten gebracht. Zivilisierte, vernnftige, respektvolle und ehrfrchtige Menschen wrden es nicht ertragen, wenn ihre Kinder, Tchter und Shne fr eine barbarische und imaginre Gottheit auf dem Altar erstickt, erstochen, aufgeschlitzt oder ausgeblutet wrden. Die heutigen Stonehenge-Pilger/innen wren ber diese Vorgnge schockiert, wenn sie in jene Zeiten zurckversetzt wrden, um bei den Ritualen anwesend zu sein. Sie wren froh, sie knnten den Ort umgehend wieder verlassen. Niemand wrde wohl sich selbst noch seine Kinder, Freunde, Lieben oder Angehrigen freiwillig in die Hnde der Opferpriester geben. Dennoch werden diese ehemaligen Handlungen und der eigentliche Zweck des Ortes ausser acht gelassen und als mystisch verehrt. Wie kann jedoch ein Ort des Folterns und des Mordens als heilig verehrt werden? Die Tatsache allein, dass in Stonehenge auch die astronomischen Gesetze des Universums studiert wurden, entschuldigt nicht die andere und barbarische Nutzung der Anlage.

Florena: This is right, whereby is not to be forgotten, nevertheless, that there was also taught and was decided about right or wrong and with it also on life and death. Of course this is not realized by the many present-day visitors of Stonehenge that they admire and worship a place, where death, delusional beliefs, murder and slaughter of human beings were the order of the day. Now, whether it is a question of condemnation or of human sacrifice of a delusional cult, the killing of people simply can not be excused with the early culture or with the supposedly large and nevertheless unknown knowledge of the past. The unspeakable suffering that the sacrificed people had to go through, is now neither understandable nor describable. To be led to the altar tied up and defenseless in order to be brutally slaughtered as a sacrificial offering to any gods is neither reverence nor worthy of admiration. With absolute certainty, at the same time neither girls, boys, children nor adults were taken into consideration. Others on the other hand, had to be responsible for some actions, were possibly condemned to death innocently and as a result were executed in Stonehenge and deprived of life. It was not a place of evolving values and creative knowledge even if perhaps in small groups the smallest portions of creative perceptions were taught.

Maybe, the same people who today, out of ignorance and admiration, worship the place, as sacred were themselves executed at the time as other personalities, and were sacrificed. So let's turn back the wheel of time and take part in the human sacrifice rituals at Stonehenge: The people are wild, combative and delusional-believers. They fear the powers of the Nature, and a human life can quickly be lost through foreign hand. Although some among them study the stars and watch their orbits, the people live in deep delusional belief in any gods demanding sacrifice. The people are not conscious themselves of the spirit-evolutive-creative lawfulness or of the consciousness-related concerns. The reverence for the neighbour is relatively low and bloody feuds are fought. The people live in fear and anguish, in cult belief and deities worshipping, and they maintain bloody rituals. In a highly consciousness, reasonable and intellectually developed culture which is conscious itself of the creative lawfulness and of the brotherly love, are not brought any human sacrifice to any imaginary deities. Civilized, reasonable, respectful and reverent people would not stand it if their children, daughters and sons were suffocated, stabbed to death, slit open or bled on the altar for a barbaric and imaginary deity. The today's pilgrims would be shocked about these proceedings, if they were taken back in those times to be present in the rituals. They would be glad, they could leave the place immediately again. Probably no one would voluntarily give themselves or their children, friends, loved ones or relatives into the hands of the sacrificing priests. Nevertheless, these former acts and the very purpose of the place is not taken into consideration and it is revered as mystical. However, how can a place of the torment and of the slaughtering be revered as sacred? The fact alone that also the astronomic laws of the universe were studied in Stonehenge does not excuse the other and barbaric utilization of the complex.

FIGU Special Bulletin 47

155
Andererseits haben sich auf unserer Welt viele menschenunwrdige Praktiken seit jeher erhalten: Weltweit werden tglich Tausende von Menschen gefoltert, vergewaltigt, misshandelt, eingesperrt und letztendlich brutal ermordet. Htte es beispielsweise zu jener Zeit der aktiven Nutzung von Stonehenge die Menschenrechtsorganisation Amnesty International bereits gegeben, dann wre dieser Ort als menschenrechtsverletzend in die Geschichte eingegangen und keinem der Mitglieder wre es in den Sinn gekommen, einen Kult um diesen Ort zu pflegen oder aufrechtzuerhalten. Stonehenge und andere diesbezgliche Kraftorte stellen Zeitzeugen einer oftmals rohen sowie menschen- und lebensfeindlichen Epoche des Wahnglaubens und Barbarentums dar. Daher sollten sie lediglich als Zeitzeugen vergangener Zeiten ihre Aufgabe erfllen. Tatschlich jedoch verfgen sie ber keinerlei evolutive oder schpferisch lehrreiche Werte, denen nachzueifern fr die Menschen der Neuzeit von Wichtigkeit wre. Der Mensch bentigt fr seine geistige und bewusstseinsmssige Evolution weder steinerne Kult-Bauten noch vermeintlich mystische Orte, weder Kirchen, Kapellen noch Wallfahrtsorte, weder Steinkreise noch Monolithen. Die gesamte Schpfung ist ihm Zeuge schpferischen Wirkens und Schaffenskraft genug. Sein eigenes Bewusstsein ist das wertvollste Instrument zur Erfllung seiner Aufgabe, dem eigentlichen Sinn des Lebens; so nmlich das bewusste Lernen zur Vervollkommnung und Evolution der Schpfung. Hans Georg Lanzendorfer, Schweiz

On the other hand, many inhumane practices always preserved themselves on our world: Worldwide every day, thousands of people are being tortured, raped, mutilated, abused, imprisoned and eventually brutally murdered. If there, for instance, already had existed the human rights organization Amnesty International at that time of the active use of Stonehenge, then this place would have to go down in history as violator of human rights and none of the members would have come to the sense to maintain or adhere to a cult around this place. Stonehenge and other related Places of Power are witnesses of an often rude and hostile to man and to life epoch of delusional belief and barbarism. Therefore, they should fulfill their task only as contemporary witnesses of bygone times. In fact, however, they have no evolutive or creatively instructive values, that would be of importance for the people of the modern era to emulate. For his spiritual and consciousness-related evolution the human being does not need neither stone cult buildings nor supposed mystic places and neither churches, chapels nor places of pilgrimage, neither stone circles nor monoliths. The entire Creation is for him witness enough of the creative work and creative power. His own consciousness is the most valuable instrument to the fulfilment of his task, the real sense of life; so namely the conscious learning to the perfection and evolution of Creation. Hans Georg Lanzendorfer, Switzerland

References
[1] Note added here by the translator J.B.S: Trilithon, trilith [n] Archaeology - a megalithic structure consisting of two large upright stones (posts) supporting a third stone set horizontally across the top as a lintel, such as those of Stonehenge. It is commonly used in the context of megalithic monuments. The word trilithon is derived from the Greek "having three stones" ( - tri - "three", - lithos' "stone") - Source Merriam-Webster Dictionary and Wikipedia.

Source
http://www.figu.org/ch/verein/periodika/bulletin/2004/nr-47 http://www.figu.org/ch/book/export/html/974

FIGU Special Bulletin 49

156

FIGU Special Bulletin 49


IMPORTANT NOTE This is an unofficial but authorised translation of a FIGU publication. Please read this important information regarding translations

Introduction
FIGU Special Bulletin Number: 49 FIGU Special Bulletin Date: August, 2009 Author: Billy Meier Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg Date of Translation: August, 2009

Synopsis
Billy and Ptaah discuss 2012, Mayan Calender, Climate Change in regard to profit-greedy organisations and Swine Flu. Also discussed the recent election fraud in Iran and the death of the "King of Pop" Michael Jackson and false claims of paedophilia. More on dis-harmonic music This is an excerpt of the special bulletin.

FIGU Special Bulletin 49 Translation


An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift [1] We (Dyson Devine and Vivienne Legg of www.gaiaguys.net [2]) have been given permission by Billy Meier (www.figu.org [3]) to make these unofficial, preliminary translations of FIGU material. Please be advised that our translations may contain errors. Please read this [4] explanatory word about our translations.

21st of December, 2012


English Significant excerpts from the 476th contact conversation of February 3rd, 2009 Billy ... Besides, I would like to officially mention the 21st of December, 2012, because I am asked again and again what this date concerns according to the Mayan calendar. German Bedeutende Auszge aus dem 476. Kontaktgesprch vom 3. Februar 2009 Billy Ausserdem mchte ich einmal offiziell den 21. Dezember 2012 ansprechen, weil ich immer und immer wieder danach gefragt werde, was es denn mit diesem Datum gemss dem Maya- Kalender zu tun habe. Zwar weiss ich aus privaten Erklrungen eurerseits, was sich da alles zutragen wird, auch ber das ganze Jahr 2012 hinweg, worber ich jedoch schweigen soll, um bei den Menschen nicht ngste auszulsen und nicht Panikmache zu betreiben. Also dachte ich, dass ich in einem Sonder-Bulletin etwas darber schreibe.

I certainly know, from private explanations from your side, all that which will take place then, also over the whole year 2012, about which I shall, however, remain silent in order not to trigger angst in the people and not to instigate panic-mongering. Therefore I thought that I would write something about it in a Special Bulletin.

FIGU Special Bulletin 49

157
Vielleicht wre es gut, wenn ich einmal einiges darber sage, was ich von euch weiss, zumindest in allgemeiner Form, vielleicht als eine kleine Wahrscheinlichkeit oder Mglichkeit. Was meinst du dazu? Ptaah

Perhaps it would be good if I just say something about it which I know from you; at least in a general way, perhaps as a small probability or possibility. What do you think of that? Ptaah

... Now, in regard to what the 21st of December, 2012, and this year, Was nun den 21. Dezember 2012 und dieses Jahr berhaupt betrifft, primarily concerns: you can indeed openly name certain things, however so kannst du wohl gewisse Dinge offen nennen, jedoch das do not mention that about which you were advised to remain silent. verschweigen, was dir zum Schweigen geraten wurde. If you use the form of a possibility or a small probability, then that is indeed good. Billy Then I would like to read this to you, which I have already written for a Special Bulletin. Wenn du die Formen der Mglichkeit oder einer kleinen Wahrscheinlichkeit benutzt, dann ist das wohl gut. Billy Dann mchte ich dir dies hier vorlesen, das ich bereits fr ein Sonder-Bulletin geschrieben habe.

It would perhaps be good if I deal with it during our conversation, so you Es wre vielleicht gut, wenn ich jetzt bei unserem Gesprch darauf can interrupt me and stop me if I say something about which I should eingehe, so knntest du mich unterbrechen und mich daran hindern, remain silent. wenn ich etwas sage, das verschwiegen werden soll. Ptaah Your idea is good, so let's hear what you want to explain. Billy Ptaah Deine Idee ist gut, und so lass denn hren, was du erklren willst. Billy

Good. I therefore do not want to treat that which you explained to me for Gut, was ihr mir erklrt habt fr das Jahr 2012 will ich also nicht als the year 2012 as a prophecy or prediction, rather as a possibility and as a Prophezeiung oder Voraussage, sondern als Mglichkeit und als gewisse certain small probability kleine Wahrscheinlichkeit behandeln. I thereby want to begin with a question which was put to me. Beginnen will ich dabei mit einer Frage, die mir gestellt wurde.

Readers Question: The Mayan Calendar


Question: What can you, Billy Meier, say about all the things which circulate in regard to the Mayan calendar and specifically concerning December 21st, 2012, because the world is supposed to end then. W. Hiestand, Switzerland My answer to that: In regard to the question, I want to say, right from the start, that the completely nonsensical assertions of all the angst and panic-mongers, who "prophesy" the end of the world, respectively, the downfall of the world, for the 21st of December, 2012, are absolute rubbish. The end of the world will no more occur on the named date than did the end of the world occurr, as "prophesised" by the astrologers, esotericists, know-it-alls and panic-generators, for the turn of the century and turn of the millennium, in the year 2000. Such panic-inducing, mad assertions are, like all the conspiracy theories, absolute nonsense and are already par for the course, ever since there have been calendar calculations and special and rare astronomical and climatic phenomena. Frage: Was knnen Sie, Billy Meier, zu all den Dingen sagen, die rundum bezglich des Maya-Kalenders und speziell zum 21. Dezember 2012 kursieren, denn da soll die Welt untergehen.

W. Hiestand, Schweiz Meine Antwort dazu: In bezug auf die Frage will ich gleich zu Anfang sagen, dass die vllig unsinnigen Behauptungen aller Angst- und Panikmacher, die fr den 21. Dezember 2012 das Ende der Welt resp. den Weltuntergang prophezeien, absoluter Quatsch sind.

Der Weltuntergang wird zum genannten Datum ebensowenig stattfinden, wie auch der durch Astrologen, Esoteriker, Besserwisser und Panikschaffende prophezeite Weltuntergang zum Jahrhundert- und Jahrtausendwechsel im Jahr 2000 nicht stattgefunden hat.

Solche panikauslsende irre Behauptungen sind, wie all die Verschwrungstheorien, absoluter Unsinn und schon gang und gbe, seit es Kalenderberechnungen und besondere und seltene astronomische und klimatische Phnomene gibt.

FIGU Special Bulletin 49

158
So treten Behauptungen in bezug auf einen Weltuntergang mit absoluter Sicherheit immer dann auf, wenn ein Jahrhundert- oder Jahrtausendwechsel stattfindet.

Therefore, assertions in regard to an end of the world always, with absolute certainty, emerge when a turn of a century or turn of a millennium occurs.

However, the same thing also happens to the same extent when Gleichermassen geschieht das Gleiche aber auch, wenn besondere astronomische special astronomical constellations or comets, and so forth, as Konstellationen oder Kometen usw. sowie besondere irdische Naturereignisse in well as special terrestrial natural phenomena, emerge. Erscheinung treten. These are factors which the panic-mongers, "seers", false "knowers" and all kinds of other end-of-the-world prophets, use in order to spread their nonsense and to drive the humans en masse into angst and terror. This is what there is to say in regard to the Mayan calendar: that the year 2012 actually brings an entire series of quite special events, whereby, also the central star of our system, precisely, the Sun, will contribute to that, because enormous eruptions will occur on the surface of the Sun and will evoke solar storms which will be very intense and will also influence the Earth's geomagnetic equilibrium. As a result of the very strong X-ray radiation descending upon the Earth, the magnetic field can suffer very strong fluctuations. And electricity grids and all electronic devices, including the satellites' electronic devices, can break down as a result of geomagnetic storms, just as, however, great damage can also be inflicted on the International Space Station or it can completely break down. Such solar storms can lead to enormous natural catastrophes, just as, in the worst case, they can also lead to a reversal of the Earth's magnetic poles. But also to say is that the incidence of such solar storms arranges itself into an exact rhythm, peaking every eleven years, which is therefore normal, whereby this can turn out to be unusually intense in the year 2012. The Earth will thereby, indeed, be subjected to a heavy bombardment of hard radiation, which can also have a very detrimental effect on the Earth's ozone layer. Through the entire process which originates from that, nitrous oxide and, world wide, acid rain can form which can have evil and destructive effects on the entire world of plants. The violent solar eruptions can lead to further very intense changes of climate on the Earth, and therewith also to monstrous droughts, storms, volcanic eruptions, earthquakes, failed harvests and thereby to even greater famines than those which have existed up until now. In addition to all that, the year 2012 brings still other unpleasant things, as, for example, a previously unknown, invisible, dark and gigantic wanderer from outer space threatening from the edge of our solar system - which could cause enormously great havoc regarding the Earth. And were that actually to occur, then the fact of its existence would, at the earliest, be openly proven in about 2010 or 2011, if at all, because, namely, also the possibility exists of a "dark" - and therefore not detectable - passing of the colossus. Dies sind Faktoren, die Panikmacher, Seher, falsche Wissende und allerlei sonstige Weltuntergangspropheten dazu nutzen, ihre Unsinnigkeiten zu verbreiten und die Menschen massenweise in Angst und Schrecken zu versetzen.

In bezug auf den Maya-Kalender ist zu sagen, dass das Jahr 2012 zwar eine ganze Reihe ganz besonderer Ereignisse bringt, wobei auch das Zentralgestirn unseres Systems, eben die Sonne, dazu beitragen wird, weil auf der Sonnenoberflche gewaltige Ausbrche auftreten und Sonnenstrme hervorgerufen werden, die sehr intensiv sein werden und auch das geomagnetische Gleichgewicht der Erde beeinflussen werden.

Durch auf die Erde niedergehende sehr starke Rntgenstrahlung kann das Magnetfeld sehr starke Schwankungen erleiden.

Und durch geomagnetische Strme knnen Stromnetze und alle elektronischen Gerte kollabieren, so also auch die der Satelliten, wie aber auch die ISS grossen Schaden nehmen oder vllig ausfallen kann.

Solche Solarstrme knnen zu ungeheuren Naturkatastrophen fhren, wie aber im schlimmsten Fall auch zu einer Erdmagnetfeld-Umpolung.

Zu sagen ist aber auch, dass sich solche Sonnenstrme in einem exakten Rhythmus alle elf Jahre zu einem Hhepunkt formen, was also normal ist, wobei sich dies im Jahr 2012 in aussergewhnlicher Strke ergeben kann.

Die Erde wird daher wohl unter einen starken Beschuss harter Strahlung fallen, was sich auch sehr nachteilig auf die Ozonschicht der Erde auswirken kann.

Durch den ganzen Prozess, der daraus entsteht, knnen sich Stickoxide und weltweit saurer Regen bilden, was ble und zerstrende Wirkungen auf die gesamte Pflanzenwelt haben kann. Die gewaltigen Sonneneruptionen knnen auf der Erde zu weiteren sehr starken Klimavernderungen fhren, damit auch zu ungeheuren Drren, Unwettern, Vulkanausbrchen, Erdbeben, Missernten und dadurch zu noch grsseren Hungersnten, als diese bisher bereits existieren.

Nebst all dem bringt das Jahr 2012 noch andere unerfreuliche Dinge, wie z.B. ein aus dem Rande unseres Sonnensystems drohender und bisher noch unbekannter, unsichtbarer, dunkler und riesiger Weltraumwanderer, der in bezug auf die Erde ungeheuer viel Unheil anrichten knnte.

Und wenn sich das tatschlich ergeben sollte, dann wrde sich die Tatsache von dessen Existenz erst etwa ab 2010 oder 2011 offen erweisen, wenn berhaupt, weil nmlich auch die Mglichkeit eines dunklen und also nicht feststellbaren Vorbeizuges des Kolosses mglich ist.

FIGU Special Bulletin 49

159
Ausserdem drohen fr das Jahr 2012 allerhand unerfreuliche Machenschaften in bezug auf Unfrieden, schwere kriegerische Handlungen in weltweiter Weise, wie aber auch weiter zunehmende Ausartungen und berbordung menschlicher Verhaltensweisen, wobei all diese Dinge von besonderem bel sind.

Besides that, in the year 2012, all kinds of unpleasant machinations threaten in regard to strife, to serious actions pertaining to war worldwide, as well as to further increasing degenerations and exaggeration of human ways of behaving, whereby all these things are especially evil. In addition to that ... Ptaah You should say nothing in addition to that, as that which you have explained should suffice. Billy Good. Then no more. What the 21st of December, 2012, in relation to the Mayan calendar, is all about, would however, be interesting for the humans of Earth. If you can say something about that? Ptaah Yes, that is possible.

Was dazu Ptaah Weiteres solltest du nicht dazu sagen, denn das, was du erklrt hast, sollte gengen. Billy Gut, dann eben nicht mehr. Interessant wre aber fr die Menschen der Erde, was es mit dem Maya-Kalender auf sich hat in bezug auf den 21. Dezember 2012.

Wenn du etwas dazu sagen kannst? Ptaah Das ist mglich, ja.

In the Mayan calendar, the 21st of December, 2012, describes Beim Maya-Kalender stellt der 21. Dezember 2012 den Hhepunkt einer a constellation's zenith, which only appears about every 26,000 Sternenkonstellation dar, die nur rund alle 26 000 Jahre in Erscheinung tritt. years. From that, the Mayan calculations thereby conclude that, on December 21st, 2012, the Earth should lie on an imaginary line which joins the star which is above the left side of the constellation of Orion, with the Central Sun, respectively, the centre of the Milky Way. The Sun encounters the Milky Way in a region which is formed by clouds of interstellar dust, and is called "the Great Rift of the Milky Way" by Earth humans. At the time of its setting, on the winter solstice on December 21st, 2012, the Sun appears directly in this rift, whereby it is positioned in such a way that the Milky May, in all positions, right around, grasps the horizon. This thereby evokes the optical illusion that the Milky Way touches the Earth all around at all points, and the galaxy lies directly on the Earth. That is, on the whole, the end product of the recordings of the Mayan calendar. That should suffice, my friend. To say more would be too much of a good thing, as it would only promote the angst of the Earth humans, which, however, should not happen. Therefore remain silent about all the further explanations which we have given to you. Billy Will do. But on the other hand, I still would like to say something regarding climate change, which also must certainly not be forgotten, which, however, will be deliberately disputed by the irresponsible scientists as well as by charitable organisations. Die Maya-Berechnungen gehen dabei davon aus, dass am 21. Dezember 2012 die Erde auf einer gedachten Linie liegen soll, die den Stern ber der linken Seite des Sternbildes Orion mit der Zentralsonne resp. mit dem Zentrum der Milchstrasse zusammenfgt.

Die Sonne begegnet der Milchstrasse an einem Ort, der durch interstellare Staubwolken gebildet ist und der von den Erdenmenschen dunkle Spalte der Milchstrasse genannt wird. Die Sonne befindet sich am 21. Dezember 2012 zur Zeit der Dmmerung der Wintersonnenwende direkt in dieser Spalte, wobei sie derart positioniert ist, dass die Milchstrasse in allen Lagen ringsum den Horizont erfasst.

Dadurch wird der optische Eindruck hervorgerufen, dass die Milchstrasse die Erde an allen Punkten rundum berhre und die Galaxie direkt auf der Erde liege.

Das ist im grossen und ganzen das Endprodukt der Maya-Kalenderaufzeichnung.

Das sollte gengen, mein Freund. Mehr zu sagen, wre zuviel des Guten, denn es wrde nur die ngste der Erdenmenschen frdern, was jedoch nicht sein soll.

Schweige also ber all die weiteren Erklrungen, die wir dir gegeben haben.

Billy Werde ich tun, aber anderweitig mchte ich doch noch etwas sagen bezglich des Klimawandels, der ja auch nicht vergessen werden darf, der jedoch von verantwortungslosen Wissenschaftlern sowie von gemeinntzigen Organisationen bewusst bestritten wird.

FIGU Special Bulletin 49

160
Dies darum, weil sie von grossen Minerall- und Tabakkonzernen sowie von namhaften Chemiemultis und anderen Konzernen mit grossen Millionenbetrgen geschmiert werden, damit durch diese kuflichen Experten falsche Expertisen erstellt und Lgen erzhlt werden in bezug darauf, dass es keine Klimaerwrmung gebe und auch keine Katastrophe drohe.

This is because their palms are greased with amounts of money in the millions from big petroleum and tobacco companies as well as from notable multinational chemical companies and other companies, whereby, false experts' reports are constructed by these purchasable "experts" and they tell lies to the effect that there is no climatic warming and no catastrophe threatens. The criminal companies, which relate to this, gather behind them many of the scientists and organisations they have purchased and which are dependent on them, because they act on the premise that the population of the Earth, which is ignorant in the matters - and those scientists who point out climatic warming - would prefer to grant their belief to the lies of the purchasable scientists and organisations. It is therefore intended that the impression is thereby aroused that there is a very large number of good scientists and organisations which could prove that there is no climatic warming and, consequently, also no catastrophe is to be expected in relation to this.

Die diesbezglich verbrecherischen Konzerne scharen viele von ihnen gekaufte und ihnen hrige Wissenschaftler und Organisationen hinter sich, denn sie gehen davon aus, dass die in den Belangen unwissende Erdbevlkerung und jene der die Klimaerwrmung aufzeigenden Wissenschaftler eher den Lgen der kuflichen Wissenschaftler und Organisationen Glauben schenken wrden.

Es soll also dadurch der Eindruck erweckt werden, es gebe eine sehr grosse Anzahl von guten Wissenschaftlern und Organisationen, die beweisen knnten, dass es keine Klimaerwrmung gebe und folglich auch keine diesbezgliche Katastrophe zu erwarten sei.

Truthfully, it does not only involve amounts of millions, rather Wahrheitlich geht es dabei nicht nur um Millionen-, sondern um hohe high amounts in the billions, whereby the profit-greedy do not Milliardenbetrge, wobei es die Profitgierigen nicht kmmert, wenn die Welt und care if the world and the fundamentals of life for the entirety die Lebensgrundlagen der ganzen Menschheit zerstrt werden. of humanity are destroyed. Everyone who is involved leads a conspiracy campaign Alle darin Verwickelten fhren eine Verschwrungskampagne, durch die die through which the effective truth of climate change is disputed effective Wahrheit des Klimawandels bestritten und damit verhindert werden soll, and thereby the enacting and implementing of worldwide, dass weltweit greifende Klimaschutzgesetze erlassen und umgesetzt werden. effective climate protection laws is meant to be prevented. Were such laws namely enacted and put into effect, then enormous amounts in the billions would be lost by the companies, and so forth, just as would the profitable sources of money dry up for their dependent scientists and organisations. So they are vehemently at work with the false expert reports, which are pregnant with lies, with which they make an effort to boycott the really serious results of research by honest and good scientists and revile them as constructions of fantasy. Wrden solche Gesetze nmlich erlassen und greifen, dann wrden die Konzerne usw. ungeheure Milliardenbetrge verlieren, wie auch den ihnen hrigen Wissenschaftlern und Organisationen ihre profitablen Geldquellen versiegen wrden. So sind sie vehement am Werk mit lgengeschwngerten falschen Expertisen, durch die sie bemht sind, die wirklich serisen Forschungsergebnisse ehrlicher und guter Wissenschaftler zu boykottieren und als Phantasiegebilde zu beschimpfen.

Thereby a delay of decades has resulted in relation to measures Dadurch hat sich in bezug auf Klimaschutzmassnahmen eine Verzgerung von to protect the climate, whereby the companies, and so forth, Jahrzehnten ergeben, wodurch die Konzerne usw., die den Klimawandel bestreiten, which disputed climate change, have earned many billions. viele Milliarden verdient haben. But the truth is that climate change is taking place, and, Es ist aber Wahrheit, dass der Klimawandel stattfindet, und zwar nicht allein durch actually, not alone through circumstances which, since time die seit jeher auf natrlichem Wege in Erscheinung tretenden Umstnde, sondern immemorial, have been emerging in natural ways, rather, more in mehr als 75 Prozent durch den Menschen hervorgerufene Faktoren. than 75 percent is taking place through human-evoked factors. And, ultimately, climate change will not only have effects on the Earth and its waters and on nature, because it is already demonstrable that the glaciers and poles are also melting in a catastrophic manner and that the ocean currents are also changing, as a result of which new gravity waves - although slight to begin with - are already forming, and also rush out into outer space with very great speed. Therefore, the gravitational field of the Earth will also thereby change, not only through the threatening solar storms in the year 2012, which is, however, not only confined to the planet alone, rather it also has an effect out into outer space, that is to say, as an outer space gravitational tsunami. Und der Klimawandel wird letztlich nicht nur Auswirkungen auf die Erde und deren Gewsser und auf die Natur haben, denn es ist bereits nachweisbar, dass auch die Gletscher und Pole in katastrophaler Weise abschmelzen und dass sich auch die Meeresstrmungen verndern, durch die sich, wenn auch erst gering, bereits auch neue Gravitationswellen bilden, die mit sehr grosser Geschwindigkeit auch in den Weltenraum hinauslaufen.

Also wird sich auch dadurch, nicht nur durch drohende Sonnenstrme im Jahr 2012, das Gravitationsfeld der Erde verndern, was sich dann jedoch nicht auf den Planeten allein beschrnkt, sondern sich auch in den Weltenraum hinaus auswirkt, sozusagen als Gravitations-Weltenraum-Tsunami.

FIGU Special Bulletin 49

161

Climate change therefore does not change only the Earth, Der Klimawandel verndert also nicht nur die Erde, sondern die Wirkungen tragen rather the effects are also carried into the solar system as far as sich auch ins SOL-System bis zum Kuiper-Grtel und vielleicht noch sehr viel the Kupier Belt, and perhaps still very much further out into weiter hinaus in den Weltenraum. outer space. Therefore if the ocean currents are muddled up, then they create enormous quantities of energy through their gigantic masses of water, which influences the gravitational field. Additionally, as a result of climate change, the Earth's atmosphere also contracts and becomes more dense, which is already starting to happen unnoticeably. As a result of the entirety of the climate change which is already occurring, the inevitable first changes in the fauna and flora have also come about, which are unfortunately not yet recognised by the scientists, but, from which, in the short or long term, visible consequences will emerge. Geraten also die Meeresstrmungen durcheinander, dann erschaffen sie durch ihre riesigen Wassermassen ungeheure Energiemengen, die das Gravitationsfeld beeinflussen, nebst dem, dass sich durch den Klimawandel auch die Erdatmosphre zusammenzieht und sich verdichtet, was bereits unmerklich im Anfang geschieht.

Durch das Ganze des bereits stattfindenden Klimawandels haben sich auch in der Fauna und Flora zwangslufig erste Vernderungen ergeben, die von den Wissenschaftlern leider noch nicht erkannt wurden, woraus aber ber kurz oder lang sichtbare Folgen hervorgehen werden.

It has already gone so far that the climate change is shifting Bereits ist es soweit, dass der Klimawandel gigantische Massen Eis und Wasser gigantic masses of ice and water, whereby dangerous effects of verschiebt, wodurch gefhrliche druckmssige Auswirkungen auf die Erdkruste pressure on the crust of the Earth occur, and tectonic entstehen und tektonische Verschiebungen hervorgerufen werden. displacements are evoked. That inevitably increasingly leads to severe earthquakes and volcanic eruptions, as is also the case as a result of big dams, which the narrow minded scientists still, always, dispute, and, not seldom also because they do not want to admit the truth, or they are paid for their false calculations by billion dollar companies. But what is not heeded with the necessary care is the fact that as a result of the melting of the inland glaciers of all the countries as well as the melting of the glaciers of Greenland, the Antarctic and Arctic - the sea level is caused to rise and ultimately leads to catastrophic geological consequences. The gigantic ice expanses of Greenland, of both poles and of the inland glaciers of all countries, press, with many billions of tonnes of weight, on the lower stratum which is pressed deep into the crust of the Earth and in which powerful consolidation results. Zwangslufig fhrt das vermehrt zu schweren Erdbeben und Vulkanausbrchen, wie das auch durch grosse Stauseen der Fall ist, was die bornierten Wissenschaftler noch immer bestreiten, und nicht selten auch darum, weil sie die Wahrheit nicht wahrhaben wollen oder fr ihre Falschberechnungen von milliardenschweren Konzernen bezahlt werden.

Was aber nicht mit der notwendigen Sorgfalt beachtet wird, ist die Tatsache, dass durch das Abschmelzen der Inlandgletscher aller Lnder sowie die Gletscherschmelze von Grnland, der Antarktis und Arktis den Meeresspiegel ansteigen lsst und letztlich zu katastrophalen geologischen Folgen fhrt.

Die gigantischen Eisflchen Grnlands, der beiden Pole und der Inlandgletscher aller Lnder drcken mit vielen Milliarden Tonnen Gewicht auf den Untergrund, der tief in die Erdkruste hineingedrckt wird und in der mchtige Vertiefungen entstanden sind.

If the gigantic masses of ice now melt, then the pressure on the Schmelzen nun die gigantischen Eismassen, dann schwindet der Druck auf den lower stratum diminishes, consequently this very quickly Untergrund, folglich dieser sich sehr schnell wieder nach oben bewegt und die moves again towards the surface and the reduction of tension Entspannung dazu fhrt, dass die Vertiefung verschwindet. thereby leads to the disappearance of the consolidation. That is not, however, without danger, because, through the release of tension, tectonic movements likewise occur, whereby earthquakes of all magnitudes are increasingly triggered. As a result of the melt-water, the sea level rises elsewhere, whereby, in turn, the coastal regions are plagued by new pressures of water. Thereby, in turn, the lower stratum changes, however at great depths, where great masses of magma move and become driven into volcanoes, which leads to new and increased volcanic eruptions. Das jedoch ist nicht ungefhrlich, denn durch die Entspannung entstehen ebenfalls tektonische Bewegungen, wodurch vermehrt Erdbeben aller Strken ausgelst werden.

Durch das entstehende Schmelzwasser steigt anderweitig der Meeresspiegel, wodurch wiederum die Kstengebiete mit neuem Wasserdruck drangsaliert werden. Dadurch verndert sich wiederum der Untergrund, jedoch in grossen Tiefen, wo grosse Magmamassen bewegt und in Vulkane getrieben werden, was zu neuen und vermehrten Vulkanausbrchen fhrt.

FIGU Special Bulletin 49

162
Das Ganze der ungeheuren Zunahme der Wassermassen in den Meeren fhrt aber zu einer noch anderen bsen Wirkung, denn sie beeinflussen die Rotation der Erde, und zwar in der Weise, dass sich der Planet schneller zu drehen beginnt und eine Tageszeitvernderung hervorgerufen wird.

The entirety of the enormous increase of the masses of water in the seas still leads, however, to a further evil effect, because they influence the Earth's rotation, and indeed such that the planet begins to turn faster and an alteration of the length of the days is evoked. All that is, however, not the only result of climatic warming, because, truthfully, through this the human is also negatively influenced in physical, psychic and mental ways. So depression occurs, which takes hold more and more with many humans on the Earth and becomes a chronic state. Also disturbances of consciousness emerge more and more often and, so, states of angst, and states comprising thoughts and feelings of loss, take hold more and more, as does the cooling of thoughts and the numbness which results from it. Brutality, violence and absence of conscience become more and more stark and lead to the murder of one's fellow humans. All evils get more and more out of hand, as does greed for pleasures and addiction to alcohol, medications, drugs and adrenaline kicks. That therefore happens because, as a result of climate change, the humans' mental health is damaged and the anatomy of the brain is altered, even if that initially only happens unnoticeably and has not yet been recognised by scientists - and is also now indeed disputed, as I openly name the facts and the truth.

Das alles ist jedoch nicht das Fazit der Klimaerwrmung, denn wahrheitlich wird durch diese auch der Mensch in physischer, psychischer und mentaler Weise negativ beeinflusst. So entstehen Depressionen, die bei vielen Menschen auf der Erde immer mehr um sich greifen und zu chronischen Zustnden werden. Auch Bewusstseinsstrungen treten immer hufiger in Erscheinung, und so greifen Angstzustnde und Zustnde von Verlustgedanken und Verlustgefhlen ebenso immer mehr um sich wie auch das Erkalten der Gedanken und die daraus resultierende Gefhllosigkeit. Die Brutalitt, Gewalt und Gewissenlosigkeit werden immer krasser und fhren bis zum Mord an Mitmenschen. Alle bel nehmen immer mehr berhand, wie auch die Gier nach Vergngen und die Sucht nach Alkohol, Medikamenten, Drogen und dem Adrenalinkick.

Das geschieht darum, weil durch den Klimawandel des Menschen mentale Gesundheit geschdigt wird und sich die Anatomie des Gehirns verndert, auch wenn das erstlich nur unmerklich geschieht und von den Wissenschaftlern noch nicht erkannt wurde und nunmehr wohl auch bestritten wird, da ich die Tatsache und Wahrheit offen nenne.

That is essentially what I still wanted to say in accordance with Das wollte ich eigentlich gemss dem noch gesagt haben, was du mir unter that which you explained to me privately, among other things, anderem privaterweise vor etwa zwei Jahren erklrt hast. about two years ago. Ptaah That which you have just said actually lies on the boundary of that which you are permitted to say openly. You should not betray anything further by way of expositions and explanations. Billy Understood. However, something should indeed also just be said about the fact that the humans of Earth themselves bring about many evils and catastrophes, not only in regard to the warming of the climate, rather also in that they collectively direct the powers of their thoughts and powers of their subconscious so strongly towards evils and catastrophes, and so forth. Included in that are also false assertions and lies from peddlers of angst and panic, as well as from end-of-the-world prophets, religions and their sects, and so forth - assertions and lies upon which susceptible humans focus, whereby the evil and catastrophes, and so forth, then actually come true. Nowadays, because of the Internet, it is even worse than before when bad news, anxieties and myths about the end of the world, as well as other absurdities were only spread by religions, sects, end-of-the-world prophets, newspapers, journals, and over the radio. Ptaah Was du eben gesagt hast, liegt eigentlich an der Grenze dessen, was du offen sagen darfst. Weiteres solltest du an Ausfhrungen und Erklrungen nicht preisgeben.

Billy Habe verstanden. Es sollte aber wohl auch einmal etwas darber gesagt sein, dass die Menschen der Erde viele bel und Katastrophen selbst herbeifhren, nicht nur in bezug auf die Klimaerwrmung, sondern auch indem sie kollektiv ihre Gedankenkrfte und ihre Unterbewusstseinskrfte derart machtvoll auf bel und Katastrophen usw. ausrichten.

Dazu gehren auch falsche Behauptungen und Lgen von Angst- und Panikmachern sowie von Weltuntergangspropheten, Religionen und deren Sekten usw., auf die sich die dafr anflligen Menschen fokussieren, wodurch die bel und Katastrophen usw. dann tatschlich eintreffen.

Heutzutage ist es durch das Internet noch schlimmer als frher, als bse Nachrichten, ngste und Weltuntergangsmren sowie andere Unsinnigkeiten allein durch Religionen, Sekten, Weltuntergangspropheten, Zeitungen, Journale und durch das Radio verbreitet wurden.

FIGU Special Bulletin 49

163
Ein Grossteil der Menschen befasst sich dauernd mit schrecklichen Dingen, die von Panikmachern und Verschwrungstheoretikern prophezeit werden, durch die sie die dafr anflligen Menschen in Angst und Schrecken jagen.

A large part of humanity constantly occupies itself with terrible things which panic-mongers and conspiracy theorists "prophesy", and through which the panic-mongers and conspiracy theorists drive those susceptible humans into angst and terror. And the more humans who believe the nonsense - and build it up in themselves and the environment to the point of delusion the more powerful becomes the strength of the collective thoughts which relate to this, and indeed, until it becomes a determining power and triggers and brings about the imagined catastrophe or evil. The power of thoughts brings, so to speak, everything about and, indeed, all the more surely the more powers of thought many humans unify in the same matter. That means that all that the human fosters and preserves in his thoughts is inevitably actualised. And the more humans who direct the power of their thoughts at something definite, which could or is supposed to occur, the more certain is its actual occurrence. That correlates to everything and anything, respectively, to everything imaginable, therefore also to factors of nature, which, influenced by the enormous powers of human thought, can trigger monstrous catastrophes. Ptaah An indisputable fact. I would like to advise you once more that you should offer no further details in regard to the year 2012. I will explain to you in good time that which will be necessary in order to openly name it.

Und je mehr Menschen an den Unsinn glauben und diesen in sich und in der Umwelt bis zum Wahn hochstilisieren, um so machtvoller wird die Kraft der in dieser Beziehung gemeinsamen Gedanken, und zwar bis sie zur bestimmenden Macht werden und die erdachte Katastrophe oder das bel auslsen und herbeifhren.

Die Macht der Gedanken bringt sozusagen alles zustande, und zwar desto sicherer, je mehr Gedankenkrfte vieler Menschen sich in der gleichen Sache vereinen.

Das bedeutet, dass sich zwangslufig das verwirklicht, was der Mensch in seinen Gedanken hegt und pflegt. Und je mehr Menschen mit ihren Gedankenkrften sich auf etwas Bestimmtes ausrichten, das sich ergeben knnte oder soll, desto sicherer wird es tatschlich auch eintreffen. Das bezieht sich auf alles und jedes resp. auf alles, was erdenklich ist, so also auch auf Faktoren der Natur, die, durch die gewaltigen menschlichen Gedankenkrfte beeinflusst, ungeheure Katastrophen auslsen knnen.

Ptaah Eine unbestreitbare Tatsache. Noch einmal mchte ich dich jetzt darauf hinweisen, dass du keine weitere Einzelheiten preisgeben sollst in bezug auf das Jahr 2012. Was notwendig werden wird, um es offen zu nennen, das werde ich dir frhzeitig erklren.

Readers Questions: Swine Flu


Reader's Question What is it with swine flu? Is it spreading out further? U. Hugentobler, Switzerland Answer: A short excerpt about that from the 478th official contact conversation: Billy ... And what is with swine flu? Does it proceed further? Ptaah ... There is this to say in response to your question regarding swine flu: Yes, this quickly takes greater hold because now the epidemic is being passed from human to human in many countries, and indeed million-fold. Leserfrage Was ist mit der Schweinegrippe, weitet sich diese weiter aus? U. Hugentobler, Schweiz Antwort: Dazu ein kurzer Auszug aus dem 478. offiziellen Kontaktgesprch:

Billy Und was ist mit der Schweinegrippe, geht die weiter voran? Ptaah Auf deine Frage bezglich der Schweinegrippe ist zu sagen:

Ja, diese greift schnell weiter um sich, denn nunmehr wird die Seuche in vielen Lndern von Mensch zu Mensch bertragen, und zwar in millionenfacher Zahl.

FIGU Special Bulletin 49

164
Schon bei meinem letzten Besuch sagte ich, dass die Gefahr einer Pandemie besteht und dass diese zustande kommen knnte, daran sind jene Erdenmenschen schuld, die alles verharmlost haben. Die wahre Schuld daran hat die verantwortungslose Unvorsichtigkeit der Regierungen und der Gesundheitsbeauftragten, die beim Ausbruch der Seuche den Welttourismus nicht unterbunden, sondern gar noch als gefahrlos erklrt haben. Natrlich weisen diese die Schuld von sich. FIGU-Sonder-Bulletin Nr. 49, August 2009, Zusatzblatt Schweinegrippe (Anfrage nach Redaktionsschluss) Frage: Nachtrglich ist mir noch eine Frage eingefallen: Was ist Deine Meinung zur Schweinegrippe? Da ich ein Problem sowohl mit Verschwrungstheoretikern als auch mit profitgierigen Pharmafirmen habe, weiss ich nicht so recht, was ich von diesen Massenimpfungen halten soll. Gibt es dazu Informationen von Deiner Seite? 29. Juli 2009, Bernd Johann, Deutschland Antwort: Billy Diese Frage kann Dir mit einem Auszug aus dem 478. Kontaktgesprch vom 14. Juni 2009 beantwortet werden. Aber nochmals zur Schweinegrippe: Da existieren bereits wieder Verschwrungstheorien und dass diese hnlich ausarten knne, wie 1918 die Spanische Grippe. Kannst du dazu noch etwas sagen? Ptaah Bezglich der Schweinegrippe/-seuche-Pandemie, wonach Du mich fragst, ist zu sagen, dass diese nichts mit einer der dummen Verschwrungstheorien zu tun hat, die immer wieder von Panikmachern, Besserwissern und krankhaft Wahnbefallenen erfunden werden, die hinter allen und jeden Geschehen bswillige Verschwrungen wittern.

On my last visit I already said that the danger of a pandemic exists and that every human who played everything down is to blame for the fact that this state could come about. The true blame for that goes to the irresponsible carelessness of the governments and the health officials who did not stop world tourism at the outbreak of the epidemic, but instead even declared it to be harmless. Naturally they reject the assertion that they are to blame. FIGU Special Bulletin Nr. 49, August, 2009 - Addendum Swine Flu (inquiry after editorial closing time) Question: Belatedly, still one further question has occurred to me. What is your opinion about swine flu? Because I have a problem with conspiracy theorists as well as with profit-greedy pharmaceutical companies, I am not sure what I should make of these mass inoculations. Is there information about this from your side? July 29th, 2009, Bernd Johann, Germany Answer: Billy An excerpt from the 478th contact conversation of June 14th, 2009, can answer this question for you. But once more to swine flu: there already exists conspiracy theories again and they claim that this can degenerate in a similar manner to the Spanish flu in 1918. Can you just say something about this? Ptaah There is this to say regarding the swine-flu/epidemic/pandemic, about which you ask: this has nothing to do with one of the stupid conspiracy theories, which are invented, again and again, by panic-mongers, know-it-alls and the pathologically deluded, who suspect malicious conspiracies behind any and all events.

However, there is something more precise to say about that. In 1918, Doch ist dazu etwas Genaueres zu sagen: Bereits 1918 grassierte eine an influenza/epidemic already raged with the pathogen H1N1, which, Grippe/Seuche mit dem Erreger H1N1, die innert zwei Jahren rund 50 within two years, demanded around 50 million human lives. Millionen Menschenleben forderte. Swine flu also stems from this strain of virus. As a result of the Spanish flu, in the year 1919 a virus dynasty, so to speak, arose which has remained in existence up to the current time. That which is done by the pharmaceutical companies in regard to today's epidemic, respectively, swine flu, is enormous profiteering because anti-flu remedies are, worldwide, sold by them - through the governments, health organisations and private persons, as well as through the black market - for amounts in the billions. With these remedies - primarily Tamiflu, but others as well - a gigantic business is made and safety is promised, however this is only based on angst and panic-mongering. Auch die Schweinegrippe entstammt diesem Virus-Stamm. Im Jahr 1919 entstand durch die Spanische Grippe sozusagen eine Virus-Dynastie, die bis in die heutige Zeit fortbesteht. Was aber in bezug auf die heutige Seuche resp. Schweinegrippe durch Pharmakonzerne gemacht wird, ist eine gewaltige Profitmacherei, weil durch sie weltweit die Regierungen, Gesundheitsorganisationen und Privatpersonen sowie durch den Schwarzhandel Anti-Grippemittel fr Milliardenbetrge zum Kauf gebracht werden. Mit diesen Mitteln, hauptschlich Tamiflu, wie aber auch anderes, wird ein Riesengeschft gemacht und Sicherheit versprochen, die jedoch nur auf Angst und Panikmache beruht.

FIGU Special Bulletin 49

165
Diese kriminelle Geschftsidee beruht in den bsen angstmachenden Szenarien, die, man glaubt es nicht, durch die WHO resp. Weltgesundheitsorganisation und durch Gesundheitsmter und selbsternannte Fachleute dauernd verffentlicht werden. So wurde bereits im Monat April die Schweinegrippe zur ersten Pandemie seit Jahrzehnten erklrt und damit die Angst geschrt. Natrlich htte das Ganze der Pandemie vermieden werden knnen, wenn die Regierungen und die Gesundheitsmter sowie die wirklichen Fachkrfte umgehend den globalen Tourismus usw. verboten htten, doch das ist eben nicht geschehen. Seit Ausbruch der Seuche/Grippe vor rund sechs Monaten werden bis zum Monatsende August weltweit ber 1200 Menschen sterben, was jedoch sehr viel weniger sind, als eine normale Grippe fordert.

This criminal business idea is based on the evil, angst-producing scenarios which - one does not believe it - are constantly publicised by the WHO, respectively, the World Health Organisation and by health officials and self-styled experts. So, already in the month of April, swine flu was declared the first pandemic in decades and thereby angst was stirred up. Naturally, the entire pandemic could have been avoided if the governments and the health officials, as well as the actual qualified employees, had immediately prohibited global tourism, and so forth, but that just did not happen. Since the outbreak of the epidemic/flu around six months ago, to the end of the month of August, over 1,200 humans died worldwide, which, however, is very much fewer than is demanded by a normal flu. If it is considered that the Earth's population now amounts to over 7.5 billion humans, then the number of those who became ill, those still becoming ill and the dead, stands in absolutely no comparison to the insane mass of Earth's population. At least up to the month of August, 2009, the course of the disease will still provide no effective indications that swine flu - we designate every influenza as a epidemic - distinguishes itself from a quite normal flu. But the possibility absolutely exists that swine flu is still further enormously exaggerated by the irresponsible ones and is misused for a deal worth billions through which all those financially powerful ones, who profit as a result of this deal, want to, and also can, "grow fat", as you are wont to say. They are not only the pharmaceutical companies, rather also governors and health representatives of many irresponsible profit-seekers who, through shares, participation and turnovers, as well as through the black market, and so forth, earn enormous amounts of money with the flu remedies and mass inoculations.

Wenn bedacht wird, dass die Erdbevlkerung zur Zeit ber 7,5 Milliarden Menschen betrgt, dann steht die Zahl der Erkrankten, der noch Erkrankenden und der Toten berhaupt in keinem Verhltnis zur irren Masse der Erdbevlkerung. Zumindest bis zum Monat August 2009 wird der Verlauf der Krankheit noch keinerlei effective Hinweise darauf geben, dass sich die Schweinegrippe wir bezeichnen jede Grippe als Seuche von einer ganz normalen Grippe unterscheidet. Es besteht aber absolut die Mglichkeit, dass durch Verantwortungslose die Schweinegrippe noch weiter ungeheuer aufgebauscht und fr einen Milliarden-Deal missbraucht wird, durch den sich, wie du zu sagen pflegst, alle jene finanziell krftig gesundstossen wollen und es auch knnen, welche durch diesen Deal profitieren. Das sind nicht nur die Pharmakonzerne, sondern auch Regierende und Gesundheitsbeauftragte viele verantwortungslose Geschftemacher, die durch Aktien, Teilhaberschaften und Prozentbeteiligungen, sowie auch durch den Schwarzmarkt usw. mit den Grippemitteln und Massenimpfungen Unmengen Geld verdienen.

Readers Question: Death of Michael Jackson and the Election Fraud in Iran
Reader's Question: Dear Billy As discussed, I am sending you my questions regarding the death of Michael Jackson and the election fraud in Iran. Perhaps you can use them for the new Special Bulletin? Sincere thanks for your efforts. 1. Question: Of what did Michael Jackson die? And has his untimely death perhaps something to do with him suffering from the pressure of success, or even under the accusation of child molestation, which, however, could never be proven against him in court. Did he have a nervous breakdown? Do you know something more dependable than that which comes through the media? Leserfrage Lieber Billy Wie besprochen schicke ich Dir meine Fragen bezglich dem Tod von Michael Jackson und dem Wahlbetrug im Iran. Vielleicht kannst du sie so frs neue Sonder-Bulletin verwenden? Herzlichen Dank fr deine Bemhungen. 1. Frage: Woran ist Michael Jackson gestorben? Und hat sein voreiliger Tod vielleicht etwas damit zu tun, dass er unter Erfolgsdruck litt, oder gar unter dem Vorwurf des Kindesmissbrauchs, der ihm jedoch auch von der Justiz nie nachgewiesen werden konnte.

Ist er psychisch zerbrochen? Weisst du darber etwas Zuverlssigeres als das, was durch die Medien nach aussen dringt?

FIGU Special Bulletin 49

166
2. Frage: Was weisst du ber den Wahlbetrug durch Ahmadinedschad im Iran?

2. Question: What do you know about the election fraud by Mahmoud Ahmadi Nejad in Iran? Is the extent and the significance of this election fraud bigger than is generally depicted from the official side? And would Mr. Ahmadi Nejad have again been democratically elected by the people even without election fraud? And why, actually, does the highest Iranian religious leader, Khamenei, and other state dignitaries, stand behind Mahmoud Ahmadi Nejad? With a hearty Salome Pius Keller, Switzerland Answer: Both questions can be answered with the following contact conversation excerpt of June 14th, 2009: Billy ... But how does it stand with the election in Persia, respectively, in Iran? Is everything being done properly there? And do you still have significant predictions to mention? Ptaah I also have information about that. The entire thing is based on an unparalleled election fraud to the advantage of Ahmadi Nejad. Several million returned ballots must be designated as false and manipulated, which triggers great unrest and even exacts death.

Ist das Ausmass und die Bedeutung dieses Wahlbetrugs grsser, als das gemeinhin von offizieller Seite dargestellt wird? Und wre Herr Ahmadinedschad auch ohne Wahlbetrug wieder demokratisch vom Volk gewhlt worden? Und weshalb stehen eigentlich der oberste iranische Religionsfhrer Chamenei und andere staatliche Wrdentrger hinter Ahmad Ahmadinedschad?

Mit einem herzlichen Salome Pius Keller, Schweiz Antwort Die beiden Fragen knnen mit folgendem Kontakt-Gesprchsauszug vom 14. Juni 2009 beantwortet werden: Billy Aber wie steht es mit der Wahl in Persien resp. im Iran, geht da alles mit rechten Dingen zu? Und hast du noch Dinge der Vorausschau, die zu nennen von Bedeutung sind? 'Ptaah Auch darber weiss ich Bescheid. Das Ganze beruht auf einem Wahlbetrug sondergleichen zu Gunsten von Ahmadinedschad. Einige Millionen Wahlergebnisse sind als falsch und manipuliert zu bezeichnen, was grosse Unruhen auslst und gar Tote fordert.

The election results had already been falsified some months prior Die Wahlergebnisse wurden bereits vorgngig ber Monate hinweg geflscht, to the election, whereby the so-called Guardian Council, as well as worin der sogenannte Wchterrat wie auch der massgebende religise the authoritative religious dignitary, Ayatollah Ali Khamenei Wrdentrger Ajatollah Ali Chamenei allerdings nicht verwickelt sind. certainly are not involved. Khamenei will, however, declare the massively falsified election process as being legitimate and endorse Mahmoud Ahmadi Nejad in his office, won through deception, because Ahmadi Nejad, in a false manner, demonstrates solidarity with the religious system. There is certainly something to mention of significance in terms of predictions. For example, the "King of Pop", Michael Jackson - in eleven days calculated from today, respectively, on June 25th will suffer a cardiac arrest and pass away as a consequence of an irresponsibly negligent overdose of a cocktail of narcotic medications. Billy Poor bloke. In spite of his success, and his acquired fortune, he has had a difficult life. But what was it actually with the assertion that he has been a paedophile and has molested children? With the best will, I simply cannot imagine that. Ptaah Chamenei wird jedoch den massiv geflschten Wahlgang als des Rechtens erklren und Ahmadinedschad in seinem ertrogenen Amt besttigen, weil dieser in falscher Weise sich mit dem religisen System solidarisiert.

Was sich an Bedeutendem in bezug auf Vorausschauungen ergibt, da ist schon einiges zu nennen, wie z.B., dass der King of Pop, Michael Jackson, ab heute gerechnet in elf Tagen resp. am 25. Juni infolge eines verantwortungslosfahrlssig berdosierten Narkotika-Medikamentencocktails einen Herzstillstand erleidet und aus dem Leben scheidet.

Billy Armer Kerl. Er hat trotz seines Erfolges und seines errungenen Vermgens ein schweres Leben gehabt. Aber was war eigentlich mit der Behauptung, dass er pdophil gewesen sei und Kinder missbraucht habe? Das kann ich mir einfach mit dem besten Willen nicht vorstellen. Ptaah

FIGU Special Bulletin 49

167
Das entspricht nichts anderem als infamen Lgen, die von Eltern erfunden wurden, die ihre Kinder zu Michael Jackson gehen liessen, um ihn dann via die Gerichtsbarkeit in infamer Weise lgnerisch anzuklagen und ihn finanziell auszubeuten. Aus eigenem Interesse habe ich mich damals um diese Dinge bemht und festgestellt, dass keine der Behauptungen der Wahrheit entsprach, sondern gegenteilig alles nur lgnerische Erfindungen waren, um finanziellen Gewinn daraus zu ziehen.

That corresponds to nothing other than infamous lies, which were invented by parents who had allowed their children to go to Michael Jackson, to then mendaciously accuse him in the courts, in an infamous manner, and to financially exploit him. Due to my own interest, I have, at that time, made an effort about these things and determined that none of the assertions corresponded to the truth, rather, on the contrary, everything was only mendacious inventions in order to draw a financial gain out of it. The allegedly molested children were drilled for so long by their parents, in regard to their mendacious stories, until they finally deluded themselves that the lies were true and asserted that they had been sexually abused.

Die angeblich missbrauchten Kinder wurden von ihren Eltern so lange in bezug auf ihre Lgengeschichten gedrillt, bis diese letztlich selbst die Lgen als Wahrheit whnten und behaupteten, dass sie geschlechtlich missbraucht worden seien.

But such abuses have never occurred, as I was able to Solche Missbruche haben sich aber zu keiner Zeit zugetragen, wie ich unequivocally clear up, because, above all, Michael Jackson loved eindeutig abklren konnte, denn Michael Jackson liebte Kinder ber alles und children and would have never done anything to them like that. htte ihnen niemals etwas Derartiges angetan. He himself had never experienced a real childhood, rather he was irresponsibly forced to give it up by his father on account of music, singing and success. But the lad had never coped with that and, because of that, in his essence, he has always remained a boy, consequently he also surrounded himself with children and engaged in all kinds of games, and so forth, with them, which, however, were, in every manner, clean and correct as well as loving, and in no way showed any kind of sexual abusiveness at all. The man, Jackson, has, in his essence, remained a boy - very sensitive, kind and, additionally, living dreamily in his own strange world, which did not - respectively, only in a few small parts - coincide with reality. Unfortunately, his funeral will be made into a monstrous spectacle, which corresponds to a glorification. Billy Er selbst hat keine wirkliche Kindheit erlebt, sondern er wurde durch seinen Vater verantwortungslos gezwungen, diese um der Musik, des Gesangs und des Erfolges wegen aufzugeben. Das aber hat der Knabe nie verkraftet und ist daher in seinem Wesen immer ein Junge geblieben, folgedem er sich auch mit Kindern umgab und mit ihnen allerlei Spiele usw. betrieb, die jedoch in jeder Weise sauber und korrekt sowie liebevoll waren und die keinerlei Formen irgendwelcher geschlechtlicher Missbruchlichkeit aufwiesen.

Der Mann Jackson ist also in seinem Wesen ein Junge geblieben, sehr sensibel, gtig und zudem vertrumt in einer eigenen fremden Welt lebend, die nicht resp. nur in wenigen kleinen Teilen mit der Wirklichkeit bereinstimmt.

Leider wird seine Beisetzung zu etwas ungeheuer Spektakulrem gemacht, was einer Verherrlichung entspricht. Billy

Your explanation pleases me, even if, in its entirety, it deals with a Deine Erklrung freut mich, auch wenn es sich beim Ganzen um einen sad case and also arouses grief in relation to his death. traurigen Fall handelt und auch Trauer erweckt bezglich seines Todes. I can imagine that very many humans will honestly grieve for him, Es werden sehr viele Menschen ehrlich um ihn trauern, kann ich mir vorstellen, because his music and his singing were good, even if it did deal denn seine Musik und sein Gesang waren gut, auch wenn es sich um Pop with pop. handelte. This is in opposition to other types of pop, which, for years and up to the present day, are quite the usual thing and are truly nothing other than a monstrous disharmonic screeching, wailing and howling, compared to which the howling of wolves sounds positively harmonic. Ptaah You have said that very well, because, as a rule, nowadays, that which the young Earth humans designate as music and singing, and to which the youth are frenetically devoted, no longer contains any kind of harmony. Dies gegenstzlich zu anderen Popformen, die seit Jahren und zur heutigen Zeit gang und gbe und wahrlich nichts anderes sind als ein ungeheuer disharmonisches Gekreische, Geheul und Gejaule, dem entgegen das Heulen von Wlfen direkt harmonisch klingt.

Ptaah Das hast du sehr gut gesagt, denn das, was heutzutage von den jungen Erdenmenschen in der Regel als Musik und Gesang bezeichnet wird und dem die Jugendlichen frenetisch anhngen, birgt keinerlei Harmonie mehr in sich.

As you say, it deals thereby still only with screeching, wailing and Wie du sagst, handelt es sich dabei nur noch um ein Gekreische, Geheul und howling, which no longer contains any kind of harmony, rather Gejaule, das keinerlei Harmonie mehr in sich birgt, sondern nur Aggression, only aggression, to which the youth succumb and become der die Jugendlichen verfallen und gefhrlich asozial werden. dangerously asocial.

FIGU Special Bulletin 49

168
Dadurch werden gewisse Jugendliche zu wtenden Zerstrern menschlicher Errungenschaften sowie zu Ausgearteten, die bedenkenlos und voller Hass sowie aus blosser Lust und Mutwilligkeit usw. Leib und Leben der Mitmenschen gefhrden oder diese gar schwer verletzen, zu Behinderten prgeln oder zu Tode bringen. Tatschlich liegt diesbezglich ein sehr grosser Teil in den Formen dessen, was Gesang und Musik genannt wird, wobei der misstnende Pop und hnliches grundlegend die Aggression, das Asoziale, die Verantwortungslosigkeit, die Tugendlosigkeit und den Hass usw. in den Jugendlichen frdern.

In that way certain youth become furious destroyers of human acquisitions as well as degenerates, who - unscrupulously, and full of hate and as a result of naked lust and wilfulness, and so forth endanger their fellow men, or even seriously injure them, bash them to the point of making them handicapped, or kill them. Actually, in this regard, a very great part is based in the forms which are called singing and music, whereby the discordant pop and similar forms, basically promote in the youth, aggression, asocial behaviour, a lack of responsibility, a lack of virtue, and hate, and so forth. Through these forms of screeching, wailing and howling, as you say, which today is called singing and music, the Earth humans especially the children and youth - lose, more and more, the respect for societal norms, virtues and that which is upright.

Durch diese Formen des Geheuls, des Gekreisches und des Gejaules, wie du sagst, die heute als Gesang und Musik bezeichnet werden, verlieren die Erdenmenschen, insbesondere die Kinder und Jugendlicehen, immer mehr den Respekt gegenber den Gesellschaftsnormen, den Tugenden und des Rechtschaffnen. Hauptschlich viele Jugendliche, die keine angemessene Erziehung genossen haben und bereits daher zu asozialen Ausartungen neigen, lassen sich dadurch erst recht zum Bsen und Schlechten umformen, woraus Menschen-, Gesetzund Ordnungsverachtung entsteht.

Principally, many youth - who have not enjoyed an appropriate upbringing, and are thereby already inclined towards asocial degenerations - allow themselves thereby, more than ever, to be reshaped into that which is evil and bad, out of which arises contempt for humans, for the law and for order. Factors, out of which also racism, extremism, radicalism and terrorism arise. Arising, on the other hand, from the aforementioned so-called music and the unmelodic screeching, however, is also the opposite, namely, that the youth are misled, by religious people and other sectarians, into becoming believers in religion and God as a result of the delight which has overcome them. Consequently they become believers in the God delusion, as you pointedly mention in your new book. Truly harmonic singing and harmonic music is created only very rarely, and if so, then only by older humans and interpreters who are still devoted to the truly harmonic sounds and consequently also have a corresponding life-style.

Faktoren, woraus auch Rassismus, Extremismus, Radikalismus und Terrorismus entstehen. Andererseits entsteht aus der genannten angeblichen Musik und dem unmelodischen Gekreische jedoch auch Gegenteiliges, nmlich, dass die Jugendlichen durch ihre sie befallende Entzckung durch Religionisten und andere Sektierer zum Religions- und Gottesglauben irregefhrt werden, folglich sie gotteswahnglubig werden, wie du das in deinem neuen Buch treffend nennst.

Wirklich harmonischer Gesang und harmonische Musik werden nur noch sehr wenig erschaffen, und wenn schon, dann nur noch durch ltere Menschen und Interpreten, die den wahrlich harmonischen Klngen noch zugetan sind und folgedem auch eine dementsprechende Lebensfhrung haben.

Source
FIGU.org [1]

References
[1] http:/ / www. figu. org/ ch/ verein/ periodika/ sonder-bulletin/ 2009/ nr-49

Article Sources and Contributors

169

Article Sources and Contributors


FIGU Special Bulletin 026 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3495 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 027 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=5027 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 028 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=5004 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 030 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=17248 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 031 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=8756 Contributors: Jamesm, Schantz FIGU Special Bulletin 032 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=17136 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 033 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3513 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 034 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3516 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 035 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3519 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 036 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3522 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 037 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3525 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 038 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=8722 Contributors: Jamesm, Schantz, Sirashwin FIGU Special Bulletin 043 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3531 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 044 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=3534 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 25 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=8743 Contributors: Schantz FIGU Special Bulletin 40 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=8728 Contributors: Schantz FIGU Special Bulletin 45 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=10983 Contributors: Edmundo, Schantz FIGU Special Bulletin 46 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=8721 Contributors: Schantz FIGU Special Bulletin 47 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=17406 Contributors: Jamesm FIGU Special Bulletin 49 Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?oldid=7419 Contributors: Jamesm, MarksmanR, Outsider, Ufofacts

Image Sources, Licenses and Contributors

170

Image Sources, Licenses and Contributors


Image:Sichtung-phoenix.preview.jpg Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=File:Sichtung-phoenix.preview.jpg License: unknown Contributors: Jamesm File:Truth-about-stonehenge-human-sacrifices.jpg Source: http://www.futureofmankind.co.uk/w/index.php?title=File:Truth-about-stonehenge-human-sacrifices.jpg License: unknown Contributors: Jamesm

You might also like