Professional Documents
Culture Documents
.
O. crtico. e eaitore. .egvivte. .evtirav evtao a vece..iaaae ae .ivtificar o aarato crtico
re.vttavte ae vv tao gravae acerro ae aocvvevto., qve . oaeria e.torrar, ev tvgar ae facititar o
.ev v.o roreito.o. oi evtao qve .vrgiv a iaeia ae revovtar a origev ao. vavv.crito. veaierai. e
ae, ev fvvao ae..a origev, roceaer a .va cta..ificaao. 1at ro;eto tovov togo a forva ae vva
rocvra ao arqvetio, i.to e, ao vavv.crito aa traaiao avtiga ao qvat roririav toao. o.
vavv.crito. veaierai.. v fvvao ao arqvetio forav o. vavv.crito. agrvaao. ev favtia.,
cv;a. caracter.tica. rocvrov.e eticar eta. raria. tioe. qve ete are.evtara, ev vota. abaio
ov a vargev ao teto. .. rariavte. ao arqvetio aevotariav, a..iv, qve .e tratara ae vva
eaiao ervaita, e ortavto rere.evtavte aa. vetbore. correvte. aa traaiao avtiga ao teto
2
Todas as informaes sobre o texto de Plato foram tiradas do belo livro de Alline, Histoire du Texte de Platon, Edouard Champion, 1915.
(N. do T.)
3
Essa edio a vulgata dos aparatos crticos. V. Alline, op. cit., p. 317. (N. do T.)
tatvico. 1ai. correvte. e.tariav, ae..e voao, rere.evtaaa. eta. raria. favtia. ae vavv.crito.
veaierai., e a..iv, or cov.egvivte, teravo. garavtiaa a covtivviaaae evtre a traaiao avtiga e a
voaerva, aarevtevevte qvebraaa.
. tv ae..a teoria foi o..ret a vtitiaao vetaica ao. vavv.crito.. .grvaao. ev
favtia., aeva. o. vetbore., o. vai. rere.evtatiro. ae caaa vva aeta. forav tovaao. ara
cotaao e refervcia. De vva riveira ae.taca.e o oateiavv. , aa ibtioteca ae Ofora,
tavbev cbavaao Ctar/iavv., ao vove ao viveratogi.ta ivgt., ar. D. Ctar/e, qve o aaqviriv
;vvtavevte cov ovtro. ao vo.teiro ae Patvo., ev coveo. ao .ecvto ``. ..e vavv.crito aata
ao fiv ao .ecvto ` ov ao coveo ao .egvivte, e covtv aeva. o riveiro ao. aoi. rotvve. qve
geratvevte erfaev, vo. vavv.crito., a. obra. covteta. ae Ptatao. O. aarato. crtico. ae.ae
cbav, vv ao. gravae. e.tvaio.o. ao teto tatvico, a..ivatavvo cov a .igta . |va .egvvaa
favtia tev aoi. rivciai. rere.evtavte., qve .e covtevevtav; o Pari.ivv. gr. 10 ;.igta .),
aa ve.va eoca qve o oateiavv., e qve ao covtrario ae.te tev aeva. o .egvvao rotvve; e o
1evetv., aeva. cta... 1, v. 1 ;.igta 1), aa ibtioteca ae . Marco. ae 1evea, qve arece
aerirar.e ao riveiro e aata ao fiv ao .ecvto ` ov coveo ao .egvivte. vfiv, vva terceira
favtia e rere.evtaaa eto 1ivaobovev.i. :1, .vtev.bito. gr. ;.igta !), qve aata
roraretvevte ao .ecvto `.
Qvatqver ovtro vavv.crito orrevtvra vtitiaao vo e.tabetecivevto ae vv teto .era
.evre a ttvto .vtevevtar e covo rere.evtavte ae vva traaiao e.eciat aevtro ae vva aa. tr.
favtia. aciva referiaa.. Por eevto, vo ca.o ao Banquete, evqvavto vrvet vtitia aeva. o.
vavv.crito. , 1 e !, Robiv .erre.e, atev ae..e., ao 1ivaobovev.i. 21 ;.igta Y), cv;a. tioe.
ev arte .e aroivav aa traaiao .1, ev arte aa ae . .o taao ae..e. vavv.crito.
1
, o.
vo..o. aoi. eaitore. covferev tavbev o Pa,rv. O,rb,vcbv. v. 1, qve covtev vv teto
ivtegrat ao Banquete, a artir ae 201 a 1. . e..e. teto. ae ba.e acre.cevtav.e a. citaoe. ao.
avtore. avtigo. ;qve cov o Pa,rv. O,rb,vcbv. rere.evtav a traaiao avtiga, ae.igvaaa
tavbev ae ivaireta eta crtica) e a. correoe. ao. crtico. e eaitore. voaervo.. e..e o vateriat
qve figvra vvv aarato crtico, covaev.aao ev atgvva. tivba. abaio ao teto.
4
As correes que esses manuscritos apresentam so indicadas por Burnet com a letra minscula (b, t, w) e por Robin com as mesmas
maisculas, mas com o expoente
2
(B
2
, T
2
, W
2
). (N. do T.)
.. eaioe. ae vrvet e ae Robiv are.evtav ev .ev teto vvita. covcoravcia.. .vba.
.e efetvarav ao tervo ae vva tovga erotvao aa crtica ae teto, e ev cov.eqvvcia traev avba.
vv trao covvv qve a. aiferevcia aa vaioria aa. eaioe. ao .ecvto ``, e qve e vva acevtvaaa
rvavcia va aaoao aa. correoe. voaerva., abvvaavte. evtre o. eaitore. ao .ecvto avterior. O
aarato crtico ae avba., articvtarvevte o ae Robiv, bev vai. rico a e..e re.eito, aa bev vva
iaeia ai..o. O teto ae Robiv, qvavto a e.cotba aa. tioe., arece vai. cov.erraaor aivaa qve o ae
vrvet, vai. re.eitaaor aa traaiao ao. vavv.crito., o ve.vo vao ocorrevao orev qvavto a
ovtvaao ao teto e a ai.o.iao ao. aragrafo., qve ete rocvra are.evtar a voaa ao. tirro.
voaervo.. 1at roceaivevto, ;v.tificaret atia. aiavte aa irregvtariaaae qve o. vavv.crito.
are.evtav a e.te re.eito - covo atia. a traaiao avtiga -, .e tev a ravtagev aa ctarea,
vvita. ree. afeta o e.tito ov ve.vo o .evtiao ae certa. a..agev. ao teto. . ai..ivvtaao ao
e.tito e articvtarvevte .ev.ret aqvi vo Banquete, vo. ai.cvr.o. ae Pav.via. e ae .tcibaae.,
ev qve vva ovtvaao voaerva reav o. tovgo. eroao. ao riveiro e ai.citiva a. fra.e.
vatvratvevte ae.oraevaaa. ao .egvvao. ..e votiro terovve afivat a cov.errar o teto ae vrvet
covo ba.e, evbora aaotavao vv vaior vvvero ae tioe. ae Robiv.
v atgvva. aificvtaaae. aa traavao rative aa. traavoe. fravce.a. ae . Robiv ;e.
ette. ettre. ) e ae vite Cbavbr, ;aioe. Carvier), a..iv covo ev vv. ovco. ca.o. aa
traavao tativa ae . . ir.cbig, aa coteao Diaot. 1oaaria, cvvreve aectarar, cov o ri.co
evbora ae arecer ivcorrer ev ecaao ae fatviaaae, o raer e.eciat qve ve aev a rer.ao aireta ao
teto grego ao rervacvto, cv;a. gevvva. o..ibitiaaae. ae ere..ao ve arecev ofv.caaa. e
aveaaaa. vo traavtor bra.iteiro ae teto. grego. e tativo. eto re.tgio aa. gravae. tvgva.
voaerva. aa cvttvra ociaevtat. bev roraret qve a re.evte traavao vaaa tevba ae
ececiovat, e qve o .ev avtor, ev vvito. torveio. ae fra.e. e ev vvita e.cotba ae atarra, tevba
.iao rtiva aa fatta ae ai.citiva e ae traaiao qve e.ta orrevtvra ategavao ve..e .etor aa vo..a
atiriaaae ivtetectvat. ^o evtavto, ev atgvva a..agev ete tera tatre acertaao, e e..e arco
re.vttaao oaera aar vva iaeia ao qve .eria vva reaao e.eciat vo..a a vv teto betvico, qve
covbecevo. geratvevte atrare. aa .ev.ibitiaaae e aa etvcvbraao ao fravc., ao ivgt., ao atevao,
etc. ^o..a tvgva tev vece..ariavevte vva vateabitiaaae e.eciat, vva ecvtiar ai.tribviao ao
rocabvtario, vva vaveira rria ae vtitiar a. ivagev. e ae roceaer a. ab.traoe., e toao. e..e.
a.ecto. aa .va caaciaaae ere..ira oaev .er oaero.avevte e.tivvtaao. eto reraaaeiro ae.afio
qve a. qvatiaaae. ae vv teto grego vvita. ree. rere.evtav ara vva traavao. . tivgvagev
fito.fica .obretvao, e ev articvtar a tivgvagev ae Ptatao, oferece .ob e..e a.ecto vv ra.t..ivo
cavo ara eerivcia. ae..a vatvrea. .tgvv. eevto. ao Banquete itv.trav vvito bev e..e
tio e.eciat ae aificvtaaae. qve o traavtor oae evcovtrar e ara a. qvai. ete acaba vvita. ree.
recorrevao a. vota. eticatira.. ^o evtavto, .e e.ta. .ao iveritarei. vvva traavao voaerva, vao
e ab.otvtavevte iveritaret qve .e;av a. ve.va. ev toaa. a. tvgva. voaerva.. aer cov qve .e
vavife.ta..e ve.ta traavao ;v.tavevte a aifereva qve acv.a a reaao rria e o carater ae vo..a
tvgva, ei. o ob;etiro .evre re.evte ao traavtor.
Qvavto a. eqveva. vota. eticatira., aao eta. vatvratvevte vv raiao e.ctarecivevto
.obre vove. e fato. aa ciritiaao betvica aareciao. vo covteto ao Banquete, va. o qve eta.
atve;av .obretvao e a;vaar a covreev.ao ae.ta obra tatvica, ao ve.vo tevo ev .ev. trecbo.
caracter.tico. e ev .ev cov;vvto. .tgvv. avo. ae ev.ivo ae titeratvra grega teraravve a cvrio.a
cov.tataao aa ivacivcia e ae.atevao cov qve vva ivtetigvcia voaerva t vv aiatogo
tatvico. Qvev qvi.er or .i ve.vo tirar a rora ai..o, rocvre a vva riveira teitvra re.vvir
qvatqver vv ae..e. aiatogo., ve.vo ao. vevore., e aeoi. covfira o .ev re.vvo cov vva .egvvaa
teitvra. oi a rovtaae ae a;vaar o teitor voaervo ve..e ovto qve iv.irov a vaioria aa. vota..
ivatvevte aero a..ivatar qve, vao ob.tavte a voae.tia ae covtevao e ae rooroe. ae.te
trabatbo, ev vao teria .iao caa ae efetvato .ev a cov.tavte orievtaao ao Prof. .vbretov, cv;a.
ob.erraoe. teraravve a .vce..iro. retoqve., articvtarvevte va traavao e va covfecao aa.
vota.. . ete, or cov.egvivte, qvero aeiar ere..o., cov a vivba aaviraao, o. vai. .ivcero.
agraaecivevto..
]. C. ae ova
Apolodoro
J
e um Companheiro
APOLODORO
- Creio que a respeito do que que-reis saber nao estou sem preparo. Com
eeito, subia eu ha pouco a cidade, indo de minha casa em lalero
2
, quando um
conhecido atras de mim aistou-me e de longe me chamou, exclamando em tom de
brincadeira
3
: "lalerino! Lh, tu, Apolodoro! Nao me esperas" Parei e esperei. L ele
disse-me: "Apolodoro, ha pouco mesmo eu te procuraa, desejando inormar-me
do encontro de Agatao, Scrates, Alcibades, e dos demais que entao assistiram ao
banquete
4
, e saber dos seus discursos sobre o amor, como oram eles. Contou-mos
uma outra pessoa que os tinha ouido de lnix, o ilho de lilipe, e que disse que
tambm tu sabias. Lle porm nada tinha de claro a dizer. Conta-me entao, pois s o
mais apontado a relatar as palaras do teu companheiro. L antes de tudo,
continuou, dize-me se tu mesmo estieste presente aquele encontro ou nao." L eu
respondi-lhe: "L muitssimo proael que nada de claro te contou o teu narrador,
se presumes que oi ha pouco que se realizou esse encontro de que me alas, de
modo a tambm eu estar presente. Presumo, sim, disse ele. De onde, Glauco,
tornei-lhe. Nao sabes que ha muitos anos Agatao nao esta na terra, e desde que eu
reqento Scrates e tenho o cuidado de cada dia saber o que ele diz ou az, ainda
nao se passaram trs anos
5
Anteriormente, rodando ao acaso e pensando que azia
alguma coisa, eu era mais miserael que qualquer outro, e nao menos que tu agora,
se crs que tudo se dee azer de preerncia a ilosoia"
6
. "Nao iques zombando,
1
O interlocutor de Scrates no est s. (N. do T.)
2
Porto de Atenas, ao sul do Pireu, a menos de 6 km da cidade. (N. do T.)
3
A brincadeira consiste no tom solene da interpelao, dado pelo patronmico e pelo emprego do demonstrativo em vez do pronome pessoal.
(N. do T.)
4
Literalmente, jantar coletivo. Depois da refeio propriamente dita que havia o simpsio, i.e., "bebida em conjunto", acompanhado das
mais variadas diverses, entre as quais as competies literrias. (N. do T.)
5
Entre a data da realizao do banquete (v. infra 173a) e a da sua narrao por Apolodoro medeiam portanto muitos anos. Tanto quanto um
indcio cronolgico, essa notcia vale como uma curiosa ilustrao da importncia da memria na cultura da poca. V. infra 173 b e cf.
Fdon, 57a-b (N. do T.)
6
O entusiasmo de Apolodoro, raiando o ridculo, constitui sem dvida o primeiro trao do retrato que o Banquete nos d de um Scrates
capaz de suscitar desencontradas adeses, e nesse sentido uma hbil antecipao da atitude de Alcibades, tambm ridcula, mas noutra
perspectiva. Cf. infra 222 c-d (N. do T.)
tornou ele, mas antes dize-me quando se deu esse encontro". "Quando ramos
crianas ainda, respondi-lhe, e com sua primeira tragdia. Agatao encera o
concurso
76
A observao de Scrates fina. Comentando o discurso de Aristfanes, Erixmaco expressava seu receio de que os dois ltimos
concorrentes tivessem dificuldades "pelo muito e variado que se disse" (Isto , no apenas Aristfanes). Scrates o ajuda ento nesse
pequeno detalhe e insiste na sua contribuio. Ao mesmo tempo ele tem uma tima deixa para dirigir-se competncia de Agato. (N. do T.)
77
Esse breve dilogo, aqui interrompido, tem um duplo efeito dramtico: serve de intervalo entre os discursos de dois poetas, to diferentes
de mtodo e de esprito, e constitui como um preldio ao discurso especial de Scrates, que vai comear, ao contrrio dos outros, por um
dilogo. (N. do T.)
L eis que ledro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: - Meu caro
Agatao, se responderes a Scrates, a mais lhe importara do programa, como quer
que ande e o que quer que resulte, contanto que ele tenha com quem dialogue,
sobretudo se com um belo. Lu por mim sem dida com prazer que ouo
Scrates a conersar, -me oroso cuidar do elogio ao recolher de cada um de s
o seu discurso, pague
8
entao cada um o que dee ao deus e assim ja pode
conersar.
- Muito bem, ledro! - exclamou Agatao - nada me impede de alar, pois
com Scrates depois eu moderei ainda conersar muitas ezes.
"Lu entao quero primeiro dizer . mo deo alar, e depois alar. Parece-me
com eeito que todos os que antes alaram, nao era o deus que elogiaam, mas os
homens que elicitaam pelos bens de que o deus lhes causador, qual porm a
sua natureza, em irtude da qual ele ez tais dons, ningum o disse. Ora, a nica
maneira correta de qualquer elogio a qualquer um , no discurso, explicar em
irtude de que natureza em a ser causa de tais eeitos aquele de quem se estier
alando
9
. Assim entao com o Amor. justo que tambm ns primeiro o louemos
em sua natureza, tal qual ele . e depois os seus dons. Digo eu entao que de todos
os deuses, que sao elizes, o Amor, se lcito diz-lo sem incorrer em ingana
80
,
o mais eliz, porque o mais belo deles e o melhor. Ora, ele o mais belo por ser
tal como se segue. Primeiramente, o mais joem dos deuses, ledro. L uma
grande proa do que digo ele prprio ornece, quando em uga oge da elhice, que
rapida eidentemente, e que em todo caso, mais rapida do que deia, para ns se
encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem de longe se lhe aproxima. Com os
joens ele esta sempre em seu conio e ao seu lado, esta certo, com eeito, o
antigo ditado, que o semelhante sempre do semelhante se aproxima. Ora, eu,
embora com ledro concorde em muitos outros pontos, nisso nao concordo, em
que Amor seja mais antigo que Crono e Japeto, mas ao contrario airmo ser ele o
78
Como um bom "simposiarca", Fedro zela reio bom andamento do programa estabelecido. V. supra n. 21. (N. do T.)
79
Scrates louvar mais adiante ,a excelncia desse princpio, que representa uma etapa deci-a na progresso dos discursos. Com efeito,
embora no v acertar na definio da natu--eza do Amor, Agato traz baila o problema, reabilitando assim a refutao socrtica (189 l-
204c) e a definio platnica (201c-204a). N. doT.)
80
Cf. 180e-3. As palavras e os atos humanos podem suscitar a justia vingativa (nemesis) dos deuses. (N. do T.)
mais noo dos deuses e sempre joem, e que as questoes entre os deuses, de que
alam lesodo
81
e Parmnides, oi por Necessidade
82
e nao por Amor que
ocorreram, se erdade o que aqueles diziam, nao haeria, com eeito, mutilaoes
nem prisoes de uns pelos outros, e muitas outras iolncias, se Amor estiesse
entre eles, mas amizade e paz, como agora, desde que Amor entre os deuses reina.
Por conseguinte, joem ele , mas alm de joem ele delicado, alta-lhe porm um
poeta como era lomero para mostrar sua delicadeza de deus. lomero airma, com
eeito, que Ate uma deusa, e delicada - que os seus ps em todo caso sao
delicados - quando diz:
.ev. e. .ao aeticaao.; oi. vao
.obre o .oto
.e vore, va. .obre a. cabea. ao.
bovev. eta avaa
.
Assim, bela me parece a proa com que lomero reela a delicadeza da
deusa: nao anda ela sobre o que duro, mas sobre o que mole. Pois a mesma
proa tambm ns utilizaremos a respeito do Amor, de que ele delicado. Nao
com eeito sobre a terra que ele anda, nem sobre cabeas, que nao sao la tao moles,
mas no que ha de mais brando entre os seres onde ele anda e reside. Nos
costumes, nas almas de deuses e de homens ele ez sua morada, e ainda, nao
indistintamente em todas as almas, mas da que encontre com um costume rude ele
se aasta, e na que o tenha delicado ele habita. Lstando assim sempre em contato,
nos ps como em tudo, com os que, entre os seres mais brandos, sao os mais
brandos, necessariamente ele o que ha de mais delicado. L entao o mais joem, o
mais delicado, e alm dessas qualidades, sua constituiao mida. Pois nao seria ele
capaz de se amoldar de todo jeito, nem de por toda alma primeiramente entrar,
despercebido, e depois sair, se osse ele seco
84
. De sua constituiao acomodada e
81
Cf. Teogonia, passim. (N.doT.)
82
talvez idia de Parmnides. O que este escreveu sobre os deuses devia estar na parte do seu poema referente s "opinies" dos mortais.
Segundo Acio II, 7, 1 (Diels 28, A, 37), ele punha Justia e Necessidade no meio de vrias esferas concntricas, como causa de movimento
e gerao. (N. do T.)
83
Iliada, XIX, 92. Ate a personificao da fatalidade. (N. do T.)
84
Sendo mido, mole, Amor cede presso, adapta-se, modela-se; ao contrrio, sendo seco, no se adapta e no adquire forma conveniente.
O argumento de uma fantasia extravagante, de acordo com o carter requintado de Agato. (N. do T.)
mida uma grande proa sua bela compleiao, o que excepcionalmente todos
reconhecem ter o Amor, que entre deormidade e amor sempre de parte a parte
ha guerra. Quanto a beleza da sua tez, o seu ier entre lores bem o atesta, pois no
que nao loresce, como no que ja loresceu, corpo, alma ou o que quer que seja,
nao se assenta o Amor, mas onde houer lugar bem lorido e bem perumado, a
ele se assenta e ica.
Sobre a beleza do deus ja isso bastante, e no entanto ainda muita coisa
resta, sobre a irtude de Amor deo depois disso alar, principalmente que Amor
nao comete nem sore injustia, nem de um deus ou contra um deus, nem de um
homem ou contra um homem
85
. A ora, com eeito, nem ele cede, se algo cede -
pois iolncia nao toca em Amor - nem, quando age, age, pois todo homem de
bom grado sere em tudo ao Amor, e o que de bom grado reconhece uma parte a
outra, dizem "as leis, rainhas da cidade"
86
, justo. Alm da justia, da maxima
temperana ele compartilha. L com eeito a temperana, reconhecidamente, o
domnio sobre prazeres e desejos, ora, o Amor, nenhum prazer lhe predominante,
e se ineriores, seriam dominados por Amor, e ele os dominaria, e dominando
prazeres e desejos seria o Amor excepcionalmente temperante. L tambm quanto a
coragem, ao Amor "nem Ares se lhe opoe"
8
. Com eeito, a Amor nao pega Ares,
mas Amor a Ares - o de Arodite, segundo a lenda - e mais orte o que pega
do que pegado: dominando assim o mais corajoso de todos, seria entao ele o mais
corajoso. Da jus-aa portanto, da temperana e da coragem do deus, esta dito, da
sua sabedoria porm resta dizer, o quanto possel entao dee-se procurar nao ser
omisso. L em primeiro lugar, para que tambm eu por minha ez honre a minha
arte como Lrixmaco a dele, um poeta o deus, e sabio, tanto que tambem a outro
ele o az, qualquer um em todo caso torna-se poeta, "mesmo que antes seja
estranho as Musas"
88
, desde que lhe toque o Amor. L o que nos cabe utilizar como
85
Como a seguinte, essa frase, com seus paralelismos exagerados, tpica do maneirismo do estilo retrico de Agato. (N. do T.)
86
Expresso do retrico Alcidamas, aluno de Grgias, citado por Aristteles, Ret., 1406a. (N. do T.)
87
Frag. de um Tiestes de Sfocles: Ipo tqv Avukqv oo Apq uviotutui (fr. 235 Nauck
2
). (N. do T.)
88
Mouoikov o upu Epe oiouokci kuv uovoo q to apiv Eur., Stenobeia (fr. 663 Nauck
2
). (N.doT.)
testemunho de que um bom poeta o Amor, em geral em toda criaao artstica
89
,
pois o que nao se tem ou o que nao se sabe, tambem a outro nao se poderia dar ou
ensinar. L em erdade, a criaao
90
dos animais todos, quem contestara que nao
sabedoria do Amor, pela qual nascem e crescem todos os animais ilas, no
exerccio das artes, nao sabemos que aquele de quem este deus se torna mestre
acaba clebre e ilustre, enquanto aquele em quem Amor nao loque, acaba obscuro
L quanto a arte do arqueiro, a medicina, a adiinharao, inentou-as Apoio guiado
pelo desejo e pelo amor, de modo que tambm Apolo seria discpulo do Amor.
Assim como tambm as Musas nas belas-artes. leesto na metalurgia, Atena na
tecelagem, e Zeus na arte "de goernar os deuses e os homens"
91
. L da que at as
questoes dos deuses oram regradas, quando entre eles surgiu Amor, eidentemente
da beleza - pois no eio nao se irma Amor
92
-, enquanto que antes, como a
princpio disse, muitos casos terreis se daam entre os deuses, ao que se diz,
porque entre eles a Necessidade reinaa, desde porm que este deus existiu, de se
amarem as belas coisas toda espcie de bem surgiu para deuses e homens.
Assim que me parece, ledro, que o Amor, primeiramente por ser em si
mesmo o mais belo e o melhor, depois que para os outros a causa de outros
tantos bens. Mas ocorre-me agora tambm em erso dizer alguma coisa, que ele o
que produz a evtre o. bovev., e vo var bovava, reov.o travqvito ae revto. e .ovo va
aor.
L ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de amiliaridade,
promoendo todas as reunioes deste tipo, para mutuamente nos encontrarmos,
tornando-se nosso guia nas estas, nos coros, nos sacricios, incutindo brandura e
excluindo rudeza, prdigo de bem-querer e incapaz de mal-querer, propcio e bom,
contemplado pelos sabios e admirado pelos deuses, inejado pelos desaortunados
e conquistado pelos aortunados, do luxo, do requinte, do brilho, das graas, do
ardor e da paixao, pai, diligente com o que bom e negligente com o que mau, no
89
O grego tem aoiqoi , correspondente a aoiqtq , ao e agente respectivamente de aoiciu : fazer, produzir. O sentido lato de aoiqoi
presta-se assim muito bem s analogias que a seguir faz Agato. Cf. infra 205b-7 rss. (N.doT.)
90
Tambm aoiqoi . V. nota anterior.(N. do T.)
91
Fragmento de alguma tragdia, no identificada. (N.doT.)
92
dessa pequena afirmao que Scrates partir no s para a refutao do poeta como para a sua prpria definio do Amor.(N. do T.)
labor, no temor, no ardor da paixao, no teor da expressao, piloto e combatente,
protetor e salador supremo, adorno de todos os deuses e homens, guia belssimo e
excelente, que todo homem dee seguir, celebrando-o em belos hinos, e
compartilhando do canto com ele encanta o pensamento de todos os deuses e
homens.
Lste, ledro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero que seja ao
deus oerecido, em parte jocoso
93
, em parte, tanto quanto posso, discretamente
srio."
Depois que alou Agatao, continuou Aristodemo, todos os presentes
aplaudiram, por ter o joem alado a altura do seu talento e da dignidade do deus.
Scrates entao olhou para Lrixmaco e lhe disse: - Porentura, ilho de
Acmeno, parece-te que nao tem nada de temel o temor
94
que de ha muito sinto,
e que nao oi protico o que ha pouco eu dizia, que Agatao alaria
marailhosamente, enquanto que eu me haia de embaraar
- Lm parte - respondeu-lhe Lrixmaco - parece-me protico o que
disseste, que Agatao alaria bem, mas quanto a te embaraares, nao creio.
- L como, ditoso amigo - disse Scrates - nao ou embaraar-me, eu e
qualquer outro, quando deo alar depois de proerido um tao belo e colorido
discurso Nao que as suas demais partes nao sejam igualmente admiraeis, mas o
que esta no im, pela beleza dos termos e das rases
95
, quem nao se teria perturbado
ao oui-lo Lu por mim, considerando que eu mesmo nao seria capaz de nem de
perto proerir algo tao belo, de ergonha quase me retiraa e partia, se tiesse
algum meio. Com eeito, inha-me a mente o discurso de Grgias, a ponto de
realmente eu sentir o que disse lomero
96
: temia que, concluindo, Agatao em seu
93
Essa advertncia de Agato atenua, em favor do mrito do seu discurso, o significado que comumente se atribui extravagncia dos seus
argumentos, tais como o que vimos pgina 34, n. 84. Ele tem conscincia do carter leve e fantasioso dos argumentos com que preencheu o
esquema srio do seu discurso. (N. do T.)
94
No grego uocc oco um medo que no medo. Como que contagiado pela retrica de Agato, Scrates imita suas aliteraes e
paradoxos. (N. do T.)
95
Na segunda parte (197c-e) do discurso de Agato, a preciosidade do seu estilo atinge o mximo com aquela longa litania de eptetos.
Alguns crticos querem ver na palavra pqutu (que est "traduzida por "frases", mas que em Plato significa s vezes "verbos", em
oposio a "nomes"), uma ambigidade de sentido que esconde assim uma irnica aluso ausncia de verbos nesse trecho. (N. do T.)
96
Odissia, XI, 633-635: ... cc oc epov oco qpci, / q oi Iopciqv kcuqv ocivoio acepou / c Aioo acacicv uuuq
Icpocovciu , um medo esverdeante me tomava, no me enviasse do Hades a augusta Persefone a cabea de Grgona, "o monstro terrvel".
O adjetivo Iopciqv (= Grgona) homfono de Iopiuv (= Grgias). (N. do T.)
discurso eniasse ao meu a cabea de Grgias, terrel orador, e de mim mesmo me
izesse uma pedra, sem oz. Releti entao que estaa eidentemente sendo ridculo,
quando conosco concordaa em azer na minha ez, depois de s, o elogio ao
Amor, dizendo ser terrel nas questoes de amor, quando na erdade nada sabia do
que se trataa, de como se deia azer qualquer elogio. Pois eu achaa, por
ingenuidade, que se deia dizer a erdade sobre tudo que esta sendo elogiado, e que
isso era undamental, da prpria erdade se escolhendo as mais belas maniestaoes
para dispo-las o mais decentemente possel, e muito me orgulhaa entao, como se
eu osse alar bem, como se soubesse a erdade em qualquer elogio. No entanto,
esta a, nao era esse o belo elogio ao que quer que seja, mas o acrescentar o maximo
a coisa, e o mais belamente possel, quer ela seja assim quer nao, quanto a ser
also, nao tinha nenhuma importancia. loi com eeito combinado como cada um
de ns entenderia elogiar o Amor, nao como cada um o elogiaria. Lis por que,
pondo em aao todo argumento, s o aplicais ao Amor, e dizeis que ele tal e
causa de tantos bens, a im de aparecer
9
ele como o mais belo e o melhor possel,
eidentemente aos que o nao conhecem - pois nao aos que o conhecem - eis
que ica belo, sim, e nobre o elogio. Mas que eu nao sabia entao o modo de
elogiar, e sem saber concordei, tambm eu, em elogia-lo na minha ez: "a lngua
jurou, mas o meu peito nao"
98
, que ela se a entao. Nao ou mais elogiar desse
modo, que nao o poderia, certo, mas a erdade sim, se os apraz, quero dizer a
minha maneira, e nao em competiao com os ossos discursos, para nao me prestar
ao riso. V entao ledro, se por acaso ha ainda precisao de um tal discurso, de ouir
sobre o Amor dizer a erdade, mas com nomes e com a disposiao de rases que
por acaso me tier ocorrido.
ledro entao, disse Aristodemo, e os demais presentes pediram-lhe que,
como ele prprio entendesse que deia alar, assim o izesse.
97
Scrates critica nos elogios anteriores a preocupao exclusiva da aparncia, em detrimento da realidade. Como concorrentes, os oradores
agiram como se a mxima beleza dos seus discursos fosse uma conseqncia da mxima beleza atribuda ao Amor. Scrates evita essa fala
fundamental. (N. do T.)
98
Eurpedes, Hiplito, 612. 1 eou oeo q oc pqv uveoto. (N. do T.)
- Permite-me ainda, ledro - retornou Scrates - azer umas perguntas a
Agatao, a im de que tendo obtido o seu acordo, eu ja possa assim alar.
- Mas sim, permito - disse ledro. - Pergunta! - L entao, disse
Aristodemo, Scrates comeou mais ou menos por esse ponto:
- Realmente, caro Agatao, bem me pareceste iniciar teu discurso, quando
dizias que primeiro se deia mostrar o prprio Amor, qual a sua natureza, e depois
as suas obras. Lsse comeo, muito o admiro. Vamos entao, a respeito do Amor, ja
que em geral explicaste bem e magniicamente qual a sua natureza, dize-me
tambm o seguinte: de tal natureza o Amor que amor de algo ou de nada
Lstou perguntando, nao se de uma mae ou de um pai - pois ridcula seria essa
pergunta, se Amor amor de um pai ou de uma mae - mas como se, a respeito
disso mesmo, de "pai", eu perguntasse: "Porentura o pai pai de algo ou nao
1er-me-ias sem dida respondido, se me quisesses dar uma bela resposta, que de
um ilho ou de uma ilha que o pai pai
99
, ou nao"
- Lxatamente - disse Agatao.
- L tambm a mae nao assim
- 1ambm - admitiu ele.
- Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a im de
melhor compreenderes o que quero. Se eu te perguntasse: "L irmao
100
, enquanto
justamente isso mesmo que , irmao de algo ou nao"
- L, sim, disse ele.
- De um irmao ou de uma irma, nao Concordou.
- 1enta entao, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor dizer-me: o
Amor amor de nada ou de algo
- De algo, sim.
99
Entender: Assim como pai pai com relao a filho, amor amor com relao a alguma coisa. por esse objeto especfico do amor que
Scrates pergunta. (N. do T.)
100
A repetio dos exemplos numa argumentao, que muitas vezes nos parece ociosa e geralmente nos impacienta tpica dos dilogos,
que parecem nesse ponto refletir um hbito da poca. (N. do T.)
- Isso entao, continuou ele, guarda contigo
101
, lembrando-te de que que
ele amor, agora dize-me apenas o seguinte: Sera que o Amor, aquilo de que
amor, ele o deseja ou nao
- Pereitamente - respondeu o outro.
- L quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele entao deseja e ama,
ou quando nao tem
- Quando nao tem, como bem proael - disse Agatao.
- Obsera bem, continuou Scrates, se em ez de uma probabilidade nao
uma necessidade que seja assim, o que deseja deseja aquilo de que carente, sem o
que nao deseja, se nao or carente. L espantoso como me parece, Agatao, ser uma
necessidade, e a ti
- 1ambm a mim - disse ele.
- 1ens razao. Pois porentura desejaria quem ja grande ser grande, ou
quem ja orte ser orte
- Impossel, pelo que oi admitido.
- Com eeito, nao seria carente disso o que justamente isso.
- L erdade o que dizes.
- Se, com eeito, mesmo o orte quisesse ser orte, continuou Scrates, e o
rapido ser rapido, e o sadio ser sadio - pois talez algum pensasse que nesses e
em todos os casos semelhantes os que sao tais e tm essas qualidades desejam o
que justamente tm, e para nao nos enganarmos que estou dizendo isso - ora,
para estes, Agatao, se atinas bem, oroso que tenham no momento tudo aquilo
que tm, quer queiram, quer nao, e isso mesmo, sim, quem que poderia deseja-lo
Mas quando algum diz: "Lu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e mesmo rico, ser
rico, e desejo isso mesmo que tenho", poderamos dizer-lhe: " homem, tu que
possuis riqueza, sade e ortaleza, o que queres tambm no uturo possuir esses
bens, pois no momento, quer queiras quer nao, tu os tens, obsera entao se,
quando dizes "desejo o que tenho comigo", queres dizer outra coisa senao isso:
101
Para diz-lo em 201 a 206. (N. do T.)
"quero que o que tenho agora comigo, tambm no uturo eu o tenha." Deixaria ele
de admitir
Agatao, dizia Aristodemo, estaa de acordo.
Disse entao Scrates: - Nao isso entao amar o que ainda nao esta a mao
nem se tem, o querer que, para o uturo, seja isso que se tem conserado consigo e
presente
- Pereitamente - disse Agatao.
- Lsse entao, como qualquer outro que deseja, deseja o que nao esta a mao
nem consigo, o que nao tem, o que nao ele prprio e o de que carente, tais sao
mais ou menos as coisas de que ha desejo e amor, nao
- Pereitamente - disse Agatao.
- Vamos entao, continuou Scrates, recapitulemos o que oi dito. Nao
certo que o Amor, primeiro de certas coisas, e depois, daquelas de que ele tem
precisao
- Sim - disse o outro.
- Depois disso entao, lembra-te de que que em teu discurso disseste ser o
Amor, se preeres, eu te lembrarei. Creio, com eeito, que oi mais ou menos assim
que disseste, que aos deuses oram arranjadas suas questoes atras do amor do que
belo, pois do que eio nao haia amor
102
. Nao era mais ou menos assim que
dizias
- Sim, com eeito - disse Agatao.
- L acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates, e se assim, nao
certo que o Amor seria da beleza, mas nao da eira Concordou.
- Nao esta entao admitido que aquilo de que carente e que nao tem o
que ele ama
- Sim - disse ele.
- Carece entao de beleza o Amor, e nao a tem
- L oroso.
102
V. supra n. 92. (n. do T.)
- L entao O que carece de beleza e de modo algum a possui, porentura
dizes tu que belo
- Nao, sem dida.
- Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso assim
L Agatao: - L bem proael, Scrates, que nada sei do que entao
disse
103
- L no entanto, prosseguiu Scrates, bem que oi belo o que disseste,
Agatao. Mas dize-me ainda uma pequena coisa: o que bom nao te parece que
tambm belo
- Parece-me, sim.
- Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom belo,
tambm do que bom seria ele carente.
104
- Lu nao poderia, Scrates, disse Agatao, contradizer-te, mas seja assim
como tu dizes.
- L a erdade
105
, querido Agatao, que nao podes contradizer, pois a
Scrates nao nada dicil.
- L a ti eu te deixarei agora, mas o discurso que sobre o Amor eu oui um
dia, de uma mulher de Mantinia, Diotima, que nesse assunto era entendida e em
muitos outros - oi ela que uma ez, porque os atenienses oereceram sacricios
para conjurar a peste, ez por dez anos
106
recuar a doena, e era ela que me instrua
nas questoes de amor - o discurso entao que me ez
aquela mulher eu tentarei repetir-os, a partir do que oi admitido por mim e
por Agatao, com meus prprios recursos e como eu puder. L de ato
preciso, Agatao, como tu indicaste, primeiro discorrer sobre o prprio Amor, quem
ele e qual a sua natureza e depois sobre as suas obras. Parece-me entao que o mais
103
Agato reage como um discpulo ou um amigo de Scrates, isto , confessando francamente a ignorncia que acaba de descobrir em si.
(N. do T.)
104
Essa associao do bom e do belo. bem familiar ao grego (ob. o epteto corrente: kuokuuuo), e insistentemente defendida na
argumentao socrtica (v. por exemplo, Grgias, 474d-e). ser de muita utilidade em 204e. (N. do T.)
105
No se trata aqui de refutar a A ou a B, o que quer dizer Scrates: uma vez estabelecida a veracidade de um argumento, no mais
possvel, ou melhor, no mais questo de contest-lo. (N. do T.)
106
Se se trata da peste que assolou Atenas no comeo da guerra do Peloponeso, Diotima teria feito o sacrifcio em 440, quando Scrates
entrava na casa dos trinta. (N. do T.)
acil proceder como outrora a estrangeira, que discorria interrogando-me
10
, pois
tambm eu quase que lhe dizia outras tantas coisas tais quais agora me diz Agatao,
que era o Amor um grande deus, e era do que belo, e ela me reutaa, exatamente
com estas palaras, com que eu estou reutando a este, que nem era belo segundo
minha palara, nem bom.
L eu entao: - Que dizes, Diotima L eio entao o Amor, e mau
L ela: - Nao ais te calar Acaso pensas que o que nao or belo, oroso
ser eio
- Lxatamente.
- L tambm se nao or sabio ignorante Ou nao percebeste que existe
algo entre sabedoria e ignorancia
- Que
- O opinar certo, mesmo sem poder dar razao, nao sabes, dizia-me ela, que
nem saber - pois o que sem razao, como seria cincia - nem ignorancia
108
- pois o que atinge o ser, como seria ignorancia - e que sem dida alguma
coisa desse tipo a opiniao certa, um intermediario entre entendimento e ignorancia.
- L erdade o que dizes, tornei-lhe.
- Nao iques, portanto, orando o que nao belo a ser eio, nem o que
nao bom a ser mau. Assim tambm o Amor, porque tu mesmo admites
109
que nao
bom nem belo, nem por isso as imaginar que ele dee ser eio e mau, mas sim
algo que esta, dizia ela, entre esses dois extremos.
- L todaia por todos reconhecido que ele um grande deus.
110
- 1odos os que nao sabem, o que estas dizendo, ou tambm os que
sabem
- 1odos eles, sem dida.
107
estranho que uma sacerdotisa use o mtodo de explicao dos sofistas do sculo V, atravs de perguntas forjadas por ela mesma. Esse
parece um dos mais fortes indcios de que o fato contado por Scrates fictcio, sobretudo se se considera a exata correspondncia dos
dilogos Scrates-Agato, Diotima-Scrates. (N. do T.)
108
Cf. Meno, 97b-e. (N. doT\)
109
No Lsis (216d - 221e) Scrates faz uma proposio semelhante ( amigo do belo e do bom o que no nem bom nem mau), que ele
encaminha para a seguinte aporia: A presena do mal no que no bom nem mau o que faz este desejar o belo e o bom, e assim, ausente
o mal, o belo e o bom no seriam capazes de suscitar o amor. Como se v trata-se de puras idias, cuja relao dificultada na razo direta da
sua exata conceituao. (N. do T.)
110
Essa observao de Scrates vai determinar a passagem do mtodo dialtico para a exposio alegrica. Demonstrada a natureza
intermediria do Amor, Diotima chama-o de gnio, conta sua origem e traa seu retrato.(N. do T.)
L ela sorriu e disse: - L como, Scrates, admitiriam ser um grande deus
aqueles que airmam que nem deus ele
- Quem sao estes perguntei-lhe.
- Um s tu - respondeu-me - e eu, outra.
L eu: - Que queres dizer com isso
L ela: - L simples. Dize-me, com eeito, todos os deuses nao os airmas
elizes e belos Ou terias a audacia de dizer que algum deles nao belo e eliz
- Por Zeus, nao eu - retornei-lhe.
- L os elizes entao, nao dizes que sao os que possuem o que bom e o
que belo
- Pereitamente.
- Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do que bom
e do que belo, deseja isso mesmo de que carente.
- Reconheci, com eeito.
- Como entao seria deus o que justamente desproido do que belo e
bom
- De modo algum, pelo menos ao que parece.
- Lstas endo entao - disse - que tambm tu nao julgas o Amor um
deus
- Que seria entao o Amor - perguntei-lhe. - Um mortal
- Absolutamente.
- Mas o qu, ao certo, Diotima
- Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal e
imortal.
- O qu, entao, Diotima
- Um grande gnio, Scrates, e com eeito, tudo o que gnio esta entre
um deus e um mortal.
- L com que poder perguntei-lhe.
- O de interpretar e transmitir aos deuses o que em dos homens, e aos
homens o que em dos deuses, de uns as splicas e os sacricios, e dos outros as
ordens e as recompensas pelos sacricios, e como esta no meio de ambos ele os
completa, de modo que o todo ica ligado todo ele a si mesmo. Por seu intermdio
que procede nao s toda arte diinatria, como tambm a dos sacerdotes que se
ocupam dos sacricios, das iniciaoes e dos encantamentos, e enim de toda
adiinhaao e magia. Um deus com um homem nao se mistura, mas atras desse
ser que se az todo o conio e dialogo dos deuses com os homens, tanto quando
despertos como quando dormindo, e aquele que em tais questoes sabio um
homem de gnio
111
, enquanto o sabio em qualquer outra coisa, arte ou ocio, um
artesao. L esses gnios, certo, sao muitos e diersos, e um deles justamente o
Amor.
- L quem seu pai - perguntei-lhe - e sua mae
- L um tanto longo de explicar, disse ela, todaia, eu te direi. Quando
nasceu Arodite, banqueteaam-se os deuses, e entre os demais se encontraa
tambm o ilho de Prudncia, Recurso. Depois que acabaram de jantar, eio para
esmolar do estim a Pobreza, e icou pela porta. Ora, Recurso, embriagado com o
nctar - pois inho ainda nao haia - penetrou o jardim de Zeus e, pesado,
adormeceu. Pobreza entao, tramando em sua alta de recurso engendrar um ilho
de Recurso, deita-se ao seu lado e pronto concebe o Amor. Lis por que icou
companheiro e sero de Arodite o Amor, gerado em seu natalcio, ao mesmo
tempo que por natureza amante do belo, porque tambm Arodite bela. L por ser
ilho o Amor de Recurso e de Pobreza oi esta a condiao em que ele icou.
Primeiramente ele sempre pobre, e longe esta de ser delicado e belo, como a
maioria imagina, mas duro, seco, descalo e sem lar, sempre por terra e sem orro,
deitando-se ao desabrigo, as portas e nos caminhos, porque tem a natureza da mae,
sempre coniendo com a precisao. Segundo o pai, porm, ele insidioso com o
que belo e bom, e corajoso, decidido e enrgico, caador terrel, sempre a tecer
111
A expresso grega ouiovio uvqp , isto e, homem marcado pelo gnio, pela divindade ( ouiev ). Nossos correspondentes "genial"
ou "de gnio" derivam para a idia de talento. (N.doT.)
maquinaoes, aido de sabedoria e cheio de recursos, a ilosoar por toda a ida,
terrel mago, eiticeiro, soista
112
: e nem imortal a sua natureza nem mortal, e no
mesmo dia ora ele germina e ie, quando enriquece
113
, ora morre e de noo
ressuscita, graas a natureza do pai, e o que consegue sempre lhe escapa, de modo
que nem empobrece
114
o Amor nem enriquece, assim como tambm esta no meio
da sabedoria e da ignorancia. Lis com eeito o que se da. Nenhum deus ilosoa ou
deseja ser sabio - pois ja -
115
, assim como se algum mais sabio, nao ilosoa.
Nem tambm os ignorantes ilosoam ou desejam ser sabios, pois nisso mesmo
que esta o dicil da ignorancia, no pensar, quem nao um homem distinto e gentil,
nem inteligente, que lhe basta assim. Nao deseja portanto quem nao imagina ser
deiciente naquilo que nao pensa lhe ser preciso.
- Quais entao, Diotima - perguntei-lhe - os que ilosoam, se nao sao
nem os sabios nem os ignorantes
- L o que eidente desde ja - respondeu-me - at a uma criana: sao
os que estao entre esses dois extremos, e um deles seria o Amor. Com eeito, uma
das coisas mais belas a sabedoria, e o Amor amor pelo belo, de modo que
oroso o Amor ser ilsoo e, sendo ilsoo, estar entre o sabio e o ignorante. L a
causa dessa sua condiao a sua origem: pois ilho de um pai sabio e rico
116
e de
uma mae que nao sabia, e pobre. L essa entao, Scrates, a natureza desse gnio,
quanto ao que pensaste ser o Amor, nao nada de espantar o que tieste. Pois
pensaste, ao que me parece a tirar pelo que dizes, que Amor era o amado e nao o
amante, eis por que, segundo penso, parecia-te todo belo o Amor. L de ato o que
amael que realmente belo, delicado, pereito e bem-aenturado
11
, o amante,
porm outro o seu carater, tal qual eu expliquei.
112
O epteto de sofista vem sem dvida por associao com os dois anteriores. V. Protgoras, 328d. (N.doT.)
113
No grego cuaopqoq (derivado de aopo = recurso). A transposio dessa temporal para depois de "ressuscita", feita por Wilamovits e
adotada por Robin, no nos parece suficientemente justificada por razes estilsticas. Ao contrrio do que alegam os seus defensores, tal
como est o texto dos mss., o perodo mostra-se bem articulado, pela correspondncia dessa temporal com a expresso "graas natureza do
pai" no seguinte esquema: vive quando enriquece/ morre/ ressuscita graas natureza do pai (N.doT.)
114
No grego uaopci(tambm derivado de aopo). (N. do T.)
115
Cf. no Lsis um argumento semelhante: o bom, bastando-se a si mesmo, no amigo (isto , no ama e no deseja) do bom.(N. do T.)
116
No grego caop , assim como infra uaop= pobre, ambos derivados de aopo (N. do T.)
117
Cf. supra 180a-4. (N. do T.)
L eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! L belo o que dizes! Sendo porm
tal a natureza do Amor, que proeito ele tem para os homens
- Lis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te. 1al de
ato a sua natureza e tal a sua origem, e do que belo, como dizes. Ora, se algum
nos perguntasse: Lm que que amor do que belo o Amor, Scrates e
Diotima ou mais claramente: Ama o amante o que belo, que que ele ama
- 1-lo consigo - respondi-lhe.
- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer
118
uma pergunta desse
tipo: Que tera aquele que icar com o que belo
- Absolutamente - expliquei-lhe - eu nao podia mais responder-lhe de
pronto a essa pergunta.
- Mas , disse ela, como se algum tiesse mudado a questao e, usando o
bom
119
em ez do belo, perguntasse: Vamos, Scrates, ama o amante o que bom,
que que ele ama
- 1-lo consigo - respondi-lhe.
- L que tera aquele que icar com o que bom
- Isso eu posso - disse-lhe - mais acilmente responder: ele sera eliz.
- L com eeito pela aquisiao do que bom, disse ela, que os elizes sao
elizes, e nao mais preciso ainda perguntar: L para que quer ser eliz aquele que o
quer Ao contrario, completa parece a resposta.
- L erdade o que dizes - tornei-lhe.
- L essa ontade entao e esse amor, achas que comum a todos os
homens, e que todos querem ter sempre consigo o que bom, ou que dizes
- Isso - respondi-lhe - comum a todos.
- L por que entao, Scrates, nao sao todos que dizemos que amam, se
que todos desejam a mesma coisa
120
e sempre, mas sim que uns amam e outros
nao
- 1ambm eu - respondi-lhe - admiro-me.
118
A expresso no grego pitoresca ( aoci , isto , deseja), por sua relao com a idia discutida no contexto. (N. do T.)
119
V. supra n. 104. (N. do T.)
120
Isto , o que bom ou, mais literalmente, as coisas boas. (N. do T.)
-Mas nao! Nao te admires! - retrucou ela, - pois porque destacamos
do amor um certo aspecto e, aplicando-lhe o nome do todo, chamamo-lo de amor,
enquanto para os outros aspectos serimo-nos de outros nomes.
- Como, por exemplo - perguntei-lhe.
- Como o seguinte. Sabes que "poesia"
121
algo de mltiplo, pois toda
causa de qualquer coisa passar do nao-ser ao ser "poesia", de modo que as
conecoes de todas as artes sao "'poesias", e todos os seus artesaos poetas.
- L erdade o que dizes.
- 1odaia - continuou ela - tu sabes que estes nao sao denominados
poetas, mas tm outros nomes, enquanto que de toda a "poesia" uma nica parcela
oi destacada, a que se reere a msica e aos ersos, e com o nome do todo
denominada. Poesia com eeito s isso que se chama, e os que tm essa parte da
poesia, poetas.
- L erdade - disse-lhe.
- Pois assim tambm com o amor. Lm geral, todo esse desejo do que
bom e de ser eliz, eis o que "o supremo e insidioso amor, para todo homem"
122
,
no entanto, enquanto uns, porque se oltam para ele por arios outros caminhos,
ou pela riqueza ou pelo amor a ginastica ou a sabedoria, nem se diz que amam nem
que sao amantes, outros ao contrario, procedendo e empenhando-se numa s
orma, detm o nome do todo, de amor, de amar e de amantes.
- L bem proael que estejas dizendo a erdade - disse-lhe eu.
- L de ato corre um dito
123
, continuou ela, segundo o qual sao os que
procuram a sua prpria metade os que amam, o que eu digo porm que nao
nem da metade o amor, nem do todo, pelo menos, meu amigo, se nao se encontra
este em bom estado, pois at os seus prprios ps e maos querem os homens
cortar, se lhes parece que o que seu esta ruim. Nao com eeito o que seu,
penso, que cada um estima, a nao ser que se chame o bem de prprio e de seu, e o
121
Hoiqoi no grego ao de aoiciv = fazer, isto , confeco, produo e num sentido mais limitado, poesia. (N. do T.)
122
Provavelmente uma citao do verso no identificado (N. do T.)
123
Essa aluso ao discurso de Aristfanes , como nota Robin em sua introduo ao Banquete, um indcio habilmente dissimulado na
verossimilhana da narrao do carter fictcio de Diotima. (N. do T.)
mal de alheio, pois nada mais ha que amem os homens senao o bem, ou te parece
que amam
- Nao, por Zeus - respondi-lhe.
- Sera entao - continuou - que tao simples
124
assim, dizer que os
homens amam o bem
- Sim - disse-lhe.
- L entao Nao se dee acrescentar que ter consigo o bem que eles
amam
- Dee-se.
- L sem dida - continuou - nao apenas ter, mas sempre ter
- 1ambm isso se dee acrescentar.
- Lm resumo entao - disse ela - o amor amor de consigo ter sempre o
bem.
- Certssimo - airmei-lhe - o que dizes.
- Quando entao - continuou ela - sempre isso o amor, de que modo,
nos que o perseguem, e em que aao, o seu zelo e esoro se chamaria amor
125
Que em a ser essa atiidade Podes dizer-me
- Lu nao te admiraria entao, Diotima, por tua sabedoria, nem te
reqentaria para aprender isso mesmo.
- Mas eu te direi - tornou-me - L isso, com eeito, um parto em beleza,
tanto no corpo como na alma.
- L um adiinho - disse-lhe eu - que requer o que estas dizendo: nao
entendo.
- Pois eu te alarei mais claramente, Scrates, disse-me ela. Com eeito,
todos os homens concebem, nao s no corpo como tambm na alma, e quando
chegam a certa idade, dar a luz que deseja a nossa natureza. Mas ocorrer isso no
que inadequado impossel. L o eio inadequado a tudo o que diino,
124
O que segue at b deve ser relacionado com 200b-e. O desejo de ter para o futuro o desejo de ter sempre. Da associar-se a idia do bem
de continuidade, a qual, logo mais referida ao homem, ser mortal, assume a feio de imortalidade. (N. do T.)
125
Nova mudana no mtodo de exposio, que agora passa a ser discursivo. Assimilando abruptamente, maneira dos profetas, a atividade
amorosa ao processo da gerao, Diotima discorre ento sobre o sentido desta, revelando-a como uma maneira de participarem os seres deste
mundo da perene estabilidade do mundo ideal. (N. do T.)
enquanto o belo adequado. Moira entao e Ilitia
126
do nascimento a Beleza. Por
isso, quando do belo se aproxima o que esta em concepao, acalma-se, e de jbilo
transborda, e da a luz e gera, quando porm do eio que se aproxima, sombrio e
alito contrai-se, aasta-se, recolhe-se e nao gera, mas, retendo o que concebeu,
penosamente o carrega. Da que ao que esta prenhe e ja intumescido grande o
aloroo que lhe em a ista do belo, que de uma grande dor liberta o que esta
prenhe. L com eeito, Scrates, dizia-me ela, nao do belo o amor, como pensas.
- Mas de que enim
- Da geraao e da parturiao no belo.
- Seja - disse-lhe eu.
- Pereitamente - continuou. - L por que assim da geraao Porque
algo de perptuo e imortal para um mortal, a geraao. L a imortalidade que, com
o bem, necessariamente se deseja, pelo que oi admitido, se que o amor amor de
sempre ter consigo o bem
12
. L de ato oroso por esse argumento que tambm da
imortalidade seja o amor.
1udo isso ela me ensinaa, quando sobre as questoes de amor discorria, e
uma ez ela me perguntou: - Que pensas, Scrates, ser o motio
128
desse amor e
desse desejo Porentura nao percebes como estranho o comportamento de
todos os animais quando desejam gerar, tanto dos que andam quanto dos que
oam, adoecendo todos em sua disposiao amorosa, primeiro no que concerne a
uniao de um com o outro, depois no que diz respeito a criaao do que nasceu L
como em ista disso estao prontos para lutar os mais racos contra os mais ortes, e
mesmo morrer, nao s se torturando pela ome a im de alimenta-los como tudo o
mais azendo Ora, os homens, continuou ela, poder-se-ia pensar que pelo
raciocnio que eles agem assim, mas os animais, qual a causa desse seu
comportamento amoroso Podes dizer-me
126
Divindade que preside aos nascimentos, assim como uma das trs Moiras ou Parcas. (N. do T.)
127
206a. V. nota respectiva. (N. do T.)
128
Diotima e Scrates j se entenderam sobre o motivo do amor (206-207a, 207c-8-d). Por conseguinte, sua pergunta agora apenas para
iniciar uma verificao desse motivo, considerando-o a partir do amor fsico, a forma mai sensvel do amor. V. supra 205b-d. (N. do T.)
De noo eu lhe disse que nao sabia, e ela me tornou: - Imaginas entao
algum dia te tomares temel nas questoes do amor, se nao reletires nesses atos
- Mas por isso mesmo, Diotima - como ha pouco eu te dizia - que
im a ti, porque reconheci que precisaa de mestres. Dize-me entao nao s a causa
disso, como de tudo o mais que concerne ao amor.
- Se de ato - continuou - crs que o amor por natureza amor daquilo
que muitas ezes admitimos, nao iques admirado..Pois aqui, segundo o mesmo
argumento que la, a natureza mortal procura, na medida do possel, ser sempre e
icar imortal. L ela s pode assim, atras da geraao, porque sempre deixa um
outro ser noo em lugar do elho
129
, pois nisso que se diz que cada espcie animal
ie e a mesma - assim como de criana o homem se diz o mesmo at se tornar
elho, este na erdade, apesar de jamais ter em si as mesmas coisas, diz-se todaia
que o mesmo, embora sempre se renoando e perdendo alguma coisa, nos
cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue e em todo o corpo. L nao que s no
corpo, mas tambm na alma os modos, os costumes, as opinioes, desejos, prazeres,
alioes, temores, cada um desses aetos jamais permanece o mesmo em cada um
de ns, mas uns nascem, outros morrem. Mas ainda mais estranho do que isso
que at as cincias nao s que umas nascem e outras morrem para ns, e jamais
somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma delas sore a mesma
contingncia. O que, com eeito, se chama exercitar como se de ns estiesse
saindo a cincia, esquecimento escape de cincia, e o exerccio, introduzindo uma
noa lembrana em lugar da que esta saindo, sala a cincia, de modo a parecer ela
ser a mesma. L desse modo que tudo o que mortal se consera, e nao pelo ato
de absolutamente ser sempre o mesmo, como o que diino, mas pelo ato de
deixar o que parte e enelhece um outro ser noo, tal qual ele mesmo era. L por
esse meio, Scrates, que o mortal participa da imortalidade, no corpo como em
tudo mais
130
, o imortal porm de outro modo. Nao te admires portanto de que o
129
Segue at 208b um quadro muito vivo da viso heraclitiana da realidade. Mas, sob o fluxo desesperador das coisas, Diotima v em sua
gerao, a sua maneira de continuar, o seu modo de participar do ser perene das idias. (N. do T.)
130
Alguns crticos querem ver nessa passagem uma contradio com a doutrina da imortalidade da alma, e conseqentemente um indcio da
anterioridade do Banquete ao Fdon, onde aquela doutrina longamente exposta. Na verdade, ela no autoriza a inferncia de que a alma
seu prprio rebento, todo ser por natureza o aprecie: em irtude da imortalidade
que a todo ser esse zelo e esse amor acompanham.
Depois de ouir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem, doutssima
Diotima, essas coisas erdadeiramente assim que se passam
L ela, como os soistas consumados, tornou-me: - Podes estar certo,
Scrates, o caso que, mesmo entre os homens, se queres atentar a sua ambiao,
admirar-te-ias do seu desarrazoamento, a menos que, a respeito do que te alei, nao
relitas, depois de considerares quao estranhamente eles se comportam com o amor
de se tornarem renomados e de "para sempre uma glria imortal se preserarem", e
como por isso estao prontos a arrostar todos os perigos, ainda mais do que pelos
ilhos, a gastar ortuna, a sorer priaoes, quaisquer que elas sejam, e at a
sacriicar-se. Pois pensas tu, continuou ela, que Alceste
131
morreria por Ad-meto,
que Aquiles morreria depois de Patroclo, ou o osso Codro
132
morreria antes, em
aor da realeza dos ilhos, se nao imaginassem que eterna seria a memria da sua
prpria irtude, que agora ns conseramos Longe disso, disse ela, ao contrario, ,
segundo penso, por uma irtude imortal e por tal renome e glria que todos tudo
azem, e quanto melhores tanto mais, pois o imortal que eles amam. Por
conseguinte, continuou ela, aqueles que estao ecundados em seu corpo oltam-se
de preerncia para as mulheres, e desse modo que sao amorosos, pela procriaao
conseguindo para si imortalidade, memria e bem-aenturana por todos os
sculos seguintes, ao que pensam, aqueles porm que em sua alma - pois ha os
que concebem na alma mais do que no corpo, o que conm a alma conceber e
gerar, e o que que lhes conm senao o pensamento e o mais da irtude
133
Lntre
estes estao todos os poetas criadores e todos aqueles artesaos que se diz serem
inentios, mas a mais importante, disse ela, e a mais bela orma de pensamento a
que trata da organizaao dos negcios da cidade e da amlia, e cujo nome
mortal. Diotima diz que seus afetos e conhecimentos so passageiros, como os elementos do corpo, mas no afirma que a alma so esses
afetos e conhecimentos. A idia de vrias encarnaes da alma e a do conhecimento-reminiscncia, exposta tambm no Fdon, ilustra muito
a compatibilidade de uma alma imortal com acidentes transitrios. (N. do T.)
131
uma referncia ao discurso de Fedro, 179 ss. (N. do T.)
132
Rei legendrio de Atenas. Informado de que um orculo prometera vitria aos drios, se estes no o matassem, disfara-se em soldado e
como tal encontra a morte com que salvou sua ptria. (N. do T.)
133
Entender .virtude no sentido amplo de excelncia, tal como o grego upctq . Notar a distino feita no Banquete entre povqoi (de
povcoui ) = disposio para a sabedoria, pensamento e ooiu , isto , sabedoria (v. 202) que s os deuses possuem. (N. do T.)
prudncia e justia
134
- destes por sua ez quando algum, desde cedo ecundado
em sua alma, ser diino que , e chegada a idade oportuna, ja esta desejando dar a
luz e gerar, procura entao -tambm este, penso eu, a sua olta o belo em que possa
gerar: pois no que eio ele jamais o ara. Assim que os corpos belos mais que os
eios ele os acolhe, por estar em concepao, e se encontra uma alma bela, nobre e
bem dotada, total o seu acolhimento a ambos, e para um homem desses logo ele
se enriquece
135
de discursos sobre a irtude, sobre o que dee ser o homem bom e o
que dee tratar, e tenta educa-lo. Pois ao contato sem dida do que belo e em
sua companhia, o que de ha muito ele concebia ei-lo que da a luz e gera, sem o
esquecer tanto em sua presena quanto ausente, e o que oi gerado, ele o alimenta
justamente com esse belo, de modo que uma comunidade muito maior que a dos
ilhos icam tais indiduos mantendo entre si, e uma amizade mais irme, por
serem mais belos e mais imortais os ilhos que tm em comum. L qualquer um
aceitaria obter tais ilhos mais que os humanos, depois de considerar lomero e
lesodo, e admirando com ineja os demais bons poetas, pelo tipo de
descendentes que deixam de si, e que uma imortal glria e memria lhes garantem,
sendo eles mesmos o que sao, ou se preeres
136
, continuou ela, pelos ilhos que
Licurgo deixou na Lacedemonia, saladores da Lacedemonia e por assim dizer da
Grcia. L honrado entre s tambm Slon
13
pelas leis que criou, e outros
muitos em muitas outras partes, tanto entre os gregos como entre os barbaros, por
terem dado a luz muitas obras belas e gerado toda espcie de irtudes, deles que
ja se izeram muitos cultos por causa de tais ilhos, enquanto que por causa dos
humanos ainda nao se ez nenhum.
134
Prudncia (oepoouv ) e justia so aqui formas do pensamento ( povqoi ); como no Protgoras (361b ss.) elas so, como as demais
virtudes, formas ou aspectos de uma cincia ( caiotqq ) (N. do T.)
135
No grego caiotqq V. supra n. 113. (N. do T.)
136
A ordem em que aparecem os exemplos da poesia e da legislao parece sugerir a preeminncia da primeira sobre a segunda. Cf. todavia
Repblica, X, 597 e ss., em que Plato, ao contrrio, explica a superioridade da segunda.(N.doT.)
137
Em conferncia na Associao dos Estudos Clssicos do Brasil (Seo de So Paulo), sobre o autocriticismo em Atenas, o Prof.
Aubreton observou com muito acerto os sentimentos de laconismo que revela essa maneira de um ateniense citar depois das leis de Licurgo
salvadores da Grcia ... as leis do seu conterrneo e tambm Slon . . . (N. do T.)
Sao esses entao os casos de amor em que talez, Scrates, tambm tu
pudesses ser iniciado
138
, mas, quanto a sua pereita contemplaao, em ista da qual
que esses graus existem, quando se procede corretamente, nao sei se serias capaz,
em todo caso, eu te direi, continuou, e nenhum esoro pouparei, tenta entao
seguir-me se ores capaz: dee com eeito, comeou ela, o que corretamente se
encaminha a esse im, comear quando joem por dirigir-se aos belos corpos, e em
primeiro lugar, se corretamente o dirige o seu dirigente, dee ele amar um s corpo
e entao gerar belos discursos
139
, depois dee ele compreender que a beleza em
qualquer corpo irma da que esta em qualquer outro, e que, se se dee procurar o
belo na orma, muita tolice seria nao considerar uma s e a mesma a beleza em
todos os corpos, e depois de entender isso, dee ele azer-se amante de todos os
belos corpos e largar esse amor iolento de um s, aps despreza-lo e considera-lo
mesquinho, depois disso a beleza que esta nas almas dee ele considerar mais
preciosa que a do corpo, de modo que, mesmo se algum de uma alma gentil tenha
todaia um escasso encanto, contente-se ele, ame e se interesse, e produza e
procure discursos tais que tornem melhores os joens, para que entao seja obrigado
a contemplar o belo nos ocios e nas leis, e a er assim que todo ele tem um
parentesco comum
140
, e julgue enim de pouca monta o belo no corpo, depois dos
ocios para as cincias que preciso transporta-lo, a im de que eja tambm a
beleza das cincias, e olhando para o belo ja muito, sem mais amar como um
domstico a beleza indiidual de um crianola, de um homem ou de um s
costume, nao seja ele, nessa escraidao, miserael e um mesquinho discursador,
mas oltado ao asto oceano do belo e, contemplando-o, muitos discursos belos e
magnicos ele produza, e relexoes, em inesgotael amor a sabedoria, at que a
138
Feito o exame das diversas formas da atividade amorosa (procriao, poesia, legislao), Diotima as considera como estgios
preliminares do supremo ato do amor, que a conquista ia cincia do belo em si. Para dar no entanto i entender o carter dessa cincia e de
sua aquisio, ela recorre alegoria da iniciao aos mistrios. Compar-la a esse respeito com o mito da Caverna na Repblica. (N.doT.)
139
Evidentemente no se trata aqui do amor fsico entre o homem e a mulher, que tem a justificao na procriao (208e), e sim de uma
primeira etapa do amor entre o amante e o bem-amado, que deve estar condicionado produo dos belos discursos. Essa etapa inicial'
corresponde ao que Pausnias, numa perspectiva menos clara, afirma ser o nobre amolde Afrodite Urnia. (N.doT.)
140
Assim como, pouco antes, um belo corpo irmo de um belo corpo, todos estes por sua vez tm a mesma relao com os belos ofcios e
as belas leis. (N.doT.)
robustecido e crescido
141
contemple ele uma certa cincia, nica, tal que o seu
objeto o belo seguinte. 1enta agora, disse-me ela, prestar-me a maxima atenao
possel. Aquele, pois, que at esse ponto tier sido orientado para as coisas do
amor, contemplando seguida e corretamente o que belo, ja chegando ao apice dos
graus do amor, sbito percebera algo de marailhosamente belo em sua natureza,
aquilo mesmo
142
, Scrates, a que tendiam todas as penas anteriores,
primeiramente sempre sendo, sem nascer nem perecer, sem crescer nem decrescer,
e depois, nao de um jeito belo e de outro eio, nem ora sim ora nao, nem quanto a
isso belo e quanto aquilo eio, nem aqui belo ali eio, como se a uns osse belo e a
outros eio, nem por outro lado aparecer-lhe-a o belo como um rosto ou maos,
nem como nada que o corpo tem consigo, nem como algum discurso ou alguma
cincia, nem certamente como a existir em algo mais, como, por exemplo, em
animal da terra ou do cu, ou em qualquer outra coisa, ao contrario, aparecer-lhe-a
ele mesmo, por si mesmo, consigo mesmo, sendo sempre uniorme
143
, enquanto
tudo mais que belo dele participa, de um modo tal que, enquanto nasce e perece
tudo mais que belo, em nada ele ica maior ou menor, nem nada sore.
Quando entao algum, subindo a parti: do que aqui belo
144
, atras do
correto amor aos joens, comea a contemplar aquele belo, quase que estaria a
atingir o ponto inal. Lis, com eeito em que consiste o proceder corretamente nos
caminhos do amor ou por outro se deixar conduzir: em comear do que aqui belo
e, em ista daquele belo, subir sempre, como que serindo-se de degraus, de um s
para dois e de dois para todos os belos corpos, e dos belos corpos para os belos
ocios, e dos ocios para as belas cincias at que das cincias acabe naquela
cincia, que de nada mais senao daquele prprio belo, e conhea enim o que em
si belo. Nesse ponto da ida, meu caro Scrates, continuou a estrangeira de
141
A abundncia a grandeza dos discursos decorrentes da extenso do belo j contemplado ( apo aou qoq to kuou ) condio para
atingir a contemplao do prprio belo.
142
Observar no que precede at essa expresso uma extraordinria tcnica de suspense para preparar o deslumbramento do que segue, isto ,
a descrio do belo em si. Desencantados da magia desse trecho, podemos perceber que ele uma resposta quela litania final do discurso de
Agato (197d-e), mas quo superior em emoo e grandeza! (N. do T.)
143
Essas expresses, que aparecem freqentemente no Fdon para caracterizar as idias em sua pureza essencial, contrapem-se a frmulas
usadas pouco acima (de um jeito ... de outro .. ., ora . . . ora . . . quanto a isso . .. quanto quilo... etc.) para qualificar as coisas deste mundo, e
que representam por assim dizer os marcos da argumentao socrtica. (N. do T.)
144
O pronome teuoc parece-me aqui referir-se claramente idia do belo. Assim, traduzimo-lo especificando: "as coisas belas daqui". A
meno explcita tev kuev , um pouco abaixo, explica-se pelo fato de que Diotima est resumindo sua lio. (N. do T.)
Mantinia, se que em outro mais. poderia o homem ier, a contemplar o prprio
belo. Se algum dia o ires, nao como ouro
145
ou como roupa que ele te parecera
ser, ou como os belos joens adolescentes, a cuja ista icas agora aturdido e
disposto, tu como outros muitos, contanto que ejam seus amados e sempre
estejam com eles, a nem comer nem beber, se de algum modo osse possel, mas a
s contemplar e estar ao seu lado
146
. Que pensamos entao que aconteceria, disse
ela. se a algum ocorresse contemplar o prprio belo, ntido, puro, simples, e nao
repleto de carnes, humanas, de cores e outras muitas ninharias mortais, mas o
prprio diino belo pudesse ele em sua orma nica contemplar Porentura
pensas, disse, que ida a a de um homem a olhar naquela direao e aquele
objeto, com aquilo
14
com que dee, quando o contempla e com ele conie Ou
nao consideras,
disse ela, que somente entao, quando ir o belo com aquilo com que este
pode ser isto, ocorrer-lhe-a produzir nao sombras
148
de irtude, porque nao em
sombra que estara tocando, mas reais irtudes, porque no real que estara
tocando
Lis o que me dizia Diotima, ledro e demais presentes, e do que estou
conencido, e porque estou conencido, tento conencer tambm os outros de que
para essa aquisiao, um colaborador da natureza humana melhor que o Amor nao
se encontraria acilmente. Lis por que eu airmo que dee todo homem honrar o
Amor, e que eu prprio prezo o que lhe concerne e particularmente o cultio, e aos
outros exorto, e agora e sempre elogio o poder e a irilidade do Amor na medida
em que sou capaz. Lste discurso, ledro, se queres, considera-o proerido como um
encomio
149
ao Amor, se nao, o que quer e como quer que se apraza chama-lo, assim
dees az-lo.
145
Como o sofista Hpias o define para Scrates. V. Hpias Maior, 289e. (N. do T.)
146
Cf. supra 192d-e. (N. do T.)
147
Isto , com a inteligncia, ou antes, com a prpria alma, livre das suas relaes com o corpo. V. Fdon, 65b-e. (N. do T.)
148
So as virtudes praticadas pelo comum dos homens, tais como Plato as explica no Fdon, 68b-69b. (N. do T.)
149
Porque foi proferido maneira socrtica. supra 199b. (N. do T.)
Depois que Scrates assim alou, enquanto que uns se poem a loua-lo,
Aristanes tenta dizer alguma coisa
150
, que era a ele que aludira Scrates, quando
alaa de um certo dito, e sbito a porta do patio, percutida, produz um grande
barulho, como de olioes, e oue-se a oz de uma lautista. Agatao exclama:
"Seros! Nao ireis er Se or algum conhecido, chamai-o, se nao, dizei que nao
estamos bebendo, mas ja repousamos".
Nao muito depois oue-se a oz de Alcibades no patio, bastante
embriagado, e a gritar alto, perguntando onde estaa Agatao, pedindo que o
leassem para junto de Agatao. Leam-no entao at os conias a lautista, que o
tomou sobre si, e alguns outros acompanhantes, e ele se detm a porta, cingido de
uma espcie de coroa tuada de hera e ioletas, coberta a cabea de itas em
prousao, e exclama: "Senhores! Sale! Um homem em completa embriaguez s o
recebereis como companheiro de bebida, ou deemos partir, tendo apenas coroado
Agatao, pelo qual iemos Pois eu, na erdade, continuou, ontem mesmo nao ui
capaz de ir, agora porm eis-me aqui, com estas itas sobre a cabea, a im de
passa-las da minha para a cabea do mais sabio e do mais belo, se assim deo dizer.
Porentura ireis zombar de mim, de minha embriaguez Ora, eu, por mais que
zombeis, bem sei portanto que estou dizendo a erdade. Mas dizei-me da mesmo:
com o que disse, deo entrar ou nao Bebereis comigo ou nao"
1odos entao o aclamam e conidam a entrar e a recostar-se, e Agatao o
chama. Vai ele conduzido pelos homens, e como ao mesmo tempo colhia as itas
para coroar, tendo-as diante dos olhos nao iu Scrates, e todaia senta-se ao p de
Agatao, entre este e Scrates, que se aastara de modo a que ele se acomodasse.
Sentando-se ao lado de Agatao ele o abraa e o coroa.
Disse entao Agatao: - Descalai Alcibades, seros, a im de que seja o
terceiro em nosso leito
151
.
- Pereitamente - tornou Alcibades, - mas quem este nosso terceiro
companheiro de bebida L enquanto se olta aista Scrates, e mal o iu recua em
150
Aristfanes no parece, como os demais convivas, empolgado com o que foi dito por Scrates, o que bem revela sua pouca predisposio
para captar o contedo do discurso de Alcibades. (N. do T.)
151
V. supra n. 13, e n. 16. (N. do T.)
sobressalto e exclama: Por lrcules! Isso aqui que 1u, Scrates Lspreitando-
me de noo a te deitaste, de sbito aparecendo assim como era teu costume, onde
eu menos esperaa que haerias de estar L agora, a que ieste L ainda por que oi
que aqui te recostaste Pois nao oi junto de Aristanes
152
, ou de qualquer outro
que seja ou pretenda ser engraado, mas junto do mais belo dos que estao aqui
dentro que maquinaste te deitar.
L Scrates: - Agatao, se me deendes! Que o amor deste homem se me
tornou um nao pequeno problema
153
. Desde aquele tempo, com eeito, em que o
amei, nao mais me permitido dirigir nem o olhar nem a palara a nenhum belo
joem, senao este homem, enciumado e inejoso, az coisas extraordinarias, insulta-
me e mal retm suas maos da iolncia. V entao se tambm agora nao ai ele azer
alguma coisa, e reconcilia-nos, ou se ele tentar a iolncia, deende-me, pois eu da
sua ria e da- sua paixao amorosa muito me arreceio.
- Nao! - disse Alcibades - entre mim e ti nao ha reconciliaao. Mas pelo
que disseste depois eu te castigarei, agora porm, Agatao, exclamou ele, passa-me
das tuas itas, a im de que eu cinja tambm esta aqui. a admirael cabea deste
homem, e nao me censure ele de que a ti eu te coroei, mas a ele, que ence em
argumentos todos os homens, nao s ontem como tu, mas sempre, nem por isso
eu o coroei. - L ao mesmo tempo ele toma das itas, coroa Scrates e recosta-se.
Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me pareceis em
plena sobriedade. L o que nao se dee permitir entre s, mas beber, pois oi o que
oi combinado entre ns. Como chee entao da bebedeira, at que tierdes
suicientemente bebido, eu me elejo a mim mesmo
154
. Lia, Agatao, que a tragam
logo, se houer a alguma grande taa. Melhor ainda, nao ha nenhuma precisao:
amos, sero, traze-me aquele porta-gelo! exclamou ele, quando iu um com
152
por que essa referncia a Aristfanes? No temos nenhuma outra notcia da predileo de Scrates pelos cmicos, em particular por
Aristfanes. Por outro lado de supor que Alcibades de pronto percebesse a possibilidade de Scrates ter sido convidado pelo prprio
Agato, como de fato aconteceu. Assim, suas palavras devem ser entendidas mais como um artifcio dramtico para chamar a ateno sobre a
incapacidade em Aristfanes de entender o verdadeiro aspecto cmico da atitude de Alcibades para com Scrates. (N. do T.)
153
Essa observao de Scrates, como a de Alcibades logo a seguir, anuncia maneira de um preldio as concluses que vamos tirar do
discurso de Alcibades sobre a irresponsabilidade de Scrates no comportamento de Alcibades. (N. do T.)
154
Alcibades sente em sua embriaguez que o "simposiarca" (v. supra p. 17 , n. 21) no se houve bem em sua funo e pretende reparar a
falta... (N. do T.)
capacidade de mais de oito "ctilas"
155
. Depois de ench-lo, primeiro ele bebeu,
depois mandou Scrates entornar, ao mesmo tempo que dizia: - Para Scrates,
senhores, meu ardil nao nada: quanto se lhe mandar, tanto ele bebera, sem que
por isso jamais se embriague
156
.
Scrates entao, tendo-lhe entornado o sero, pos-se a beber, mas eis que
Lrixmaco exclama: - Que entao que azemos, Alcibades Assim nem dizemos
nada nem cantamos de taa a mao, mas simplesmente iremos beber, como os que
tm sede
Alcibades entao exclamou: - Lxcelente ilho de um excelente e
sapientssimo pai, sale!
- 1ambm tu, sale! - respondeu-lhe Lrixmaco, - mas que deemos
azer
- O que ordenares! L preciso com eeito te obedecer: oi. vv bovev qve e
veaico rate vvito. ovtro.
1:
, ordena entao o que queres.
- Oue entao - disse Lrixmaco. - Lntre ns, antes de chegares,
decidimos que deia cada um a direita proerir em seu turno um discurso sobre o
Amor, o mais belo que pudesse, e lhe azer o elogio. Ora, todos ns ja alamos, tu
porm como nao o izeste e ja bebeste tudo, justo que ales, e que depois do teu
discurso ordenes a Scrates o que quiseres, e este ao da direita, e assim aos demais.
- Mas, Lrixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dida bonito o que
dizes, mas um homem embriagado proerir um discurso em conronto com os de
quem esta com sua razao, de se esperar que nao seja de igual para igual. L ao
mesmo tempo, ditoso amigo, conence-te Scrates em algo do que ha pouco disse
Ou sabes que o contrario de tudo o que airmou L ele ao contrario que, se em
sua presena eu louar algum, ou um deus ou um outro homem ora ele, nao tirara
suas maos de mim.
- Nao ais te calar - disse Scrates.
155
Uma "ctila" equivalia a pouco mais de um quarto de litro. (N. do T.)
156
V. infra 220a. (N. do T.)
157
Ilada, XI, 514. (N. do T.)
- Sim, por Posidao - respondeu-lhe Alcibades, nada digas quanto a isso,
que eu nenhum outro mais louaria em tua presena.
- Pois aze isso entao - disse-lhe Lrixmaco - se te apraz, loua Scrates.
- Que dizes - tornou-lhe Alcibades, - parece-te necessario, Lrixmaco
Deo entao atacar-me ao homem e castiga-lo
158
diante de s
- Lh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente Nao para
carregar
159
no ridculo que ais elogiar-me Ou que aras
- A erdade eu direi. V se aceitas!
- Mas sem dida! - respondeu-lhe - a erdade sim, eu aceito, e mesmo
peo que a digas.
- Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - 1odaia aze o seguinte. Se
eu disser algo inerdico, interrompe-me incontinenti, se quiseres, e dize que nisso
eu estou alseando, pois de minha ontade eu nada alsearei. Se porm a lembrana
de uma coisa me az dizer outra, nao te admires, nao acil, a quem esta neste
estado, da tua singularidade dar uma conta bem eita e seguida.
"Louar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atras de imagens. Lle
certamente pensara talez que para carregar no ridculo, mas sera a imagem em
ista da erdade, nao do ridculo. Airmo eu entao que ele muito semelhante a
esses silenos
160
colocados nas oicinas dos estatuarios, que os artistas representam
com um pire ou uma lauta, os quais, abertos ao meio, -se que tm em seu
interior estatuetas de deuses. Por outro lado, digo tambm que ele se assemelha ao
satiro Marsias
161
. Que na erdade, em teu aspecto pelo menos s semelhante a esses
dois seres, Scrates, nem mesmo tu sem dida poderias contestar, que porm
tambm no mais tu te assemelhas, o que depois disso tens de ouir. Ls
insolente
162
! Nao Pois se nao admitires, apresentarei testemunhas. Mas nao s
158
Contando a decepo que lhe causou o outro como "amante". O comportamento de Scrates desfizera seus planos escabrosos, pondo a nu
suas verdadeiras intenes. Comparar essa confisso de Alcibades com a apologia de Pausnias. (N. do T.)
159
Scrates est falando em conhecimento de causa. A experincia de Alcibades foi ridcula, e o elogio que este lhe promete fazer vai exp-
lo, portanto, a mal-entendidos como os que j sofreu por parte de Aristfanes. (N. do T.)
160
Tambm chamados stiros, os silenos eram divindades campestres que faziam parte do squito de Dioniso. Eram figurados com cauda e
cascos de boi ou de bode e rosto humano, singularmente feio. (N. do T.)
161
Exmio flautista, Mrsias desafiou Apoio com sua lira e, vencido, foi esfolado pelo deus.
162
A liberdade espiritual de Scrates d-lhe realmente, em muitas circunstncias, essa aparncia. V. Apol. 20e-23c, 30c e ss. e 36b-37. (N. do
T.)
lautista Sim! L muito mais marailhoso que o satiro. Lste, pelo menos, era atras
de instrumentos que, com o poder de sua boca, encantaa os homens como ainda
agora o que toca as suas melodias - pois as que Olimpo
163
tocaa sao de Marsias,
digo eu, por este ensinadas - as dele entao, quer as toque um bom lautista quer
uma lautista ordinaria, sao as nicas que nos azem possessos e reelam os que
sentem alta dos deuses e das iniciaoes, porque sao diinas. 1u porm dele dieres
apenas nesse pequeno ponto, que sem instrumentos, com simples palaras, azes o
mesmo. Ns pelo menos, quando algum outro ouimos mesmo que seja um
pereito orador, a alar de outros assuntos, absolutamente por assim dizer ningum
se interessa, quando porm a ti que algum oue, ou palaras tuas reeridas por
outro, ainda que seja inteiramente ulgar o que esta alando, mulher, homem ou
adolescente, icamos aturdidos e somos empolgados. Lu pelo menos, senhores, se
nao osse de todo parecer que estou embriagado, eu os contaria, sob juramento, o
que que eu sori sob o eeito dos discursos deste homem, e soro ainda agora.
Quando com eeito os escuto, muito mais do que aos coribantes
164
em seus
transportes bate-me o coraao, e lagrimas me escorrem sob o eeito dos seus
discursos, enquanto que outros muitssimos eu ejo que experimentam o mesmo
sentimento, ao ouir Pricles porm, e outros bons oradores, eu achaa que
alaam bem sem dida, mas nada de semelhante eu sentia
165
, nem minha alma
icaa perturbada nem se irritaa, como se se encontrasse em condiao seril, mas
com este Marsias aqui, muitas oram as ezes em que de tal modo me sentia que
me parecia nao ser possel ier em condioes como as minhas. L isso, Scrates,
nao iras dizer que nao erdade. Ainda agora tenho certeza de que, se eu quisesse
prestar ouidos, nao resistiria, mas experimentaria os mesmos sentimentos. Pois me
ora ele a admitir que, embora sendo.eu mesmo deiciente em muitos pontos
ainda, de mim mesmo me descuido, mas trato dos negcios de Atenas
166
. A custo
entao, como se me aastasse das sereias, eu cerro os ouidos e me retiro em uga, a
163
Em Minos Scrates cita-o como bem-amado de Mrsias. Muitas canes antigas lhe eram atribudas. (N. do T.)
164
Sacerdotes de Cibele, da Frgia, que danavam freneticamente ao som de flautas, cmbales e tamborins. (N. do T.)
165
que no eram estes oradores "homens de gnio", suscetveis de uma inspirao divina (v. supra 203a). (N. do T.)
166
Cf. Alcibades, 109d e 113b. (N. do T.)
im de nao icar sentado la e aos seus ps enelhecer. L senti diante deste homem,
somente diante dele, o que ningum imaginaria haer em mim, o energonhar-me
de quem quer que seja, ora, eu, diante deste homem somente que me energonho.
Com eeito, tenho certeza de que nao posso contestar-lhe que nao se dee azer o
que ele manda, mas quando me retiro sou encido pelo apreo em que me tem o
pblico. Sao-me entao de sua presena e ujo, e quando o ejo energonho-me
pelo que admiti. L muitas ezes sem dida com prazer o eria nao existir entre os
homens, mas se por outro lado tal coisa ocorresse, bem sei que muito maior seria a
minha dor, de modo que nao sei o que azer com esse homem.
De seus lauteios entao, tais oram as reaoes que eu e muitos outros
tiemos deste satiro, mas oui-me como ele semelhante aqueles a quem o
comparei, que poder marailhoso ele tem. Pois icai sabendo que ningum o
conhece, mas eu o reelarei, ja que comecei. Lstais endo, com eeito, como
Scrates amorosamente se comporta com os belos joens, esta sempre ao redor
deles, ica aturdido e como tambm ignora tudo e nada sabe
16
.
Que esta sua atitude nao conorme a dos silenos L muito mesmo. Pois
aquela com que por ora ele se reeste, como o sileno esculpido, mas la dentro,
uma ez aberto, de quanta sabedoria imaginais, companheiros de bebida, estar ele
cheio Sabei que nem a quem belo tem ele a mnima consideraao, antes despreza
tanto quanto ningum poderia imaginar, nem tampouco a quem rico, nem a quem
tenha qualquer outro ttulo de honra, dos que sao enaltecidos pelo grande nmero,
todos esses bens ele julga que nada alem, e que ns nada somos - o que os
digo - e ironizando e brincando com os homens que ele passa toda a ida. Uma
ez porm que ica srio e se abre, nao sei se algum ja iu as estatuas la dentro, eu
por mim ja uma ez as i, e tao diinas me pareceram elas, com tanto ouro, com
uma beleza tao completa e tao extraordinaria que eu s tinha que azer
imediatamente o que me mandasse Scrates. Julgando porm que ele estaa
interessado em minha beleza, considerei um achado e um marailhoso lance da
167
Como numa cilada para atrair os incautos. Cf. supra 203d. (N. do T.)
ortuna, como se me estiesse ao alcance, depois de aquiescer a Scrates, ouir
tudo o que ele sabia, o que, com eeito, eu presumia da beleza de minha juentude
era extraordinario! Com tais idias em meu esprito
168
, eu que at entao nao
costumaa sem um acompanhante icar s com ele, dessa ez, despachando o
acompanhante, encontrei-me a ss - preciso, com eeito, dizer-os toda a
erdade, - prestai atenao, e se eu estou mentindo, Scrates, proa - pois
encontrei-me, senhores, a ss com ele, e pensaa que logo ele iria tratar comigo o
que um amante em segredo trataria com o bem-amado, e me rejubilaa. Mas nao,
nada disso absolutamente aconteceu, ao contrario, como costumaa, se por acaso
comigo conersasse e passasse o dia, ele retirou-se e oi-se embora. Depois disso
conidei-o a azer ginastica comigo e entreguei-me aos exerccios, como se
houesse entao de conseguir algo. Lxercitou-se ele comigo e comigo lutou muitas
ezes sem que ningum nos presenciasse, e que deo dizer Nada me adiantaa.
Como por nenhum desses caminhos eu tiesse resultado, decidi que deia atacar-
me ao homem a ora e nao larga-lo, uma ez que eu estaa com a mao na obra,
mas logo saber de que que se trataa. Conido-o entao a jantar comigo,
exatamente como um amante armando cilada ao bem-amado. L nem nisso tambm
ele me atendeu logo, mas na erdade com o tempo deixou-se conencer. Quando
porm eio a primeira ez, depois do jantar queria partir. Lu entao, energonhado,
larguei-o, mas repeti a cilada, e depois que ele estaa jantado eu me pus a conersar
com ele noite adentro, ininterruptamente, e quando quis partir, obserando-lhe que
era tarde, obriguei-o a icar. Lle descansaa entao no leito izinho ao meu, no
mesmo em que jantara, e ningum mais no compartimento ia dormir senao ns.
Bem, at esse ponto do meu discurso icaria bem az-lo a quem quer que seja, mas
o que a partir daqui se segue, s nao me tereis ouido dizer se, primeiramente,
como diz o ditado, no inho, sem as crianas ou com elas, nao estiesse a
erdade
169
, e depois, obscurecer um ato excepcionalmente brilhante de Scrates,
168
Alcibades passa a contar os seus esforos para conquistar o amor de Scrates. Tais esforos constituem, como observa Robin em sua
Introduo, uma verdadeira tentao, isto , uma caricatura da iniciao amorosa tal como caracterizada por Diotima. Atravs dessa
caricatura, Plato pretende ilustrar a qualidade superior do cmico obtido com uma verdadeira arte. (N. do T.)
169
Aluso ao provrbio oivo kui auioc uquci : o vinho e as crianas so verdicas. (N. do T.)
quando se saiu a elogia-lo, parece-me injusto. L ainda mais, o estado do que oi
mordido pela bora tambm o meu. Com eeito, dizem que quem soreu tal
acidente nao quer dizer como oi senao aos que oram mordidos, por serem os
nicos, dizem eles, que o compreendem e desculpam de tudo que ousou azer e
dizer sob o eeito da dor. Lu entao, mordido por algo mais doloroso, e no ponto
mais doloroso em que se possa ser mordido - pois oi no coraao ou na alma, ou
no que quer que se dea chama-lo que ui golpeado e mordido pelos discursos
ilosicos, que tm mais irulncia que a bora, quando pegam de um joem
esprito, nao sem dotes, e que tudo azem cometer e dizer tudo - e endo por
outro lado os ledros, Agataos, Lrixmacos, os Pausanias, os Aristodemos e os
Aristanes, e o prprio Scrates, preciso menciona-lo L quantos mais. . . 1odos
s, com eeito, participastes em comum
10
, do delrio ilosico e dos seus
transportes baquicos e por isso todos ireis ouir-me, pois haeis de desculpar-me
do que entao iz e do que agora digo. Os domsticos, e se mais algum ha proano
e inculto, que apliquem aos seus ouidos portas bem espessas
11
como com eeito,
senhores, a lampada se apagara e os seros estaam ora, decidi que nao deia azer
nenhum loreado com ele, mas rancamente dizer-lhe o que eu pensaa, e assim o
interpelei, depois de sacudi-lo:
- Scrates, estas dormindo
- Absolutamente - respondeu-me.
- Sabes entao qual a minha decisao
- Qual exatamente - tomou-me.
- 1u me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim, o nico,
e te mostras hesitante em declarar-me. Lu porm assim que me sinto:
inteiramente estpido eu acho nao te aquiescer nao s nisso como tambm em
algum caso em que precisasses ou de minha ortuna ou dos meus amigos. A mim,
com eeito, nada me mais digno de respeito do que o tornar-me eu o melhor
170
No deixa de ser estranha essa incluso de Aristfanes no grupo dos amantes da filosofia. Como poeta cmico, este devia estar presente a
todas as reunies desse tipo, e da poder Alcibades confundi-lo naturalmente com os que ardorosamente a defendiam, em oposio aos
indiferentes. (N. do T.)
171
Aluso a uma frmula de iniciao rfica: ucoui oi uci o caiucouc, cqoi. "Falarei queles a quem permitido; aplicai
portas (aos ouvidos), profanos." (N do T.)
possel, e para isso creio que nenhum auxiliar me mais importante do que tu.
Assim que eu, a um tal homem recusando meus aores
12
, muito mais me
energonharia diante da gente ajuizada do que se os concedesse, diante da multidao
irreletida.
L este homem, depois de ouir-me, com a pereita ironia que bem sua e do
seu habito, retrucou-me: - Caro Alcibades, bem proael que realmente nao
sejas um ulgar, se chega a ser erdade o que dizes a meu respeito, e se ha em mim
algum poder pelo qual tu te poderias tornar melhor, sim, uma irresistel beleza
erias em mim, e totalmente dierente da ormosura que ha em ti. Se entao, ao
contempla-la, tentas compartilha-la comigo e trocar beleza por beleza, nao em
pouco que pensas me lear antagens, mas ao contrario, em lugar da aparncia a
realidade do que belo que tentas adquirir, e realmente "ouro por cobre"
13
que
pensas trocar. No entanto, ditoso amigo, examina melhor, nao te passe
despercebido que nada sou. Lm erdade, a isao do pensamento comea a enxergar
com agudeza quando a dos olhos tende a perder sua ora, tu porm estas ainda
longe disso.
L eu, depois de oui-lo: - Quanto ao que de minha parte, eis a, nada do
que esta dito dierente do que penso, tu porm decide de acordo com o que
julgares ser o melhor para ti e para mim.
- Bem, tornou ele, nisso sim, tens razao, daqui por diante, com eeito,
decidiremos azer, a respeito disso como do mais, o que a ns dois nos parecer
melhor.
Lu, entao, depois do que i e disse, e que como lechas deixei escapar,
imaginei-o erido, e assim que eu me ergui sem ter-lhe permitido dizer-me nada
mais, esti esta minha tnica - pois era inerno - estendi-me por sob o manto
deste homem, e abraado com estas duas maos a este ser erdadeiramente diino e
admirael iquei deitado a noite toda. Nem tambm isso, Scrates, iras dizer que
estou alseando. Ora, nao obstante tais esoros meus, tanto mais este homem
172
Alcibades aplicou literalmente a doutrina de Pausnias. Cf. supra 184d-185b. (N. do T.)
173
Ilada, VI, 236. Enganado por Zeus, Glauco troca suas armas de ouro pelas de bronze de Diomedes (N. do T.)
cresceu e desprezou minha juentude, ludibriou-a, insultou-a e justamente naquilo
que eu pensaa ser alguma coisa, senhores juzes, sois com eeito juzes da
sobranceria de Scrates
14
- pois icai sabendo, pelos deuses e pelas deusas,
quando me leantei com Scrates, oi aps um sono em nada mais extraordinario
do que se eu tiesse dormido com meu pai ou um irmao mais elho.
Ora bem, depois disso, que disposiao de esprito pensais que eu tinha, a
julgar-me ilipendiado, a admirar o carater deste homem, sua temperana e
coragem, eu que tinha encontrado um homem tal como jamais julgaa poderia
encontrar em sabedoria e ortaleza Assim, nem eu podia irritar-me e priar-me de
sua companhia, nem sabia como atra-lo. Bem sabia eu, com eeito, que ao dinheiro
era ele de qualquer modo muito mais inulnerael do que jax ao erro, e na nica
coisa em que eu imaginaa ele se deixaria prender, ei-lo que me haia escapado.
Lmbaraaa-me entao, e escraizado pelo homem como ningum mais por
nenhum outro, eu rodaa a toa. 1udo isso tinha-se sucedido anteriormente, depois,
ocorreu-nos azer em comum uma expediao em Potidia
15
, e ramos ali
companheiros de mesa. Antes de tudo, nas adigas, nao s a mim me superaa mas
a todos os outros - quando isolados em algum ponto, como comum numa
expediao, ramos orados a jejuar, nada eram os outros para resistir - e por
outro lado nas artas reeioes, era o nico a ser capaz de aproeita-las em tudo
mais, sobretudo quando, embora se recusasse, era orado a beber, que a todos
encia
16
, e o que mais espantoso de tudo que Scrates embriagado nenhum
homem ha que o tenha isto. L disso, parece-me, logo teremos a proa. 1ambm
quanto a resistncia ao inerno - terreis sao os inernos ali - entre outras
aanhas extraordinarias que azia, uma ez, durante uma geada das mais terreis,
quando todos ou eitaam sair ou, se algum saa, era enolto em quanta roupagem
estranha, e amarrados os ps em eltros e peles de carneiro, este homem, em tais
circunstancias, saa com um manto do mesmo tipo que antes costumaa trazer, e
174
Em sua embriaguez, Alcibades figura momentaneamente um processo em que a acusao de sobranceria dissimula justamente sua
defesa no processo histrico: a recusa de Scrates, um crime de orgulho nessa patuscada, significa de fato sua inocncia. (N. do T.)
175
Em 432, Potidia, na Calcdica, recusou-se a pagar- tributo a Atenas e foi pelos atenienses sitiada, capitulando em 430. Essa insurreio
foi uma das causas imediatas da Guerra do Peloponeso. (N. do T.)
176
V. supra n. 19. (N. do T.)
descalo sobre o gelo marchaa mais a ontade que os outros calados, enquanto
que os soldados o olhaam de soslaio, como se o suspeitassem de estar troando
deles. Quanto a estes atos, ei-los a:
va. tavbev o .egvivte, covo o
fe
e .vortov vv braro
1
la na expediao, certa ez, merece ser ouido. Concentrado numa relexao, logo se
detiera desde a madrugada a examinar uma idia, e como esta nao lhe inha, sem
se aborrecer ele se conserara de p, a procura-la. Ja era meio-dia, os homens
estaam obserando, e cheios de admiraao diziam uns aos outros: Scrates desde a
madrugada esta de p ocupado em suas relexoes! Por im, alguns dos jonicos
18
,
quando ja era de tarde, depois de terem jantado - pois era entao o estio -
trouxeram para ora os seus leitos e ao mesmo tempo que iam dormir na resca,
obseraam-no a er se tambm a noite ele passaria de p. L ele icou de p, at
que eio a aurora e o sol se ergueu, a seguir oi embora, depois de azer uma prece
ao sol. Se quereis saber nos combates - pois isto bem justo que se lhe lee em
conta - quando se deu a batalha pela qual chegaram mesmo a me condecorar os
generais, nenhum outro homem me salou senao este, que nao quis abandonar-me
erido, e at minhas armas salou comigo. Lu entao, Scrates, insisti com os
generais
19
para que te conerissem essa honra, e isso nao ais me censurar nem iras
dizer que estou alseando, todaia, quando ja os generais consideraam minha
posiao e desejaam conceder-me a insigne honra, tu mesmo oste mais solcito
que os generais para que osse eu e nao tu que a recebesse. L tambm, senhores,
alia a pena obserar Scrates, quando de Deliao
180
batia em retirada o exrcito, por
acaso iquei ao seu lado, a caalo, enquanto ele ia com suas armas de hoplita. Ora,
ele se retiraa, quando ja tinham debandado os nossos homens, ao lado de Laques,
177
Odissia, IV, 242.(N. do T.)
178
Robin prefere aqui a lio de Schmidt ( tev ioovtev = dos que o viram) lio dos mss. ( tevev = dos jnicos), sob a alegao de que
no havia tropas da Jnia, e de que a lio dos mss. se compreende dificilmente como uma especificao da expresso "homens", usada
pouco acima. Essa ltima razo absolutamente no convence. (N. do T.)
179
Essa batalha, travada em 432, precedeu imediatamente o cerco de Potidia. (N. do T.)
180
Cidade da Becia, na fronteira da tica. Os atenienses foram a batidos pelos tebanos, comandados por Pagondas, em 424 a.C.(N. do T.)
acerco-me deles e logo que os ejo exorto-os a coragem, dizendo-lhes que os nao
abandonaria. loi a que, melhor que em Potidia, eu obserei Scrates - pois o
meu perigo era menor, por estar eu a caalo - primeiramente quanto ele superaa
a Laques, em domnio de si, e depois, parecia-me, Aristanes, segundo aquela
tua expressao
181
que tambm la como aqui ele se locomoia "impando-se e olhando
de tras", calmamente examinando de um lado e de outro os amigos e os inimigos,
deixando bem claro a todos, mesmo a distancia, que se algum tocasse nesse
homem, bem igorosamente ele se deenderia. Lis por que com segurana se
retiraa, ele e o seu companheiro, pois quase que, nos que assim se comportam na
guerra, nem se toca, mas aos que ogem em desordem que se persegue.
Muitas outras irtudes certamente poderia algum louar em Scrates, e
admiraeis, todaia, das demais atiidades, talez tambm a respeito de alguns
outros se pudesse dizer outro tanto, o ato porm de a nenhum homem
assemelhar-se ele, antigo ou moderno, eis o que digno de toda admiraao. Com
eeito, qual oi Aquiles, tal poder-se-ia imaginar Brasidas
182
e outros, e
inersamente, qual oi Pricles, tal Nestor e Antenor
183
- sem alar de outros - e
todos os demais por esses exemplos se poderia comparar, o que porm este
homem aqui, o que ha de desconcertante em sua pessoa e em suas palaras, nem de
perto se poderia encontrar um semelhante, quer se procure entre os modernos,
quer entre os antigos, a nao ser que se lhe aa a comparaao com os que eu estou
dizendo, nao com nenhum homem, mas com os silenos e os satiros, e nao s de
sua pessoa como de suas palaras.
Na erdade, oi este sem dida um ponto em que em minhas palaras eu
deixei passar, que tambm os seus discursos sao muito semelhantes aos silenos que
se entreabrem. A quem quisesse ouir os discursos de Scrates pareceriam eles
inteiramente ridculos a primeira ez: tais sao os nomes e rases de que por ora se
reestem eles, como de uma pele de satiro insolente! Pois ele ala de bestas de
carga, de erreiros, de sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as mesmas
181
Nas Nuvens, 362: oti pcvuuci t cu tui kui teuue aupuuci (N. do T.)
182
Grande general espartano, vencedor dos atenienses em Anfpolis (422 a.C), onde morreu. (N. do T.)
183
Dois grandes conselheiros, o primeiro dos gregos e o segundo dos troianos, durante a Guerra de Tria. (N. do T.)
palaras dizer as mesmas coisas, a ponto de qualquer inexperiente ou imbecil
zombar de seus discursos.
184
Quem porm os iu entreabrir-se e em seu interior
penetra, primeiramente descobrira que, no undo, sao os nicos que tm
inteligncia, e depois, que sao o quanto possel diinos, e os que o maior nmero
contm de imagens de irtude
185
, e o mais possel se orientam, ou melhor, em
tudo se orientam para o que conm ter em mira, quando se procura ser um
distinto e honrado cidadao.
Lis a, senhores, o que em Scrates eu louo, quanto ao que, pelo contrario,
lhe recrimino, eu o pus de permeio e disse os insultos que me ez. L na erdade
nao oi s comigo que ele os ez, mas com Carmides
186
, o ilho de Glauco, com
Lutidemo, de Docles, e com muitssimos outros, os quais ele engana azendo-se de
amoroso, enquanto antes na posiao de bem-amado que ele mesmo ica, em ez
de amante. L nisso que te preino, Agatao, para nao te deixares enganar por
este homem e, por nossas experincias ensinado, te preserares e nao azeres como
o bobo do prorbio, que "s depois de sorer aprende"
18
.
Depois destas palaras de Alcibades houe risos por sua ranqueza, que
parecia ele ainda estar amoroso de Scrates. Scrates entao disse-lhe: - 1u me
pareces, Alcibades, estar em teu domnio. Pois de outro modo nao te porias,
assim tao destramente azendo rodeios, a dissimular o motio por que alaste,
como que alando acessoriamente tu o deixaste para o im, como se tudo o que
disseste nao tiesse sido em ista disso, de me indispor com Agatao, na idia de que
eu deo amar-te e a nenhum outro, e que Agatao por ti que dee ser amado, e por
nenhum outro. Mas nao me escapaste! Ao contrario, esse teu drama de satiros e de
silenos icou transparente
188
. Pois bem, caro Agatao, que nada mais haja para ele, e
aze com que comigo ningum te indisponha.
184
Cf. Hpias Maior, 288c-d. (N. do T.)
185
Tal como os silenos esculpidos (215b) tm em seu interior esttuas divinas. Confrontar com essa a expresso anloga em 213a-5, mas
num contexto diferente. (N. do T.)
186
Tio materno de Plato, um dos membros do governo dos Trinta, seu nome intitula um dos dilogos menores do filsofo. Quanto a
Eutidemo, no se trata evidentemente do sofista ridicularizado no dilogo do mesmo nome, mas sem dvida do jovem que aparece nas
Memorveis de Xenofonte, IV, 2-6. (N. do T.)
187
Hesodo, Trabalhos e Dias, 218: auuev oc tc vqaio cve : "depois de sofrer que o tolo aprende". (N. do T.)
188
No propsito de insistir na feira de Scrates e, conseqentemente, afast-lo de Agato. (N. do T.)
Agatao respondeu: - De ato, Scrates, muito proael que estejas
dizendo a erdade. L a proa a maneira como justamente ele se recostou aqui no
meio, entre mim e ti, para nos aastar um do outro. Nada mais ele tera entao, eu
irei para o teu lado e me recostarei.
- Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de mim.
- Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele que em
tudo dee lear-me a melhor. Mas pelo menos, extraordinaria criatura, permite que
entre ns se acomode Agatao.
- Impossel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste, deo eu
por minha ez elogiar o que esta a minha direita. Ora, se abaixo de ti
189
icar
Agatao, nao ira ele por acaso azer-me um noo elogio, antes de, pelo contrario, ser
por mim elogiado Deixa, diino amigo, e nao inejes ao joem o meu elogio, pois
grande o meu desejo de elogia-lo.
- Lo! - exclamou Agatao, - Alcibades, nao ha meio de aqui eu icar,
ao contrario, antes de tudo, eu mudarei de lugar, a im de ser por Scrates elogiado.
- Lis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates presente,
impossel a um outro conquistar os belos! Ainda agora, como ele soube acilmente
encontrar uma palara persuasia, com o que este belo se ai por ao seu lado.
Agatao leanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates, sbito porm
uns olioes, em numeroso grupo, chegam a porta e, tendo-a encontrado aberta com
a sada de algum, irrompem eles pela rente em direao dos conias, tomando
assento nos leitos, um tumulto enche todo o recinto e, sem mais nenhuma ordem,
-se orado a beber inho em demasia. Lrixmaco, ledro e alguns outros, disse
Aristodemo, retiram-se e partem, a ele porm o sono o pegou, e dormiu
muitssimo, que estaam longas as noites, acordou de dia, quando ja cantaam os
galos, e acordado iu que os outros ou dormiam ou estaam ausentes, Agatao
porm, Aristanes e Scrates eram os nicos que ainda estaam despertos, e
bebiam de uma grande taa que passaam da esquerda para a direita. Scrates
189
Isto , sua direita, entre ele e Scrates. Agato passara para a direita de Scrates, ficando este no meio do diva. (N. do T.)
conersaa com eles, dos pormenores da conersa disse Aristodemo que nao se
lembraa - pois nao assistira ao comeo e ainda estaa sonolento - em resumo
porm, disse ele, oraa-os Scrates a admitir que de um mesmo homem o saber
azer uma comdia e uma tragdia, e que aquele que com arte um poeta tragico
tambm um poeta comico. lorados a isso e sem o seguir com muito rigor eles
cochilaam, e primeiro adormeceu Aristanes e, quando ja se azia dia, Agatao.
Scrates entao, depois de acomoda-los ao leito, leantou-se e partiu, Aristodemo,
como costumaa, acompanhou-o, chegado ao Liceu
190
ele asseou-se e, como em
qualquer outra ocasiao, passou o dia inteiro, depois do que, a tarde, oi repousar em
casa.
190
Ginsio dedicado a Apoio, s margens do Ilisso, mais tarde utilizado por Aristteles para a sua escola, que ficou com esse nome.
(N.doT.)
ILDON
1raduao e Notas de Jorge Paleikat e Joao Cruz Costa
Introduo
LQULCRA1LS
- Lstieste, ldon, ao lado de Scrates, no dia em que ele bebeu o eneno
na prisao Ou acaso sabes, por outrem, o que la se passou
lLDON
- La estie em pessoa, Lqucrates.
LQULCRA1LS
- L entao, de que coisas alou ele
antes de morrer Qual oi o seu im Isso eu gostaria de saber, pois
atualmente nao ha nenhum de meus concidadaos de llionte
1
que esteja em Atenas,
e de la, az muito tempo, que nao nos em nenhum estrangeiro capaz de nos dar
inormaoes seguras, a nao ser que Scrates morreu aps ter bebido o eneno. Mas,
quanto ao mais, ningum nada nos soube relatar.
lLDON
- Nao sabeis, tampouco, nada tambm a respeito das circunstancias do seu
julgamento
LQULCRA1LS
1
Em Flionte ou Flio, no Peloponeso, um discpulo de Filolau, Eurito de Tarento, havia estabelecido um crculo de pitagricos, em cuja sede
Fdon foi recebido por Equcrates e associados (58d, 102a). (N. doE.)
- Sim, dele tiemos alguma inormaao. L uma das coisas, mesmo, que
muito nos surpreendeu oi ter ocorrido sua morte muito tempo depois do
julgamento. Que houe, ldon
lLDON
- loue no seu caso, Lqucrates, uma coincidncia ortuita: a do dia que
precedeu ao julgamento com a coroaao da popa do naio que os atenienses
mandam a Delos.
LQULCRA1LS
- L que naio este
lLDON
- Segundo conta a tradiao, o naio no qual 1eseu transportou outrora os
sete moos e as sete moas que deiam ser leados para Creta
2
. Lle os salou e
salou a si mesmo. L assim, como a Cidade houesse eito a Apoio, segundo se diz,
a promessa de eniar todos os anos uma peregrinaao a Delos se daquela ez os
joens ossem salos, desde aquele ato at o presente se continuou a azer essa
peregrinaao ao templo do deus. Manda uma lei do pas que, a partir do momento
em que se comea a tratar da peregrinaao e enquanto ela dura, a Cidade nao seja
maculada por nenhuma execuao capital em nome do poo, at a chegada do naio
a Delos e sua olta ao porto. As ezes, quando os entos sao contrarios, sucede ser
longa a traessia. Alm disso, a peregrinaao comea no dia em que o sacerdote de
Apoio coroa a popa do naio, e aconteceu, como os disse, que tal ato se realizou
no dia que precedeu o julgamento. loi por esse motio que Scrates, entre o
julgamento e a morte, tee de passar tanto tempo na prisao.
LQULCRA1LS
2
A peregrinao a Delos um simples culto ao deus Apoio e deusa rtemis. A lenda a seguinte: Androgeu, filho do afamado rei Minos
de Creta, visitara Atenas e tomara parte nos jogos ginsticos; fora superior a todos, despertando assim a inveja dos atenienses, que' o
mataram. Seu pai, ento, para vingar a morte do filho, declarou guerra aos atenienses, vencendo-os, e estabelecendo como condio de paz
que os vencidos enviassem periodicamente 7 moos e 7 moas a Creta. Estes jovens iriam servir de alimento ao monstro Minotauro que vivia
no Labirinto de Creta, palcio fabuloso cuja sada ningum conseguira encontrar. Por muito tempo os atenienses continuaram a enviar novas
vtimas para Creta, at que o heri Teseu, herdeiro do trono, voluntariamente entrou no nmero das vtimas sorteadas, a fim de pr termo a
esse sacrifcio peridico. Teseu conquistou em Creta o amor da princesa Ariadne, que lhe deu um novelo de l vermelha e, assim, entrando
no Labirinto, atou ele uma ponta do novelo numa pedra da entrada e, enquanto avanava, o desenrolava, ficando desta forma com o caminho
de regresso assegurado. Conseguiu assim matar o Minotauro e retornar com seus companheiros salvos para a ptria. (N. do T.)
- Mas quanto as circunstancias da prpria morte, ldon Que oi o que se
disse e ez entao Quais de seus discpulos se achaam a seu lado Os magistrados
nao lhes permitiram assistir a seu im, ou este oi, pelo contrario, priado de
amizade
lLDON
- Nao, nao. A erdade que arios o presenciaram, um bom nmero
mesmo.
LQULCRA1LS
- Apressa-te, pois, a contar-nos todas essas coisas com a maior exatidao
possel, a menos que algo to impea.
lLDON
- Nao, realmente nada tenho que azer no momento, e tratarei de os dar
uma descriao minuciosa. Alias, nada ha para mim que seja tao agradael como
recordar-me de Scrates, seja que eu mesmo ale dele, seja que oua algum az-lo!
LQULCRA1LS
- Pois, ldon, encontras em idntica disposiao a todos os que te ao
escutar. Portanto, procura ser o mais exato possel e nada esquecer.
A Narrativa
lLDON
- Lnquanto estie ao lado de Scrates minhas impressoes pessoais oram,
de ato, bem singulares. Na erdade, ao pensamento de que assistia a morte desse
homem ao qual me achaa ligado pela amizade, nao era a compaixao o que me
tomaa. O que eu tinha sob os olhos, Lqucrates, era um homem eliz: eliz, tanto
na maneira de comportar-se como na de conersar, tal era a tranqila nobreza que
haia no seu im. L isso, de tal modo que ele me daa a impressao, ele que deia
encaminhar-se para as regioes do lades, de para la se dirigir auxiliado por um
concurso diino, e de ir encontrar no alm, uma ez chegado, uma elicidade tal
como ningum jamais conheceu! Por isso que absolutamente nenhum sentimento
de compaixao haia em mim, como teria sido natural em quem era testemunha
duma morte iminente. Mas o que eu sentia nao era tambm o conhecido prazer de
nossos instantes de ilosoia, embora osse essa, ainda uma ez, a natureza das
nossas conersas. A erdade que haia em minhas impressoes qualquer coisa de
desconcertante, uma mistura inaudita, eita ao mesmo tempo de prazer e de dor, de
dor ao recordar-me que dentro em pouco sobreiria o momento de sua morte! L
todos ns, ali presentes, nos sentamos mais ou menos com a mesma disposiao,
ora rindo, ora chorando, um de ns, at, mais do que qualquer outro: Apolodoro
3
.
Dees saber, com eeito, que homem ele e qual seja o seu eitio.
LQULCRA1LS
- Sim, bem o sei.
lLDON
- Nele, esse estado conuso de dor
e prazer atingia o auge, mas eu mesmo me encontraa presa duma agitaao
semelhante, e, da mesma orma, os outros.
LQULCRA1LS
- Mas os que entao estieram a seu lado, ldon, quais oram
lLDON
- Alm do mencionado Apolodoro estaam la, de sua terra, Critobulo com
seu pai, e tambm lermgenes, Lpgenes, Lsquines, e Antstenes. La se
encontraam ainda Ctesipo de Peania, Menexeno e alguns outros da mesma regiao.
Platao, creio, estaa doente
4
.
LQULCRA1LS
- laia estrangeiros presentes
lLDON
3
Apolodoro j nosso conhecido do Banquete: no era o mais inteligente, mas, por certo, o mais entusiasta dos discpulos de Scrates. (N.
do T.)
4
De todas estas pessoas, os nicos importantes so Antstenes, Euclides e Aristipo, fundadores de escolas filosficas. Antstenes, na poca
em que foi escrito o presente dilogo, j grande adversrio da metafsica de Plato, mas o autor o considera boa pessoa e lhe permite, no
drama, assistir morte de Scrates, embora como personagem muda. Mas Aristipo, o filsofo dos gozadores, unicamente objeto de
desprezo, e por isso Plato o afasta. (N. do T.)
- Sim, haia, notadamente Smias
o 1ebano, Cebes e ledondes, e mais, de Mgara, Luclides e 1erpsiao.
LQULCRA1LS
- Dize-me: Aristipo e Cleombroto
nao estaam presentes
lLDON
- Nao. Dizia-se que andaam por
Lgina
5
.
LQULCRA1LS
- L quem mais la estaa
lLDON
- Creio que oram estes, mais ou menos, todos os que entao se
encontraam a seu lado.
LQULCRA1LS
- Bem, e agora, dize, sobre que
cousas alaram eles
lLDON
- 1omando as cousas desde o comeo, ou esorar-me por conta-las
todas minuciosamente. Sabe, pois, que em nenhum dos dias anteriores haamos
deixado de encontrar-nos, eu e os outros, junto a Scrates, segundo era nosso
habito. Nosso local de encontro, ao romper do dia, era o tribunal onde se realizaa
o julgamento, pois icaa prximo a prisao. L assim todos os dias, a conersar,
esperaamos que a prisao osse aberta. Lla nao se abria muito cedo, logo, porm,
que era ranqueada, dirigamo-nos at onde estaa Scrates, e muitas ezes,
passaamos o dia todo em sua companhia. Naquele dia, como deixaramos ajustado,
encontramo-nos ainda mais cedo que de costume, porque na spera, ao sair da
prisao pelo entardecer, haamos sabido que o naio sagrado retornara de Delos.
Por isso icara assentado que nos reuniramos o mais cedo possel no lugar
5
Egina: ilha perto de Atenas. Plato quer significar que estes homens fizeram tal viagem para se recrearem, no se tratando de uma viagem
longa, necessria e intransfervel; logo, que ambos no sentiam interesse pela sorte de Scrates nem por sua grandiosa filosofia. (N. do T.)
habitual. Ao chegarmos, o porteiro, indo ao nosso encontro ,era ele quem sempre
nos atendia,, at pediu-nos que icassemos por ali e esperassemos, para entrar, que
nos houesse chamado. "L, disse ele, que os Onze
6
estao a tirar as correntes de
Scrates e a comunicar-lhe que este sera o seu dia derradeiro." Depois disso quase
nao demorou a oltar, e conidou-nos para entrar.
Lntramos, pois, e encontramos junto a Scrates, que acabaa de ser
desagrilhoado, Xantipa
, assim como
74
Glauco: nome de alguns personagens da lenda grega, que realizaram obras dificlimas. A expresso "obra de Glauco" serve para designar
uma realizao rdua e complicadssima. (N. do T.)
75
Combinao das teorias de Anaximandro de Mileto e dos filsofos do sul da Itlia, em primeiro plano dos pitagricos. Anaximandro,
como todos os filsofos pr-socrticos da Jnia, tem a terra como um corpo de forma cilndrica, numa de cujas bases ns, os homens,
estamos estabelecidos. Anaximandro o primeiro a negar que a terra para se manter no espao necessite de um sustentculo. Deste modo, foi
levado por primeira vez a reconhecer a lei da gravitao universal, declarando que cair significa apenas mover-se em direo ao centro do
universo, e Como a terra se encontra (para ele) no centro do universo, no cai e, portanto, no necessita que a sustentem. Os filsofos
pitagricos, por sua vez, concluram que a terra e o universo inteiro so esfricos, porque viam na esfera o corpo mais perfeito. Plato
combina ambas opinies: a terra uma esfera que se acha colocada no centro do universo e ao redor dela gravita a abbada celeste, que
uma esfera oca e cujo centro se confunde com o centro da prpria terra. Cf. Fedro e veja ainda L. Robin, La Science Grecque, A. Reymond,
Histoire des Sciences Exactes et Naturelles dam 1'Antiquit Greco-Romaine. (N. do T.)
76
Fsis e Colunas de Hrcules, na linguagem geogrfica tradicional, indicavam o extremo leste e o extremo oeste da terra conhecida at
ento. Fsis um rio que desemboca no Mar Negro, prximo da cadeia do Cucaso e as Colunas de Hrcules so o estreito de Gibraltar. (N.
do T.)
77
O mar aqui referido o Mediterrneo: os pases conhecidos naquele tempo estavam agrupados ao redor desse mar. (N. do T.)
ormigas e ras
8
que iem em torno dum paul. Muitos outros homens moram em
muitas outras partes semelhantes a essa. L que em muitas partes, ao redor da terra,
ha um grande nmero de caidades
9
, dierentes entre si pela orma e pelo
tamanho, para as quais correram e onde se juntaram aguas, apor e ar. Quanto a
terra em si mesma, pura, encontra-se situada na pura abbada celeste, la onde
demoram os astros, e parte chamada de ter pelos que disso tratam. A borra
precipitada do ter em aglomerar-se nas caidades da terra
80
. Ns habitamos, pois,
essas caidades, embora nao o notemos: cremos que estamos a morar na supercie
superior da terra, da mesma orma como acreditaria morar na supercie do oceano
aquele que habitasse o seu undo, pois, endo o sol e os demais astros atras da
agua, haeria de tomar o oceano por um cu. Sua indolncia e raqueza jamais lhe
permitiriam ir ter a lor do mar, nem, uma ez emerso da agua e olida a cabea
na direao desses lugares, er como sao mais puros e mais belos do que os outros,
sobre os quais alias ningum o poderia inormar por jamais t-los isto. L mais ou
menos a mesma coisa o que sucede anos. Morando num buraco da terra,
acreditamos estar em sua supercie exterior, e damos ao ar o nome de cu, como se
os astros de ato planassem no ar, nosso cu. O caso bem o mesmo: por raqueza
e indolncia estamos impossibilitados de subir at o ar superior. Se algum escalasse
a parte superior da terra, ou oasse com asas, esse algum haeria de contemplar o
que existe por la, e se sua natureza osse bastante orte para lhe permitir uma
obseraao prolongada, eriicaria que aqueles que sao o cu erdadeiro, a luz
erdadeira e a terra erdadeira - assim como os peixes, que sobem do mar, em
o que ha em nossa terra! Lsta parte da terra em que nos achamos, as prprias
pedras e suas dierentes regioes, estao corrodas e desgastadas, assim como esta
desgastado e corrodo pela agua salgada tudo o que ha no mar, onde nada existe
que merea menao, onde nada pereito, acabado, por assim dizer, mas onde s
78
Formigas e rs so pequenas como o homem em relao terra: tal a caracterstica comum a esses dois animais. Quanto segunda a de
viver em torno de um paul cabe somente s rs. Plato emprega aqui o que se denomina em filologia clssica um anacoluto, isto , uma
unio de termos discordantes supondo que o leitor saiba fazer por si a distino. (N. do T.)
79
Aqui ressalta claramente que Plato faz Uma combinao da teoria segundo a qual a terra uma esfera com a outra, segundo a qual nosso
planeta uma chapa: a terra como tal uma esfera, mas est cheia de cavidades no fundo de uma das quais moramos ns, os homens. Ou
seja: a parte da terra ocupada pelos homens plana, e no seu centro est o Mediterrneo. (N. do T.)
80
Transparece aqui claramente que o ter o invlucro da superfcie da terra e que o ar no passa de uma borra ou dejeto do ter,
precipitado nas cavidades da terra. (N. do T.)
se encontram anratuosidades e areia e lama, muita lama, e sujeira onde ha terra -
nada, enim, que se possa chamar belo, em comparaao com nossas coisas. Ao
contrario, aqueles lugares que se encontram na parte superior da terra hao de ser
indubitaelmente muito mais belos do que os nossos. L se ha, caro Smias, ocasiao
propcia para reerirmos uma lenda mitolgica, seria esta, assim poderamos
conhecer o que se encontra na parte superior da terra, debaixo do cu erdadeiro.
Nao os parece
- Sim, e teramos io prazer, Scrates, em ouir essa lenda - respondeu
Smias.
- Pois dizem, . meu excelente amigo - prosseguiu Scrates -, que a terra,
se algum a obserasse do alto, oereceria o aspecto de uma mola de couro
ormada de doze gomos, toda
colorida, correspondendo a cada gomo uma dierente cor, das quais sao
racas imitaoes as cores aqui usadas por nossos pintores. Ora, naquela longnqua
regiao a totalidade da terra decorada com tais cores - alias muito mais ntidas e
puras do que as nossas conhecidas: aqui, com eeito, ela prpura e de uma beleza
deslumbrante, ali semelha o ouro puro, alm pereitamente branca e muito mais
ala do que o giz e a nee, e as demais cores de que esta reestida sao, da mesma
orma, ainda mais numerosas e muito mais belas do que todas aquelas que ns
conhecemos. Ademais, as grandes caidades de que alei, cheias de ar e de agua, se
mostram tambm coloridas, e, em combinaao com os outros oricios, igualmente
coloridos, apresentam um conjunto de isao esplndida, um todo de harmoniosas
cores. Quanto a outra terra, constituda como , tudo o que a existe existe
adequadamente - arores, lores e rutos, do mesmo modo, por sua parte, as
montanhas, e as pedras a tm, proporcionadamente, muito mais beleza quanto ao
polimento, transparncia e coloraao: e as pedrarias de ca embaixo, as pedrarias que
qualiicamos de preciosas, nada mais sao do que suas lascas - sim, lascas sao os
nossos sardios, o nosso jaspe, as nossas esmeraldas, e tudo o mais do mesmo
gnero. Lnim, nessa remota regiao, se nao ha nada comparael as coisas daqui,
tudo muito mais lindo e mais precioso. A causa disso a seguinte: as pedras
daquela regiao sao puras, nao estao, como as daqui, corrodas e deterioradas pela
aao da agua suja e salgada, que inquina de doena e ealdade as pedrarias, a terra e
as outras coisas, assim como aos animais e as plantas. L ao ornamento dessa terra
erdadeira, constituda pela multidao deslumbrante das gemas, se ajuntam ainda o
ouro, a prata e tudo o mais que pertence a mesma espcie. Ornamentaao que de
per si e por sua natureza se reela aos olhos de um modo tao pleno, tao grandioso e
tao uniersalmente esparso sobre a terra que esta na erdade um espetaculo
especialmente eito para a contemplaao dos bem-aenturados!
"Nessa terra erdadeira iem animais em grande nmero dierentes dos
daqui e tambm homens. Destes alguns moram no interior da terra, outros, na orla
do ar, como ns outros a beira do mar, outros, ainda, em ilhas cercadas de ar e
prximas do continente. Numa palara, o que para ns representam a agua e o mar
em ace de nossas necessidades, la o ar, e o que para ns o ar, para esses
homens o ter. la, no clima de que gozam, uma tal pereiao de temperatura que
se acham isentos de doenas e, ademais, quanto a duraao da ida, ultrapassam de
muito os homens ca debaixo. L quanto a ista, ao ouido, ao pensamento e todas
as unoes analogas, eles se encontram mais ou menos a mesma distancia de ns,
como, quanto a pureza, o ar da agua e o ter do ar.
"La tambm existem lugares sagrados e templos, nos quais os deuses
eetiamente residem, e ozes, e proecias, mediante as quais os deuses se tornam
senseis a eles, desse modo, entram em contato com as diindades, ace a ace. L o
sol, a lua e os demais astros sao contemplados por esses homens, tais como
erdadeiramente sao em si mesmos. A esses priilgios se junta uma elicidade que
lhes acompanhamento natural.
"Assim, pois, tal a natureza da terra em seu conjunto e a do que pertence a
terra. Quanto as regioes interiores encontram-se muitos espaos ocos, conorme as
caidades: uns sao mais proundos e mais largamente abertos do que este em que
moramos. Outros, embora sejam mais undos, apresentam aberturas menores do
que a de nossa regiao, e outros enim, com menor proundidade do que a daqui,
tm uma largura maior. Mas todas essas caidades estao de muitas maneiras ligadas
entre si no seio da terra: por meio de canais, uns mais amplos, outros mais estreitos,
e muita agua se precipita de uma caidade para outra, assim como o inho nos
asos em que o misturam. la, com eeito, enormes caudais subterraneos, de
imensa grandeza, carregando agua quente e agua ria, e tambm ha muito ogo e
grandes rios de ogo. L ha muitos, enim, que sao de lama lquida, ora mais claros,
ora mais barrentos - e por isso que na Siclia escorrem antes das laas os rios de
lama e depois a prpria laa. Lsses rios inundam cada regiao, conorme o sentido
em que a corrente de cada ez se encaminha para cada uma. Ora, o que causa todos
esses moimentos de subida e descida uma espcie de oscilaao que se az na
parte interior da terra, e a existncia dessa oscilaao dee proir do seguinte:
"Lntre os abismos da terra ha sobretudo um, que o maior, precisamente
porque atraessa a terra inteira dum lado a outro. L dele que ala lomero, quando
diz: ev tovge, vo tvgar ev qve .ob a terra e.ta o vai. fvvao ao. abi.vo., e a ele que o
prprio lomero em outros trechos, e da mesma orma muitos outros poetas, dao
o nome de 1artaro
81
. O ato que esse azio o lugar para onde conergem os
cursos de todos os rios, e tambm o de onde inersamente partem, adquirindo cada
um entao caractersticas prprias, conorme o terreno que atraessa. Quanto a
razao pela qual todos os rios ao ter a esse lugar e dele saem, esta no ato de que a
agua a nao encontra nem undo nem base: , pois, natural que a haja um
moimento de oscilaao e de ondulaao, que a aa subir e descer. O ar e o sopro
que a ele se prende azem o mesmo
82
: ambos acompanham e seguem, com eeito, o
moimento da agua, tanto quando este lana para o outro lado da terra como
quando para o nosso lado - mais ou menos assim como no processo da
respiraao, quando se inspira e expira, se orma uma corrente de ar. Do mesmo
81
Plato neste passo interpreta dados da mitologia com grande liberdade potica: Trtaro s vezes sinnimo de Hades, mas em geral a
mitologia o considera como uma parte do Hades, na qual os maiores criminosos recebem a pena merecida. Jamais se disse, porm, que o
Trtaro fosse o centro do sistema hidrogrfico universal. (N. do T.)
82
O Trtaro de Plato um orifcio que perfura completamente a terra, passando pelo seu centro. A gua corre no Trtaro de uma para a
outra extremidade, mas jamais sai fora desse canal, porque o centro da terra, como centro de gravidade, a mantm segura. O ar, no Trtaro,
faz movimentos como a gua. (N. do T.)
modo o sopro, a entrando e saindo com as massas d'agua, produz entos de uma
irresistel iolncia.
"Suponhamos que a agua se tenha retirado para as chamadas regioes
ineriores, aluindo entao atras do solo nos lugares onde, como imos, se opera a
descida da sua corrente, ela enche os rios do outro lado, do mesmo modo que nos
processos de irrigaao. Suponhamos, inersamente, que a agua uja desses lugares e
se arroje em direao ao nosso lado. Serao entao os rios deste "lado que, por sua
ez, se encherao. Cheios, os rios correm pelas ias de passagem e atraessam a
terra, chegando a lugares que se abrem para o exterior, dando nascimento a mares,
a lagos, a outros rios e a ontes. Mas, daqui, a agua desce noamente para o interior
da terra e, depois de haer eito ora circuitos de grande extensao e em grande
nmero, ora mais curtos e em menor nmero, desemboca no 1artaro, uns, muito
abaixo do lugar de sada, outros, um pouco menos - mas todos sempre abaixo da
sada do 1artaro. Alguns desses rios correm pelo lado oposto aquele por onde
saram, outros, pelo mesmo lado. Alguns deles tambm descreem um crculo
completo, enlaando a terra uma ou duas ezes. como serpentes, e descem a maior
proundidade que possel, para oltar ao 1artaro. Ora, o que possel que,
numa ou noutra direao, a descida se aa apenas at o centro, mas nunca alm,
pois a parte da terra que se acha de cada um dos dois lados do centro , para cada
corrente, a origem de uma ascensao.
"Seguramente esses rios sao muito numerosos, enormes e ariados: nessa
multidao, porm, se podem distinguir quatro mais importantes. O maior de todos,
e aquele cujo curso descree o crculo mais exterior, o rio a que chamam de
Oceano
83
. lace a ace com este, e rolando em sentido oposto, corre o Aqueronte
84
:
serpeia por entre desertos, arias ezes corre tambm por baixo da terra, e ao cabo
precipita-se no lago Aquersia. A este lago que m ter as almas dos mortos, as
quais, aps ali permanecerem durante o tempo que lhes oi prescrito, tempo mais
longo para umas, mais bree para outras, sao outra ez eniadas para ormarem os
83
Oceano: na lenda, ele um rio que perfaz um crculo ao redor da terra plana. (N. do T.)
84
Aqueronte (ao p da letra: rio dos lamentos) um fabuloso rio que existe no Hades; a mencionada lagoa Aquersia tambm um dado
mitolgico que Plato utiliza. (N. do T.)
seres ios. Um terceiro rio nasce a meia distancia entre os dois primeiros e, perto
do ponto em que nasceu, em a desembocar num asto espao onde arde um ogo
imenso, a, entao, orma um lago muito maior do que o nosso mar
85
, erendo
sempre agua e lama, e da sai, sujo e cheio de lama, serpeando por muitas oltas e
passando por muitos lugares, chegando a cruzar pela extremidade do lago
Aquersia, sem todaia se misturar com suas aguas, para ir, inalmente, aps mais
alguns coleios repetidos, lanar-se no 1artaro, num ponto mais abaixo: a este
terceiro rio que se da o nome de Perilegetonte
86
, e dele que brota toda laa que
se encontra, onde quer que ela exista, sobre a ace de nossa terra. lazendo por sua
ez ace a este, corre o quarto rio: rolam suas aguas primeiramente por uma regiao
de assombrosa horripilancia e selageria, completamente reestida de uma
uniorme coloraao azulada - a regiao que se denomina regiao Lstgia, e Lstige
8
entao o nome do lago ormado por esse rio. Depois de se haer lanado nesse
lago, onde suas aguas adquirem temeis propriedades, mergulha pela terra adentro
e, descreendo espirais, corre em sentido contrario ao Perilegetonte, ante o qual
aana, nas proximidades do lago Aquersia, mas do lado oposto. Suas aguas
tampouco se misturam com outra, tambm elas, aps o trajeto circular, inalmente
desembocam no 1artaro, num ponto oposto ao Perilegetonte: o nome deste rio,
ao dizer dos poetas Cocito
88
.
"1al , pois, meus amigos, a distribuiao natural desses rios. Lis, agora, os
mortos chegados ao lugar para onde cada um oi conduzido por seu gnio tutelar.
A, antes do mais, todos sao julgados, tanto os que tieram uma ida sa e piedosa
como os outros. Lm seguida, aqueles de quem se eriica que tieram uma
existncia comum sao dirigidos ao Aqueronte, e nele, em qualquer embarcaao, se
encaminham para o lago Aquersia. La, entao, passam a morar e a submeter-se a
puriicaoes, quer remindo-se pelas penas que sorem das aoes de que se tornaram
85
No bem claro se "nosso mar" indica o Mediterrneo ou o Egeu, que o mar propriamente grego. Em todo caso, este lago bem grande.
(N. do T.)
86
Periflegetonte (ao p da letra: rio de chamas de fogo) tambm um rio fabuloso que corre no Hades. Nosso autor utiliza este rio em
sentido naturalista para explicar os vulces. (N.doT.)
87
Estige, na mitologia, um rio do Hades. Plato o transforma em lago. (N. do T)
88
Cocito (rio das queixas) igualmente um dos fabulosos rios do Hades. Plato esclarece: "ao dizer dos poetas". Mas aproveitou dos poetas
apenas o nome do rio, pois em nenhuma poesia ele desempenha o papel que Plato lhe empresta. (N. do T.)
culpados, quer obtendo pelas boas aoes que praticaram recompensas
proporcionadas aos mritos de cada um
89
. Outros, porm, que se eriica serem
incuraeis por causa da grandeza dos pecados que cometeram, autores de roubos
em templos repetidos e graes
90
, de muitos homicdios contra a justia e contra a
lei, e de muitas outras coisas desse gnero - estes recebem a paga merecida e sao
precipitados no 1artaro, de onde nunca mais sairao
91
. Quanto aqueles cujos erros
oram reconhecidos como sendo altas que, nao obstante sua graidade, nao
deixam de ter remdio, como as cometidas pelos que sob o domnio da ira usaram
de iolncia contra o pai e a mae, e que disso se arrependeram para o resto da ida,
ou que, em condioes semelhantes, se tornaram assassinos - estes, tambm,
deem necessariamente ser lanados no 1artaro, mas, quando houer decorrido um
ano depois que oram precipitados, uma onda os arremessa para ora - e os
assassinos sao lanados no Cocito, e os criminosos contra pai e mae no Perilege-
tonte. Comboiados por esses rios, chegam ao lago Aquersia: e ali, chamam e
pedem em altos brados, uns aqueles que mataram, outros aqueles que iolaram, e
lhes suplicam que os deixem passar do rio ao lago e ir ter com eles. Se conseguem
o que pedem, saem do rio e nao sorem mais. Lm caso contrario sao de noo
jogados ao 1artaro, e de la outra ez aos rios, assim numa repetiao sem trguas,
at que hajam obtido o perdao de suas timas - pois essa a puniao que os
juzes lhes impuseram. Aqueles, enim, cuja ida oi reconhecida como de grande
piedade, sao libertados, como de carceres, dessas regioes interiores da terra, e
leados para as alturas da morada pura, indo morar na supercie da erdadeira
terra!
92
L, entre estes, aqueles que pela ilosoia se puriicaram de modo suiciente
passam a ier absolutamente sem os seus corpos, durante o resto do tempo, e a
89
Os que viveram uma vida comum constituem a maioria: no tm nem grandes vcios, nem grandes virtudes. Conforme a vida que'
levaram, recebem punio ou recompensa temporria e, ademais, como indica o trecho anterior, voltam a inserir-se em novos corpos. Plato
no descreve as punies nem as recompensas. (N. do T.)
90
Os salteadores de templos figuram entre os maiores criminosos: onde se observa o respeito de Plato religio tradicional. Scrates,
acusado de inimigo desta religio, que expressa tais pensamentos. Assim, Plato est defendendo seu caro mestre. (N. do T.)
91
Castigo eterno para os maiores pecadores. Plato no d preciso acerca dos sofrimentos por que passam no Trtaro. Possivelmente,
opinio sua que os turbilhes de gua e ar, atrs descritos, faam padecer os habitantes daquela regio. (N.doT.)
92
Chegamos enfim a conhecer quais so os felizes habitantes da superfcie da verdadeira terra, sobre os quais e sobre cuja bem-aventurana
Plato tanto tem falado: so os adeptos da religio tradicional, os piedosos. Agora se compreende tambm por que Plato disse antes que
estes tinham comunicao direta com os deuses: adoravam os deuses nesta vida e nas cavidades da terra, e sua recompensa na superfcie da
mesma ser uma vida feliz e o contato com os deuses. (N.doT.)
residir em lugares ainda mais belos que os demais
93
. Mas descreer esses lugares
nao acil nem possel, pois temos pouco tempo!
"Pois bem, meu caro Smias, sao estas as realidades, cuja exposiao izemos
por alto, e, que nos deem lear a tudo azermos por participar da irtude e da
sabedoria nesta ida. Bela a recompensa e grande a esperana! Lntretanto,
pretender que essas coisas sejam na realidade exatamente como as descrei, eis o
que nao sera prprio de um homem de bom senso! Mas crer que uma coisa
semelhante o que se da com nossas almas e o seu destino - porque a alma
eidentemente imortal - eis uma opiniao que me parece boa e digna de coniana.
Belo sera ter esta coragem! L preciso repeti-lo como rmula magica e - palara!
- por tal razao que ha muito estou a alar nessa lenda mitolgica. Pois bem!
Considerando estas crenas, dee permanecer coniante sobre o destino de sua
alma o homem que durante sua ida desprezou os prazeres do corpo e os
ornamentos deste, principalmente, pois sao, a seu er, coisas estranhas e nocias. O
homem que, ao contrario, se dedicou aos prazeres que tm a instruao por objeto, e
que dessa orma ornou sua alma, nao com adornos estranhos e nocios, mas com o
que propriamente seu e mais lhe conm, com a temperana, a justia, a coragem,
a liberdade, a erdade
94
- esse aguarda coniante e corajoso o momento de por-se
a caminho do lades, quando seu destino o chamar!
"Vs, seguramente - ajuntou Scrates -, s, Smias, Cebes, e todos os
outros - sera mais tarde, nao sei quando, que os poreis a caminho. Quanto a
mim, o meu destino neste momento me chama, como diria um ator de tragdia
95
.
"Creio que ainda me sobra algum tempo para tomar um banho: parece-me
melhor, com eeito, laar-me antes de tomar o eneno, e nao deixar para as
mulheres o trabalho de laar um cadaer."
93
Grau superior da classificao dos homens: os filsofos. Estes fazem parte dos piedosos a que nos referimos na nota anterior; mas so
entre eles os mais genuinamente piedosos, e por este motivo tero uma sorte melhor do que os demais adeptos da religio tradicional. (N. do
T.)
94
Nesta enumerao de virtudes, a liberdade s pode ter o sentido de "libertao de paixes e vcios". (N.doT.)
95
Nas tragdias, os heris despedem-se de seus amigos com frases como esta e em tom dramtico. (N.doT.)
Depois destas palaras de Scrates, Crton alou: - Lntao, que ordens nos
das, Scrates, a estes ou a mim, a respeito de teus ilhos ou de qualquer outro
assunto Quanto a ns, essa seria, por amor a ti, nossa tarea mais importante!
- Justamente, Crton, nao cesso de alar sobre ela - respondeu - e nada
de noo tenho para os dizer! Vede: cuidai de s prprios, e de ossa parte entao
toda tarea sera eita com amor, tanto a mim e aos meus quanto a s mesmos,
ainda que nao tenhais assumido esse compromisso. Suponhamos, pelo contrario,
que de s prprios nao tomeis cuidado, e que nao queirais absolutamente ier
em conormidade com o que oi dito tanto hoje como em outras ocasioes. Lntao,
quaisquer que possam ser hoje o nmero e a ora de ossas promessas, nada tereis
adiantado!
- Poremos todo o nosso coraao, naturalmente - disse Crton - em
conduzir-nos dessa orma. Mas como haeremos de enterrar-te
- Como quiserdes - respondeu -, isto , se conseguirdes reter-me a mim,
e se eu nao os escapar! - Lntao riu-se docemente e, oltando-se para ns, disse:
- Nao ha meio, meus amigos, de conencer Crton de que o que eu sou este
Scrates que se acha presentemente conersando conosco e que regula a ordem
de cada um de seus argumentos! Muito ao contrario, esta persuadido de que eu sou
aquele outro Scrates cujo cadaer estara daqui a pouco diante de seu olhos, e ei-lo
a perguntar como me dee enterrar! L quanto ao que desde ha muito enho
repetindo - que depois de tomar o eneno nao estarei mais junto de s, mas me
encaminharei para a elicidade que dee ser a dos bem-aenturados - tudo isso,
creio, eram para ele as palaras, meras consolaoes que eu procuraa dar-os, ao
mesmo tempo que a mim mesmo! Sede, pois, meus iadores junto a Crton,
garantindo-lhe o contrario daquilo que ele aianou aos juzes
96
. Lle jurou que eu
icaria no meio de s, s, porm, airmai-lhe que nao icarei entre s quando
morrer, mas que partirei, que me irei embora! Lste o nico meio de azer com
que esta proaao seja mais suportael a Crton, o meio de eitar que, endo
96
Aluso ao processo de Scrates; Crton garantiu ao tribunal que Scrates no fugiria. (N.doT.)
queimar ou enterrar meu corpo
9
, se impressione e pense que estou sorendo dores
inenarraeis, e que no decorrer dos unerais diga estar expondo Scrates,
conduzindo-o a sepultura e enterrando-o! Nota bem, meu brao Crton: a
incorreao da linguagem nao somente uma alta cometida contra a prpria
linguagem. Lla az mal as almas! Nao! L preciso perder esse temor. Realiza estes
unerais como quiseres e como achares mais conorme aos usos.
Lpilogo
Dito isto, Scrates pos-se de p, e, para banhar-se, passou a outra pea.
Crton seguiu-o, azendo-nos sinal que esperassemos. licamos, pois, a conersar e
a examinar tudo quanto se haia dito. Lamentaamos a imensidade do inortnio
que sobre ns descera. Verdadeiramente, era para ns como se perdssemos um
pai, e iramos passar como raos o resto de nossa ida!
Depois de se ter banhado, trouxeram-lhe seus ilhos ,tinha dois pequenos e
um ja grande,, e as mulheres de casa
98
tambm ieram, entretee-se com eles em
presena de Crton, azendo-lhes algumas recomendaoes. Lm seguida ordenou
que se retirassem e eio para junto de ns.
Ja o sol estaa prximo de recolher-se, pois Scrates haia passado muito
tempo no outro quarto. Ao oltar do banho sentou-se noamente, e a conersa
desta ez durou pouco. Apresentou-se entao o seridor dos Onze, e, em p, diante
dele disse:
- Scrates, por certo nao me daras a mesma razao de queixa que tenho
contra os outros! Lsses enchem-se de clera contra mim e me cobrem de
97
A poca clssica dos gregos no conheceu o costume generalizado dos funerais, tendo institudo a liberdade de queimar ou enterrar os
cadveres, como se quisesse, (N.doT.)
98
Esta frase suscitou na antigidade a seguinte tentativa de explicao: em seguida guerra do Peloponeso, em que morreram muitos
homens; os atenienses consentiram que cada cidado passasse a ter mais mulheres alm da legtima esposa; e Scrates, modelo de patriota,
acrescentou a Xantipa uma nova esposa, da qual teve um de seus trs filhos. Mirto era o nome desta ltima. Mas tudo isso no est bem
provado. Plato, quando aqui fala em mulheres de casa, talvez queira significar apenas que Xantipa compareceu ao crcere acompanhada de
parentes ou de escravas. (N.doT.)
imprecaoes quando os conido a tomar o eneno, porque tal a ordem dos
Magistrados. 1u, como tie muitas ocasioes de eriicar, s o homem mais
generoso, o mais brando e o melhor de todos aqueles que passaram por este lugar.
L, muito particularmente hoje, estou conencido de que nao sera contra mim que
sentiras dio, pois conheces os erdadeiros culpados, mas contra eles. Nao ignoras
o que im anunciar-te, adeus! Procura suportar da melhor orma o que necessario!
Ao mesmo tempo pos-se a chorar e, escondendo a ace, retirou-se. Scrates
tendo leantado os olhos para ele:
- Adeus! - disse. - Seguirei o teu conselho.
Depois, oltando-se para ns:
- Quanta gentileza neste homem! Durante toda a minha permanncia aqui
eio arias ezes er-me, e at conersar comigo. Lxcelente homem! L, hoje,
quanta generosidade no seu pranto! Pois bem, aante! Obedea-mos-lhe, Crton, e
que me tragam o eneno se ja esta preparado, se nao, que o prepare quem o dee
preparar!
Lntao disse Crton:
- Mas, Scrates, o sol se nao me engano esta ainda sobre as montanhas e
nao se deitou de todo. Ademais, oui dizer que outros beberam o eneno s muito
tempo depois de haerem recebido a intimaao, e aps terem comido e bebido
bem, e alguns, at, s depois de haerem tido contato com as pessoas que
desejaram. Vamos! nada de precipitaoes, ainda ha muito tempo!
Ao que Scrates respondeu:
- L muito natural, Crton, que as pessoas de quem alas tenham eito o que
dizes, pensando que ganhaam alguma coisa azendo o que izeram. Mas, quanto a
mim, natural que eu nao aa nada disso, pois penso que tomando o eneno um
pouco mais tarde nada ganharei, a nao ser, tornar-me para mim mesmo um objeto
de riso, agarrando-me dessa orma a ida e procurando economiza-la quando dela
nada mais resta! Mas temos alado demais, ai, obedece, e nao me contraries.
Assim admoestado, Crton ez sinal a um de seus seridores que se
mantinham nas proximidades. Lste saiu e retornou da a poucos instantes,
conduzindo consigo aquele que deia administrar O' eneno. Lste homem o trazia
numa taa. Ao -lo Scrates disse:
99
- Lntao, meu caro! 1u que tens experincia disto, que preciso que eu
aa
- Nada mais - respondeu - do que dar umas oltas caminhando, depois
de haer bebido, at que as pernas se tornem pesadas, e em seguida icar deitado.
Desse modo o eneno produzira seu eeito.
Dizendo isso, estendeu a taa a Scrates. Lste a empunhou, Lqucrates,
conserando toda a sua serenidade, sem um estremecimento, sem uma alteraao,
nem da cor do rosto, nem dos seus traos. Olhando em direao do homem, um
pouco por baixo e perscrutadoramente, como era seu costume, assim alou:
- Dize-me, ou nao permitido azer com esta beberagem uma libaao as
diindades"
- S sei, Scrates, que trituramos a cicuta em quantidade suiciente para
produzir seu eeito, nada mais.
- Lntendo. Mas pelo menos ha de ser permitido, e mesmo um deer,
dirigir aos deuses uma oraao pelo bom xito desta mudana de residncia, daqui
para alm. L esta minha prece, assim seja!
L em seguida, sem sobressaltos, sem relutar nem dar mostras de desagrado,
bebeu at o undo.
Nesse momento ns, que entao conseguramos com muito esoro reter o
pranto, ao ermos que estaa bebendo, que ja haia bebido, nao nos contiemos
mais. loi mais orte do que eu. As lagrimas me jorraram em ondas, embora, com a
ace elada, estiesse chorando apenas a minha inelicidade - pois, esta claro, nao
podia chorar de pena de Scrates! Sim, a inelicidade de icar priado de um tal
companheiro! De resto, incapaz, muito antes de mim, de conter seus soluos,
99
Nos banquetes dos gregos era costume que todos os convivas, antes de tocarem na primeira taa, derramassem no cho algumas gotas, em
homenagem aos deuses, e que ao mesmo tempo recitassem uma breve orao. Aqui, Plato quer sublinhar a tranqilidade de Scrates: este se
comporta como se estivesse num banquete. (N.doT.)
Crton se haia leantado para sair. L Apolodoro
100
, que mesmo antes nao cessara
um instante de chorar, se pos entao, como lhe era natural, a lanar tais rugidos de
dor e de clera, que todos os que o ouiram sentiram-se comoidos, salo,
erdade, o prprio Scrates:
- Que estais azendo - exclamou. - Que gente incompreensel! Se
mandei as mulheres embora, oi sobretudo para eitar semelhante cena, pois,
segundo me ensinaram, com belas palaras que se dee morrer. Acalmai-os,
amos! dominai-os!
Ao ouir esta linguagem, icamos energonhados e contiemos as lagrimas.
Quanto a Scrates, pos-se a dar umas oltas no quarto, at que declarou
sentir pesadas as pernas. Deitou-se entao de costas, assim como lhe haia
recomendado o homem. Ao mesmo tempo, este, aplicando as maos aos ps e as
pernas, examinaa-os por interalos. Lm seguida, tendo apertado ortemente o p,
perguntou se o sentia. Scrates disse que nao. Depois disso recomeou no
tornozelo, e, subindo aos poucos, nos ez er que Scrates comeaa a icar rio e a
enrijecer-se. Continuando a apalpa-lo, declarou-nos que quando aquilo chegasse at
o coraao, Scrates ir-se-ia
101
. Scrates ja se tinha tornado rijo e rio em quase toda
a regiao inerior do entre, quando descobriu sua ace, que haia elado, e disse
estas palaras, as derradeiras que pronunciou:
- Crton, deemos um galo a Asclpio , nao te esqueas de pagar essa
dida.
- Assim arei - respondeu Crton. - Mas se nao tens mais nada para
dizer-nos.
A pergunta de Crton icou sem resposta. Ao cabo de bree instante,
Scrates ez um moimento. O homem entao o descobriu. Seu olhar estaa ixo.
Vendo isso, Crton lhe cerrou a boca e os olhos.
100
o leitor do Banquete j conhece Apolodoro como o mais emotivo dos alunos de Scrates. (N.doT.)
101
A descrio minuciosa do efeito do veneno est a mostrar que na realidade se trata da cicuta, planta muito venenosa; e manifesta, da
mesma forma, a humanidade com que os atenienses realizavam suas execues capitais, procurando torn-las isentas de sofrimentos e dores.
(N.doT.)
1al oi, Lqucrates, o im de nosso companheiro. O homem de quem
podemos bendizer que, entre todos os de seu tempo que nos oi dado conhecer,
era o melhor, o mais sabio e o mais justo.
SOIIS1A
1raduao e Notas de Jorge Paleikat e Joao Cruz Costa
1eodoro, Scrates, Lstrangeiro de Llia, 1eeteto
1LODORO
- liis ao compromisso de ontem, caro Scrates, aqui estamos. 1rouxemos
conosco este estrangeiro natural de Llia e que, alias, realmente um ilsoo,
pertencente ao crculo de Parmnides e Zenao.
SCRA1LS
- Caro 1eodoro! Nao terias trazido, sem o saber, um deus em lugar de um
estranho, para empregar uma expressao de lomero Lle diz que, embora haja
outros deuses companheiros dos homens que reerenciam a justia,
especialmente o Deus dos Lstrangeiros, que melhor pode aaliar a disparidade ou a
eqidade das aoes humanas. Certamente quem te acompanha um desses seres
superiores que ira obserar e contradizer, como reutador diino, a ns que somos
racos pensadores.
1LODORO
- 1al nao o costume do nosso estrangeiro, Scrates. Lle mais comedido
do que os ardorosos amigos da Lrstica
1
. Nao o ejo como um deus, mas parece-
me um ser diino, pois chamo assim a todos os ilsoos.
SCRA1LS
- 1ens razao, caro amigo. 1emo, entretanto, tratar-se de um gnero que
nao em nada mais acil de determinar do que o gnero diino, tais as aparncias
1
Erstica (de ris, querela, controvrsia, de onde, erist-ikos), relativo controvrsia. Escola erstica, escola fundada por Euclides, em
Melara. (N. do T.)
diersas de que ele se reeste ao juzo ignorante das multidoes, quando "indo de
cidade a cidade", aqueles que nao apenas parecem, mas que realmente sao ilsoos,
obseram das alturas em que estao a ida dos homens de nel inerior. A uns eles
parecem, na realidade, nada aler, e a outros, aler tudo. 1omam as ormas de
polticos, ou de soistas, e outras ezes dariam ainda, para certas pessoas, a
impressao de estarem completamente em delrio. L precisamente ao estrangeiro
que queria perguntar, se que a minha pergunta nao o desagrada, por quem os
tomam as gentes de seu pas e por que nomes os chamam.
1LODORO
- A quem
SCRA1LS
- Ao soista, ao poltico e ao ilsoo.
1LODORO
- Que queres saber, precisamente, qual a questao que te propuseste a
respeito deles e para a qual queres uma resposta
SCRA1LS
- Lsta: -se, nesse todo, uma nica unidade ou duas Ou ainda, pois
que ha trs nomes, ali se distinguiriam trs gneros, um para cada nome
1LODORO
- Creio que nao haeria diiculdade alguma em explica-lo. Nao esta a
nossa resposta, estrangeiro
LS1RANGLIRO
- Pereitamente, 1eodoro. Nao terei diiculdade alguma nem tampouco
qualquer mrito em responder que se tomam por trs gneros distintos. Mas deini-
los claramente, um por um, nao trabalho acil nem pequeno.
1LODORO
- As questoes que propuseste, Scrates, oram realmente bem escolhidas,
pois se aizinham das questoes sobre as quais o haamos interrogado, antes de
irmos at aqui. Discutia, entao, conosco, precisamente as mesmas diiculdades que
agora te opos, e a propsito das quais diz ele haer ouido tantos ensinamentos
quantos necessarios, e nao ha-los esquecido.
SCRA1LS
- Nao queiras, pois, estrangeiro, recusar-te ao primeiro aor que te
pedimos. Mas dize-nos antes se, de costume, preeres desenoler toda a tese que
queres demonstrar, numa longa exposiao ou empregar o mtodo interrogatio de
que, em dias distantes, se seria o prprio Parmnides ao desenoler, ja em idade
aanada, e perante mim, entao joem, marailhosos argumentos
LS1RANGLIRO
- Com um parceiro assim agradael e dcil, Scrates, o mtodo mais acil
esse mesmo, com um interlocutor. Do contrario, aleria mais a pena argumentar
apenas para si mesmo.
SCRA1LS
- Neste caso, escolhe tu mesmo a quem, dentre ns que aqui estamos,
queres por interlocutor, pois que todos o serao igualmente dceis. Se aceitas meu
conselho, toma a este joem, 1eeteto, ou a qualquer outro, a tua escolha.
LS1RANGLIRO
- Scrates! Sinto-me conuso neste primeiro encontro em que
deeramos conersar, trocando nossas idias por rases curtas, em ir aqui
desenoler longamente uma argumentaao copiosa, quer azendo-o s, ou mesmo
dirigindo-me a um interlocutor, tal como se izesse uma demonstraao oratria. Na
realidade, a questao em que tocamos nao assim tao simples como parece, na
maneira por que a propoes, ao contrario, ela exige uma longa conersaao. Por
outro lado compreendo bem que seria inciil e grosseiro, nao me tornar, eu, teu
hspede, a instancias tuas e de teus amigos, e especialmente depois de ouir o que
disseste. Alias consinto de bom grado em que 1eeteto me replique, pois com ele ja
conersei e agora tu o recomendas.
1LL1L1O
- laze pois assim, estrangeiro como disse Scrates, que a todos ns nos
daras prazer.
LS1RANGLIRO
- Ao que dizes, temo que toda palara a mais sera suprlua. Mas ao que
parece, tu que dees, doraante, proceder a discussao. L, se ainal, este trabalho
prolongado ier a cansar-te, acusa a teus amigos aqui presentes e nao a mim.
1LL1L1O
- Nao creio, de modo algum, que a cansar-me logo. Se entretanto assim
acontecer, tomaremos a este Scrates que aqui se encontra. lomonimo de
Scrates, ele da minha idade e meu parceiro no ginasio, e ja esta acostumado a
comigo realizar o mesmo trabalho.
O dilogo entre o estrangeiro e 1eeteto:
a definio do sofista
LS1RANGLIRO
- Disseste bem. Alias, a decisao importara a ti e poderas toma-la durante a
discussao. Lntretanto cabe a mim e a ti, ao empreender esta analise, inicia-la desde
logo pelo estudo do soista, ao que me parece, procurando saber e deinir
claramente o que ele . At aqui s concordamos, tu e eu, quanto ao seu nome, mas
a unao que, por esse nome lhe cabe, poderia ser, para cada um de ns, uma noao
toda pessoal. 1odaia, em qualquer analise, sempre indispensael, antes de tudo,
estar de acordo sobre o seu prprio objeto, serindo-nos de razoes que o deinam,
e nao apenas sobre o seu nome, sem preocupar-nos com a sua deiniao: Nao
nada acil saber o que sao as pessoas, objeto de nossa analise, e dizer o que o
soista. Mas, o mtodo aceito por todos, e em todo lugar, para lear a bom termo as
grandes obras o de que se dee procurar, primeiramente, ensaiar em exemplos
pequenos e mais aceis antes de chegar propriamente aos temas grandiosos. No
caso presente, 1eeteto, tambm me parece ser esse o mtodo que aconselho a ns:
antes desta procura dicil e penosa a que, bem sabemos, nos obrigara o gnero
soistico, dee-se, primeiramente, ensaiar em algum assunto mais acil o mtodo
aplicael a esta pesquisa, a menos que tenhas outro caminho mais acil a propor-
nos.
1LL1L1O
- Nao, nao tenho nenhum outro.
LS1RANGLIRO
- Concordas, pois, que inestiguemos um assunto simples qualquer,
procurando nele encontrar um modelo para o nosso tema grandioso
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- O que, entao, de mnimo poderamos propor-nos, que osse acil de
conhecer, comportando, entretanto, uma deiniao tao trabalhosa quanto a de
qualquer outro assunto mais importante O pescador com anzol, por exemplo,
nao te parece um assunto conhecido de todos e que nao exige atenao demasiada
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Apesar do que, creio, o mtodo que comporta em sua deiniao sera,
certamente, de algum proeito ao im que perseguirmos.
1LL1L1O
- Seria excelente.
LS1RANGLIRO
- Pois bem: por onde comearemos. Dize-me: deemos reconhecer-lhe
uma arte, ou se nao uma arte, qualquer outra aculdade
1LL1L1O
- Negar-lhe uma arte seria inadmissel.
LS1RANGLIRO
- Mas tudo o que realmente arte, se reduz, ainal, a duas ormas.
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- A agricultura e todos os cuidados relatios a manutenao dos corpos
mortais, todo o trabalho relacionado ao que, composto e abricado, se compreende
pelo nome de mobiliario, e, enim, a imitaao, nao podem, como um todo, merecer
um nico nome
1LL1L1O
- Como assim, e que nome
LS1RANGLIRO
- Das coisas que do nao-ser anterior oram posteriormente tornadas ser,
nao se dira que oram produzidas, pois que, produzir tornar ser, e ser tornada
ser produzida
1LL1L1O
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Ora, este poder prprio a todas as artes que ha pouco enumeramos.
1LL1L1O
- 1ens razao.
LS1RANGLIRO
- Produao , pois, o nome em que todas, elas necessariamente se
incluem.
1LL1L1O
- Seja.
LS1RANGLIRO
- Consideremos depois as atiidades que tm a orma de disciplina e de
conhecimento, e ainda, de ganho pecuniario, de luta e de caa. Na realidade,
nenhuma delas nada abrica, trata-se sempre do preexistente, ou do ja produzido
que ou bem apoderado pela palara ou pela aao, ou bem deendido contra
quem pretenda dele apossar-se. Seria melhor, entao, reunir de uma ez todas estas
partes num s todo sob o nome de arte de aquisiao.
1LL1L1O
- Sim, na realidade, o que seria melhor.
LS1RANGLIRO
- Se a aquisiao e a produao assim compreendem o conjunto das artes,
sob que ttulo deemos ns, 1eeteto, colocar a arte do pescador com anzol
1LL1L1O
- Lm algum lugar da aquisiao, eidentemente. LS1RANGLIRO
- Mas nao ha duas ormas de aquisiao De um lado a troca oluntaria, por
presentes, locaao e compra, ao passo que o resto, onde tudo o que se az
apoderar-se pela aao ou palara, seria a arte da captura
1LL1L1O
- L o que se segue do que dissemos.
LS1RANGLIRO
- L tambm a arte da captura nao dee diidir-se em duas
1LL1L1O
- De que maneira LS1RANGLIRO
- 1udo o que nela se az as claras seria dito pertencer a luta e tudo o que
nela se az por armadilha, a caa.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas a prpria arte da caa dee ela mesma ser diidida em duas, se
quisermos eitar um absurdo.
1LL1L1O
- Lm quais - dize-me.
LS1RANGLIRO
- A primeira relatia ao gnero inanimado, e outra ao animado.
1LL1L1O
- Na erdade, inegael que elas se distinguem.
LS1RANGLIRO
- L como se distinguem Alias, desde que para a caa ao gnero inanimado
nao ha nomes prprios senao para algumas partes do ocio do mergulhador e
outras artes muito limitadas, teremos que abstrair-nos completamente delas. De
outro lado ha a caa ao que possui alma e ida: ns a chamaremos de caa aos seres
ios.
1LL1L1O
- Seja.
LS1RANGLIRO
- Mas, nesta caa aos seres ios nao poderemos distinguir duas ormas,
uma para o gnero dos seres que andam sobre a terra e que se distribui numa
pluralidade de ormas e de nomes, a caa aos terrestres, outra, compreendendo
todos os seres ios nadadores, a caa aos aquaticos
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- L ainda, no gnero nadador, ha o grupo dos animais oadores e o dos
que s iem na agua.
1LL1L1O
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- A toda caa ao gnero oador creio que poderemos chamar de caa as
aes.
1LL1L1O
- L esse, na realidade, o seu nome.
LS1RANGLIRO
- Ao contrario, a caa aos aquaticos , creio, em sua quase totalidade, a
pesca.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L, nesta espcie de caa aquatica, nao podemos, atendendo as suas partes
mais importantes, distinguir ainda duas diisoes
1LL1L1O
- Atendendo a que partes
LS1RANGLIRO
- A que, numa delas, a caa se az por meio de redes que por si mesmas
prendem a presa, e noutra, ere-se a presa.
1LL1L1O
- Que pretendes dizer e como distingues uma da outra
LS1RANGLIRO
- De um lado, tudo que sere para enoler e cercar o que se quer prender,
pode chamar-se de cerca.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- As redes, aos laos, as enseadas, as armadilhas de junco e aos engenhos
semelhantes cabera outro nome que nao o de cerca
1LL1L1O
- Certamente nao.
LS1RANGLIRO
- Lsta parte da caa designaremos, pois, pelo nome de caa por cerco, ou
por algum outro nome analogo.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas aquela que se az por anzol ou arpoes dierente da primeira e o
nome que, agora, deemos dar a toda ela o de caa ulnerante. L de que outra
orma poderamos melhor denomina-la, 1eeteto
1LL1L1O
- Nao nos preocupemos com o nome, e, alias, esse esta bem.
LS1RANGLIRO
- Para esta caa ulnerante, quando ela se realiza durante a noite e a luz do
ogo, os seus prprios proissionais deram o nome, creio, de caa ao ogo.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- L quando se realiza a luz do dia, armando-se de isga a prpria ponta do
arpao, cabe-lhe o nome comum de caa por isga.
1LL1L1O
- L esse, na realidade, o nome que se lhe da.
LS1RANGLIRO
- Mas esta caa ulnerante, serindo-se da isga, se erir do alto para baixo,
tera empregado o arpao, na maioria das ezes, e da o seu nome de caa por arpao,
creio.
1LL1L1O
- Pelo menos como alguns a chamam.
LS1RANGLIRO
- 1odas as demais constituem, pode-se dizer, uma orma nica.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- A que erindo em sentido inerso ao da primeira, e por meio do anzol,
nao ere o peixe em qualquer parte do corpo, como az o arpao, mas segura a presa,
sempre, nalgum lugar da cabea ou da boca, tirando-a do undo at a supercie por
meio de aras e paus. Por que nome, 1eeteto, teramos de chama-la
1LL1L1O
- Ao que me parece, encontramos o objeto a que ha pouco nos haamos
proposto procurar.
LS1RANGLIRO
- Chegamos, pois, a um acordo, tu e eu, a respeito de pesca por anzol, e
nao apenas a respeito do seu nome mas, sobretudo,. relatiamente a uma deiniao
que nos propusemos sobre o seu prprio objeto. Na realidade, consideradas as
artes em seu todo, uma metade inteira era a aquisiao, na aquisiao haia a arte de
captura, e, nesta, a caa. Na caa, a caa aos seres ios, e nesta a caa aos
aquaticos. Da caa aos aquaticos, toda a ltima diisao constitui-se da pesca, e na
pesca, ha a pesca ulnerante e nela a pesca por isga. Nesta ltima, a que golpeia de
baixo para cima, por traao ascendente do anzol, recebeu seu nome de sua prpria
maneira de proceder: chama-se aspaliutica, ou pesca por anzol - e essa era a
prpria orma que procuraamos.
1LL1L1O
- A esta, pelo menos, uma demonstraao plenamente eidente.
LS1RANGLIRO
- 1omando-a por modelo, procuremos determinar de igual modo, para o
caso do soista, o que ele podera ser.
1LL1L1O
- Pereitamente.
A aplicao do metodo na definio dos sofistas
LS1RANGLIRO
- No caso anterior a questao inicial ora de saber se o pescador com anzol
deia ser considerado um leigo ou um tcnico.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L a este homem, 1eeteto, como consideraremos Como um leigo, ou, em
toda a sua competncia de soista
1LL1L1O
- De orma alguma como um leigo, pois entendo bem o que queres dizer:
nada tem de leigo quem traz um nome assim importante.
LS1RANGLIRO
- Deemos, entao, considera-lo, ao que parece, como tendo uma arte
determinada
1LL1L1O
- Mas que arte seria ela precisamente
LS1RANGLIRO
- Pelos deuses! Nao teremos ainda compreendido a ainidade entre estes
dois homens
1LL1L1O
- Lntre que homens
LS1RANGLIRO
- Lntre o pescador com anzol e o soista.
1LL1L1O
- L que ainidade
LS1RANGLIRO
- A mim, ambos parecem claramente caadores.
1LL1L1O
- L que espcie de caador seria este - pois, quanto ao outro, ja
sabemos.
LS1RANGLIRO
- Diidimos ha pouco, creio, a caa a toda presa em duas partes: numa
consideramos os nadadores e noutra os seres que andam sobre a terra.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Uma delas ja discutimos, tendo em ista os nadadores que iem s na
agua. Da outra, a dos seres que andam sobre a terra, apenas dissemos distriburem-
se numa pluralidade de ormas, mas nao a diidimos.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- At aqui, portanto, o soista e o pescador com anzol caminham juntos,
tendo em comum a arte de aquisiao.
1LL1L1O
- Pelo menos, assim parece.
A primeira definio do sofista:
caador interesseiro de jovens ricos
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, a partir da caa aos seres animados, os seus caminhos
diergem. Um deles se dirige ao mar, e talez aos rios e lagunas, e a sua presa o
que ali dentro ie.
1LL1L1O
- Nao ha dida.
LS1RANGLIRO
- O outro se dirige a terra e a outras espcies de rios, e aos campos onde,
se assim podemos dizer, loresce a riqueza e a juentude: o que ali ie lhe sera boa
presa.
1LL1L1O
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- A caa aos seres que andam sobre a terra permite duas grandes diisoes.
1LL1L1O
- Quais sao elas
LS1RANGLIRO
- Uma delas a dos animais domsticos, a outra a dos animais
selagens.
1LL1L1O
- laeria, entao, uma caa aos animais domsticos
LS1RANGLIRO
- Sim, se considerarmos o homem como um animal domstico. Lscolhe a
tese que mais te agrade, que nao ha nenhum animal domstico, ou que, embora
haendo, o homem nao esta entre eles, pois selagem, ou ainda, mesmo
considerando que o homem seja domstico, que nao ha caa ao homem. Qualquer
que seja a tese que te agrade, dize-nos o que decides.
1LL1L1O
- Pois bem: ns somos um animal domstico, o que creio, estrangeiro, e
acredito ainda haer uma caa ao homem.
LS1RANGLIRO
- Digamos entao que ha, na prpria caa aos domsticos, duas partes.
1LL1L1O
- Sob que ponto de ista
LS1RANGLIRO
- A rapina, a caa ao escrao, a tirania, a guerra em todas as suas ormas
constituirao uma s unidade que deiniremos por caa iolenta.
1LL1L1O
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Mas as razoes jurdicas, a oratria pblica e as conersas priadas
constituem um todo noo ao qual daremos o nome de arte de persuasao.
1LL1L1O
- Certo.
LS1RANGLIRO
- L nesta mesma arte de persuasao distinguiremos dois gneros.
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- Num deles ela se dirige ao pblico, noutro a indiduos.
1LL1L1O
- Consideremos pois, cada um deles, como uma orma distinta.
LS1RANGLIRO
- A caa ao particular, por sua ez, se az tendo-se, algumas ezes, a
intenao do lucro, e outras, por meio de presentes
1LL1L1O
- Nao entendo.
LS1RANGLIRO
- Ao que parece, nao pensaste ainda na caa aos amantes.
1LL1L1O
- L o que tem ela
LS1RANGLIRO
- Pois nela a perseguiao se acompanha de presentes.
1LL1L1O
- Isso erdade.
LS1RANGLIRO
- laamos, pois, desta arte do amor, uma espcie distinta.
1LL1L1O
- Concordo.
LS1RANGLIRO
- Mas na caa interesseira, ha uma arte que consiste em conier a custa
de aores, em atrair apenas o prazer, nao procurando outro ganho que nao a
prpria subsistncia, arte essa que, acredito, todos ns chama ramos de arte do
galanteio ou da lisonja.
1LL1L1O
- L como nao haeramos de assim chama-la
LS1RANGLIRO
- Por outro lado, dizer que nesta conincia apenas se tem interesse na
irtude, mas receber por ela bom dinheiro, nao um outro gnero a que deemos
dar um nome dierente
1LL1L1O .
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO.
- Mas que nome V se o descobres.
1LL1L1O
- L eidente, a meu er, que precisamente esse o caso do soista, que
agora encontramos. L, assim dizendo, creio haer-lhe dado o nome que lhe
conm.
LS1RANGLIRO
- Recordando, pois, o nosso raciocnio parece-me, 1eeteto, que na arte da
captura, na caa, na caa aos seres ios, as presas da terra irme, aos animais
domsticos, ao homem como indiduo, na caa interesseira em que se recebe
dinheiro a pretexto de ensinar, na caa que persegue os joens ricos e de alta
sociedade encontramos o que deemos chamar, como conclusao de nosso prprio
raciocnio, de soistica. 1LL1L1O
- Certamente.
A segunda definio do sofista:
o comerciante em cincias
LS1RANGLIRO
- 1omemos agora um outro ponto de ista, pois a arte a que se reere o
objeto de nossa pesquisa, longe de ser simples, muito complexa. Segundo as
diisoes precedentes, esse objeto apresenta nao o aspecto que deinimos, e sim, o
simulacro de um outro gnero.
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Na arte de aquisiao haia duas ormas: uma era a caa, a outra a troca.
1LL1L1O
- L exato.
LS1RANGLIRO
- Podemos dizer, agora, que na troca ha duas ormas: de um lado, o
presentear, de outro, a troca comercial
1LL1L1O
- Digamos.
LS1RANGLIRO
- L ainda, que a prpria troca comercial tenha duas partes
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- Na primeira, ha a enda direta pelo produtor, noutra, em que se ende o
que oi produzido por terceiros, ha o comrcio.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, deste comrcio, quase a metade se realiza dentro das cidades,
o comrcio a arejo.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas o comrcio de cidade para cidade, de compra ou enda, nao a
importaao
1LL1L1O
- Como nao
LS1RANGLIRO
- Ora, na importaao nao percebemos esta distinao: que sao os objetos
que serem ao alimento ou ao uso, tanto do corpo como da alma, que se endem e
se trocam por dinheiro
1LL1L1O
- Que queres dizer com isso
LS1RANGLIRO
- Que, talez, alte-nos reconhecer parte relatia a alma, pois a outra, creio,
-nos clara.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Podemos dizer que a msica em todas as suas ormas, leada de cidade
em cidade, aqui comprada para ser para la transportada e endida, que a pintura, a
arte dos prestidigitadores em seus prodgios, e muitos outros artigos destinados a
alma, que se transportam e endem, seja a ttulo de diertimento ou de estudos
srios, dao aquele que as transporta e ende, tanto quanto ao endedor de
alimentos e bebidas, direito ao ttulo de negociante
1LL1L1O
- O que dizes a pura erdade.
LS1RANGLIRO
- Aquele que, de cidade em cidade ende as cincias por atacado, trocando-
as por dinheiro, darias o mesmo nome
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Nesta importaao espiritual, uma parte nao se chamaria, com justia, arte
de exibiao O nome da outra parte nao sera menos ridculo que o da primeira e,
pois que o que ela ende sao as cincias, deeremos chama-la, necessariamente, por
um nome que tenha correspondncia prxima com o nome de sua prpria pratica.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Assim, nesta importaao por atacado das cincias, a seao relatia as
cincias das diersas tcnicas tera um nome, e a que cuida, em sua importaao, da
irtude, um outro nome.
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- A primeira conm o nome de importaao por atacado das tcnicas.
Quanto a outra, procura tu mesmo encontrar-lhe o nome.
1LL1L1O
- Que nome daremos, que nao parea also, a menos que digamos: a esta o
objeto que procuramos, o amoso gnero soistico.
LS1RANGLIRO
- Lsse, e nenhum outro. Agora, ejamos, recapitulando, e repitamos: esta
parte da aquisiao, da troca, da troca comercial, da importaao, da importaao
espiritual, que negocia discursos e ensinos relatios a irtude, eis, em seu segundo
aspecto, o que a soistica.
1LL1L1O
- Pereitamente.
1erceira e quarta definies do sofista: pequeno
comerciante de primeira ou de segunda-mo
LS1RANGLIRO
- la um terceiro aspecto: a quem se estabelecer numa cidade, para ender
os ensinos relatios a este mesmo objeto, os quais, uma parte compra e outra
produz, iendo desse mister, darias nome dierso daquele que ha pouco
lembraste
1LL1L1O
- Como poderia az-lo
LS1RANGLIRO
- Lntao, a aquisiao por troca, por troca comercial, seja ela uma enda de
segunda-mao ou enda pelo prprio produtor - nao importa -, desde que este
comrcio se reira aos ensinos de que alamos, sera sempre, a teu er, a soistica
1LL1L1O
- Necessariamente, uma conseqncia que se impoe.
LS1RANGLIRO
- Vejamos ainda se possel assimilar o gnero que procuramos ao
seguinte.
1LL1L1O
- Ao qu
Quinta definio do sofista: eristico mercenrio
LS1RANGLIRO
- Dentre as partes da arte de aquisiao, haia a luta.
1LL1L1O
- L exato.
LS1RANGLIRO
- Nao esta, pois, ora de propsito diidir a luta em duas partes.
1LL1L1O
- Lxplica de que modo.
LS1RANGLIRO
- Colocando, de um lado, a simples rialidade, e de outro, o combate.
1LL1L1O
- Bem.
LS1RANGLIRO
- Poderamos deinir conenientemente o combate que se realiza corpo a
corpo, como um assalto a ora bruta
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas, aquele em que se opoem argumentos contra argumentos, por que
outro nome chamaramos, 1eeteto, alm de contestaao
1LL1L1O
- Por nenhum outro.
LS1RANGLIRO
- Ora, o gnero de contestaao dee ser considerado em duas partes.
1LL1L1O
- De que ponto de ista
LS1RANGLIRO
- Uma ez, opondo-se a um longo desenolimento outro
desenolimento igualmente longo de argumentos contrarios, mantendo-se uma
controrsia pblica sobre as questoes de justia e de injustia, a contestaao
judiciaria.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas, se a contestaao priada, ragmentando-se na alternancia de
perguntas e respostas, que outro nome lhe damos, comumente, alm do de
contestaao contraditria
1LL1L1O
- Nenhum outro.
LS1RANGLIRO
- A contradiao que tem por objeto contratos e que, realmente,
contestaao, mas que procede ao acaso e sem arte, dee, certo, constituir uma
orma especial, uma ez que a sua originalidade ressalta claramente de nossa
discussao. Mas, os que ieram antes de ns nao lhe deram nome algum, e a
procura de um nome que lhe seja prprio nao merece agora a nossa atenao.
1LL1L1O
- L certo, as suas diisoes sao realmente muito pequenas e muito diersas.
LS1RANGLIRO
- Mas a contestaao conduzida com arte, e relatia ao justo em si, ou ao
injusto em si, e a outras determinaoes gerais, nao a chamamos, comumente, por
erstica
1LL1L1O
- L de que outra orma haeramos de chama-la
LS1RANGLIRO
- Ora, na realidade, a erstica ou bem nos lea a perder ou a ganhar
dinheiro.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Procuremos dizer que nome prprio se aplica a cada uma delas.
1LL1L1O
- Sim, procuremos.
LS1RANGLIRO
- Quando, encantados por esta ocupaao, sacriicamos os negcios
pessoais sem darmos, como se diz, prazer algum a massa de nossos ouintes, ela se
chamara, ao que creio, e tanto quanto posso julgar, simplesmente, tagarelice.
1LL1L1O
- L precisamente esse o nome que se lhe da.
LS1RANGLIRO
- L tua ez, agora. Procura dizer que nome se da a arte oposta que recebe
dinheiro por disputas priadas.
1LL1L1O
- Que hei de dizer, ainda desta ez, sem risco de erro, senao que
noamente a esta o prestigioso personagem e que assim nos aparece, pela quarta
ez, aquele a quem procuramos: o soista
LS1RANGLIRO
- Assim, tao simplesmente como parece, o gnero que recebe dinheiro, na
arte da erstica, da contradiao, da contestaao, do combate, da luta, da aquisiao,
o que, segundo a presente deiniao, chamamos de soista.
1LL1L1O
- Certamente.
Sexta definio: o sofista, refutador
LS1RANGLIRO
- Compreendes agora a razao ao airmar-se que este animal mutael e
dierso, e que bem justiica o prorbio: "Nao o apanharas com uma s mao"
1LL1L1O
- Nesse caso preciso usar as duas maos.
LS1RANGLIRO
- Sim, certamente preciso que ns assim tentemos azer, na medida de
nossas oras, seguindo-lhe as pegadas, nesta pista. Dize-me: nao temos nomes
para designar os trabalhos domsticos
1LL1L1O
- Muitos. Mas quais os que, dentre eles, te interessam
LS1RANGLIRO
- Os do gnero seguinte: iltrar, peneirar, escolher, debulhar.
1LL1L1O
- Que mais
LS1RANGLIRO
- Alm deles, cardar, desembaraar, entrelaar, e mil outros que, sabemos,
constituem misteres completos.
1LL1L1O
- Que queres demonstrar a esse respeito e a que questao se destinam todos
estes exemplos
LS1RANGLIRO
- L a separaao que se reerem todas estas palaras.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Assim deduzo que ha uma mesma arte includa em todos eles, e que nos
parece digna de um nome nico.
1LL1L1O
- L como a chamaremos
LS1RANGLIRO
- A arte de separar.
1LL1L1O
- Seja.
LS1RANGLIRO
- Agora, examina se nela podemos distinguir, sob algum ponto de ista,
duas ormas.
1LL1L1O
- O exame que pedes muito rapido para mim.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, ao alar das separaoes, haia dito que elas tinham por im
dissociar, osse o melhor do pior, ou o semelhante do semelhante.
1LL1L1O
- Agora que tu o dizes, quase eidente.
LS1RANGLIRO
- Para a ltima espcie nao tenho nome algum que a designe, mas para a
primeira, a que retm o melhor e rejeita o pior, tenho um nome.
1LL1L1O
- Dize-o.
LS1RANGLIRO
- 1oda a separaao desta espcie , creio, uniersalmente chamada de
puriicaao.
1LL1L1O
- L precisamente assim que chamada.
LS1RANGLIRO
- A dualidade desta orma de puriicaao nao isel a primeira ista
1LL1L1O
- 1alez, se reletirmos. Por enquanto, nao ejo dualidade alguma.
LS1RANGLIRO
- Lm todo o caso, as mltiplas ormas de puriicaao que se aplicam aos
corpos podem ser reunidas sob um nico nome.
1LL1L1O
- Que ormas e que nome
LS1RANGLIRO
- Para os corpos ios, todas as puriicaoes internas que se operam, graas
a uma exata discriminaao, pela ginastica e pela medicina, e todas as puriicaoes
externas, por menos caracterstico que lhe seja o nome, e as quais a arte do banhista
nos prescree, e para os corpos inanimados, todos os cuidados prprios do
apisoador, ou mais uniersalmente, prprios a preparaao do couro, e que se
distribuem em nomes que parecem ridculos.
1LL1L1O
- L bem ridculos, certamente.
LS1RANGLIRO
- 1otalmente ridculos, 1eeteto. Mas, ainal, ao mtodo de argumentaao
nao importa menos a laagem com esponjas do que os medicamentos, atendendo-
se a que a aao puriicadora de uma arte seja mais ou menos benica que a de
outra. Na realidade, para alcanar a penetraao de esprito que, inestigando todas
as artes, ele se esora em descobrir as suas ainidades e as suas dessemelhanas.
Assim, deste ponto de ista, todas elas alem igualmente para ele. Nenhuma arte,
desde que atenda a conormidade procurada, lhe parecera mais ridcula que outra.
Que a arte da estratgia seja uma ilustraao mais grandiosa do que a arte da caa, o
que nao aconteceria com a arte de matar piolhos, nao admite o mtodo de
argumentaao que, naquela primeira arte, apenas maior pompa. Assim, no caso
presente, ele apenas considera a questao que propoes: que nome se dee dar ao
conjunto destas oras puriicadoras destinadas aos corpos, animados ou
inanimados, sem se preocupar em saber que nome seja o mais distinto. Bastara
separar tudo o que puriica a alma e agrupar, em um noo todo, tudo o que puriica
outras coisas que nao a alma. O que lhe compete, agora, se que compreendemos
os seus propsitos como mtodo de argumentaao, discernir, realmente, a
puriicaao que se dirige ao pensamento e distingui-la de todas as demais.
1LL1L1O
- Sim, compreendo, e concordo
que ha duas ormas de puriicaao, uma das quais tem por objeto a alma e
pereitamente distinta daquela que se dirige ao corpo.
LS1RANGLIRO
- timo! Presta atenao, agora, ao que se segue, e procura acompanhar esta
diisao.
1LL1L1O
- Procurarei acompanhar-te neste trabalho de diisao em todos os passos
por onde me conduzires.
LS1RANGLIRO
- A maldade, na alma, para ns algo de dierente da irtude
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- Pois bem: puriicar nao aastar tudo o que possa haer de mal,
conserando o resto
1LL1L1O
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- Lntao, estaremos sendo conseqentes conosco mesmos ao chamar,
tambm com relaao a alma, de puriicaao, a todo meio que possamos encontrar
para suprimir o mal.
1LL1L1O
- Pereitamente conseqentes.
LS1RANGLIRO
- L preciso que digamos que o mal, na alma, assume duas ormas.
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- Uma delas a enermidade que sobrem ao corpo, outra, a que nele
constitui a ealdade.
1LL1L1O
- Nao compreendo.
LS1RANGLIRO
- L que talez nao reconheas a identidade entre a enermidade e a
discrdia.
1LL1L1O
- 1ambm agora nao sei o que responder.
LS1RANGLIRO
- Na discrdia, s algo de dierso do seguinte: uma corrupao qualquer
nascida da ruptura do acordo entre o que a natureza haia tornado aim
1LL1L1O
- Nada de dierso.
LS1RANGLIRO
- L na ealdade, s algo de dierso da alta de medida que a tudo lea a
sua deormidade genrica
1LL1L1O
- Nao, nada de dierso.
LS1RANGLIRO
- Pois bem! Nao notamos que na alma dos maus ha um desacordo mtuo
e geral entre opinioes e desejos, coragem e prazeres, razao e sorimento
1LL1L1O
- Muito claramente.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, ha, entre tudo isso, uma ainidade original ineitael.
1LL1L1O
- Ningum o nega.
LS1RANGLIRO
- Se, pois, dissermos que a maldade uma discrdia e uma enermidade da
alma estaremos serindo-nos de uma linguagem correta
1LL1L1O
- Absolutamente correta.
LS1RANGLIRO
- Pois bem! Quando algo que participa do moimento e que se tenha
proposto um im, esorando-se por atingi-lo, se desia e alha em cada um de seus
impulsos, dizemos que ele dee tais racassos a simetria que ha entre eles, ou a sua
assimetria
1LL1L1O
- Lidentemente a sua assimetria.
LS1RANGLIRO
- Mas para a alma e para qualquer alma, ns sabemos que toda a ignorancia
inoluntaria.
1LL1L1O
- Completamente inoluntaria.
LS1RANGLIRO
- Ora, ignorar precisamente o ato de uma alma atirar-se a erdade, e
neste prprio impulso para a razao, desiar-se: nao outra coisa senao um contra-
senso.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Deeremos, pois, airmar que na alma insensata ha ealdade e alta de
medida.
1LL1L1O
- Parece que sim.
LS1RANGLIRO
- la pois, aparentemente, na alma, estes dois gneros de males: e um
deles a que o ulgo chama maldade, para ela, eidentemente, uma enermidade.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Ao outro, o ulgo chama ignorancia, recusando-se entretanto a admitir
que este mal, na alma, e apenas para ela, seja um cio.
1LL1L1O
- Sim, preciso admitir ainda que ha dois gneros de cio na alma: a
coardia, a intemperana e a injustia deem todas ser consideradas como uma
enermidade em ns, e nesta aecao mltipla e diersa que a ignorancia, deemos
er uma ealdade.
LS1RANGLIRO
- L para o corpo, ao menos, ja nao se encontram duas artes relatias a
estas duas aecoes
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- A ginastica para a ealdade, e a medicina para a enermidade.
1LL1L1O
- L o que parece.
LS1RANGLIRO
- Assim, a correao para a alta de medida, para a injustia e a coardia ,
dentre todas as tcnicas, a que melhor se aproxima da Justia.
1LL1L1O
- L o que parece, pelo menos se quisermos alar conorme a opiniao
humana.
LS1RANGLIRO
- L ainda: para toda a ignorancia haera uma arte mais apropriada que o
ensino
1LL1L1O
- Nenhuma.
LS1RANGLIRO
- Vejamos, pois: o ensino constituira um nico gnero ou deeremos nele
distinguir arios gneros dos quais dois sao os principais Lxamina a questao.
1LL1L1O
- L o que ao.
LS1RANGLIRO
- A meu er, este o meio mais rapido de resol-la.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Ver se a ignorancia permite uma linha mediana de diisao. Se a
ignorancia or dupla, torna-se claro, realmente, que no prprio ensino haeria,
necessariamente, duas partes, respondendo, uma e outra, a cada um dos gneros de
ignorancia.
1LL1L1O
- Pois bem, queres indicar alguma soluao do problema
LS1RANGLIRO
- Creio, pelo menos, distinguir uma orma especial de ignorancia, tao
grande e tao rebelde que equiale a todas as demais espcies.
1LL1L1O
- Qual ela
LS1RANGLIRO
- Nada saber e crer que se sabe, temo que a esteja a causa de todos os
erros aos quais o pensamento de todos ns esta sujeito.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- L precisamente esta nica espcie de ignorancia que qualiica o nome de
ignaro.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Mas que nome daremos a parte do ensino a qual compete dela libertar-
nos
1LL1L1O
- A meu er, estrangeiro, a outra parte da competncia do ensino das
proissoes, mas o ensino de que alas, aqui chamamos de educaao.
LS1RANGLIRO
- L, na realidade, esse o seu nome, 1eeteto, entre quase todos os helenos.
Mas preciso ainda que examinemos se a existe um todo ja indiisel ou se ele
permite alguma diisao na qual alha a pena colocar nomes.
1LL1L1O
- 1eremos entao de proceder a esse exame.
LS1RANGLIRO
- Creio, realmente, ter encontrado ainda aqui onde realizar uma diisao.
1LL1L1O
- Onde, entao
LS1RANGLIRO
- No ensino pelo discurso, um dos caminhos que se oerecem , ao que
parece, mais aspero, entretanto, a sua segunda ramiicaao mais acil.
1LL1L1O
- Quais sao eles
LS1RANGLIRO
- la, primeiramente, a antiga maneira de nossos pais, a de que
preerielmente se serem para com seus ilhos e que ainda hoje muitos deles
empregam quando os em cair em algum erro: nela se alterna a repreensao com o
tom mais terno da admoestaao. Lm seu todo, poder-se-ia muito justamente
chama-la de admoestaao.
1LL1L1O
- L bem assim.
LS1RANGLIRO
- Quanto ao outro mtodo, parece que alguns chegaram, aps amadurecida
relexao, a pensar da seguinte orma: toda ignorancia inoluntaria, e aquele que se
acredita sabio se recusara sempre a aprender qualquer coisa de que se imagina
esperto, e apesar de toda a puniao que existe na admoestaao, esta orma de
puniao tem pouca eicacia.
1LL1L1O
- Lles tm razao.
LS1RANGLIRO
- L propondo lirar-se de tal ilusao, se armam contra ela, de um noo
mtodo.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Propoem, ao seu interlocutor, questoes as quais acreditando responder
algo alioso ele nao responde nada de alor, depois, eriicando acilmente a
aidade de opinioes tao errantes, eles as aproximam em sua crtica, conrontando
umas com outras, e por meio desse conronto demonstram que a propsito do
mesmo objeto, sob os mesmos pontos de ista, e nas mesmas relaoes, elas sao
mutuamente contraditrias. Ao perceb-lo, os interlocutores experimentam um
descontentamento para consigo mesmos, e disposioes mais conciliatrias para
com outrem. Por este tratamento, tudo o que neles haia de opinioes orgulhosas e
rageis lhes arrebatado, ablaao em que o ouinte encontra o maior encanto e, o
paciente, o proeito mais duradouro. la, na realidade, um princpio, meu joem
amigo, que inspira aqueles que praticam este mtodo purgatio, o mesmo que diz,
ao mdico do corpo, que da alimentaao que se lhe da nao poderia o corpo tirar
qualquer proeito enquanto os obstaculos internos nao ossem remoidos. A
propsito da alma ormaram o mesmo conceito: ela nao alcanara, do que se lhe
possa ingerir de cincia, beneicio algum, at que se tenha submetido a reutaao e
que por esta reutaao, causando-lhe ergonha de si mesma, se tenha
desembaraado das opinioes que cerram as ias do ensino e que se tenha leado ao
estado de maniesta pureza e a acreditar saber justamente o que ela sabe, mas nada
alm.
1LL1L1O
- Lssa , inalielmente, a melhor disposiao e a mais sensata.
LS1RANGLIRO
- A estao, pois, muitas razoes, 1eeteto, para airmarmos que a reutaao
o que ha de mais importante e de mais eicaz na puriicaao e para acreditarmos,
tambm, que permanecer a parte desta proa , ainda que se trate do grande Rei,
permanecer impuriicado das maiores maculas e conserar a alta de educaao e a
ealdade onde a maior pureza, e a mais pereita beleza se requer, a quem pretenda
possuir a erdadeira beatitude.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Pois bem! Que nome daremos aos que praticam esta arte Pois eu tenho
receio de chama-los de soistas.
1LL1L1O
- Que receio
LS1RANGLIRO
- De dar muita honra aos soistas.
1LL1L1O
- L entretanto, ha alguma semelhana entre eles e aquele de quem, ha
pouco, alamos.
LS1RANGLIRO
- Na realidade, tal como entre o cao e o lobo, como entre o animal mais
selagem e o mais domstico. Ora, para estarmos bem seguros sobretudo com
relaao as semelhanas que preciso manter-nos em constante guarda: na erdade,
um gnero extremamente escorregadio. Mas, por enquanto, admitamos que sejam
os mesmos, pois desde que obserem uma ronteira rigorosa, nao haeria o mnimo
conlito de termos.
1LL1L1O
- Pelo menos, o que parece.
LS1RANGLIRO
- Lstabeleamos, pois, como parte da arte de separar, a arte de puriicar.
Nesta ltima separemos a parte que tem por objeto a alma. Coloquemos de lado a
arte do ensino e, nesta, a arte da educaao. Lnim, na arte da educaao, a
argumentaao presente nos mostrou, ao acaso, exercendo-se em torno duma a
demonstraao de sabedoria, um mtodo de reutaao no qual nao emos mais que
a soistica autntica e erdadeiramente nobre.
1LL1L1O
- Chamemo-la por esse nome. Mas sinto-me hesitante ante a multiplicidade
de seus aspectos: como deerei realmente deinir a soistica se quiser dar uma
rmula erdica e segura
LS1RANGLIRO
- Compreende-se a tua diiculdade. Mas a do soista, procurando um meio
de, a esta altura, escapar a nossa argumentaao, bem grande, creia-se, pois com
razao diz o prorbio: "Nao acil esquiar-se a todas elas." Mais do que nunca, a
hora de ir ao seu encalo.
1LL1L1O
- lalaste bem.
Recapitulao das definies
LS1RANGLIRO
- Primeiramente descansemos e durante esta pausa ejamos o que
dissemos. Sob quantos aspectos se apresentou a ns o soista Creio que, em
primeiro lugar, ns descobrimos ser ele um caador interesseiro de joens ricos.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Lm segundo lugar, um negociante, por atacado, das cincias relatias a
alma.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Lm seu terceiro aspecto, e com relaao as mesmas cincias, nao se
reelou ele arejista
1LL1L1O
- Sim, e o quarto personagem que ele nos reelou oi o de um produtor e
endedor destas mesmas cincias.
LS1RANGLIRO
- 1ua memria iel. Quanto ao seu quinto papel, eu mesmo procurarei
lembra-lo. Na realidade, iliaa-se ele a arte da luta, como um atleta do discurso,
reserando, para si, a erstica.
1LL1L1O
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- O seu sexto aspecto deu margem a discussao. Lntretanto, ns
concordamos em reconhec-lo, dizendo que ele quem puriica as almas das
opinioes que sao um obstaculo as cincias.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Nao crs, que, quando um homem se nos apresenta dotado de mltiplos
misteres, ainda que para designa-lo baste o nome de uma nica arte, trata-se apenas
de uma aparncia, que nao uma aparncia erdadeira, e que ela, eidentemente, s
se impoe, a propsito de uma dada arte, porque nao sabemos nela encontrar o
centro em que todos esses misteres m uniicar-se, icando ns, dessa orma,
obrigados a dar, a quem or assim dotado, arios nomes em lugar de um s
1LL1L1O
- L essa, proaelmente, a explicaao mais natural.
LS1RANGLIRO
- Ns, pelo menos, nao sejamos indolentes a ponto de deixar em meio a
nossa pesquisa. Antes, oltemos a uma de nossas deinioes do soista. Na erdade,
uma delas me pareceu realmente reela-lo melhor.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Ns o chamamos, creio, contraditar.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Pois bem! Nao acontece que ele ensina aos outros esta mesma arte
1LL1L1O
- Como nao
LS1RANGLIRO
- Lxaminemos, pois, a propsito de que assuntos pretendem eles ormar
contraditores. Procederemos a este exame, mais ou menos, desta orma: ensinam
eles a discussao das coisas diinas que estao escondidas das istas do ulgo
1LL1L1O
- Pelo menos, pretende-se que assim ensinem.
LS1RANGLIRO
- L de tudo o que isel na terra, no cu e de seus enomenos
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Mas, nao os emos tambm, em reunioes particulares, habeis em
contradizer, comunicando aos demais o que sabem sobre qualquer questao geral do
deir ou do ser
1LL1L1O
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- L ainda, a propsito das leis e de todas as coisas polticas, nao pretendem
eles ormar bons discutidores
1LL1L1O
- Pode-se dizer que nao teriam ningum para oui-los se assim nao
pretendessem.
LS1RANGLIRO
- Na discussao sobre o conjunto das artes e sobre cada uma em particular,
os argumentos necessarios para contradizer a cada proissional em sua prpria
especialidade sao conhecidos, pode-se dizer, de todo mundo, pois se encontram a
disposiao de quem quer que queira aprend-los.
1LL1L1O
- Ao que parece, queres alar sobre os escritos de Protagoras, a respeito dos
exerccios sicos e outras artes.
LS1RANGLIRO
- L, tambm, dos de muitos outros, meu caro amigo. Mas na realidade, o
que parece essencialmente prprio a esta arte de discussao, nao uma aptidao
sempre pronta a discutir, seja o que or, a propsito de qualquer assunto
1LL1L1O
- Pelo menos, ao que parece, quase nenhum assunto lhe escapa.
LS1RANGLIRO
- Mas, pelos deuses, meu joem amigo, tu acreditas ser isso possel
1alez, s, joens, o percebeis com olhares mais penetrantes, e ns, com istas
menos senseis.
1LL1L1O
- Como assim Lm que pensas, precisamente Ainda nao percebi
claramente a questao que propoes.
LS1RANGLIRO
- Se possel que um homem saiba tudo.
1LL1L1O
- Se assim osse, estrangeiro, ns
seramos elizes.
LS1RANGLIRO
- Como poderia entao o incompetente, ao contradizer a algum
competente, jamais dizer qualquer coisa de erdadeiro
1LL1L1O
- De modo algum.
LS1RANGLIRO
- O que entao poderia dar a soistica este poder prestigioso
1LL1L1O
- Qual
As artes ilusionistas: a mimetica
LS1RANGLIRO
- Como chegam esses homens a incutir na juentude que somente eles, e a
propsito de todos os assuntos, sao mais sabios que todo o mundo Pois, na
realidade, se como contraditores nao tiessem razao, ou nao parecessem, a sua
juentude, ter razao, se, mesmo assim, a sua habilidade em discutir nao desse algum
brilho a sua sabedoria, entao seria caso de dizer, como tu, que ningum iria
oluntariamente dar-lhes dinheiro para deles aprender estas duas artes.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, na erdade, os que os procuram o azem oluntariamente.
1LL1L1O
- L bem oluntariamente.
LS1RANGLIRO
- L que, ao que creio, eles parecem ter uma sabedoria pessoal sobre todos
os assuntos que contradizem.
1LL1L1O
- Irrecusaelmente.
LS1RANGLIRO
- L assim azem, a propsito de tudo, segundo cremos
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Dao, entao, a seus discpulos a impressao de serem oniscientes.
1LL1L1O
- Como nao!
LS1RANGLIRO
- L sem o ser, na realidade, pois, como imos, isso seria impossel.
1LL1L1O
- L como nao haeria de ser impossel
LS1RANGLIRO
- Ao que emos, pois, o que traz o soista uma alsa aparncia de cincia
uniersal, mas nao a realidade.
1LL1L1O
- Lxatamente! O que dizes parece ser o que de mais justo se possa dizer a
seu propsito.
LS1RANGLIRO
- 1omemos agora, a seu propsito, um exemplo mais claro.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Lste. L procura seguir-me bem atentamente para responder-me.
1LL1L1O
- A qu
LS1RANGLIRO
- Quem se airmasse capaz, nao de explicar nem contradizer, mas de
produzir e executar, por uma nica arte, todas as coisas. . .
1LL1L1O
- Que entendes por todas as coisas
LS1RANGLIRO
- L o prprio princpio de nossa explicaao que deixaste de perceber, pois
parece nada compreenderes da minha expressao "todas as coisas".
1LL1L1O
- Realmente nada compreendi.
LS1RANGLIRO
- Ora, minha expressao "todas as coisas" quer dizer tu e eu e, alm de ns,
tudo o que mais ha, tanto os animais como as arores.
1LL1L1O
- Que dizes com isso
LS1RANGLIRO
- Quem se julgasse capaz de produzir a mim e a ti e a tudo que nasce e
cresce. . .
1LL1L1O
- A que produao te reeres Certamente nao pensas num agricultor, pois
esse homem produz at mesmo seres ios.
LS1RANGLIRO
- Pereitamente, e com eles, o mar, a terra e o cu, e os deuses e tudo o
mais. Produzindo, de um s golpe, uma e outra destas criaturas, ele as ende por
uma quantia bem pequena.
1LL1L1O
- Pretendes brincar ao alares assim!
LS1RANGLIRO
- L entao Quando se airma que tudo se sabe e que tudo se ensinara a
outrem, por quase nada, e em pouco tempo, nao caso de se pensar que se trata de
uma brincadeira
1LL1L1O
- Creio que sim, inteiramente.
LS1RANGLIRO
- Ora, conheces alguma orma de brincadeira mais sabia e mais graciosa
que a mimtica
1LL1L1O
- Nenhuma, pois a orma a que te reeriste, como a unidade a que
subordinaste todas as demais, a mais complexa, e quase a mais diersa que existe.
LS1RANGLIRO
- Assim, o homem que se julgasse capaz, por uma nica arte, de tudo
produzir, como sabemos, nao abricaria, ainal, senao imitaoes e homonimos das
realidades. labil, na sua tcnica de pintar, ele podera, exibindo de longe os seus
desenhos, aos mais ingnuos meninos, dar-lhes a ilusao de que podera igualmente
criar a erdadeira realidade, e tudo o que quiser azer.
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Nao deemos admitir que tambm o discurso permite uma tcnica por
meio da qual se podera lear aos ouidos de joens ainda separados por uma longa
distancia da erdade das coisas, palaras magicas, e apresentar, a propsito de todas
as coisas, icoes erbais, dando-lhes assim a ilusao de ser erdadeiro tudo o que
ouem e de que, quem assim lhes ala, tudo conhece melhor que ningum
1LL1L1O
- Por que razao nao existiria tambm essa tcnica
LS1RANGLIRO
- Para a maior parte daqueles que entao ouiram tais discursos, nao
ineitael, 1eeteto, que, transcorrido o tempo suiciente de anos, com o aanar da
idade, e istas as coisas de mais perto, as proas que os obrigam ao claro contato
com as realidades os leem a mudar as opinioes entao transmitidas, a julgar
pequeno o que lhes haia parecido grande, dicil o que lhes parecera acil, uma ez
que os simulacros que transportaam as palaras desapaream em presena das
realidades ias
1LL1L1O
- Sim, tanto quanto, a minha idade, posso julgar. Quanto a mim,
entretanto, creio que ainda me encontro dentre os que uma longa distancia separa.
LS1RANGLIRO
- L precisamente porque todos ns que aqui estamos nos esoraremos, e
desde agora, em azer-te aanar o mais perto possel, poupando-te as proas. L,
para oltar ao soista, dize-me: ja esta claro que se trata de um magico que somente
sabe imitar as realidades ou guardamos ainda alguma eleidade acreditando que, de
ato e realmente, ele tem a cincia de todos os assuntos aos quais parece capaz de
contradizer
1LL1L1O
- Como ainda hesitar, estrangeiro Lm ista do que precedeu ja esta
bastante claro que o seu lugar entre aqueles que participam das diersoes.
LS1RANGLIRO
- Deemos, pois, situa-lo como magico e imitador.
1LL1L1O
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- 1ratemos agora de nao mais deixar-nos escapar a presa que, na realidade,
ja esta bem amarrada as malhas com que o raciocnio sabe deter estas caas.
1ambm a nossa nao se esquiara mais, pelo menos, disto.
1LL1L1O
- Do qu
LS1RANGLIRO
- De ter de colocar-se no gnero dos prestidigitadores.
1LL1L1O
- A esse respeito, pelo menos eu, concordo contigo.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, o que icou decidido: diidir sem demora a arte que produz
imagens e, aanando nesse esconderijo, se, desde logo, nos aparecer o soista,
apanha-lo conorme o edito do rei, entregando-o ao soberano, e declarando-lhe a
nossa captura. L se, nas sucessias partes da mimtica, ele encontrar um coil onde
esconder-se, persegui-lo passo a passo, diidindo logo cada parte em que se
resguarde, at que ele seja apanhado. Nem ele, nem espcie alguma, podera jamais
angloriar-se de se haer esquiado a uma perseguiao leada a eeito tao
metodicamente, em seu todo e em seus pormenores.
1LL1L1O
- 1ens razao no que dizes e o que deemos azer.
LS1RANGLIRO
- Prosseguindo na diisao a maneira do que at aqui izemos, creio
perceber duas ormas de mimtica, e apenas ainda nao me sinto capaz de descobrir
em qual delas encontraremos o aspecto preciso que procuramos.
1LL1L1O
- Pelo menos, dize e distingue primeiramente as duas ormas de que alas.
LS1RANGLIRO
- A primeira arte que distingo na mimtica a arte de copiar. Ora, copia-se
mais ielmente quando, para melhorar a imitaao, transportam-se do modelo as
suas relaoes exatas de largura, comprimento e proundidade, reestindo cada uma
das partes das cores que lhe conm.
1LL1L1O
- Como Nao assim que procuram azer todos os que imitam
LS1RANGLIRO
- Menos aqueles, pelo menos, que deem modelar ou pintar uma obra de
grandes dimensoes. Se, na realidade, reproduzissem estas marailhas em suas
erdadeiras proporoes, sabes que as partes superiores nos apareceriam
exageradamente pequenas e as partes ineriores, muito grandes, pois, a umas emos
de perto, e a outras, de longe.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Dando de mao a erdade, nao sacriicam os artistas as proporoes exatas
para substitu-las, em suas iguras, pelas proporoes que dao ilusoes
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- A primeira destas produoes, entao, nao poderemos chamar, com razao,
uma cpia, desde que ela ielmente copiada do objeto
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L esta primeira parte da mimtica nao dee chamar-se pelo nome que
anteriormente lhe haamos dado, arte de copiar
1LL1L1O
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Mas que nome daremos ao que parece copiar o belo para espectadores
desaoraelmente colocados, e que, entretanto, perderia esta pretendida idelidade
de cpia para os olhares capazes de alcanar, plenamente, proporoes tao astas O
que assim simula a cpia, mas que de orma alguma o , nao seria um simulacro
1LL1L1O
- Como nao!
LS1RANGLIRO
- Ora, nao neste caso que se encontra uma grande parte da pintura e da
mimtica, em seu todo
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Mas a arte que, em lugar de uma cpia, produz um simulacro, nao
caberia, pereitamente, o nome de arte do simulacro
1LL1L1O
- Sim, pereitamente.
LS1RANGLIRO
- A estao as duas ormas que te anunciei da arte que produz imagens: a
arte da cpia e a arte do simulacro.
1LL1L1O
- Isso mesmo.
LS1RANGLIRO
- Para o problema que entao me deixara perplexo, o de saber em qual
destas artes colocar o soista, ainda nao ejo, claramente, uma soluao. Lsse
homem erdadeiramente um assombro e muito dicil apanha-lo
completamente, pois ainda desta ez, la esta ele, belo e bem reugiado, em uma
orma cujo mistrio indecirael.
1LL1L1O
- L mesmo o que parece.
LS1RANGLIRO
- L a conscincia da diiculdade que te lea a essa airmaao ou estara
sendo leado pelo curso da argumentaao e pela ora do habito, ao airmares, tao
prontamente, o que eu airmo
1LL1L1O
- Que queres dizer Por que essa pergunta
LS1RANGLIRO
- L que, realmente, joem eliz, nos emos rente a uma questao
extremamente dicil, pois, mostrar e parecer sem ser, dizer algo sem, entretanto,
dizer com erdade, sao maneiras que trazem grandes diiculdades, tanto hoje, como
ontem e sempre. Que modo encontrar, na realidade, para dizer ou pensar que o
also real sem que, ja ao proeri-lo, nos encontremos enredados na contradiao
Na erdade, 1eeteto, a questao de uma diiculdade extrema.
1LL1L1O
- Por qu
O problema do erro e a questo do no-ser
LS1RANGLIRO
- A audacia de uma tal airmaao supor o nao-ser como ser, e, na
realidade, nada de also possel sem esta condiao. Lra o que, meu joem, ja
airmaa o grande Parmnides, tanto em prosa como em erso, a nos que entao
ramos joens: "Jamais obrigaras os nao-seres a ser, Antes, aasta teu pensamento
desse caminho de inestigaao."
Dele, pois, ja nos em o testemunho. Lntretanto, a prpria airmaao o
testemunharia mais claramente, por pouco que a submetssemos a proa. Lssa,
pois, que deemos examinar desde logo, se nada tieres a opor.
1LL1L1O
- Minha opiniao sera a que tu quiseres. Quanto a discussao, cuida tu
mesmo da melhor maneira de conduzi-la e prossegue, pelo caminho escolhido, eu
te seguirei.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, comecemos. Dize-me: atreer-nos-amos a proerir de uma ou
outra maneira o que absolutamente nao
1LL1L1O
- Como haeramos de az-lo
LS1RANGLIRO
- Sem, pois, qualquer esprito de discussao ou de brincadeira, suponhamos
que, ponderada seriamente a questao, algum que nos oue tiesse que indicar a
que objeto se dee aplicar este nome de "nao-ser", pensamos como ele o aplicaria, a
que objeto e com que qualidades, quer em seu prprio pensamento quer em
explicaao que entao tiesse de apresentar
1LL1L1O
- 1ua pergunta dicil e, para um esprito como o meu, diria que quase
completamente insolel.
LS1RANGLIRO
- Lm todo o caso, uma coisa certa: nao se poderia atribuir o nao-ser a
qualquer ser que se considere.
1LL1L1O
- Como haeramos de az-lo
LS1RANGLIRO
- Ora, se nao podemos atribu-lo ao ser, seria igualmente de todo incorreto
atribu-lo ao "qualquer".
1LL1L1O
- Como nao
LS1RANGLIRO
- Ao que creio, esta tambm claro a ns, que este ocabulo "qualquer" se
aplica, em todas as nossas expressoes, ao ser. Com eeito, impossel ormula-lo
s, nu, despido de tudo o que tenha o ser, nao
1LL1L1O
- Sim, impossel.
LS1RANGLIRO
- Considerando a questao dessa orma tu concordaras comigo que dizer
"qualquer" dizer ineitaelmente pelo menos "qualquer um".
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Pois, e com isto concordaras, este "qualquer" quer dizer precisamente
"um' e "quaisquer" quer dizer ou dois ou arios.
1LL1L1O
- Como nao concordar
LS1RANGLIRO
- L, ineitaelmente, quem nao diz alguma coisa, ao que parece,
absolutamente, nada diz.
1LL1L1O
- Sim, incontestaelmente.
LS1RANGLIRO
- Nao sera mesmo necessario eitar essa concessao, pois que nada dizer
nao dizer Ao contrario, nao sera caso de airmar que o esorar-se por enunciar o
nao-ser nada dizer
1LL1L1O
- A esta quem haeria de por um ponto inal as diiculdades da questao.
LS1RANGLIRO
- Nao te exaltes demasiadamente ainda, a questao subsiste, joem eliz, e a
diiculdade que permanece a maior e a primeira de todas. Na realidade, ela reside
no prprio princpio.
1LL1L1O
- Que queres dizer Lxplica-te sem tergiersar.
LS1RANGLIRO
- Ao ser, creio, pode unir-se algum outro ser.
1LL1L1O
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- Mas poderamos airmar como possel que um ser jamais se unisse ao
nao-ser
1LL1L1O
- Como airma-lo
LS1RANGLIRO
- Ora, para ns, o nmero em sua totalidade o ser.
1LL1L1O
- Sim, se ha algo com direito a esse ttulo precisamente ele.
LS1RANGLIRO
- Litemos, pois, at mesmo a tentatia de transportar para o nao-ser o que
quer que seja do nmero, pluralidade ou unidade.
1LL1L1O
- Ao que parece, ns erraramos se assim tentassemos: a razao nos impede
de az-lo.
LS1RANGLIRO
- Como entao enunciar oralmente ou mesmo apenas conceber em
pensamento os nao-seres ou o nao-ser, sem serir-nos do nmero
1LL1L1O
- Lxplica-te.
LS1RANGLIRO
- Ao alarmos dos nao-seres nao tentamos a aplicar o nmero plural
1LL1L1O
- Indubitaelmente.
LS1RANGLIRO
- L ao alar do nao-ser, de aplicar, desta ez, a unidade
1LL1L1O
- Maniestamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, airmamos que nao justo nem correto pretender unir ser e nao-ser.
1LL1L1O
- L bem erdade.
LS1RANGLIRO
- Compreendes entao que nao se poderia, legitimamente, nem pronunciar,
nem dizer, nem pensar o nao-ser em si mesmo, que, ao contrario, ele impensael,
ineael, impronunciael e inexprimel
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Lstaria eu errado, ha pouco, ao dizer que iria enunciar a maior das
diiculdades a ele relatias
1LL1L1O
- Como laera outra mais grae que ainda nos alte enunciar
LS1RANGLIRO
- L entao, surpreendente joem, s do enunciado das" rases precedentes,
nao percebes em que diiculdade o nao-ser coloca mesmo a quem o reuta, de
modo que tentar reuta-lo cair em ineitaeis contradioes
1LL1L1O
- Que disseste Lxplica-te mais claramente.
LS1RANGLIRO
- Nao em mim que preciso procurar esta maior clareza. Lu que, ha
pouco e ainda agora, airmei como princpio que o nao-ser nao dee participar nem
da unidade nem da pluralidade, ja ao airma-lo eu o disse uno, pois disse "o nao-
ser". Compreendes certamente.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Instantes antes airmaa ainda que ele impronunciael, ineael e
inexprimel. Lstas seguindo
1LL1L1O
- Sim, como nao te seguir
LS1RANGLIRO
- 1entar aplicar-lhe este "" nao contradizer as minhas proposioes
anteriores
1LL1L1O
- Proaelmente.
LS1RANGLIRO
- L entao Aplicar-lhe nao era dirigir-me, nele, a uma unidade
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L mais: dizendo-o inexprimel, ineael, impronunciael, eu o expressaa
como unidade.
1LL1L1O
- Como nao reconhec-lo
LS1RANGLIRO
- Ora, ns airmamos que impossel a quem ale com rigor, deini-lo,
seja como uno ou como mltiplo, e mesmo absolutamente impossel de alar aete,
pois, ainda aqui, essa maneira de alar lhe aplicaria a orma de unidade.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Por que entao alar de mim por mais tempo Para mostrar que ui
encido, agora como sempre, nesta argumentaao contra o nao-ser Nao , pois, no
que eu alo, como te dizia, que deemos procurar as regras de alar corretamente a
respeito do nao-ser. Mas prossigamos e agora amos procura-las em ti.
1LL1L1O
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Adiante pois. 1u que s joem, s grande e brao. Concentra todas as
tuas oras e, sem unir ao nao-ser, nem o ser, nem a unidade, nem a pluralidade
numrica, procura dar-nos um enunciado correto a seu respeito.
1LL1L1O
- Seria grande a minha temeridade, e insensata a minha empresa se me
atreesse onde i soreres um tal res.
LS1RANGLIRO
- Pois bem! Se te parece melhor, nao cogitemos nem de ti nem de mim.
Mas, at que encontremos algum capaz dessa proeza, digamos que o soista, da
maneira mais astuciosa do mundo, se escondeu num regio inextricael.
1LL1L1O
- L precisamente o que parece.
LS1RANGLIRO
- Lm conseqncia, se airmamos que ele possui uma arte de simulacro, o
emprego de tais rmulas lhe tornaria acil a resposta. lacilmente ele oltaria contra
ns as nossas rmulas, e quando o chamassemos de produtor de imagens ele nos
perguntaria o que, ainal de contas, chamamos de imagens. Deemos, pois,
procurar, 1eeteto, o que se poderia responder, com acerto, a este espertalhao.
1LL1L1O
- Lidentemente que responderemos lembrando as imagens das aguas e
dos espelhos, as imagens pintadas ou graadas, e todas as demais, da mesma
espcie.
LS1RANGLIRO
- Bem se , 1eeteto, que jamais iste um soista.
1LL1L1O
- Por qu
LS1RANGLIRO
- Lle te parecera um homem que echa os olhos ou que, absolutamente,
nao tem olhos.
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Quando assim lhe responderes, ao lhe alar do que se orma nos espelhos
ou do que as maos amoldem, ele se rira de teus exemplos, destinados a um homem
que . lingira ignorar espelhos, aguas e a prpria ista e te perguntara,
unicamente, o que se dee concluir de tais exemplos.
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- O que ha de comum entre todos esses objetos que tu dizes serem
mltiplos mas que honras por um nico nome, que o nome de imagem, e que
entendes como uma unidade sobre todos eles. lala agora, e sem permitir-lhe
antagem alguma, repele o adersario.
1LL1L1O
- Que outra deiniao daramos a imagem, estrangeiro, se nao a de um
segundo objeto igual, copiado do erdadeiro
LS1RANGLIRO
- 1eu "segundo objeto igual" signiica um objeto erdadeiro, ou, entao, que
queres dizer com esse "igual"
1LL1L1O
- De orma alguma um erdadeiro, certamente, mas um que com ele se
parea.
LS1RANGLIRO
- Mas, por erdadeiro, tu entendes "um ser real"
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Lntao Por nao-erdadeiro tu entendes o contrario do erdadeiro
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- O que parece , pois, para ti, um nao-ser irreal, pois o airmas nao-
erdadeiro.
1LL1L1O
- Lntretanto, ha algum ser.
LS1RANGLIRO
- Lm todo o caso, nao um ser erdadeiro, o que dizes.
1LL1L1O
- Certamente nao, ainda que ser por semelhana seja real.
LS1RANGLIRO
- Assim, pois, o que chamamos semelhana realmente um nao-ser irreal
1LL1L1O
- 1emo que em tal entrelaamento : que o ser se enlace ao nao-ser, de
maneira a mais estranha.
LS1RANGLIRO
- Lstranha, certamente. Vs, penando bem, pelo menos que, ainda agora,
por um tal entrecruzamento, o nosso soista de cem cabeas
2
, nos obrigou a
reconhecer a contragosto que, de alguma orma, o nao-ser .
1LL1L1O
- Vejo-o pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Pois bem! Que dizer, agora, de sua arte Como deeremos deini-la se
nao quisermos contradizer-nos
1LL1L1O
- Que queres dizer e o que temes
LS1RANGLIRO
2
Aluso lenda do combate de Hrcules com a hidra. (N. do T.)
- Atribuindo-lhe o simulacro por domnio e caracterizando por embuste ' a
sua obra, airmaremos que a sua arte uma arte ilusionista, e, entao, diremos que a
nossa alma se orma de opinioes alsas, em conseqncia da sua arte Do contrario,
que poderemos dizer
1LL1L1O
- L isso mesmo. Que mais poderamos dizer
LS1RANGLIRO
- A opiniao alsa seria, agora, a que concebe o contrario daquilo que , ou o
qu
1LL1L1O
- O contrario do que .
LS1RANGLIRO
- Ao que crs, entao sao os nao-seres, o que a opiniao alsa concebe.
1LL1L1O
- Necessariamente sim.
LS1RANGLIRO
-Isto quer dizer que ela concebe os nao-seres como nao sendo ou que
concebe como sendo de algum modo o que nao de modo algum
1LL1L1O
- Que ela concebe os nao-seres como sendo de algum modo, o que se
impoe se se quer que o erro, por menor que seja, seja possel.
LS1RANGLIRO
- L entao Nao conceberia tambm ela como nao sendo, absolutamente, o
que absolutamente
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L isso tambm seria alsidade
1LL1L1O
- 1ambm.
LS1RANGLIRO
- Neste caso, creio que tambm este discurso seria condenado por also,
pela mesma razao, que a de dizer, dos seres, que eles nao sao, e dos nao-seres, que
eles sao.
1LL1L1O
- Poderia ser ele also por alguma outra razao
LS1RANGLIRO
- Nao ejo nenhuma outra. Mas essa o soista recusara. laera algum meio
de az-la aceitar por um homem de bom senso, quando ja anteriormente
concordou ele que ali esta algo de impronunciael, ineael, inexprimel,
impensael Compreendemos, 1eeteto, o que o soista pode dizer
1LL1L1O
- Como nao compreender que ele nos acusara de dizer agora o contrario
do que entao dizamos, ns que temos a audacia de airmar que ha alsidade tanto
nas opinioes como nos discursos Na erdade, isso mesmo nos lea a unir o ser ao
nao-ser em muitas rmulas, quando haamos concordado na sua impossibilidade,
a mais absoluta.
LS1RANGLIRO
- 1ua lembrana exata. Mas chegamos ao ponto de perguntar-nos o que
azer do soista, pois, se pretendermos melhor obsera-lo, atribuindo-lhe como arte
a dos impostores e magicos, s que as objeoes e as diiculdades se acumulam a
ontade.
1LL1L1O
- Vejo-o muito bem.
LS1RANGLIRO
- Ora, mnima a parte que examinamos: seu nmero, por assim dizer, nao
tem im.
1LL1L1O
- Lntao, se assim, parece impossel apoderar-nos do soista.
LS1RANGLIRO
- Como A esta altura perderamos ns a coragem, a ponto de nos
urtarmos
1LL1L1O
- Absolutamente nao, por menor que seja a nossa possibilidade de alcanar
com a mao o nosso homem.
LS1RANGLIRO
- Nesse caso posso contar com a tua indulgncia, e como acabas de dizer,
tu te contentaras com o pouco que possamos ganhar, nao importa em qu, sobre
uma tese de tal igor.
1LL1L1O
- Como poderias duida-lo
LS1RANGLIRO
- lar-te-ei, pois, um pedido ainda mais eemente.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- De nao me tomares por um parricida.
1LL1L1O
- Que queres dizer
Refutao tese de Parmnides
LS1RANGLIRO
- Que, para deender-nos, teremos de necessariamente discutir a tese de
nosso pai Parmnides e demonstrar, pela ora de nossos argumentos que, em certo
sentido, o nao-ser , e que, por sua ez, o ser, de certa orma, nao .
1LL1L1O
- Lidentemente, esse o ponto que teremos de debater em nossa
discussao.
LS1RANGLIRO
- Como nao haeria de ser eidente mesmo para um cego, como se diz
Lnquanto nao houermos eito esta contestaao, nem essa demonstraao, nao
poderemos, de orma alguma, alar nem de discursos alsos nem de opinioes alsas,
nem de imagens, de cpias, de imitaoes ou de simulacros, e muito menos de
qualquer das artes que deles se ocupam, sem cair, ineitaelmente, em contradioes
ridculas.
1LL1L1O
- L bem erdade.
LS1RANGLIRO
- Lssa a razao por que chegada a hora de atacar a tese de nosso pai ou
se algum escrpulo nos impede de az-lo, de renunciar absolutamente a questao.
1LL1L1O
- Isso nao, creio que nada dee deter-nos.
LS1RANGLIRO
- Nesse caso, pela terceira ez quero pedir-te um pequeno aor.
1LL1L1O
- Dize o que .
LS1RANGLIRO
- Declarei ha pouco, creio, e de uma maneira expressa, que uma tal
contestaao sempre ultrapassou as minhas oras e, certamente, ainda ultrapassa.
1LL1L1O
- Sim, declaraste.
LS1RANGLIRO
- 1emo, depois do que declarei, que me tomes por insensato, endo-me
passar a ontade, de um a outro extremo. Ora, na erdade, somente para teu
agrado que nos decidimos a contestar a tese, no caso de tal contestaao ser
possel.
1LL1L1O
- Conia que, pelo menos eu, nunca te obserarei se te lanares nessa
contestaao e nesta demonstraao. Se s o que te preocupa, prossegue sem nada
temer.
LS1RANGLIRO
- Lntao prossigamos. Por onde comearemos uma argumentaao tao
perigosa A meu er, este o caminho que se impoe.
1LL1L1O
- Qual
As teorias antigas do ser. As doutrinas pluralistas
LS1RANGLIRO
- Iniciar o nosso exame pelo que nos parece eidente, eitando que,
mantendo a seu respeito nooes conusas, nao concordemos tao acilmente a seu
propsito, como concordaramos se tissemos idias bem claras.
1LL1L1O
- Lxpressa mais claramente o que queres dizer.
LS1RANGLIRO
- A meu er, Parmnides e todos os que com ele empreenderam discernir e
determinar o nmero e a natureza dos seres, assim izeram sem proceder a uma
analise cuidadosa.
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- Dao-me todos eles a impressao de contar-nos abulas, cada um a seu
modo, como aramos a crianas. Segundo um deles, ha trs seres que, ou bem
promoem entre si uma espcie de guerra ou, tornando-se amigos, azem-nos
assistir a seus casamentos, ao nascimento de seus ilhos, os quais educam. Outro,
contenta-se com dois, mido e seco ou quente e rio, os quais az coabitar e casar
em orma deida. Lntre ns, os eleatas, indos de Xenanes e mesmo de antes
dele, admitem que o que chamamos o 1odo um nico ser e assim o apresentam
em seus mitos. Posteriormente, certas Musas da Jonia e da Siclia concluram que o
mais certo seria combinar as duas teses e dizer: o ser , ao mesmo tempo, uno e
mltiplo, mantendo-se a sua coesao pelo dio e pela amizade. O seu prprio
desacordo um eterno acordo: assim dizem, entre estas musas, as ozes mais
eleadas, mas as de oz mais raca diminuram o eterno rigor desta lei: na
alternancia que pregam, umas ezes o 1odo uno, pela amizade que nele Arodite
mantm, outras ezes mltiplo e hostil a si mesmo, em irtude de nao sei que
discrdia. Quem, dentre eles, ala erdadeiramente, e quem alsamente Seria dicil
dizer e pretensioso leantar crticas, em assuntos tao importantes, a homens que
deendem a sua glria e antigidade. Mas, sem incorrer em censura, podemos
declarar que. . .
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- Que pouco se interessaram e pouca consideraao tieram para conosco, o
ulgo, pois todos eles prosseguem em suas teses at ao im, sem se importarem em
saber se ns os estamos acompanhando ou se, ja muito antes, nos perdemos.
1LL1L1O
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Quando algum deles leanta a oz para dizer que o ser , que oi, que se
torna mltiplo ou uno ou duplo, e quando outro nos conta a mistura do quente ao
rio depois de haer airmado o princpio das associaoes e dissociaoes, pelos
deuses, 1eeteto, compreendes alguma coisa do que dizem, um ou outro Quanto a
mim, quando joem, eu acreditaa, todas as ezes que se alaa deste objeto que
ora nos poe em diiculdade, o nao-ser, compreend-lo exatamente. L agora, tu s
que diiculdades ainda encontramos a seu respeito.
1LL1L1O
- Sim, ejo.
LS1RANGLIRO
- Ora, bem pode acontecer que, com relaao ao ser, a nossa alma se
encontre em igual conusao, e que ns que acreditamos tudo compreender, sem
diiculdade, quando dele ouimos alar, e nada compreender a propsito do outro
termo, na realidade estejamos na mesma situaao no que concerne a um e outro.
1LL1L1O
- Sim, pode.
LS1RANGLIRO
- laamos, pois, a mesma resera para todos os termos de que acabamos
de alar.
1LL1L1O
- De bom grado.
LS1RANGLIRO
- Se concordas, examinaremos mais tarde os demais, mas primeiramente
examinemos o maior deles, o principal.
1LL1L1O
- A qual deles te reeres Lidentemente, ao que crs, o ser que dee
ocupar-nos de incio para descobrirmos que signiicado lhe emprestam aqueles que
dele alam.
LS1RANGLIRO
- Descobriste logo meu pensamento, 1eeteto. A esta, pois, ao que creio, o
mtodo que se impoe a nossa pesquisa. Ns os suporemos presentes,
pessoalmente, e lhes proporemos estas perguntas: "Que deereis s todos, para
quem o 1odo o quente e o rio ou algum par desta espcie, entender por esse
ocabulo que aplicais ao par quando dizeis que tanto o par, como cada um de seus
termos, "" Que pretendeis azer-nos entender por este "" Deeremos nele er
um terceiro termo somado aos dois outros, ou deeremos, segundo acreditais,
admitir que o 1odo trs, e nao mais dois Pois, se chamardes de ser a um dos
dois, nao podereis mais dizer que os dois igualmente "sao", e nesse caso, teramos,
em rigor, uma maneira dupla de azer com que apenas um seja, mas nenhuma
maneira de azer com que dois "sejam".
1LL1L1O
- O que dizes erdade.
LS1RANGLIRO
- "Seria, pois, ao par, que pretendeis chamar de ser"
1LL1L1O
- L possel.
LS1RANGLIRO
- "Mas entao, amigo", responderamos, "ainda nesse caso se airmaria
muito claramente que dois um".
1LL1L1O
- 1ua rplica pereitamente justa.
LS1RANGLIRO
- "Uma ez, pois, que nos encontramos em diiculdade, cabera a s
explicar-nos o que entendeis por este ocabulo "ser". Lidentemente estas coisas
os sao, de ha muito, amiliares. Ns mesmos, at aqui, acreditamos compreend-
las, e agora nos sentimos perplexos. Comeai, pois, por nos ensina-las desde o
princpio, de sorte que, acreditando compreender o que dizeis, nao nos acontea,
na erdade, o contrario". Lstas sao as questoes e as obseraoes que aremos a
estas pessoas e a todas as demais que dizem que o 1odo mais que um. Lncontras
nela, meu ilho, algo de also
1LL1L1O
- Absolutamente nada.
As doutrinas unitrias
LS1RANGLIRO
- L mais: nao enidaramos todos os esoros para saber, dos que dizem
que o 1odo uno, o que entendem eles pelo ser
1LL1L1O
- Como nao!
LS1RANGLIRO
- Deerao eles responder-nos, pois, a esta pergunta: "Vs airmais, creio,
que nao ha senao um nico ser" L nao certo que responderao: "Sim, ns o
airmamos"
1LL1L1O
- L,
LS1RANGLIRO
- "Bem, pelo nome de Ser, entendeis s alguma coisa"
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- "L sendo essa coisa o mesmo que o uno, empregais dois nomes para um
mesmo e nico objeto, ou, que deeremos ns pensar"
1LL1L1O
- Como te responderao eles a essa pergunta, estrangeiro
LS1RANGLIRO
- Lidentemente, 1eeteto, para quem supuser esta hiptese, nao sera nada
acil responder a questao presente, nem alias, a qualquer outra.
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Admitir que ha dois nomes quando se acabou de airmar que s existe o
Uno, e nada mais, um pouco ridculo.
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Por outro lado, rigorosamente alando, concordar com quem airmasse
que um nome,seja ele qual or, tem existncia seria insensato.
1LL1L1O
- Lm qu
LS1RANGLIRO
- Airmar que o nome dierente da coisa dizer que, ainal, ha duas
coisas.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Por outro lado, airmar que o nome idntico a coisa necessariamente,
ou dizer que ele nao nome de nada, ou, se dissermos que ele nome de alguma
coisa, admitirmos como conseqncia que o nome s sera nome de um nico
nome e de nenhum outro.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- L, sendo o Uno, unidade apenas de si mesmo, nao sera, ele mesmo, senao
a unidade de um nome.
1LL1L1O
- Necessariamente.
LS1RANGLIRO
- Mas, que dizer do 1odo Airmarao eles que dierente do Uno, ou que
idntico a ele
1LL1L1O
- Certamente eles airmarao, como airmam, que idntico.
LS1RANGLIRO
- Se, entao, ele um 1odo, como o diz o prprio Parmnides: "Semelhante
a massa de uma esera, bem redonda, em todas as suas partes, Do centro,
igualmente distante, em todos os sentidos, Pois, impossel que de um lado, seja
maior ou menor do que do outro", o ser que assim tem um meio e extremidades,
e, desse ato, necessariamente tem partes, nao certo
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, nada impede ao que assim diidido de ter uma unidade que
se sobreponha ao conjunto de suas partes e de ser, dessa orma, nao apenas total
mas tambm una.
1LL1L1O
- Nada haeria de impedir.
LS1RANGLIRO
- Mas, o que assim nao pode ser em si mesmo, o prprio Uno, nao
1LL1L1O
- Por qu
LS1RANGLIRO
- Porque o erdadeiro Uno, corretamente deinido, s pode ser
absolutamente indiisel.
1LL1L1O
- Necessariamente.
LS1RANGLIRO
- L um Uno assim constitudo de arias partes nao corresponderia,
absolutamente, a esta deiniao.
1LL1L1O
- Compreendo.
LS1RANGLIRO
- Poderia entao o Ser, com este carater de unidade, ser Uno e 1odo ou
absolutamente necessario recusar que o ser um 1odo.
1LL1L1O
- A alternatia que propoes dicil.
LS1RANGLIRO
- 1ua obseraao , realmente, muito certa, pois o ser com esta unidade
relatia nao apareceria de orma alguma idntico ao Uno e, assim sendo, a
totalidade seria maior que um.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Se, pois, o ser nao o 1odo, em irtude deste carater de unidade que
recebeu do Uno, e se o 1odo absoluto existe em si mesmo, segue-se que o ser alta
a si mesmo.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- L, por este raciocnio, o ser, assim priado de si mesmo, nao seria ser.
1LL1L1O
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Assim, ainda mais esta ez a totalidade se torna maior que o uno pois que
o Ser, de um lado, e o 1odo, de outro, tm agora, cada um, sua natureza distinta.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas se supusermos que o todo absoluto nao existe, o mesmo acontecera
ao ser que, alm de nao ser "Ser", jamais podera ir a s-lo.
1LL1L1O
- Por qu
LS1RANGLIRO
- 1udo o que eio a ser, eio a ser sob orma de um todo, de sorte que nao
se pode admitir como reais, nem a existncia, nem a geraao se nao considerarmos
o Uno ou o 1odo no nmero dos seres.
1LL1L1O
- Parece ser bem certo o que dizes.
LS1RANGLIRO
- L mais: o que nao or um 1odo nao podera ter nenhuma quantidade,
pois, o que tier alguma quantidade, seja ela qual or, necessariamente a tera como
um todo.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- L assim surgirao, em cada caso, milhares e interminaeis diiculdades a
quem deinir o ser ou como um par ou como uma unidade.
1LL1L1O
- L o que nos permitem supor as que ora se entreem. Na erdade, elas se
seguem, sem cessar, uma a outra, e a dida que leantam, a propsito de cada
soluao dada, cada ez maior e mais inquietante.
Materialistas e Amigos das Iormas
LS1RANGLIRO
- Lmbora nao tenhamos procedido aqui ao exame de todos os que,
pormenorizadamente, tratam do ser e do nao-ser, aceitemos o exame que izemos
como suiciente. la outros que, em suas explicaoes, tm pretensoes dierentes, e
deemos examina-los, igualmente, para conencer-nos, por um exame completo,
que nao nada mais acil dizer o que o Ser do que o que o nao-ser.
1LL1L1O
- L preciso entao examina-los tambm.
LS1RANGLIRO
- Na erdade, parece que, entre eles, ha um combate de gigantes, tal o
ardor com que disputam, entre si, sobre o ser.
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Alguns procuram trazer a terra tudo o que ha no cu e no inisel,
tomando, num simples aperto de mao, a rochas e caralhos. L, na erdade, em
irtude de tudo o que, dessa orma, podem alcanar que airmam obstinadamente
que s existe o que oerece resistncia e o que se pode tocar. Deinem o corpo e a
existncia como idnticos e logo que outros pretendam atribuir o Ser a algo que
nao tenha corpo, mostram por estes um soberbo desprezo nada mais querendo
ouir.
1LL1L1O
- L erdade. Os homens de quem alas sao intrataeis! Lu mesmo ja
encontrei arios deles.
LS1RANGLIRO
- Por sua ez, os seus adersarios nesta luta se mantm cuidadosamente em
guarda, deendendo-se do alto de alguma regiao inisel, e esorando-se por
demonstrar que certas ormas inteligeis e incorpreas sao o ser erdadeiro. Ao
que os demais tomam por corpos, e por "nica Verdade", eles a despedaam em
seus argumentos, e recusando-lhe o ser, neles em apenas um mel deir. L em
torno a tais doutrinas, 1eeteto, que ha sempre uma luta sem im a esse propsito.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Perguntemos, pois, a uns e outros a explicaao do que entendem por ser.
1LL1L1O
- Como obteremos essa explicaao
LS1RANGLIRO
- Dos que azem a existncia consistir em ormas ns a obteramos mais
acilmente, pois sao mais acesseis. Mas, dos que pretendem, a ora, tudo reduzir
ao corpo, mais dicil e talez mesmo quase impossel. Lntretanto, parece-me
que esta sera a maneira pela qual deemos proceder com relaao a eles.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Se possel, o ideal seria torna-los, realmente, mais razoaeis. Mas, se tal
nao estier ao nosso alcance, admitamos por hiptese que eles sao razoaeis e
suponhamos que concordam em responder-nos de uma maneira mais cordial do
que a de agora. A palara dos honestos tem mais alor, creio, que a dos demais.
Alias, nao sao propriamente eles que nos preocupam, o que procuramos a
erdade.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Pergunta, pois, aos que se tornaram mais trataeis e aze-te o intrprete
de suas respostas.
1LL1L1O
- Assim arei.
LS1RANGLIRO
- Procuremos entao saber se ao alarem de um io mortal airmam ali
alguma realidade.
1LL1L1O
- Naturalmente que sim.
LS1RANGLIRO
- Lm sua opiniao, esta realidade nao um corpo animado
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Colocam assim a alma no grupo dos seres
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L nao airmam tambm que a alma , as ezes justa, outras ezes injusta,
umas ezes sensata, outras insensata
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Ora, nao na posse e na presena da justia que as almas assim se tornam
justas, e na posse dos contrarios que se tornam o contrario
1LL1L1O
- Sim, ainda a eles concordarao contigo.
LS1RANGLIRO
- Mas, em sua opiniao, tudo o que pode comear ou deixar de ser presente
em qualquer parte, sera certamente um ser.
1LL1L1O
- Letiamente, eles assim reconhecem.
LS1RANGLIRO
- Uma ez que se concede o ser a justia, a sabedoria e a irtude em geral, e
a seus contrarios, e inalmente a alma, onde residem, airmarao que alguma destas
realidades isel e tangel ou dirao que todas elas sao iniseis
1LL1L1O
- Dirao que quase nenhuma delas isel.
LS1RANGLIRO
- L estas realidades iniseis, terao elas, segundo eles, algum corpo
1LL1L1O
- A esse propsito, nao se limitarao mais a uma nica e mesma resposta.
Segundo dizem, a alma , certa mente, corprea. Mas, quanto a sabedoria e a todas
as demais realidades a que se reere tua pergunta, o temor lhes impedira de se
atreerem tanto a negar-lhes, absolutamente, o ser, quanto a airmar,
categoricamente, que todas sao corpos.
LS1RANGLIRO
- Isto proa claramente, 1eeteto, que nossos homens se tornaram mais
razoaeis, pois nenhum temor impediria, pelo menos aos que, dentre eles, oram
semeados
3
e nasceram da terra, de sustentar o contrario at o im, dizendo que tudo
o que nao possam apertar em suas maos, por essa razao, absolutamente nao existe.
1LL1L1O
- O que dizes quase que palara, por palara, o que eles pensam.
LS1RANGLIRO
- Continuemos entao a interroga-los, pois, por poucos que sejam os seres
que admitam incorpreos, ja bastara. 1erao de explicar agora o que, na erdade,
encontram de essencialmente comum entre estes e os corpreos e que lhes permita
dizer, reerindo-se tanto a uns como a outros, que eles existem. L possel que se
sintam em diiculdades, e nesse caso examina se estariam dispostos a admitir e
concordar com a seguinte deiniao do ser, oerecida por ns.
1LL1L1O
- Qual Dize-a e saberemos logo.
3
Aluso lenda grega que narrava haver Cadmo semeado os dentes de um drago que matara. Dessa semeadura surgiram homens armados
que se puseram a assaltar Cadmo. Aconselhado pela deusa Minerva, este lanara entre os seus assaltantes uma pedra e, ento, os assaltantes
puseram-se a bater uns contra os outros, havendo uma verdadeira mortandade. Desse combate acharam cinco homens que. com Cadmo,
fundariam a cidade de Tebas. (N.doT.)
Uma definio do ser. Mobilistas e estticos
LS1RANGLIRO
- A seguinte: o que naturalmente traz em si um poder qualquer ou para agir
sobre nao importa o qu, ou para sorer a aao, por menor que seja, do agente mais
insigniicante, e nao por uma nica ez, um ser real, pois airmo, como deiniao
capaz de deinir os seres, que eles nao sao senao um poder.
1LL1L1O
- Uma ez que, at agora, eles nao tm nenhuma deiniao melhor,
aceitarao essa.
LS1RANGLIRO
- Lsta bem. 1alez adiante, tanto ns como eles mudaremos de opiniao.
Por enquanto, ique assim entendido, entre eles e ns. 1LL1L1O
- Sim, entendido.
LS1RANGLIRO
- Passemos agora aos outros, aos Amigos das lormas, e ainda aqui traduze-
nos tu a sua resposta.
1LL1L1O
- Assim arei.
LS1RANGLIRO
- Vs separais o deir do ser e a ele os reeris Como sendo distintos, nao
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L pelo corpo, por meio da sensaao, que estamos em relaao com o
deir, mas pela alma, por meio do pensamento, que estamos em comunhao com
o ser erdadeiro, o qual dizeis s, sempre idntico a si mesmo e imutael,
enquanto que o deir aria a cada instante.
1LL1L1O
- L precisamente o que airmamos.
LS1RANGLIRO
- Mas que sentido, diremos, emprestais s, excelentes pessoas, a esta
comunhao, em sua dupla atribuiao Sera o mesmo sentido a que ha pouco nos
reerimos
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- A paixao ou a aao resultante de um poder que se exerce ao encontro de
dois objetos. 1alez tu, 1eeteto, desconheas a resposta que dao a esta pergunta,
mas eu talez a saiba, pois, eles me sao amiliares.
1LL1L1O
- Qual , entao, essa resposta
LS1RANGLIRO
- Nao concordam, absolutamente, com o que ha pouco dizamos, a
respeito do Ser, aos ilhos da 1erra
4
.
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- A deiniao que adiantamos: "aquilo em que esta presente o poder de
exercer ou de sorer a aao, por menor que seja", bastaria para, de algum modo,
deinir os seres
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Pois eles responderao o seguinte: o deir participa, certamente, do poder
de sorer e de exercer, mas ao ser, nenhum destes poderes conm.
4
Referncia irnica aos filsofos, ou mais precisamente, aos sofistas por sua impiedade. (N.doE.)
1LL1L1O
- L, no que dizem, ha alguma coisa
LS1RANGLIRO
- Alguma coisa a que deemos responder pedindo-lhes que nos ensinem,
mais claramente, se concordam em que a alma conhece e que o ser conhecido.
1LL1L1O
- Quanto a isso, certamente concordam.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, conhecer ou ser conhecido , segundo s, aao, paixao, ou
ambas ao mesmo tempo Ou ainda um paixao, outro aao Ou entao, nem um
nem outro nao tm qualquer relaao nem com uma nem com outra
1LL1L1O
- Lidentemente nem um nem outro, nem em relaao a uma, nem em
relaao a outra. Do contrario seria contradizer suas airmaoes anteriores.
LS1RANGLIRO
- Compreendo. Mas, nisto ao menos, concordarao: se se admite que
conhecer agir, a conseqncia ineitael que o objeto ao ser conhecido sore a
aao. Pela mesma razao o ser, ao ser conhecido pelo ato do conhecimento, e na
medida em que conhecido, sera moido, pois que passio, e isso nao pode
acontecer ao que esta em repouso.
1LL1L1O
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Mas como Por Zeus! Deixar-nos-emos, assim, tao acilmente, conencer
de que o moimento, a ida, a alma, o pensamento nao tm, realmente, lugar no
seio do ser absoluto, que ele nem ie nem pensa e que, solene e sagrado,
desproido de inteligncia, permanece estatico sem poder moimentar-se
1LL1L1O
- Na erdade, estrangeiro, estaramos aceitando, assim, uma doutrina
assustadora!
LS1RANGLIRO
- Admitiremos entao que ele tem inteligncia e nao tem ida
1LL1L1O
- Como admiti-lo
LS1RANGLIRO
- Mas, airmando nele a presena de uma e outra poderemos negar que
tenha tais presenas numa alma
1LL1L1O
- De que outra orma poderia t-las
LS1RANGLIRO
- 1eria, entao, inteligncia, ida e alma, e ainda que animado, permaneceria
estatico sem moer-se de nenhuma maneira
1LL1L1O
- Seria absurdo!, ao que me parece.
LS1RANGLIRO
- 1emos, pois, de conceder o ser ao que moido e ao moimento.
1LL1L1O
- Como nega-lo
LS1RANGLIRO
- Do que se segue, 1eeteto, que se os seres sao imeis, .nao ha inteligncia
em parte alguma, em nenhum sujeito e para nenhum objeto.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Por outro lado se admitirmos que tudo esta em translaao e em
moimento excluiremos a prpria inteligncia do nmero dos seres.
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- laera jamais, a teu er, permanncia de estado, permanncia de modo e
permanncia de objeto onde nao houer repouso
1LL1L1O
- Nunca.
LS1RANGLIRO
- L, altando estas condioes, crs que exista a inteligncia ou que jamais
tenha existido, em alguma parte
1LL1L1O
- Certamente nao.
LS1RANGLIRO
- Ora, se ha algum a quem deemos combater com todas as oras do
raciocnio quem, eliminando a cincia, o pensamento claro ou a inteligncia, a
esse preo airma uma tese qualquer.
1LL1L1O
- Muito bem!
LS1RANGLIRO
- Ao ilsoo, pois, e a quem quer que coloque este bem acima de todos,
parece prescreer-se uma regra absoluta: recusar a doutrina da imobilidade
uniersal que proessam os deensores ou do Uno ou das ormas mltiplas, bem
como nao ouir aos que azem o ser moer-se em todos os sentidos. L preciso que
imite as crianas que querem ambos ao mesmo tempo, admitindo tudo o que
imel e tudo o que se moe, o ser e o 1odo, ao mesmo tempo.
1LL1L1O
- L a pura erdade.
A irredutibilidade do ser ao movimento e ao repouso
LS1RANGLIRO
- L entao Nao parece que, a partir de agora, encerramos pereitamente o
ser em nossa deiniao
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Oh! assim osse, 1eeteto!, pois ao que creio precisamente este o
momento em que eremos o quanto o seu exame dicil.
1LL1L1O
- Lm qu, ainda Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- joem eliz! Nao te apercebes de que, embora acreditando discerni-lo
claramente, ns agora nos encontramos na ignorancia mais prounda a seu
respeito
1LL1L1O
- Lra o que pelo menos eu acreditaa, e nao sei bem em que estejamos
assim enganados.
LS1RANGLIRO
- Lxamina, entao, mais claramente, se a propsito de nossas ltimas
conclusoes, nao se teria direito de propor-nos as mesmas questoes que propusemos
antes aos que deiniam o 1odo pelo quente e o rio.
1LL1L1O
- Que questoes Dize-as de noo.
LS1RANGLIRO
- De bom grado. Ao recorda-las, procurarei az-lo interrogando-te da
mesma orma como entao os interrogara, o que nos serira para, ao mesmo tempo,
progredir um pouco.
1LL1L1O
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Vejamos: o repouso e o moimento nao' sao, na tua opiniao,
absolutamente contrarios um ao outro
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto tu airmas que ambos sao e tanto um como outro
1LL1L1O
- Sim, certamente o airmo.
LS1RANGLIRO
- Dizendo que sao, declaras estarem os dois e cada um deles em
moimento
1LL1L1O
- Nunca.
LS1RANGLIRO
- Mas dizendo que ambos sao, declaras que estao imeis
1LL1L1O
- Como isso
LS1RANGLIRO
- Logo, supoes em teu esprito, alm dessas duas coisas, uma terceira: o ser.
Lste abrange repouso e moimento. Nao dizes que os dois sao, unindo-os e
obserando a sua participaao na existncia
1LL1L1O
- Parece realmente que pressentimos uma terceira coisa, o ser, quando
dizemos que moimento e repouso sao.
LS1RANGLIRO
- Logo, o ser nao a reuniao de repouso e moimento, mas coisa
dierente de ambos.
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- Por sua prpria natureza, o ser nao esta imel nem em moimento.
1LL1L1O
- L mais ou menos assim.
LS1RANGLIRO
- Para onde dee dirigir o raciocnio quem quiser descobrir uma teoria bem
undada a esse respeito
1LL1L1O
- Para onde Dize.
LS1RANGLIRO
- Creio que em nenhuma parte acil, pois, se uma coisa nao se moe,
como possel que nao esteja parada L como deixara de ter moimento aquilo
que nunca esta quieto Portanto, o ser reelou-se agora como separado dos dois.
Isto possel
1LL1L1O
- L a coisa mais impossel entre todas.
LS1RANGLIRO
- Aqui deemos lembrar isto.
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- Que encontramos grande diiculdade quando algum nos perguntou com
que coisa se relaciona a expressao "nao-ser". Recordas
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Sera porentura menor a diiculdade em que ora nos encontramos a
propsito do ser
1LL1L1O
- A meu er, estrangeiro, se me permites dizer, ainda maior.
LS1RANGLIRO
- Nesse caso, paremos nossa exposiao nessa delicada questao. Ja, pois, que
o ser e o nao-ser nos trazem iguais diiculdades, podemos doraante esperar que,
no dia mais ou menos claro, em que um deles se relar, o outro se esclarecera de
igual que nos or possel, tomando a ambos modo. Se nenhum deles se reelar a
simultaneamente, ns, nao deixaremos de prosseguir em nossa discussao, da
melhor maneira
1LL1L1O
- Muito bem.
O problema da predicao
e a comunidade dos gneros
LS1RANGLIRO
- Lxpliquemos, pois, como pode acontecer que designemos uma nica e
mesma coisa por uma pluralidade de nomes.
1LL1L1O
- 1ens um exemplo Dize-o.
LS1RANGLIRO
- Como sabes, ao alarmos do "homem" damos-lhe mltiplas
denominaoes. Atribumos-lhe cores, ormas, grandezas, cios e irtudes, em
todos esses atributos, como em inmeros outros, nao airmamos apenas a
existncia do homem, mas ainda do bom, e outras qualiicaoes em nmero
ilimitado. O mesmo se da com todos os objetos: airmamos, igualmente, que, cada
um deles um, para logo a seguir considera-lo mltiplo e designa-lo por uma
multiplicidade de nomes.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- L creio que assim azendo estaremos serindo aos joens e a alguns
elhos, que s agora comeam a instruir-se, um erdadeiro banquete. Lsta ao
alcance de qualquer um dar a resposta imediata: impossel que o mltiplo seja
um e que o uno seja mltiplo. L, na erdade, aprazem-se em nao permitir que o
homem seja chamado bom, mas apenas que o bom seja chamado bom, e o homem,
homem. Creio que reqentemente encontras, 1eeteto, pessoas cujo zelo se inlama
a respeito deste assunto: muitas ezes, pela pobreza de sua bagagem intelectual,
pessoas de idade mais que madura, se extasiam a esse propsito, crendo,
certamente, haer eito uma descoberta de grande sabedoria.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Para que nossa argumentaao se aplique a todos aqueles que, nao importa
em que sentido, discorreram a respeito do ser, suponhamos que dirigimos as
questoes que se seguem nao apenas a nossos atuais contendores mas a todos
aqueles com quem acabamos de dialogar.
1LL1L1O
- Que questoes
LS1RANGLIRO
- Ser-nos-a edado unir o ser ao repouso e ao moimento, assim como
unir uma a outra quaisquer coisas que sejam, e, considerando-as, ao contrario,
como inaliaeis, como incapazes de participaao mtua, trata-las como tais em
nossa linguagem Ou as uniremos todas supondo-as capazes de se associarem
mutuamente Ou, enim, diremos que algumas possuem essa capacidade e outras
nao Dessas possibilidades, 1eeteto, a qual poderemos airmar que se orientara a
preerncia dos homens
1LL1L1O
- Lu, pelo menos, nada posso responder em seu nome, a esse respeito.
LS1RANGLIRO
- Por que nao resoles estas questoes uma a uma, procurando as
conseqncias a que cada hiptese nos conduz
1LL1L1O
- 1ua idia excelente.
LS1RANGLIRO
- Suponhamos, pois, pelo menos como hiptese, que a primeira airmatia
seja, se concordas, a seguinte: nada possui, com nada, possibilidade alguma de
comunidade sob qualquer relaao que seja. Isto nao signiica excluir o moimento e
o repouso de toda participaao na existncia
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- L entao Podera dar-se o caso de algum deles existir e nao possuir
comunidade com a existncia
1LL1L1O
- L impossel.
LS1RANGLIRO
- Lis uma conclusao que, rapidamente, inerteu tudo, ao que parece: a tese
daqueles' que moem o 1odo, a tese daqueles que, airmando-o uno, o imobilizam,
e a tese de todos aqueles que, classiicando os seres por lormas, airmam-nos
eternamente idnticos e imutaeis. Pois todas essas pessoas azem essa atribuiao
do ser, quer alando do ser realmente mel, quer alando do ser realmente imel.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Alm do mais, todos aqueles que ora uniicam o todo e ora o diidem,
seja conduzindo a unidade, ou da unidade azendo surgir uma ininidade, seja
decompondo-o em elementos ini-tos e em elementos initos recompondo, quer
descream este duplo deir como uma alternancia ou uma coexistncia eterna, nao
importa: nada dizem, desde que nada pode associar-se.
1LL1L1O
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Mas aqueles que, entre todos, exporiam sua tese ao ridculo mais ruidoso,
sao os que nao querem, em caso algum, consentir que, pelo eeito dessa
comunidade que um ser suporta com outro, qualquer que seja ele, receba outra
denominaao que nao a sua.
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- L que a propsito de tudo, em-se obrigados a empregar as expressoes
"ser" "a parte", "dos outros", "em si", e milhares de outras determinaoes.
Incapazes de delas se lirarem e delas se serindo em seus discursos, eles nao
necessitam que outro os reute mas, como se diz, alojam no seu ntimo, o inimigo e
o contraditor, e essa oz que os critica no seu interior eles a arrastam para onde
queiram a maneira do bizarro Luricles
5
.
1LL1L1O
- 1ua comparaao admirael e erdadeira.
LS1RANGLIRO
- Mas que aconteceria se concedssemos a todas as coisas este poder de
mtua comunidade
1LL1L1O
- Lssa pergunta eu mesmo posso responder.
5
Euricles, clebre ventrloquo daquela poca, mencionado tambm nas Vespas de Aristfanes. (N. do T.)
LS1RANGLIRO
- Lm que sentido
1LL1L1O
- Do seguinte modo: o moimento se tornaria repouso absoluto e o
prprio repouso, por sua ez, moer-se-ia no momento em que eles se unissem um
ao outro.
LS1RANGLIRO
- Ora, impossel, absolutamente impossel, creio, que o moimento seja
imel e o repouso mel
1LL1L1O
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- Resta-nos, entao, somente a terceira hiptese.
1LL1L1O
- Realmente.
LS1RANGLIRO
- Ora, uma ao menos, destas hipteses, certamente erdadeira: ou tudo se
une ou nada se une, ou entao, ha algo que se presta e algo que nao se presta a
mtua associaao.
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Mas precisamente as duas primeiras se reelaram imposseis.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Quem quiser responder corretamente, podera sustentar apenas a ltima.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Desde que, pois, algumas ezes se consente a uniao, e outras ezes se
recusa, o caso seria mais ou menos idntico ao que se da com as letras: entre elas
tambm, com eeito, ha desacordo entre algumas e acordo entre outras.
1LL1L1O
- Nao ha dida.
LS1RANGLIRO
- Mas as ogais, certamente, se distinguem das outras letras, pelo ato de
circularem como laos atras de todas, alm disso, sem uma delas impossel que
as outras se combinem uma a uma.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Nesse caso, sabera o noato quais sao aquelas que podem ter essa
comunidade, ou sera necessaria uma arte a quem, a respeito delas, pretender o
emprego de uma cincia eicaz
1LL1L1O
- L-lhe necessaria uma arte.
LS1RANGLIRO
- Qual
1LL1L1O
- A gramatica.
LS1RANGLIRO
- Com relaao aos tons agudos e graes nao acontece o mesmo Aquele
que possui a arte de saber quais os que se combinam e quais os que nao se
combinam msico, e aquele que nada entende a esse respeito nao um leigo
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- L em toda arte, entre competncias e incompetncias encontraremos as
mesmas dierenas.
1LL1L1O
- Naturalmente.
A dialetica e o filsofo
LS1RANGLIRO
- Muito bem. Desde que os gneros, como coniemos, sao eles tambm
mutuamente susceteis de semelhantes associaoes, nao haera necessidade de
uma cincia que nos oriente atras do discurso, se quisermos apontar com
exatidao quais os gneros que sao mutuamente concordes e quais os outros que
nao podem suportar-se, e mostrar mesmo, se ha alguns que, estabelecendo a
continuidade atras de todos, tornam posseis suas combinaoes, e se, ao
contrario nas diisoes, nao ha outros que, entre os conjuntos, sao os atores dessa
diisao
1LL1L1O
- Certamente necessaria tal cincia que , talez, a suprema cincia
LS1RANGLIRO
- Que nome, entao, daramos a essa cincia, 1eeteto Por Zeus, nao
estaremos, sem o sabermos, dirigindo-nos para a cincia dos homens lires e
correndo o risco, ns que procuramos o soista, de haer, antes de encontra-lo,
descoberto o ilsoo
1LL1L1O
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Diidir assim por gneros, e nao tomar por outra, uma orma que a
mesma, nem pela mesma uma orma que outra, nao essa, como diramos, a obra
da cincia dialtica
1LL1L1O
- Sim, assim diramos.
LS1RANGLIRO
- Aquele que assim capaz discerne, em olhar penetrante, uma orma nica
desdobrada em todos os sentidos, atras de uma pluralidade de ormas, das quais
cada uma permanece distinta, e mais: uma pluralidade de ormas dierentes umas
das outras enolidas exteriormente por uma orma nica repartida atras de
pluralidade de todos e ligada a unidade, inalmente, numerosas ormas inteiramente
isoladas e separadas, e assim sabe discernir, gneros por gneros, as associaoes que
para cada um deles sao posseis ou imposseis.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, esse dom, o dom dialtico, nao atribuiras a nenhum outro, acredito,
senao aquele que ilosoa em toda pureza e justia.
1LL1L1O
- Como atribu-lo a outrem
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, em que lugar, agora ou mais tarde, poderemos encontrar o
ilsoo se chegarmos a procura-lo. Lle prprio dicil de ser isto com bastante
clareza. Mas esta diiculdade nao a mesma para ele e para o soista.
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Lste se reugia na obscuridade do nao-ser, a se adapta a ora de a ier,
e a obscuridade do lugar que se dee o ato de ser dicil alcana-lo plenamente,
nao erdade
1LL1L1O
- Ao que parece.
LS1RANGLIRO
- Quanto ao ilsoo, a orma do ser que se dirigem perpetuamente seus
raciocnios, e graas ao resplendor dessa regiao que ele nao , tambm, de todo
acil de se er. Pois os olhos da alma ulgar nao suportam, com persistncia, a
contemplaao das coisas diinas.
1LL1L1O
- L uma explicaao tao erossimilhante quanto a primeira.
LS1RANGLIRO
- Dentro em pouco procuraremos uma idia clara do ilsoo, se assim
quisermos. Mas quanto ao soista, parece-me que hao deemos abandona-lo antes
de o haermos examinado muito bem.
1LL1L1O
- 1ens razao.
Os gneros supremos e suas relaes mtuas
LS1RANGLIRO
- Ja que, relatiamente aos gneros, chegamos ao acordo de que uns se
prestam a uma comunidade mtua, outros nao, de que alguns aceitam essa
comunidade com alguns, outros com muitos, e de que outros, enim, penetrando
em todos os lugares, nada encontram que lhes impea de entrar em comunidade
com todos, resta-nos apenas deixarmo-nos conduzir por essa ordem de
argumentaao, prosseguindo em nosso exame. Nao o estenderemos alias, a
uniersalidade das ormas, temendo conundirmo-nos nessa multidao.
Consideraremos, entretanto, algumas destas, que nos parecem as mais importantes,
e eremos, em primeiro lugar, o que sao elas, tomadas separadamente, para em
seguida examinar em que medida sao elas susceteis de se associarem umas as
outras. Dessa orma, se nao chegarmos a conceber com plena clareza o ser e o nao-
ser, poderemos ao menos deles dar uma explicaao tao satisatria quanto o
permita este mtodo de pesquisa. Saberemos entao se podemos dizer que o nao-ser
realmente inexistente e dele nos lirarmos sem nada perder.
1LL1L1O
- L o que necessario azer.
LS1RANGLIRO
- Ora, os mais importantes desses gneros sao precisamente aqueles que
acabamos de examinar: o prprio ser, o repouso e o moimento.
1LL1L1O
- De longe, os maiores.
LS1RANGLIRO
- Dissemos, por outro lado, que os dois ltimos nao podiam associar-se um
ao outro.
1LL1L1O
- L exato.
LS1RANGLIRO
- Mas o ser se associa a ambos: pois, em suma, os dois sao.
1LL1L1O
- Nao ha dida.
LS1RANGLIRO
- Lntao, ha trs.
1LL1L1O
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Assim, cada um outro com relaao aos dois que restam, e o mesmo que
ele prprio.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas que signiicado demos a este "mesmo" e a este "outro" Serao estes
dois gneros dierentes dos trs primeiros, se bem que sempre necessariamente
associados a eles Deeremos, entao, considerar cinco seres e nao trs, ou este
"mesmo" e este "outro" serao, sem que o saibamos, simplesmente outros nomes
que damos a qualquer um dos gneros precedentes
1LL1L1O
- 1alez.
LS1RANGLIRO
- Mas certamente nem o moimento nem o repouso nao serao o "outro"
nem o "mesmo".
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- O que quer que atribuamos de comum ao moimento e ao repouso nao
podera ser nem um nem outro deles.
1LL1L1O
- Por qu
LS1RANGLIRO
- Porque ao mesmo tempo o moimento se imobilizaria, e o repouso se
tornaria mel. Com eeito, se qualquer um dentre eles se aplicar a esse par,
obrigara o outro a mudar sua prpria natureza na natureza contraria, pois o tornara
participante de seu contrario.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Mas ambos participam, quer do mesmo, quer do outro.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Nao digamos, pois, que o moimento o mesmo ou o outro, nem o
digamos para o repouso.
1LL1L1O
- Realmente, nao o diremos.
LS1RANGLIRO
- Muito bem, deeremos entender o ser e o mesmo como constituindo
um
1LL1L1O
- 1alez.
LS1RANGLIRO
- Mas se o ser e o mesmo nao signiicam nada de dierente, ao airmar-mos
que o moimento e o repouso sao, diremos que eles sao o mesmo, como seres que
sao.
1LL1L1O
- Lntretanto, isso impossel.
LS1RANGLIRO
- Lntao impossel que o mesmo e o ser nao sejam senao um.
1LL1L1O
- Sim, ao que parece.
LS1RANGLIRO
- Deeremos, pois, as trs ormas precedentes, adicionar "o mesmo" como
quarta orma
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- L entao "O outro" deera ser contado como uma quinta orma Ou sera
necessario entender a ele e ao ser como dois nomes que serem a um gnero nico
1LL1L1O
- 1alez.
LS1RANGLIRO
- Mas concordaras, creio, que dentre os seres uns se expressam por si
mesmos e outros, unicamente em alguma relaao.
1LL1L1O
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Ora, "o outro" se diz sempre relatiamente a um outro, nao
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Isso nao se daria se o ser e o "outro" nao ossem totalmente dierentes.
Supondo-se que o "outro" participasse das duas ormas, como acontece com o ser,
poderia acontecer que, a um dado momento, houesse um outro que nao osse
relatio a outra coisa. Ora, ja imos pereitamente que tudo o que outro s o
por causa da sua relaao necessaria a outra coisa.
1LL1L1O
- L erdade o que dizes.
LS1RANGLIRO
- L necessario, pois, considerar a natureza do "outro" como uma quinta
orma, entre as que ja estabelecemos.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Diremos, tambm, que ela se estende atras de todas as demais. Cada
uma delas, com eeito, outra alm do resto, nao em irtude de sua prpria
natureza, mas pelo ato de que ela participa da orma do "outro".
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, o que nos necessario dizer a respeito dessas cinco ormas
tomadas uma a uma.
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- Lm primeiro lugar, o moimento: ele absolutamente outro que nao o
repouso. Nao o que dizemos
1LL1L1O
- L.
LS1RANGLIRO
- Logo, ele nao repouso.
1LL1L1O
- De maneira alguma.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, ele "" pelo ato de participar do ser.
1LL1L1O
- L.
LS1RANGLIRO
- L mais: o moimento outro que nao o "mesmo".
1LL1L1O
- Seja.
LS1RANGLIRO
- Lntao ele nao "o mesmo".
1LL1L1O
- Certamente nao.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, imos que ele o mesmo, pois como coniemos tudo
participaa do mesmo.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Lntao o moimento o mesmo, e nao o mesmo: necessario conir
nesse ponto sem nos aligirmos, pois, quando dizemos o mesmo e nao o mesmo,
nao nos reerimos as mesmas relaoes. Quando airmamos que ele o mesmo
porque, em si mesmo, ele participa do mesmo, e quando dizemos que ele nao o
mesmo, em conseqncia de sua comunidade com "o outro", comunidade esta
que o separa do "mesmo" e o torna nao-mesmo, e sim outro, de sorte que, neste
caso, temos o direito de chama-lo "nao-o-mesmo".
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Se, pois, de alguma maneira, o prprio moimento participa do repouso,
haeria algo de estranho em chama-lo estacionario
1LL1L1O
- Seria, ao contrario, pereitamente correto, se deemos conir que, entre
os gneros, uns se prestam a associaao mtua, outros nao.
LS1RANGLIRO
- Ora, essa justamente a demonstraao a qual haamos chegado antes de
atingirmos esta, e haamos proado que precisamente essa a sua natureza.
1LL1L1O
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Retomemos, pois: o moimento outro que nao o "outro", assim como
era outro que nao o mesmo e que nao o repouso
1LL1L1O
- Necessariamente.
LS1RANGLIRO
- Lm certa relaao ele nao , pois, o outro, e outro de acordo com o
nosso raciocnio de agora.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Da o que se segue Iremos ns, airmando-o outro que nao os trs
primeiros, negar que seja outro que nao o quarto, haendo concordado que os
gneros que estabelecemos e que nos propusemos examinar eram cinco
1LL1L1O
- L o meio Nao podemos admitir um nmero menor que aquele que ha
pouco demonstramos
Definio do no-ser como alteridade
LS1RANGLIRO
- L, pois, sem temor que sustentamos esta airmaao: o moimento outro
que nao o ser.
1LL1L1O
- Sim, sem sombra de escrpulo.
LS1RANGLIRO
- Assim, pois, esta claro que o moimento , realmente, nao ser, ainda que
seja ser na medida em que participa do ser
1LL1L1O
- Absolutamente claro.
LS1RANGLIRO
- Segue-se, pois, necessariamente, que ha um ser do nao-ser, nao somente
no moimento, mas em toda a srie dos gneros, pois na erdade, em todos eles a
natureza do outro az cada um deles outro que nao o ser e, por isso mesmo, nao-
ser. Assim, uniersalmente, por essa relaao, chamaremos a todos, corretamente,
nao-ser, e ao contrario, pelo ato de eles participarem do ser, diremos que sao seres.
1LL1L1O
- L possel.
LS1RANGLIRO
- Assim, cada orma encerra uma multiplicidade de ser e uma quantidade
ininita de nao-ser.
1LL1L1O
- L possel.
LS1RANGLIRO
- Logo, necessario airmar que o prprio ser outro que nao o resto dos
gneros.
1LL1L1O
- Necessariamente.
LS1RANGLIRO
- Assim, emos que tantos quantos os outros sao, tantas ezes o ser nao ,
pois, nao os sendo, ele um em si, e por sua ez, os outros, ininitos em nmero,
nao sao.
1LL1L1O
- Parece ser erdade.
LS1RANGLIRO
- Aqui, ainda, nao ha nada que nos dea preocupar, pois a natureza dos
gneros comporta comunidade mtua. Aquele que se recusa a concordar conosco
neste ponto, que comece por conerter a sua causa os argumentos precedentes,
antes de procurar negar as conclusoes.
1LL1L1O
- O que pedes justo.
LS1RANGLIRO
- Lis, ainda, um ponto a considerar.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Quando alamos no nao-ser isso nao signiica, ao que parece, qualquer
coisa contraria ao ser, mas apenas outra coisa qualquer que nao o ser.
1LL1L1O
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Quando, por exemplo, alamos de algo "nao grande", crs que por essa
expressao designamos mais o pequeno que o igual
1LL1L1O
- Que razao teramos ns
LS1RANGLIRO
- Nao podemos, pois, admitir que a negaao signiique contrariedade, mas
apenas admitiremos nela alguma coisa de dierente. Lis o que signiica o "nao" que
colocamos como preixo dos nomes que seguem a negaao, ou ainda das coisas
designadas por esses nomes.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Ainda uma obseraao se me permites.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- A natureza do outro me parece diidir-se do mesmo modo que a cincia.
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- 1ambm a cincia una, nao Mas cada parte que dela se separa, para
aplicar-se a um determinado objeto, tem um nome que lhe prprio: por isso que
se ala de uma pluralidade de artes e cincias.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO .
- Pois bem, as partes dessa unidade que a natureza do outro, especiicam-
se do mesmo modo.
1LL1L1O
- 1alez sim, mas explica-nos de que maneira.
LS1RANGLIRO
- la alguma parte do outro que se oponha ao belo
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Lla anonima ou tem um nome particular
1LL1L1O
- Sim, ha um nome: pois tudo o que chamamos nao-belo outro que o
belo, exclusiamente.
LS1RANGLIRO
- Lis agora minha questao.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- O nao-belo nao um ser que separamos de um gnero determinado, e
que depois opomos a outro ser
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- O nao-belo se reduz, pois, ao que parece, a uma oposiao determinada de
ser a ser.
1LL1L1O
- Pereitamente justo.
LS1RANGLIRO
- Poderamos entao, dizer que, desta maneira, o belo seria mais ser, e o
nao-belo, menos
1LL1L1O
- Absolutamente nao.
LS1RANGLIRO
- Deemos airmar, entao, que o nao-grande , pela mesma razao que o
prprio grande
1LL1L1O
- Sim, e pela mesma razao.
LS1RANGLIRO
- Logo, o nao-justo dee colocar-se, tambm, na mesma plana que o justo,
na medida em que, de maneira alguma, um nao mais ser que o outro.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- O mesmo se dira de todo o resto, pois que a natureza do outro, pelo que
imos, se inclui entre os seres, e se ela , necessario considerar as suas partes
como seres pela mesma razao que o que quer que seja.
1LL1L1O
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Assim, ao que parece, quando uma parte da natureza do outro e uma
parte da natureza do ser se opoem mutuamente, esta oposiao nao , se assim
podemos dizer, menos ser que o prprio ser, pois nao o contrario do ser o que
ela exprime, e sim, simplesmente, algo dele dierente.
1LL1L1O
- L claro.
LS1RANGLIRO
- L, entao, que nome lhe daramos
1LL1L1O
- Claro que o de "nao-ser" precisamente, o nao-ser que buscaamos a
propsito do soista.
LS1RANGLIRO
- Lle nao , pois, como disseste, inerior em ser a nenhum outro. L
necessario animarmo-nos a proclamar, desde ja, que o nao-ser , a ttulo estael,
possuidor de uma natureza que lhe prpria do mesmo modo que o grande era
grande e o belo era belo, e o nao-grande, nao-grande, e o nao-belo, nao-belo, por
essa mesma razao tambm, o nao-ser era e nao-ser, unidade integrante no nmero
que constitui a multidao das ormas. Ou a teu er, 1eeteto, teramos alguma
dida
1LL1L1O
- Nenhuma.
Recapitulao da argumentao
sobre a realidade do no-ser
LS1RANGLIRO
- Sabes, a este respeito, que nosso desaio a Parmnides, nos leou bem
alm dos limites por ele interditados
1LL1L1O
- Para onde
LS1RANGLIRO
- Leamos nossas pesquisas muito alm, estendendo-as a um campo bem
mais asto que aquele que ele nos permitia explorar, e, contra ele, estabelecemos
nossas demonstraoes.
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- Se me recordo, ele disse: "Jamais obrigaras os nao-seres a ser, Antes,
aasta teu pensamento desse caminho de inestigaao."
1LL1L1O
- Sim, oi exatamente o que disse.
LS1RANGLIRO
- Ora, nao nos contentamos apenas em demonstrar que os nao-seres sao,
mas izemos er em que consiste a orma do nao-ser. Uma ez demonstrado, com
eeito, que ha uma natureza do outro, e que ela se diide entre todos os seres em
suas relaoes mtuas, airmamos, audaciosamente, que cada parte do outro que se
opoe ao ser constitui realmente o nao-ser.
1LL1L1O
- L a meu er, estrangeiro, o que dissemos a pura erdade.
LS1RANGLIRO
- Nao nos enham, pois, dizer, que porque denunciamos o nao-ser como
o contrario do ser, que temos a audacia de airmar que ele . Para ns, ha muito
tempo que demos adeus a nao sei que contrario do ser, nao nos importando saber
se ele ou nao, se racional ou totalmente irracional. Quanto a deiniao que ha
pouco demos do nao-ser, que nos conenam de sua alsidade, reutando-a, ou,
nao lhes sendo possel, que aceitem airmar o que ns airmamos. la uma
associaao mtua dos seres. O ser e o outro penetram atras de todos e se
penetram mutuamente. Assim, o outro, participando do ser, , pelo ato dessa
participaao, sem, entretanto, ser aquilo de que participa, mas o outro, e por ser
outro que nao o ser, , por maniesta necessidade, nao-ser. O ser, por sua ez,
participando do outro, sera pois, outro que nao o resto dos gneros. Sendo outro
que nao eles todos, nao , pois, nenhum deles tomado a parte, nem a totalidade dos
outros, mas somente ele mesmo, de sorte que o ser, incontestaelmente, milhares e
milhares de ezes nao , e os outros, seja indiidualmente, seja em sua totalidade,
sao sob mltiplas relaoes, e, sob mltiplas relaoes nao sao.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Quem se recusar a crer nessas oposioes, que pesquise, entao, e explique
melhor do que acabamos de explicar. Mas crer que realizamos uma inenao dicil
por sentirmos prazer em orar os argumentos em todos os sentidos, preocupar-
se com coisas que nao alem esse trabalho, nossos argumentos presentes o
conirmam. Nao ha aqui, com eeito, inenao elegante nem descoberta dicil.
Mas, eis o que ao mesmo tempo dicil e belo.
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- Ja o disse: abandonar essas argcias prprias ao noato, e que nao
enolem diiculdade alguma, e mostrar-se capaz de seguir a marcha de uma
argumentaao, criticando-a passo a passo, e, quer ela airme ser o mesmo sob uma
certa relaao o que outro, ou outro o que mesmo, discuti-la de acordo com a
prpria relaao e o ponto de ista que ela considera em uma ou outra dessas
assertias. Mas, mostrar nao importa como, que o mesmo outro, e o outro, o
mesmo, o grande, pequeno, o semelhante, dessemelhante, sentindo prazer em
apresentar perpetuamente essas oposioes nos argumentos, isso nao constitui a
erdadeira crtica: apenas, eidentemente, o ruto prematuro de um primeiro
contato com o real.
1LL1L1O
- Certamente.
Aplicao questo do erro na opinio e no discurso
LS1RANGLIRO
- Na erdade, meu caro amigo, esorar-se por separar tudo de tudo, nao
apenas oender a harmonia, mas ignorar totalmente as musas e a ilosoia.
1LL1L1O
- Por qu
LS1RANGLIRO
- L a maneira mais radical de aniquilar todo discurso, isolar cada coisa de
todo o resto, pois pela mtua combinaao das ormas que o discurso nasce.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Vs, pois, como era oportuno, como o izemos ha pouco, lutar contra
essas pessoas e constrang-las a aceitar a associaao mtua.
1LL1L1O
- Oportuno para qu
LS1RANGLIRO
- Para assegurar ao discurso lugar no nmero dos gneros do ser. Priar-
mo-nos disso, com eeito, seria, desde logo - perda suprema - priar-nos da
ilosoia. Alm disso, -nos necessario, agora, deinirmos a natureza do discurso. Se
dele ossemos priados, recusando-lhe absolutamente o ser, isso signiicaria negar-
nos toda possibilidade de discorrer sobre o que quer que osse, e dele estaramos
priados se concordassemos que absolutamente nada se associa a nada.
1LL1L1O
- 1ens razao nesse ponto. Mas nao compreendo por que deemos, agora,
deinir em comum o discurso.
LS1RANGLIRO
- Lis, talez, algumas razoes que te arao - se me quiseres ouir -
compreender mais acilmente.
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- laamos descoberto que o nao-ser um gnero determinado entre os
demais, e que se distribui por toda srie dos gneros.
1LL1L1O
- L exato.
LS1RANGLIRO
- Muito bem, resta-nos agora examinar se ele se associa a opiniao e ao
discurso.
1LL1L1O
- Por qu
LS1RANGLIRO
- Se ele nao se associa, segue-se necessariamente que tudo erdadeiro.
Mas, uma ez que a ele se associe, entao, a opiniao alsa e o discurso also serao
posseis. O ato de serem nao-seres o que se enuncia ou se representa, eis o que
constitui a alsidade, quer no pensamento, quer no discurso.
1LL1L1O
- Com eeito.
LS1RANGLIRO
- Ora, se ha alsidade, ha engano.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L desde que ha engano, ha em tudo, ineitaelmente, imagens, cpias e
simulacros.
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- Ora, como dissemos, exatamente neste abrigo que o soista se reugiou,
e, uma ez ali, negou obstinadamente a prpria existncia da alsidade. A seu er,
ningum ha que conceba ou que enuncie o nao-ser, pois o nao-ser nao possui, sob
relaao alguma, parte nenhuma no ser.
1LL1L1O
- loi exatamente essa sua atitude.
LS1RANGLIRO
- Agora, entretanto, o nao-ser se reelou participar do ser, e aquele
argumento ja nao lhe serira mais de arma. Objetaria ele, talez, que algumas
ormas participam do nao-ser, e outras nao, e que, precisamente, o discurso e a
opiniao estao no nmero daquelas que nao possuem essa participaao. Assim, a
arte que produz imagens e simulacros, e na qual pretendamos aloja-lo, ele negaria
absolutamente e com toda sua ora o ser, uma ez que a opiniao e o discurso nao
possuem comunidade com o nao-ser, pois nao podera haer ali alsidade se essa
comunidade nao existe. Lis, pois, por que razoes nos necessario examinar
cuidadosamente o que podem ser o discurso, a opiniao e a imaginaao, e, uma ez
assim esclarecidos, descobrir a comunidade que eles possuem com o nao-ser, e a
partir desta descoberta, demonstrar a existncia da alsidade, demonstrada a
existncia da alsidade, nela aprisionar o soista se contra ele couber esta acusaao
ou, dela o absolendo, procura-lo em qualquer outro gnero.
1LL1L1O
- Lis que me parece bom, estrangeiro, eriicar com certeza o que dissemos
do soista, no incio: que seu gnero era de dicil caa. Realmente, ele nos aparece
rtil em problemas, e tao logo nos proponha um, necessario destru-lo
iolentamente, antes de chegar at ele, soista. Na erdade, apenas chegamos ao im
do problema que ele nos opos, negando o nao-ser, e eis que ele nos propoe outro:
o do also, cuja existncia no discurso e na opiniao nos necessario agora
demonstrar. Aps o que se leantara, talez, um noo problema, que um outro
ainda ira secundar, e, ao que parece jamais eremos o im.
LS1RANGLIRO
- L necessario ter coragem, 1eeteto, por pequeno que seja o aano que
possamos, a cada passo, progredir. Desencorajando-nos diante desses primeiros
obstaculos, que poderamos contra os demais ja nao aanando sequer um passo,
ou mesmo sendo impelidos para tras Como diz o prorbio, um tal esprito, raco,
nunca tomara uma cidade. Ja que, por ora, meu caro, leamos a termo a
demonstraao que dizes. a mais orte muralha esta encida: o resto sera, de agora
em diante, mais acil e de menor importancia.
1LL1L1O
- Disseste bem.
LS1RANGLIRO
- 1omemos, pois, de incio, como dizamos ha pouco, o discurso e a
opiniao, para eriicar mais claramente, se o nao-ser a eles se prende, ou se eles sao
absolutamente erdadeiros, um e outro, e jamais alsos.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Prossigamos, a exemplo do que alamos das ormas e das letras, e do -
esmo modo reaamos esta pesquisa, tomando por objetos os nomes. Lste um
ponto de ista, no qual se deixa entreer a soluao que procuramos.
1LL1L1O
- Que questao proporas, pois, a propsito desses nomes
LS1RANGLIRO
- Se todos concordam, ou nenhum, ou se uns se prestam a um acordo, e
outros nao.
1LL1L1O
- A ltima hiptese eidente: uns se prestam a ele, outros nao.
LS1RANGLIRO
- Lis, talez, o que entendes por isso: aqueles que, ditos em ordem, azem
sentido, concordam, os outros, cuja seqncia nao orma sentido nenhum, nao
concordam.
1LL1L1O
- Como assim Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- O que julguei teres no esprito, ao concordares comigo. Possumos, na
erdade, para exprimir ocalmente o ser, dois gneros de sinais.
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- Os nomes e os erbos, como os chamamos.
1LL1L1O
- Lxplica tua distinao.
LS1RANGLIRO
- O que exprime as aoes, ns chamamos erbo.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Quanto aos sujeitos que executam essas aoes, o sinal ocal que a eles se
aplica um nome.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Nomes apenas, enunciados de princpio a im, jamais ormam um
discurso, assim como erbos enunciados sem o acompanhamento de algum nome.
1LL1L1O
- Lis o que eu nao sabia.
LS1RANGLIRO
- L que, certamente, tinhas outra coisa em ista, dando-me, ha pouco, teu
assentimento, pois o que eu queria dizer era exatamente isso: enunciados numa
seqncia como esta, eles nao ormam um discurso.
1LL1L1O
- Lm que seqncia
LS1RANGLIRO
- Por exemplo, avaa, corre, aorve, e todos os demais erbos que signiicam
aao, mesmo dizendo-os todos, uns aps outros, nem por isso ormam um
discurso.
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- L se dissermos ainda: teao, cerro, carato, e todos os demais nomes que
denominam sujeitos executando aoes, ha, ainda aqui, uma srie da qual jamais
resultou discurso algum, pois, nem nesta, nem na precedente, os sons proeridos
indicam nem aao, nem inaao, nem o ser, de um ser, ou de um nao-ser, pois nao
unimos erbos aos nomes. Somente unidos haera o acordo e, desta primeira
combinaao nasce o discurso que sera o primeiro e mais bree de todos os
discursos.
1LL1L1O
- Que entendes com isso
LS1RANGLIRO
- Ao dizer: o bovev arevae nao reconheces ali um discurso, o mais simples
e o primeiro
1LL1L1O
- Para mim, sim.
LS1RANGLIRO
- L que, desde esse momento, ele nos da alguma indicaao relatia a coisas
que sao, ou se tornaram, ou oram, ou serao, nao se limitando a nomear, mas
permitindo-nos er que algo aconteceu, entrelaando erbos e nomes. Assim,
dissemos que ele discorre, e nao somente que nomeia, e, a esse entrelaamento,
demos o nome de discurso.
1LL1L1O
- Justamente.
LS1RANGLIRO
- Assim, pois, do mesmo modo que, entre as coisas, umas concordam
mutuamente, outras nao, assim, tambm, nos sinais ocais, alguns deles nao podem
concordar, ao passo que outros, por seu mtuo acordo, criaram o discurso.
1LL1L1O
- Pereitamente exato.
LS1RANGLIRO
- Mais uma pequena obseraao.
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- O discurso, desde que ele , necessariamente um discurso sobre alguma
coisa, pois sobre o nada impossel haer discurso.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Nao sera necessario, tambm, que ele possua uma qualidade determinada
1LL1L1O
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- 1omemos, pois, a ns mesmos, por objeto de nossa obseraao.
1LL1L1O
- L o que deemos azer.
LS1RANGLIRO
- Vou pronunciar diante de ti um discurso, unindo um sujeito a uma aao
por meio de um nome e de um erbo, e tu diras sobre o que esse discurso.
1LL1L1O
- Se puder, assim arei.
LS1RANGLIRO
- 1eeteto e.ta .evtaao, sera um longo discurso
1LL1L1O
- Nao, alias, bem curto.
LS1RANGLIRO
- Cabe-te, pois, dizer a propsito de quem e sobre o que ele discorre.
1LL1L1O
- Lidentemente, a propsito de mim e sobre mim.
LS1RANGLIRO
- L este
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- 1eeteto, cov qvev agora covrer.o, roa.
1LL1L1O
- Aqui, ainda, s ha uma resposta possel: a propsito de mim e sobre
mim.
LS1RANGLIRO
- Mas cada um desses discursos tem, necessariamente, uma qualidade.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Que qualidade deemos, pois, atribuir a um e outro
1LL1L1O
- Poderemos dizer que um also, outro erdadeiro.
LS1RANGLIRO
- Ora, aquele que, dentre os dois, erdadeiro, diz, sobre ti, o que tal
como .
1LL1L1O
- Claro!
LS1RANGLIRO
- L aquele que also diz outra coisa que aquela que .
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Diz, portanto, aquilo que nao .
1LL1L1O
- Mais ou menos.
LS1RANGLIRO
- Lle diz, pois, coisas que sao, mas outras, que aquelas que sao a teu
respeito, pois, como dissemos, ao redor de cada realidade ha, de certo modo,
muitos seres e muitos nao-seres.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Assim, o ltimo discurso que iz a teu respeito dee, em primeiro lugar, e
tendo em ista o que deinimos como a essncia do discurso, ser, necessariamente,
um dos mais brees.
1LL1L1O
- Pelo menos o que resulta de nossas conclusoes de ha pouco.
LS1RANGLIRO
- Dee, em segundo lugar, reerir-se a algum.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, se nao se reere a ti, nao se reere, certamente, a ningum mais.
1LL1L1O
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Nao discorrendo sobre pessoa alguma, nao seria entao, nem mesmo um
discurso. Na erdade demonstramos que impossel haer discurso que nao
discorra sobre alguma coisa.
1LL1L1O
- Pereitamente exato.
LS1RANGLIRO
- Assim, o conjunto ormado de erbos e de nomes, que enuncia, a teu
respeito, o outro como sendo o mesmo, e o que nao como sendo, eis,
exatamente, ao que parece, a espcie de conjunto que constitui, real e
erdadeiramente, um discurso also.
1LL1L1O
- L a pura erdade.
LS1RANGLIRO
- L entao Nao eidente, desde ja, que o pensamento, a opiniao, a
imaginaao, sao gneros susceteis, em nossas almas, tanto de alsidade como de
erdade
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- Compreenderas mais acilmente a razao se me deixares explicar em que
eles consistem e em que dierem um dos outros.
1LL1L1O
- Lxplica.
LS1RANGLIRO
- Pensamento e discurso sao, pois, a mesma coisa, salo que ao dialogo
interior e silencioso da alma consigo mesma, que chamamos pensamento.
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Mas a corrente que emana da alma e sai pelos labios em emissao ocal,
nao recebeu o nome de discurso
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Sabemos, alm disso, que ha, no discurso, o seguinte. . .
1LL1L1O
- O qu
LS1RANGLIRO
- Airmaao e negaao.
1LL1L1O
- Sim, sabemos.
LS1RANGLIRO
- Quando, pois, isto se da na alma, em pensamento, silenciosamente,
haera outra palara para designa-lo alm de opiniao
1LL1L1O
- Que outra palara haeria
LS1RANGLIRO
- Quando, ao contrario, ela se apresenta, nao mais espontaneamente, mas
por intermdio da sensaao, este estado de esprito podera ser corretamente
designado por imaginaao, ou haera ainda outra palara
1LL1L1O
- Nenhuma outra.
LS1RANGLIRO
- Desde que ha, como imos, discurso erdadeiro e also, e que, no
discurso, distinguimos o pensamento que o dialogo da alma consigo mesma, e a
opiniao, que a conclusao do pensamento, e esse estado de esprito que
designamos por imaginaao, que a combinaao de sensaao e opiniao, ineitael
que, pelo seu parentesco com o discurso, algumas delas sejam, algumas ezes,
alsas.
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- Percebes como descobrimos a alsidade da opiniao e do discurso bem
mais prontamente do que esperaamos, quando, ha bem pouco, receaamos perder
o nosso trabalho, empreendendo tal pesquisa
1LL1L1O
- Sim, percebo.
Retomo definio do sofista
LS1RANGLIRO
- Nao nos desencorajemos, pois, com aquilo que resta azer. Uma ez
esclarecido este ponto, recordemos nossas anteriores diisoes por ormas.
1LL1L1O
- Lxatamente que diisoes
LS1RANGLIRO
- Diidimos a arte que produz as imagens em duas ormas: uma produz a
cpia, outra produz o simulacro.
1LL1L1O
- Sim. LS1RANGLIRO
- Quanto ao soista, embaraa-mo-nos sem saber em que orma coloca-lo.
1LL1L1O
- Realmente.
LS1RANGLIRO
- L no meio desta diiculdade uma ertigem ainda mais tenebrosa nos
atacou quando se propos o argumento que, contrariando a todos, sustenta que nem
a cpia, nem a imagem, nem o simulacro sao, pois nao ha alsidade de modo algum,
em tempo algum, em parte alguma.
1LL1L1O
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Agora, entretanto, uma ez descoberta, pelo menos, a existncia do
discurso also, e da opiniao alsa, sao posseis as imitaoes dos seres, e da intenao
em produzi-las, pode nascer uma arte da alsidade.
1LL1L1O
- L, realmente, possel.
LS1RANGLIRO
- Que o soista, inalmente, osse colocado em uma das ormas acima
reeridas, uma conclusao sobre a qual ja concordamos anteriormente.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Procuremos, entao, prosseguir noamente, diidindo em dois o gnero
proposto, e seguindo sempre a parte direita de nossas diisoes, e prendendo-nos ao
que elas apresentam de comum com o soista, at que, haendo-o despojado de
tudo o que ele tem de comum, s lhe deixemos a sua natureza prpria. Poderemos,
assim, torna-la clara, primeiramente a ns mesmos, e, em seguida, aqueles que, com
este mtodo, tm as mais prximas ainidades de esprito.
1LL1L1O
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Nao comeamos, entao, nossas diisoes pela arte da produao e arte da
aquisiao
1LL1L1O
- Sim. LS1RANGLIRO
- L, na arte da aquisiao, a caa, a luta, o negcio, e outras ormas desta
espcie, nao nos deixaram entreer o soista
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Ja que ele esta includo na arte mimtica
6
, eidentemente necessario, em
primeiro lugar, diidir em dois a prpria arte da produao. Pois a imitaao , na
erdade, uma espcie de produao, produao de imagens, certamente, e nao das
prprias realidades. Nao certo
1LL1L1O
- Sim, pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Comecemos, entao, por distinguir, na produao, duas partes.
1LL1L1O
- Quais
LS1RANGLIRO
- Uma diina, outra humana.
1LL1L1O
- Ainda nao compreendo.
LS1RANGLIRO
- L produtor, dizamos, se nos recordamos de nosso incio, todo poder que
se torna causa daquilo que, anteriormente, nao era, e, ulterior-mente, comea a ser.
6
Arte mimtica a arte da imitao, considerada em seus caracteres gerais e em suas semelhanas com o que se produz. (N. do T.)
1LL1L1O
- Recordamo-nos.
LS1RANGLIRO
- 1odos os animais mortais, pois, todas as plantas que sementes e razes
azem surgir sobre a terra, inalmente tudo o que se agrega, no interior da terra, em
corpos inanimados, useis e nao useis, nao unicamente uma operaao diina
que o az nascer, ulteriormente, do seu nao-ser primitio Ou usaremos a maneira
ulgar de crer e alar. ..
1LL1L1O
- Qual
LS1RANGLIRO
- Que a natureza os engendra por uma causalidade espontanea e que se
desenole sem o auxlio de pensamento algum Ou deeremos dizer que se
criaram por uma razao e uma cincia diina, emanada de Deus
1LL1L1O
- Quanto a mim, talez, deido a minha idade, passo muitas ezes de uma
opiniao a outra. Neste momento, entretanto, basta olhar-te para er que, para ti,
estas geraoes possuem, certamente, uma causa diina, e eu ao minha esta crena.
LS1RANGLIRO
- Pensas corretamente, 1eeteto. Se tissemos de incluir-te entre aqueles
que, no uturo, terao outras opinioes, este seria o momento de procurar empregar,
nesta demonstraao, a persuasao constrangedora que alcanasse o teu assentimento.
Mas ejo o ntimo de tua natureza: sem que haja necessidade de nossas
demonstraoes, ela se inclina, por si mesma, para onde, como conessas, te sentes
atrado neste momento, e nao me deterei em demonstrar, pois seria perder tempo.
Airmarei, entretanto, que as obras ditas da natureza sao obras de uma arte diina, e
aquelas que os homens compoem, com elas, sao obras de uma arte humana. De
acordo com este princpio ha, pois, dois gneros de produao: um humano, outro
diino.
1LL1L1O
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Diide, ainda, cada um deles em dois.
1LL1L1O
- Como
LS1RANGLIRO
- Por exemplo: depois de haer diidido a produao em toda sua largura,
diide-a, agora, em todo seu comprimento.
1LL1L1O
- Pois diidamos.
LS1RANGLIRO
- Obteremos, assim, quatro partes: duas relatias a ns, e humanas, duas
relatias aos deuses, e diinas.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas, se retomarmos a diisao no primeiro sentido, de cada parte principal
se destacara uma parte produtora de realidade e as duas partes restantes deem, em
rigor quase absoluto, chamar-se produtoras de imagens. Lis, pois, que a produao
noamente se desdobra.
1LL1L1O
- Lxplica-me esse noo desdobramento.
LS1RANGLIRO
- Ns mesmos, creio, e o resto dos seres ios e ainda seus princpios
componentes - ogo, agua e substancias congneres - somos considerados
igualmente a produao e a obra de Deus. L o que sabemos, nao certo
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Ao lado de cada uma delas m, em seguida, colocar-se suas imagens que
nao sao mais suas realidades, e que tambm deem a sua existncia a uma arte
diina.
1LL1L1O
- Que imagens
LS1RANGLIRO
- Aquelas que nos m no sono e todos os simulacros que, durante o dia,
se ormam, como se diz, espontaneamente: a sombra que projeta o ogo quando as
treas o inadem, e esta aparncia, ainda, que produz, em supercies brilhantes e
polidas, o concurso, num mesmo ponto, de duas luzes: sua luz prpria e uma luz
estranha, e que opoe, a isao habitual, uma sensaao inersa.
1LL1L1O
- Lis, pois, as duas obras da produao diina: de um lado, a coisa em si
mesma, e de outro, a imagem que acompanha cada coisa.
LS1RANGLIRO
- Mas que diremos de nossa arte humana Nao airmaremos que, pela arte
do arquiteto, se cria uma casa real, e, pela arte do pintor, uma outra casa, espcie de
sonho apresentado pela mao do homem a olhos despertos
1LL1L1O
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Assim, pois, se repete at o im esta dualidade de obras de nossa aao
produtora: de um lado, a prpria coisa, pela arte que produz as coisas reais, de
outro, a imagem, deida a arte que produz imagens.
1LL1L1O
- Agora compreendo melhor e estabeleo, para a arte da produao, duas
ormas, das quais cada uma dupla, de um lado, produao diina e produao
humana, de outro, criaao de coisas, ou criaao de certas semelhanas.
LS1RANGLIRO
- Muito bem, mas lembremos que esta produao de imagens deeria
compreender dois gneros: a produao de cpias e a produao de simulacros, uma
ez demonstrado ter o also um ser real de also e assim contado, por direito de sua
natureza, como unidade entre os seres.
1LL1L1O
- loi exatamente esse nosso raciocnio.
LS1RANGLIRO
- Ora, a demonstraao oi eita e, por conseguinte, incontestael nosso
direito de distinguir essas duas ormas.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Diidamos, ainda, o simulacro em dois.
1LL1L1O
- Lm que sentido
LS1RANGLIRO
- De um lado, o simulacro se az por meio de instrumentos. De outro, a
pessoa que executa o simulacro se presta, ela prpria, como instrumento.
1LL1L1O
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Supoe que algum moimente o seu corpo para reproduzir uma atitude
tua, ou sua oz para reproduzir a tua oz, esta maneira de simular , acredito, o que
se chama propriamente por mmica.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Separemos, pois, esta parte com o nome de mmica. Quanto ao resto,
deixemos tranqilamente de lado, sem com ele preocupar-nos, icando a outros o
cuidado de reduzi-lo a unidade e de dar-lhe um nome coneniente.
1LL1L1O
- Sim, separemos e prossigamos.
LS1RANGLIRO
- Mas esta primeira parte, 1eete-to, dee ainda ser diidida em dois.
Vejamos por qu.
1LL1L1O
- Dize-o.
LS1RANGLIRO
- Dentre os que imitam, uns conhecem o objeto que imitam, e outros assim
azem sem o conhecer. Ora, que maior princpio de diisao poderemos estabelecer
senao este do nao-conhe-cimento e do conhecimento
1LL1L1O
- Nenhum.
LS1RANGLIRO
- Bem, a imitaao de que alaamos ha pouco, era imitaao por pessoas que
conhecem, pois tua igura e tua pessoa sao posseis de serem conhecidas por quem
quer que queira imita-las.
1LL1L1O
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- Mas que dizer da igura da justia, e, em geral, de toda irtude Nao
haera muitos que, sem a conhecer, mas dela tendo apenas uma opiniao qualquer,
se desdobram em todas as suas oras e zelo, para az-la aparecer como uma
qualidade pessoal realmente neles presente, imitando-a o mais que podem em seus
atos e palaras
1LL1L1O
- Muitos, realmente, muitos.
LS1RANGLIRO
- L sera que todos alham em parecer justos sem absolutamente o serem
Ou exatamente o contrario o que acontece
1LL1L1O
- Lxatamente o contrario.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, dois imitadores que necessario considerar dierentes um do
outro: aquele que nao sabe e aquele que sabe.
1LL1L1O
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Sendo assim, onde encontraremos para cada um deles um nome que lhes
caiba Lidentemente dicil encontra-lo, pois para esta diisao por gneros e
ormas, parece ter sido ineterada a indolncia de nossos predecessores que dela
tieram tao pouca noao que nem mesmo o tentaram. Assim, nossos recursos a
propsito de nomes sao, necessariamente, pouco abundantes. Lntretanto, embora
parea muito ousada nossa expressao, ns a usaremos para distinguir bem uma da
outra: a imitaao que se apia na opiniao daremos o nome de doxo-mimtica, e a
que se apia na cincia, o nome de mimtica sabia.
1LL1L1O
- Lsta bem.
LS1RANGLIRO
- Ora, da primeira que nos deemos ocupar, pois o soista nao pertence
ao nmero daqueles que sabem, mas daqueles que se limitam a imitar.
1LL1L1O
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Lxaminemos, entao, o doxomimo para er se ele pereito como uma
barra de erro ou se ha nele alguma diisao.
1LL1L1O
- Lxaminemos.
LS1RANGLIRO
- la, realmente, e uma diisao bem isel. Dentre estes imitadores ha o
ingnuo, que cr ter cincia do que apenas tem opiniao, e, alm dele, outro que, de
tanto haer reolido os argumentos, em si mesmo desperta uma orte
desconiana, uma ia apreensao de ignorancia pessoal, mesmo em relaao a
assuntos sobre os quais, diante dos outros, ele se da ares de sabio.
1LL1L1O
- Um e outro gnero existem, certamente, tal como dizes.
LS1RANGLIRO
- Assim, a um consideraremos simples imitador, e a outro como imitador
ironico
1LL1L1O
- L razoael.
LS1RANGLIRO
- L o gnero ao qual pertence este ltimo, consideraremos nico ou duplo
1LL1L1O
- Decide tu mesmo.
LS1RANGLIRO
- Ao examinar, percebo claramente dois gneros. No primeiro, distingo o
homem capaz de praticar esta ironia em reunioes pblicas, em longos discursos,
diante de multidoes, ao passo que o outro, em reunioes particulares, diidindo seu
discurso em argumentos brees, obrigando seu interlocutor a se contradizer.
1LL1L1O
- O que dizes bem exato.
LS1RANGLIRO
- Que personagem, sera, pois, para ns, o homem dos discursos longos
Poltico ou orador popular
1LL1L1O
- Orador popular.
LS1RANGLIRO
- L como chamaremos ao outro Sabio ou soista
1LL1L1O
- Sabio, exatamente, impossel, pois ja airmamos que ele nao sabe nada.
Mas, porque imita ao sabio, ele tera um nome que se aproxime deste, e ja estou
quase conencido de que a seu propsito que deemos dizer: eis,
erdadeiramente, nosso amoso soista.
LS1RANGLIRO
- Lncerraremos aqui a cadeia, como o izemos anteriormente, reatando
juntos, de ponta a ponta, retrospectiamente, os elementos de seu nome.
1LL1L1O
- L precisamente o que quero.
LS1RANGLIRO
- Assim, esta arte de contradiao que, pela parte ironica de uma arte
undada apenas sobre a opiniao, az parte da mimtica e, pelo gnero que produz
os simulacros, se prende a arte de criar imagens, esta porao, nao diina mas
humana, da arte de produao que, possuindo o discurso por domnio prprio,
atras dele produz suas ilusoes, eis aquilo de que podemos dizer "que a raa e o
sangue" do autntico soista, airmando, ao que parece, a pura erdade.
1LL1L1O
- Pereitamente.
POL1ICO
1raduao e Notas de Jorge Paleikat e Joao Cruz Costa
Scrates, 1eodoro, Lstrangeiro, Scrates, o Joem
SCRA1LS
- Quanto te agradeo, 1eodoro, por me haeres apresentado 1eeteto e o
Lstrangeiro
1
!
1LODORO
- Pois em bree, Scrates, has de deer-me uma gratidao trs ezes maior,
ao completarem eles o retrato do poltico, e a seguir o do ilsoo.
SCRA1LS
- Que assim seja! Mas, meu caro 1eodoro, poderamos dizer tambm que o
que ouimos nos oi contado pelo mais notael mestre de calculo e de geometria
1LODORO
- O qu, Scrates
SCRA1LS
- Que tu das a cada um desses homens o mesmo alor
2
, quando,
entretanto, a dierena que os separa nao poderia expressar-se por qualquer
proporao da ossa arte
3
.
1LODORO
- Scrates, por nosso Deus Amon! Lis a uma crtica boa e justa com
que reelas, de memria, o meu erro de calculo. Um dia ainda me ingarei por isso.
1
O incio deste dilogo liga-se s ltimas pginas do Sofista. Scrates refere-se, neste passo, discusso deste ltimo dilogo. (N. do T.)
2
Referncia aos perigos da analogia. Cf. Sof. 231a. (N. do T.)
3
Scrates refere-se matemtica. (N. do T.)
Agora, entretanto, quero pedir ao Lstrangeiro que, espero, nao altara com a sua
boa ontade para conosco, nem nos abandonara, para alar-nos do poltico ou do
ilsoo, escolhendo o de que preere alar-nos primeiramente.
LS1RANGLIRO
- L o que aremos, 1eodoro, pois ja que iniciamos esta discussao preciso
nao abandonar a nossa obra. Mas o que arei com 1eeteto
1LODORO
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Nao seria melhor que o deixassemos descansar, tomando em seu lugar o
seu companheiro, este outro Scrates
4
que aqui esta Que te parece
1LODORO
- Sim, toma ao outro em seu lugar, como propuseste. Ambos sao joens e
suportarao melhor esta proa, at o im, se tierem algum descanso.
SCRA1LS
- Alias, meu caro Lstrangeiro, estes joens poderao ser meus parentes
longnquos. Dizes que um deles se parece comigo, pelos traos isionomicos
5
, o
outro, tendo nome semelhante ao meu, tera comigo certo parentesco. L ns
deemos sempre procurar reconhecer nossos parentes pela maneira por que
conersam. Com 1eeteto conersei ontem e oui, ainda ha pouco, o que te
respondeu, mas do joem Scrates, nada oui. L mister, porm, que o conheamos.
Interroga-o tu primeiro e mais tarde respondera a mim.
LS1RANGLIRO
- Muito bem. Ouiste, joem Scrates, o que disse Scrates
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Concordas com o que ele propoe
4
As personagens do Poltico so, bom notar desde logo, Scrates, Teodoro, o Estrangeiro de Elia; Teeteto e mais Scrates, o jovem. (N.
do T.)
5
Tambm no dilogo Teeteto assinala-se a semelhana fisionmica entre Scrates e Teeteto. (N.doT.)
SCRA1LS, O JOVLM
- Com todo o gosto.
LS1RANGLIRO
- Assim se tu nao te recusas, muito menos posso eu recusar-me. Depois do
soista, penso que deemos agora estudar o poltico. Dize-me, pois: deemos ou
nao colocar o poltico entre os sabios
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Nesse caso deemos classiicar as cincias do mesmo modo como o
azamos ao estudar a personagem precedente
6
SCRA1LS, O JOVLM
- Creio que sim.
LS1RANGLIRO
- Mas, ao que me parece, joem Scrates, ele nao teria lugar na mesma
classiicaao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lm qual, entao
LS1RANGLIRO
- Lm outra.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, o que parece.
LS1RANGLIRO
- L onde poderamos encontrar o caminho pelo qual poderemos chegar a
compreensao do que o poltico L mister que o encontremos e que o separemos
dos demais, dierenciando-o por aquilo que lhe caracterstico, para, a seguir, dar
aos outros caminhos, que dele se aastam, um carater nico especico a todos, de
6
A personagem precedente o Sofista. (N. do T.)
sorte a inalmente permitir ao nosso esprito classiicar todas as cincias em duas
espcies.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lsse trabalho, caro Lstrangeiro, parece-me ser teu, e nao meu.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, joem Scrates, encontrando esse caminho, ele sera tanto teu
quanto meu.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lsta bem.
LS1RANGLIRO
- A aritmtica assim como outras artes que lhe sao semelhantes nao sao
separadas da aao e dirigidas apenas para o conhecimento
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, as artes que se relacionam com a arquitetura ou com qualquer
outra orma de construao manual estao ligadas originalmente a aao e o seu
concurso a cincia az com que sejam produzidos corpos que antes nao existiam.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Classiiquemos entao todas as cincias atendendo a este princpio. Demos
a uma parte o nome de cincia pratica e, a outra, de cincia puramente terica.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sejam essas, se assim o queres, as duas espcies compreendidas na
unidade de todas as cincias.
LS1RANGLIRO
- Poderemos entao admitir que o poltico, o rei, o senhor de escraos, e o
cabea de casal sao uma s coisa, ou haera tantas artes quantos os nomes
pronunciados Mas segue-me agora num outro caminho.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- Imagina que um leigo seja capaz de dar conselhos a um mdico. Nao
deeremos chama-lo pelo mesmo nome que damos a esse proissional
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, se um cidadao qualquer capaz de dar conselhos ao soberano
de um pas, nao poderemos dizer que nele existe a cincia que o prprio soberano
deeria ter
-SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, poderemos.
LS1RANGLIRO
- Mas a cincia de um erdadeiro rei, nao a cincia prpria do rei
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L aquele que a tier, sendo rei ou simples cidadao, nao tera direito, em
irtude de sua arte, ao ttulo real
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente que sim.
LS1RANGLIRO
- Poderamos dizer o mesmo do senhor de escraos ou do cabea de casal
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- L haera alguma dierena entre o goerno de uma casa e o de uma
pequena cidade
SCRA1LS, O JOVLM
- Nenhuma.
LS1RANGLIRO
- Assim tambm, em relaao ao problema que discutimos, eidente que
s ha uma cincia, quer se diga real, poltica ou economica. Sobre isso nao
discutiremos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim,para que...
LS1RANGLIRO
- Por outro lado, eidente tambm que um rei para manter-se no poder
nao recorre a ora das maos ou ao igor de seu corpo, mas a ora de sua
inteligncia e de sua alma.
SCRA1LS, O JOVLM
- L eidente.
LS1RANGLIRO
- Lntao diremos que o rei tem muito mais relaao com a cincia terica do
que com as artes manuais, ou com todas as artes praticas
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Poderemos azer entao da cincia poltica e do poltico, da cincia real e
do homem real, uma s unidade
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Nao seria coneniente entao, a im de proceder com mtodo, classiicar a
cincia terica
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Lxamina, pois, com cuidado, se nela encontramos uma dualidade de
conhecimento.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- A seguinte: lembras-te de que alaamos da arte do calculo. . .
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Pois toda ela az parte, creio eu, das cincias tericas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nem poderia ser de outro modo.
LS1RANGLIRO
- Bem, o calculo, que nos da a conhecer a dierena entre os nmeros, tera
ainda outra unao alm daquela de julgar estas dierenas
SCRA1LS, O JOVLM
- Que teria ele mais a azer
LS1RANGLIRO
- Nenhum arquiteto trabalha como operario, mas apenas dirige os
operarios.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- A sua contribuiao um conhecimento, e nao uma colaboraao manual.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Seria certo entao dizer que ele participa da cincia terica
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Lle, no entanto, uma ez traado o plano, nao dee considerar-se lire e
abandonar a tarea como o aria o calculista. Ao que creio, cabe-lhe ainda indicar a
cada um dos operarios tudo quanto lhes compete azer at que tenham terminado
todo o trabalho.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Assim, pois, todas essas cincias sao tericas, incluindo as que participam
da arte do calculo, mas os dois gneros que elas ormam dierem, pois um deles, em
seus calculos, apenas julga, e outro, alm de julgar, tambm dirige.
SCRA1LS, O JOVLM
- Parece que sim.
LS1RANGLIRO
- Se entao distinguirmos em toda a cincia terica uma parte a que
chamaremos diretia e outra crtica, teremos eito uma diisao correta
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que creio.
LS1RANGLIRO
- Mas quando realizamos alguma coisa em comum mister que nos
sintamos elizes em nos entendermos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- L, enquanto ns assim nos sentimos elizes, nao nos preocupamos com o
que pensam os outros.
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, em qual dessas duas partes colocaremos o rei Na arte crtica,
com o papel de simples espectador, ou sera melhor decidirmos pela arte diretia,
pois na realidade ele ordena, como o senhor
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao ha razao para hesitar.
LS1RANGLIRO
- Deemos agora examinar se tambm a arte de dirigir permite qualquer
diisao. Penso que do mesmo modo que na arte dos comerciantes se distinguem os
produtores dos reendedores, da mesma oram se dierencia o gnero real do
gnero dos arautos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Os comerciantes, comprando as mercadorias produzidas por outrem, as
reendem a terceiros.
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro.
LS1RANGLIRO
- Assim tambm a amlia dos arautos recebe as decisoes alheias para
transmiti-las a terceiros.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- L entao Conundiremos a arte do rei com a do intrprete, do patrao de
barco, do adiinho, do arauto e muitas outras semelhantes, que tm em si,
realmente, um poder diretio Ou preeres que, prosseguindo a nossa comparaao,
orjemos, por analogia, um outro nome, pois nenhum existe para designar esse
gnero de dirigentes cujo mando deria deles mesmos Lste caracterstico serira
para a nossa diisao e assim poremos o gnero real na classe autodirigente sem nos
preocuparmos com as demais e darmos a elas outro nome qualquer, pois a nossa
pesquisa tem por objeto o dirigente e nao o oposto do dirigente.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Ora, muito bem, se o gnero em questao esta bem separado dos outros
por meio desta oposiao, do poder pessoal e do poder de emprstimo, mister que
o diidamos, por sua ez, se encontrarmos nele possibilidade para isso.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Julgo que ha essa possibilidade. Acompanha-me e aze comigo essa
diisao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- Quando pensamos em dirigentes, no exerccio de alguma direao, nao
imos tambm que as suas ordens tm sempre como inalidade alguma coisa a ser
produzida
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Pois bem. Nao dicil diidir-se em duas partes tudo o que se produz.
SCRA1LS, O JOVLM
- De que maneira
LS1RANGLIRO
- Uma parte desse todo ormada pelos seres inanimados, e a outra pelos
seres animados.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L desse mesmo modo que a parte diretia da cincia terica dee ser
diidida.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Atribuiremos uma das suas partes a produao dos seres inanimados e a
outra a dos seres animados, e assim teremos uma primeira diisao do conjunto.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Deixemos de lado uma das partes e tomemos outra, e noamente
diidamos essa parte em dois.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que parte queres que tomemos
LS1RANGLIRO
- Naturalmente aquela que dirige os seres ios. L natural que a cincia
real nao dirige, do mesmo modo que a arquitetura, coisas sem ida: seu papel
muito mais nobre. L sobre os seres ios que ela reina e sobre eles que ela
sempre exerceu o seu imprio.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- No que diz respeito a populaao e a criaao dos seres ios possel
distinguir a indiidual e o cuidado coletio pelos seres que iem em rebanhos.
SCRA1LS, O JOVLM
- L claro.
LS1RANGLIRO
- Nao consideremos o poltico como criador de indiduos, tal como o
larador que cuida do seu boi ou do tratador que cuida de seu caalo, mas sim
como o criador de todos os caalos ou de todos os bois.
SCRA1LS, O JOVLM
- O que disseste eidente.
LS1RANGLIRO
- A parte relatia a criaao de seres ios, especialmente relacionada com
grupos, chamaremos de "criaao em rebanhos" ou de "criaao coletia"
SCRA1LS, O JOVLM
- Daremos o nome que conier.
LS1RANGLIRO
- Muito bem, meu caro Scrates! Se continuares assim seras um sabio na
tua elhice. laamos, pois, como dizes. De que maneira seria possel, porm,
mostrar que ha duas espcies de rebanhos e, ao mesmo tempo, conseguir que este
nosso inqurito, em lugar de ser relatio a um duplo objeto, se aa apenas em
relaao a sua metade
SCRA1LS, O JOVLM
- Aplicarei todos os meus esoros. A criaao de homens, todaia, parece-
me ser diersa da dos animais.
LS1RANGLIRO
- Distinguiste com diligncia e coragem. 1omaremos todo o cuidado a im
de nao incidir mais uma ez em erro.
Uma pequena lio de lgica: Lspecie e parte
SCRA1LS, O JOVLM
- Que erro
LS1RANGLIRO
- Nao ponhamos de parte, isolada, uma pequena porao em ace de outras
maiores, sem considerar a sua espcie. Cuidemos, ao contrario, que a parte traga em
si a espcie. L acil, por certo, separar logo o objeto que se procura do restante,
mas preciso ter sorte para desse modo acertar. Assim, tu, ainda ha pouco,
acreditaste azer uma diisao e precipitaste o teu raciocnio, logo que percebeste
que ele dizia respeito aos homens. Mas de ato, meu amigo, essas pequenas diisoes
nao deixam de oerecer perigo. L mais seguro proceder por partes, diidindo as
metades. Assim, ha mais probabilidade de encontrar os caracteres especicos. Ora
isso que principalmente importa na nossa pesquisa.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer com isso
LS1RANGLIRO
- Agrada-me a tua ndole, e, por isso, alarei mais claramente. No ponto em
que estamos impossel explanar o que disse a nao ser de modo impereito. Nao
obstante, procurarei az-lo tendo em mira maior clareza.
SCRA1LS, O JOVLM
- Por que dizes entao que a nossa diisao nao ora eita corretamente
LS1RANGLIRO
- Porque o mesmo que tentar algum diidir a humanidade em duas
partes, como costuma a maioria, isto , separando-a como se o gnero helnico
constitusse uma unidade distinta das demais e dando-se a estas o nome comum de
"barbaros", supondo que por causa dessa denominaao coletia ormem tambm
uma unidade, quando de ato sao numerosssimas, distintas entre si e de linguagens
bem dierentes, ou ainda, se se acreditasse que para diidir os nmeros por dois,
bastasse apenas destacar a cira "dez mil" de todos os outros e coloca-la a parte,
como que constituindo uma s espcie e dar ao resto um nico nome acreditando,
desta ez ainda, que esse simples nome osse suiciente para criar um segundo
gnero em ace do primeiro. Creio que a diisao seria melhor, que melhor seguiria
as ormas especicas e seria mais dicotomica se, diidindo os nmeros em "pares"
e "mpares", diidssemos, do mesmo modo, o gnero humano em machos e
meas, e se nos decidssemos a nao separar nem caracterizar, relatiamente aos
demais, os Ldios, os lrgios, ou outras unidades senao quando ja nao osse mais
possel obter uma diisao em que cada um dos termos seria, ao mesmo tempo,
gnero e parte.
SCRA1LS. O JOVLM
- L erdade. Mas, caro Lstrangeiro, como poderia algum conhecer com
maior clareza que o gnero e a parte nao sao idnticos mas dierentes
LS1RANGLIRO
- Scrates, tu, homem encantador, desejas algo que nao acil. Ja estamos
desiados de nossa discussao mais que o necessario, e queres desia-la ainda mais!
Por ora, conm que oltemos ao nosso trabalho. O problema que propoes discuti-
lo-emos em outra ocasiao, com calma, como bons pesquisadores. Cuidado, porm!
Nao penses que de mim ouiste, sobre esse ponto, uma pereita explicaao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que explicaao
LS1RANGLIRO
- Que gnero e parte sao coisas diersas.
SCRA1LS, O JOVLM
- De que maneira
LS1RANGLIRO
- O que or uma espcie sera necessariamente parte daquilo de que
espcie, mas nada impede que a parte seja, ao mesmo tempo, uma outra espcie.
Lstas sao, caro Scrates, das duas explicaoes aquela que tu deeras dar como
sendo minha.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que sempre direi.
LS1RANGLIRO
- Mais uma coisa, agora.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
O Grou e a sua opinio
LS1RANGLIRO
- Lembras-te onde estaamos antes da digressao que nos trouxe at aqui
Lra, creio, no momento em que te perguntaa como se podia diidir a arte de criar
os rebanhos, e em que me declaraste, com tanta aoiteza, que ha dois gneros de
seres ios: o gnero humano e, de outro lado, todo o restante dos animais,
constituindo um s bloco.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Nessa passagem notei que tu, separando uma parte, pensaas que todos
os outros seres constitussem um gnero, pois que lhes deste o nome de "animais".
SCRA1LS, O JOVLM
- De ato assim oi.
LS1RANGLIRO
- Mas, meu intrpido amigo! segundo essa maneira de julgar, outro ser io
dotado de inteligncia - o que parece eriicar-se com os grous ou com outras
espcies de animais - poderia classiicar do mesmo modo que tu classiicas: oporia
os grous, como integrando um gnero a todos os outros seres ios e, orgulhoso,
consideraria os demais seres, inclusie os homens, como pertencentes a uma
mesma amlia, dando-lhes talez o nome de "animais". Procuremos, pois, eitar
erros semelhantes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Nao diidindo o gnero inteiro dos animais, a im de nao incorrermos no
mesmo erro.
SCRA1LS, O JOVLM
- De ato, o que se dee eitar.
LS1RANGLIRO
- Ja antes cometramos erro idntico.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Lembras-te de que haamos considerado toda a parte diretia da cincia
terica, no gnero da "criaao de animais", de animais em rebanhos
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas nesse caso, ja nao estaria implcita a diisao dos animais em mansos e
selagens Aqueles que, por sua natureza, podem ser domesticados chamam-se
mansos, e selagens os que nao sao domesticaeis.
SCRA1LS, O JOVLM
- Bem.
LS1RANGLIRO
- A cincia que perseguamos sempre se reeriu aos mansos, deendo ser
procurada entre as criaturas que iem em rebanhos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Nao aremos a diisao como antes izramos, tendo em ista todos os
seres, nem nos apressaremos a atingir a poltica, pois que isso nos imporia o
contratempo que esta cominado no prorbio
.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- O de caminhar com maior pressa e s mais tarde chegar ao im.
SCRA1LS, O JOVLM
- leliz contratempo, caro estrangeiro.
Animais aquticos e terrestres
LS1RANGLIRO
- Pode ser. Recomecemos, entao, diidindo a arte de criar coletiamente.
1alez, uma ez terminada a pesquisa, ela te mostre o que desejas saber. A
propsito dize-me uma coisa. . .
SCRA1LS, O JOVLM
- Qu
LS1RANGLIRO
- Sei que pessoalmente nao obseraste a domesticaao dos peixes no rio
Nilo ou nos aquarios reais mas, talez, ja ouiste alar muitas ezes dessa criaao. L
possel, porm, que a tiesses isto nas ontes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, nas ontes i pessoalmente, e oui o que muitos contaram a respeito
das outras.
7
Os gregos possuam o seguinte provrbio Apressa-te devagar, cujo sentido : quem corre muito depressa cai e chega ao fim mais tarde do
que aquele que no corre. O eleata refere-se ao jovem que quer descobrir com demasiada rapidez a arte real e que por isso faz divises
precipitadas e temerrias. (N. do T.)
LS1RANGLIRO
- Ouiste e acreditaste que ha criaao de gansos e grous apesar de nao teres
passeado pelos campos da 1essalia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como nao
LS1RANGLIRO
- Perguntei tudo isso porque na arte de criaao em rebanhos existem
animais que sao aquaticos e outros terrestres.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- Nao achas que a cincia da criaao em rebanho dee ser diidida em duas
partes, uma delas correspondendo a criaao na agua, e outra a criaao em terra
SCRA1LS, O JOVLM
- Concordo.
LS1RANGLIRO
- Nao sera necessario examinar a que grupo pertence a arte regia pois que
isso eidente a qualquer homem
SCRA1LS, O JOVLM
- Como nao
LS1RANGLIRO
- Qualquer pessoa sabera diidir a criaao em rebanhos eita em terra
irme.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Lu distinguiria entre seres que oam e seres que andam sobre a terra.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Lxaminemos, entao, se certo que a arte poltica se reere aos que andam
sobre a terra. Nao julgas que o maior ignorante concordaria com isso
SCRA1LS, O JOVLM
- Julgo.
LS1RANGLIRO
- No entanto, a arte de criar os animais que andam sobre a terra deera ser
diidida, tal como o nmero, em duas partes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro.
LS1RANGLIRO
- Notamos dois caminhos que conduzem a essa subdiisao que
pretendemos examinar. Um mais curto e opoe a pequena parte a grande,
enquanto o outro, embora seja mais longo, respeita o que dissramos, isto , que se
dee, sempre que possel, diidir ao meio. Podemos, todaia, tomar o caminho
que desejarmos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como Nao possel tomar os dois caminhos
LS1RANGLIRO
- Simultaneamente, nao, admirael amigo. Mas claro que possel ir
primeiro por um e depois por outro.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lntao, decido. Percorreremos os dois, tomando, inicialmente, um, depois
o outro.
LS1RANGLIRO
- L acil, pois o que nos alta azer pouco. No princpio ou no meio do
caminho, seria dicil atender ao teu pedido. Agora, ja que assim queres, iremos pelo
caminho mais longo. Descansados como estamos caminharemos sem diiculdade.
Repara agora como eu diido.
SCRA1LS, O JOVLM
- lala!
LS1RANGLIRO
- Os animais que andam sobre a terra, mansos, e que iem em rebanhos
estao distribudos, por natureza, em dois grupos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Um grupo nao possui chires, enquanto o outro os tem.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Diide, pois, a arte de criar os animais que andam sobre a terra
consagrando uma parte a cada um desses grupos, e obsera que, se quisesses dar
um nome a cada espcie, encontradas maiores diiculdades do que as que sao
necessarias.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como deerei denomina-las
LS1RANGLIRO
- Assim: diidindo-se a cincia da criaao dos animais que andam sobre a
terra em duas partes, uma abrangera a parte do rebanho com chires e a outra, a
parte sem chires.
SCRA1LS, O JOVLM
- Concordo que isso bem claro.
LS1RANGLIRO
- Quanto ao rei eidente que pastoreia um rebanho sem chires.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nem poderia deixar de ser.
LS1RANGLIRO
- Diidamos, entao, esse rebanho, e procuremos atribuir ao Rei o que lhe
pertence.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Queres diidi-lo em seres de duas e de uma s unha Ou, conorme o
princpio da procriaao, em cruzados e puros Creio que compreendes o que quero
dizer
SCRA1LS, O JOVLM
- O qu
LS1RANGLIRO
- Que, por exemplo, natural realizar-se a reproduao de caalos e burros
por cruzamento.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Por outro lado, os outros animais deste rebanho domesticael nao se
podem procriar por cruzamento.
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, de qual destes grupos parece cuidar o poltico, dos que se
procriam por cruzamento, ou dos demais
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente, daqueles que nao se cruzam.
LS1RANGLIRO
- 1emos, ao que parece, de diidir esta amlia, como as anteriores, em duas
partes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, temos.
Quadrpedes e bipedes.
O concurso das duas majestades
LS1RANGLIRO
- 1odos os seres mansos e que iem em rebanho ja estao discriminados,
exceto duas espcies, pois, ao que creio, nao conm incluir a amlia dos caes no
nmero dos animais que se criam em rebanhos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao, mas segundo que princpio diidiremos essas duas espcies
LS1RANGLIRO
- Segundo o princpio que distingue 1eeteto de ti, pois que s ambos os
ocupais da geometria.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Pela diagonal, e depois pela diagonal da diagonal.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- A natureza do gnero humano nos permitira um modo de caminhar
dierso daquele que se exprime pelo alor da diagonal, igual a dois ps
8
.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao.
8
P medida grega. No Meno est substitudo pelo metro, a fim de facilitar a leitura do dilogo pelo leitor moderno. Encontramos no
Poltico idntico quadrado ao que aparece naquele livro. A diagonal dessa figura o lado de um quadrado cuja rea o duplo da rea do
primeiro quadrado. A digresso pela matemtica puramente simblica. A rea do quadrado cujo lado mede dois ps de quatro ps
quadrados e sua diagonal o lado do quadrado de rea dupla. Por causa desses dois nmeros dois e quatro o autor considera a diagonal
,do
10
quadrado como smbolo do modo de andar dos seres de dois ps e a do
2?
quadrado cujo lado a diagonal do
19
como smbolo do
modo de andar dos quadrpedes. Essas proposies provocam sorrisos entre os ouvintes, predispondo-os a prestar mais ateno. Tal mtodo
didtico era empregado pelo autor em suas aulas. (N. do T.)
LS1RANGLIRO
- Ora, o modo de caminhar prprio a um segundo gnero tem um alor
igual a diagonal daquele alor prprio ao nosso modo de caminhar, pois que,
naturalmente, ele ale duas ezes dois ps.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo. Agora comeo a compreender aonde queres chegar.
LS1RANGLIRO
- Mas, caro Scrates, nao emos ocorrer noamente, nessa diisao, algo
ridculo
SCRA1LS, O JOVLM
- O qu
LS1RANGLIRO
- Colocar o gnero humano na mesma lia e az-lo disputar em elocidade
com o gnero de seres ao mesmo tempo imponente e o mais indolente.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, ejo, uma coincidncia curiosa.
LS1RANGLIRO
- Mas como Nao natural que o mais agaroso enha por ltimo
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas nao obseras tambm que o rei sera ainda mais ridculo ao concorrer
com seu rebanho e ao medir-se, sobre a pista, com o homem mais entregue a esta
ida indolente
9
.
SCRA1LS, O JOVLM
- L exato.
LS1RANGLIRO
9
Plato refere-se aqui aos monarcas persas que esto sempre cercados de ajudantes, fmulos e companheiros. (N. do T.)
- L agora, Scrates, torna-se mais claro o que dissemos em nosso inqurito
sobre o soista.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Que este nosso mtodo de argumentar nao se preocupa com o mais ou
menos nobre e que nao concede maior atenao ao que grande do que ao que
pequeno, porquanto s tomando a si mesmo por inspiraao procura lear at ao
im o seu inqurito sobre a erdade.
SCRA1LS, O JOVLM - Sim.
O caminho mais curto. Recapitulao
LS1RANGLIRO
- Dito isto e para que nao perguntes antes qual o caminho mais curto que
mencionei para deinir o rei, inquiro: queres conhec-lo
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que peo.
LS1RANGLIRO
- Deeramos, desde logo, ter diidido os animais terrestres em bpedes e
quadrpedes e desde que somente os animais com asas ali estariam ao lado dos
homens, deeramos diidir o rebanho bpede, por sua ez, em uma amlia sem
penas e uma amlia com penas. Nessa classiicaao, espontaneamente se reelaria a
arte de pastorear homens, e assim poderamos descobrir o homem poltico e real,
colocando-o como condutor e entregando-lhe, como um direito, as rdeas do
Lstado por serem homens que possuem a cincia que lhes necessaria.
SCRA1LS, O JOVLM
- Com esta discussao saldaste bem tua dida, pois que este desio em tua
argumentaao rendeu-me juros.
LS1RANGLIRO
- Agora oltemos ao ponto de que partimos, ligando tudo o que dissemos,
do princpio ao im, para a deiniao deste termo: a arte do poltico.
SCRA1LS, O JOVLM
- De acordo.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, nas cincias tericas ns comeamos por distinguir uma parte
diretia, e, nesta, uma diisao a que chamamos, por analogia, autodirigente. A
criaao dos animais oi, por sua ez, considerada como uma das diisoes da cincia
autodiretia, da qual um gnero e certamente nao o menor, a criaao de animais
nos deu a espcie da criaao em rebanho, e a criaao em rebanho, por sua ez, deu-
nos a arte de criar os animais pedestres, e a seguir, esta arte de criar os animais
pedestres nos deu, como seao principal, a arte que cria a raa de animais sem
chires, e, ainda, esta raa de animais sem chires inclui uma parte que s podera ser
compreendida por um nico termo pela adiao necessaria de trs nomes: ela se
chamara "a arte de criar raas que nao se cruzam". Por im, a ltima subdiisao
restante nos rebanhos bpedes, sera a arte de dirigir os homens. L precisamente
o que procuramos, a arte que se honra por dois nomes: poltica e real.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- Mas, Scrates, essa pesquisa oi realizada por ns assim como acabas de
dizer
SCRA1LS, O JOVLM
- Que pesquisa
Critica da definio. Os rivais do politico
LS1RANGLIRO
- Resolemos o problema Nao alta em nosso exame o principal A
pesquisa oi realizada de modo um tanto acilante, e nao teremos cometido uma
alta das mais graes chegando a uma deiniao, mas nao a uma deiniao pereita
sob todos os pontos
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- 1entarei explicar o que penso, a ti e a mim mesmo.
SCRA1LS, O JOVLM
- lala!
LS1RANGLIRO
- Lntre as muitas ormas da arte de pastorear encontra-se uma: a poltica, e
emos qual o seu rebanho.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- A discussao nao a conceituou como criaao de caalos ou quaisquer
outros animais, e sim como cincia que cuida de homens que iem em
comunidade.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Obseraremos as dierenas que existem entre os pastores e os reis.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que dierenas
LS1RANGLIRO
- Imagina que qualquer dos outros pastores tenha um rial, titular de outra
arte, que airme e pretenda com ele participar da arte da criaao do rebanho.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que pretendes dizer
LS1RANGLIRO
- Sabes que todos os comerciantes, agricultores, moleiros, inclusie atletas
e mdicos, protestariam energicamente junto a estes pastores de homens a quem
chamamos polticos airmando que eles que cuidam da criaao dos homens, nao
apenas dos membros do rebanho, mas tambm dos goernantes
SCRA1LS, O JOVLM
- L nao teriam razao de assim protestar
LS1RANGLIRO
- 1alez. laeremos de er. Uma coisa, porm, sabemos, e que ningum
negara, que isso tambm se estende ao criador de bois. L ele que alimenta o seu
rebanho, ele o mdico e s ele escolhe os coitos: tanto na procriaao como no
nascimento, o nico parteiro competente. Na medida em que seus animais
participam da seduao da msica, nenhum outro mais capaz de acalma-los e de
consola-los por meio de sons. Sabe executar excelentemente a msica de que seu
rebanho gosta, seja por intermdio de instrumentos, seja apenas pela oz. O
mesmo poder-se-ia dizer dos demais pastores, ou nao
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro.
LS1RANGLIRO
- Mas, entao, sera tao certa e inatacael a nossa teoria sobre o rei Ns o
consideramos como pastor e alimentador do rebanho humano, dizendo que ele
mais importante do que 10 000 outros que pretendam s-lo.
SCRA1LS, O JOVLM
- De nenhum modo.
LS1RANGLIRO
- Nao teramos ns razoes para inquietaao quando, ainda ha pouco, nos
assaltou a suspeita de que talez houssemos traado um esboo plausel do
carater real mas que, no entanto, nao o learamos at o retrato iel do poltico, pelo
ato de nao o distinguirmos de todos aqueles que a sua olta se agitam e que
reclamam uma parte dos seus direitos de pastor Nao o separamos suicientemente
dos seus riais para mostra-lo, unicamente, na sua pureza
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- L o que aremos, caro Scrates, se nao quisermos lear esta discussao a
um im que a desmerea.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que preciso eitar a todo custo.
LS1RANGLIRO
- Partiremos de outro ponto, prosseguiremos por outro caminho.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
O Recurso ao Mito
LS1RANGLIRO
- Nesta conersa alaremos de algo que parece uma brincadeira, serindo-
nos de grande parte de uma grande lenda, aps o que, retomaremos at ao im o
ponto em que estaamos, prosseguindo, de diisao em subdiisao, at que
cheguemos ao im desejado. Nao esse o mtodo que se impoe
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Presta bem atenao a minha lenda, como o costumam azer as crianas.
Alias, nao estas tao distante dos anos de inancia!
SCRA1LS, O JOVLM
- lala!
LS1RANGLIRO
- Contaam-se, entao, muitas lendas de eras remotas e que ainda hao de ser
contadas. Uma delas ersa sobre a luta de Atreu e 1iestes. Ouiste contar e
certamente guardas na memria o que, segundo dizem, aconteceu naquele tempo.
SCRA1LS, O JOVLM
- Reeres-te, talez, a lenda do cordeiro de ouro
10
LS1RANGLIRO
- Nao. Reiro-me a mudana que se operou no nascer e no por do sol e de
outros astros. Naquele.tempo desapareciam onde atualmente nascem e leantaam-
se onde agora se poem. loi entao, que, para testemunhar ohorrel crime de Atreu,
Deus alterou o seu curso para a ordem atual.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que se conta
11
.
LS1RANGLIRO
- 1ambm ouimos alar muitas ezes do reino de Crono .
SCRA1LS, O JOVLM
- Muitssimas.
LS1RANGLIRO
- Diz-se tambm que os homens, nesses tempos, nasciam da terra, e nao
uns de outros.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que se diz em muitas das elhas lendas.
LS1RANGLIRO
- 1odos esses sucessos resultaram do mesmo enomeno, e nao somente
esses, mas outros ainda mais espantosos. Pelo longo tempo que se escoou, uma
10
Atreu e Tiestes eram dois irmos e lendrios prncipes que viviam a disputar. O cordeiro de ouro havia sido dado a Atreu precisamente
para causar discrdia. (N. do T.)
11
Conforme uma lenda, Atreu convidou Tiestes com seu filho para jantar. Quando o pequeno estava brincando no ptio, prendeu-o Atreu,
matou-o e, assando-lhe a carne, p-la na mesa para ser servida. Tiestes, sem de nada suspeitar, comeu-a. Perguntando onde estava o menino,
Atreu, sorridente, mostrou-lhe a cabea do pequeno, explicando que h pouco ele comera a carne do prprio filho. Desse crime monstruoso, a
nica testemunha foi o deus do sol. De acordo com a mitologia, o sol a coroa brilhante do deus que dia aps dia percorre num carro a
abboda celeste, produzindo assim a luz do dia. A divindade em questo tudo v, e, quando presenciou o crime que se acabava de cometer,
perturbada virou a direo do carro. E desde aquele tempo o sol no mais nasce no oeste e sim a leste. Outros astros o acompanharam,
mudando do mesmo modo o sentido de seus movimentos. (N. do T.)
parte deles oi esquecida, enquanto outros transormaram-se em episdios isolados.
Ningum, todaia, alou da causa desses sucessos a qual agora, deeremos
conhecer, pois que ela nos sera til para deinir a natureza do rei.
SCRA1LS, O JOVLM
- Disseste bem. Conta-a, e nela nao suprimas nada!
LS1RANGLIRO
- Lscuta! Lste unierso, em que estamos, algumas ezes o prprio Deus
que lhe dirige o curso e preside a sua reoluao, outras ezes, terminados os
perodos que lhe oram determinados, ele o deixa seguir, e entao, por si mesmo, o
Unierso retoma o seu curso circular, em sentido inerso, em irtude da ida que o
anima e da inteligncia que lhe oi dada, desde a sua origem, por aquele que o criou.
Lsse moimento de retrocesso az parte necessariamente da sua natureza, pelo
motio seguinte.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que motio
LS1RANGLIRO
- Somente ao que ha de mais diino conm conserar sempre as mesmas
qualidades, permanecer no mesmo estado e ser sempre o mesmo. A natureza
corprea nao participa dessa ordem. O que chamamos cu e mundo, apesar dos
muitos dotes esplndidos que recebeu de seu criador, esta preso a sorte do corpo.
Por isso impossel que ique eternamente alheio a mudana e, na medida de suas
oras, moe-se no mesmo espao, com um moimento mais idntico e mais uno
de que capaz. Lis por que oi animado do moimento de retrocesso circular que
dentre todos o que menos o aasta de seu moimento primitio. Ser a causa
contnua de sua prpria rotaao nao possel senao ao que rege tudo aquilo que se
moe. Lsse ser, porm, nao pode moer-se, ora num sentido, ora no sentido
contrario. Por estas razoes todas nao podemos airmar que o mundo seja a causa
contnua de sua prpria rotaao nem dizer que toda ela, sem interrupao, dirigida
por um deus nas suas reoluoes contrarias e alternadas e muito menos que ela se
dee a duas diindades cujas ontades se opoem. Mas, como dizia ha pouco, a
nica soluao que resta que umas ezes ela seja dirigida por uma aao estranha e
diina e assim, recebendo uma noa ida, recebe, igualmente de seu autor, uma
noa imortalidade, que outras ezes, abandonado a si mesmo, caminhe em
retrocesso durante milhares e milhares de perodos, pois que a sua grande massa se
moe num pereito equilbrio sobre um eixo extremamente pequeno.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1udo o que acabas de dizer parece estar bem prximo da erdade.
LS1RANGLIRO
- Prossigamos no raciocnio e examinemos a causa, como dissemos, de
todos esses prodgios. Lle consiste no seguinte:
SCRA1LS, O JOVLM
- Lm qu
As alternncias do movimento e o seu curso
LS1RANGLIRO
- Na rotaao do unierso que ora se az no sentido atual, ora em sentido
oposto.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Lssa mudana de sentido dee ser considerada como a mais importante e
mais pereita das ariaoes a que esta sujeito o unierso, o maior e o mais
completo.
SCRA1LS, O JOVLM
- Isso claro.
LS1RANGLIRO
- Logo, deeremos supor que naquela poca que se produziram as
transormaoes mais importantes para ns que residimos e iemos no seu interior.
SCRA1LS, O JOVLM
- L claro.
LS1RANGLIRO
- Mas nao sabemos, tambm, que com grande diiculdade que a natureza
dos seres ios suporta mudanas proundas, numerosas e diersas ao mesmo
tempo
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Nessas ocasioes atal que a morte aa as suas maiores deastaoes entre
os seres ios, reduzindo, especialmente, o gnero humano a um nmero nimo de
sobreientes. Ao realizar-se a inersao do moimento atual, os que sobreiem
sorem toda espcie de estranhos e inslitos acidentes, dos quais o mais grae, que
se dee a mudana de sentido do moimento do unierso, este:
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
Os filhos da 1erra
LS1RANGLIRO
- 1odos os seres ios, entao, pararam na idade em que estaam e tudo o
que era mortal ja nao contemplou mais o espetaculo de um enelhecimento
gradual. Depois, progredindo em sentido contrario, cresceram em juentude e
rescor. Os cabelos brancos dos
t
elhos tornaram-se pretos.
Naqueles em que a barba ja era crescida as aces se alisaram e cada um
retornou a lor da mocidade. Os corpos dos imberbes tornando-se ainda mais
tenros e menores, dia por dia, noite por noite, oltaram ainal ao estado de crianas
recm-nascidas, a elas semelhantes em corpo e alma, e prosseguindo, aps o seu
declnio, acabaam por desaparecer completamente. Os cadaeres dos que naquele
tempo haiam padecido morte iolenta soreram as mesmas transormaoes, e com
tal rapidez que em poucos dias deles nada restaa.
SCRA1LS, O JOVLM
- L como entao, naquele tempo, se daa o nascimento dos seres ios, caro
Lstrangeiro Como se procriaam uns aos outros
LS1RANGLIRO
- L claro, Scrates, que segundo a natureza de entao, nao podiam, como
dizes, procriarem-se uns aos outros, e oi, nesse tempo, que aconteceu a histria de
que se ala, de uma raa, outrora nascida da prpria terra, e os homens desse
tempo, nascidos do seio da terra, guardaram essa lembrana que nos oi transmitida
pelos nossos mais remotos antepassados, homens de um tempo que se seguiu
imediatamente ao im deste antigo ciclo. Lles sao as garantias destas tradioes de
que muitos de nossos contemporaneos duidam, sem razao. A meu er, impoe-se
pensar assim: desde que os anciaos oltaam a ser crianas, os mortos sepultados
na terra conseqentemente deeriam reconstituir-se e oltar a ida, leados por este
moimento de olta que azia com que as geraoes caminhassem em sentido
oposto, e sendo que assim nasciam, necessariamente, do seio da terra, dela
receberam o seu nome e a sua histria, quando nao oram dirigidos por um deus
para outros destinos.
SCRA1LS, O JOVLM
- O que dizes se conirma pereitamente pelo que antes airmaste , mas,
dize-me agora se a ida que, a teu er, existia sob o imprio de Crono, pertencia ao
outro ciclo ou a este, pois que a mudana de sentido no curso dos astros e do sol
aconteceu, eidentemente, em ambos.
Os Pastores Divinos
LS1RANGLIRO
- Acompanhaste bem a discussao. Mas a ordem a que tu te reeres, em que
tudo nascia de si mesmo para serir aos homens, nao tem relaao alguma com o
ciclo ora em curso: pertencia ela ao ciclo precedente. Nesse tempo, a direao e a
igilancia de Deus se exercia, primeiramente, tal como hoje, sobre todo o
moimento circular, e essa mesma igilancia ainda existia localmente, pois todas as
partes do mundo estaam distribudas entre os deuses encarregados de goerna-las.
Alias, os prprios animais entao se diidiam em gneros e rebanhos sob o bordao
de gnios diinos e cada um deles proia, plenamente, todas as necessidades de
suas oelhas nao haendo eras selagens, nem acontecendo que uns deorassem a
outros, nem guerras, sem desentendimentos, e eu poderia contar, ainda, milhares de
outros benecios a esse tempo dispensados ao mundo. Mas, oltando ao que se
reere aos homens que, entao, nao tinham preocupaao alguma para ier, esta a
explicaao: era o prprio Deus que pastoreaa os homens e os dirigia tal como
hoje, os homens ,a raa mais diina, pastoreiam as outras raas animais que lhes
sao ineriores. Sob o seu goerno, nao haia Lstado, constituiao, nem a posse de
mulheres e crianas, pois era do seio da terra que todos nasciam, sem nenhuma
lembrana de suas existncias anteriores. Lm compensaao tinham em quantidade
os rutos das arores e de toda uma egetaao generosa, recebendo-os, sem cultia-
los, de uma terra que, por si mesma os oerecia. Nus, sem leito, iiam no mais das
ezes ao ar lire, pois as estaoes lhes eram tao amenas que nada podiam sorer, e
por leitos tinham a rela macia que brotaa da terra. Lra esta, Scrates, a ida que
se leaa sob o imprio de Crono, e quanto a outra, a de agora, e que, ao que se diz,
esta sob o imprio de Zeus, tu a conheces por ti mesmo. Podes dizer qual delas a
mais eliz SCRA1LS, O JOVLM
- Impossel.
LS1RANGLIRO
- Queres, entao, que eu mesmo o diga
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro que sim.
LS1RANGLIRO
- Se os tutelados de Crono, em seus lazeres que eram muitos, e tendo a
aculdade de entreter-se, nao apenas com homens, mas tambm com animais, se
usaram de todas essas antagens para praticar a ilosoia, conersando com os
animais e entre si, e interrogando a todas as criaturas para er se haeria uma que,
melhor dotada, enriquecesse, com uma descoberta original, o tesouro comum dos
conhecimentos humanos, acil seria dizer que eles eram ininitamente mais elizes
do que os homens do presente. Se, porm, apenas se ocuparam em artar-se de
alimentos e bebidas, nao procurando contar ou ouir de outros e dos animais senao
abulas, tais como as que hoje se contam a seu respeito, a resposta seria acil, creio.
Mas, deixemos este problema at que encontremos algum, bastante habil, que nos
testemunhe com que esprito os homens deste tempo procuraam o conhecimento
e entre si discutiam. Quanto a razao por que lembramos este mito, eu a direi agora,
pois ja tempo de continuarmos o nosso raciocnio se quisermos lea-lo a bom
termo.
O mundo abandonado
Quando se completou o tempo determinado a todas as coisas, e chegada a
hora em que deeria produzir-se a mudana, esta raa nascida da terra desapareceu
por completo, haendo cada alma completado o seu ciclo de nascimentos e oltado
a terra tantas ezes como sementes quantas determinara a sua prpria lei. Lntao o
piloto do Unierso, abandonando, por assim dizer, o leme, oltou a encerrar-se em
seu posto de obseraao, e o mundo leado pela sua tendncia e pelo seu destino
natural, moeu-se em sentido contrario. 1odos os deuses locais que assistiam a
diindade suprema em seu goerno, compreendendo prontamente o que se
passaa, abandonaram, tambm eles, as partes do mundo coniadas aos seus
cuidados. L o mundo, subitamente mudando o sentido de seu moimento, de
comeo a im, proocou, no seu prprio seio, um terremoto iolento em que
pereceram os animais de toda espcie. Depois, ao im de um tempo suiciente,
terminados os distrbios e o terremoto, prosseguiu num moimento ordenado o
seu curso habitual e prprio, zelando e goernando, como senhor, tudo o que haia
em seu seio, bem como a si prprio e relembrando, tanto quanto lhe ora possel,
as instruoes de seu criador e pai, de incio, com maior exatidao, mas, ao im, com
crescente enraquecimento. Lsta alta se deeu aos princpios corporais que
entraram na sua constituiao, aos caracteres herdados de sua natureza primitia,
que comportaa uma grande parte de desordem antes de alcanar a ordem csmica
atual. De seu construtor que recebeu tudo o que tem de belo e de sua constituiao
anterior decorrem todos os males e todas as iniqidades que se cometem no cu, e
que da passaram ao mundo, transmitindo-se aos animais. Lnquanto desrutaa da
assistncia de seu piloto que alimentaa aos seus, que iiam em seu seio, salo
raros racassos, s produzira grandes bens, mas uma ez dele desligado, quando o
mundo oi abandonado a si mesmo, nos primeiros tempos que se seguiram ainda
procurou lear todas as coisas para o melhor, entretanto, com o aanar do tempo
e do esquecimento, tornando-se mais poderosos os restos de sua turbulncia
primitia que inalmente alcanou o seu apogeu, raros sao os bens e numerosos os
males que a ele se incorporam, arriscando-se a sua prpria destruiao e a de tudo o
que ele encerra. Por esse motio, o Deus que o organizou, compreendendo o
perigo em que o mundo se encontra, e temendo que tudo se dissola na tempestade
e desaparea no caos ininito da dessemelhana, toma de noo o leme e
recompondo as partes que, neste ciclo, percorrido sem guia, tombaram em
dissoluao e desordem, ele o ordena e restaura de maneira a torna-lo imortal e
imperecel.
O homem no estado de natureza
Assim termina este mito, do qual a primeira parte serira a nossa teoria do
Rei. Quando o mundo, por um moimento reerso, desiou-se para o modo atual
de geraao, a eoluao das idades parou uma segunda ez para oltar num sentido
contrario aquele que entao seguia. Os seres ios que se haiam reduzido a quase
nada oltaram a crescer e os corpos recm-nascidos da terra tornaram-se grisalhos,
deinharam-se e oltaram a terra. L todo o resto oltou, da mesma orma em
sentido contrario, amoldando-se e regulando-se a noa eoluao do unierso, e
especialmente a gestaao, o parto e a criaao imitaram e seguiram o processo geral.
Ja nao era possel que o animal nascesse do seio da terra, por um concurso de
elementos estranhos, uma ez que o mundo assim se tornara o seu prprio senhor,
sujeito a dirigir a sua eoluao, tambm as suas partes deeriam, por uma lei
analoga, conceber, dar a luz e criar por si mesmas, na medida em que pudessem. L
assim eis-nos agora chegados ao ponto a que se dirigia todo este raciocnio. No que
se reere aos outros animais seriam necessarias muitas palaras e muito tempo para
dizer qual era entao a condiao de cada espcie e por que inluncias ela se
modiicou, mas relatiamente aos homens, esta exposiao sera mais bree e mais a
propsito. Uma ez priados dos cuidados deste deus que os possua e os mantinha
sob sua guarda, cercados de animais dos quais a maior parte era naturalmente eroz,
e que se tornaram desde logo selagens, agora que tambm eles se iram sem ora
e sem proteao, os homens se tornaram presas desses animais. Nos primeiros
tempos, nao tieram qualquer indstria ou arte, e oi desde este momento de
grande abandono, em que seus alimentos deixaram de ir-lhes espontaneamente, e
em que nao sabiam ainda procura-los, pois que nenhuma necessidade os haia, at
entao, obrigado a isso, que, segundo as antigas tradioes, nos oram dadas, pelos
deuses, lioes e ensinamentos indispensaeis: o ogo por Prometeu
12
, as artes por
12
Prometeu: gigante amigo dos homens. Doou o fogo aos homens, contra a vontade de Zeus. Nesta verso, porm, o fogo ddiva feita aos
homens pelos prprios deuses. (N.doT.)
leesto
13
e sua companheira, as sementes e as plantas por outras diindades. Assim
tudo o de que a ida humana eita nasceu desses primeiros passos, quando os
homens, como disse, iram-se priados da igilancia diina, deendo conduzir-se
ss e zelar por si mesmos, tal como o unierso, pois tudo o que azemos imita-lo
e segui-lo, alternando, na eternidade do tempo, estas duas maneiras opostas de
ier e nascer. 1erminemos aqui o nosso mito, dele nos serindo para medir a alta
que cometemos ao deinir, como o izemos anteriormente, o homem real e o
poltico.
SCRA1LS, O JOVLM
- A que alta te reeres, e qual a sua importancia
LS1RANGLIRO
- Pequena, uma ez, outra ez, considerael, muito mais sria e mais grae
que a outra.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Ao indagarmos do rei e do poltico do ciclo atual, e do modo atual de
geraoes, omos at ao ciclo oposto e alamos do pastor que goernaa o rebanho
humano, pastor diino ao ins de humano, o que uma alta grae. Por outro
lado, apresenta-lo como chee de toda uma cidade, sem explicar de que maneira ele
assim o , era dizer a erdade, mas nao a erdade completa, nem a erdade clara, e
esta ltima alta menor do que a primeira.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Precisamos, pois, ao que me parece, determinar primeiramente o gnero
de goerno que o poltico exerce sobre a cidade, se quisermos orgulhar-nos de lhe
haer dado uma deiniao pereita.
13
Hefesto: deus dos ferreiros. A companheira de Hefesto Atena, protetora dos trabalhos manuais femininos, como o bordado. (N. do T.)
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- loi precisamente com esse propsito que nos reerimos a este mito:
nossa intenao nao era apenas mostrar que o ttulo de tratador do rebanho, o chee
a quem procuramos, disputado por todos, quisemos tambm reelar melhor
aquele que, sendo o nico a assumir tao completamente como os pastores de
oelhas e de bois os encargos de educar o seu grupo de homens, osse tambm o
nico com direito a honrar-se daquele ttulo.
SCRA1LS, O JOVLM
- Justamente.
LS1RANGLIRO
- Mas a meu er, Scrates, esta igura do pastor diino ainda muito
eleada para um rei, os polticos de hoje, sendo por nascimento muito semelhantes
aos seus sditos, aproximam-se deles, ainda mais, pela educaao e instruao que
recebem.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Mas, mesmo assim, eles deem ser examinados igualmente de sorte a er
se estao acima de seus sditos, tal como o pastor diino, ou no mesmo nel.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Voltemos, entao, onde estaamos. Lembras-te de que alamos desta arte
que concede um poder autodiretio sobre os animais e que deles cuida nao
indiidual, mas coletiamente, e a qual, alias, logo chamamos de "arte de cuidar dos
rebanhos"
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Ali tambm cometemos algum erro. Lm nenhum lugar consideramos o
poltico nem alamos em seu nome, antes, aastamo-nos dele sem dar-nos conta,
embora acreditando reerirmo-nos a ele.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Cuidar de seu rebanho, para si mesmo, comum a todos os demais
pastores, mas ao poltico nao cabia o nome que lhe atribumos, seria necessario,
pois, um nome que serisse a todos, ao mesmo tempo.
SCRA1LS, O JOVLM
- O que dizes certo, desde que tal nome exista.
LS1RANGLIRO
- Como nao O cuidado para com os rebanhos desde que nao se
determine como alimentaao ou qualquer outro cuidado especico, nao comum a
todos lalando, pois, da arte que se ocupa dos rebanhos, que por eles ela e deles
cuida, designando a unao que compete a todos, haeria um termo capaz de serir
ao poltico e a todos os seus riais, e esse, precisamente, o im de nossa pesquisa.
SCRA1LS, O JOVLM
- Bem, mas como proceder entao a diisao que seguiria
O pastor humano: tirano ou rei?
LS1RANGLIRO
- 1al corno izemos ha pouco, ao diidir a arte de cuidar de rebanhos
enumerando: animais que andam sobre a terra e nao-oadores, animais que nao se
cruzam e animais sem chires. Procedendo por distinoes analogas poderemos,
numa mesma noao, compreender a arte que cuida dos rebanhos no perodo atual e
aquela que se exerce sob o reino de Crono.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que parece, mas o que seguiria da, pergunto eu.
LS1RANGLIRO
- L claro que assim caracterizando a arte que se ocupa dos rebanhos jamais
ouiramos algum duidar de que ela implicasse algum cuidado, qualquer que
osse. Ora, imos ha pouco, com razao, que nao existe arte alguma entre ns que
pudesse ser entendida como a de cuidar dos rebanhos, e ainda, se existisse, muitos
homens haeriam de pretender, com maior pressa e maior razao que qualquer rei,
ser ela a sua arte.
SCRA1LS, O JOVLM
- L exato.
LS1RANGLIRO
- Pois bem. Nenhuma arte pretenderia, com maior pressa e maior razao do
que a arte real, ter a si os cuidados para com a comunidade humana, em seu todo, e
constituir-se numa arte de goerno dos homens, em geral.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1ens razao.
LS1RANGLIRO
- Mas, dito isto, Scrates, nao nos apercebemos de que, ao im de nossa
analise, cometemos um grae erro
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- O seguinte: como poderamos ns, supondo que existisse uma arte a qual
coubesse cuidar dos rebanhos bpedes, t-la por certa e desde logo dizer que essa
arte a do rei e a do poltico
SCRA1LS, O JOVLM
- L entao
LS1RANGLIRO
- O que deemos, primeiramente, precisar-lhe o nome, aproximando-o
mais da idia de um cuidado geral do que da idia de um cuidado pela alimentaao,
e a partir da, diidi-la, pois ela mesma sera ainda suscetel de diisoes que nao
podem ser negligenciadas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Quais
LS1RANGLIRO
- A primeira diisao nos leara a distinguir o pastor diino, do
administrador humano.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Depois, haendo assim determinado esta arte de cuidar, deemos diidi-la
noamente em duas partes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Distinguindo entre o que imposto pela ora e o que aceito de boa
ontade.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, compreendo.
LS1RANGLIRO
- L oi precisamente por nao haer eito esta distinao que ns cometemos
este erro, mais por distraao, conundindo o rei e o tirano, bem distintos entre si,
pelas suas maneiras de goernar.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Corrigindo-nos, diidamos, entao, como dizia, a arte do cuidado para
com os homens em duas, atendendo a que este cuidado seja imposto pela ora ou
aceito de boa ontade.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Poderemos, entao, quando ela se exerce pela ora, chama-la tiranica, e
quando seus prstimos, liremente oerecidos, sao liremente aceitos pelo rebanho
de bpedes, chama-la poltica, airmando, desde ja, que quem exercer esta arte e
tier a si estes cuidados sera, erdadeiramente, um Rei e um Poltico
SCRA1LS, O JOVLM
- L assim azendo, Lstrangeiro, creio haermos terminado a nossa
demonstraao, relatiamente ao Poltico.
LS1RANGLIRO
- Seria esplndido, Scrates. Mas nao basta a tua conicao, apenas,
preciso que tu e eu, em comum, a tenhamos. Ora, a meu er, a nossa descriao do
Rei ainda nao esta terminada. Ao contrario: tal como escultores que, algumas ezes,
trabalhando apressadamente e haendo exagerado arias partes de sua obra,
perdem tempo, depois, em corrigi-las, retardando o que lhes cabe azer, da mesma
orma ns, procurando corrigir, sem demora, e de maneira grandiosa o erro
cometido em nossa exposiao anterior, acreditamos que para o Rei s eram dignos
os modelos de alta grandeza, e assim tomamos uma parte enorme de uma lenda da
qual nos serimos mais do que seria necessario, alongamo-nos na demonstraao
sem haermos, ainal, chegado ao im de nosso mito. Ao contrario do que te
parece, o nosso discurso se assemelha a um quadro muito bem desenhado em suas
linhas exteriores, de sorte a dar a impressao de terminado, mas ao qual, entretanto,
alta o releo que lhe sera dado pela pintura e pela harmonia de cores. L o que
melhor nos conm nao o desenho, nem uma representaao manual qualquer,
sao as palaras e o discurso, pois que se trata de expor um assunto io a espritos
capazes de segui-lo. Para outros, seria necessaria uma representaao material.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo. Mas preciso mostrar entao o que, segundo crs, alta em nossa
exposiao.
Definio e uso do paradigma
LS1RANGLIRO
- Seria dicil, meu caro amigo, tratar satisatoriamente um assunto
importante sem recorrer a paradigmas. Poderamos quase dizer que cada um de ns
conhece todas as coisas como sonho, mas que, a luz do despertar, se apercebe de
nada saber.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Parece-me ser uma descoberta curiosa que me lea a alar em que
consiste, em ns, a cincia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lm qu
LS1RANGLIRO
- Precisarei, meu caro, de um outro paradigma para explicar o meu.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pois bem, ala. Nao ha razao para hesitares ao alar comigo.
LS1RANGLIRO
- Sim, alarei, pois ejo que estas pronto a seguir-me. Ns sabemos, creio,
que as crianas, logo que comeam a aprender a escrita. . .
SCRA1LS, O JOVLM
- Que ais dizer
LS1RANGLIRO
- Que elas distinguem suicientemente bem as arias letras, nas slabas mais
curtas e mais aceis, e sao capazes de, a esse respeito, dar respostas exatas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, ja nao as distinguem em outras slabas, e pensam e alam
erradamente a seu respeito.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, o melhor mtodo, o mais acil e o mais seguro para lea-las aos
conhecimentos que ainda nao possuem, nao seria. . .
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- Mostrar-lhes primeiramente os grupos em que interpretaram essas letras
corretamente e depois coloca-las rente aos grupos que ainda nao conhecem,
azendo-as comparar uns com os outros a im de er o que ha de igual em ambas
estas combinaoes, at que a ora de mostrar-lhes, ao lado dos grupos que as
conundem, aqueles que interpretam com exatidao, estes assim mostrados
aratetavevte se tornam, para elas, araaigva. que as auxiliarao, seja pela letra que or,
e em qualquer slaba, a soletrar dierentemente o que or dierso, e sempre de uma
mesma e inariael maneira, o que or idntico.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- V, pois, se nao erdade, e bem compreensel: constitui um paradigma
o ato de, ao encontrar-se um mesmo elemento em um grupo noo e bem distinto,
a interpreta-lo exatamente , uma ez identiicado nos dois grupos, permitir que
ambos se incluam numa noao nica e erdadeira.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que parece.
LS1RANGLIRO
- laeria entao de que se admirar ao saber que a nossa alma esta sujeita as
mesmas icissitudes no que se reere aos elementos de todas as coisas Umas ezes
solidamente segura da erdade com relaao a cada elemento de certos compostos,
outras ezes errante em seus julgamentos sobre todos os elementos de outros, e a
respeito de uns ou de outros elementos destas combinaoes, capaz, as ezes, de
encontrar a opiniao certa mas incapaz de reconhec-los quando transportados para
algumas destas slabas do real, complexas e diceis.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao, nada ha que admirar.
LS1RANGLIRO
- Por que meios podera, meu caro, quem parte de uma opiniao alsa
alcanar alguma porao da erdade e chegar a sabedoria
SCRA1LS, O JOVLM
- Por nenhum meio.
LS1RANGLIRO
- Se assim, haera mal em que tu e eu, aps este esoro para er num
pequeno paradigma particular o que o paradigma em geral, procuremos agora
elear a sua mais alta orma, a sua orma real, este mesmo processo que ensaiamos
a propsito de pequenos objetos, tentando, por um noo uso do paradigma,
explicar-nos metodicamente em que consiste o cuidado para com as coisas da
cidade, e assim passar do sonho a iglia
SCRA1LS, O JOVLM
- Seria pereitamente legtimo.
LS1RANGLIRO
- Retomemos entao o raciocnio e ha pouco: milhares de riais disputam ao
gnero real a honra dos cuidados que ele dispensa as cidades, para bem isola-los
preciso, naturalmente, separa-los, e para tanto que dissemos ser necessario um
paradigma.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente.
O paradigma da tecedura
LS1RANGLIRO
- Que paradigma poderamos tomar, o qual, embora curto, pela sua
analogia com as operaoes da poltica nos permitisse encontrar, por comparaao, o
objeto que procuramos Concordas, por Zeus, meu caro Scrates, que na alta de
melhor, tomemos a tecedura por exemplo Se assim concordas, tomemos nao toda
e qualquer tecedura, mas somente a de la: pode ser que somente ela baste para
testemunhar o que ns procuramos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Por que nao
LS1RANGLIRO
- L por que, tendo at aqui distinguido as dierentes partes para, a seguir,
diidi-las, nao procedemos agora da mesma orma relatiamente a tecedura L por
que nao haemos de tentar conhec-la numa isao rapida, para oltarmos logo ao
que nos til no momento
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- A medida que assim izer, responderei a tua pergunta.
SCRA1LS, O JOVLM
- Disseste bem.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, tudo o que azemos ou adquirimos nos sere ou como meio
para alguma aao ou para preenir-nos de algum sorimento. Do que nos preine,
ha os antdotos diinos ou humanos, e ha os meios de deesas. Dentre estas
deesas, umas sao armaduras de guerra, outras abrigos. Dos abrigos, uns sao
proidncias contra o rio e o calor, e dentre estes ha os telhados e os tecidos. Os
tecidos, por sua ez, ou serem como cobertas ou como estimentas, e estas se
compoem de uma ou de arias peas. As estimentas de arias peas sao costuradas
ou nao, e dentre as que nao sao costuradas umas sao eitas de ibras de plantas e
outras de pelos. Das que sao eitas de plo, umas sao ligadas com agua e terra, e
noutras os prprios pelos se entrelaam. Ora, a estes meios de deesa, e a estes
tecidos eitos de pelos que se ligam uns com os outros que se deu o nome de
estimentas. Pois que demos o nome de poltica a arte que se ocupa da oti.,
daremos, da mesma orma a esta noa arte que se ocupa especialmente das
estimentas, atendendo ao seu objeto, o nome de arte estimentaria. Nao
poderemos dizer, entao, que a tecedura, na medida em que ela a parte mais
importante na conecao da estimenta, em nada se distingue da arte estimentaria,
a nao ser pelo nome, da mesma orma como a arte real s diere em nome da arte
poltica
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, seria pereitamente justo.
LS1RANGLIRO
- Isso dito, lembremos que a arte de tecer as estimentas poderia parecer
suicientemente explicada nessa exposiao se nao reletssemos o bastante para er
que ainda nao a distinguimos de artes muito prximas, que apenas lhe sao
auxiliares, e muito embora ja a tenhamos separado de outras da mesma amlia.
SCRA1LS, O JOVLM
- A que outras te reeres
LS1RANGLIRO
- Nao acompanhaste minhas palaras, ao que parece, teremos, pois, de
oltar recomeando pelo im. Se alguma coisa compreendes com relaao a
parentesco, lembra-te de que ha pouco pusemos de lado a abricaao de cobertas
distinguindo entre o que sere de estimenta e o que sere de manta.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lntendo.
LS1RANGLIRO
- L o que se az com o linho, o esparto e com tudo o que acabamos de
chamar, por analogia, neros das plantas, eis uma abricaao que descartamos
inteiramente, tambm separamos a arte de piscar, e a de unir urando e costurando,
que tem como parte maior a cordoaria.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Depois aastamos a peleria, que, pela curtidura, nos da uma s pea,
assim como a abricaao de telhados, quer para a construao, ou quer, em outras
artes, para deender das aguas correntes, e ainda todas as artes que permitem os
dierentes engenhos de cercamento para proteger-nos contra roubos e atos de
iolncia, e as que dirigem a eitura de tampas e a colocaao de portas e que sao as
partes especiais da carpintaria. Aastamos tambm a abricaao de armas que
apenas uma diisao da indstria grande e complexa dos meios de deesa. L de
incio ja eliminamos toda a parte da magia, que tem por objeto os antdotos, s
deixando assim a arte que nos interessa, a que nos presera do rio do inerno,
abricando-nos as deesas de la, e que tem o nome de tecedura.
SCRA1LS, O JOVLM
- De ato o que parece.
LS1RANGLIRO
- Mas, caro joem, ainda nao chegamos ao im de nossa enumeraao, pois
ao iniciar a abricaao de estimentas azemos o contrario de tecer.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como assim
LS1RANGLIRO
- 1ecer, ainal, consiste em entrelaar.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- lalamos agora, precisamente, em separar o que estaa unido e tranado.
SCRA1LS, O JOVLM
- De que alas
LS1RANGLIRO
- Do que az a arte do cordador, ou poderamos dizer que tecer cardar e
que o cardador , na erdade, um tecelao
SCRA1LS, O JOVLM
- Nunca.
LS1RANGLIRO
- O mesmo acontece com a arte de abricar urdiduras e tramas, chama-la
de tecedura seria altar a erdade e a erossimilhana.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- L que dizemos da arte do pisoeiro em todas as suas ormas e a do
remendao, nao terao nada a er com a eitura das estimentas ou dizemos que se
trata sempre da tecedura
SCRA1LS, O JOVLM
- De nenhum modo.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, todas estas artes disputarao com a arte da tecedura este
priilgio de cuidar e abricar as estimentas, e, embora lhe concedam maior
importancia, reiindicarao para si uma grande parte.
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Segundo elas, as artes que abricam os instrumentos, com os quais se
exerce a tecedura, hao de pretender, creia-se, serem, pelo menos, causas auxiliares
de cada tecido abricado.
SCRA1LS, O JOVLM
- L certo.
LS1RANGLIRO
- A noao de tecedura, desta parte da tecedura que escolhemos, estara
suicientemente determinada se, dentre todas as tcnicas relatias as estimentas de
la, ns a deinirmos como a mais nobre e a mais importante Ou ao contrario,
estaramos dizendo entao algo de erdadeiro, mas que nada esclarece nem nada
conclui, enquanto nao houssemos aastado todas estas artes riais
SCRA1LS, OJOVLM
- 1ens razao.
LS1RANGLIRO
- L nao sera este o momento para assim azer, se quisermos que a nossa
dissertaao prossiga ordenadamente
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao ha por que hesitar.
LS1RANGLIRO
- Consideremos, pois, em primeiro lugar, que tudo aquilo que se produz
objeto de duas artes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Quais
Causas prprias e causas auxiliares
LS1RANGLIRO
- Um causa simplesmente auxiliar da produao, outro a sua prpria causa.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- 1odas as artes que nao produzem a coisa propriamente mas que
ornecem aquelas que a produzem os instrumentos indispensaeis a sua execuao
sao apenas causas auxiliares, ao passo que as que a produzem sao causas prprias.
SCRA1LS, O JOVLM
- A distinao bem undamentada.
LS1RANGLIRO
- Por conseguinte, aquelas que ornecem os usos, as lanadeiras e os
demais instrumentos necessarios a produao da estimenta, ns chamaramos
auxiliares, enquanto as demais, que a executam e abricam diretamente, seriam suas
causas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Justamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, com relaao a essas artes-causas, a arte de laar e de remendar, e os
demais cuidados relatios a estimenta, sendo tao asto o domnio de sua
preparaao, poderemos reuni-los num todo que constituira uma parte e que se
chamara, de modo geral, a arte do pisoeiro.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Mas a arte de cardar, tecer e todas as operaoes relacionadas com aquilo
que chamamos a abricaao direta da estimenta ormam uma arte nica,
uniersalmente conhecida: a arte de trabalhar a la.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Ora, nesse trabalho da la ha duas diisoes, cada uma das quais
constituda pela reuniao de duas artes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- A cardadura, a metade do trabalho que executa a lanadeira, e todas as
operaoes cujo im separar o que estaa embaraado, tudo isto tomado em
conjunto constitui erdadeiramente o trabalho da la, e ns sempre distinguimos
uniersalmente duas grandes artes: a arte de unir e a arte de separar.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Ora, na arte de separar incluem-se a cardadura e todas as operaoes de
que alamos, pois o trabalho que separa as las ou os ios e que se executa aqui com
a lanadeira, la com as maos, tem todos os nomes que acabamos de enunciar.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Obseremos agora outra parte que pertence tambm ao trabalho da la e
que a arte de unir, deixando de lado a arte de separar que a haamos encontrado,
diidindo, assim, o trabalho da la em suas duas partes: aquela em que se separa e
aquela em que se rene.
SCRA1LS, O JOVLM
- laamos, pois, a diisao.
LS1RANGLIRO
- Agora, esta parte que une, compreendida no trabalho da la, dee ser
diidida por sua ez, Scrates, se quisermos apreender pereitamente a chamada
arte da tecedura.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, deemos diidi-la.
LS1RANGLIRO
- Diramos que sua inalidade ou torcer ou entrelaar.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1erei compreendido bem Pois a meu er, na conecao do io da
urdidura que pensas, ao alares em torao.
LS1RANGLIRO
- Nao apenas no io da urdidura mas tambm no da trama. Ou haeria um
meio de produao sem torc-lo
SCRA1LS, O JOVLM
- Nenhum.
LS1RANGLIRO
- Analisa, pois, pormenorizadamente cada uma dessas operaoes: talez
essa distinao te seja liao oportuna.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como az-lo
LS1RANGLIRO
- Do seguinte modo: entre os produtos da cardadura, existe um que possui
comprimento e largura, a que chamamos roca
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Muito bem, pela iaao rotatia no uso, que a transorma num slido io,
obteremos o io da urdidura e a arte que dirige esta operaao a arte de abricar
urdidura.
SCRA1LS, O JOVLM
- Correto.
LS1RANGLIRO
- Mas todas as ibras que produzem apenas ios rouxos e que possuem
justamente a lexibilidade necessaria para se entrelaarem na urdidura e resistirem
as traoes da tecedura, chamamos ios da trama e dizemos que a arte que preside
sua colocaao tem por inalidade a abricaao da trama.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, a parte da tecedura que nos interessaa, pereitamente
compreensel daqui por diante. Quando a operaao de reuniao, que a parte do
trabalho da la, entrelaou a urdidura e a trama, de maneira a ormar um tecido,
damos, ao conjunto do tecido, o nome de estimenta de la, e, a arte que o produz,
o nome de tecedura.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Bem, mas entao por que nao dizer logo: "A tecedura a arte de entrelaar
a urdidura e a trama" em lugar de azer tantos rodeios e um acero de distinoes
inteis
SCRA1LS, O JOVLM
- A meu er, Lstrangeiro, nada ha de intil no que dissemos.
A medida relativa e ajusta medida
LS1RANGLIRO
- Nao me admira o que respondeste, mas, caro amigo, o que dissemos
poderia, a outros, parecer intil, e sendo bem possel que esse mesmo mal te
acontecesse, mais tarde - o que bem pode suceder - oue estas consideraoes
que conm a todas as questoes deste gnero.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxplica-te melhor.
LS1RANGLIRO
- Lxaminemos primeiramente, de maneira geral, o excesso e a alta, e assim
teremos uma regra para elogiar ou censurar, n momento prprio, o que parecer
demasiado ou o que or muito pouco, nas conersas que mantemos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxaminemos, entao.
LS1RANGLIRO
- Ora, penso que exatamente a essas coisas que deeramos aplicar as
consideraoes que ao.
SCRA1LS, O JOVLM
- A que coisas
LS1RANGLIRO
- A grandeza e a pequenez, a tudo que constitui excesso ou alta, pois
acredito que a isso tudo que se aplica a arte da medida.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Diidamos, pois, essa arte em duas partes: tal diisao necessaria ao
propsito que nos domina.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxplica-me em que ela se undamentara.
LS1RANGLIRO
- No seguinte: de um lado, na relaao que possuem entre si a grandeza e a
pequenez, de outro, nas necessidades essenciais do deir.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Nao s da opiniao de que o maior s maior com relaao ao menor, e o
menor com relaao ao maior, exclusiamente
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, certamente.
LS1RANGLIRO
- Mas, entao, aquilo que ultrapassa o nel da medida, ou permanece
inerior a ele, seja em nossa conersa, seja na realidade, nao exatamente, a nosso
er, o que melhor denuncia a dierena entre os bons e os maus
SCRA1LS, O JOVLM
- Aparentemente.
LS1RANGLIRO
- Lis-nos, pois, orados a admitir, para o grande e para o pequeno, dois
modos de existncia e dois padroes: nao nos podemos ater, como azamos ha
pouco, a sua relaao recproca, mas sim distinguir, como o azemos agora, de um
lado, sua relaao recproca e, de outro, a relaao de ambos com a justa medida. Nao
nos seria interessante saber a razao disso
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Negar a natureza do maior qualquer relaao que nao seja com a
natureza do menor, nao sera exclu-lo de toda relaao com ajusta medida
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Nao iramos destruir, com tal pretensao, as artes e tudo o que elas
produzem, e abolir, por outro lado, a prpria poltica que procuramos deinir e
essa. arte da tecedura que acabamos de estudar Pois podemos airmar que, para
todas essas artes, aquilo que se situa aqum ou alm da justa medida nao uma
coisa irreal, , ao contrario, uma realidade desagradael que elas procuram aastar
de suas produoes, e preserando a medida que elas asseguram a bondade e a
beleza de suas obras.
SCRA1LS, O JOVLM
- L eidente.
LS1RANGLIRO
- Abolir a poltica nao sera impedir-nos de continuar nossa analise sobre a
cincia real
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- laamos, pois, como na questao do soista, em que omos obrigados a
airmar a existncia do nao-ser. Lssa existncia constitua o nico recurso de nosso
raciocnio. Admitamos assim a comensurabilidade do mais e do menos, nao apenas
relacionados entre si, mas tambm com a justa medida que necessario estabelecer.
Pois impossel colocar ora de toda dida a existncia do poltico ou de
qualquer outra competncia em matria de aao se nao chegarmos a um acordo
sobre esse ponto.
SCRA1LS, O JOVLM
- Neste caso, na medida do possel aamos o mesmo com relaao a
questao presente.
LS1RANGLIRO
- Lsta tarea, caro Scrates, sera maior do que a primeira, e lembremo-nos
quao grande oi entao. Mas eis, a esse respeito, uma preisao que podemos azer
com segurana.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- A de que o princpio de que alamos ser-nos-a necessario um dia para
demonstrar em que consiste a exatidao em si. Lntretanto, limitando-nos aquilo que,
para nosso propsito atual, se acha bem e suicientemente proado, creio que
encontramos magnico auxlio neste raciocnio, que declara igualmente certas as
duas airmatias: de um lado, a de que todas as artes sao realidades, e, de outro, a
de que o grande e o pequeno sao aaliados nao somente por sua relaao recproca
mas tambm com relaao ao estabelecimento da justa medida. Pois, se esta ltima
relaao existe, as artes existem tambm, e se as artes existem, esta relaao existe,
abolida uma destas existncias, a outra jamais sera possel.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente. L depois
LS1RANGLIRO
- Lidentemente, para diidir a arte de medir da maneira que alamos
teramos que distinguir apenas duas partes: de um lado colocaramos todas as artes
para as quais o nmero, os comprimentos, as proundidades, larguras e espessuras
se medem por seus opostos, e de outro, todas aquelas que se reerem a justa
medida, a tudo aquilo que coneniente, oportuno e deido, a tudo que consera o
meio entre dois extremos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Mencionaste duas diisoes amplas que dierem grandemente entre si.
LS1RANGLIRO
- Na realidade, Scrates, estamos precisamente a ponto de dizer noamente
essa expressao que muitos sabios se aprazem em repetir como prounda maxima:
que a cincia da medida se aplica a todas as coisas que se transormam. Pois todas
as obras de arte participam de algum modo da medida. Mas as pessoas nao estao
habituadas a diidir as coisas em espcies a im de estuda-las, assim, por dierentes
que sejam essas espcies de medida, elas se identiicam, desde logo, sob o pretexto
de julga-las semelhantes, cometendo o erro inerso com relaao a outras coisas por
nao diidi-las em suas partes. A regra exata seria, quando nos apercebemos de que
um certo nmero de coisas possui algo em comum, nao abandona-las antes de
haer distinguido, naquilo que tem em comum, todas as dierenas que constituem
as espcies, e, com relaao as dessemelhanas de toda espcie, que podemos
obserar numa multidao, nao nos desencorajarmos nem delas nos separarmos,
antes de haermos reunido, em uma nica similitude, todos os traos de
semelhana que elas encerram, reunindo-as na essncia de um gnero. Basta o que
ica dito quanto a esse problema e quanto as altas e aos excessos: obseremos
apenas que aqui encontramos dois gneros de medida, lembrando-nos dos
caracteres que lhes atribumos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao os esqueceremos.
A norma verdadeira. A sintese dialetica
LS1RANGLIRO
- 1erminada esta discussao iniciemos outra, relacionada nao apenas com a
questao presente, mas com todas as que suscita este gnero de discussoes.
SCRA1LS, O JOVLM
- De que se trata
LS1RANGLIRO
- Supoe que nos proponham a seguinte questao: nas classes onde se
aprende a ler, quando se pergunta a algum de que letras ormada esta ou aquela
palara, azemo-lo com o intuito de lea-lo a resoler esse problema particular ou
com o intuito de torna-lo mais apto a resoler todos os problemas gramaticais
posseis
SCRA1LS, O JOVLM
- 1odos os problemas posseis, eidentemente.
LS1RANGLIRO
- Que diremos, entao, de nossa pesquisa sobre o poltico L ela ditada
diretamente pelo interesse que nos inspira, ou existe para nos tornar melhores
dialticos a propsito de todos os assuntos posseis
SCRA1LS, O JOVLM
- Aqui, ainda, eidentemente para a ormaao geral.
LS1RANGLIRO
- Alias podemos airmar que nenhum homem de bom senso consentiria
em entregar-se a uma analise da noao da tecedura por amor a prpria tecedura.
Mas acredito que ha uma coisa que o ulgo ignora: certas realidades possuem suas
semelhanas naturais, aceis de se descobrirem, em objetos que alam aos sentidos,
e que podem com acilidade ser apontadas aqueles que pedem uma explicaao,
quando queremos da-la acilmente, sem nos embaraarmos com argumentos, mas
as maiores e mais preciosas realidades nao possuem imagens criadas que dem aos
homens uma intuiao clara, imagens que apontaramos quando quisssemos
satisazer a alma que nos interroga, e que bastaria adaptar a este ou aquele sentido
para satisazer a curiosidade. Assim necessario procurarmos saber dar a razao de
cada coisa e compreend-la, pois as realidades incorpreas, que sao as maiores e
mais belas, reelam-se apenas a razao e somente a ela, e a tais realidades que se
reere nossa discussao de agora. Alm disso, mais acil, qualquer que seja o
assunto de que se trate, serir-mo-nos de pequenos exemplos em lugar de grandes.
SCRA1LS, O JOVLM
- lalaste muito bem.
LS1RANGLIRO
- Lembremo-nos por que izemos, a esse propsito, tao longas relexoes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Por qu
LS1RANGLIRO
- Lxatamente deido ao tdio que experimentamos ao alar dos
pormenores da tecedura, que realmente nos aborreceram, do grande discurso sobre
a reoluao retrgrada do unierso, e dessa discussao em torno do soista, sobre a
existncia do nao-ser. Sentimos que essas exposioes oram demasiado extensas,
censurando-nos por isso, e temendo que nao passassem de digressoes, e digressoes
excessiamente prolongadas. loi, pois, com o propsito de eitar para o uturo
semelhantes mincias, que izemos todas as obseraoes precedentes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lntendido. Continua.
LS1RANGLIRO
- Creio, pois, que tu e eu deemos lembrar-nos das obseraoes agora
eitas, quando censurarmos ou aproarmos a extensao ou breidade de nossas
conersaoes sobre qualquer assunto, a im de nao aaliar suas extensoes por sua
relaao recproca, mas antes por esta parte da arte de medir que recomendamos ha
pouco a nossa lembrana: a conenincia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Mas, agora, nao sujeitemos todas as coisas a esta regra. Pois a necessidade
de agradar nos impora o cuidado das proporoes, apenas acessoriamente, e quanto
a soluao do problema apresentado, encontra-la da maneira mais acil e pronta
possel dee ser apenas uma preocupaao secundaria e nao uma inalidade
primordial, se dermos crdito a razao, que nos aconselha a preerir e a colocar em
primeiro lugar o mtodo que prescree a diisao por espcies, e, mesmo que um
discurso seja demasiado longo, prosseguir resolutamente se isso torna mais habil
aquele que o oue, sem nos preocuparmos agora com sua extensao como antes
com sua breidade. Alias, nao podemos desprezar rapida e sumariamente o
julgamento que censura a extensao do discurso em conersas como as nossas, e
reproa as digressoes que o acompanham, com este simples comentario: "essas
conersaoes sao muito longas", deemos antes demonstrar que se ossem mais
brees tornariam os ouintes mais aptos a dialtica e mais habeis em encontrar
raciocnios que lanassem luz sobre a erdade, com relaao as demais crticas ou
elogios ingidos nao compreender apreciaoes dessa natureza. Lis-nos, entretanto,
muito longe, se concordas comigo: retornemos, pois, ao poltico, aplicando a ele
nosso exemplo sobre a tecedura.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1ens razao. laamos como dizes.
LS1RANGLIRO
- laamos, pois, separado o Rei de todas as artes que possuem o mesmo
domnio e, especialmente, de todas aquelas relatias aos rebanhos. Restam,
entretanto, no interior da cidade, as artes auxiliares e as artes produtoras, e
necessario, antes de tudo, separar umas das outras.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Sabes que dicil diidi-las em duas Penso que compreenderemos
melhor a razao disso, prosseguindo.
SCRA1LS, O JOVLM
- Prossigamos, entao.
LS1RANGLIRO
- Sendo impossel a diisao em duas, temos que diidi-las membro a
membro como a uma tima. Pois necessario sempre diidir no menor nmero de
partes possel.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como aremos neste caso
LS1RANGLIRO
- Como ha pouco, com relaao a todas as artes que ornecem os
instrumentos a tecedura, e que classiicamos como artes auxiliares.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Pois bem, deemos agora azer o mesmo e por mais orte razao. 1odas as
artes que abricam, na cidade, um instrumento pequeno ou grande deem ser
classiicadas como auxiliares. Sem elas, com eeito, jamais haera oti. nem poltica,
mas nao ha, por outro lado, operaao alguma da arte real que lhes possamos
atribuir.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao, com eeito.
LS1RANGLIRO
- Realmente dicil a tarea que nos propusemos, procurando distinguir
este gnero dos demais, pois nao ha nada que nao se possa com alguma razao
chamar de instrumento disto ou daquilo. la, entretanto, entre os objetos que
possui a cidade, uma espcie que necessario caracterizar de outro modo.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Suas propriedades sao dierentes. Pois ela nao abricada como
instrumento, para serir a produao de qualquer coisa, mas para consera-la, uma
ez produzida.
SCRA1LS, O JOVLM
- A que te reeres
LS1RANGLIRO
- A esta espcie ariada, produzida para a preseraao dos objetos secos ou
midos, preparados ao ogo ou nao, a qual damos o nome comum de asilhame,
espcie certamente muita rica e que nao pertence de maneira alguma a cincia em
questao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- Vejamos agora uma terceira espcie de objetos, absolutamente dierente
das outras: terrestre ou aquatica, mel ou ixa, preciosa ou sem preo possui um
nome apenas, pois sua inalidade simplesmente dar um assento, serindo de sede
a alguma coisa.
SCRA1LS, O JOVLM
- De que se trata
LS1RANGLIRO
- Chamamo-los, geralmente, eculos
14
: sao obras nao da poltica, mas do
carpinteiro, do oleiro e do erreiro.
SCRA1LS, O JOVLM
- Compreendo.
LS1RANGLIRO
- Qual sera a quarta Nao sera necessario distinguir das espcies
precedentes uma que compreende a maior parte das coisas antes mencionadas, o
conjunto dos objetos de estuario, a maior parte das armas, os muros, os abrigos de
terra ou pedras e uma multidao de coisas semelhantes L, ja que todo esse conjunto
eito para abrigar, justo dar-lhe o nome geral de abrigo. Alias, a maioria delas se
incluiria com maior propriedade na arte do arquiteto ou do tecelao do que na
poltica.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
14
khema: designa, em grego, no s tudo o que transporta mas tambm o que serve de suporte. (N. do E.)
- Admitamos ainda uma quinta espcie constituda pela ornamentaao e
pintura, com todas as imitaoes que esta ltima ou a msica produzem, e cuja
inalidade nosso prazer. Nao sera justo reuni-las sob um nico nome
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual nome
LS1RANGLIRO
- Chamam-lhe, creio, diertimento.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Ora, esse sera o nome que lhe conira como denominaao geral, pois
entre todas elas nenhuma possui propsito srio: constituem todas, unicamente,
uma distraao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Compreendo muito bem.
LS1RANGLIRO
- Mas aquilo que sere de corpo a tudo isso, aquilo de que e no que todas
as artes de que alamos abricam suas obras, esta espcie diersa, produzida por
tantas artes dierentes, nao a classiicaremos em sexto lugar
SCRA1LS, O JOVLM
- A que te reeres
LS1RANGLIRO
- Ao ouro, a prata e a tudo que se extrai das minas, a tudo que corta ou
seciona a madeira a im de ornec-la ao carpinteiro ou ao cesteiro, em seguida a
arte de descascar plantas ou aquela do curtidor tirando a pele aos animais, a todas
as artes conexas, aquelas que preparam a cortia, o papiro, as ataduras, a todo esse
conjunto de artes que ornecem os gneros simples dos quais obteremos espcies
mais complexas. Com tudo isto ormaremos um todo a que chamaremos a primeira
aquisiao do homem, todo isento ainda de qualquer composiao e que nao
absolutamente a obra da cincia real.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Relatiamente ao alimento e a todas as coisas que, reunindo-se ao nosso
corpo, sao prprias ao sustento de suas partes, por intermdio dessas prprias
partes, ormamos uma stima espcie que, coletiamente, chamaremos a
alimentaao, se nao encontrarmos expressao melhor. Ora, atribuindo-as a
agricultura, caa, ginastica, medicina e cozinha estaremos mais certos que se as
atribuirmos a poltica.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- Assim, quase todos os bens susceteis de serem possudos, salo os
animais domsticos, estao includos nestes sete gneros. V: era justo mencionar
em primeiro lugar a espcie primitia, a seguir o instrumento, o asilhame, o
eculo, o abrigo, o diertimento, o alimento. Omitimos coisas que, dada sua
pequena importancia, icaram esquecidas e que poderao ser includas em qualquer
destas espcies, tais como a arte de cunhar moedas, selos e estampas. Pois esses
objetos nao contm nada de especico que os habilite a igurar ao lado dos demais,
ao contrario, classiicar-se-ao, uns na ornamentaao, outros com um pouco de
esoro, concordo, no inal de contas poderao ser classiicados entre os
instrumentos. Quanto aos animais domsticos, a parte os escraos, poderemos
acilmente inclu-los na arte de cuidar de rebanhos, anteriormente analisada.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Resta-nos o grupo dos escraos e seridores de todas as espcies, entre os
quais encontraremos, parece-me adiinha-lo, aqueles que disputam ao Rei a prpria
conecao do tecido, como o aziam, ha pouco, aos teceloes, os iadores,
cardadores ou aqueles que executaam outros trabalhos, a que nos reerimos.
Quanto aos demais, denominados auxiliares, oram aastados com as ocupaoes
reeridas, e separados da proissao real e poltica.
SCRA1LS, O JOVLM
- Concordo.
LS1RANGLIRO
- Prossigamos e examinemos aqueles que restam, abordando-os de perto
para ter um conhecimento mais seguro.
SCRA1LS, O JOVLM
- laamo-lo.
LS1RANGLIRO
- Do nosso ponto de ista os mais nimos entre os seridores se nos
apresentam com uma unao e um carater absolutamente contrarios ao que
imaginamos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Quem sao eles
LS1RANGLIRO
- Aqueles que compramos ou adquirimos de modo semelhante. Deemos,
sem dida, chama-los escraos, e nao tm a mnima participaao na arte real.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- L entao Os homens lires que, oluntariamente, se dedicam ao serio
daqueles que acabamos de mencionar, desempenhando, entre a agricultura e as
outras artes, o papel de intermediarios e compensadores, quer nos mercados, quer
de cidade em cidade por terra ou por mar, trocando moeda, quer se chamem
cambistas, comerciantes, armadores ou reendedores, possuem eles qualquer
pretensao poltica
SCRA1LS, O JOVLM
- 1alez sim, a comercial pelo menos.
LS1RANGLIRO
- Lm todo o caso, nao ha perigo de que esses assalariados e interessados,
que emos oerecer seus serios a qualquer que se apresente, possuam jamais uma
participaao na unao real.
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente nao.
LS1RANGLIRO
- Que dizer dos homens atras dos quais sempre nos oram prestados
certos serios
SCRA1LS, O JOVLM
- Que homens e que serios
LS1RANGLIRO
- Reiro-me aos arautos e a todos aqueles que, a ora de prestarem
serios, se tornam habeis letrados, e a outros, cuja uniersal competncia lea a
mltiplos trabalhos junto as magistraturas. Como os chamaremos
SCRA1LS, O JOVLM
- Como dizias ha pouco., seridores e nao chees possuidores de
autoridade prpria nas cidades.
LS1RANGLIRO
- Creio, entretanto, que nao sonhei ao airmar que dentre eles surgiriam os
mais declarados pretendentes a poltica, e seria estranho procura-los em qualquer
outra atiidade.
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Aproximemo-nos agora daqueles que ainda nao oram examinados, e
dentre eles, em primeiro lugar, dos que se dedicam a arte do adiinho, praticando
certamente uma cincia til, pois passam por intrpretes dos deuses junto aos
homens.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Lm seguida, ha a classe sacerdotal que, segundo airma a crena pblica,
oerece aos deuses em nosso nome os sacricios que eles desejam, dirigindo-lhes as
preces necessarias para que nos outorguem seus aores. Ora, creio que numa ou
noutra dessas unoes praticam uma arte til.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, o que parece.
LS1RANGLIRO
- Lis-nos, pois, a meu er, a caminho do im a que nos propusemos, pois
que os sacerdotes e os adiinhos parecem ter grande importancia e desrutam de
grande prestgio pela grandeza de seus empreendimentos. Assim que no Lgito um
rei nao pode reinar se nao possuir a dignidade sacerdotal e se, por acaso, apoderar-
se do goerno, pertencendo a uma classe inerior, deera, inalmente, azer-se
admitir nesta ltima casta. Lntre os gregos tambm, na maioria das ezes, aos
mais altos magistrados que se conia a tarea de realizar os mais importantes desses
sacricios, e entre s, alias, parece eriicar-se claramente o que digo, pois sao
tambm os magistrados que pela sorte se tornaram reis que se incumbem dos
antigos e mais solenes sacricios consagrados pela tradiao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Muito bem, examinemos esses reis e sacerdotes eleitos, com seus
seridores, e alm deles, um grupo noo e grande de pessoas que agora se
maniesta, uma ez aastados os demais riais.
SCRA1LS, O JOVLM
- A que te reeres
LS1RANGLIRO
- Certamente a pessoas estranhas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Quem sao elas
LS1RANGLIRO
- Uma raa de tribos numerosas, ao que parece a primeira ista. Sao
homens que em grande nmero se parecem a leoes, centauros e outros monstros
dessa espcie e que, em maior nmero ainda, se assemelham a satiros e outros
animais racos, mas astuciosos, que rapidamente trocam entre si as aparncias
exteriores e propriedades. Realmente, Scrates, parece-me que sabes agora quem
sao estes homens.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxplica-te: tens o ar de quem descobriu algo estranho.
LS1RANGLIRO
- Sim, pois o que ha de estranho resulta de nossa ignorancia. loi, com
eeito, o que aconteceu a mim mesmo, ha pouco, eu nao ousaa crer que
repentinamente tinha diante de mim, reunidas, as pessoas que se agitam em torno a
administraao pblica.
SCRA1LS, O JOVLM
- De quem se trata
LS1RANGLIRO
- Do mais magico de todos os soistas, o mais consumado nesta arte, dicil
de distinguir dos erdadeiros polticos e do erdadeiro homem real, mas que,
entretanto, preciso distinguir, se quisermos bem compreender o que procuramos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, e preciso nao esmorecer.
As diversas formas das constituies
LS1RANGLIRO
- L tambm o que me parece. A propsito, dize-me o seguinte:
SCRA1LS, O JOVLM
- Qu
LS1RANGLIRO
- A monarquia nao uma das ormas de poder poltico que conhecemos
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Alm da monarquia poderamos mencionar, creio, o goerno de um
pequeno nmero.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- L a terceira orma de constituiao nao a soberania da massa, a que
chamamos democracia
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Mas, estas trs ormas nao constituem cinco, por deriarem delas duas
noas denominaoes
SCRA1LS, O JOVLM
- Que denominaoes
LS1RANGLIRO
- Considerando os caracteres que essas ormas apresentarem, opressao ou
liberdade, pobreza e riqueza, legalidade ou ilegalidade, podemos diidir em duas
cada uma das duas primeiras ormas. A monarquia apresenta duas espcies as quais
chamaremos tirania e realeza.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Lm toda a cidade onde a ora esta nas maos de um pequeno nmero
haera ou uma aristocracia ou uma oligarquia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Apenas, na democracia, indierente que a massa domine aqueles que
tm ortuna, com ou sem seu assentimento, ou que as leis sejam estritamente
obseradas ou desprezadas, ningum ousa alterar-lhe o nome.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- L entao Alguma dessas constituioes sera exata se deinirmos
simplesmente por estes termos: "um, alguns, muitos - riqueza ou pobreza -
opressao ou liberdade - leis escritas ou ausncia de leis"
SCRA1LS, O JOVLM
- Nada o impede, realmente.
LS1RANGLIRO
- Pensa melhor, atendendo a este ponto de ista.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- O que dissemos de incio subsistira ainda, ou ja nao estamos mais de
acordo
SCRA1LS, O JOVLM
- A que te reeres
LS1RANGLIRO
- Que o goerno real depende de uma cincia. Creio que o dissemos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L nao de qualquer cincia, mas de uma cincia crtica e diretia, mais do
que de qualquer outra.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Nesta cincia diretia, haamos distinguido entre a direao das obras
inanimadas e a dos seres ios, e procedendo sempre por esse modo de diisao,
chegamos ao ponto em que estamos, no qual nao perdemos de ista a cincia mas
nao nos tornamos capazes de deini-la com precisao suiciente.
SCRA1LS, O JOVLM
- L exato.
LS1RANGLIRO
- Ora, para sermos conseqentes aos nossos princpios, nao nos
apercebemos de que o carater que dee serir para distinguir essas constituioes a
presena de uma cincia, e nao a "liberdade" ou a "opressao", a "pobreza" ou a
"riqueza", "alguns" ou "muitos"
SCRA1LS, O JOVLM
- Nem se pode pretender de outra orma.
O verdadeiro chefe acima das leis
LS1RANGLIRO
- O problema que se apresenta, doraante, , pois, necessariamente o
seguinte: em qual dessas constituioes reside a cincia do goerno dos homens, a
mais dicil e a maior de todas as cincias posseis de se adquirir Pois essa a
cincia que necessario considerar se quisermos saber que riais deemos aastar
do rei competente, concorrentes que pretendem ser polticos, persuadindo a muitos
de que o sao, embora nao o sejam de maneira alguma.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, segundo o que ja se demonstrou na discussao, essa separaao
realmente se impoe.
LS1RANGLIRO
- Muito bem! Poderemos acreditar que numa cidade toda a multidao seja
capaz de adquirir essa cincia
SCRA1LS, O JOVLM
- Impossel.
LS1RANGLIRO
- L sera que numa cidade de mil habitantes, haeria cem ou cinqenta
capazes de chegar a adquiri-la de maneira satisatria
SCRA1LS, O JOVLM
- Nesse caso, a poltica seria a mais acil de todas as artes, pois sabemos
muito bem que em toda a Grcia nao encontramos tal proporao, por mil, nem
entre os campeoes do jogo de damas, e muito menos a encontraramos entre os
reis. Pois s merecem, realmente, o ttulo de rei os que possuem a cincia real, quer
reinem ou nao, como anteriormente dissemos.
LS1RANGLIRO
- 1ens razao em lembrar-me. A conclusao, pois, ao que me parece de que
a orma correta de goerno a de apenas um, de dois, ou de quando muito alguns,
se que esta orma correta possa realizar-se.
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro.
LS1RANGLIRO
- L quer goernem a aor ou contra a ontade do poo, quer se inspirem
ou nao em leis escritas, quer sejam ricos ou pobres, necessario considera-los
chees, de acordo com o nosso atual ponto de ista, desde que goernem
competentemente por qualquer orma de autoridade que seja. Assim como aos
mdicos, quer nos curem contra ou por nossa prpria ontade, quer nos operem,
cauterizem ou nos inlijam qualquer outro tratamento doloroso, quer sigam regras
escritas ou as dispensem, quer sejam pobres ou ricos, nao hesitamos absolutamente
em chama-los mdicos, bastando para isso que suas prescrioes sejam ditadas pela
arte, que puriicando-nos ou diminuindo nossa gordura por qualquer modo, ou, ao
contrario, aumentando-a, pouco importa, eles o aam para o bem do corpo,
melhorando seu estado, e que, como mdicos, assegurem a sade dos seres que lhes
sao coniados. Lssa , a meu er, a nica maneira de deinir corretamente a
medicina e qualquer outra arte.
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Necessariamente, pois, parece
que entre todas as constituioes, esta sera absoluta e unicamente a exata, na
qual os chees seriam possuidores da cincia erdadeira e nao de um simulacro de
cincia, e esses chees, quer se apiem ou nao em leis, quer sejam desejados ou
apenas suportados, pobres ou ricos, nada disso assume a menor importancia na
apreciaao desta norma exata.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- L indierente tambm que eles sejam obrigados a matar ou exilar algum
a im de puriicar e sanear a cidade, que exportem emigrantes como enxames de
abelhas, para tornar menor a populaao, ou importem pessoas do estrangeiro,
concedendo-lhes cidadania, a im de torna-la maior. Lnquanto se alerem da
cincia e da justia, a im de consera-la, tornando-a a melhor possel, e por
semelhantes termos deinida, uma constituiao dee ser, para ns, a nica
constituiao correta. Quanto as demais, que mencionamos, acreditamos nao serem
constituioes legtimas, nem erdadeiras: nao passam de imitaoes que, se
produzem boas leis, por serem apenas cpia dos melhores traos desta
constituiao correta, e, em caso contrario, por copiar-lhe os seus piores traos.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1uas relexoes me parecem sensatas, Lstrangeiro, sob todos os pontos de
ista, entretanto, -me dicil admitir que se dea goernar sem leis.
A ilegalidade ideal. A fora impondo o bem
LS1RANGLIRO
- 1ua obseraao, Scrates, antecipa uma pergunta que eu pretendia azer:
aceitas todas essas relexoes, ou ha alguma que te desagrada Lis, entretanto, o que
esta claro: a questao que queremos discutir a de saber se legtimo um goerno
sem leis.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Ora, claro que, de certo modo, a legislaao unao real, entretanto o
mais importante nao dar ora as leis, mas ao homem real, dotado de prudncia.
Sabes por qu
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual a tua explicaao
LS1RANGLIRO
- L que a lei jamais seria capaz de estabelecer, ao mesmo tempo, o melhor
e o mais justo para todos, de modo a ordenar as prescrioes mais conenientes. A
diersidade que ha entre os homens e as aoes, e por assim dizer, a permanente
instabilidade das coisas humanas, nao admite em nenhuma arte, e em assunto
algum, um absoluto que alha para todos os casos e para todos os tempos. Creio
que estamos de acordo sobre esse ponto.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Ora, em suma, precisamente este absoluto que a lei procura,
semelhante a um homem obstinado e ignorante que nao permite que ningum aa
alguma coisa contra sua ordem, e nao admite pergunta alguma, mesmo em presena
de uma situaao noa que as suas prprias prescrioes nao haiam preisto, e para
a qual este ou aquele caso seria melhor.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade: a lei age sobre cada um de ns, exatamente como acabas de
dizer.
LS1RANGLIRO
- L nao , porentura, impossel, ao que permanece sempre absoluto,
adaptar-se ao que nunca absoluto
SCRA1LS, O JOVLM
- Assim parece.
LS1RANGLIRO
- Por que, pois, necessario azer as leis se elas nao sao a regra pereita L
necessario inestigar por qu
SCRA1LS, O JOVLM
- Naturalmente.
LS1RANGLIRO
- Nao ha entre s, assim como nas outras cidades, constituioes onde os
homens praticam a corrida, ou outras proas, por simples esprito de emulaao
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente, e muitas espcies.
LS1RANGLIRO
- Lembremo-nos entao das maximas que prescreem, ao dirigir essas
competioes, os treinadores que as conduzem de acordo com regras cientiicas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que maximas
LS1RANGLIRO
- A eles, nao parece necessario considerar os pormenores dos casos
indiiduais, ormulando, para cada pessoa, prescrioes especiais, ao contrario,
acreditam que necessario er as coisas de um modo geral, estabelecendo, para a
maioria dos casos e das pessoas, preceitos que sejam teis para o corpo em geral.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem!
LS1RANGLIRO
- Lssa a razao por que, na realidade, impoem a um grupo de pessoas as
mesmas adigas, iniciando e parando ao mesmo tempo a corrida, a luta ou qualquer
outro exerccio corporal.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Acontece o mesmo com o legislador: tendo que prescreer a suas oelhas
obrigaoes de justia e contratos recprocos, jamais seria capaz, promulgando
decretos gerais, de aplicar, a cada indiduo, a regra exata que lhe conm.
SCRA1LS, O JOVLM
- Proaelmente.
LS1RANGLIRO
- Lstabeleceria, antes, o que coniesse a maioria dos casos e dos
indiduos, e assim de modo geral, legislaria para cada um, por meio de leis escritas
ou nao, contentando-se, neste caso, em dar ora de lei aos costumes nacionais.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1ens razao.
LS1RANGLIRO
- Sem dida, como poderia algum, Scrates, a cada momento
aproximar-se de cada indiduo a im de prescreer exatamente o que ele dee
azer A meu er, claro que no dia em que um ou outro osse capaz de assim
azer, dentre aqueles que erdadeiramente possuem a cincia real, ele nao se
restringiria mais ao trabalho de escreer essas pretensas leis.
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente, Lstrangeiro, pelo menos, de acordo com o que acabamos de
dizer.
LS1RANGLIRO
- L ainda mais certamente, meu bom amigo, de acordo com o que amos
dizer.
SCRA1LS, O JOVLM
- O qu
LS1RANGLIRO
- O seguinte: suponhamos que um mdico ou proessor de ginastica queira
empreender uma iagem que o retera por muito tempo aastado de seus alunos ou
clientes. Persuadido de que estes nao se lembrariam de suas prescrioes, gostaria de
deixar-lhes instruoes escritas, nao certo
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L entao Voltando antes do tempo, aps ausncia mais curta do que
imaginara, nao teria ele, porentura, coragem de substituir essas ordens escritas por
outras noas, que no caso aoreceriam os enermos, dado o estado dos entos ou
a interenao impreista de Zeus Ou iria, ao contrario, obstinar-se, julgando que
as elhas prescrioes, uma ez eitas, sao iniolaeis, nada lhe cabendo ordenar de
noo, nem ao seu doente, nada azer ora das rmulas escritas que sao as nicas
medicinais e salutares, enquanto as outras prescrioes sao malicas. L toda
conduta semelhante, em matria de cincia e de arte erdadeira, nao atrairia, em
qualquer circunstancia, o mais proundo ridculo sobre tal maneira de legislar
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- Mas quando essas leis, escritas ou nao, editadas para um ou outro desses
rebanhos humanos que, repartidos em cidades, a iem sob as leis de seus
respectios legisladores, se reerem ao que justo ou injusto, e o legislador
competente ou outro que lhe seja igual, olta atras, dee-se interdita-lo de modiicar
essas primeiras prescrioes 1al interdiao nao seria, nesse caso, pelo menos tao
ridcula quanto a primeira
SCRA1LS. O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Sabes o que diz, a esse respeito, a maioria das pessoas
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao me recordo.
LS1RANGLIRO
- L interessante. Dizem, com eeito, que se algum conhece leis melhores
que as existentes nao tem o direito de da-las a sua prpria cidade senao com o
consentimento de cada cidadao, de outro modo nao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem! Nao estarao eles certos
LS1RANGLIRO
- 1alez. Lm todo caso, se algum dispensa esse consentimento e impoe a
reorma pela ora, que nome se dara a esse golpe Mas, espera. Voltemos primeiro
aos exemplos precedentes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Suponhamos um mdico que nao procura persuadir seu doente e, senhor
de sua arte, impoe a uma criana, a um homem ou uma mulher o que julga melhor,
nao importando os preceitos escritos. Que nome se dara a essa iolncia Seria por
acaso o de iolaao da arte e erro pernicioso L a tima dessa coerao nao teria o
direito de dizer tudo, menos que oi objeto de manobras perniciosas e ineptas por
parte de mdicos que as impuseram
SCRA1LS, O JOVLM
- Dizes a pura erdade.
LS1RANGLIRO
- Ora, como chamaramos aquele que peca contra a arte poltica Nao o
qualiicaramos de odioso, mau e injusto
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- Se se quiser censurar a iolncia dos que oram obrigados a transgredir a
lei escrita ou costumeira para agir de um modo mais justo, til e belo, eitando-se a
censura ridcula, nao se excluira, de todas as arontas posseis que se apontem, a
acusaao de um tratamento odioso, injusto e mau inligido as timas dos autores
dessa iolncia
SCRA1LS, O JOVLM
- L a pura erdade.
LS1RANGLIRO
- Sera a iolncia justa, por ser rico o seu autor, e injusta, por ser ele pobre
Ou seria melhor dizer que o chee pode ou nao lanar mao da persuasao, ser rico
ou pobre, ater-se as leis escritas ou lirar-se delas, desde que goerne utilmente
Nao nisto que reside a erdadeira rmula de uma administraao correta da
cidade, segundo a qual o homem sabio e bom administrara os interesses de seu
poo Da mesma orma como o piloto, longe de escreer um cdigo, mas tendo
sempre sua atenao oltada para o bem do naio e seus marinheiros, estabelece a
sua cincia como lei e sala tudo o que com ele naega, assim tambm, de igual
modo, os chees capazes de praticar esse mtodo realizarao a constituiao
erdadeira, azendo de sua arte uma ora mais poderosa do que as leis. L nao sera
erdade que os chees sensatos podem azer tudo, sem risco de erro, desde que
obserem esta nica e grande regra: distribuir em todas as ocasioes, entre todos os
cidadaos, uma justia pereita, penetrada de razao e cincia, conseguindo nao
somente presera-la, mas tambm, na medida do possel, torna-la melhor
A legalidade necessria: os dois perigos
SCRA1LS, O JOVLM
- Lstas ltimas airmaoes sao, pelo menos, incontestaeis.
LS1RANGLIRO
- Mas tambm incontestael.
SCRA1LS, O JOVLM
- O qu
LS1RANGLIRO
- Que a massa, qualquer que seja, jamais se apropriara pereitamente de
uma tal cincia de sorte a se tornar capaz de administrar com inteligncia uma
cidade e que, ao contrario, a um pequeno nmero, a algumas unidades, a uma s,
que necessario pedir esta nica constituiao erdadeira, e as demais, inalmente,
deem ser consideradas imitaoes que, como dissemos ha pouco, reproduzem
algumas ezes os belos traos da erdadeira constituiao e outras ezes a
desiguram ignominiosamente.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao sei o que pretendes dizer com isso, pois nada compreendi mesmo a
respeito dessas "imitaoes" de que alamos ha pouco.
LS1RANGLIRO
- Seria pernicioso suscitar semelhantes discussoes para rejeita-las em
seguida, em lugar de prosseguir mostrando qual o erro que se comete agora, a esse
respeito.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que erro
LS1RANGLIRO
- Lis, pelo menos, o que nos necessario procurar, embora nao nos seja
amiliar, nem acil de descobrir. 1entemos, entretanto, conhec-lo. Vejamos: nao
haendo, para ns, senao uma nica constituiao exata, aquela a que nos reerimos,
sabes que as demais deem, para subsistir, procurar naquela as suas leis escritas e
agir de acordo com o que hoje se aproa, ainda que nao seja o mais justo.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Proibir a todas as pessoas, na cidade, de transgredir as leis, e punir pela
morte ou pelos maiores suplcios aquele que ousar az-lo. Lste um segundo
recurso que constitui um princpio mais justo e mais belo do que o primeiro, que
mencionamos ha pouco. Resta-nos explicar como se chegou ao que chamamos
segundo recurso. Concordas
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Voltemos, pois, as imagens indispensaeis ao nosso propsito de
descreer os chees de predicados reais.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que imagens
LS1RANGLIRO
- A do erdadeiro piloto e a do mdico que ale por outras. Consideremos
a hiptese que amos imaginar, a esse respeito.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que hiptese
LS1RANGLIRO
- A seguinte: suponhamos que ns todos digamos quao terrielmente
soremos em suas maos. Queiram eles, um ou outro, salar qualquer um de ns, e o
arao, queiram maltratar indignamente e o arao, cortando, queimando, exigindo
pagamentos que sao erdadeiros tributos dos quais uma parte pequena ou nula
empregada em proeito do doente, e o resto para seu uso prprio ou de sua casa, e,
o que pior, deixam-se por im comprar pelos parentes ou outros inimigos do
doente, e o matam. Os pilotos por sua ez azem mil coisas semelhantes:
maquinam astuciosamente para abandonar homens em qualquer lugar solitario
quando se poem ao largo, azem manobras alsas em pleno oceano, jogando
homens ao mar, planejando mais outras traioes. Supoe, pois, que considerando
tudo isso, tomemos em conselho a seguinte resoluao: nao sera permitido a
nenhuma dessas duas artes exercer controle absoluto sobre quem quer que seja,
escraos ou homens lires, reunir-nos-amos em assemblia, todo o poo ou
somente os ricos, permitindo aos incompetentes e pessoas de todas as proissoes
dar opiniao sobre a naegaao e as doenas, dizendo como deem ser aplicados os
remdios e os instrumentos de medicina aos enermos, como deem ser
manobrados os naios e os instrumentos nauticos, seja para naegar ou para
escapar aos perigos da traessia, causados pelos entos, pelo mar ou pelos
encontros com piratas, e ainda como lutar nos combates naais em batalhas de
naios de guerra, contra outros da mesma espcie. As decisoes tomadas pela
multidao, a esse respeito, por inspiraao ou nao de mdicos, pilotos ou de simples
leigos, seriam escritas em colunas ou esteias, ou entao, mesmo que nao escritas,
teriam ora de costumes nacionais: seriam elas o critrio pelo qual se regulariam
para sempre, e a partir de entao, a naegaao por mar e o tratamento dos enermos.
SCRA1LS, O JOVLM
- As coisas que dizes sao sumamente absurdas.
LS1RANGLIRO
- Anualmente seriam escolhidos chees, quer entre os ricos ou entre o
poo, por meio de sorteio, e os chees escolhidos desse modo agiriam de acordo
com a lei escrita, dirigindo os naios ou tratando os enermos.
SCRA1LS, O JOVLM
- O que dizes ainda mais incompreensel.
LS1RANGLIRO
- Considera agora o que segue. Quando cada goerno houesse terminado
a sua gestao anual, seria necessario organizarem-se tribunais de juzes sorteados
entre os ricos ou entre uma lista preparada anteriormente e conduzir a esses
tribunais os dirigentes que deeriam prestar suas contas, qualquer pessoa que
desejasse poderia acusa-los de nao haerem, no decurso desse ano, dirigido os
naios de conormidade com a lei escrita ou de haerem dirigido em desacordo
com os etustos costumes dos antepassados. A mesma oportunidade seria dada
contra aqueles que trataram dos enermos e, aos condenados, os juzes ixariam as
penas a aplicar ou a multa a pagar.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem! Os que aceitassem de bom grado goernar em tais
circunstancias, mereceriam, em plena justia, essa pena e essa multa, osse qual
osse.
LS1RANGLIRO
- Alm de tudo isso seria necessario ainda elaborar a seguinte lei: quem
quer que procurasse estudar a arte nautica e a cincia da naegaao, as regras da
sade, a exatidao da medicina sobre os entos rios e quentes, ora das leis escritas,
tornando-se conhecedor desses assuntos, nao poderia, em primeiro lugar, ser
chamado mdico ou piloto e sim, isionario e soista raseador, em seguida, o
primeiro que tiesse esse direito acusa-lo-ia diante de um tribunal, denunciando-o
como corruptor de joens a quem induz dedicar-se a cincia nautica e a medicina,
arorando-se eles prprios em senhores dos naios e dos enermos, sem se
orientarem pelas leis. Se icar proado que ele instrui joens e elhos no desprezo
as leis e a palara escrita, sera punido com os maiores suplcios. Pois nao temos o
direito de sermos mais sabios que as leis nem de ignorar a medicina, a higiene, a
arte nautica e a naegaao, sendo permitido, a quem quiser, aprender os preceitos
escritos e os costumes tradicionais. Se essas cincias, caro Scrates, ossem tratadas
da maneira por que descreemos, inclusie a estratgia ou qualquer outro ramo da
caa, a pintura ou qualquer outra parte da imitaao, a marcenaria ou qualquer outra
arte de abricar meis, a agricultura ou outra espcie da arte de cultiar plantas, se
ossem reguladas por um cdigo a criaao de caalos ou de qualquer outro
rebanho, a nautica ou qualquer outra parte da cincia do trabalho, os jogos de
damas ou a cincia dos nmeros - seja pura ou aplicada ao plano, ao slido, ao
moimento - o que aconteceria a tudo isso, conduzido pela sorte, regido pela letra
escrita em lugar de orientado pela arte
SCRA1LS, O JOVLM
- L claro que eramos desaparecer completamente todas as artes, sem
esperana alguma de retorno, suocadas por essa lei que probe toda pesquisa. L a
ida que ja bastante penosa, tornar-se-ia entao totalmente insuportael.
LS1RANGLIRO
- L que dizes desta outra hiptese: quando houssemos submetido a letra
escrita a pratica de cada uma dessas artes e imposto esse cdigo de goerno ao
chee que a eleiao ou a sorte designasse e supondo que nao respeitasse ele a lei
escrita e, desproido de conhecimentos, se dispusesse a agir contra ela, tendo em
ista uma antagem qualquer ou simplesmente um capricho pessoal, nao haeria
um mal muito maior que o precedente
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, realmente.
LS1RANGLIRO
- A meu er, pois, as leis resultam de mltiplas experincias e cada artigo
apresentado ao poo atras da orientaao e exortaao de conselheiros bem-
intencionados. Aquele que ousasse inringi-las cometeria uma alta cem ezes mais
grae que a primeira, perturbando qualquer atiidade muito mais que a lei escrita.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como nao
LS1RANGLIRO
- Portanto, em qualquer domnio em que se estabeleam leis e cdigos
escritos, impoe-se, em segundo lugar, jamais permitir ao indiduo ou a massa
qualquer ato que possa inringi-los, no que quer que seja.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente.
As constituies imperfeitas
LS1RANGLIRO
- Lsses cdigos nao seriam, pois, em cada domnio, imitaoes da erdade
executadas o mais pereitamente possel, sob a inspiraao daqueles que sabem
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, se bem nos lembramos, haamos dito que o homem
competente, o erdadeiro poltico, inspirar-se-a na maioria dos casos unicamente
em sua arte e nao se preocupara, de modo algum, com a lei escrita se lhe parecer
que um noo modo de agir alera mais, na pratica, do que as prescrioes redigidas
por ele e promulgadas para o tempo de sua ausncia.
SCRA1LS, O JOVLM
- loi, realmente, o que dissemos.
LS1RANGLIRO
- Quando o primeiro indiduo ou a primeira massa, possuindo leis,
resolem agir contrariamente a elas, acreditando assim agir melhor, nao procedem,
dentro de seu alcance, da mesma orma como o poltico erdadeiro
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Agindo, por ignorancia, ao procurar imitar a erdade, eles a imitarao
erradamente. Mas se agirem com competncia, em lugar de uma imitaao, nao
teremos a prpria realidade em toda a sua erdade
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Anteriormente, entretanto, concordamos em que a massa jamais seria
capaz de assimilar arte alguma.
SCRA1LS, O JOVLM
- Continuamos de acordo.
LS1RANGLIRO
- Se existe pois uma arte real, a massa dos ricos ou do poo jamais se
apropriara dessa cincia poltica.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao seria possel.
LS1RANGLIRO
- L necessario pois que tais simulacros de constituioes, para imitar o mais
pereitamente possel esta constituiao erdadeira - o goerno do nico
competente - procurem, uma ez estabelecidas suas leis, jamais azer algo contra
as leis escritas e os costumes nacionais.
SCRA1LS, O JOVLM
- Disseste bem.
LS1RANGLIRO
- Quando pois sao os ricos que realizam esta imitaao, a constituiao se
chama uma aristocracia, mas se nao obseram as leis, sera uma oligarquia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Proaelmente.
LS1RANGLIRO
- Se, porm, goerna um chee nico, de acordo com as leis, imitando o
chee competente, chamamo-lo rei, sem serir-nos de nomes dierentes para os
casos em que esse monarca, respeitador das leis, seja guiado pela cincia ou pela
opiniao.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que parece.
LS1RANGLIRO
- Mesmo quando o chee nico possui erdadeiramente a cincia, ns lhe
daremos, sem hesitar, esse mesmo nome de rei, pois o conjunto das constituioes
que distinguimos aqui nao comporta mais de cinco nomes.
SCRA1LS, O JOVLM - Assim , pelo menos ao que parece.
LS1RANGLIRO
- L se este chee nico age sem lear em conta as leis, nem os costumes e,
contrariando o chee competente, pretende iolar a letra escrita a pretexto de assim
exigir o bem maior, quando, na erdade, sao a cobia e a ignorancia que inspiram
sua imitaao, nao merecera ele, sempre e em qualquer parte, o nome de tirano
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, como nasce o tirano, o rei, a oligarquia, a aristocracia e a
democracia: pela aersao que os homens sentem contra o monarca nico de que
alamos. Recusam-se a acreditar que algum possa jamais ser bastante digno de tal
autoridade para pretender e poder goernar com irtude e cincia, distribuindo a
todos, imparcialmente, justia e eqidade, sem injuriar, maltratar e matar a quem
lhe aprouer, em todas as ocasioes. Pois um monarca como descreemos seria
aclamado, regeria e goernaria com elicidade por uma nica constituiao de
absoluta retidao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como duida-lo
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, ja que na realidade as cidades nao se assemelham a uma
colmia, produzindo reis reconhecidos como nicos por sua superioridade de
corpo e de alma, necessario, ao que parece, que os homens se renam e aam as
leis procurando seguir os traos da erdadeira constituiao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Assim parece.
LS1RANGLIRO
- L quando estas constituioes se baseiam no princpio de regular sua aao
pela letra escrita e pelo costume, e nao pela cincia, teramos de que admirar-nos,
Scrates, por tudo o que acontece de mal e tudo o que delas adiesse Lm qualquer
outro setor um tal mtodo arruinaria completamente todas as obras. Nao
deeramos, antes, admirar essa ora inata de resistncia que uma cidade possui
Pois, nao obstante esse mal que corri as cidades, desde tempos imemoraeis,
algumas dentre elas permanecem sem se deixarem destruir, muitas, de tempos a
tempos, tais como naios que soobram, perecem, pereceram e perecerao ainda,
pela incria de seus indignos pilotos e marinheiros que, culpados da mais grae
ignorancia das nooes undamentais, e nada conhecendo da poltica, crem possuir
essa cincia em todos os seus pormenores, com maior exatidao que as demais.
SCRA1LS, O JOVLM
- L a mais pura erdade.
LS1RANGLIRO
- Qual pois, entre essas constituioes impereitas, aquela onde a ida
menos desagradael - pois desagradael em todas - e qual a mais
insuportael Lis o que nos necessario er, ainda que isso tenha pequena
importancia com relaao ao nosso assunto atual. Mas talez, de um modo geral,
essa questao que domina todas as nossas aoes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxaminemo-la. Como eita-la
LS1RANGLIRO
- Muito bem. L necessario dizer-te agora que, dessas trs, uma , ao
mesmo tempo, a mais desagradael e a melhor.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Que os goernos de um s, de alguns, ou da multidao, constituem as trs
grandes constituioes de que alamos no incio desta enorme conersa.
SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Diidamos cada uma delas em duas partes, ormando seis, e coloquemos
de lado a constituiao erdadeira, como stima.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- O goerno de um apenas da origem, como dissemos, a realeza e a tirania,
o goerno de alguns origina a aristocracia, de belo nome, e a oligarquia, quanto ao
goerno do grande nmero haamos considerado apenas o que chamamos
democracia, amos agora, entretanto, considerar nela tambm, duas ormas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Quais Como a diidiremos
LS1RANGLIRO
- De maneira semelhante a das demais, ainda que ela nao possua um
segundo nome, em todo o caso, possel goernar conorme ou em desacordo
com as leis, nela como nas demais.
SCRA1LS, JOVLM
- Realmente.
LS1RANGLIRO
- Ora, no momento em. que buscamos a constituiao erdadeira, essa
diisao nao era necessaria, como demonstramos. Lntretanto, aastada essa
constituiao pereita e aceitas, como ineitaeis, as demais, a legalidade e a
ilegalidade constituem, em cada uma delas, um princpio de dicotomia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Aparentemente, de acordo com essa explicaao.
LS1RANGLIRO
- Muito bem. A monarquia, unida a boas regras escritas a que chamamos
leis, a melhor das seis constituioes, ao passo que, sem leis, a que torna a ida
mais penosa e insuportael.
SCRA1LS, O JOVLM
- L possel.
LS1RANGLIRO
- Quanto ao goerno do pequeno nmero, sendo o de "poucos", ele se
situa entre a unidade e o grande nmero e necessario considera-lo intermediario
entre os dois outros. linalmente o da multidao raco em comparaao com os
demais e incapaz de um grande bem ou de um grande mal, pois nele os poderes sao
distribudos entre muitas pessoas. Do mesmo modo, esta a pior orma de
constituiao quando submetida a lei e a melhor quando estas sao ioladas. Lstando
todas elas ora das restrioes da lei, na democracia que se ie melhor, sendo,
porm, todas bem ordenadas esta a ltima que se deera escolher. Sob este ponto
de ista a que nomeamos em primeiro lugar a primeira e a melhor de todas exceto
a stima, pois esta se assemelha a um deus entre os homens e necessario coloca-la
a parte de todas as demais constituioes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Parece que dee ser, e que assim : aamos, pois, como dizes.
LS1RANGLIRO
- Por conseguinte, todos aqueles que desempenham um papel nessas
constituioes, exceto aqueles que possuem conhecimentos, deem ser rejeitados
como alsos polticos, partidarios e criadores das piores ilusoes, e isionarios eles
prprios, momos e grandes charlataes e, por isso, os maiores soistas entre todos os
soistas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lis uma expressao que me parece adaptar-se pereitamente a esses
pretensos polticos.
LS1RANGLIRO
- Muito bem. Podemos dizer que estamos agora no desecho de um drama.
Nao alaamos, ha pouco, de um bando de centauros e satiros que era necessario
separar da arte poltica Lis, agora, com grande esoro, eita a separaao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Aparentemente.
Lliminao das artes auxiliares
LS1RANGLIRO
- Resta ainda outro bando muito mais dicil de separar por estar ao mesmo
tempo mais prximo ao gnero real e ser mais dicil de discernir: parece-me
estarmos na mesma situaao daqueles que reinam o ouro.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Aqueles que azem esse trabalho comeam, eles tambm, por uma
eliminaao, rejeitando a terra, as pedras e muitas outras impurezas, depois disso
permanecem na mistura os metais preciosos da mesma amlia do ouro que se
separa pelo ogo, o cobre, a parte e, algumas ezes, tambm o diamante. Assim,
diicilmente separados pelas chamas, deixam a descoberto o que chamamos ouro
puro.
SCRA1LS, O JOVLM
- L exatamente assim que acontece, pelo que se diz.
LS1RANGLIRO
- Parece-me que seguimos o mesmo processo, separando da cincia
poltica tudo aquilo que diere dela, que lhe estranho e hostil, e conserando
apenas as cincias preciosas, suas parentes. Sao elas a cincia militar, a cincia
jurdica e toda essa retrica aliada da cincia real, que, de comum acordo com ela,
emprestando a justia sua ora persuasia, goerna toda a atiidade no interior das
cidades. Qual sera, pois, o meio mais acil de separa-las, reelando em estado puro
e despido de toda a combinaao o objeto que procuramos
SCRA1LS, O JOVLM
- L isso eidentemente que nos necessario tentar de qualquer maneira.
LS1RANGLIRO
- Se nao se trata senao de tentar, seja!, ns o encontraremos. L para melhor
compreend-lo recorramos a msica. Assim, dize-me. . .
SCRA1LS, O JOVLM
- Qu
LS1RANGLIRO
- A msica requer um aprendizado, e nao acontece o mesmo com todas as
artes que exigem exerccios manuais
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L entao Nao sera ainda uma cincia que decidira da necessidade ou nao
de aprendermos esta ou aquela dessas cincias Que achas
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim, sera uma cincia:
LS1RANGLIRO
- Nao concordamos em que ela distinta das primeiras
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Deeriam as demais cincias ser superiores a esta ou nenhuma delas sera
superior as outras Ou a esta cincia que pertencem o controle e a direao geral
SCRA1LS, O JOVLM
- A ela sobre todas as demais.
LS1RANGLIRO
- Lntre a cincia que decide se necessario ou nao aprender e aquela que
ensina, declaras, pois, que a primeira que ns deemos dar a primazia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- Da-se o mesmo entre aquela que decide da necessidade ou nao de
persuadir e aquela que sabe persuadir
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida.
LS1RANGLIRO
- Muito bem. A que cincia atribuiremos, pois, a irtude de persuadir as
massas e multidoes, narrando-lhes abulas em lugar de instru-las
SCRA1LS, O JOVLM
- Isso pertence eidentemente a retrica, ao que me parece.
LS1RANGLIRO
- Mas a que cincia atribuiremosa decisao de saber se se dee - tratando-
se destas ou daquelas pessoas, neste ou naquele caso - usar de ora ou de
persuasao, ou simplesmente nada azer
SCRA1LS, O JOVLM
- Aquela que goerna a arte de persuadir e de alar.
LS1RANGLIRO
- Ora, acredito que ela nao outra senao aquela de que dotado o
poltico.
SCRA1LS, O JOVLM
- Disseste muito bem.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, ao que parece, esta amosa retrica rapidamente separada da
poltica: pertence a uma outra espcie e sua subordinada.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Mas que pensar desta outra aculdade
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- A de saber como azer guerra aqueles a quem decidimos az-la: diramos
que a guerra depende de uma arte ou que esta arte lhe estranha
SCRA1LS, O JOVLM
- Como poderamos considera-la estranha a arte quando ela a causa da
estratgia e de toda operaao blica
LS1RANGLIRO
- Mas a arte que sabe e pode decidir se necessario azer a guerra ou ier
em paz a mesma ou necessario distingui-la
SCRA1LS, O JOVLM
- Distingui-la-emos, necessariamente, para sermos conseqentes conosco
mesmos.
LS1RANGLIRO
- Airmaremos, pois, que ela dirige a outra, se quisermos permanecer iis
as nossas airmatias precedentes
SCRA1LS, O JOVLM
- L minha opiniao.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, considerando a sabedoria e a astidao da arte blica e seu
conjunto, que outra cincia poderamos dizer sua soberana, a nao ser a erdadeira
cincia real
SCRA1LS, O JOVLM
- Nenhuma outra.
LS1RANGLIRO
- Nao colocaramos, pois, no mesmo plano que a poltica, uma cincia que
a ela apenas subordinada, a cincia dos generais
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro que nao.
LS1RANGLIRO
- Adiante examinaremos, tambm, a ora que possuem os juzes quando
julgam corretamente.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Lstende-se ela alm das decisoes em matria de contratos, decisoes
baseadas em artigos de leis que ele recebe prontos das maos do rei legislador,
julgando da justia ou injustia desses atos, e a reelando aquilo que prprio da
irtude judiciaria, que nem presentes nem temores, piedades, dios ou amores de
espcie alguma poderao lear a iolar oluntariamente o que oi estabelecido pelo
legislador nas decisoes que deem azer entre as queixas opostas dos querelantes
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao, sua ora nao se estende alm do que dizes.
LS1RANGLIRO
- Vemos, assim, que os juzes nao se eleam a ora real: sao apenas
guardiaes das leis e subordinados a essa ora.
SCRA1LS, O JOVLM
- Aparentemente.
LS1RANGLIRO
- O que nos resta eriicar, aps haermos assim examinado todas as
cincias, que nenhuma delas nos aparece como a cincia poltica. A erdadeira
cincia real nao possui, com eeito, obrigaoes praticas: dirige, ao contrario, aquelas
que existem para realizar essas obrigaoes, pois sabe que ocasioes sao aoraeis ou
nao para iniciar ou lear adiante os grandes empreendimentos e as demais apenas
executarao suas ordens.
SCRA1LS, O JOVLM
- 1ens razao.
LS1RANGLIRO
- Assim, as cincias que acabamos de passar em reista, se bem que
nenhuma delas seja senhora de si mesma nem das demais, possuem, entretanto,
cada uma delas, seu gnero de atiidade que lhe da, justamente, seu nome
particular.
SCRA1LS, O JOVLM
- Aparentemente, pelo menos.
LS1RANGLIRO
- Mas aquela que dirige a todas, que tem o cuidado das leis e dos assuntos
reerentes a oti., e que une todas as coisas num tecido pereito, apenas lhe aremos
justia escolhendo um nome bastante amplo para a uniersalidade de sua unao e
chamando-a a ottica.
SCRA1LS, O JOVLM - Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Nao gostaramos de utilizar nosso paradigma de tecedura para explicar,
por sua ez, a poltica, agora que possumos uma isao clara de todos os gneros
contidos na cidade
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
A natureza social e suas contradies
LS1RANGLIRO
- Nesse caso, a unao real de entrelaamento que necessario
descreer, ao que parece: sua natureza, sua maneira de entrelaar, e a qualidade do
tecido que ela assim nos oerece.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- A que demonstraao dicil nos propusemos, ao que ejo!
SCRA1LS, O JOVLM
- L necessario az-la, todaia, custe o que custar.
LS1RANGLIRO
- Que uma parte da irtude seja, em certo sentido, dierente de uma outra
espcie da irtude, eis o que oerece, com eeito, bela matria de contenda aos
trapaceiros do discurso que apelam para as opinioes populares.
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao compreendo.
LS1RANGLIRO
- Lxplicar-me-ei de outro modo. Creio que tu encaras a coragem como
constituindo, para ns, uma parte da irtude.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Lntretanto, a sabedoria uma coisa dierente da coragem, embora seja
tambm uma parcela da irtude.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Muito bem. Ousemos, pois, dizer, a esse respeito, uma coisa que causara
admiraao.
SCRA1LS, O JOVLM
- O qu
LS1RANGLIRO
- L que ambas sao, num certo sentido, grandemente inimigas uma da outra,
opondo-se em acoes adersas em muitos dos seres nos quais residem.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres dizer
LS1RANGLIRO
- Nada do que comumente se diz: pois se airma que todas as partes da
irtude sao naturalmente amigas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- Lxaminemos, pois, com bastante atenao se sua amizade tao absoluta
como se diz ou se, ao contrario, existe alguma que seja dierente de suas
congneres.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lntendido, explica somente como dee ser eito esse exame.
LS1RANGLIRO
- Procurando, em todos os domnios, as coisas que chamamos belas, mas
que classiicamos sob duas espcies contrarias uma da outra.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxplica-te mais claramente.
LS1RANGLIRO
- Ja elogiaste ou ouiste elogiar diante de ti a rapidez e a elocidade, quer se
reelem nos corpos, nas almas ou nos moimentos da oz, quer pertenam as
prprias realidades ou as imagens realizadas pelo esoro de imitaao da msica ou
da pintura
SCRA1LS, O JOVLM
- L entao
LS1RANGLIRO
- Recordas tambm como se expressa este elogio em todas as ocasioes
SCRA1LS, O JOVLM
- Nao, absolutamente.
LS1RANGLIRO
- Seria eu capaz de explicar-te por rmulas que traduzem bem meu
pensamento
SCRA1LS, O JOVLM
- Por que nao
LS1RANGLIRO
- Pareces acreditar que isso muito acil: examinemo-lo considerando
gneros contrarios uns aos outros. Lm muitas aoes, com eeito, e em muitas
circunstancias, quando nos sentimos encantados pela elocidade, pela ora, pela
iacidade do pensamento, do corpo ou da oz, nossa admiraao encontra apenas
uma palara para se exprimir: energia.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Dizemos, por exemplo, que io e enrgico, pronto e enrgico, ou
orte, e assim por diante: em suma, aplicando a todas essas qualidades o epteto
comum de que alo, que azemos o seu elogio.
SCRA1LS, O JOVLM
- Sim.
LS1RANGLIRO
- L entao A maneira tranqila pela qual uma coisa se az, nao constitui
uma noa espcie que muitas ezes tambm elogiamos a propsito de muitas
aoes
SCRA1LS, O JOVLM
- Certamente.
LS1RANGLIRO
- L nao empregamos, ao alar, expressoes contrarias as precedentes
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- 1odas as ezes que chamamos de pacicos e sabios os pensamentos ou
aoes cuja lentidao e doura admiramos, ou entao os sons unidos e graes ou ainda
todo moimento bem cadenciado e toda produao artstica que se desenole
numa lentidao oportuna, em todos esses casos ja nao da energia que alamos mas
sim da sobriedade.
SCRA1LS, O JOVLM
- L bem erdade.
LS1RANGLIRO
- Ao contrario, se uma ou outra dessas qualidades opostas se maniesta
ora de propsito, mudamos de linguagem e, para critica-los, recorremos a eptetos
cuja intenao bem outra.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como assim
LS1RANGLIRO
- Se as coisas de que alamos nos aparecem mais ias, mais rapidas, mais
rudes do que conm, ns a chamaremos iolentas, extraagantes, mais graes,
mais lentas, mais brandas do que conm, ns a chamaremos rouxas, indolentes.
L, quase sempre, essas qualidades, assim como as qualidades opostas de moderaao
e energia, se reelam a ns como caracteres que a sorte ixou em duas acoes
inimigas, incapazes que sao de se unirem uns aos outros nas aoes em que se
realizam, e por menos que obseremos os espritos que possuem esses caracteres,
encontraremos neles os mesmos conlitos. SCRA1LS, O JOVLM
- Onde
LS1RANGLIRO
- Lm todas as circunstancias que acabamos de descreer e, naturalmente,
em muitas outras. Pois, segundo as ainidades que possuem com uma ou outra
tendncia, elogiam aquela onde encontram um pouco de sua prpria natureza,
censurando a outra que sentem ser estranha, tomando-se, dessa orma, de dios
sem im contra inmeras pessoas.
SCRA1LS, O JOVLM
- Parece-me que assim .
LS1RANGLIRO
- Ora, este simples conlito de caracteres nao passa de um jogo.
Lntretanto, nas coisas graes torna-se a enermidade mais perigosa que ha para as
cidades.
SCRA1LS, O JOVLM
- A que coisas graes te reeres
LS1RANGLIRO
- Naturalmente aquelas que dizem respeito a organizaao da ida. la, com
eeito, pessoas dotadas de um temperamento extremamente moderado, dispostas a
lear uma ida de perptua tranqilidade, elas se aastam e se isolam para ocupar-se
de seus negcios e, reelando essa disposiao, conseram-na com relaao as cidades
estrangeiras, sempre prontas, tambm aqui, a qualquer espcie de paz. Por este
amor erdadeiramente intempestio chegam elas inconscientes, iendo ao sabor
de seus desejos, a perder toda aptidao para a guerra, a educar seus joens nessa
incapacidade, colocando-os a merc do primeiro assaltante: nao sao necessarios
muitos anos para que se encontrem elas, seus ilhos, e toda a sua cidade,
transormados de lires em escraos, sem que disso se apercebam.
SCRA1LS, O JOVLM
- Dura e terrel sorte!
LS1RANGLIRO
- Que dizer daqueles mais inclinados a energia Nao tm sempre alguma
noa guerra para onde arrastar sua cidade, pela enorme paixao que nutrem por esse
gnero de ida, expondo sua patria aos dios tao numerosos e ortes que a arrastam
a sua runa completa ou a colocam sob a seridao e o jugo inimigo
SCRA1LS, O JOVLM
- L o que tambm sucede.
LS1RANGLIRO
- Como, pois, negar que ha entre esses dois gneros de espritos uma onte
contnua e prounda de inimizade e discrdia
SCRA1LS, O JOVLM
- Impossel nega-lo.
LS1RANGLIRO
- Nao temos assim eriicado o primeiro ponto de nossa pesquisa, isto ,
que certas partes da irtude, e nao pequenas, sao por natureza opostas entre si, e
engendram, nos espritos onde residem, as mesmas oposioes
SCRA1LS, O JOVLM
- Parece.
LS1RANGLIRO
- Lxaminemos, agora, o ponto seguinte.
SCRA1LS, O JOVLM
- Qual
LS1RANGLIRO
- Procuremos saber se entre as cincias combinatrias ha alguma que por
ser a mais humilde, aceite, ao compor uma outra de suas obras, tanto os maus
como os bons elementos, ou se o esoro de toda cincia , em qualquer domnio,
o de eliminar o mais possel os maus elementos conserando os elementos teis e
bons e, quer sejam estes semelhantes ou dessemelhantes, undi-los todos numa
obra que seja pereitamente una por suas propriedades e estrutura.
SCRA1LS, O JOVLM
- Claro!
LS1RANGLIRO
- Nossa poltica, a poltica erdadeiramente conorme a natureza, jamais
consentiria em constituir uma cidade ormada de bons e maus. Ao contrario,
comearia, eidentemente, por submet-los a proa do jogo, e, terminada essa
proa, conia-los-ia a educadores competentes e habilitados para esse serio.
Reseraria, entretanto, a si o goerno e a direao, assim como az o tecedor com
relaao aos cardadores e a todos os demais auxiliares que preparam os materiais que
ele urdira, mantendo-se constantemente junto deles para goernar e dirigir todos os
seus moimentos, e determinando a cada um as obrigaoes que julga necessarias ao
seu prprio trabalho de tecedura.
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, assim tambm, ao que me parece, ara a cincia real com relaao a
todos aqueles que, sob a gide das leis, ministram a instruao e a educaao:
reserara a si a autoridade diretia, nao permitindo treinamento algum que nao
tenda a acilitar sua prpria amalgama, ormando caracteres que se prestem a isso, e
recomendara a eles que tudo ensinem nesse esprito. Se houer caracteres aos quais
nao seja possel comunicar energia, temperana e outras inclinaoes irtuosas, que
sejam arrastados, ao contrario, pelo mpeto de natureza ma, ao atesmo, a
imoderaao e a injustia, deles se lirando a cincia real, por sentenas de morte ou
exlio e por penas as mais inamantes.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lssa , pelo menos, a doutrina usual.
LS1RANGLIRO
- Aqueles que permanecem na ignorancia e abjeao ela submetera ao jugo
da escraidao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Muito bem.
LS1RANGLIRO
- Quanto aos demais, suicientemente bem nascidos para que uma boa
ormaao possa lea-los as irtudes generosas e para que um mtodo habil possa
amalgama-los uns aos outros, se se inclinarem mais para a energia, pela rigidez de
seu carater, a cincia real marcara o seu lugar na urdidura, os outros que se inclinam
mais para a moderaao constituem, para essa mesma cincia, e prosseguindo em
nossa comparaao, o tecido lexel e brando da trama. Sendo opostas suas
tendncias, a poltica se esora por uni-los e entrelaa-los da seguinte maneira.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que maneira
LS1RANGLIRO
- Rene, em primeiro lugar, segundo as ainidades, a parte eterna de sua
alma com um io diino, e em seguida, depois dessa parte diina, une a parte animal
com ios humanos.
SCRA1LS, O JOVLM
- Que queres noamente dizer
LS1RANGLIRO
- Se uma opiniao realmente erdadeira e irme se estabelece nas almas, a
propsito do belo, do bom, do justo e de seus opostos, digo que algo diino se
realizou numa raa demonaca.
SCRA1LS, O JOVLM
- Isto, seguramente, conm dizer.
LS1RANGLIRO
- Ora, nao sabemos que somente o poltico e o sabio legislador tm esse
priilgio de, auxiliados pela musa da cincia real, poder imprimir tal opiniao nos
espritos ormados pela boa educaao de que alaamos ha pouco
SCRA1LS, O JOVLM
- Pelo menos erossmil.
LS1RANGLIRO
- Mas, Scrates, jamais daremos os ttulos em questao a quem nao tenha
esse poder.
SCRA1LS, O JOVLM
- L justo.
LS1RANGLIRO
- Muito bem. Uma alma enrgica nao se suaizaria quando penetrada assim
de erdade, e nao se abriria mais espontaneamente as idias de justia, enquanto
antes se echaa numa erocidade quase bestial
SCRA1LS, O JOVLM
- Sem dida alguma.
LS1RANGLIRO
- Mas que dizer do natural moderado Lstas opinioes nao o tornariam
erdadeiramente sbrio e prudente, pelo menos tanto quanto o requer a ida em
cidade, ao passo que, priado das luzes que apontamos, atrairia a si, com justia, a
humilhante ama de tolo
SCRA1LS, O JOVLM
- Pereitamente.
LS1RANGLIRO
- Nao sera necessario airmar, agora, que este lao jamais unira de maneira
durael, nem os maus, entre si, nem os maus com os bons, e que cincia alguma
jamais pensara seriamente em serir-se de pessoas desta espcie
SCRA1LS, O JOVLM
- Como pretend-lo, com eeito
LS1RANGLIRO
- L somente entre caracteres em que a nobreza inata e mantida pela
educaao que as leis poderao criar este lao, para eles que a arte criou esse
remdio, ela , como dizamos, o lao erdadeiramente diino que une entre si as
partes da irtude, por mais dessemelhantes que sejam, por natureza, e por mais
contrarias que possam ser pelas suas tendncias. SCRA1LS, O JOVLM
- L erdade.
LS1RANGLIRO
- Quanto aos demais laos puramente humanos, ja nao dicil conceb-
los, uma ez criado esse primeiro lao, nem, haendo-os concebido, realiza-los.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como assim, e de que laos se trata
LS1RANGLIRO
- Daqueles que se criam, entre cidades, pelos casamentos que elas
autorizam e pela troca de seus joens, e, entre particulares, pelos casamentos que
contratam. Ora, a maioria contrata essas alianas em condioes desaoraeis a
procriaao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- 1em-se em mira, nessa ocasiao, a riqueza e o poder. 1al ato merece
mesmo a honra de uma crtica
SCRA1LS, O JOVLM
- Nem mesmo.
LS1RANGLIRO
- laramos melhor em alar das pessoas a quem preocupa o cuidado da
raa e em mostrar qual o erro de sua maneira de agir.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lxatamente.
LS1RANGLIRO
- Ora, eles agem ora de todo bom senso, buscando apenas o comodismo
imediato e, unindo-se a seus semelhantes, cheios de aersao pelos outros, deixam-
se guiar sobretudo por suas antipatias.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Os moderados procuram naturezas semelhantes as suas, escolhendo tanto
quanto possel suas mulheres nesse meio, e a casando seus ilhos, assim azem
tambm os da raa enrgica, querendo encontrar natureza igual a sua, enquanto
uma e outra raa deeriam azer o contrario.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como e por qu
LS1RANGLIRO
- Porque natural a energia, que permanece durante muitas geraoes sem
mistura nenhuma com o carater moderado, maniestar-se com toda iolncia de sua
ora no incio, para degenerar inalmente em erdadeiras loucuras uriosas.
SCRA1LS, O JOVLM
- L o resultado proael.
LS1RANGLIRO
- Por outro lado, uma alma demasiado reserada que, em lugar de se unir a
audacia enrgica, se reproduz sempre a mesma durante muitas geraoes, torna-se
excessiamente raca terminando num estado de completa enermidade.
SCRA1LS, O JOVLM
- Isso, tambm, parece certo.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, a que laos eu me reeria, dizendo que nao seriam
absolutamente diceis de ormar, desde que essas duas raas tiessem a mesma
opiniao sobre o bem e o mal. L aqui esta, pois, a erdadeira unao dessa arte real
de tecedura: jamais permitir o estabelecimento do dircio entre o carater
moderado e o carater enrgico, antes uni-los pela comunidade de opinioes, honras e
glrias, pela troca de promessas, para azer deles um tecido lexel e, como se diz,
bem cerrado, coniando-lhes sempre em comum as magistraturas nas cidades.
SCRA1LS, O JOVLM
- Como
LS1RANGLIRO
- Onde or necessario um nico chee, escolher um que tenha esse duplo
carater, onde sao necessarios muitos, ormar partes iguais das duas naturezas. As
pessoas de temperamento moderado sao, com eeito, circunspectas, justas, pouco
propensas a se aenturarem, mas alta a elas a agudeza e essa espontaneidade que
prpria a aao.
SCRA1LS, O JOVLM
- Isso tambm parece erdadeiro.
LS1RANGLIRO
- Os enrgicos, por sua ez, tm menos respeito a justia e a prudncia,
mas quando se trata de agir possuem mais espontaneidade que ningum. Assim,
impossel que tudo corra bem nas cidades, para os particulares e para o Lstado, se
esses dois caracteres nao estierem associados.
SCRA1LS, O JOVLM
- Lidentemente.
LS1RANGLIRO
- Lis, pois, terminado em pereito tecido o estoo que a aao poltica urdiu
quando, tomando os caracteres humanos de energia e moderaao, a arte real
congrega e une suas duas idas pela concrdia e amizade, realizando, assim, o mais
magnico e excelente de todos os tecidos. Abrange, em cada cidade, todo o poo,
escraos ou homens lires, estreita-os todos na sua trama e goerna e dirige,
assegurando a cidade, sem alta ou desalecimento, toda a elicidade de que pode
desrutar. SCRA1LS, O JOVLM
- Lxcelente retrato, estrangeiro, que terminas, agora, do homem real e do
homem poltico.
NDICL
PLA1AO - Vida e obra
Cronologia
Bibliograia
O BANQUL1L
1eto, traavao e vota.
Apolodoro e um Companheiro
lLDON
Introduao
A Narratia
O Prazer e a Dor
A morte como libertaao do pensamento
A Puriicaao
A Sobreincia da Alma
Os contrarios
O Destino das almas
A unao da ilosoia
ldon retoma a narratia
Resposta a Smias
Resposta a Cebes
O Problema da lsica
A Idia
O Problema dos Contrarios e as Idias
Mito do Destino das Almas
Lplogo
SOlIS1A
1eodoro, Scrates, Lstrangeiro de Llia, 1eeteto
O dialogo entre o Lstrangeiro e 1eeteto: a deiniao do soista
A aplicaao do mtodo na deiniao dos soistas
A primeira deiniao do soista: caador interesseiro de joens ricos
A segunda deiniao do soista: o comerciante em cincias
1erceira e quarta deinioes do soista: pequeno comerciante de primeira ou de
segunda-mao
Quinta deiniao do soista: erstico mercenario
Sexta deiniao: o soista, reutador
Recapitulaao das deinioes
As artes ilusionistas: a mimtica
O Problema do erro e a questao do nao-ser
Reutaao a tese de Parmnides
As teorias antigas do ser. As doutrinas pluralistas
As doutrinas unitarias
Materialistas e amigos das ormas
Uma deiniao do ser. Mobilistas e estaticos
A irredutibilidade do ser ao moimento e ao repouso
O problema da predicaao e a comunidade dos gneros
A dialtica e o ilsoo
Os gneros supremos e suas relaoes mtuas
Deiniao do nao-ser como alteridade
Recapitulaao da argumentaao sobre a realidade do nao-ser
Aplicaao a questao do erro na opiniao e no discurso
Retorno a deiniao soista
POL1ICO
Scrates, 1eodoro, Lstrangeiro, Scrates, o Joem
Uma pequena liao de lgica: Lspcie e parte
O Grau e sua opiniao
Animais aquaticos e terrestres
Quadrpedes e bpedes. O concurso das duas majestades
O caminho mais curto. Recapitulaao
Crtica da deiniao. Os riais do poltico
O Recurso ao Mito
As alternancias do moimento e o seu curso
Os ilhos da terra
Os Pastores Diinos
O mundo abandonado
O homem no estado de natureza
O pastor humano: tirano ou rei
Deiniao e uso do paradigma
O paradigma.da tecedura
Causas prprias e causas auxiliares
A medida relatia e a justa medida
A norma erdadeira. A sntese dialtica
As diersas ormas das constituioes
O erdadeiro chee acima das leis
A ilegalidade ideal. A ora impondo o bem
A legalidade necessaria: os dois perigos
As constituioes impereitas
Lliminaao das artes auxiliares
A natureza e suas contradioes