You are on page 1of 26

M S TE R E S P AO L/ ING L S P AR A FINE S E S P E C FIC O S

E s paol de la ciencia y la tecnologa

Tema 1: Las lenguas de especialidad: el lenguaje cientfico y tcnico

D ra. Isabel S antamara P rez mi.s antamaria@ ua.es D r. Jos Joaqun M artnez E gido jj.martinez@ ua.es

O bjetivos
D efinir los lenguajes de especialidad. D iferenciar entre discurso discurso especializado. general y

C aracterizar los lenguajes de especialidad desde el punto de vista lingstico y pragmtico.

C ontenidos
1. Introduccin 2. Lenguajes de es pecialidad y variacin lingstica 3. C aractersticas de los lenguajes de especialidad (LE )

3.1. Lengua general vs . lenguajes de especialidad 3.2. C riterios de definicin de los LE 3.3. R as gos lingsticos de los LE

1. Introduccin
C ambio de paradigma formal paradigma funcional
Lengua como sistema lengua como uso y comunicacin

D es arrollo de la ciencia y la tecnologa a finales del s iglo X X necesidad de comunicacin es pecializada. C aractersticas ms relevantes de la s ociedad del conocimiento s on (C abr 1999): la especializacin la univers alizacin el plurilingis mo la informacin C onocimiento cientfico s e expres a a travs de la palabra trans mis in y difusin del conocimiento.

1. Introduccin
Nuevas necesidades lingsticas (C abr 1993):
1. D esarrollo de la ciencia y la tcnica provoca la aparicin de conceptos nuevos que requieren nuevas denominaciones. 2. Las relaciones internacionales -polticas, culturales y econmicascrecen de forma considerable y se hace necesario facilitar la comunicacin entre pases. 3. La transferencia de conocimientos y productos provoca la aparicin de nuevos mercados de intercambio cientfico, tcnico, cultural y comercial. P roblema del multilingismo. 4. D esarrollo de la informacin, con lo que surge la necesidad de crear bases de datos de actualizacin continuada y fcil acceso. 5. D esarrollo de los medios de comunicacin de masas permite una difusin generalizada de la terminologa, con lo que se produce la interaccin frecuente entre el lxico general y el lxico especializado. 6. Intervencin de los gobiernos en materia lingstica provoca la inclusin de la terminologa en los planes de normalizacin de las lenguas y la creacin de organismos oficiales para gestionarla.

2. Lenguajes de especialidad y variacin lingstica


Una lengua es un sistema verbal de signos doblemente articulados, que sirve como medio de comunicacin entre los miembros de la comunidad donde se usa. E s un cdigo unitario y total, pero no uniforme ni homogneo, porque presenta diversidad de realizaciones.

2. Lenguajes de especialidad y variacin lingstica


La lengua es un sistema de variedades que se puede manifestar de maneras muy diversas segn los usuarios y segn los contextos comunicativos en que los usuarios concretan ese sistema.

2. Lenguajes de especialidad y variacin lingstica


VAR IE D AD E S GE O GR FIC AS OR IGE N D E LO S HAB LANTE S (VAR IE DADE S DIALE C TALE S ) S OC IOC ULTUR ALE S VAR IE D AD E S GE NE R AC IONALE S VAR IE D AD E S

VAR IEDAD LING S TIC A


INTE R LO C UTO R E S S ITUAC IN C OM UNIC ATIVA (R EG IS TR OS O VAR IE DADE S FUNC IONALE S ) C ANAL INTE NC I N TE M A

2. Lenguajes de especialidad y variacin lingstica


S e puede establecer distintos registros lingsticos o variedades funcionales de la lengua segn los elementos que entran en funcionamiento en cada situacin comunicativa (C astell 1996: 122): FUNC I N TE M A P ropsito R eferente E misor TE XTO R eceptor C anal MODO R E LAC I N INTE R P E R S O NAL

2. Lenguajes de especialidad y variacin lingstica


Los lenguajes de especialidad (LE ) son un tipo de registro lingstico o variedad funcional; esto es, una variedad de lengua que se adapta a unos usos determinados. Factores:
La temtica es pecfica E l canal, preferentemente escrito E l nivel formal Intencin objetiva

2. Lenguajes de especialidad y variacin lingstica


Leng ua comn: conjunto de recursos que usan la mayora de hablantes de una lengua Los LE son:

un subconjunto de la lengua; parcialmente coincidente con la lengua comn; que se utiliza como ins trumento de comunicacin formal y funcional entre es pecialis tas de una materia determinada (variedad funcional de la lengua o regis tro).

3. C aractersticas de los lenguajes de especialidad


Tres posturas representativas sobre los lenguajes de especialidad (LE ):

A) Los LE s on cdigos de carcter lings tico pero con una reglas y unidades es pecficas que lo diferencian de la LG (Hoffmann, 1998). B ) Los LE son simples variantes lxicas del LG (R ondeau, 1983; R ey, 1979; Q uemada, 1978). C ) Los LE son s ubconjuntos fundamentalmente pragmticos del LG (Lehrberger, 1982; Varentola, 1986; S ager 1980; P itch y D ras kau, 1985; C abr, 1993).

3. C aractersticas de los lenguajes de especialidad


Los leng uajes de es pecialidad s on variantes prag mticas con unas peculiaridades especiales : temtica, situacin de comunicacin, tipo de interlocutores, medio, nivel de formalidad, etc.

que estn en relacin de inclusin respecto de la lengua general, y en relacin de interseccin con respecto a la lengua comn.

3.1. Lengua general vs. lenguajes de especialidad


DIFERENCIAS PRAGMTICAS ENTRE LG Y LE
Lengua general Funcin bsica: conativa, emotiva, ftica y otras Temtica: genrica Usuarios: generales Situacin comunicativa: formalizada Discurso: general Lengua de especialidad Funcin bsica: referencial Temtica: especfica Usuarios: especializados Situacin comunicativa: + formalizada Discurso: profesional y cientfico

3.1. Lengua general vs. lenguajes de especialidad


D os corrientes distintas acerca de la relacin entre general /especializado.
Aquellos que establecen un corte ntido entre ambos dis cursos . (S ager et al 1980). Aquellos que defiende un continuum (Glaser, 1982; Jacobi 1999; Varantola 1986; C iapuscio 2003).

*Actividad 1 y 2

3.1. Lengua general vs. lenguajes de especialidad


La comunicacin es pecializada mues tra una diversificacin dis curs iva en funcin de las caractersticas de la s ituacin comunicativa. La comunicacin es pecializada requiere que la terminologa s e adapte a cada tipo de discurs o determinado por la cantidad de informacin compartida entre E y R y la finalidad del texto:
a) discurso altamente es pecializado especializacin) dirigido a especialistas; (con distintos grados de

b) discurso didctico destinado al personal en formacin; c) dis curso divulgativo enfocado hacia el pblico general.

3.2. C riterios de definicin de los lenguajes de especialidad


1) Las temticas es pecializadas son aquellas que no forman parte del conocimiento general de los hablantes de una lengua, y que por tanto han s ido objeto de un aprendizaje es pecializado. 2) P os een es os conocimientos los us uarios tipo de los lenguajes de especialidad, los es pecialis tas , aunque s e dis tingue entre los productores de comunicaciones es pecializadas y s us receptores . 3) Las s ituaciones comunicativas tambin condicionan el carcter especializado de un subcdigo, pues to que s us comunicaciones s on de tipo formal, normalmente reguladas por criterios profes ionales o cientficos . 4) E s os s ubconjuntos especializados por la temtica, por los usuarios y por las s ituaciones comunicativas en que s e actualizan, pres entan una s erie de caracters ticas de tipo lings tico (unidades y reglas ) y de tipo textual (tipo de textos y tipo de documentos ). (C abr 1993)

3.2. C riterios de definicin de los lenguajes de especialidad

Un lenguaje de especialidad no es un subconjunto estructuralmente monoltico, sino que presenta variedades alternativas en funcin de los usos y las circuns tancias comunicativas. D os parmetros de variacin:
5) a) E l grado de abs traccin, que depende de la temtica en s , de los des tinatarios y de las funciones comunicativas que s e propone el emisor. b) Los props itos comunicativos, que determinan tipos de textos diferentes s egn las funciones que s e quieran llevar a cabo.

6) Los diferentes lenguajes de especialidad presentan una serie de caractersticas comunes entre s (pragmticas y lingsticas) que nos permiten referirnos a ellos como un subconjunto de la lengua general que mantiene una cierta unidad.
* Actividad 3 (C abr 1993)

3.3. R asgos lingsticos del LE


C aractersticas generales
Universalidad o generalidad O bjetividad P recisin C oherencia y adecuacin Verificabilidad O rdenacin lgica y marcada estructuracin Funcin lingstica: funcin representativa

3.3. R asgos lingsticos del LE


R ecurs os cons eg uir: ling s ticos encaminados a

C oncis in en la forma Precis in en el contenido S is tematicidad en la es tructura Impers onalidad y objetividad


1. Nivel fnico:

P res encia de elementos fnicos extraos a nuestro sistema debido al trasvase de materiales lxicos de unas lenguas a otras. E j.: R heolab M C 100, el accesorio Golden Gate, pull negro, flexmetro Bally

3.3. R asgos lingsticos del LE


2. Nivel morfos intctico:

a) P redominio de elementos nominales (sustantivos y nominalizaciones ) para dar ms objetividad y generalidad. E j.:

b) Abundancia de adyacentes nominales (sintagmas prepos icionales , adjetivos especificativos , propos iciones s ubordinadas adjetivas, aposiciones ) para dar objetividad y claridad. E j.:
E s preciso tener en cuenta las propiedades del gas utilizado para la correccin que se deduce del estudio de las isotermas del gas.

La preparacin indus trial del monxido de carbono se lleva a cabo mediante la oxidacin del carbn por el aire o el agua.

c) E mpleo del artculo generalizador para lograr universalidad. E j.:


E l corazn humano es un msculo hueco, de forma de un cono aplastado en sus dimetros anteroposteriores.

3.3. R asgos lingsticos del LE


d) Uso de la tercera persona y del plural de modestia para dar objetividad. E j.: vamos a intentar, atenindonos. e) Utilizacin del indicativo (modo de la realidad) para contribuir a la funcin referencial y la objetividad. f) D ominio del presente de indicativo con valor atemporal para dar universalidad y generalidad al texto: se usan, se han utilizado, se incluye, muestra. g) E n la parte explicativa del proceso se utiliza el pasado: s e llevaron a cabo, se public, se s ometieron, fueron obtenidas. h) Uso de condicional, futuro y s ubjuntivo para las hiptesis y condiciones (s eguir abierto, si se llegara a demostrar quiz esto diese lugar) i) Inicio de fras es con gerundios y participios de valor circunstancial para dar objetividad. E j.: sabiendo que , dada la actividad j) Uso del infinitivo con valor apelativo para lograr planteamientos neutros y universales . E j.: dada una dis tribucin bidimensional (X , Y ), definir la recta de regres in de Y s obre X . k) Abundancia de adverbios y otros complementos circunstanciales para dar objetividad, claridad y precisin. l) Aparicin de oraciones con se (impersonales y pasivas reflejas) para dar objetividad. E j.: s e seala en , s e mide , se us an, se ha utilizado

3.3. R asgos lingsticos del LE


m) P referencia por la construccin pasiva analtica con sujeto inanimado y sin complemento agente. E j.:
Las fechas obtenidas mediante el carbono radioactivo han s ido verificadas y evaluadas por otros mtodos tales como el recuento de varvas

n) Uso de proposiciones adjetivas explicativas para lograr precisin y claridad. E j.:


pone en movimiento el proyectil, el cual res ulta guiado dentro del nima por la banda de des forzamiento.

o) D estaca la presencia de la coordinacin que aporta una mayor simplicidad sintctica que favorece la claridad. p) Uso de incisos aclaratorios entre comas, parntesis y guiones para lograr una mayor precisin. E j.: es decir, o sea, es to es. q) E mpleo de la conjuncin o con valor de equivalencia. E j.:
Lleva un freno hidrulico y un recuperador de gas comprimido o de muelle.

r) Abundancia de frmulas y expres iones que sitan al lector en el discurso. E j.: ya hemos sealado que esta distincin, ya indicamos la escasa diferencia, en este ltimo captulo considerbamos un modelo

3.3. R asgos lingsticos del LE


3. Nivel lxico-s emntico:

Abundancia de trminos abs tractos para dar universalidad. E j.: variacin, almacenamiento, adicin, preparacin. Us o de tecnicis mos que se caracterizan por su valor monos mico y univocidad. E j.: s lice pirognica, poliuretano, dis olucin P U/ iO 2, plantillas antiperforacin amovibles , S calzado conductor, espectroscopia de infrarrojos , etc. R epeticin de palabras dentro del mismo texto evitando el empleo de sinnimos para dar mayor claridad. Abundantes definiciones de trminos . P redominio de ciertas es tructuras como las enumeraciones. C reacin de neologismos con procedimientos propios de la lengua (mediante prefijos, sufijos ) o con procedimientos externos (prstamos , calcos , s iglas ). E mpleo de elementos no lings ticos: expres iones numricas, elementos grficos , formalizaciones , s mbolos .

R ecapitulacin
C aractersticas definitorias:
E l lxico. La morfosintaxis. E l discurso (expos itivo, descriptivo) La comunicacin (es trategias y tcnicas comunicativas) Los textos profesionales *Actividad 4

Bibliografa
ALC AR AZ, E . (et. al.) (ed.) (2007): Las lenguas profesionales y acadmicas. B arcelona, Ariel. AD AM , J. M . (1992): Les textes: types et prototypes. P ars: Nathan. ALB E R O LA, P . (et al.) (1996): C omunicar la ciencia: teoria i prctica dels llenguatges despecialitat. P icanya: B ullent. AUS TIN, J. L. (1982): C mo hacer cos as con palabras. B arcelona: P aids. B E AUGR AND E , R .-A. de; D R E S S LE R , W . U. (1997): Introduccin a la lingstica del texto. B arcelona: Ariel. C AB R , M . T. (1993): La terminologa. Teora, metodologa, aplicaciones. B arcelona: Antrtida-E mpries. C AB R , M . T. (1999): E l discurs especializat o la variaci funcional determinada per la temtica: noves perspectives. E n C AB R , M . T. (1999), La terminologa. R epresentacin y comunicacin. B arcelona: IULA, 151-173. C AB R , M . T. (1999): C AB R , M . T. (2001): La terminologa cientfico-tcnica. B arcelona, IULA, UP F. E specialmente, pginas: 187-191. C AS TE LL, J. M . (1996): D e la frase al text. B arcelona: E mpries [2 ed.] C IAP US C IO , G.; KUGUE L, I. (2002): Hacia una tipologa del discurso especializado: aspectos tericos y aplicados. E n G AR C A P ALAC IO S , J.; FUE NTE S M O R N, M . T. (eds.) (2002): Texto, terminologa y traduccin. S alamanca: E diciones G almar, pgs.37-74. C IAP US C IO , G. (2003): Textos especializados y terminologa. B arcelona: IULA.
D O M NE C H BAG AR IA, M . (2001): Textos especialitzats i nivells despecialitzaci. E n BR UM M E , J. (2001), pgs. 309-316. G UTI R R E Z R O D ILLA, B . (1998): La ciencia empieza por la palabra. Barcelona: E diciones P enns ula G UTI R R E Z R O D ILLA, B . (2005): E l lenguaje de las ciencias. M adrid: G redos HO FFM ANN, L. (1998): Llenguatges despecialitat. Barcelona: IULA, UP F. LE R AT, P . (1997): Las lenguas especializadas. M adrid: Ariel M AR TN R UIZ, J.; S ANTAE LLA, ; E S C NE Z, (1996): Los lenguajes es peciales: (lenguaje jurdico-administrativo, lenguaje cientfico-tcnico, lenguaje humansitico, lenguaje periodstico y publicitario, lenguaje literario). G ranada: C omares M AR TNE Z E G ID O , J. J.; S ANTAM AR A P R E Z, M . I. (2003): C urso de redaccin de informes tcnicos. E n: R ecursos educativos. C E FIR E , E lda, G eneralitat Valenciana, C onselleria de C ultura i E ducaci (C D R O M ) S AG E R , J.-C .; D UNG W O R TH, D .; M C D O NALD , P . (1980). E nglis h S pecial Language. P rinciples and practice in science and technology. W iesbaden: B randstetter. VIVANC O C E R VE R O , V. (2006): E l espaol de la ciencia y la tecnologa. M adrid: Arco

You might also like