You are on page 1of 333

Programa de neumática

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacío.
) Válvulas
Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Composición del aire

AIRE: Se define aire como la mezcla de gases que


envuelven la esfera terrestre formando la atmósfera.

COMPOSICIÓN:
• 78% de nitrógeno
• 20% de oxígeno
• 1,3%
1 3% d
de argón
ó
,
• 0,05% de helio,, hidrógeno,
g , dióxido de carbono,, etc.,,
y cantidades variables de agua y polvo

2
Evolución histórica

Griegos: agua, aire, fuego y tierra.

PNEUMA : alma

NEUMÁTICA: Técnica que utiliza el aire comprimido


como vehículo para transmitir energía

3
Utilización y estudio

Utilización de la energía eólica:

Navegación a vela

Molinos de viento

4
Siglo XVII

Blaise Pascal Robert Boyle


Torricelli

Ed
Edme M
Mariotte
i tt Gay Lussac Jacob Bernouilli 5
Avances en su utilización

1500 AC Fuelle de mano y de pie en las fundiciones ferrosas

1688 Máquina de émbolos de Dennis Papín

1762 Cilindro soplante de John Smeaton

1776 Prototipo compresor de John Wilkinson

1857 Perforación del túnel Mont Cenis

1869 Freno de aire para FFCC de George Westinghouse

1888 Red de distribución de aire de Paris


Distribución neumática de correspondencia en París
6
Sectores

Sectores de utilización:
• Alimentación
• Ensamblaje y manipulación
• Sistemas robotizados
• Industrias
I d t i de d proceso continuo
ti

7
Propiedades del aire comprimido

PROPIEDADES:
• Fluidez
p
• Compresibilidad
• Elasticidad
• Almacenamiento y disponibilidad
• Elección del movimiento
• Velocidad
p
• Simplicidad de diseño y control
• Economía
• Fiabilidad
• Resistencia al entorno y limpieza del entorno.
• Seguridad. 8
Aplicaciones

Aplicaciones:
• Accionamiento de válvulas para aire, agua o productos químicos.
• Accionamiento de puertas pesadas o calientes.
g de depósitos
• Descarga p en la construcción, fabricación de acero,
minería e industrias químicas.
• Apisonamiento en la colocación de hormigón
hormigón.
• Pintura por pulverización.
• Sujeción
S j ió y movimiento
i i t en lla iindustria
d t i maderera.
d
• Sujeción para encolar, pegar en caliente o soldar plásticos.
• Máquinas de soldadura eléctrica por puntos.
• Ribeteado.
• Máquinas de embotellado y envasado.
p
• Manipuladores neumáticos.
• Tornos de dentista. 9
El sistema neumático básico

Producción
1. Compresor 2. Motor eléctrico 3. Presostato 4. Válvula anti-retorno
5. Depósito 6. Manómetro 7. Purga automática 8. Válvula de seguridad
9. Secador de aire refrigerado 10. Filtro de línea

Utilización
1. Purga del aire 2. Purga automática 3. Unidad de acondicionamiento del aire
10
4. Válvula direccional 5. Actuador 6. Controladores de velocidad
Introducción

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacío.
V í
) Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Unidades básicas

Magnitud Símbolo Unidad SI Nombre

Masa m Kg Kilogramo

L
Longitud
it d L m M t
Metro

Tiempo t S Segundo

Temperatura
e pe atu a ab
ab. T °K Grado
G ado Kelvin
e

Temperatura T, θ °C Grado Celsius

2
Unidades normalizadas del Sistema Internacional

Magnitud Símbolo Unidad SI Nombre

Densidad ρ Kg/m
g 3

Fuerza F N Newton

Volumen V m3 Metro cúbico

Velocidad v m/s Metro por seg

Momento de Inercia J Kg·m4

Par ω N·m Newton metro

3
Unidades relacionadas con el aire comprimido

Magnitud Símbolo Unidad SI Nombre

Presión p Pa Pascal
Volumen Metro cúbico
Vn m3 n
estándar estándar
Caudal o Gasto Metro cúbico
Q m3 n s-1
volumétrico por segundo
Energía, trabajo E, W J Joule

Potencia P W Vatio

4
Unidades no métricas

Magnitud Sistema métrico Sistema inglés Factor m ⇒ i Factor i ⇒ m

Masa Kg. Libra 2,205 0,4535


g. Onza 0,03527 28,3527
Longitud m Pie 3,281 0,3048
m Yarda 1,094 0,914
mm. Pulgada 0,03937 25,4
Temperatura ºC ºF 1,8 C + 32 (º F - 32) / 1,8

Area, sección m2 Pie cuadrado 10,76 0,0929


cm2 Pulgada cuadrada 0,155 6,4516

Volúmen m3 Yarda cúbica 1,308


1 308 0,7645
0 7645
cm3 Pulgada cúbica 0,06102 16,388
dm3 (litro) Pie cúbico 0,03531 28,32
Gasto volumétrico m3n/min. scfm 35,31 0,02832
d 3n/min
dm / i scfm
f 0 03531
0,03531 28 32
28,32
Fuerza Newton (N) Libra de Fuerza 0,2248 4,4484
(lbf.)
Presión bar psi 14,5 0,06895

5
Presión atmosférica

La presión atmosférica es causada por el peso del aire


sobre nosostros.

La presión varía con las


condiciones atmosféricas y la
altitud

6
Unidades de presión (Pa, bar, torr, atm)

1 Pa = 1 N / m2 (Newton por metro cuadrado)

100.000 Pa = 100 KPa = 1 bar

1 mm Hg = 1 Torr 1 atm = 760 Torr

7
Presión (conversiones)

p = ρ·g·h ⇒ 1 atm = 13600 · 9,81 · 0,760 = 101.396,16 Pa

N 1Kg 1m2 Kg
101396,16 2 · · 2
= 1,0336
m 9,81N 10000 cm cm2

1 atm = 1,0336 Kgf / cm2 = 1,013 bar

8
Tabla de equivalencias de presión

Atm Torr Bar Kg/cm2

Atm 1 760 1,013 1,0336

Torr , x 10-3
1,32 1 , x 10-3 1,36
1,33 , x 10-3

Bar 0 987
0,987 7 50
7.50 1 1 0193
1,0193

Kg/cm2 0,9674 735,294 0,981 1

9
Presión relativa

Pabs = Pamb + Prel

En neumática, una presión se considera como presión


relativa, y se denomina comúnmente presión manométrica

10
Diferentes sistemas de indicación de presión

11
Ley de Boyle-Mariotte (1662)

A temperatura cte, los volúmenes ocupados por una masa


gaseosa son inversamente proporcionales a las presiones
que se les somete, es decir:
P . V = Cte
Ct

R. Boyle
1662
También se puede escribir:
P1 . V1 = P2 . V2 = Cte

E. Mariotte
1676 12
Isoterma del gas

Hipérbola equilátera

13
Ley de Boyle-Mariotte

14
Ley de Charles y Gay Lussac

A presión cte
cte, el volumen ocupado por una masa dada de
gas, es directamente proporcional a su temperatura
absoluta.

V1 / T 1 = V2 / T 2 = Cte

Gay Lussac (1802)

Jacques Charles (1787)


15
Ley de Gay Lussac

A volumen
l cte,
t la
l presión
ió absoluta
b l t d de una masa d
de gas
determinada, es directamente proporcional a su
t
temperatura
t absoluta.
b l t

P1 / T 1 = P2 / T 2 = Cte

Cuanto más se comprime un gas, más aumenta su


temperatura

16
Ecuación general de los gases perfectos

Las relaciones
L l i anteriores,
t i se combinan
bi para proporcionar
i
la ecuación general de los gases perfectos.

P1 . V1 / T 1 = P2 . V2 / T 2 = Cte

17
Transformación adiabática

18
Volumen estándar

Debido
D bid a llas iinterrelaciones
t l i entre
t volumen,
l presión
ió y
temperatura, es necesario referir todos los datos de
volumen
ol men de aire a una na unidad
nidad estandari
estandarizada.
ada

El metro cúbico estándar, es la cantidad de 1,293 Kg de


masa de aire a una temperatura de 0°C y a una presión de
760 mm de Hg (101.325 Pa)

19
Caudal

La unidad
L id d bá
básica
i para ell gasto
t volumétrico
l ét i “Q” (C
(Caudal)
d l)
es el metro cúbico normal por segundo m3N/s.

Prácticamente se usa litros por minuto (lN/ min)

Q=V/t=v·A

20
Ecuación de continuidad

Q = S· v Q1 = S1 · v1
S1 · v1 = S2 · v 2
Q = Q1 = Q 2 Q 2 = S2 · v 2
21
Ilustración de la ecuación de Bernoulli

P1 v 12 P2 v 22
ρ
+ g ·h1 +
2
= + g · h2 +
ρ 2
1
(
ΔP = ρ v 12 − v 22
2
)
22
Humedad del aire

El aire
i ded la
l atmósfera
t ó f contiene
ti siempre
i un porcentaje
t j
de vapor de agua.
La cantidad de humedad presente, depende de la
humedad atmosférica y de la temperatura.
p

Cuando se comprimen grandes cantidades de aire se


produce una cantidad considerable de condensados

1 m3 de aire comprimido
p es capaz
p de retener sólo la misma
cantidad de vapor de agua que 1 m3 de aire a presión
atmosférica.
23
Humedad del aire

24
Humedad relativa

Es ell cociente
E i t entre
t ell contenido
t id reall dde agua y ell d
dell
punto de condensación, se indica en tanto por ciento.

Cuando el aire se comprime


comprime, su capacidad para contener
humedad en forma de vapor es sólo la de su “volumen
reducido .
reducido”.

Por lo tanto, a menos que la temperatura suba


sustancialmente, el agua será expulsada mediante
condensación.

25
Humedad relativa (Cálculos 1)

1 m3 1 m3 1 m3 1 m3

Si cogemos 4 m3 de aire atmosférico a 25ºC


25 C y HR del 70%
70%.
Cada uno, según la tabla anterior, tiene:

23,76 · 0,70 = 16,632 g de agua

26
Humedad relativa (Cálculos 2)

Si un compresor los comprime hasta tener un solo m3

1 m3

Tendremos 4 x 16
16,362
362 = 65
65,448
448 g de agua

Por ttanto
P t tendremos
t d aire
i saturado
t d all 100% a ~3
3bbares y
65,448 - 23,76 = 41,688 gramos de agua condensada
27
Humedad relativa (Problema 1)

3,5 m3 de aire atmosférico a 20°C y 65% de HR se comprimen en un


calderín de 400 l ¿
¿Qué cantidad de agua
g se condensará si la temperatura
p
dentro es de 35°C, cuál es su presión?

0.4 m3

Tendremos 3,5 x 17,69= 61.92g de agua


Al 65% d
de HR
HR, ell aire
i ttendrá
d á 61
61,92
92 x 0
0,65
65 = 40
40,25g
25 dde agua
A 35°C el calderín p
podrá retener como máximo
41,83 x 0,4 = 16,73g de agua
Por tanto se condensa 40,25
40 25 - 16,73
16 73 = 23
23.52g
52g de agua
28
Humedad relativa (Problema 1)

3,5 m3 de aire atmosférico a 20°C y 65% de HR se comprimen en un


calderín de 400 l ¿
¿Qué cantidad de agua
g se condensará si la temperatura
p
dentro es de 30°C, cuál es su presión?

0.4 m3

P1 · V1 = P2 · V2 1· 3,5 = P2 · 0,4 P2 = 8,75 atm

Presión manométrica = 7,75 atm

29
Punto de rocío

El punto de rocío (PR) determina una temperatura t, a la


cual el aire llega al punto de saturación; esto es, el aire
se convierte
i t en airei saturado.
t d

30
Presión y caudal

Si no existe
i t circulación
i l ió d de aire,
i lla presión
ió en ttodos
d llos
puntos del sistema será la misma.

Si existe circulación desde un punto hasta otro, querrá


d i que lla presión
decir ió en ell primer
i punto
t es mayor que en ell
segundo, es decir, existe una diferencia de presión.

Esta diferencia de presión depende:


• de la presión inicial
• del caudal de aire que circula
• de la resistencia al flujo existente entre ambas zonas
31
Sección de orificio equivalente

Dicha relación se plasma en la siguiente ley (similar a la ley de Ohm en


electricidad donde
Diferencia de potencial = Intensidad · Resistencia
Caida de presión = Caudal · Area efectiva
Pero en vez de manejar el concepto de resistencia a la circulación de fluido
se maneja el de facilidad a que circule
circule, es decir
decir, el área del orificio
equivalente S, o el Cv, o el Kv.

La sección de orificio equivalente “S” se expresa en mm2 y representa el


área de un orificio sobre pared delgada que crea la misma relación entre
presión y caudal que el elemento definido por él.

No existe proporcionalidad entre P y Q para una S dada debido a


la compresibilidad del aire.

32
Caudal a través de las válvulas

El diagrama P/Q es un medio para determinar de forma simple y


rápida el caudal de paso de un distribuidor.

• En abscisas se indican los valores de caudal en litros normales por


minuto. lN/min
• En ordenadas se indican, a un caudal cero, las presiones de
utilización
• Las curvas representan la evolución de las presiones de utilización,
desde el caudal cero hasta el máximo

El caudal obtenido en este diagrama es válido para un elemento


( ál l racor, ttubería,
(válvula, b í etc.)
t ) con una sección
ió equivalente
i l t “S”
de 1 mm2

33
Diagrama P/Q

En el triángulo de la esquina inferior derecha el caudal de aire va a una


velocidad próxima a la del sonido. Las curvas en esta zona caen verticalmente.
En este caso, el caudal ya no depende de la diferencia de presión entre la 34
entrada y la salida sino de la presión de entrada.
Diagrama P/Q

La velocidad crítica de paso se produce cuando la relación


entre las presiones de entrada y salida en la válvula cumplen
la siguiente ecuación:
P1 + P2 ≥ 1,893 · (P2 + 1,013)

P1 P2

35
Introducción

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos
neumáticos.
) Simbología neumática.
1
Compresión del aire

Para que los elementos neumáticos de trabajo sean operativos,


precisan ser alimentados con aire a presión. Los compresores son
las máquinas encargadas de comprimir dicho aire
aire, reduciendo su
volumen tanto más cuanto mayor sea la presión necesaria. 2
Accionamiento

3
Accionamiento

4
Tipos de compresores

Compresores

COMPRESORES DE DESPLAZAMIENTO

ALTERNATIVOS ROTATIVOS

EMBOLO DIAFRAGMA PALETA TORNILLO

5
Compresor de émbolo de una etapa

Aire en la gama de 3 - 7 bares 6


Compresor de émbolo de dos etapas

Aire ~ 7 bares Tª
T final 120 ºC
C
7
Rendimiento global de commpresores de 1 y 2 etapas

8
Compresor de diafragma

• Aire hasta 5 bares


• Libre de aceite
• Caudales hasta 1.500 m3 / h

9
Compresor de paletas deslizantes

• Caudales 150 m3 / h y 7 bares


• Varias etapas 1.400 m3/h y 10 bares
10
Lubricación

• Tª final 190 ºC
• Aceite de refrigerante 11
Compresor de tornillo

• Caudales > 24.000 m3 / h


• Presión < 10 bares, 2 etapas < 30 bares
12
Turbocompresor radial

• Caudales > 220


220.000
000 m3 / h
13
• Presión hasta 300 bares
Regulación

• Regulación por escape a la atmósfera.


• Regulación por intermitencias.
intermitencias
• Regulación por bloqueo de aspiración.
• Regulación por apertura de aspiración
• Regulación
R l ió d de aspiración.
i ió

14
Regulación por escape a la atmósfera

Regulación
g por
p escape p a la atmósfera. Alcanzada la p presión
límite, una válvula limitadora de presión expulsa a la atmósfera el
exceso que se aporte. Sólo es apto para instalaciones muy
pequeñas ya que supone una pérdida de aire
pequeñas, aire.
15
Regulación por intermitencias

Regulación por intermitencias.


intermitencias El motor de accionamiento del compresor se
desconecta al llegar a una determinada presión y vuelve a conectarse al bajar la
presión del sistema.
E t regulación
Esta l ió se controla
t l con un presostato
t t dde máxima-mínima
á i í i y precisa
i d de un
calderín de almacenamiento de suficiente capacidad. Es un sistema apto para
pequeñas potencias. Para potencias altas, las continuas paradas y puestas en
marcha del motor pueden perjudicarlo.
16
Regulación por bloqueo de aspiración

Es un sistema utilizado en compresores rotativos y de émbolo.


Bloqueada la aspiración, el compresor mantiene su trabajo en
régimen de depresión y sin aporte de aire al sistema.

17
Regulación por apertura de aspiración

Se utiliza en compresores de émbolo de mayor capacidad que


los anteriores. La válvula de aspiración se mantiene abierta, con
lo que el pistón se mueve en vacío y con consumo mínimo de
energía
energía.
18
Regulación de aspiración

La variación de la abertura de aspiración nos permite adaptar la


producción al consumo. Se utiliza en compresores rotativos y
centrífugos.
19
Refrigeración

• E
En compresores pequeños,ñ llas aletas
l t d de refrigeración
fi ió se
encargan de irradiar el calor.
• Los compresores mayores van dotados de un ventilador
adicional, que evacua el calor.
• En compresores de más de 30 KW de potencia, se emplea
refrigeración por aceite. 20
Lugar de emplazamiento

• La estación de compresión debe situarse en un local


cerrado e insonorizado.

• El recinto debe estar bien ventilado y el aire aspirado


debe ser lo más fresco,
fresco limpio de polvo y seco posible
posible.

21
Acumulador de aire comprimido

• Compensa las oscilaciones de presión en la red.


• Permite tiempos de descanso en el compresor
• Facilita el enfriamiento del aire
• Retiene las impurezas
22
Secado del aire

Una instalación de aire comprimido debe suministrar


aire
i en llos puntos
t d de consumo, lilimpio,
i seco y con lla
mínima pérdida de presión.
Si esto no se cumple, el resultado será: mayor desgaste
en las máquinas,
q bajo
j rendimiento y más coste de
producción.

23
Post-enfriador refrigerado por aire

La temperatura del aire comprimido de salida está


15 °C por encima de la del aire de refrigeración 24
Post-enfriador refrigerado por agua

La temperatura del aire comprimido de salida está 10 °C


C por
encima de la del agua de refrigeración 25
Secador de aire por absorción

Agente secante:
Yeso deshidratado o cloruro de
magnesio que contiene en forma
sólida cloruro de litio o cloruro de
calcio.

Su consumo depende de Tª, HR,


velocidad de paso del aire.
A presiones de 7 bar son posibles PR
de 5º C

26
Secador de aire por adsorción

Sílicagel o alúmina activada en


forma granular.
Entre un 10% y un 20% del aire
seco pasa por la otra columna.
Son posibles PR de –30
30 ºC

27
Secador de aire por refrigeración

Es posible una temperatura


de salida de 2 ºC

28
Separador de condensados

1ª ETAPA 2ª ETAPA 3ª ETAPA 4ª ETAPA


P = 1= bar
P 1 bar(abs)
(abs.) PP= 10= bar
10 bar (abs.)
(abs) PP= 10= bar (abs)
10 bar (abs.) PP ==10
10bar
bar (abs)
(abs.)
V = 10mm3 3
V = 10 VV= 1.18 m3m 3
= 1.18 VV= 0.96 m 3 3
= 0.96 m VV ==0.96 m3
0.96 m
T
T = 25ºC
= 25ºC TT= 80ºC
= 80ºC T T= 15ºC
= 15
15ºCC TT <<15ºC
15ºC
MD
MD == 70%
70% MD
MD ==26.2%
26.2% MDMD ==100%
100% MD
MD==100%
100%
H
H22O
O==166
166grg HH2O
2
=
O= 166
166 g
gr HH2OO== 12
12 ggr.
2
(Sin
( Sin condensado) (Sin
( Sin condensado) ( Condensado)
Condensado) Condensado) (Condensado)
H 2 O= 154 gr.
H2O = 154
( Nogcondensada)
(No
condensado)

CANTIDAD TOTAL
CANTIDAD TOTAL DEDE AGUA
AGUA
EN
ENEL
EL AIRE COMPRIMIDO
AIRE COMPRIMIDO
EN MÁQUINA
EN MÁQUINA
166 166
- 152.4 = 13.6
- 152.4 g gr.
= 13.6

ENTRADA DE
ENTRADA DEAIRE
AIRE COMPRESOR
COMPRESOR POST-ENFRIADOR
POST- ENFRIADOR SEPARADOR DE
SEPARADOR DECONDENSADO
CONDENSACION
CONDENSACIÓN ENEN
CONDENSADO
EL EL
SEPARADOR
P = PRESION (bar abs.)
P = PRESIÓN (bar abs.)3 SEPARADOR
V = VOLUMEN (m )
V = VOLUMEN ((m³)) eficiencia 0.99
0 99 x 154 = 152.4
152 4 gr.
gr
T = TEMPERATURA ( º C)
T = TEMPERATURA (ºC) (eficiencia 0.99) x 154 = 152.4 g
MD = HUMEDAD RELATIVA ( %)
MD = HUMEDAD RELATIVA (%)

Su eficacia
S fi i en lla eliminación
li i ió dde condensados
d d es ddell 99%
99%, su ttamaño
ñ
29
es compacto y no necesita sustitución del elemento interno
Filtro de línea

• El filtro debe tener una mínima


caida de presión y capacidad para
eliminar la contaminación, los
vapores de aceite y el agua
procedente del compresor.
• No tiene deflector.
• Cartucho de cambio rápido

30
Purga automática de flotador

ttubo
b guía
í
flotador
filtro

válvula de alivio
pistón de resorte
vástago de accionamiento manual

31
Distribución del aire

• El diámetro de las tuberías debe elegirse de manera


que si el consumo aumenta, la pérdida de presión
entre él depósito y el consumidor no sobrepase 10 kPa
(0,1 bar).
• Se dimensionarán generosamente las tuberias.

32
Tendido de la red de aire

33
Línea principal con final en línea muerta

Línea principal con final en línea muerta

34
Línea principal en anillo

35
Líneas secundarias

36
Dimensionado de las tuberias

ΔP =ff (L,
(L Q,
Q D,
D P)
37
Dimensionado de las tuberias

D= f(P, ΔP, Q)
38
Pérdidas por accesorios

DIÁMETRO NOMINAL DE TUBERÍA


Accesorio 100 125
15 20 25 30 40 50 65 80
Codo Elbow 0,3 0,4 0,5 0,7 0,8 1,1 1,4 1,8 2,4 3,2

Curva a 90º 0,1 0,2 0,2 0,4 0,5 0,6 0,8 0,9 1,2 1,5

Codo a 90º 1,0


,0 1,2
, 1,6
,6 1,8
,8 2,2
, 2,6
,6 3,0 3,9 5,4
5, 7,1
,

Curva a 180º 0,5 0,6 0,8 1,1 1,2 1,7 2,0 2,6 3,7 4,1

Válvula esfer. 0,8 1,1 1,4 2,0 2,4 3,4 4,0 5,2 7,3 9,4

Válvula comp. 0,1 0,1 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,9 1,2

“T” estándar 0,1


, 0,2
, 0,2
, 0,4
, 0,4
, 0,5
, 0,7
, 0,9
, 1,2
, 1,5
,

“T” lateral 0,5 0,7 0,9 1,4 1,6 2,1 2,7 3,7 4,1 6,4

39
Material de las tuberias

Rígidos
g Semirrígidos
g Flexibles
Cobre Nylon Nylon
Latón Poliamida Caucho
Acero Teflón
PU duro Poliuretano PU maleable

• Las tuberías deben poderse desarmar fácilmente, ser


es ste tes a la
resistentes a co
corrosión
os ó y de p
precio
ec o módico.
ód co
• Las tuberías que se instalen de modo permanente se
montan preferentemente con uniones soldadas
soldadas.

40
Derivaciones hacia los receptores

Los tubos flexibles de goma solamente han de


emplearse en aquellos casos en que se exija una
flexibilidad en la tubería y no sea posible instalar tuberías
de plástico por los esfuerzos mecánicos existentes.
Son más caros y no son tan manipulables como las
tuberías de plástico.

Las tuberías de polietileno y poliamida se utilizan cada


vez más en la actualidad para unir equipos de maquinaria.
Con racores rápidos se pueden tender de forma rápida,
sencilla y económica.

41
Conexión por inserción

anillo exterior
tubo

reducción del diámetro anterior

42
Conexión por introducción (INSTANTÁNEA)

tubo

43
Conexión autoestanca

44
Introducción

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacío.
V í
) Válvulas de control direccional.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Filtro estándar con purga manual y automática

La separación del agua y del aceite se


produce por una rotación rápida del aire,
provocada por un deflector a la entrada.

Partículas < 5 micras


2
Filtro micrónico

No tiene deflector a la entrada.

El vapor de agua y la neblina de


agua
g se convierten en líquido
q p
por
una acción coalescente dentro
del material filtrante, formando
asíí unas gotas
t en ell cartucho
t h
filtrante que se recogen en el
fondo del vaso.
El filtro submicrónico filtra hasta
0,01
, micras

3
Definición esquemática de 7 grados de filtraje

a – Filtro micrónico
b – Filtro sub-
sub micrónico
c – Filtro eliminador de olores
d – Secador por absorción
4
TABLA
Regulador de presión estándar

5
Gráficas del regulador de presión estándar

6
Función de descarga

7
Regulador de presión compensado

8
Regulador de presión pilotado internamente

9
Filtro-regulador

10
Regulador de presión con válvula antirretorno

11
Regulador con antiretorno

12
Regulador proporcional de la presión

Se varía la presión de salida de


forma continuada en función de
una señal de mando.

13
Válvula de arranque progresivo

Tiene como misión, poner bajo presión


un circuito neumático
neumático, de una manera
progresiva. De esta forma, el aire
penetrará en las válvulas de p
p potencia y
los cilindros paulatinamente, evitando
accidentes a causa de movimientos
muy rápidos e incontrolados
incontrolados.

14
Multiplicador de la presión

15
Ventajas de sistemas no lubricados

• Ahorro en el coste del equipo de lubricación, aceite y


mantenimiento.
• Es más limpio (industrias alimenticia y farmacéutica).
• La atmósfera queda limpia de aceite, para un ambiente
de trabajo más sano y más seguro.

16
Lubricador proporcional

17
Lubricador por inyección

Para la lubricación de herramientas neumáticas rotativas.


18
Lubricador de microniebla

Para circuitos con muchas curvas 19


Lubricador para engrase centralizado

El principio básico de este sistema consiste en hacer burbujear el aire


en ell llecho
h dde aceite,
it d después
é dde provocar una dif
diferencia
i dde presión

20
que garantice este burbujeo.
Lubricador por burbujeo con amplificador

21
Unidad de filtro-regulador-lubricador

22
Introducción

NEUMÁTICA
) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores
Actuadores.
Actuadores especiales
) Vacío.
) Válvulas.
Válvulas
) Circuitos básicos neumáticos.
1
) Simbología neumática.
Cilindro de baja velocidad CX

• Baja velocidad uniforme


uniforme.
• Velocidad mínima 0,5 mm/s
• Presión de trabajo mínima 0,025 MPa
• Tamaños φ 10 a 40 2
Aplicación del cilindro de baja velocidad CX

• Transporte
p a bajas
j velocidades de p
piezas q
que no toleran choques.
q
• Fuerza de empuje estable.
• Salas limpias.
• Industria electrónica. 3
Aplicación del cilindro de baja velocidad CY

• Transporte a bajas velocidades


velocidades.
• Fuerza de empuje estable.
• Industria electrónica. 4
Características del cilindro con guías MGP

Ventajas:
C
Compacidad.
id d
Robusted.
Precisión.
Gran capacidad de esfuerzos.

• Guías con casquillos


q o rodamientos.
• Bloqueo mecánico o unidad de bloqueo.
• Amortiguación elástica o neumática.
• Guías estándar o reforzadas
reforzadas.
• Cojinetes lineales a bolas o de alta presión. 5
Aplicación del cilindro con guías MGP

• Manipulación.
p
• Cilindro tope.
• Cilindro elevador.
• Ensamblaje de piezas. 6
Cilindro con unidad de bloqueo

Un cilindro puede estar provisto de una cabeza de bloqueo al final de la


culata delantera estándar. Se podrá sujetar así el vástago del cilindro
en cualquier
q p
posición. La acción de bloqueo
q es mecánica. Eso asegurag
que el vástago del émbolo esté sujeto correctamente, aún cuando esté
bajo carga completa.
7
Cilindro con unidad de bloqueo CBQ2

• Cilindro compacto
compacto.
• Bloqueo mecánico del vástago en uno de sus extremos.
• Posibilidad de desbloqueo manual.
• Prevención de caidas de la carga y/o atrapamientos. 8
Aplicación del cilindro con unidad de bloqueo CBQ2

• Manipulación de cargas suspendidas o elevadas


elevadas.
• Fabricantes de maquinaria especial.
• Seguridad anticaidas de carga en extremos de carrera.
• Elevadores de carga con guiado externo. 9
Cilindro de vástagos paralelos

Su fuerza total es la suma de los dos


10
Cilindro con vástago antigiro

11
Cilindro antigiro MGZ

Características • Superficie doble en la carrera de extensión.


• Reducidas dimensiones.
• Conexión centralizada en la culata posterior.
Ventajas • Doble fuerza en espacio reducido.
• G ia antigiro innecesaria
Guia innecesaria.
12
• Gran resistencia a momentos.
Aplicación del cilindro antigiro MGZ

• Prensados
Prensados.
• Elevadores.
• Impulsores.
• Estampaciones. 13
Aplicación del cilindro antigiro CY1F

14
Actuador plano

Si realizamos un émbolo con la misma área efectiva que uno redondo


redondo,
esto es, con la misma f teórica pero con forma ovalada, obtendremos un
actuador con cubierta exterior rectangular,
g , más plana
p yq
que además lleva
incorporada la condición antigiro 15
Cilindro de doble vástago

Se utiliza para accionar una mesa de carrera larga.

La guía y la rigidez extra se obtienen al ser fijos los


extremos
t del
d l vástago
á t d
dell é
émbolo,
b l mientras
i t que ell cuerpo
se mueve con la mesa.
16
Aplicación del cilindro de doble vástago

17
Cilindro tándem

Se obtiene en el vástago una fuerza de casi el doble


d la
de l de
d un cilindro
ili d normall del
d l mismo
i diámetro.
diá t
Se utiliza cuando se necesitan fuerzas considerables y
se dispone de un espacio determinado, no siendo
posible utilizar cilindros de un diámetro mayor.

18
Cilindro multiposicional de tres posiciones

19
Cilindro multiposicional RZQ

φ vástago
g 70% del émbolo.
0,002 mm de repetibilidad en paradas intermedias.
3 posiciones con sólo un pequeño incremento en la longitud total.
R i t a cargas llaterales
Resiste t l ya que ell vástago
á t de φ grande.
es d d
20
Las carreras intermedias pueden escogerse de 5 en 5 mm.
Aplicaciones del cilindro multiposicional RZQ

• Maquinaria en general
general.
• Equipos de transferencia entre distintos niveles o
posiciones intermedias
intermedias.
21
Unidad deslizante

vástagos

La unidad deslizante es un actuador lineal de precisión, de


dimensiones compactas, que se puede utilizar en robots para 22
fabricación y ensamblaje
Cilindro de tope

23
Cilindro de tope con amortiguación

24
Cilindro de tope RS1H

• Cilindro de diseño compacto


p construido con amortiguador
g
hidráulico que permite parar las cargas suavemente.
• Regulación de la capacidad de amortiguación.
• Leva
L d
de ttope que puede
d ser girada
i d dde 90 en 90°
25
Cilindro de tope RS1H

• Deceleración
D l ió y parada
d dde palets
l t dde fforma suave.
• Transporte.
• En instalaciones de manutención. 26
Cilindro compacto

27
Cilindros sin vástago

a) puertas corredizas c) para alimentación


b) para corte d) para manipulación o
selección del producto en el proceso
28
Cilindros sin vástago de transmisión magnética

cursor
imanes de arrastre

En los cilindros sin vástago magnéticos


magnéticos, el émbolo va
dotado de un imán que arrastra, en su desplazamiento, al
cursor exterior
exterior, el cual se desplaza a lo largo de la camisa
camisa.

29
Cilindros sin vástago de transmisión mecánica por fleje

Los cilindros sin vástago mecánicos presentan una ranura a lo largo de la


camisa para permitir el desplazamiento del émbolo solidario al cursor
exterior. Dos jjuntas de acero p
procuran la estanqueidad
q de estas ranuras.
Además de la reducción de espacios, estos cilindros no presentan
problemas de pandeo. Es posible encontrar cilindros de longitudes
superiores a los 5 m. de carrera.

30
Cilindros sin vástago de transmisión mecánica por cable

Un cable o fleje transmite el movimiento del émbolo


a un cursor exterior
exterior.
31
Cilindro sin vástago de perfil bajo MY2H

Guiado preciso mediante 1 o 2 railes prismáticos y patines de bolas


bolas.
Carreras hasta 1500 mm
Alta capacidad de carga.
Amortiguación hidraúlica en finales de carrera.
32
Aplicación del cilindro sin vástago MY2H

• Manipulación.
• Sistemas de pick-place de alta velocidad y alta precisión.
• Combinación con otros cilindros sin vástago
g o con actuadores eléctricos
33
Cilindro sin vástago de arrastre magnético CY1F

34
Aplicación del cilindro sin vástago MY2H

• Maquinaria de la industria electrónica de transporte de piezas.

35
Cilindro sin vástago MY3

Baja altura.
Reducida longitud total.
Con amortiguación elástica o neumática. 36
Aplicación del cilindro sin vástago MY3

• Maquinas de ensamblaje.
• Transferizaciones.
37
Mesa lineal de traslación

38
Mesa lineal de traslación de carrera larga MXY

• Cilindro sin vástago de arrastre magnético integrado.


• Construcción con guía lineal que proporciona diseño
compacto, ligero y de gran rapidez.
• Varios tipos de regulación de carrera. 39
Aplicación de la mesa lineal de traslación de C.L. MXY

• Como actuador
actuador-mesa
mesa lineal donde se requiera carrera larga
larga.
• Fabricante de maquinaria pick-place.
• Transporte de componentes para industrias electrónica.
electrónica
40
• Industria óptica.
Introducción

NEUMÁTICA
) Introducción.
I t d ió
p
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores
Actuadores.
Actuadores de giro
) Vacío.
) Válvulas de control direccional
direccional.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Actuador de giro mediante piñón-cremallera

El eje de salida tiene tallado


un piñón que engrana con
una cremallera que está
unida a un émbolo doble.

Los ángulos de rotación


varían entre 90°
90 y 180°
180 .

2
Mesa giratoria piñón-cremallera MSQ

• Amortiguadores
g hidráulicos externos.
• Rodamientos de bolas.
• Orificios de posicionamiento.
• Gran capacidad de Ec admisible.
admisible
• Alta precisión y rapidez. 3
Aplicación de la mesa giratoria piñón-cremallera MSQ

• Manipulación.
M i l ió
• Industria del automóvil.
• Montaje de piezas. 4
Actuador de giro por paletas

La presión del aire actúa sobre una paleta que está unida al eje de salida.

5
Mesa giratoria de alta precisión (paletas) MSUA

• Dos filas de rodamientos de bolas.


• Agujeros de posicionamiento.
posicionamiento
• Tornillos de regulación del ángulo de giro
• Detección magnética
magnética.
6
• Alta precisión y rigidez.
Aplicación mesa giratoria de alta precisión (paletas) MSUA

• Manipulación con giros de precisión


precisión.
• Robótica.
• Fabricantes de maquinaria especial. 7
Actuador de giro con doble cremallera y piñón

Capaz de sustentar cargas elevadas con relación a su tamaño y girarlas


con suavidad y precisión.
p

8
Actuador de giro CRJ

• Construcción fuerte de eje, guía y rodamiento.


• Gran carga admisible.
• Tope
p externo incluido.
• Flexibilidad de montaje. 9
Aplicación del actuador de giro CRJ

• Manipulación
Manipulación.
• Giros.
• Microelectrónica.
• Industria textil. 10
Actuador rotolineal

Para la manipulación de piezas pequeñas en máquinas automatizadas,


mecanismos robotizados, posicionamientos o cargas y descargas de
puestos
t ded trabajo.
t b j
11
Introducción

NEUMÁTICA
) Introducción.
I t d ió
p
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores
Actuadores.
Pinzas
) Vacío.
) Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Pinza con apertura angular

Un émbolo está unido por el vástago a un sistema de dedos con


puntos
pu os g
giratorios
a o os que, a su vez
e po
portan
a u
un ssistema
s e a de rodadura
odadu a que
se desliza sobre una pista. Cuando la presión aparece en la cámara
superior del émbolo, los dedos de las pinzas cierran hasta completar
ell recorrido.
id L La apertura
t es posible,
ibl evacuando d lla presión
ió dde lla
2
cámara superior e introduciéndola por la inferior.
Pinza angular de gran esfuerzo prensil

El mecanismo de transmisión articulado de la pinza origina una elevada


y estab
estable
e fuerza
ue a pprensil
e s cua
cuando
do los
os dedos está
están ce
cerrados,
ados, incluso
c uso a
ante
te
un descenso de la presión. 3
Pinza angular MHCR

4
Aplicación de la pinza angular MHCR

5
Pinza con apertura paralela

6
Pinza con apertura paralela

7
Pinza autocentrante

Un mecanismo de piñon-cremallera proporciona a los dedos


un movimiento lineal, sincronizado y autocentrante 8
Pinza con apertura a 180 grados

9
Introducción

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacio.
V i
) Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Sistema de elevación por vacío

2
Ventosa

3
Eyector de vacío. Efecto Venturi

4
Medición de vacío

5
Características de aspiración

6
Consideración sobre el cierre de la ventosa

7
Tipos de ventosa I. Según la forma geométrica

8
Tipos de ventosa II. Según la forma geométrica

9
Regulador proporcional de la presión

10
Vacuostato

11
Circuito básico de vacío

12
INTRODUCCIÓN

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacío.
) Válvulas
Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
VÁLVULAS

Las válvulas son elementos que mandan o regulan


g la
puesta en marcha, el paro y la dirección, así como la
presión del aire. Según norma DIN 24300 y
recomendaciones CETOP, se subdividen en cinco
grupos:

• Válvulas de vías.
• Válvulas de bloqueo.
• Válvulas de presión
presión.
• Válvulas de caudal.
• Válvulas de cierre.

2
VÁLVULAS DISTRIBUIDORAS

Se denomina vía a cada uno de los orificios a través de los cuales


puede circular el aire en su proceso de trabajo o evacuación.
evacuación

En válvulas dotadas de pilotaje neumático


neumático, la conexión que permite la
entrada de aire para el control de la válvula no se considera vía, ya
que se trata de un sistema de accionamiento.
q
3
Posiciones

El número de posiciones de maniobra de una válvula está


determinado por el número de posibilidades diferentes de
comunicar las vías entre sí.

Dos posiciones

Tres posiciones

4
Representación esquemática de una válvula

Las líneas representan tuberías o conductos.


Las flechas, el sentido de la circulación. La
posición de paso abierto para una válvula se
representa
t por medio
di dde una fl
flecha
h dde un
extremo a otro del cuadrado.

Las p
posiciones de cierre dentro de las casillas
se representan mediante una línea cortada,
esto simboliza la interrupción de flujo.

5
Símbolos (1).

6
Símbolos (2).

7
Método de cierre hermético en las válvulas

8
Válvulas de asiento

En estas válvulas, los empalmes se abren y cierran por medio de bolas,


discos, placas o conos.
La estanqueidad se asegura de una manera muy simple, generalmente
por juntas elásticas.
Los elementos de desgaste son muy pocos y, por tanto, estas válvulas
tienen gran duración.
Son insensibles a la suciedad y muy robustas.

9
Válvula distribuidora de asiento 2/2

10
Válvula distribuidora de asiento 3/2 NC

Al p
producirse el cambio de
Primero se cierra el escape y
posición, existe un instante en el
después se comunican P y A.
que las tres vías están
comunicadas
comunicadas.
11
Válvula distribuidora de asiento 3/2 NA

12
Válvula distribuidora de asiento 3/2 NC

13
Válvula distribuidora de corredera

En estas válvulas, los


diversos orificios se unen o
cierran por medio de una
corredera de émbolo, una
corredera plana de
émbolo o una corredera
giratoria.
i t i

La presión del aire no actúa sobre el sistema de


accionamiento,, lo que
q permite
p q
que las fuerzas p
precisas
sean menores que en las válvulas de asiento. Por el
contrario, los desplazamientos
p necesarios son más
elevados. 14
V.D. 5/2 con juntas en la corredera

Las juntas tóricas están fijadas en las ranuras de la


corredera y se mueven en un alojamiento metálico
metálico.
15
V.D. 5/2 con juntas en el cuerpo

Las juntas están fijadas en el cuerpo de la válvula y


mantienen su posición por medio de separadores.

16
V.D. 5/2 con corredera de anillo ovalado

Ningún anillo tiene que cruzar frente a un mecanizado


mecanizado,
sino solamente abrir o cerrar su propio asiento.

17
V.D. 5/2 con corredera sin juntas

Las válvulas de corredera metálica con superficies de


contacto ajustadas, tienen una resistencia de rozamiento
muy baja,
baja un funcionamiento cíclico rápido y una duración
extremadamente larga.

18
Válvula de 5 vias

19
Válvula de 5 vias en un robot soldador

20
Características constructivas

Asiento Corredera
• Cierre y apertura por medio • La apertura o cierre de la válvula se
de bola o disco. realiza mediante una corredera de
• Fuerza de accionamiento elevada. émbolo.
• Desgaste mínimo. • La fuerza necesaria para accionar la
• P
Paso d
de caudal
d l elevado
l d con válvula
ál l es pequeña.ñ
desplazamiento mínimo. • El desplazamiento que se requiere
• Tiempo de respuesta corto. es grande.
• Cierre estanco. • Estanqueidad difícil.

21
VÁLVULAS DE BLOQUEO

Las válvulas de bloqueo o antirretorno, son válvulas


que permiten el paso de aire en un solo sentido.

La obturación en uno de los sentidos se puede


conseguir mediante una bola, cono, disco o incluso
una simple membrana; solución, esta última, que
podemos observar en las bombas de las bicicletas.

22
Válvulas antirretorno

23
Válvulas antirretorno pilotada

24
VÁLVULAS DE CIERRE

NA NC

25
CLASIFICACION DE LOS ACCIONAMIENTOS

Accionamiento directo: el órgano de mando está directamente montado


sobre la válvula y actúa sobre su sistema de apertura
p o cierre ((corredera o
émbolo).
Se dividen en:

1. Mecánicos.
2. Musculares.
3. Neumáticos.
4. Eléctricos.

Accionamiento indirecto: el sistema de accionamiento actúa sobre un


elemento auxiliar que transmite la señal a la válvula. Este accionamiento
puede ser:

1. Servopilotaje.
2. Pilotaje diferencial.
3. Pilotaje por depresión.
26
Accionamiento directo

Muscular ⇒

Mecánico
á ⇒

Neumático ⇒

Eléctrico ⇒

27
Accionamiento mecánico

28
Accionamientos manuales

Accionamientos manuales monoestables

Accionamientos manuales biestables

29
Válvula 3/2, pilotaje neumático, retorno por muelle y presión

Una válvula
U ál l monoestablet bl pilotada
il t d por aire
i es accionada
i d por
la presión del aire que actúa sobre un émbolo, y retorna a
su posición normal gracias a un retorno neumático
neumático, un
resorte mecánico o una combinación de ambos, cuando
se elimina la presión de la señal
30
Válvula 5/2 con doble pilotaje neumático (biestable)

31
Pilotaje por depresión

Su funcionamiento se
basa en la caída de
presión motivada por la
salida del aire que actúa
permanentemente sobre
l cabeza
la b d
de pilotaje
il t j

32
Pilotaje diferencial

33
Servopilotaje muscular

En las válvulas de asiento


asiento, cuanto mayor sea la sección del elemento que tenemos
que mover, mayor será la fuerza necesaria para su accionamiento. Una forma de
facilitar el accionamiento de la válvula consiste en un pilotaje combinado, de forma
que se controla la válvula principal con otra accesoria (piloto) integrada en la
primera. 34
Válvula 5/2 con accionamiento mecánico servopilotado

35
Servopilotaje eléctrico

36
Electroválvula servopilotada moestable

37
Electroválvula servopilotada biestable

38
VÁLVULAS DE CAUDAL

Regulan la cantidad de fluido que las atraviesa por unidad


de tiempo (caudal)
(caudal).
Su función dentro del circuito neumático será influir sobre la
velocidad final del elemento de trabajo o provocar retardos
en los circuitos de mando (temporizadores).

• Válvula de estrangulación.
• Válvula reguladora de caudal unidireccional.
• Válvula de escape rápido.

39
Válvulas de estrangulación

Es una válvula que produce un estrechamiento en la


conducción, de forma que origina una disminución del
caudal q
que la atraviesa.

40
Válvula reguladora de caudal unidireccional.

Si se pretende regular el caudal en un solo sentido


sentido, será
preciso disponer de un estrangulador y un antirretorno
montados sobre el mismo cuerpo
cuerpo.

41
Válvula reguladora de caudal unidireccional.

42
CONTROL DE LA VELOCIDAD DE UN CILINDRO

La velocidad final de un actuador neumático varía


varía,
según la aplicación, entre 0,1 y 1 m/s. Su valor
depende de:

• La relación entre la fuerza de empuje y la fuerza


resistente.
• La
L presión
ió residual
id l en lla cámara
á d
de d
descarga.
• El caudal de alimentación en la cámara de trabajo.

43
Regulación de la velocidad

Métodos de regulación de la velocidad:

• Regulación de la alimentación del cilindro


cilindro.
• Regulación del escape del cilindro.
• Regulación de los escapes del distribuidor.

44
Control del aire de alimentación

Este control debe emplearse


p en casos especiales,
p yya q
que
una carga en el sentido de movimiento del émbolo
aceleraría éste por encima del valor ajustado y el cilindro
quedaría a merced de la inercia.

El movimiento se produce a tirones, como consecuencia


de que cada pequeño avance ocasiona una caída de
presión que se recupera con la llegada de más aire
comprimido.

Su aplicación se recomienda únicamente en cilindros de


simple efecto y poco volumen.
ol men

45
Control del aire de escape

Este método consiste en dejar circular el aire libremente


hacia la cámara de trabajo y regular el aire que sale de la
cámara de descarga.
g Para ello,, se coloca un estrangulador
g
en la línea de escape.

El d
desplazamiento
l i t d dell vástago
á t es más
á
uniforme y suave, ya que se efectúa una
retención en el aire de la cámara
estrangulada, lo que origina un colchón
de aire que amortigua el avance

46
Control de los escapes del distribuidor

En algunas aplicaciones,
aplicaciones los reguladores se colocan en los
escapes del distribuidor.

La utilización de una válvula de cinco vías permite un


control independiente en ambos sentidos.
sentidos Para ello se
colocan los reguladores en las conexiones de escape.

Ésta es la principal diferencia práctica entre un distribuidor


4/2 y un 5/2.

47
Válvula de escape rápido

Para facilitar el escape, la sección de R suele ser


tres veces mayor y q que la de P
48
Aplicación

Al accionar la electroválvula, la cámara A se descomprime y


provoca ell retroceso
t d
de lla pieza
i T
T, que cierra
i lla
comunicación de O con el depósito C, a la vez que permite
la salida brusca del aire por el tubo expulsor
expulsor.
49
Aplicación

Se aprovecha
S h lla elevada
l d velocidad
l id d dde salida
lid d
dell aire
i a
través del orificio de escape, al que se conecta una
tobera
tobera.
50
Silenciador de escape

Son elementos que se emplean para reducir al mínimo


o amortiguar el ruido que producen los escapes de aire
a la atmósfera y, a la vez, proteger al elemento en que
van montados
t d d de lla entrada
t d d de iimpurezas.

• Bronce poroso sinterizado.


• Plástico

51
VALVULA SELECTORA DE CIRCUITOS

52
TIPOS DE CABLEADO DE VÁLVULAS

53
RELACIÓN ENTRE FACTORES DE CAUDAL

54
Introducción

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacío.
V í
) Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Diagrama espacio-fase

Se representa el estado de los cilindros en cada fase en


función del espacio:

2
Diagrama espacio-tiempo

Se representa el estado de los cilindros en cada fase en


función del tiempo:

3
Diagrama de mando

En este diagrama se incluyen los campos de activación de cada uno de los


finales de carrera que intervienen. 4
Introducción

NEUMÁTICA

) Introducción.
) Teoría del aire comprimido.
) Compresión y distribución del aire
aire.
) Tratamiento del aire.
) Actuadores.
) Vacío.
V í
) Válvulas.
) Circuitos básicos neumáticos.
) Simbología neumática. 1
Transmisión de la energía

2
Equipos de línea

3
Componentes mecánicos

4
Accionamiento mecánico

5
Accionamiento muscular y neumático

6
Accionamiento eléctrico, combinados

7
Cilindros neumáticos

8
Motores neumáticos, Transformación de energía

9
Válvulas distribuidoras

10
Válvulas distribuidoras

11
Válvulas distribuidoras

12
Válvulas de bloqueo, y lógicas

13
Válvulas de presión y de caudal

14
Otros elementos

15
Símbolos especiales de mando sin contacto

16
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 1. Mando directo de un CSE


Objetivos
• Comprender el funcionamiento del CSE y su mando directo con una válvula 3/2 NC.

Descripción
Mediante una válvula 3/2 NC accionada por pulsador se tiene que mandar un cilindro de SE de
forma que al pulsarlo, el cilindro salga y al dejar de accionar el pulsador, el cilindro vuelva a la
posición inicial.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada CETOP
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento
3. Detallar la relación de material necesario
4. Estudiar el diagrama de fases

Esquema
A

Material necesario

Diagrama de fases

M
A

1
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 2. Mando indirecto de un CSE


Objetivos
• Comprender el funcionamiento del mando indirecto mediante una válvula monoestable
de potencia pilotada por aire, con otra válvula 3/2 de mando por pulsador.

Descripción
• Un cilindro de simple efecto se moverá mediante el efecto de una válvula 3/2
monoestable de potencia pilotada por aire y retorno por muelle. (También puede usarse
una válvula 5/2 monoestable, tapándole una de las dos vías y convirtiéndola en una
3/2).
• Con el accionamiento de una segunda válvula 3/2 NC accionada por pulsador, se dará la
señal correspondiente para accionar la válvula que moverá el cilindro.
• El cilindro saldrá al apretar el pulsador y entrará al dejar de pulsarlo

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada CETOP
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento
3. Detallar la relación de material necesario
4. Estudiar el diagrama de fases

Esquema A

Material necesario

Diagrama de fases
M

VM

2
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 3. Mando directo de un CSE. Ampliación


Objetivos
• Comprender como se puede variar la velocidad de un cilindro.

Descripción
Mediante una válvula 3/2 NC accionada por pulsador se tiene que mandar un cilindro de SE de
forma que al pulsarlo, el cilindro salga y al dejar de accionar el pulsador, el cilindro vuelva a la
posición inicial. El sistema estará alimentado desde una UTA.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada CETOP
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento
3. Detallar la relación de material necesario
4. ¿Varía la velocidad de avance y retroceso al modificar el valor de la presión en el regulador
de presión de entrada? ¿Por qué?
5. ¿Con que elemento se puede controlar la velocidad de avance y de retroceso manteniendo
constante la presión de entrada?

Esquema

0 0

Material necesario
También puede utilizarse una válvula 5/2 Monoestable tapando una de las 2 vias, obtendremos
una 3/2 NC o NA Ref SAI 2023

Respuestas

3
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 4. Mando indirecto de un CDE. Ampliación


Objetivos
• Ver las diferencias constructivas y funcionales entre un CSE y uno DE.
• Comprender el funcionamiento del mando indirecto mediante una válvula
monoestable de potencia pilotada por aire con otra válvula 3/2 de mando por
pulsador.

Descripción
• Un CDE se moverá mediante el efecto de una v 5/2 monoestable de potencia pilotada
por aire y retorno por muelle.
• Con el accionamiemnto de una segunda v 3/2 accionada por pulsador, se dará la señal
correspondiente para accionar la válvula que moverá el cilindro.
• El cilindro saldrá al apretar el pulsador y entrará al dejar de pulsarlo.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. Estudiar la posibilidad de poder realizar el mando directo con una V 5/2 accionada por
pulsador.

Esquema

Material necesario

4
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Diagrama de fases

VM

5
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 5. Mando de un CDE desde dos lugares independientes.


Objetivos
• Comprender el funcionamiento de la válvula selectora o función lógica "OR", como
elemento de conexión de señales en paralelo.

Descripción
• Un cilindro de doble efecto saldrá cuando se apriete cualquiera de los dos pulsadores
(M1 y M2), o los dos al mismo tiempo. Al dejar de apretarlos el cilindro volverá a la
posición inicial.
• El cilindro se moverá por el efecto de una válvula 5/2 monoestable de potencia.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. Conectar los dos pulsadores neumáticos directamente en paralelo sin la función lógica OR.
Observar si el funcionamiento del circuito es el mismo. ¿Por qué?
6. Si se conectan señales de presión diferentes por cada lado de la válvula selectora, ¿cúal
actuaría sobre el cilindro?

Esquema

M2
M1

6
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

7
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 6. Mando de un CDE desde dos lugares simultaneos.


Objetivos
• Comprender el funcionamiento de la V de simultáneidad o función lógica "AND" como
elemento de conexión de señales en serie.

Descripción
• Un CDE saldrá cuando se aprieten simultáneamente dos pulsadores M1 y M2. Al dejar
de apretarlos el cilindro volverá a la posición inicial. Si sólo se aprieta un sólo pulsador,
el cilindro no saldrá.
• El C se moverá por el efecto de una V5/2 monoestable de potencia.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. Conectar los dos pulsadores neumáticos directamente en serie sin la función lógica AND.
Observar si el funcionamiento del circuito es el mismo.
6. Si las señales de presión que vinieran por cada lado de la válvula de simultaneidad fueran
diferentes, ¿Qué pasaría?

Esquema

M1 M2

8
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

9
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 7. Aumento de la velocidad de un CDE


Objetivos
• Ver que válvula nos permite aumentar más de lo normal la velocidad de salida de un
cilindro de DE.
• Estudiar las posibles combinaciones lógicas de conexión de diferentes elementos de
mando.
Descripción
• El accionamiento del cilindro se realizará mediante una válvula de potencia monoestable
que se activará a través de tres pulsadores neumáticos. Dos pulsadores M1 y M2 harán
salir el vástago del cilindro al apretarlos simultáneamente y el otro M3 lo hará salir
independientemente de los otros dos. Si no se aprieta ningún pulsador el vástago
permanecerá adentro.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. Realizar otro circuito en el que se puedan regular las velocidades de salida y aumentar la
velocidad de entrada de un CDE.

Esquema

M3

M1 M2

10
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

M3

M1 M2

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

11
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 8. Mando de un CDE y SE con válvula biestable


Objetivos
• Ver las diferencias constructivas y funcionales entre la V monoestable y la biestable
pilotadas por aire.
• Comprender el funcionamiento de la V biestable como elemento de memoria.

Descripción
• Un CDE se moverá mediante el efecto de una v 5/2 biestable de potencia pilotada por
aire.
• Con el accionamiemnto de dos V 3/2 accionadas por pulsador, se darán las señales
correspondientes para activar la válvula biestable en los dos sentidos, para poder mover
el cilindro.
• El cilindro saldrá al apretar el primer pulsador M1 y volverá a la posición inicial al apretar
el segundo pulsador M2.
• Sin apretar ningún pulsador, el cilindro se mantendrá en la última posición.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. ¿Qué ocurriría si ambas líneas de pilotaje recibieran la misma presión al mismo tiempo? ¿Por
qué?
6. Resolver un circuito de funcionamiento igual con un cilindro de SE.
7. ¿Podría construir un circuito semejante al anterior, pero que tenga un retorno automático? Es
decir, se pide construir un circuito que ante una señal de pulso de inicio realice las carreras
de avance y retroceso.

Esquema

A B

M3 M4

M1 M2

12
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

13
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 9. CDE con FC


Objetivos
• Comprender el funcionamiento del pilotaje de una válvula biestable

Descripción
• Un CDE se moverá mediante el efecto de una v 5/2 biestable de potencia, ésta, estará
pilotada por dos finales de carrera que detectarán la posición de vástago recogido y
extendido
• Con el accionamiemnto de un interruptor, se suministrará el aire a la V de potencia
estando en permanenete movimiento el vástago, hasta que se desactive el interruptor

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.

Esquema

14
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

15
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 10. Regulación de velocidad de un CDE


Objetivos
• Comprender el funcionamiento de la V de estrangulamiento con antirretorno y su
sentido de conexionado para poder regular uniformemente la velocidad de un cilindro.

Descripción
• Se desea poder regular la velocidad de salida de un cilindro de DE.
• El accionamiento del cilindro se realizará mediante una válvula de potencia biestable que
se activará a través de cuatro pulsadores neumáticos. Dos pulsadores M1 y M2 harán
salir el cilindro al apretarlos simultáneamente y los otros dos M3 y M4 lo harán entrar, al
apretar cualquiera de ellos.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. Razonar si en un cilindro de SE se le puede regular la velocidad de salida.

Esquema

M1 M2 M3 M4

16
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

17
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 11. Ciclo único ciclo continuo


Objetivos
• Saber realizar una secuencia con dos cilindros.

Descripción
• Realizar el montaje necesario para que una vez que accionemos un pulsador MA, demos
aire a un final de carrera, de forma tal, que salga el vástago de un cilindro A de DE.
• Cuando el vástago del cilindro A esté extendido, tiene que salir el vástago de otro
cilindro B de DE.
• Cuando este segundo esté completamente extendido, deberá recoger el A y luego el B.
(A+ B+ A- B-).
• Ambos cilindros estarán alimentados a través de 1 válvula de potencia biestable 5/2
cada uno de ellos, y éstas tendrán como señal de pilotaje la de los finales de carrera
convenientes.
• Constrúyase otro circuito para lograr la secuencia A+, A-, B+, B-
• O bien constrúyase otro circuito para lograr la secuencia A+, A-B+, B-
• ¿Cúal es la diferencia entre los dos problemas anteriores?

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

18
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Esquema

B
b0 b1

B- B+

A
a0

a1

A- A+

19
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 12. Detección y control de la posición de un CDE


Objetivos
• Comprender el funcionamiento de las válvulas 3/2 activadas mecánicamente como final
de carrera, con rodillo.
• Saber utilizar los finales de carrera como detectores de posición de cilindros y de otros
elementos.

Descripción
• Diseñar un circuito en el que las ordenes de avance y retroceso de un cilindro de doble
efecto dependan de la posición donde se encuentre, de forma que si tiene que salir, se
tiene que asegurar (detectar que el cilindro está necesariamente dentro y si tiene que
entrar esté fuera).
• Se utilizará una válvula de potencia biestable 5/2 y su activación en un sentido,se hará
con un pulsador neumático MS para salir el vástago, y otro pulsador ME para entrar

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.

Esquema

A1 A0

ME MS

20
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

21
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 13. Función memoria con una válvula monoestable


Objetivos
• Comprender la función memoria.
• Conseguir un efecto biestable mediante el accionamiento de elementos monoestables.

Descripción
• Con dos válvulas 3/2 accionadas por pulsador, se tiene quepoder mandar la salida y la
entrada de un CDE, mediante la activación y la desactivación de una válvula
monoestable 5/2 de potencia.
• Al apretar el primer pulsador M se activará la válvula monoestable, y al dejar de apretar,
ésta tendrá que quedar accionada (acción de realimentación). Para desactivarla se
tendrá que apretar un segundo pulsador.
• Si se aprietan los dos puladores al mismo tiempo, la válvula de potencia monoestable
tendrá que quedar desactivada, predominando el pulsador de parada P sobre el de
marcha M.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema con la simbología normalizada.
2. Conectar los elementos neumáticos en el panel de montaje y comprobar su funcionamiento.
3. Detallar la relación de material necesario.
4. Estudiar el diagrama de fases.
5. Realizar otro circuito equivalente al pedido anteriormente, pero con predominio del pulsador
M de marcha (activación de la monoestable) sobre el de parada P.
6. Razonar si se puede conseguir el mismo efecto utilizando una válvula de potencia
monoestable 3/2 y un CSE.

Esquema

22
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

Respuestas

23
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 1. Mando simple de un CSE con una electroválvula monoestable


Objetivos
• Comprender el funcionamiento de la electroválvula monoestable y el mando simple con
un pulsador eléctrico.

Descripción
• Mediante un pulsador eléctrico NA se tiene que mandar un CSE de forma que, al
pulsarlo, el cilindro salga y al dejar de apretar el pulsador, el cilindro vuelva a la posición
inicial.
• La entrada y salida del cilindro se efectuará con una electroválvula monoestable 3/2

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.

Esquema

Material necesario

Diagrama de fases

24
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 2. Mando de un CDE con una electroválvula monoestable


Objetivos
• Comprender el funcionamiento de la electroválvula monoestable y el mando simple con
un pulsador eléctrico y considerar las diferencias existentes en controlar un CDE y uno
SE.

Descripción
• Mediante un pulsador eléctrico NA se tiene que mandar un CDE de forma que, al
pulsarlo, el cilindro salga y al dejar de apretar el pulsador, el cilindro vuelva a la posición
inicial.
• La entrada y salida del cilindro se efectuará con una electroválvula monoestable 5/2

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.
6. Considerar los efectos en el mando si sustituimos el pulsador eléctrico NA por un pulsador
NC.

Esquema

24V

MARCHA

A+
A+ Verde

0V

25
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

26
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 3. Mando de un CSE con una electroválvula biestable


Objetivos
• Comprender las diferencias constructivas y funcionales entre la electroválvula
monoestable y biestable.
• Comprender el funcionamiento de la EV biestable como elemento de memoria y el
efecto de parada y marcha mediante dos señales analógicas.

Descripción
• Un CSE se moverá mediante el efecto de una EV 3/2 biestable.
• Con el accionamiento de dos pulsadores eléctricos, se darán las señales
correspondientes para activar la válvula biestable en los dos sentidos, con el fin de
mover el cilindro.
• El cilindro saldrá al apretar el primer pulsador M1 y volverá a la posición inicial al apretar
el segundo pulsador M2.
• Sin apretar ningún pulsador, el cilindro se mantendrá en la última posición y si los
apretamos al mismo tiempo también.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.
6. Considerar los efectos en el mando si sustituimos los pulsadores eléctricos NA por pulsadores
NC.

Esquema

24V

M1 M2
A+ A-
A+ A-

0V

27
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

28
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 4. Mando de un CDE con una electroválvula biestable


Objetivos
• Comprender las diferencias constructivas y funcionales entre la electroválvula
monoestable y biestable.
• Comprender que el hecho de tener que accionar un CSE o un CDE no tiene nada que ver
con la elección del tipo de electroválvula monoestable o biestable.

Descripción
• Un CDE se moverá mediante el efecto de una EV 5/2 biestable.
• Con el accionamiento de dos pulsadores eléctricos, se darán las señales
correspondientes para activar la válvula biestable en los dos sentidos, con el fin de
mover el cilindro.
• El cilindro saldrá al apretar el primer pulsador M1 y volverá a la posición inicial al apretar
el segundo pulsador M2.
• Sin apretar ningún pulsador, el cilindro se mantendrá en la última posición y si los
apretamos al mismo tiempo también.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.
6. Considerar los efectos en el mando si sustituimos uno de los dos pulsadores eléctricos NA por
uno NC.

Esquema

24V

M1 M2
A+ A-
A+ A-

0V

29
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

30
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 5. Mando con una EV monoestable con efecto biestable


Objetivos
• Comprender el fundamento de la función memoria.
• Conseguir un efecto biestable mediante el accionamiento de elementos monoestables

Descripción
• Con dos pulsadores eléctricos, se tiene que poder mandar la salida y la entrada de un
CDE, mediante la activación y desactivación de una EV 5/2 de potencia.
• Al apretar el primer pulsador M se activará la válvula monoestable y al dejar de
apretarlo, ésta tendrá que quedar accionada (acción de realimentación). Para
desactivarla se tendrá que apretar un segundo pulsador P.
• si se aprietan los dos pulsadores al mismo tiempo, la EV monoestable tendrá que quedar
desactivada, predominando el pulsador de parada P sobre el de marcha.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.
6. Realizar otro circuito equivalente al solicitado anteriormente, pero con predominnio del
pulsador M de marcha (activación de la monoestable), sobre el de parada.

Esquema

24V 24V

P K1 M K1 K1

M K1 P

A+ A+
K1 K1
A+

0V 0V

31
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Material necesario

Diagrama de fases

32
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 6. Detección y control de un CDE con FC mecánicos


Objetivos
• Comprender los elementos de detección mecánicos para captar la posición de los
cilindros (u otros), como finales de carrera que pueden abrir o cerrar circuitos eléctricos.

Descripción
• Se trata de razonar un circuito en el que las ordenes de avance y retroceso de un
cilindro dependan de la posición donde se encuentre, de forma que si tiene que salir se
tiene que asegurar (detectar) que el cilindro está necesariamente dentro y si tiene que
entrar esté afuera.
• En este caso trataremos de un circuito para mover un CDE, utilizando una EV de
potencia biestable 5/2 y su activaciónen un sentido se haga con un pulsador eléctrico
MS, para salir el cilindro y otro pulsador ME para entrar.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.
6. Realizar un esquema equivalente al anterior pero utilizando una EV monoestable.

Material necesario

Diagrama de fases

33
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Esquema

A
A0 A1

24V

MS ME

A+ A-
A0 A1

A+ A-

0V

A 24V
A0 A1

MS K1 K1

A0
A+ A1
ME

K1 A+

0V

34
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Práctica 7. Detección y control de un CDE con detectores magnéticos


Objetivos
• Comprender los elementos de detección magnéticos (reed) para captar la posición de
los cilindros (u otros), y como aprovechar la señal eléctrica que emiten para activar o
desactivar electroválvulas o relés.

Descripción
• Realizar un circuito que haga la misma función que el del ejercicio anterior sobre un CDE
pero con la diferrencia de sustituir los FC por detectores magnéticos (reed), acoplados a
la camisa del cilindro.
• Las órdenes de control y mando tienen que ser las mismas, asegurando la posición del
cilindro.

Secuencia de realización
1. Realizar el esquema neumático correspondiente a la potencia del circuito con la simbología
normalizada.
2. Realizar el esquema eléctrico correspondiente al mando con la simbología normalizada.
3. Conectar los elementos neumáticos y eléctricos en el panel de montaje y comprobar su
funcionamiento.
4. Detallar la relación de material necesario.
5. Estudiar el diagrama de fases.
6. Realizar un esquema equivalente al anterior pero utilizando una EV monoestable.

Material necesario

Diagrama de fases

35
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Esquema

A0 A1 24V

A
MS ME

A0 A1

A+ A-
A+ A-

0V

36
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Esquema 18

A0 A1
24V

A
INICIO
K A1

A0
A+

A1

A+

R1 KA1

L1 F1

0V

Esquema 19
B0 B1

A
1

INICIO 1 INICIO

B+ B-
2 B+

2 B1

0 R1
3 B-
L1 F1

3 B0

37
NEUMÁTICA INDUSTRIAL

Esquema 20
A+
A0

24V
A2

A2 A1
CTU A-
INICIO
A1 A0
6
0
B1

B1

A- A+ B+ B-
0V

B+ B-

Esquema 21

24V A+ A-

S E

A+ A-

0V

38
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Problema:
Un sistema manipulador consta de:

• 1 eje horizontal constituido por un cilindro de doble efecto A, controlado por una electroválvula
de potencia biestable servopilotada y detectores de posición a0 y a1
• 1 eje vertical constituido por un cilindro de doble efecto B, controlado por una electroválvula de
potencia biestable servopilotada y detectores de posición b0 y b1
• 1 actuador de giro C, controlado por una electroválvula de potencia monoestable servopilotada y
detectores de posición Pinza0 y Pinza90
• 1 pinza D, controlada por una electroválvula de potencia monoestable servopilotada y detector
de posición PinzaAbierta
• 1 cilindro de doble efecto E de alimentación de pieza, controlado por una electroválvula de
potencia biestable servopilotada y detectores de posición e0 y e1
• 1 cilindro de doble efecto F de expulsión de pieza, controlado por una electroválvula de potencia
biestable servopilotada y detectores de posición f0 y f1
• 1 detector inductivo (DInductivo) que nos indica que la pieza bajo la pinza tiene la cara metálica
paralela a la botonera y orientada hacia atrás
• 1 detector capacitivo (DCbajopinza) que nos indica que hay una pieza baja la pinza
• 1 detector capacitivo (DCrampa) que nos indica que hay una pieza en la zona de expulsión a la
rampa
• 1 Fotocelula, que nos indica que hay piezas en la petaca de alimentación
• Pulsadores de Rearme (NA), Marcha (NA y Paro (NC)
• Conmutador de Automático / Manual
• Una luz indicadora de Defecto y otra de Falta de Material.
El manipulador nos trasladará las piezas almacenadas de forma arbitraria en la petaca de alimentación,
hasta el final de la rampa de bajada con su cara metálica paralela a la botonera de control y visible desde
el lado contrario a esta.

J. Alonso 1
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Inicialmente el sistema estará parado con las luces apagadas.


Cuando se active el pulsador de rearme, el proceso parará y irá a CI (Condiciones Iniciales):
La pinza se abrirá, se elevará el eje vertical, se recojerá el eje horizontal y luego se cerrará la
pinza y se pondrá en 0º. Los cilindros de expusión y alimentación recogerán sus vástagos.
Funcionamiento normal
Hay dos modos de funcionamiento, que son fijados mediante el selector automático / manual, se podrá
pasar de uno a otro modo en cualquier instante. Para poder iniciar cualquier proceso se deberá partir de
CI:
Modo automático: El proceso comienza tras pulsar rearme y luego marcha. No se detiene hasta
pulsar paro o que exista un defecto.
Modo manual: El proceso comienza tras pulsar rearme, se requiere el accionamiento de marcha
tanto para el comienzo del proceso, como para la realización de cada uno de los pasos que
conforman un ciclo completo.
Paro: Al accionar el pulsador de paro, el proceso se detiene y puede ser activado denuevo en el punto
en que se había interrumpido accionando marcha.
En cada ciclo deberá realizarse el siguiente procedimiento:
1. Si se detecta pieza en el alimentador por medio del sensor fotoeléctrico, dicha pieza debe
situarse bajo el brazo manipulador, empleando el cilindro de alimentación E. Esta acción será
confirmada por el sensor capacitivo DCbajopinza.

¡OJO! Para poder realizar este paso, la pinza del brazo manipulador debe estar situada en
posición elevada para no obstaculizar el camino de la pieza.
2. Si en este punto el sensor inductivo detecta la cara metálica, el brazo manipulador deberá situar
la pieza en la posición indicada en el enunciado y llevarla frente a la rampa de expulsión.
En caso contrario, la pieza deberá girarse el número de veces necesario hasta que dicha cara
sea detectada, pudiendo darse dos casos:
a. Si la detección ha sido realizada, la pieza deberá girarse hasta posicionar la cara metálica
en la posición indicada en el enunciado y llevarla frente a la rampa de expulsión.
b. Si tras el número de giros necesarios la cara metálica no pudo ser detectada, se llevará la
pieza frente a la rampa de expulsión.

¡OJO! Los giros de la pieza deberán realizarse mientras el manipulador mantenga la pieza
en posición elevada y nunca abajo o en posiciones intermedias para no dañar el sensor
inductivo.
3. Una vez que la pieza sea detectada con el sensor capacitivo (DCrampa) se procederá a su
expulsión mediante el cilindro F.
4. Si la cara metálica no pudo ser detectada en el paso 2, deberá indicarse que la pieza no
satisface las exigencias del enunciado encendiendo intermitente y alternadamente las lámparas
de defecto y falta de material, parando el proceso tras la finalización del ciclo en curso. El
proceso podrá continuar de nuevo haciendo un rearme.

Funcionamiento en caso de avería


Falta de material: Si la fotocélula no detecta pieza deberá indicarse mediante el encendido de la
señalización de falta de material de forma intermitente, parando el proceso hasta que no se reponga
piezas en el alimentador y se vuelva a CI.
Fallo de exceso de material: Si los dos sensores capacitivos, o el sensor capacitivo de la rampa y el
sensor inductivo se encuentran activados a la vez, indicarán que hay dos piezas en el entorno de trabajo
del manipulador, deberá paralizarse todo el proceso y señalarse la anomalía mediante el encendido de la

J. Alonso 2
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

señalización de defecto de forma intermitente. Una vez resuelto el fallo, el sistema tiene que volver a CI
mediante el rearme para poder comenzar un nuevo ciclo.
Fallo sensores: si una de las partes de la estación está en una determinada posición y el sensor
correspondiene no se activa, se indicará con la activación de la señalización de defecto ya que su
posición no será detectada por el autómata y el sistema no funcionará correctamente.
Fallos críticos: es muy importante evitar estados en la programación que al ejecutarlos podrían dañar o
dañaran de forma irreversible alguna parte de la estación, a saber: bajada del brazo B en posición b1
estando el cilindro de alimentación E en posición e1.

Se pide para un PLC TSX 3721 v3.0, con módulo de entrada TSX DEZ 32D2 en dirección 1 y 2; Y
módulo de salida TSX DSZ 32R5 en dirección 3 y 4:
1. Tabla de variables
2. Esquema de mando
3. Esquema de fuerza
4. Programa de mando

Etiqueta en el Pl7 Símbolo en Dirección


Comentarios
pro los planos en PLC
Marcha Marcha Marcha
Parada Parada Parada
Auto_Man Auto_Man Automático / Manual
Rearme Rearme Rearme
Eje_hor_recogido a0 Eje horizontal recogido
Eje_hor_exten a1 Eje horizontal extendido
Eje_ver_arriba b0 Eje Vertical recogido
Eje_ver_abajo b1 Eje vertical extendido
Pinza90 c1 Pinza girada 90º. Por defecto 0º
Pinza0 c0 Pinza a 0º
Pinza_abierta d1 Pinza abierta. Por defecto cerrada
Vas_alimen_rec e0 Vástago del cilindro de alimentación recogido
Vas_alimen_ext e1 Vástago del cilindro de alimentación extendido
Vas_expul_rec f0 Vástago del cilindro de expulsión recogido
Vas_expul_ext f1 Vástago del cilindro de expulsión extendido
D_C_bajopinza DCbajopinza Hay pieza bajo la pinza
D_C_rampa DCrampa Hay pieza en la zona de expulsión a la rampa
D_Inductivo DInductivo Hay pieza bajo la pinza con cara metalica hacia adentro
Fotocelula Fotocélula Hay pieza en la petaca
Avanza_eje_hor Amas Avance del cilindro A. Eje horizontal
Retro_eje_hor Amenos Retroceso del cilindro A

J. Alonso 3
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Etiqueta en el Pl7 Símbolo en Dirección


Comentarios
pro los planos en PLC
Baja_eje_ver Bmas Avance del cilindro B. Eje vertical
Sube_eje_ver Bmenos Retroceso del cilindro B
Gira_pinza Cmas Avance del actuador de giro C. Girar pinza
Abre_pinza Dmas Avance del cilindro D. Abrir pinza
Ext_vas_alim Emas Avance del vástago del cilindro E. Alimentación de pieza
Rec_vas_alim Emenos Retroceso del vástago del cilindro E
Ext_vas_expul Fmas Avance del vástago del cilindro F. Expulsión de pieza
Rec_vas_exp Fmenos Retroceso del vástago del cilindro F
Luz_defecto Luz Defecto Enciende luz de defecto
Falta_material Falta Material Enciende luz de falta de material

J. Alonso 4
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Problema 1:
Un sistema manipulador consta de:

• 1 eje horizontal constituido por un cilindro de doble efecto A, controlado por una electroválvula
de potencia biestable servopilotada y detectores de posición a0 y a1
• 1 eje vertical constituido por un cilindro de doble efecto B, controlado por una electroválvula de
potencia biestable servopilotada y detectores de posición b0 y b1
• 1 actuador de giro C, controlado por una electroválvula de potencia monoestable servopilotada y
detectores de posición Pinza0 y Pinza90
• 1 pinza D, controlada por una electroválvula de potencia monoestable servopilotada y detector
de posición PinzaAbierta
• 1 cilindro de doble efecto E de alimentación de pieza, controlado por una electroválvula de
potencia biestable servopilotada y detectores de posición e0 y e1
• 1 cilindro de doble efecto F de expulsión de pieza, controlado por una electroválvula de potencia
biestable servopilotada y detectores de posición f0 y f1
• 1 detector inductivo (DInductivo) que nos indica que la pieza bajo la pinza tiene la cara metálica
paralela a la botonera y orientada hacia atrás
• 1 detector capacitivo (DCbajopinza) que nos indica que hay una pieza baja la pinza
• 1 detector capacitivo (DCrampa) que nos indica que hay una pieza en la zona de expulsión a la
rampa
• 1 Fotocelula, que nos indica que hay piezas en la petaca de alimentación
• Pulsadores de Rearme (NA), Marcha (NA y Paro (NC)
• Conmutador de Automático / Manual
• Una luz indicadora de Defecto y otra de Falta de Material.
El manipulador nos trasladará las piezas almacenadas de forma arbitraria en la petaca de alimentación,
hasta el final de la rampa de bajada con su cara metálica paralela a la botonera de control y visible desde
el lado contrario a esta.

J. Alonso 1
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Inicialmente el sistema estará parado con las luces apagadas.


Cuando se active el pulsador de rearme, el proceso parará y irá a CI (Condiciones Iniciales):
La pinza se abrirá, se elevará el eje vertical, se recojerá el eje horizontal y luego se cerrará la
pinza y se pondrá en 0º. Los cilindros de expusión y alimentación recogerán sus vástagos.
Funcionamiento normal
Hay dos modos de funcionamiento, que son fijados mediante el selector automático / manual, se podrá
pasar de uno a otro modo en cualquier instante. Para poder iniciar cualquier proceso por primera vez, o
después de una parada por defecto, se deberá partir de CI habiendo pulsado el rearme:
Modo automático: El proceso comienza tras pulsar rearme y luego marcha. No se detiene hasta
pulsar paro o que exista un defecto.
Modo manual: El proceso comienza tras pulsar rearme, se requiere el accionamiento de marcha
tanto para el comienzo del proceso, como para la realización de cada uno de los pasos que
conforman un ciclo completo.
Paro: Al accionar el pulsador de paro, el proceso se detiene y puede ser activado denuevo en el punto
en que se había interrumpido accionando marcha.
En cada ciclo deberá realizarse el siguiente procedimiento:
1. Si se detecta pieza en el alimentador por medio del sensor fotoeléctrico, dicha pieza debe
situarse bajo el brazo manipulador, empleando el cilindro de alimentación E. Esta acción será
confirmada por el sensor capacitivo DCbajopinza.

¡OJO! Para poder realizar este paso, la pinza del brazo manipulador debe estar situada en
posición elevada para no obstaculizar el camino de la pieza.
2. Si en este punto el sensor inductivo detecta la cara metálica, el brazo manipulador deberá situar
la pieza en la posición indicada en el enunciado y llevarla frente a la rampa de expulsión.
En caso contrario, la pieza deberá girarse el número de veces necesario hasta que dicha cara
sea detectada, pudiendo darse dos casos:
a. Si la detección ha sido realizada, la pieza deberá girarse hasta posicionar la cara metálica
en la posición indicada en el enunciado y llevarla frente a la rampa de expulsión.
b. Si tras el número de giros necesarios la cara metálica no pudo ser detectada, se llevará la
pieza frente a la rampa de expulsión.

¡OJO! Los giros de la pieza deberán realizarse mientras el manipulador mantenga la pieza
en posición elevada y nunca abajo o en posiciones intermedias para no dañar el sensor
inductivo.
3. Una vez que la pieza sea detectada con el sensor capacitivo (DCrampa) se procederá a su
expulsión mediante el cilindro F.
4. Si la cara metálica no pudo ser detectada en el paso 2, deberá indicarse que la pieza no
satisface las exigencias del enunciado encendiendo intermitente y alternadamente las lámparas
de defecto y falta de material, parando el proceso tras la finalización del ciclo en curso. El
proceso podrá continuar de nuevo haciendo un rearme.

Funcionamiento en caso de avería


Falta de material: Si la fotocélula no detecta pieza deberá indicarse mediante el encendido de la
señalización de falta de material de forma intermitente, parando el proceso hasta que no se reponga
piezas en el alimentador y se vuelva a CI.
Fallo de exceso de material: Si los dos sensores capacitivos, o el sensor capacitivo de la rampa y el
sensor inductivo se encuentran activados a la vez, indicarán que hay dos piezas en el entorno de trabajo
del manipulador, deberá paralizarse todo el proceso y señalarse la anomalía mediante el encendido de la

J. Alonso 2
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

señalización de defecto de forma intermitente. Una vez resuelto el fallo, el sistema tiene que volver a CI
mediante el rearme para poder comenzar un nuevo ciclo.
Fallo sensores: si una de las partes de la estación está en una determinada posición y el sensor
correspondiente no se activa, se indicará con la activación de la señalización de defecto ya que su
posición no será detectada por el autómata y el sistema no funcionará correctamente.
Fallos críticos: es muy importante evitar estados en la programación que al ejecutarlos podrían dañar o
dañaran de forma irreversible alguna parte de la estación, a saber: bajada del brazo B en posición b1
estando el cilindro de alimentación E en posición e1.

Se pide para un PLC TSX 3722 v3.0, con módulo de entrada TSX DEZ 32D2 en dirección 1 y 2; Y
módulo de salida TSX DSZ 32R5 en dirección 3 y 4:
1. Tabla de variables
2. Esquema de mando
3. Esquema de fuerza
4. Programa de mando

J. Alonso 3
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Etiqueta en Símbolo en Dirección


Comentarios
el Pl7 los planos en PLC
Marcha Marcha %I1.0 Marcha
Parada Parada %I1.1 Parada
Auto_Man Auto_Man %I1.2 Automático / Manual
Rearme Rearme %I1.3 Rearme
Eje_hor_recogido a0 %I2.0 Eje horizontal recogido
Eje_hor_exten a1 %I2.1 Eje horizontal extendido
Eje_ver_arriba b0 %I2.2 Eje Vertical recogido
Eje_ver_abajo b1 %I2.3 Eje vertical extendido
Pinza90 c1 %I2.4 Pinza girada 90º. Por defecto 0º
Pinza0 c0 %I2.5 Pinza a 0º
Pinza_abierta d1 %I2.6 Pinza abierta. Por defecto cerrada
Vas_alimen_rec e0 %I2.7 Vástago del cilindro de alimentación recogido
Vas_alimen_ext e1 %I2.8 Vástago del cilindro de alimentación extendido
Vas_expul_rec f0 %I2.9 Vástago del cilindro de expulsión recogido
Vas_expul_ext f1 %I2.10 Vástago del cilindro de expulsión extendido
D_C_bajopinza DCbajopinza %I2.11 Hay pieza bajo la pinza
D_C_rampa DCrampa %I2.12 Hay pieza en la zona de expulsión a la rampa
D_Inductivo DInductivo %I2.13 Hay pieza bajo la pinza con cara metalica hacia adentro
Fotocelula Fotocélula %I2.14 Hay pieza en la petaca

Avanza_eje_hor A+ %Q3.0 Avance del cilindro A. Eje horizontal


Retro_eje_hor A- %Q3.1 Retroceso del cilindro A
Baja_eje_ver B+ %Q3.2 Avance del cilindro B. Eje vertical
Sube_eje_ver B- %Q3.3 Retroceso del cilindro B
Gira_pinza C+ %Q3.4 Avance del actuador de giro C. Girar pinza
Abre_pinza D+ %Q3.5 Avance del cilindro D. Abrir pinza
Ext_vas_alim E+ %Q3.6 Avance del vástago del cilindro E. Alimentación de pieza
Rec_vas_alim E- %Q3.7 Retroceso del vástago del cilindro E
Ext_vas_expul F+ %Q3.8 Avance del vástago del cilindro F. Expulsión de pieza
Rec_vas_exp F- %Q3.9 Retroceso del vástago del cilindro F
Luz_defecto Luz Defecto %Q3.10 Enciende luz de defecto
Falta_material Falta Material %Q3.11 Enciende luz de falta de material

J. Alonso 4
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Problema 2:
Un sistema manipulador consta de:

• 1 cilindro de doble efecto A de alimentación de la pieza, controlado por una electroválvula de


potencia monoestable servopilotada y detectores de posición a0 y a1
• 1 eje vertical constituido por un cilindro sin vástago de doble efecto F, controlado por una
electroválvula de potencia monoestable servopilotada y detectores de posición f0 y f1
• 1 cilindro de doble efecto E que nos permite girar el brazo que lleva la pinza y su actuador de
giro, controlado por una electroválvula de potencia monoestable servopilotada y detectores de
posición e0 y e1
• 1 eje constituido por un cilindro de doble efecto D, controlado por una electroválvula de potencia
monoestable servopilotada y detectores de posición d0 y d1 que nos permite avanzar o recoger
la pinza.
• 1 actuador de giro de la pinza C, controlado por una electroválvula de potencia monoestable
servopilotada sin detectores de posición.
• 1 pinza B, controlada por una electroválvula de potencia monoestable servopilotada sin detector
es de pinza abierta o cerrada.
• 1 detector capacitivo NPN (Hay_pieza) que nos indica que hay piezas en la petaca de
almentación.
• 1 barrera fotoeléctrica PNP (Pieza_clara) que nos indica que hay una pieza transparente u
opaca
• Pulsadores de Rearme (NA), Marcha (NA) y Paro (NC)
• Selector de Automático / Manual
• Una luz indicadora de Defecto y otra de Puesta en Marcha.

J. Alonso 1
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

El funcionamiento básico del manipulador consiste en, coger una pieza del alimentador de petaca, y
meterla en el cajón en un sentido u otro. Dependiendo del material alimentado: opaco o transparente,
haremos que las piezas opacas las meta en sentido transversal al bastidor y las transparentes (en lo
sucesivo claras) las meta en sentido paralelo al bastidor

Inicialmente el sistema estará parado con las luces apagadas.


Cuando se active el pulsador de rearme, el proceso parará e irá a condiciones iniciales (CI):
Se abrirá la pinza, se recogerá el brazo que la porta, y se pondrá en la posición de partida ( 0° ).
El brazo que porta la pinza se situará en la parte inferior del eje vertical y el alimentador de pieza
recogerá su vástago. En este proceso, estará encendida permanentemente la luz roja y oscilante
a 2 Hz la verde. Cuando estemos en CI, se activará la luz verde permanentemente para
indicarnos que está preparado para funcionar.

Funcionamiento normal
Hay dos modos de funcionamiento, que son fijados mediante el selector automático / manual, se podrá
pasar de uno a otro modo en cualquier instante. Para poder iniciar cualquier proceso por primera vez, o
después de una parada por defecto, se deberá partir de CI habiendo pulsado el rearme:
Modo automático: El proceso comienza tras pulsar rearme y luego marcha. No se detiene hasta
pulsar paro o que exista un defecto.
Modo manual: El proceso comienza tras pulsar rearme, se requiere el accionamiento de marcha
tanto para el comienzo del proceso, como para la realización de cada uno de los pasos que
conforman un ciclo completo.
Paro: Al accionar el pulsador de paro, el proceso se detiene y puede ser activado de nuevo en el punto
en que se había interrumpido accionando marcha. El paro lo indicaremos con la activación permanente
de la luz roja.
En cada ciclo deberá realizarse el siguiente procedimiento:
1. Si se detecta pieza en el alimentador por medio del sensor
capacitivo, se dará la orden de avanzar el vástago de dicho
actuador, para dejar la pieza bajo la barrera fotoeléctrica. Este
sensor nos informará si es opaca o clara.

2. A continuación se elevará el brazo por medio del cilindro sin vástago -eje vertical-, y una vez
alcanzada la parte superior, se efectúa un giro de 90° para que la pinza quede en la dirección de
la pieza a recoger.

J. Alonso 2
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

3. Se abrirá la pinza y seguidamente (una vez abierta) se


extenderá el brazo para proceder a coger la pieza.

4. Una vez sujeta la pieza, se recoge el brazo y se gira a la posición vertical. Se desciende el brazo
y se procede a girar la pinza en función del material que porte. El vástago alimentador se recoge.

Opaca

Transparente

5. Para finalizar se extiende el brazo y se abre la pinza para dejar caer la pieza en la posición
adecuada en el guarda-piezas. Dejando a continuación la pinza y el brazo en la posición inicial.

Funcionamiento en caso de avería


Falta de material: Si el detector capacitivo no detecta pieza cuando se vaya a iniciar un ciclo, deberá
indicarse mediante el encendido de la señalización de defecto de forma intermitente a 2 Hz, parando el
proceso hasta que no se reponga piezas en el alimentador y se vuelva a CI.
Fallo sensores: si una de las partes de la estación está en una determinada posición y el sensor
correspondiente no se activa, se indicará con la intermitencia de la señalización de defecto a 4 Hz, ya
que su posición no será detectada por el autómata y el sistema no funcionará correctamente.
Fallos críticos: es muy importante evitar estados en la programación que al ejecutarlos podrían dañar o
dañaran de forma irreversible alguna parte del manipulador, a saber:
• El brazo no debe estar extendido cuando se procede a su elevación y giro a 90º, ya que sino se
produciría el choque entre la pinza y el sensor inductivo, con lo que podría dañar el componente.
Igualmente no puede bajar o girar la pinza sin haber antes recogido el brazo por las mismas
razones.
• Para poder recoger la pieza por la pinza existen dos obligaciones: a la hora de extender el brazo
en el instante de la recogida, la pinza debe estar bien girada y abierta, a su vez el vástago del
alimentador tiene que estar extendido para que pueda soportar el peso de las demás fichas. Si
no fuera así, la pieza a distribuir se vería obstaculizada por las otras y el almacenamiento por la
pinza no sería el correcto.
• Evitar dar el giro de la pinza con el brazo abajo y extendido. Conllevaría a la colisión entre la
ficha y el guarda-piezas, donde se dañaría la instalación.

J. Alonso 3
Control de un manipulador con autómata
programable TSX3721 v3.0 y pl7pro v4.3

Se pide:
1. Tabla de variables
2. Esquema de mando
3. Esquema de fuerza
4. Programa de mando

Etiqueta en el Pl7 Símbolo en Dirección


Comentarios
pro los planos en PLC
Marcha S2 %I1.0 Pulsador de marcha
Paro S3 %I1.1 Pulsador de paro
Rearme S4 %I1.2 Pulsador de rearme
Auto_man S5 %I1.3 Selector automático o manual
Hay_pieza DC %I1.4 Sensor capacitivo. Pieza en petaca de alimentación
Pieza_clara DF %I1.5 Sensor fotoeléctrico. Pieza transparente
Brazo_abajo f0 %I1.7 Sensor de brazo abajo
Brazo_arriba f1 %I1.8 Sensor de brazo arriba
Pinza_recogida d0 %I1.9 Sensor de pinza recogida
Pinza_extendida d1 %I1.10 Sensor de pinza extendida
Giro_brazo_0 e0 %I1.11 Sensor de brazo girado a 0º
Giro_brazo_90 e1 %I1.12 Sensor de brazo girado a 90º
Alim_recogido a1 %I1.13 Sensor de alimentador recogido
Alim_extendido a0 %I1.14 Sensor de alimentador extendido
Saca_pieza A- %Q2.1 Alimentación de pieza
Abre_pinza B+ %Q2.2 Abrir la pinza
Gira_pinza C+ %Q2.3 Girar la pinza
Gira_brazo E+ %Q2.4 Girar brazo con pinza
Sacar_pinza D- %Q2.5 Avance de la pinza
Subir_brazo F+ %Q2.6 Subir el brazo con la pinza
Luz_roja H1 %Q2.7 Luminaria roja
Luz_verde H2 %Q2.8 Luminaria verde

J. Alonso 4
ISO 9001.
compresores, Atlas Copco cumple la norma de calidad
Desde el diseño a la producción y suministro de los
ISO 9001
las normas locales.
legislación y
forma parte integral de cada proceso productivo. de acuerdo con la
previamente,
2935 4881 43

El Sistema de Gestión Ambiental de Atlas Copco


ISO 14001 sin purificarlo
como aire respirable
el aire comprimido
No utilice nunca
Multiuso, Mantenimiento Mínimo
piezas de repuesto se despachan el mismo día a cualquier lugar del mundo.
de tramitación de pedidos a través del cual los pedidos se procesan inmediatamente. Las
Para mejorar el servicio al cliente, Atlas Copco ha desarrollado el AC Connect, un sistema
-Impreso en Bélgica - Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

AC CONNECT
2,2 AC 75 6219 0832 00
2&2,5 AC 55 & AC 100 6219 0831 00
2 AC 40 (12bar) 6219 0830 00
1 AC 40 (10bar) 6219 0829 00
0,7 AC 30 6219 0828 00
0,12 AC 20 6219 0827 00 perfectamente.
0,12 AF 30 6219 0877 00
correcto y garantizar que el Automan funcione
deben cambiar para realizar un mantenimiento
0,12 AF 20 6219 0876 00 incluye el aceite, los filtros y la correa que se
aceite (litros) 2 años (1) está disponible el kit de 2 años. Este kit
Contenido de Kit de servicio Para una vida de servicio exenta de problemas,
Lata aceite 5 l - 2901 1607 00
Lata aceite 2 l - 2901 1606 00
larga vida útil.
garantía de un funcionamiento continuo y una
Automan, aprobado por Atlas Copco, es
para un mantenimiento sencillo. El aceite
Todos los modelos Automan están fabricados
Mantenimiento mínimo
Compresores de pistón lubricados para el taller
1.5-7.5 kW / 2-10 CV
Automan
Automan: Compresores de aire
para talleres y profesionales Datos técnicos
on el respaldo de más de un siglo de liderazgo en el sector de los
compresores, los productos de Atlas Copco representan lo mejor
C en calidad y eficacia. Atlas Copco domina todas las tecnologías de
compresión de aire y puede ofrecer la gama de productos más completa.
En realidad, comenzamos a fabricar compresores de pistón en 1904. Hoy
en día, nuestros clientes se benefician de una experiencia y conocimientos
que ningún otro fabricante puede ofrecer. Esto es lo que nos distingue de
nuestros competidores.
230V 230V 400V 400V H

AF 8 bar
kW CV
1 fase
M
3 fases 3 fases 3 fases
Y/D -TS Directo -T Y/D -TS litros l /s rpm
mm
l/a/h (mm)
kg
kg
ALETAS DE REFRIGERACIÓN tanto VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA de Se ha prestado especial atención AF 20 E3 1.5 2 • – – – 3 3,6 1 2850 460/330/520 18
en la culata de aluminio como en acero inoxidable, para prolongar la vida a la REFRIGERACIÓN guiando el AF 20 E10 1.5 2 • – – – 10 3,6 1 2850 420/370/680 22
el propio cilindro, permitiendo una útil. Estas válvulas están diseñadas para aire directamente sobre las partes
AF 20 E25 1.5 2 • – – – 25 3,6 1 2850 600/280/590 26
disipación óptima del calor conseguir una mejor eficiencia calientes del compresor
AF 20 E50 1.5 2 • – – – 50 3,6 1 2850 850/380/730 34
El FILTRO DE AIRE de alta eficiencia Arranque directo o arranque ESTRELLA/ AF 20 E100 1.5 2 • – – – 100 3,6 1 2850 1080/400/790 51
y fácil acceso garantiza una vida TRIANGULO disponibles, para un arranque
AF 30 E40 2.2 3 • – – – 2x20 6 2 2850 700/500/700 54
más prolongada suave de los modelos a partir de 4 CV
La carga de ACEITE AUTOMAN
Válvula de seguridad y sensor de
Atlas Copco en fábrica garantiza un
temperatura (en 8-10 bar) o relé de
funcionamiento suave y una mayor
vid útil sobrecarga (12 bar) para garantizar
un funcionamiento seguro
MOTOR eléctrico con homologación
IEC El PRESOSTATO con válvula de
descarga integrada se usa para re-
Kit de RUEDAS y asa (10 a 100 litros) alizar un arranque suave y conseg-
en el depósito CE que se entrega con uir un funcionamiento automático
patas de ventosa (unidades móviles)
para un funcionamiento estable 230V 230V 400V 400V
El REDUCTOR DE PRESIÓN y el cable de alimentación de las
unidades móviles, así como el manómetro, facilitan la instalación

AC 10 bar 1 fase
M
3 fases 3 fases 3 fases
Y/D -TS Directo -T Y/D -TS
H
mm

kg
y el manejo del Automan AC 20 E25 1.5 2 • - - - 25 4,4 2 1130 770/350/690 38
AC 20 E50 1.5 2 • - - - 50 4,4 2 1130 850/380/730 46
AC 20 E100 1.5 2 • - • - 100 4,4 2 1130 1080/400/790 60
AC 20 E90 1.5 2 • - • - 90 4,4 2 1130 1080/400/790 60
AC 30 E50 2.2 3 • - - - 50 5,6 2 1230 850/380/730 71
AC 30 E100 2.2 3 • - • - 100 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E90 2.2 3 • - • - 90 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E200 2.2 3 • - • - 200 5,6 2 1230 1450/460/940 92
AC 40 E200 3 4 - • • - 200 8,1 2 1230 1450/460/940 123
AC 40 E300 3 4 - - • - 270 8,1 2 1230 1510/500/1180 139
La serie AF está diseñada para talleres y La serie AC está formada por compresores de bajas

AF
profesionales. Combina fiabilidad y sencillez de
uso.

AC
revoluciones, cuyo destino típico son los talleres que
necesitan frecuentemente más aire a una presión de
AC 55 E300
AC 55 E500
4
4
5.5
5.5
-
-






270
500
10,3
10,3
2
2
1190
1190
1510/500/1180
1862/600/1300
155
205
La fiabilidad se ha logrado con una esmerada trabajo mayor de 10 o 12 bar.
La gama AC incluye compresores de 2 a 10 CV, sobre AC 75 E 500 5.5 7.5 - • • • 500 16,7 2 1190 1862/600/1300 218
atención al diseño y a las características técnicas
del Automan. depósitos de 25 a 500 litros. Igual que con la serie AF, AC 100 E500 7.5 10 - - • • 500 18,6 4 1125 1862/600/1300 255
La sencillez de uso es fruto de un diseño compacto hay una solución para cada aplicación. La gama AC se
y ligero. La amplia selección de modelos significa distingue por sus características especiales, como el 12 bar
que hay una solución para cualquier aplicación que ventilador de gran tamaño y el refrigerador posterior AC 40 T300 3 4 - • • - 270 6,4 2 1230 1510/500/1180 150
necesite un compresor compacto y ligero. Esto se especial (en los modelos a partir de 4 CV) así como
consigue conectando directamente el compresor las bajas revoluciones. El AC Automan garantiza un AC 55 T300 4 5.5 - • • - 270 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
al motor y usando depósitos pequeños, de 3 a funcionamiento continuo y un mantenimiento mínimo AC 55 T500 4 5.5 - • • • 500 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
100 litros. en una gran variedad de aplicaciones.
AC 75 T500 5.5 7.5 - • • • 500 13,9 2 1190 1862/600/1300 218
AC 100 T500 7.5 10 - - • • 500 16,4 4 1125 1862/600/1300 255
ISO 9001.
compresores, Atlas Copco cumple la norma de calidad
Desde el diseño a la producción y suministro de los
ISO 9001

2935 4881 43
las normas locales.
legislación y
forma parte integral de cada proceso productivo. de acuerdo con la
El Sistema de Gestión Ambiental de Atlas Copco previamente,
ISO 14001 sin purificarlo

-Impreso en Bélgica - Sujeto a modificaciones sin previo aviso.


como aire respirable
el aire comprimido
No utilice nunca

Multiuso, Mantenimiento Mínimo

piezas de repuesto se despachan el mismo día a cualquier lugar del mundo.


de tramitación de pedidos a través del cual los pedidos se procesan inmediatamente. Las
Para mejorar el servicio al cliente, Atlas Copco ha desarrollado el AC Connect, un sistema
AC CONNECT
2,2 AC 75 6219 0832 00
2&2,5 AC 55 & AC 100 6219 0831 00
2 AC 40 (12bar) 6219 0830 00
1 AC 40 (10bar) 6219 0829 00
0,7 AC 30 6219 0828 00
0,12 AC 20 6219 0827 00 perfectamente.
0,12 AF 30 6219 0877 00
correcto y garantizar que el Automan funcione
deben cambiar para realizar un mantenimiento
0,12 AF 20 6219 0876 00 incluye el aceite, los filtros y la correa que se
aceite (litros) 2 años (1) está disponible el kit de 2 años. Este kit
Contenido de Kit de servicio Para una vida de servicio exenta de problemas,

Lata aceite 5 l - 2901 1607 00


Lata aceite 2 l - 2901 1606 00

larga vida útil.


garantía de un funcionamiento continuo y una
Automan, aprobado por Atlas Copco, es
para un mantenimiento sencillo. El aceite
Todos los modelos Automan están fabricados

Mantenimiento mínimo

Compresores de pistón lubricados para el taller

1.5-7.5 kW / 2-10 CV
Automan

Automan: Compresores de aire


para talleres y profesionales Datos técnicos

AF
C
on el respaldo de más de un siglo de liderazgo en el sector de los
compresores, los productos de Atlas Copco representan lo mejor
en calidad y eficacia. Atlas Copco domina todas las tecnologías de
compresión de aire y puede ofrecer la gama de productos más completa.
En realidad, comenzamos a fabricar compresores de pistón en 1904. Hoy
en día, nuestros clientes se benefician de una experiencia y conocimientos
que ningún otro fabricante puede ofrecer. Esto es lo que nos distingue de
nuestros competidores.

8 bar 230V 230V 400V 400V H kg


1 fase 3 fases 3 fases 3 fases mm
kW CV M Y/D -TS Directo -T Y/D -TS litros l /s rpm l/a/h (mm) kg
ALETAS DE REFRIGERACIÓN tanto VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA de Se ha prestado especial atención AF 20 E3 1.5 2 • – – – 3 3,6 1 2850 460/330/520 18
en la culata de aluminio como en acero inoxidable, para prolongar la vida a la REFRIGERACIÓN guiando el AF 20 E10 1.5 2 • – – – 10 3,6 1 2850 420/370/680 22
el propio cilindro, permitiendo una útil. Estas válvulas están diseñadas para aire directamente sobre las partes
AF 20 E25 1.5 2 • – – – 25 3,6 1 2850 600/280/590 26
disipación óptima del calor conseguir una mejor eficiencia calientes del compresor
AF 20 E50 1.5 2 • – – – 50 3,6 1 2850 850/380/730 34
El FILTRO DE AIRE de alta eficiencia Arranque directo o arranque ESTRELLA/ AF 20 E100 1.5 2 • – – – 100 3,6 1 2850 1080/400/790 51
y fácil acceso garantiza una vida TRIANGULO disponibles, para un arranque
AF 30 E40 2.2 3 • – – – 2x20 6 2 2850 700/500/700 54
más prolongada suave de los modelos a partir de 4 CV

AC
La carga de ACEITE AUTOMAN
Válvula de seguridad y sensor de
Atlas Copco en fábrica garantiza un
temperatura (en 8-10 bar) o relé de
funcionamiento suave y una mayor
vid útil sobrecarga (12 bar) para garantizar
un funcionamiento seguro

MOTOR eléctrico con homologación


IEC El PRESOSTATO con válvula de
descarga integrada se usa para re-
Kit de RUEDAS y asa (10 a 100 litros) alizar un arranque suave y conseg-
en el depósito CE que se entrega con uir un funcionamiento automático
patas de ventosa (unidades móviles)
para un funcionamiento estable 230V 230V 400V 400V
10 bar 1 fase 3 fases 3 fases 3 fases H
kg
El REDUCTOR DE PRESIÓN y el cable de alimentación de las M Y/D -TS Directo -T Y/D -TS mm

unidades móviles, así como el manómetro, facilitan la instalación


y el manejo del Automan AC 20 E25 1.5 2 • - - - 25 4,4 2 1130 770/350/690 38
AC 20 E50 1.5 2 • - - - 50 4,4 2 1130 850/380/730 46
AC 20 E100 1.5 2 • - • - 100 4,4 2 1130 1080/400/790 60

AF AC
AC 20 E90 1.5 2 • - • - 90 4,4 2 1130 1080/400/790 60
AC 30 E50 2.2 3 • - - - 50 5,6 2 1230 850/380/730 71
AC 30 E100 2.2 3 • - • - 100 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E90 2.2 3 • - • - 90 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E200 2.2 3 • - • - 200 5,6 2 1230 1450/460/940 92
AC 40 E200 3 4 - • • - 200 8,1 2 1230 1450/460/940 123
AC 40 E300 3 4 - - • - 270 8,1 2 1230 1510/500/1180 139
La serie AF está diseñada para talleres y La serie AC está formada por compresores de bajas
profesionales. Combina fiabilidad y sencillez de revoluciones, cuyo destino típico son los talleres que AC 55 E300 4 5.5 - • • • 270 10,3 2 1190 1510/500/1180 155
uso. necesitan frecuentemente más aire a una presión de AC 55 E500 4 5.5 - • • • 500 10,3 2 1190 1862/600/1300 205
La fiabilidad se ha logrado con una esmerada trabajo mayor de 10 o 12 bar.
La gama AC incluye compresores de 2 a 10 CV, sobre AC 75 E 500 5.5 7.5 - • • • 500 16,7 2 1190 1862/600/1300 218
atención al diseño y a las características técnicas
del Automan. depósitos de 25 a 500 litros. Igual que con la serie AF, AC 100 E500 7.5 10 - - • • 500 18,6 4 1125 1862/600/1300 255
La sencillez de uso es fruto de un diseño compacto hay una solución para cada aplicación. La gama AC se
y ligero. La amplia selección de modelos significa distingue por sus características especiales, como el 12 bar
que hay una solución para cualquier aplicación que ventilador de gran tamaño y el refrigerador posterior AC 40 T300 3 4 - • • - 270 6,4 2 1230 1510/500/1180 150
necesite un compresor compacto y ligero. Esto se especial (en los modelos a partir de 4 CV) así como
consigue conectando directamente el compresor las bajas revoluciones. El AC Automan garantiza un AC 55 T300 4 5.5 - • • - 270 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
al motor y usando depósitos pequeños, de 3 a funcionamiento continuo y un mantenimiento mínimo AC 55 T500 4 5.5 - • • • 500 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
100 litros. en una gran variedad de aplicaciones.
AC 75 T500 5.5 7.5 - • • • 500 13,9 2 1190 1862/600/1300 218
AC 100 T500 7.5 10 - - • • 500 16,4 4 1125 1862/600/1300 255
ISO 9001.
compresores, Atlas Copco cumple la norma de calidad
Desde el diseño a la producción y suministro de los
ISO 9001

2935 4881 43
las normas locales.
legislación y
forma parte integral de cada proceso productivo. de acuerdo con la
El Sistema de Gestión Ambiental de Atlas Copco previamente,
ISO 14001 sin purificarlo

-Impreso en Bélgica - Sujeto a modificaciones sin previo aviso.


como aire respirable
el aire comprimido
No utilice nunca

Multiuso, Mantenimiento Mínimo

piezas de repuesto se despachan el mismo día a cualquier lugar del mundo.


de tramitación de pedidos a través del cual los pedidos se procesan inmediatamente. Las
Para mejorar el servicio al cliente, Atlas Copco ha desarrollado el AC Connect, un sistema
AC CONNECT
2,2 AC 75 6219 0832 00
2&2,5 AC 55 & AC 100 6219 0831 00
2 AC 40 (12bar) 6219 0830 00
1 AC 40 (10bar) 6219 0829 00
0,7 AC 30 6219 0828 00
0,12 AC 20 6219 0827 00 perfectamente.
0,12 AF 30 6219 0877 00
correcto y garantizar que el Automan funcione
deben cambiar para realizar un mantenimiento
0,12 AF 20 6219 0876 00 incluye el aceite, los filtros y la correa que se
aceite (litros) 2 años (1) está disponible el kit de 2 años. Este kit
Contenido de Kit de servicio Para una vida de servicio exenta de problemas,

Lata aceite 5 l - 2901 1607 00


Lata aceite 2 l - 2901 1606 00

larga vida útil.


garantía de un funcionamiento continuo y una
Automan, aprobado por Atlas Copco, es
para un mantenimiento sencillo. El aceite
Todos los modelos Automan están fabricados

Mantenimiento mínimo

Compresores de pistón lubricados para el taller

1.5-7.5 kW / 2-10 CV
Automan

Automan: Compresores de aire


para talleres y profesionales Datos técnicos

AF
C
on el respaldo de más de un siglo de liderazgo en el sector de los
compresores, los productos de Atlas Copco representan lo mejor
en calidad y eficacia. Atlas Copco domina todas las tecnologías de
compresión de aire y puede ofrecer la gama de productos más completa.
En realidad, comenzamos a fabricar compresores de pistón en 1904. Hoy
en día, nuestros clientes se benefician de una experiencia y conocimientos
que ningún otro fabricante puede ofrecer. Esto es lo que nos distingue de
nuestros competidores.

8 bar 230V 230V 400V 400V H kg


1 fase 3 fases 3 fases 3 fases mm
kW CV M Y/D -TS Directo -T Y/D -TS litros l /s rpm l/a/h (mm) kg
ALETAS DE REFRIGERACIÓN tanto VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA de Se ha prestado especial atención AF 20 E3 1.5 2 • – – – 3 3,6 1 2850 460/330/520 18
en la culata de aluminio como en acero inoxidable, para prolongar la vida a la REFRIGERACIÓN guiando el AF 20 E10 1.5 2 • – – – 10 3,6 1 2850 420/370/680 22
el propio cilindro, permitiendo una útil. Estas válvulas están diseñadas para aire directamente sobre las partes
AF 20 E25 1.5 2 • – – – 25 3,6 1 2850 600/280/590 26
disipación óptima del calor conseguir una mejor eficiencia calientes del compresor
AF 20 E50 1.5 2 • – – – 50 3,6 1 2850 850/380/730 34
El FILTRO DE AIRE de alta eficiencia Arranque directo o arranque ESTRELLA/ AF 20 E100 1.5 2 • – – – 100 3,6 1 2850 1080/400/790 51
y fácil acceso garantiza una vida TRIANGULO disponibles, para un arranque
AF 30 E40 2.2 3 • – – – 2x20 6 2 2850 700/500/700 54
más prolongada suave de los modelos a partir de 4 CV

AC
La carga de ACEITE AUTOMAN
Válvula de seguridad y sensor de
Atlas Copco en fábrica garantiza un
temperatura (en 8-10 bar) o relé de
funcionamiento suave y una mayor
vid útil sobrecarga (12 bar) para garantizar
un funcionamiento seguro

MOTOR eléctrico con homologación


IEC El PRESOSTATO con válvula de
descarga integrada se usa para re-
Kit de RUEDAS y asa (10 a 100 litros) alizar un arranque suave y conseg-
en el depósito CE que se entrega con uir un funcionamiento automático
patas de ventosa (unidades móviles)
para un funcionamiento estable 230V 230V 400V 400V
10 bar 1 fase 3 fases 3 fases 3 fases H
kg
El REDUCTOR DE PRESIÓN y el cable de alimentación de las M Y/D -TS Directo -T Y/D -TS mm

unidades móviles, así como el manómetro, facilitan la instalación


y el manejo del Automan AC 20 E25 1.5 2 • - - - 25 4,4 2 1130 770/350/690 38
AC 20 E50 1.5 2 • - - - 50 4,4 2 1130 850/380/730 46
AC 20 E100 1.5 2 • - • - 100 4,4 2 1130 1080/400/790 60

AF AC
AC 20 E90 1.5 2 • - • - 90 4,4 2 1130 1080/400/790 60
AC 30 E50 2.2 3 • - - - 50 5,6 2 1230 850/380/730 71
AC 30 E100 2.2 3 • - • - 100 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E90 2.2 3 • - • - 90 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E200 2.2 3 • - • - 200 5,6 2 1230 1450/460/940 92
AC 40 E200 3 4 - • • - 200 8,1 2 1230 1450/460/940 123
AC 40 E300 3 4 - - • - 270 8,1 2 1230 1510/500/1180 139
La serie AF está diseñada para talleres y La serie AC está formada por compresores de bajas
profesionales. Combina fiabilidad y sencillez de revoluciones, cuyo destino típico son los talleres que AC 55 E300 4 5.5 - • • • 270 10,3 2 1190 1510/500/1180 155
uso. necesitan frecuentemente más aire a una presión de AC 55 E500 4 5.5 - • • • 500 10,3 2 1190 1862/600/1300 205
La fiabilidad se ha logrado con una esmerada trabajo mayor de 10 o 12 bar.
La gama AC incluye compresores de 2 a 10 CV, sobre AC 75 E 500 5.5 7.5 - • • • 500 16,7 2 1190 1862/600/1300 218
atención al diseño y a las características técnicas
del Automan. depósitos de 25 a 500 litros. Igual que con la serie AF, AC 100 E500 7.5 10 - - • • 500 18,6 4 1125 1862/600/1300 255
La sencillez de uso es fruto de un diseño compacto hay una solución para cada aplicación. La gama AC se
y ligero. La amplia selección de modelos significa distingue por sus características especiales, como el 12 bar
que hay una solución para cualquier aplicación que ventilador de gran tamaño y el refrigerador posterior AC 40 T300 3 4 - • • - 270 6,4 2 1230 1510/500/1180 150
necesite un compresor compacto y ligero. Esto se especial (en los modelos a partir de 4 CV) así como
consigue conectando directamente el compresor las bajas revoluciones. El AC Automan garantiza un AC 55 T300 4 5.5 - • • - 270 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
al motor y usando depósitos pequeños, de 3 a funcionamiento continuo y un mantenimiento mínimo AC 55 T500 4 5.5 - • • • 500 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
100 litros. en una gran variedad de aplicaciones.
AC 75 T500 5.5 7.5 - • • • 500 13,9 2 1190 1862/600/1300 218
AC 100 T500 7.5 10 - - • • 500 16,4 4 1125 1862/600/1300 255
ISO 9001.
compresores, Atlas Copco cumple la norma de calidad
Desde el diseño a la producción y suministro de los
ISO 9001
las normas locales.
legislación y
forma parte integral de cada proceso productivo. de acuerdo con la
previamente,
2935 4881 43

El Sistema de Gestión Ambiental de Atlas Copco


ISO 14001 sin purificarlo
como aire respirable
el aire comprimido
No utilice nunca
Multiuso, Mantenimiento Mínimo
piezas de repuesto se despachan el mismo día a cualquier lugar del mundo.
de tramitación de pedidos a través del cual los pedidos se procesan inmediatamente. Las
Para mejorar el servicio al cliente, Atlas Copco ha desarrollado el AC Connect, un sistema
-Impreso en Bélgica - Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

AC CONNECT
2,2 AC 75 6219 0832 00
2&2,5 AC 55 & AC 100 6219 0831 00
2 AC 40 (12bar) 6219 0830 00
1 AC 40 (10bar) 6219 0829 00
0,7 AC 30 6219 0828 00
0,12 AC 20 6219 0827 00 perfectamente.
0,12 AF 30 6219 0877 00
correcto y garantizar que el Automan funcione
deben cambiar para realizar un mantenimiento
0,12 AF 20 6219 0876 00 incluye el aceite, los filtros y la correa que se
aceite (litros) 2 años (1) está disponible el kit de 2 años. Este kit
Contenido de Kit de servicio Para una vida de servicio exenta de problemas,
Lata aceite 5 l - 2901 1607 00
Lata aceite 2 l - 2901 1606 00
larga vida útil.
garantía de un funcionamiento continuo y una
Automan, aprobado por Atlas Copco, es
para un mantenimiento sencillo. El aceite
Todos los modelos Automan están fabricados
Mantenimiento mínimo
Compresores de pistón lubricados para el taller
1.5-7.5 kW / 2-10 CV
Automan
Automan: Compresores de aire
para talleres y profesionales Datos técnicos
on el respaldo de más de un siglo de liderazgo en el sector de los
compresores, los productos de Atlas Copco representan lo mejor
C en calidad y eficacia. Atlas Copco domina todas las tecnologías de
compresión de aire y puede ofrecer la gama de productos más completa.
En realidad, comenzamos a fabricar compresores de pistón en 1904. Hoy
en día, nuestros clientes se benefician de una experiencia y conocimientos
que ningún otro fabricante puede ofrecer. Esto es lo que nos distingue de
nuestros competidores.
230V 230V 400V 400V H

AF 8 bar
kW CV
1 fase
M
3 fases 3 fases 3 fases
Y/D -TS Directo -T Y/D -TS litros l /s rpm
mm
l/a/h (mm)
kg
kg
ALETAS DE REFRIGERACIÓN tanto VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA de Se ha prestado especial atención AF 20 E3 1.5 2 • – – – 3 3,6 1 2850 460/330/520 18
en la culata de aluminio como en acero inoxidable, para prolongar la vida a la REFRIGERACIÓN guiando el AF 20 E10 1.5 2 • – – – 10 3,6 1 2850 420/370/680 22
el propio cilindro, permitiendo una útil. Estas válvulas están diseñadas para aire directamente sobre las partes
AF 20 E25 1.5 2 • – – – 25 3,6 1 2850 600/280/590 26
disipación óptima del calor conseguir una mejor eficiencia calientes del compresor
AF 20 E50 1.5 2 • – – – 50 3,6 1 2850 850/380/730 34
El FILTRO DE AIRE de alta eficiencia Arranque directo o arranque ESTRELLA/ AF 20 E100 1.5 2 • – – – 100 3,6 1 2850 1080/400/790 51
y fácil acceso garantiza una vida TRIANGULO disponibles, para un arranque
AF 30 E40 2.2 3 • – – – 2x20 6 2 2850 700/500/700 54
más prolongada suave de los modelos a partir de 4 CV
La carga de ACEITE AUTOMAN
Válvula de seguridad y sensor de
Atlas Copco en fábrica garantiza un
temperatura (en 8-10 bar) o relé de
funcionamiento suave y una mayor
vid útil sobrecarga (12 bar) para garantizar
un funcionamiento seguro
MOTOR eléctrico con homologación
IEC El PRESOSTATO con válvula de
descarga integrada se usa para re-
Kit de RUEDAS y asa (10 a 100 litros) alizar un arranque suave y conseg-
en el depósito CE que se entrega con uir un funcionamiento automático
patas de ventosa (unidades móviles)
para un funcionamiento estable 230V 230V 400V 400V
El REDUCTOR DE PRESIÓN y el cable de alimentación de las
unidades móviles, así como el manómetro, facilitan la instalación

AC 10 bar 1 fase
M
3 fases 3 fases 3 fases
Y/D -TS Directo -T Y/D -TS
H
mm

kg
y el manejo del Automan AC 20 E25 1.5 2 • - - - 25 4,4 2 1130 770/350/690 38
AC 20 E50 1.5 2 • - - - 50 4,4 2 1130 850/380/730 46
AC 20 E100 1.5 2 • - • - 100 4,4 2 1130 1080/400/790 60
AC 20 E90 1.5 2 • - • - 90 4,4 2 1130 1080/400/790 60
AC 30 E50 2.2 3 • - - - 50 5,6 2 1230 850/380/730 71
AC 30 E100 2.2 3 • - • - 100 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E90 2.2 3 • - • - 90 5,6 2 1230 1080/400/790 85
AC 30 E200 2.2 3 • - • - 200 5,6 2 1230 1450/460/940 92
AC 40 E200 3 4 - • • - 200 8,1 2 1230 1450/460/940 123
AC 40 E300 3 4 - - • - 270 8,1 2 1230 1510/500/1180 139
La serie AF está diseñada para talleres y La serie AC está formada por compresores de bajas

AF
profesionales. Combina fiabilidad y sencillez de
uso.

AC
revoluciones, cuyo destino típico son los talleres que
necesitan frecuentemente más aire a una presión de
AC 55 E300
AC 55 E500
4
4
5.5
5.5
-
-






270
500
10,3
10,3
2
2
1190
1190
1510/500/1180
1862/600/1300
155
205
La fiabilidad se ha logrado con una esmerada trabajo mayor de 10 o 12 bar.
La gama AC incluye compresores de 2 a 10 CV, sobre AC 75 E 500 5.5 7.5 - • • • 500 16,7 2 1190 1862/600/1300 218
atención al diseño y a las características técnicas
del Automan. depósitos de 25 a 500 litros. Igual que con la serie AF, AC 100 E500 7.5 10 - - • • 500 18,6 4 1125 1862/600/1300 255
La sencillez de uso es fruto de un diseño compacto hay una solución para cada aplicación. La gama AC se
y ligero. La amplia selección de modelos significa distingue por sus características especiales, como el 12 bar
que hay una solución para cualquier aplicación que ventilador de gran tamaño y el refrigerador posterior AC 40 T300 3 4 - • • - 270 6,4 2 1230 1510/500/1180 150
necesite un compresor compacto y ligero. Esto se especial (en los modelos a partir de 4 CV) así como
consigue conectando directamente el compresor las bajas revoluciones. El AC Automan garantiza un AC 55 T300 4 5.5 - • • - 270 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
al motor y usando depósitos pequeños, de 3 a funcionamiento continuo y un mantenimiento mínimo AC 55 T500 4 5.5 - • • • 500 8,9 2 1190 1862/600/1300 205
100 litros. en una gran variedad de aplicaciones.
AC 75 T500 5.5 7.5 - • • • 500 13,9 2 1190 1862/600/1300 218
AC 100 T500 7.5 10 - - • • 500 16,4 4 1125 1862/600/1300 255
Automan Compresores de aire estacionarios

AF
AF 20 E 25

AF 20 E 3 AF 20 E 10 AF 30 E 40

AC
AC 20 E 25

AC 55 E 300 AC 100 E 500

You might also like