You are on page 1of 15

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.

com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (85:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API

Verse (85:1)

6 Go

Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)


Translation (85:1:1) wal-sami By the sky, Arabic word Syntax and morphology P prefixed preposition wa (oath) N genitive feminine noun


N genitive feminine singular noun

(85:1:2) dhti containing

(85:1:3) l-burji the constellations,

N genitivemasculinepluralnounConstellation


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:2:1) wal-yawmi And the Day

N genitive masculine noun


ADJ genitive masculine passive participle

(85:2:2) l-mawdi Promised,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:3:1) washhidin And (the) witness

N genitive masculine indefinite active participle

(85:3:2) wamashhdin and what is witnessed,

CONJ prefixed conjunction wa (and) N genitive masculine indefinite passive participle


V 3rd person masculine singular passive perfect verb

(85:4:1) qutila Destroyed were


N nominativemasculinepluralnounCompanions of the Pit

(85:4:2) abu (the) companions


N genitive masculine noun

(85:4:3) l-ukh'ddi (of) the pit,

__

(85:5:1) al-nri (Of) the fire

N genitive feminine noun

(85:5:2) dhti full

N genitive feminine singular noun

(85:5:3) l-waqdi (of) the fuel,

N genitive masculine noun

(85:6:1) idh When

T time adverb

(85:6:2) hum they

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun

(85:6:3) alayh by it

(85:6:4) qudun (were) sitting,

N nominative indefinite verbal noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:7:1) wahum And they

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


P preposition

(85:7:2) al over

(85:7:3) m what

REL relative pronoun


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(85:7:4) yafalna they were doing


P prefixed preposition bi N genitive masculine plural (form IV) active participle

(85:7:5) bil-mu'minna to the believers


N nominative masculine plural indefinite active participle

(85:7:6) shuhdun witnesses.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-9 | 10-12 | 13-19 | 20-22

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (85:8) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation

Verse (85:8)

6 Go

Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and)

Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API

(85:8:1) wam And not

NEG negative particle


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(85:8:2) naqam they resented


P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun

(85:8:3) min'hum [of] them


RES restriction particle

(85:8:4) ill except

(85:8:5) an that

SUB subordinating conjunction


V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive

(85:8:6) yu'min they believed

mood PRON subject pronoun

(85:8:7) bil-lahi in Allah

P prefixed preposition bi PN genitivepropernounAllah


ADJ genitive masculine singular adjective

(85:8:8) l-azzi the All-Mighty,

(85:8:9) l-amdi the ADJ genitive masculine singular adjective

__

Praiseworthy,

(85:9:1) alladh The One Who,

REL masculine singular relative pronoun


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(85:9:2) lahu for Him


N nominative masculine noun

(85:9:3) mul'ku (is) the dominion

(85:9:4) l-samwti (of) the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:9:5) wal-ari and the earth;

N genitivefemininenounEarth


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:9:6) wal-lahu and Allah

PN nominativepropernounAllah

(85:9:7) al on

P preposition

(85:9:8) kulli every

N genitive masculine noun

(85:9:9) shayin thing

N genitive masculine indefinite noun

(85:9:10) shahdun (is) a Witness.

N nominative masculine singular indefinite noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-9 | 10-12 | 13-19 | 20-22

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (85:10) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts

Verse (85:10)

6 Go

Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)


Translation Arabic word Syntax and morphology

Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API


(85:10:3) fatan persecuted V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun (85:10:2) alladhna those who REL masculine plural relative pronoun (85:10:1) inna Indeed, ACC accusative particle


N accusative masculine plural (form IV) active participle

(85:10:4) l-mu'minna the believing men


CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative feminine plural (form IV) active participle

(85:10:5) wal-mu'minti and the believing women,


CONJ coordinating conjunction

(85:10:6) thumma then

(85:10:7) lam not

NEG negative particle


V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive

(85:10:8) yatb they repented,

mood PRON subject pronoun


REM prefixed resumption particle

(85:10:9) falahum then for them

P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(85:10:10) adhbu (is the) punishment

N nominative masculine noun


PN genitivepropernounHell

(85:10:11) jahannama (of) Hell

CONJ prefixed conjunction wa (and) (85:10:12) walahum and for them P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


N nominative masculine noun

(85:10:13) adhbu (is the) punishment

(85:10:14) l-arqi (of) the Burning Fire.

N genitive masculine noun

(85:11:1) inna Indeed,

ACC accusative particle

__

(85:11:2) alladhna those who

REL masculine plural relative pronoun

(85:11:3) man believe

V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:11:4) waamil and do

V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(85:11:5) l-liti the righteous deeds,

N accusative feminine plural active participle


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(85:11:6) lahum for them


N nominative feminine plural indefinite noun

(85:11:7) janntun (will be) Gardens

(85:11:8) tajr flow

V 3rd person feminine singular imperfect verb


P preposition

(85:11:9) min from


N genitive noun

(85:11:10) tatih underneath it

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun


N nominative masculine plural noun

(85:11:11) l-anhru the rivers.

(85:11:12) dhlika That

DEM masculine singular demonstrative pronoun

(85:11:13) l-fawzu (is) the success

N nominative masculine noun

(85:11:14) l-kabru the great.

ADJ nominative masculine singular adjective

(85:12:1) inna Indeed,

ACC accusative particle

(85:12:2) basha (the) Grip

N accusative masculine verbal noun


N genitive masculine noun

(85:12:3) rabbika (of) your Lord

PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun


EMPH emphatic prefix lm

(85:12:4) lashaddun (is) surely strong.

N nominative masculine singular indefinite noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-9 | 10-12 | 13-19 | 20-22

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (85:13) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of

Verse (85:13)

6 Go

Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)

Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API

Translation (85:13:1) innahu Indeed He,

Arabic word

Syntax and morphology ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(85:13:2) huwa He

(85:13:3) yub'di-u originates

V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:13:4) wayudu and repeats,

V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(85:14:1) wahuwa And He

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


N nominative masculine singular noun

(85:14:2) l-ghafru (is) the Oft-Forgiving,

(85:14:3) l-waddu the Most Loving,

N nominative masculine singular noun

(85:15:1) dh Owner (of)

N nominative masculine singular noun

(85:15:2) l-arshi the Throne

N genitivemasculinenounAllah's Throne

(85:15:3) l-majdu the Glorious,

ADJ nominative masculine singular adjective

(85:16:1) falun Doer

N nominative indefinite active participle


P prefixed preposition lm REL relative pronoun

__

(85:16:2) lim of what


V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb

(85:16:3) yurdu He intends.

(85:17:1) hal Has

INTG interrogative particle


V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun

(85:17:2) atka come to you


N nominative masculine noun

(85:17:3) adthu (the) story

(85:17:4) l-jundi (of) the hosts,

N genitive masculine plural noun


PN genitivemasculinepropernounPharaoh

(85:18:1) fir'awna Firaun

CONJ prefixed conjunction wa (and) (85:18:2) wathamda and Thamud? PN genitivepropernounThamud

(85:19:1) bali Nay!

RET retraction particle

(85:19:2) alladhna Those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(85:19:3) kafar disbelieve


P preposition

(85:19:4) f (are) in

(85:19:5) takdhbin denial.

N genitive masculine indefinite (form II) verbal noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-9 | 10-12 | 13-19 | 20-22

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (85:20) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)

English Translation

Verse (85:20)

6 Go

Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation


CONJ prefixed conjunction wa (and)

Chapter (85) srat l-burj (The Big Stars)


Translation Arabic word Syntax and morphology

Quranic Grammar Message Board Resources

(85:20:1) wal-lahu But Allah

PN nominativepropernounAllah


P preposition

(85:20:2)

Feedback Java API

min from


N genitive noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(85:20:3) warihim behind them,


N nominative masculine indefinite (form IV) active participle

(85:20:4) muun encompasses.

(85:21:1) bal Nay!

CONJ coordinating conjunction

__

(85:21:2) huwa It

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(85:21:3) qur'nun (is) a Quran

PN nominativemasculineindefinitepropernounQuran

(85:21:4) majdun Glorious,

ADJ nominative masculine singular indefinite adjective

(85:22:1) f In

P preposition

(85:22:2) lawin a Tablet,

N genitive masculine indefinite noun

(85:22:3) mafin Guarded.

ADJ genitive masculine indefinite passive participle

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-9 | 10-12 | 13-19 | 20-22

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

You might also like