You are on page 1of 4

Centro de Ensino Superior do Vale do So Francisco CESVASF Departamento de Letras Lit.

Portuguesa II
SOROR MARIANA ALCOFORADO ( Prosa Barroca)

Nasceu em Beja, em 1640. Cedo professa no Convento de Nossa Senhora da Conceio em sua cidade natal. Em 1663, conhece Chamilly, oficial Francs servindo em Portugal durante as guerras da Restauraco. Enamoram-se. Um dia, porm, o militar regressa Frana impelido por chamado superior. Est-se em 1667. Teriam trocado cartas, das quais s ficaram as escritas pela religiosa, que falece em 1723 aps longa e dolorosa penitncia. Em 1669, publicam-se, em Paris, pela primeira vez, as Lettres Portugaises traduites en franais, sem declarar o nome do destinatrio e o tradutor. Naquele mesmo ano, sai nova edio em Colonia, com o ttulo de Lettres d'Amour d'une religieuse crites au Chevalier de C., Officier Franais en Portugal, declarando quem era o seu destinatrio e o seu tradutor: o primeiro, Chevalier de Chamilly, o segundo, Guilleragues. No texto das cartas vinha o nome da remetente: Mariana. Dali para a frente, foram lidas e traduzidas em vrias lnguas, sempre com progressivo interesse. Em 1810, Filinto Elsio p-las em vernculo. O problema que as cinco cartas de amor levantam no parece de todo resolvido, tal o volume das conjecturas e indagaes: aceita a autoria da freira de Beja, quantas cartas te riam sido enviadas? cinco ou mais, ou menos? em que lngua? se em Portugus, o tradutor no as teria alterado como bem lhe aprouvesse? ou, mesmo, no as teria refundido, quem sabe escrevendo algumas delas? os originais, onde param? quanto ordem das cartas, no seria arbitrria, arranjada? De qualquer modo, fora de dvida que as cinco cartas amorosas possuem real importncia e interesse. E, no obstante certos preciosismos que poderiam ser postos na conta do tradutor, seu tonus identifica-se perfeitamente com a ndole literria Portuguesa. Perpassa-as um violento sopro de paixo incontrolada, insana, superior a todas as inibies e convenes e a todo impulso da vontade e da conscincia moral. Paixo que no amor, pois o sentimento expresso contm na raiz um avassalador mpeto carnal, explicvel inclusive pela atmosfera barroca em que o caso amoroso se desenrola. Realmente digno de nota, por sua altitude e invulgaridade, o facto de conterem as cartas a sincera, franca e escaldante confisso duma mulher que se desnuda interiormente para o amante cnico, ingrato e ausente, com fria de fmea abandonada, sem qualquer rebuo ou pudor. Ao longo das missivas, a epistolgrafa mergulha cada vez mais num jogo dilemtico, paradoxal, como pede a tpica psicologia feminina e a prpria essncia do Barroco: de um lado, a nsia de esquecer definitivamente o perjuro, pois no merece mais que desprezo e indiferena - o aspecto racional; de outro, a splica que nasce do mais fundo de si prpria, visceral, para que ele volte ou ao menos escreva, a fim de que permaneam os tormentos agridoces provocados por sua lembrana ao mesmo tempo desejada e odiada - o aspecto sentimental, carnal. Essa bipolaridade existe em todas as cartas e quase de linha a linha a Sror Mariana muda de atitude: "Tua injustia e ingratido so demais. Mas ficava desesperada se disso te proviesse qualquer dano, pois antes quero que no recebas castigos, do que ver-me eu vingada. Resisto a todas as mostras que em demasia me convencem de que me no estimas j, e sinto mais vontade de entregar-me cegamente paixo do que s razes que me ds de me lamentar do teu pouco caso." Claro, a linha evolutiva terminar pela soluo natural, fruto do bom senso vitorioso ou do cansao de esperar e lutar em vo. A autenticidade da confisso, o surpreendente poder de expresso do turbilhonante caos interior feito de apelos desencontrados, a ausncia de qualquer trava moral, o ar de paganismo anterior aos preconceitos e convenes a exprimir o impulso primrio dos sentidos, a tenso dramtica e eloquente que a missivista imprime s suas confisses - so algumas das notas novas e ainda vivas das Cinco Cartas de Amor.

Centro de Ensino Superior do Vale do So Francisco CESVASF Departamento de Letras Lit. Portuguesa II
POESIA BARROCA PORTUGUESA VIOLANTE MONTESINO (1602-1693)

Sror Violante do Cu era uma freira dominicana que na vida secular se chamava Violante Montesino. Professou no convento de Nossa Senhora do Rosrio da Ordem de S. Domingos em 1630. Aos 17 anos, celebrizou-se ao compor uma comdia para ser representada durante a visita de Filipe II a Lisboa. Tambm se dedicou msica como instrumentista, tocando, como consta, harmoniosamente harpa. Todavia, foi sobretudo na poesia que se distinguiu, sendo hoje reconhecida como um dos expoentes mximos da lrica barroca em Portugal. Conhecida pelos meios culturais da sua poca como Dcima Musa e Fnix dos Engenhos Lusitanos , cultivou a vertente conceptista do Barroco, que assentava, essencialmente na construo mental e na elegncia da subtileza, exibindo um estilo muito mais intelectualizado do que o admitiria o preconceito sentimentalista feminino. Profundamente entrosada no esprito da Fnix Renascida , exibe nas suas composies uma dialctica idealista que procura concretizar o impossvel, transformar a morte na vida, a tristeza na alegria. Intelectualizou ainda escolasticamente alguns temas lricos, nos quais revela muitas vezes alguns acentos de sinceridade, como o caso dos versos que dedica a um incgnito Silvano:

Amor, se uma mudana imaginada j com tal rigor minha homicida, Que ser, se passar de ser temida, A ser, como temida, averiguada? Se s por ser de mim to receada, Com dura execuo me tira a vida, Que far se chegar a ser sabida? Que far se passar de suspeitada?

Porm se j me mata, sendo incerta, Somente imagin-la e presumi-la, Claro est (pois da vida o fio corta), Que me far depois, quando for certa: - Ou tornar a viver, para senti-la, Ou senti-la tambm depois de morta.

Bibliografia: Rimas, 1646; Parnaso Lusitano de Divinos e Humanos Versos, 1733; e algumas composies poticas publicadas na Fnix Renascida.

Centro de Ensino Superior do Vale do So Francisco CESVASF Departamento de Letras Lit. Portuguesa II Prosa Barroca Antnio Vieira
Sobre as palavras que tomei, tratarei quatro coisas, e uma s. Os remdios do amor e o amor sem remdio Padre Antonio Vieira (1608-1697) Primeiro Remdio: O Tempo Tudo cura o tempo, tudo faz esquecer, tudo gasta, tudo digere, tudo acaba. Atreve-se o tempo a colunas de mrmore, quanto mais a coraes de cera! So as afeies como as vidas, que no h mais certo sinal de haverem de durar pouco, que terem durado muito. So como as linhas que partem do centro para a circunferncia, que, quanto mais continuadas, tanto menos unidas. Por isso os antigos sbiamente pintaram o amor menino, porque no h amor to robusto, que chegue a ser velho. De todos os instrumentos com que o armou a natureza o desarma o tempo. Afrouxa-lhe o arco, com que j no tira, embota-lhe as setas, com que j no fere, abre-lhe os olhos, com que v o que no via, e faz-lhe crescer as asas, com que voa e foge. A razo natural de toda esta diferena, porque o tempo tira a novidade s coisas, descobre-lhes os defeitos, enfastia-lhes o gosto, e basta que sejam usadas para no serem as mesmas. Gasta-se o ferro com o uso, quanto mais o amor? O mesmo amar causa de no amar, e o ter amado muito, de amar menos. Segundo Remdio: Ausncia Muitas enfermidades se curam s com a mudana do ar; o amor com a da terra. E o amor como a lua que, em havendo terra em meio, dai-o por eclipsado. E que terra h que no seja a terra do esquecimento, se vos passastes a outra terra? Se os mortos so to esquecidos, havendo to pouca terra entre eles e os vivos, que podem esperar, e que se pode esperar dos ausentes? Se quatro palmos de terra causam tais efeitos, tantas lguas que faro? Em os longes, passando de tiro de seta, no chegam l as foras do amor. Os filsofos definiram a morte pela ausncia: Mors est absentia animae a corpore. Despediram-se com grandes demonstraes de afeto os que muito se amavam, apartaram-se enfim, e, se tomardes logo o pulso ao mais enternecido, achareis que palpitam no corao as saudades, que rebentam nos olhos as lgrimas, e que saem da boca alguns suspiros, que so as ltimas respiraes do amor. Mas, se tomardes depois destes ofcios de corpo presente, que achareis? Os olhos enxutos, a boca muda, o corao sossegado: tudo esquecimento, tudo frieza. Fez a ausncia seu ofcio, como a morte: apartou, e depois de apartar, esfriou. Terceiro Remdio; Ingratido Assim como os remdios mais eficazes so ordinariamente os mais violentos, assim a ingratido o remdio mais sensitivo do amor, e juntamente o mais efetivo. A virtude que lhe d tamanha eficcia, se eu bem o considero, ter este remdio da sua parte a razo. Diminuir o amor o tempo, esfriar o amor a ausncia, sem-razo de que todos se queixam; mas que a ingratido mude o amor e o converta em aborrecimento, a mesma razo o aprova, o persuade, e parece que o manda. Que sentena mais justa que privar do amor a um ingrato? O tempo natureza, a ausncia pode ser fora, a ingratido sempre delito. Se ponderarmos os efeitos de cada um destes contrrios, acharemos que a ingratido o mais forte. O tempo tira ao amor a novidade, a ausncia tira-lhe a comunicao, a ingratido tira-lhe o motivo. De sorte que o amigo, por ser

antigo, ou por estar ausente, no perde o merecimento de ser amado; se o deixamos de amar no culpa sua, injustia nossa; porm, se foi ingrato, no s ficou indigno do mais tbio amor, mas merecedor de todo o dio. Finalmente o tempo e a ausncia combatem o amor pela memria, a ingratido pelo entendimento e pela vontade. E ferido o amor no crebro, e ferido no corao, como pode viver? O exemplo que temos para justificar esta razo ainda maior que os passados. Quarto Remdio: O melhorar de objeto Dizem que um amor com outro se paga, e mais certo que um amor com outro se apaga. Assim como dois contrrios em grau intenso no podem estar juntos em um sujeito, assim no mesmo corao no podem caber dois amores, porque o amor que no intenso no amor. Ora, grande coisa deve de ser o amor, pois, sendo assim, que no bastam a encher um corao mil mundos, no cabem em um corao dois amores. Daqui vem que, se acaso se encontram e pleiteiam sobre o lugar, sempre fica a vitria pelo melhor objeto. o amor entre os afetos como a luz entre as qualidades. Comumente se diz que o maior contrrio da luz so as trevas, e no assim. O maior contrrio de uma luz outra luz maior. As estrelas no meio das trevas luzem e resplandecem mais, mas em aparecendo o sol, que luz maior, desaparecem as estrelas. Em aparecendo o maior e melhor objeto, logo se desamou o menor. Amor Sem Remdio Se quando se rendem ao mesmo amor todos os contrrios, ser justo que lhe resistam os seus, e se na hora em que morre de amor sem remdio o mesmo amante, ser bem que lhe faltem os coraes daqueles por quem morre? Amemos a quem tanto nos amou, e no haja contrrio to poderoso que nos vena, para que no perseveremos em seu amor.

You might also like