You are on page 1of 1

Los saludos / Greetings Hola, al, jal, bueno, al, diga Hello (on the telephone) The choice

ce of telephone greeting varies from location to location. Hola would be understood anywhere but is not customary in many places. Adis Goodbye An informal alternative in many areas is chau (sometimes spelled ciao, from Italian). Cmo ests? Cmo est? How are you? The first form (which is informal) normally would be used with someone you know on a first-name basis or when speaking with a child. The second form generally would be used in other situations. Usage can depend quite a bit on where you are; in some areas, the informal form (ests) would be expected where under the same circumstances the formal form would be used in other areas. If you're a foreigner, chances are no one will criticize you for using the wrong form, although you may be politely corrected. Muy bien, gracias Very well, thank you. Buenos das Good day, good morning In some areas, a shortened form, buen da, is used. Buenas tardes Good afternoon, good evening In most areas, buenas tardes should be used in the early evening in preference to buenas noches. Buenas noches Good night Unlike the English translation, buenas noches can be used as a greeting as well as a farewell. Cmo te va? Cmo le va? Qu tal? Qu hay? How's it going? What's happening? There is also a variety of colloquial alternatives uses, although many of them depend on the area. Qu pasa? What's happening? Qu hubo? Qu onda? How is it going? What's happening? These phrases are most common in Mexico. Cmo te llamas? Cmo se llama usted? What's your name? A literal translation would be "What do you call yourself?" or, somewhat less literally, "What are you called?" The first form normally would be used with a child, or possibly with someone of equal social status at an informal occasion. If you're uncertain which form to use, the second one is safer. Also see the explanation with the entry for "Cmo ests?" above. Me llamo (nombre). My name is (name). A literal translation would be "I call myself (name)" or, somewhat less literally, "I am called (name)." You can also literally translate the English: Mi nombre es (nombre). Mucho gusto. Encantado. It's a pleasure to meet you. Either of these could be said upon meeting someone. If you're female, you should say encantada instead of encantado. These literally mean "much pleasure" and "delighted," respectively, so they would have different meanings in other contexts. Bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas Welcome Note the difference in number and gender. Bienvenido would be used with a man, bienvenida with a woman, bienvenidas with a group of all females, and bienvenidos with males or a mixed group.

You might also like