You are on page 1of 3

Hum dekhenge Lazim hai ke hum bhi dekhenge Woh din ke jis ka waada hai Jo loh-e-azl pe likha hai

Hum dekhenge Jab zulm-o-sitam ke koh-e-garaan Rui ki tarah ud jayenge Hum mehkumoon ke paun tale Yeh dharti dhad dhad dhadkagi Aur ehl-e-hukum ke sar upar Jab bijli kad kad kadkegi Hum dekhenge Jab arz-e-khuda ke Kabe se Sab but uthwaye jayenge Hum ahl-e-safa mardood-e-haram Masnad pe bithaye jayenge Sab taaj uchale jayenge Sab takht giraye jayenga Bas naam rahega Allah ka Jo ghayab bhi hai hazir bhi Jo nazir bhi hai manzar bhi Uthega analhaq ka naara Jomain bhi hoon aur tum bhi ho Aur raaj karegi khalq-e-khuda Jo main bhi hoon aur tum bhi ho Hum dekhenge Lazim hai ke hum bhi dekhenge H Hum dekhenge
TRANSLATIONS: 1) We shall see,
For certain we shall see, the day that has been promised us, on the tablet of eternity. When these high mountains Of tyranny will drift away like wisps of cotton. And beneath our feet, the feet of the oppressed, the earth will tremble.

Lightning crack above the heads of kings, And thunder roar. Yes, we will see that day. When from the abode of God, false idols will be driven out, And we, the pure of heart, long forbidden from the sacred place We, yes, we will be seated on those high cushions. All thrones overturned, Crowns trampled underfoot. Remaining only the Name of God, That which is absent, but present too, That which is the spectacle, and also the beholder. Then will rise the cry I am the truth That which is I, And which is you. And then will reign The people of God, Which is I, And which is you Yes we shall see, For certain we shall see, We shall see. We shall see.

2) It is a must that we shall see The day that has been prophesized The one written on the Tablet of Fate
We shall see When the insurmountable mountains of oppression Shall blow as if cotton flakes And beneath the feet of us common folk This land will throb with a deafening sound And upon the heads of the despotic folk Lightening will strike a thundering pound. We shall see When from the Palace of our Lord All earthly gods will be taken out We, righteous ones, outcasts of church,

shall don a glorious robe, no doubt. All crowns will fly All thrones will fall We shall see Only the name of the Lord will stay on who is unseen, yet ever seeing who is the sight, as well as the scene The shout of "I am The Truth"* shall rise which is true for you and I and the creation of the Lord will rule which is true for you and I. We shall see It is a must that we shall see We shall see.

You might also like