Professional Documents
Culture Documents
User Guide
ROSS and the COIL trade dress are trademarks of Thermo Fisher Scientific Inc. AQUAfast, Cahn, ionplus, KNIpHE, No Cal, ORION, perpHect, PerpHecT, PerpHecTion, pHISA, pHuture, Pure Water, Sage, Sensing the Future, SensorLink, ROSS, ROSS Ultra, Sure-Flow, Titrator PLUS and TURBO2 are registered trademarks of Thermo Fisher. 1-888-pHAX-ION, A+, All in One, Aplus, AQUAsnap, AssuredAccuracy, AUTO-BAR, AUTO-CAL, AUTO DISPENSER, Auto-ID, AUTO-LOG, AUTO-READ, AUTO-STIR, Auto-Test, BOD AutoE Z, Cable-Free, CERTI-CAL, CISA, DataCOLLECT, DataPLUS, digital LogR, DirectCal, DuraProbe, Environmental Product Authority, Extra Easy/Extra Value, FAST QC, GAP, GLPcal, GLPcheck, GLPdoc, ISEasy, KAP, LabConnect, LogR, Low Maintenance Triode, Minimum Stir Requirement, MSR, NISS, One-Touch, One-Touch Calibration, One-Touch Measurement, Optimum Results, Orion Star, Pentrode, pHuture MMS, pHuture Pentrode, pHuture Quatrode, pHuture Triode, Quatrode, QuiKcheK, rf link, ROSS Resolution, SAOB, SMART AVERAGING, Smart CheK, SMART STABILITY, Stacked, Star Navigator 21, Stat Face, The Enhanced Lab, ThermaSense, Triode, TRIUMpH, Unbreakable pH, Universal Access are trademarks of Thermo Fisher. Guaranteed Success and The Technical Edge are service marks of Thermo Fisher. PerpHecT meters are protected by U.S. patent 6,168,707. PerpHecT ROSS are protected by U.S. patent 6,168,707. ORION Series A meters and 900A printer are protected by U.S. patents 5,198,093, D334,208 and D346,753. ionplus electrodes and Optimum Results solutions are protected by US Patent 5,830,338. ROSS Ultra electrodes are protected by US patents 6,793,787. Orion ORP Standard is protected by US Patent 6,350,367. Orion NoCal electrodes are protected by US Patent 7,276,142. 2008 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. RDO is a registered trademark of In-Situ Inc., Fort Collins, CO USA. All other trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific Inc. and its subsidiaries. The specifications, descriptions, drawings, ordering information and part numbers within this document are subject to change without notice. This publication supersedes all previous publications on this subject.
English
Page EN-1
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus meters are designed for every application, from basic portable measurements to advanced laboratory analysis. This user guide contains information on the preparation, operation and maintenance for the Orion Star and Star Plus meters.
Espaol
Page ES-1
Esta gua del usuario se presenta resumida para incluir los datos ms importantes en ingls, espaol, francs, alemn e italiano. Para descargar la versin completa en el idioma de su eleccin, visite nuestro sitio web en www.thermo.com/water.
Franais
Page FR-1
Ce guide dutilisation a t abrg de faon inclure les informations les plus pertinentes en anglais, espagnol, franais, allemand et italien. Pour tlcharger une version complte dans votre langue, connectez-vous notre site www.thermo.com/water.
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Deutsch
Page DE-1
Die vorliegende Kurzfassung der Bedienungsanleitung enthlt die wichtigsten Anweisungen auf Englisch, Spanisch, Franzsisch, Deutsch und Italienisch. Die ausfhrliche Bedienungsanleitung ist in jeder dieser Sprachen zum Download verfgbar. Besuchen Sie hierzu die Website www.thermo.com/water.
Italiano
Page IT-1
La presente guida per lutente stata ridotta per includere i dettagli pi importanti in Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco e Italiano. Per scaricare la versione completa nella Vostra lingua, visitate il nostro sito web allindirizzo www.thermo.com/water.
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN
ENGLSH SECTON
Table of Contents
Chapter I Introduction Meter Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-2 Chapter II Display General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-3 Chapter III Keypad General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-5 Key Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-6 Chapter IV Preparation Installing the Power Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-7 Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-8 Connecting the Electrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-9 Turning on the Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-10 Meter Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-10 Chapter V Meter Setup Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-11 Setup Menu Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-12 General Menu Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-14 Time and Date Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-15 AUTO-READ, Continuous or Timed Measurement Settings . . . . . . . . . . . . . . . .EN-16 Selecting the Measurement Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-17 Method Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-18 Chapter VI pH Technique pH Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-19 pH Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-20 pH Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-21 pH Temperature Display and Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-22 Chapter VII mV, Relative mV and ORP Technique Relative mV and ORP Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-23 mV, Relative mV and ORP Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-24 Chapter VIII Dissolved Oxygen Technique Dissolved Oxygen Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-25 Dissolved Oxygen Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-26 Dissolved Oxygen Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-28 Dissolved Oxygen Temperature Display and Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-29 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide EN-
EN
Chapter IX RDO Optical Dissolved Oxygen Technique RDO Cap Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-31 RDO Optical Dissolved Oxygen Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-32 Setup Menu for RDO Optical Dissolved Oxygen Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-33 RDO Optical Dissolved Oxygen Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-35 RDO Optical Dissolved Oxygen Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-37 RDO Optical Dissolved Oxygen Temperature Display and Calibration . . . . . . . . .EN-38 Chapter X Conductivity Technique Conductivity Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-39 Conductivity Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-40 Conductivity Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-41 Conductivity Temperature Display and Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-42 Chapter XI ISE Technique ISE Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-43 ISE Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-44 ISE Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-45 ISE Temperature Display and Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-46 Chapter XII Data Archiving and Retrieval Datalog and Calibration Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-47 Automatic Datalog Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-47 Datalog Deletion Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-48 Viewing and Printing the Datalog and Calibration Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-49 Chapter XIII Declaration of Conformity Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-51 WEEE Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-52 Chapter XIV Troubleshooting Meter Self Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-53 Meter Error Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-54 General Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-56 Chapter XV Meter Specifications Meter Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-59 Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-63 Appendix A Meter Setup Menu Features pH Setup Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-65 Dissolved Oxygen Setup Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-65 Conductivity Setup Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-66 ISE Setup Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-68 EN- Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter I
ntroduction
Congratulations! You have selected an industry-leading Thermo Scientific Orion Star or Star Plus series meter that is designed for electrochemistry measurements in the field or in the laboratory . 2-Star meters provide the single parameter measurement of pH . 3-Star Plus meters provide the single parameter measurement of pH, dissolved oxygen, RDO optical dissolved oxygen or conductivity . 4-Star Plus meters provide the dual parameter measurements of pH/dissolved oxygen, pH/conductivity, pH/ISE (ion selective electrode) or pH/RDO optical dissolved oxygen . 5-Star Plus meters provide the multi-parameter measurements of pH/ISE/dissolved oxygen/conductivity, pH/dissolved oxygen/conductivity or pH/RDO optical dissolved oxygen/conductivity .
All meters include a temperature measurement function . All meters with pH measurement capability include a mV/relative mV/ORP function . Built to meet the demands of busy, multiple user laboratory or plant environments, all Orion Star and Star Plus series meters are microprocessor controlled, which aids in the delivery of accurate and precise measurements . The waterproof portable meters can even withstand submersion for short periods of time . The 3-Star Plus, 4-Star Plus and 5-Star Plus meters have been enhanced to include an increased number of datalog points, improved temperature displays and a new temperature calibration mode for each measurement parameter . Benchtop 3-Star Plus, 4-Star Plus and 5-Star Plus meters include autosampler capability and are compatible with the AutoTration-500 autosampler . Refer to the AutoTration-500 user guide for information on operating the Star Plus meters with the autosampler . Note: Please read this user guide thoroughly before using your benchtop or portable meter. Any use outside of these instructions may invalidate your warranty and cause permanent damage to the meter. Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide EN-1
Introduction
Meter Features
To better meet the needs of users in environmental protection and control, food and beverage, pharmaceutical and consumer product laboratories, the Orion Star and Star Plus series meters include these key features: Password Protected Methods The meter will save up to ten custom measurements and calibrations for future reference . Password protection of each method eliminates any tampering with methods as multiple users access only the procedure most appropriate to their work . AUTO-READ The meter takes a measurement and automatically prints or logs data when the reading becomes stable . The measurement is frozen on the display until the user prompts the meter to take a new measurement . Stirrer Control Benchtop meters (3-Star and higher) have a stirrer control for the stirrer probe, Cat . No . 096019, and the AUTO-STIR BOD probe, which eliminates the need for additional stir plates and stir bars . SMART STABILITY and SMART AVERAGING Remove the guesswork by automatically compensating for measurement conditions and optimizing the meter response time . Display Backlight All 3-Star, 4-Star and 5-Star meters include a display will turn the backlight feature . When the meter is on, a quick press of backlight on and off . When the meter is operating on battery power, the backlight will automatically turn off after two minutes to conserve power . When batteries are low, the backlight will no longer turn on . Automatic Shutoff The meters will shut down after 20 minutes without a keypress . This maximizes battery power on portable meters and benchtop meters that are being run on battery power . Audible Signals The meter will beep whenever a key is pressed, providing immediate verification that the users input was received .
An easy-to-use reference guide, attached to each meter, supports daily meter use .
EN-2
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter II
Display
General Description
Throughout a given process, the display on an Orion Star or Star Plus series meter provides temperature and calibration data . The temperature appears in the left, top corner of the display . The icon indicates that a calibration mode or calibration setup menu is active . The man, 2, 4, 7, 9, 10, and 12 icons indicate which pH buffers were saved after a pH calibration is performed . The setup icon only appears when the meter is in setup mode . The icon indicates an error condition and when it is displayed with the icon, a calibration alarm or sensor quality issue exists . The icon indicates that the AUTO-READ measurement mode is active and is discussed in greater detail in the Meter Setup section .
5 Star Meter
This is the display of the 5-Star meter capable of multi-parameter measurements . The single and dual parameter meters will have fewer measurement lines, depending on the meter capabilities . Note: In the measurement mode, the three main lines of data on the meter display correspond to what is being measured.
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-3
Display
pH, mV, relative mV, ISE, or temperature Conductivity, TDS, salinity, resistivity, or temperature
The units of measurement, which are displayed on the right side of the screen, will flash until the reading is stable . Note: If a measurement line is not needed, press to move the arrow icon to the measurement line that is not needed and press / until the measurement line is completely blank.
EN-4
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter III
Keypad
General Description
The keypad layout is the same for all Orion Star and Star Plus series meters . The portable and 2-Star benchtop meters have nine keys . The 3-Star, 4-Star and 5-Star benchtop meters have 10 keys due to the addition of the stir key .
Portable Keypad
Calibrate Power Digits Scroll Down Setup View Log Measure Save/Print Backlight Scroll Up Line Select
Benchtop Keypad
Power Calibrate Scroll Up Digits Setup Backlight Measure Save/Print Stirrer On/Off, (not on 2-Star) Line Select View Log Scroll Down
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-5
Keypad
Key Definitions
Key Description
Turns the meter on, if the meter is off . Toggles the backlight on and off, if the meter is on (3-Star, 4-Star and 5-Star meters only) . If the meter is on, hold down the key for about three seconds to turn off the meter . Scrolls the arrow icon on left of screen among the three display lines, so the selected line can be edited or calibrated . Starts the calibration for the selected line in the measurement mode . If the arrow icon points to the top line and the displayed units are pH, pressing the key will start a pH calibration . Each time the key is pressed in the calibration mode, the meter will accept the calibration point and move to the next point until the maximum number of calibration points are reached . Enters the setup menu, starting with selected line in the measurement mode . If the arrow icon points to the top line and the displayed units are ISE, pressing the key will enter the ISE setup screen . EN-6
Key
Description
Changes the measurement units of the selected line in the measurement mode . Changes the value on the selected line in the setup, methods and log view modes . Edits the value of the flashing digit for setup, password entry and calibration modes . Selects the next digit to edit and moves the decimal point for setup, password entry and calibration modes . Prints and logs a measurement in the continuous or timed measurement modes . Prints, logs and freezes the display when the reading becomes stable in the AUTOREAD measurement mode . Exits the setup menu and returns to measurement mode . Accepts the calibration and returns to measurement mode .
Enters the log view and download menu . Turns the stirrer on and off .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter IV
Preparation
Connect the output plug of the power adapter to the power input on the benchtop meter . Refer to the diagram in the Connecting the Electrodes section . Batteries can be installed in the benchtop Orion Star or Star Plus series meters, so the meter setup settings are protected if the meter is disconnected from the wall outlet or a brief power outage occurs .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-7
Preparation
EN-8
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Preparation
RS232
Power
9 pin miniDIN, DO
Ground
RS232
9 pin miniDIN, DO
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-9
Preparation
Meter Maintenance
For routine meter maintenance, dust and wipe the meter with a damp cloth . If necessary, a warm water or a mild water-based detergent can be used . Perform meter maintenance on a daily, weekly or monthly basis, as required by the environment in which the meter is operated . Immediately remove any spilled substance from the meter using the proper cleaning procedure for the type of spill . EN-10 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter V
Meter Setup
Setup Menu
To navigate the setup menu: 1 . Press 2 . Press 3 . Press 4 . Press 5 . Press to enter the setup menu . / until the desired setup option is displayed on the top line .
to move the arrow icon to the middle line . / until the desired setup option is displayed on the middle line .
/ until the 6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . For example, to change the pH measurement resolution press to scroll from 0 .01 to 0 .001 on the bottom display line .
7 .
Press
8 . Repeat steps 2 through 7 to program a new setup option or press the setup menu and return to the measurement mode .
Note: Refer to Appendix A for a description of the special setup menu features.
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-11
Meter Setup
Setup Menu Table The following table is for the complete line of Orion Star and Star Plus meters. Meters may not include all of the options listed in this table.
Top Line PH PH Middle Line rES bUF Bottom Line 0.1, 0.01, 0.001 USA, EUr0 Setup Menu Description (default setting, method specific) pH measurement resolution (0.01, yes) pH buffer set for automatic buffer recognition during calibration, USA buffers are 1.68, 4.01, 7.00, 10.01, 12.46 and EUrO buffers are 1.68, 4.01, 6.86, 9.18 (USA, yes) ISE measurement resolution in significant figures (1, yes) ISE measurement units (PPb, yes) ISE concentration range for calibration stability criteria (HIgH, yes) ISE automatic blank correction for low-level calibration (AUt0, yes) Conductivity temperature compensation type, LIn is for linear, nLF is for non-linear pure water samples (LIn, yes) Conductivity temperature compensation coefficient in % change in conductivity per C, appears if LIn was selected for tC (2.1, yes) Conductivity TDS factor value (0.49, yes) Conductivity default cell constant value for automatic conductivity calibration mode (0.475, yes) Conductivity reference temperature (25, yes) Conductivity cell type and selectable range (Std, yes) DO % saturation measurement resolution (0.1, yes) DO mg/L measurement resolution (0.01, yes) DO barometric pressure compensation type (AUt0, yes) DO manual barometric pressure compensation value, appears if mAn was selected for bAr (760.0, yes) DO salinity correction type (AUt0, yes) DO manual salinity correction value, appears if mAn was selected for SAL or a DO meter without a conductivity mode is used (0, yes) DO calibration type (AIr, yes) RDO cap replacement countdown in days 3, 4 and 5 Star Plus RDO meters only (Set by RDO sensor, no) pH calibration alarm value in hours, 0 is off (0, yes) ORP calibration alarm value in hours, 0 is off (0, yes) ISE calibration alarm value in hours, 0 is off (0, yes) Conductivity calibration alarm value in hours, 0 is off (0, yes) DO calibration alarm value in hours, 0 is off (0, yes)
ISE ISE ISE ISE C0nd C0nd C0nd C0nd C0nd C0nd d0 d0 d0 d0 d0 d0 d0 d0 dUE dUE dUE dUE dUE
rES UnIt rAng nLIn tC C0EF tdSF CELL trEF tyPE rES rES bAr PrES SAL SALF CALt LIFE PH 0rP ISE C0nd d0
1, 2, 3 m, mgL, PEr, PPb, n0nE L0w, HIgH AUt0, 0FF 0FF, LIn, nLF 0.0 to 10.0 0.00 to 10.0 0.001 to 199.0 5, 10, 15, 20, 25 Std, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, USP 0.1, 1 % sat 0.01, 0.1 mg/L AUt0, mAn 450.0 to 850.0 AUt0, mAn 0 to 45 AIr, H20, mAn, SEt0 365 to 0 0 to 9999 0 to 9999 0 to 9999 0 to 9999 0 to 9999
See the Setup Menu for RDO Optical Dissolved Oxygen Sensor section for details on the RDO sensor information menus.
EN-12
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Meter Setup
Setup Menu Description (default setting, method specific) Measurement read type as AUTO-READ, timed or continuous (AUt0, yes) Timed measurement value in minutes and seconds (01:00, yes) Delete datalog after download option, select YES to delete the datalog when it is downloaded or select nO to loop through the datalog and not delete the datalog when it is downloaded (n0, yes) Automatic datalog point saving option (0FF, yes) Manual temperature value (25.0, yes) Stirrer speed 3, 4 and 5 Star benchtop meters only (4, yes) Meter password entry (0000, yes) Automatic meter shutoff option (0n, no) GLP option, GLP feature enables or disables methods (0FF, no) Hour setting (HH12, no) Minute setting (mm00, no) Date format as month, day, year or day, month, year (mdY, no) Year setting (2004, no) Month setting (mm01, no) Day of the month setting (dd01, no) Baud rate setting (9600, no) Output format for printer or computer, COmP format is comma delimited (Prnt, no) Autosampler 3, 4 and 5 Star Plus benchtop meters only (OFF, no) Beaker tray setting (28, no) Number of rinse beakers (3, no) Rinse time in each rinse beaker, seconds (10, no) pH calibration points (3, no) ORP calibration option, appears if 0 was selected for PH (n0, no) ISE calibration points, appears if 0 was selected for PH (2, no) Concentration value of ISE standard 1, appears if 2 or 3 was selected for the ISE calibration points (1, no) Concentration value of ISE standard 1, appears if 2 or 3 was selected for the ISE calibration points (10, no) Concentration value of ISE standard 1, appears if 3 was selected for the ISE calibration points (100, no) Conductivity calibration points (3, no) Number of sample beakers (1, no)
L0g gEn gEn gEn gEn gLP dAtE dAtE dAtE dAtE dAtE dAtE r232 r232 AUt0 AUt0 AUt0 AUt0 AUt0 AUt0 AUt0 1 10 100 AUt0 AUt0
AUt0 dEgC StIr PASS AUt0 SEt H0Ur tInE tYPE YEAr dAtE dAY bAUd 0UtF SAPL trAY rInb rSEC PH 0rP ISE AUt0 AUt0 AUt0 C0nd n0SA
0FF, 0n -5.0 to 105 0FF, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 0000 to 9999 0n, 0FF 0FF, 0n HH00 to HH23 mm00 to mm59 mdY, dmY 2000 to 2099 mm01 to mm12 dd01 to dd31 1200, 2400, 4800, 9600 Prnt, C0mP 0FF, 0n 28, 48 1, 2, 3, 4, 5 5 to 60 0, 1, 2, 3 n0, YES 0, 2, 3 ISE1 ISE2 ISE3 0, 1, 2, 3 0 to 47
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-13
Meter Setup
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line . for the manual temperature setting, for password entry and for
/ to scroll through for the stirrer speed setting, the automatic shutoff setting .
5 . Press
to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line .
6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press / until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . 7 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line . to
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another general setting or press return to the measurement mode .
EN-14
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Meter Setup
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line .
4 . Press / to scroll through for the current hour setting, for the current minute setting, for the date format setting, for for the current day setting and for the the current month setting, current year setting . 5 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line .
6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press / until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . 7 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line .
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another time and date setting or press to return to the measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-15
Meter Setup
In the continuous mode, the meter is constantly taking measurements and to log and print a measurement in this mode . updating the display . Press In the timed mode, the meter is constantly taking measurements and updating the display . The meter logs and prints the measurement at the selected time interval . Timed dissolved oxygen measurements with the RDO sensor are taken only at the selected time interval, which conserves the meter battery power . . is displayed on
1 . In the measurement mode, press 2 . Press / the top line . 3 . Press 4 . Press
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line . / to scroll through for the timed reading interval . for the measurement read type and
5 . Press
to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line .
/ until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line .
7 .
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another measurement setting or press to return to the measurement mode . EN-16 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Meter Setup
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-17
Meter Setup
Method Setup
The Orion 3-Star, 4-Star and 5-Star meters can save up to 10 methods when the GLP function is enabled . When a method is selected, the meter will use the last calibration performed in that method, so electrodes that share a common meter connection can be more easily interchanged . When using multiple methods, a calibration must be performed for each method that will be used . 1 . To enable the GLP function: a . In the measurement mode, press b . Press c . Press until d . Press until e . Press f . Press / until .
to move the arrow icon to the middle line and press is displayed . to move the arrow icon to the bottom line and press is displayed . to move the arrow icon to the top line .
2 . To display and change the current method number: a . In the measurement mode, press be displayed . b . Press / . The current method number will
EN-18
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter VI
pH Technique
pH Setup Menu
Note: Refer to the Setup Menu section for the Setup Menu Table, which contains a complete list of meter setup options and descriptions. Refer to Appendix A for a description of the special setup menu features. 1 . In the measurement mode, press 2 . Press top line . 3 . Press 4 . Press / . is displayed on the
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line . / to scroll through for pH measurement resolution and for the automatic buffer recognition setting . to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line . / until the
5 . Press
6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press desired option is displayed . 7 . Press
to accept the selection and move the arrow icon to the top line . to return to
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another pH setting or press the measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-19
pH Technique
pH Calibration
1 . Prepare the electrode according to the electrode user guide . 2 . In the setup mode, select the buffer set ( the automatic buffer recognition feature . or ) that will be used for
3 . In the measurement mode, press until the arrow icon points to the top line, press until the pH icon is shown and press to begin the calibration . 4 . Rinse the electrode, and ATC probe if being used, with distilled water and place into the buffer . 5 . Wait for the pH icon to stop flashing . a . Automatic buffer recognition When the pH icon stops flashing the meter will display the temperature-corrected pH value for the buffer . b . Manual calibration When the pH icon stops flashing the meter will display the actual pH value read by the electrode . Press until the first digit to be changed is flashing, press / to change the value of the flashing digit and continue to change the digits until the meter displays the temperature-corrected pH value of the buffer . Once the pH buffer value is set, press until the decimal point is in the correct location . 6 . Press or press 7 . to proceed to the next calibration point and repeat steps 4 and 5 to save and end the calibration .
The actual electrode slope, in percent, will be displayed in the main field and will be displayed in the lower field . and / a . For a one point calibration, press press to return to the measurement mode . to edit the slope and
b . For a two or more point calibration, the meter will automatically proceed to the measurement mode after the slope is displayed .
EN-20
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
pH Technique
pH Measurement
Note: Turn on the automatic datalog feature to send measurements to the meter datalog at the frequency specified in each measurement mode. Refer to the Data Archiving and Retrieval section for details. If the automatic datalog feature is off, connect the meter to a printer or computer to record the measurements. 1 . Rinse the electrode with distilled or deionized water . Shake off any excess water and blot the electrode dry with lint-free tissue . 2 . Place the electrode into the sample . a . If the meter is in the continuous measurement mode, it will start reading immediately and continuously update the display . The pH icon will flash until the reading is stable . Once the reading is stable, log and print the measurement by pressing . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, press to start the stirrer . Press again to turn off the stirrer before removing the electrode and stirrer from the sample . b . If the meter is in the AUTO-READ measurement mode, press to start the reading . The AR icon will flash until the reading is stable . Once the reading is stable, the meter will log and print the measurement and freeze the display . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, the stirrer will turn on when is pressed and turn off when the reading is stable . c . If the meter is in the timed measurement mode, it will start reading immediately and continuously update the display . The meter will log and print the measurement at the frequency specified in the setup menu . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, press to start the stirrer . Press again to turn off the stirrer before removing the electrode and stirrer from the sample . 3 . Remove the electrode from the sample, rinse it with distilled or deionized water, blot it dry, place it in the next sample and repeat step 2 . 4 . Once all of the samples have been measured, rinse the electrode with distilled or deionized water and blot it dry . Consult the electrode user guide for proper storage techniques . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide EN-21
pH Technique
2 . Press / to change the value on the selected line . The top line can be changed to display pH (pH), millivolts (mV), relative millivolts (RmV), concentration (ISE), temperature (no icon) or a blank line .
pH Temperature Calibration
The temperature calibration mode of the Star Plus meter allows the temperature on each measurement line to be manually adjusted . To calibrate the temperature for the pH measurement line: 1 . In the measurement mode, press to choose the top measurement line and press / until the temperature is shown for the selected line . 2 . Press to begin the calibration .
3 . When the reading stabilizes, the arrow icon and the first digit will flash . Enter the temperature by pressing / to adjust each digit and to move to the next digit . 4 . Press to save and end the calibration .
EN-22
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter VII
All meters with pH measurement capability include a mV, relative mV and ORP function . Measure the raw millivolt (mV) values of an electrode in the mV mode . Calibrate the relative millivolt (RmV) values of a redox electrode for oxidationreduction potential (ORP) measurements in the relative mV/ORP mode . Note: The mV measurements are raw readings and cannot be calibrated. Use the relative mV mode to calibrate mV measurements.
Chapter VIII
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line .
4 . Press / to scroll through for the % saturation resolution, for for the barometer type (automatic or the mg/L concentration resolution, manual), for the manual barometric pressure compensation value, for the salinity compensation type (automatic or manual), for the manual salinity correction value and for the dissolved oxygen calibration type . 5 . Press to select the option and move the arrow icon to the bottom line .
/ until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line .
7 .
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another dissolved oxygen setting or press to return to the measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-25
1 . Select one of the following calibration modes in the setup menu . a . An air calibration is performed in water saturated air using the calibration sleeve . This is the simplest and most accurate calibration . Due to the inherent differences between water saturated air and air saturated water, 102 .3% saturation will be displayed when the calibration reading is stable . i . The highest possible accuracy is reached when calibration temperature is the same as the measuring temperature . ii . Moisten the sponge or absorbent cloth in the calibration sleeve with distilled water and insert the probe into the sleeve without touching the water saturated material . For BOD measurements, this calibration can be performed in a BOD bottle . b . A water calibration is performed using water that is 100% saturated with air . Bubble air into a water sample and gently stir the sample to prevent the buildup of air bubbles on the dissolved oxygen probe membrane . A manual calibration is performed using a water sample with a known concentration of dissolved oxygen . This method can be used to calibrate the dissolved oxygen probe to the value achieved by a Winkler titration .
c .
EN-26
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Dissolved Oxygen Technique i . A manual calibration involves performing a Winkler titration and using that sample as a calibration standard . The oxygen level result from the titration is entered in a manual calibration as the dissolved oxygen value . This correlates the meter input to the Winkler titration . This method is inherently less accurate, due to the possibility of titration errors . d . A zero point calibration is performed in an oxygen-free solution . A zero point calibration is not generally required unless measurements will be taken below 10% saturation or 1 mg/L . Zero the probe when using a new membrane, using fresh filling solution or when measuring dissolved oxygen levels below 1 mg/L . An air calibration should be performed prior to the zero point calibration .
2 . Allow the probe and calibration standard (water saturated air, air saturated water, Winkler standard or oxygen-free solution) to reach equilibrium . 3 . In the measurement mode, press until the arrow icon points to the bottom until the % sat or mg/L icon is shown and press to begin line, press the calibration . 4 . Wait for the dissolved oxygen reading to stabilize . a . If an air calibration is performed, the meter will display 102 .3% and automatically return to the measurement mode . b . If a water calibration is performed, the meter will display 100 .0% and automatically return to the measurement mode . c . If a manual calibration is performed, wait for the mg/L icon to stop flashing and enter the dissolved oxygen value by pressing until the first digit to be changed is flashing, press / to change the value of the flashing digit and continue to change the digits until the meter displays the correct dissolved oxygen value . Once the dissolved oxygen value is set, press until the decimal point is in the correct location . d . If a zero point calibration is performed, the meter will display 0 .00 and automatically return to the measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-27
Dissolved Oxygen Technique 3 . Remove the dissolved oxygen probe from the sample, rinse it with distilled or deionized water, blot it dry, place it in the next sample and repeat step 2 . 4 . Once all of the samples have been measured, rinse the dissolved oxygen probe with distilled or deionized water and blot it dry . Consult the dissolved oxygen probe user guide for proper storage techniques .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-29
3 . When the reading stabilizes, the arrow icon and the first digit will flash . Enter the temperature by pressing / to adjust each digit and to move to the next digit . 4 . Press to save and end the calibration .
To calibrate the electrolyte solution/membrane temperature for the dissolved oxygen measurement line: 1 . In the measurement mode, press to choose the bottom measurement line and press / until the membrane temperature is displayed (i .e . ) . 2 . Press to begin the calibration .
3 . When the reading stabilizes, the arrow icon and the first digit will flash . Enter the temperature by pressing / to adjust each digit and to move to the next digit . 4 . Press to save and end the calibration .
EN-30
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
3 . Press / to scroll through the setup menu until the top line and is displayed on the middle line . 4 . Press 5 . Press
two times to move the arrow icon to the bottom line . / until is displayed on the bottom line . to return to the
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-31
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line .
4 . Press / to scroll through for the % saturation resolution, for the mg/L concentration resolution, for the barometer type (automatic or manual), for the manual barometric pressure compensation value, for the salinity compensation type (automatic or manual), for the manual salinity correction value, for the dissolved oxygen calibration type and for the RDO cap replacement countdown in days . 5 . Press to select the option and move the arrow icon to the bottom line .
6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press / until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . 7 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line .
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another dissolved oxygen setting or press to return to the measurement mode .
EN-32
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Pr0b
d0
CAL
Pr0b Pr0b
d0 d0
dFLt SLP
Pr0b Pr0b
d0 d0
mEtH InF0
1 . Connect the meter to a printer or computer and verify the meter baud rate and output settings in the setup menu . 2 . From the measurement mode, press . is displayed on
3 . Press / to scroll through the setup menu until the top line and is displayed on the middle line . 4 . Press
5 . Press / to scroll through for the communication link test, for the RDO sensor calibration information, for the RDO sensor factory calibration information, for the RDO sensor slope information, for the RDO method information and for the general RDO sensor information .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-33
RDO Optical Dissolved Oxygen Technique 6 . Press 7 . to print the selected option . to
Press / to select another option from the bottom line and press print the selected option or press to return to the measurement mode .
EN-34
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
c .
2 . Allow the RDO sensor and calibration standard (water saturated air, air saturated water, Winkler standard or oxygen-free solution) to reach equilibrium .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-35
3 . In the measurement mode, press until the arrow icon points to the bottom line, press until the % sat or mg/L icon is shown and press to begin the calibration . 4 . Wait for the dissolved oxygen reading to stabilize . a . If an air calibration is performed, the meter will display 100 .0% and automatically return to the measurement mode . b . If a water calibration is performed, the meter will display 100 .0% and automatically return to the measurement mode . c . If a manual calibration is performed, wait for the mg/L icon to stop flashing and enter the dissolved oxygen value by pressing until the first digit to be changed is flashing, press / to change the value of the flashing digit and continue to change the digits until the meter displays the correct dissolved oxygen value . Once the dissolved oxygen value is set, press until the decimal point is in the correct location . d . If a zero point calibration is performed, the meter will display 0 .00 and automatically return to the measurement mode .
EN-36
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
3 . When the reading stabilizes, the arrow icon and the first digit will flash . Enter the temperature by pressing / to adjust each digit and to move to the next digit . 4 . Press to save and end the calibration .
EN-38
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter X
Conductivity Technique
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line .
/ to scroll through for the temperature compensation type, for the temperature coefficient value used for temperature compensation, for the TDS factor value used for total dissolved solids measurement, for the nominal cell constant value of the conductivity probe, for the reference temperature used for temperature compensation and for the conductivity cell type . to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line .
5 . Press
6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press / until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . 7 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line . to
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another conductivity setting or press return to the measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-39
Conductivity Technique
Conductivity Calibration
Note: For an automatic calibration, the nominal cell constant of the conductivity probe must be entered in the setup menu before the calibration is performed. until the arrow icon points to the middle 1 . In the measurement mode, press line, press until the S/cm or mS/cm icon is shown and press to begin the calibration . 2 . Rinse the probe with deionized water and place it into the conductivity standard . 3 . To perform a manual calibration The manual calibration screen will display the cell constant on the top line, the conductivity value of the calibration standard on the bottom line . To change the cell constant, on the middle line and press until the first digit to be changed is flashing, press / to change the value of the flashing digit and continue to change the digits until the displayed conductivity value matches the value of the standard at the measured temperature . Once the value is set, press until the decimal point is in the correct location . Press to save and end the calibration . Note: In the manual calibration screen, start changing the cell constant within five seconds or the meter will proceed to the automatic/direct calibration. If this occurs, press and hold to abort the calibration and repeat the calibration. 4 . To perform an automatic or direct calibration Wait for the meter to go from the manual calibration screen to the automatic/direct calibration screen . The automatic/direct calibration screen will display the conductivity value of the on the bottom line . calibration standard on the middle line and a . Automatic calibration When the S/cm or mS/cm icon stops flashing, the meter will display the temperature-corrected conductivity of the standard . b . Direct calibration When the S/cm or mS/cm icon stops flashing, the meter will display the actual conductivity value read by the probe . To change the conductivity value, press until the first digit to be changed is flashing, press / to change the value of the flashing digit and continue to change the digits until the correct conductivity value of the standard at the measured temperature is displayed . Once the value is set, press until the decimal point is in the correct location . EN-40 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Conductivity Technique
5 . Press to proceed to the next calibration point, rinse the conductivity probe with distilled or deionized water, place it into the next conductivity standard and repeat step 4a / 4b or press to save and end the calibration . 6 . The cell constant will be displayed in the main field and the meter will automatically advance to the measurement mode .
Conductivity Measurement
Note: Turn on the automatic datalog feature to send measurements to the meter datalog at the frequency specified in each measurement mode. Refer to the Data Archiving and Retrieval section for details. If the automatic datalog feature is off, connect the meter to a printer or computer to record the measurements. 1 . Rinse the conductivity probe with distilled or deionized water . Shake off any excess water and blot the probe dry with lint-free tissue . 2 . Place the conductivity probe into the sample . a . If the meter is in the continuous measurement mode, it will start reading immediately and continuously update the display . The S/cm or mS/cm icon will flash until the reading is stable . Once the reading is stable, log and print the measurement by pressing . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, press to start the stirrer . Press again to turn off the stirrer before removing the probe and stirrer from the sample . b . If the meter is in the AUTO-READ measurement mode, press to start the reading . The AR icon will flash until the reading is stable . Once the reading is stable, the meter will log and print the measurement and freeze the display . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, the stirrer will turn on when is pressed and turn off when the reading is stable .
c . If the meter is in the timed measurement mode, it will start reading immediately and continuously update the display . The meter will log and print the measurement at the frequency specified in the setup menu . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, press to start the stirrer . Press again to turn off the stirrer before removing the probe and stirrer from the sample . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide EN-41
Conductivity Technique 3 . Remove the conductivity probe from the sample, rinse it with distilled or deionized water, blot it dry, place it in the next sample and repeat step 2 . 4 . Once all of the samples have been measured, rinse the conductivity probe with distilled or deionized water and blot it dry . Consult the conductivity probe user guide for proper storage techniques .
3 . When the reading stabilizes, the arrow icon and the first digit will flash . Enter the temperature by pressing / to adjust each digit and to move to the next digit . 4 . Press to save and end the calibration .
EN-42
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter XI
SE Technique
to accept the selection and move the arrow icon to the middle line . / to scroll through for the ISE measurement resolution, for the ISE measurement units, for the ISE calibration range and for the non-linear blank correction feature . to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line .
5 . Press
6 . To scroll through a list of options on the bottom line, press / until the desired option is displayed . To enter a numeric value for an option on the bottom line, press / to adjust each digit and to move to the next digit . 7 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line . to return
8 . Repeat steps 3 through 7 to change another ISE setting or press to the measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-43
ISE Technique
SE Calibration
The calibration standards should be prepared in the same ISE units as the desired sample results . Start the calibration with the lowest concentration calibration standard and work up to the highest concentration calibration standard . Any reagents, such as ionic strength adjustors, should be added to samples and standards as specified in the electrode user guide . 1 . Prepare the electrode, standards and any other required solutions for use according to the electrode user guide . 2 . In the measurement mode, press until the arrow icon points to the top line, press until the ISE icon is shown and press to begin the calibration . 3 . Rinse the electrode with distilled or deionized water, shake any excess water off, blot it dry and place the electrode into the least concentrated standard . 4 . Wait for ISE icon to stop flashing . Press until the first digit to be changed is flashing, press / to change the value of the flashing digit and continue to change the digits until the meter displays the concentration value of the standard . Once the standard value is set, press until the decimal point is in the correct location . 5 . Press to proceed to the next lowest calibration standard and repeat steps 3 and 4, working from the lowest concentration standard to the highest concentration standard, or press to save and end the calibration . 6 . The actual electrode slope, in mV per decade concentration, will be displayed in the main field and will be displayed in the lower field . and / to edit the slope . To a . For a one point calibration, press change the sign of the slope to negative or positive, press until none of the digits are blinking and the arrow icon is blinking and press to change the sign of the slope . Press to return to the measurement mode . b . For a two or more point calibration, the meter will automatically proceed to the measurement mode after the slope is displayed .
EN-44
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ISE Technique
SE Measurement
Note: Turn on the automatic datalog feature to send measurements to the meter datalog at the frequency specified in each measurement mode. Refer to the Data Archiving and Retrieval section for details. If the automatic datalog feature is off, connect the meter to a printer or computer to record the measurements. 1 . Rinse the electrode with distilled or deionized water . Shake off any excess water and blot the electrode dry with lint-free tissue . 2 . Place the electrode into the sample . a . If the meter is in the continuous measurement mode, it will start reading immediately and continuously update the display . The ISE icon will flash until the reading is stable . Once the reading is stable, log and print the measurement by pressing . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, press to start the stirrer . Press again to turn off the stirrer before removing the electrode and stirrer from the sample . b . If the meter is in the AUTO-READ measurement mode, press to start the reading . The AR icon will flash until the reading is stable . Once the reading is stable, the meter will log and print the measurement and freeze the display . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, the stirrer will turn on when is pressed and turn off when the reading is stable . c . If the meter is in the timed measurement mode, it will start reading immediately and continuously update the display . The meter will log and print the measurement at the frequency specified in the setup menu . If a benchtop meter is used and the stirrer is enabled, press to start the stirrer . Press again to turn off the stirrer before removing the electrode and stirrer from the sample . 3 . Remove the electrode from the sample, rinse it with distilled or deionized water, blot it dry, place it in the next sample and repeat step 2 . 4 . Once all of the samples have been measured, rinse the electrode with distilled or deionized water and blot it dry . Consult the electrode user guide for proper storage techniques . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide EN-45
ISE Technique
2 . Press to choose the top display line . The arrow icon will point to the selected line . 3 . Press / to change the value on the selected line . The top line can be changed to display pH (pH), millivolts (mV), relative millivolts (RmV), concentration (ISE), temperature (no icon) or a blank line .
3 . When the reading stabilizes, the arrow icon and the first digit will flash . Enter the temperature by pressing / to adjust each digit and to move to the next digit . 4 . Press to save and end the calibration .
EN-46
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter XII
3 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the middle line and press / until is displayed . 4 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line and press / until is displayed . 5 . Press 6 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line . to save the setup option and return to measurement mode .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-47
3 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the middle line and press / until is displayed . 4 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the bottom line and press / until or is displayed . 5 . Press 6 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line . to save the setup option and return to measurement mode . to
Note: If the datalog is not required, set the datalog deletion setting to prevent the error 038 (datalog full) message.
EN-48
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
2 . Press / to scroll through to view the datalog or the calibration log (Star Plus meters only) .
3 . Press . The meter will display the date/time screen . The log number will be on the top of the screen and the time, date and year the log was recorded will be on the top, middle and bottom display lines respectively . Press / to scroll through the log . 4 . Press . The meter will display the data or calibration point associated with the selected date/time screen . a . Press b . Press c . Press to print the individual data point . / to scroll through the log .
to return to the date/time screen . until the meter displays the date/time
To send the datalog or calibration log to a printer or computer: 1 . Connect the meter to a printer or computer and verify the meter baud rate and output settings in the setup menu . 2 . In the measurement mode, press .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-49
3 . Press
/ to scroll through to print the datalog or to print the calibration log . The Orion Star meters will display instead of . to send the selected data to the printer or computer .
4 . Press
To interfacing the meter with a computer: The Orion Star and Star Plus meters can send measurement and calibration data to a computer in a comma delimited format that is easy to parse in computer programs like Excel . Select the , , output setting in the setup menu . To send data from the meter to a computer using HyperTerminal: 1 . Connect the meter to a computer port using the computer interface cable, Cat . No . 1010053 . 2 . Click on the start button on the lower left side of the computer screen . Select All Programs, Accessories, Communications and HyperTerminal . 3 . When the HyperTerminal window opens, enter a file name, select an icon for the connection and click on the OK button . 4 . When a new window opens, go to the Connect Using drop-down menu, select the COM port that the meter is connected to and click on the OK button . 5 . A window will open with the COM port properties listed . Select the following settings from the drop-down menus and then click on the OK button . Bits per second: 9600 Data bits: 8 Parity: None Stop bits: 1 Flow control: Hardware 6 . Send data from the meter to HyperTerminal .
EN-50
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter XIII
Manufacturer: Address:
Declaration of Conformity
Thermo Fisher Scientific Inc . 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 USA
We declare that the following products described below conform to the Directive and Standard listed below: Product(s): Meters for measuring pH, conductivity, dissolved oxygen, and/or ISE Benchtop models are rated 100 to 240 VAC, 50/60 Hz, 0 .5 A Handheld models use four non-rechargeable AA batteries
Benchtop Meters 5-Star Plus pH/ISE/Conductivity/DO Meter 4-Star Plus pH/Conductivity Meter 4-Star Plus pH/DO 4-Star Plus pH/ISE Meter 3-Star Plus Conductivity Meter 3-Star Plus DO Meter 3-Star Plus pH Meter 2-Star pH Meter Portable Meters 5-Star Plus pH/ISE/Conductivity/DO Meter 5-Star Plus pH/Conductivity/DO Meter 4-Star Plus pH/Conductivity Meter 4-Star Plus pH/DO Meter 4-Star Plus pH/ISE Meter 3-Star Plus Conductivity Meter 3-Star Plus pH Meter 3-Star Plus DO Meter 5-Star Plus RDO Optical DO/pH/Conductivity Meter 4-Star Plus RDO Optical DO/pH Meter 3-Star Plus RDO Optical DO Meter
Equipment Class: Measurement, control and laboratory Benchtop models are EMC Class A Portable models are EMC Class D
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-51
Declaration of Conformity Directive(s) and Standard(s): 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC Directive) EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use EMC requirements
73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) EN 61010-1:2001 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use general requirements Date:
WEEE Compliance
This product is required to comply with the European Unions Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC . It is marked with the following symbol: We have contracted with one or more recycling/disposal companies in each EU Member State and this product should be disposed of or recycled through them . Further information on compliance with these Directives, the recyclers in your country, and information on Thermo Scientific Orion products which may assist the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at www .thermo .com/WEEERoHS .
EN-52
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapter XIV
Troubleshooting
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-53
Troubleshooting
D## 107
Bad pH Slope or Calibration Offset Autosampler Interface Error Autosampler Signal Error
EN-54
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Troubleshooting
Description Autosampler is Jammed Unstable Reading from Autosampler ISE Automatic Blank Error ISE Calibration Standard Error
Troubleshooting Turn the autosampler off and wait 45 seconds before turning it back on. The autosampler should return to the home position. The measurements taken using the autosampler are unstable. Check the electrodes for proper function. Make sure that the electrode cables are properly connected. Disable the automatic blank feature in the setup menu and re-calibrate the meter without using a zero concentration standard. The millivolts measured during calibration are the same for two standards. Review the calibration procedure and verify that the electrode was placed in the standards at the appropriate times. Clean the electrode according to the electrode user guide. Re-calibrate the electrode with fresh standards. Clean the electrode according to the electrode user guide. Re-calibrate the electrode with freshly prepared standards. The conductivity value measured during calibration is the same for two standards. Review the calibration procedure and verify that the conductivity probe was placed in the standards at the appropriate times. Clean the conductivity probe according to the probe user guide. Recalibrate the probe with new standards. The cell constant is not in the range of 0.001 to 199.0 cm-1. Clean the conductivity probe according to the probe user guide. Re-calibrate the probe with new standards. An air calibration should be performed before the zero point calibration. Verify that a solution with zero oxygen is being used for the zero point calibration. A solution with 15 grams of Na2SO3 dissolved in 250 mL of distilled water is recommended. For polarographic DO probes, connect the probe to the meter, power on the meter and let the probe to polarize for at least 30 minutes. For an air calibration, check that the sponge in the calibration sleeve is damp and there is no water on the probe membrane . For a water calibration, bubble air into the sample and stir to keep bubbles off the membrane. Clean the DO probe according to the probe user guide. Re-calibrate the DO probe. Verify that the RDO sensor is properly connected to the meter. Connect another, known working RDO sensor to the meter. The RDO cap attached to the RDO sensor has expired. Install a new RDO cap according to the RDO sensor user guide. Verify that the RDO cap on the RDO sensor was properly installed, not expired and not tampered with. Connect another, known working RDO sensor to the meter.
306 307
309 707
709
808
809
Bad DO Slope
RDO Optical DO Sensor Not Attached RDO Optical DO Sensor Expired RDO Optical DO Sensor Failure
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-55
Troubleshooting
General Troubleshooting
Problem: Solution: The display freezes and the measurement values will not change . The meter is in the AUTO-READ measurement mode (the AR icon will appear in the top, right corner of the display) . Press to start a new reading or select another measurement mode in the setup menu . When I press the meter displays .
Problem: Solution:
The meter is printing and cannot enter the calibration mode until the printing is done . This should rarely occur if the meter is set to a 9600 baud rate . If the meter is at a lower baud rate, the delay will be longer . The meter did not accept the change I made in the setup menu . After making a change in the setup menu, press until the arrow icon points to the top line (confirms the change) and then press to save the change and return to the measurement mode . How do I abort a calibration? Press and hold to abort any meter operation and return to the measurement mode . The printout is a string of numbers and units with commas . The output format in the setup menu is set to the computer output or the printer baud rate is set incorrectly in the setup menu . Change the output format to the printer output in the setup menu . Change the baud rate to the correct value for the printer that is being used . When I press the stirrer button, the stirrer doesnt work . The current stirrer setting is off . Set the speed to 1 through 7 in the setup menu . The timed measurement time entry screen does not appear in the setup menu . The meter is in the AUTO-READ or continuous mode . When the meter is set to the timed mode, the next setup screen will be for time entry . I cannot tell if I have the Star Plus meter or the Orion Star meter . When the meter is powered on, the Star Plus meters with enhanced features will display with the meter revision number ( or similar) and proceed to the measurement mode . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Problem: Solution:
EN-56
Troubleshooting
pH Troubleshooting
Problem: Solution: The meter does not recognize the pH buffer value during calibration . Verify that the correct buffer set was selected in the setup menu . The meter uses the raw mV reading of the electrode to recognize a buffer during calibration . As the electrode ages or becomes dirty, its mV readings will drift and you will need to manually enter the pH buffer value when calibrating . It takes several minutes for the readings to stabilize during a calibration . The concentration range in the setup menu is set to low . Change the concentration range to high . The ISE resolution is set to 3 digits in the setup menu . Change the ISE resolution to 2 digits for faster stabilization of the readings . When I use the automatic blank correction setting and calibrate an ISE, the meter gives a slope that is too low or cannot be manually checked . Turn the automatic blank correction setting off in the setup menu . The meter does not recognize the conductivity standard during calibration . Verify that the default cell constant was entered in the setup menu . The cell constant is usually printed on the conductivity probe cable . Verify that the conductivity standard is one that is programmed into the meter . Re-calibrate with a fresh standard . The temperature coefficient value does not appear in the setup menu . The current temperature compensation setting is nonlinear or off . Change the temperature compensation to linear and the next screen will be the temperature coefficient value entry screen . The measurement is out of range when it should be in range . Check that the conductivity probe is fully immersed in the solution . Verify that the cell constant is correct for the conductivity probe that is connected to the meter . Verify that the cell type selected in the setup menu is set to Std .
SE Troubleshooting
Problem: Solution:
Conductivity Troubleshooting
Problem: Solution:
Problem: Solution:
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-57
Troubleshooting
Assistance
After troubleshooting all components of your measurement system, contact Technical Support . Within the United States call 1 .800 .225 .1480 and outside the United States call 978 .232 .6000 or fax 978 .232 .6031 . In Europe, the Middle East and Africa, contact your local authorized dealer . For the most current contact information, visit www .thermo .com/contactwater . For the latest application and technical resources for Thermo Scientific Orion products, visit www .thermo .com/waterapps .
Warranty
For the most current warranty information, visit www .thermo .com/water . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-58
Chapter XV
Meter Specifications
Meter Specifications
Environmental Operating Conditions
Portable and Benchtop Meter Environmental Operating Conditions Operating Ambient Temperature Operating Relative Humidity Storage Temperature Storage Relative Humidity Pollution Overvoltage Altitude Weight Size AC Powered Meters Battery Operated Meters Regulatory and Safety Case Material Shock and Vibration Enclosure (designed to meet) 5 to 45 C 5 to 85 %, non-condensing -20 to +60 C 5 to 85 %, non-condensing Degree 2 Category II Up to 2000 meters Portable: 0.45 kg Benchtop: 0.91 kg Portable: 4.8 cm (H) x 9.7 cm (W) x 21.3 cm (D) Benchtop: 9.4 cm (H) x 17.0 cm (W) x 22.4 cm (D) Indoor use only Indoor or outdoor use CE, CSA, TV, UL, FCC Class limits* ABS Vibration, shipping/handling per ISTA #1A Shock, drop test in packaging per ISTA #1A IP67 (portable meter) IP54 (benchtop meter)
* TV and UL certifications are pending for all Star Plus RDO optical dissolved oxygen meters .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-59
Meter Specifications
Universal Power Adapter Environmental Operating Conditions Operating Ambient Temperature Operating Relative Humidity Storage Temperature Storage Relative Humidity Pollution Overvoltage Operating Altitude Benchtop Meters 0 to 50 C 0 to 90 %, non-condensing -20 to +75 C 0 to 90 %, non-condensing Degree 2 Category II Up to 2000 meters Indoor use only
EN-60
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Meter Specifications
SE Range Resolution Relative Accuracy Displayed Units Calibration Features 0 to 19999 1 to 3 significant figures 0.2 mV or 0.05 %, whichever is greater M, mg/L, %, ppb or no units Linear point to point, selectable non-linear automatic blank correction and low concentration range stability 0.00 to 90.0 mg/L 0.0 to 600 % 0.1, 0.01 mg/L 0.1, 1 % 0.2 mg/L 2% 0 to 45 ppt 450 to 850 mm Hg Water saturated air, air saturated water, manual (Winkler), zero point Polarographic 0.00 to 20.0 mg/L 0.0 to 200 % 0.1, 0.01 mg/L 0.1, 1 % 0.1 mg/L up to 8 mg/L; 0.2 mg/L from 8 mg/L to 20 mg/L 2% 0 to 45 ppt 450 to 850 mm Hg Water saturated air, air saturated water, manual (Winkler), zero point RDO optical
Dissolved Oxygen (Polarographic) Range Resolution Relative Accuracy Salinity Factor Barometric Pressure Calibration Types Probe Type Range Resolution Relative Accuracy Salinity Factor Barometric Pressure Calibration Types Probe Type
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-61
Meter Specifications
Conductivity Range Resolution Relative Accuracy Cell Constant Reference Temperature Resistivity Range Resistivity Resolution Resistivity Relative Accuracy Salinity Range Salinity Resolution Salinity Relative Accuracy TDS Range TDS Resolution TDS Relative Accuracy Temperature Range Resolution Relative Accuracy Range Resolution Relative Accuracy -5 to 105 C 0.1 up to 99.9 C, 1.0 over 99.9 C 0.1 C 0 to 50 C 0.1 C 0.3 C 0.000 to 3000 mS/cm, auto-resolution with cell constant dependence 4 significant figures down to 0.001 S/cm, cell constant dependant 0.5 % 1 digit or 0.01 S/cm, whichever is greater 0.001 to 199.9 cm-1 5 C, 10 C, 15 C, 20 C or 25 C 0.0001 to 100 Megohm Automatic 0.5 % 1 digit 0.1 to 80.0 ppt NaCl equivalent, 0.1 to 42 ppt practical salinity 0.1 ppt 0.1 1 digit 0 to 19999 mg/L 1 mg/L 0.5 % 1 digit
* This temperature specification is only for the Star Plus RDO optical dissolved oxygen meter when it is used with the RDO optical dissolved oxygen sensor. The 4-Star and 5-Star RDO meters will have the standard temperature specifications when used with an electrode other than the RDO sensor.
EN-62
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Ordering nformation
Cat. No. 1111000 1112000 1212000 1113000 1213000 1114000 1214000 1115000 1215000 1116000 1216000 1117000 1217000 1218000 1119000 1219000 1213300 1213310 1213320 Description 2-Star pH benchtop meter with universal power adapter and user guide 3-Star Plus pH benchtop meter with universal power adapter and user guide 3-Star Plus pH portable meter with batteries and user guide 3-Star Plus DO benchtop meter with universal power adapter and user guide 3-Star Plus DO portable meter with batteries and user guide 3-Star Plus conductivity benchtop meter with universal power adapter and user guide 3-Star Plus conductivity portable meter with batteries and user guide 4-Star Plus pH/ISE benchtop meter with universal power adapter and user guide 4-Star Plus pH/ISE portable meter with batteries and user guide 4-Star Plus pH/DO benchtop meter with universal power adapter and user guide 4-Star Plus pH/DO portable meter with batteries and user guide 4-Star Plus pH/conductivity benchtop meter with universal power adapter and user guide 4-Star Plus pH/conductivity portable meter with batteries and user guide 5-Star Plus pH/DO/conductivity portable meter with batteries and user guide 5-Star Plus pH/ISE/DO/conductivity benchtop meter with universal power adapter and user guide 5-Star Plus pH/ISE/DO/conductivity portable meter with batteries and user guide 3-Star Plus RDO optical DO portable meter with batteries and user guide 4-Star Plus RDO optical DO/pH portable meter with batteries and user guide 5-Star Plus RDO optical DO/pH/conductivity portable meter with batteries and user guide
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-63
Cat. No. 090043 1010003 1010006 1010053 096019 8102BNUWP 8165BNWP 8172BNWP 9107BNMD 9157BNMD 9165BNWP 9172BNWP 927005MD 927007MD 9512HPBNWP 9609BNWP 9707BNWP 8611BNWP 083005MD 083010MD 086030MD 087010MD 087001 011050MD 013005MD 013010MD 013016MD
Description Swing arm electrode stand Universal power adapter Star series printer with RS232 printer interface cable (Cat. No. 250302-001) RS232 computer interface cable Stirrer probe with paddle, for 3-Star, 4-Star and 5-Star benchtop meters ROSS Ultra combination pH electrode with glass body ROSS Sure-Flow combination pH electrode with epoxy body ROSS Sure-Flow combination pH electrode with glass body Gel-filled pH/ATC Triode with epoxy body Refillable pH/ATC Triode with epoxy body Sure-Flow combination pH electrode with epoxy body Sure-Flow combination pH electrode with glass body ATC probe with epoxy body ATC probe with stainless steel body High performance ammonia combination ion selective electrode Fluoride combination ion selective electrode Nitrate combination ion selective electrode ROSS sodium combination ion selective electrode Polarographic DO probe with calibration sleeve and 1.5 meter cable Polarographic DO probe with calibration sleeve and 3 meter cable Polarographic BOD AUTO-STIR DO probe with calibration sleeve RDO optical DO sensor with stainless steel guard, RDO cap and 3 meter cable Replacement RDO cap Conductivity probe with 1 S/cm to 20 mS/cm range and 1.5 meter cable DuraProbe conductivity probe with 1 S/cm to 200 mS/cm range and 1.5 meter cable DuraProbe conductivity probe with 1 S/cm to 200 mS/cm range and 3 meter cable Conductivity probe with 0.01 S/cm to 300 S/cm range and 1.5 meter cable
Visit www.thermo.com/water for additional meter kits, accessories, electrodes and solutions. EN-64 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Appendix A
Salinity Correction
Automatic salinity correction for dissolved oxygen readings is available on Orion Star and Star Plus dissolved oxygen meters that have a conductivity measurement mode . The meter uses the conductivity value read by the conductivity probe to calculate the salinity correction factor and applies the factor to dissolved oxygen readings reported as mg/L .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-65
Meter Setup Menu Features The meter can also use manual salinity correction for dissolved oxygen readings reported as mg/L . The manual salinity correction factor must be entered as ppt (parts per thousand) .
Conductivity at 20 C (mS/cm) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Salinity Correction Value (ppt) 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 12 13 Conductivity at 20 C (mS/cm) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Salinity Correction Value (ppt) 13 14 15 15 16 17 18 18 19 20 21 22 22 23 24 Conductivity at 20 C (mS/cm) 35 36 37 38 39 40 42 44 46 48 50 52 54 56 Salinity Correction Value (ppt) 25 25 26 27 28 29 30 32 33 35 37 38 40 42
This table was calculated from the International Oceanographic Tables, Vol . 1, National Institute of Oceanography of Great Britain, Womley, Godaming, Surrey, England and Unesco, Paris 1971 .
Meter Setup Menu Features The closer the sample temperature is to the selected reference temperature, the more accurate the conductivity measurement will be, especially if the temperature compensation coefficient is estimated or inaccurate . The conductivity of a solution with a specific electrolyte concentration changes with temperature and this relationship is described by the temperature coefficient of the solution . The meter has a default temperature coefficient of 2 .1 percent change in conductivity per C, which is representative of many aqueous samples . Solution (25 C to 50 C) Ultra Pure Water Salt (NaCl) 5% NaOH Dilute Ammonia 10% HCl 5% Sulfuric Acid 98% Sulfuric Acid Sugar Syrup Temperature Coefficient (% / C) 4.55 2.12 1.72 1.88 1.32 0.96 2.84 5.64
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
EN-67
Automatic Calibration
The Orion Star and Star Plus conductivity meters are capable of automatically recognizing 100 S/cm, 1413 S/cm and 12 .9 mS/cm conductivity standards when the nominal cell constant of the conductivity probe is entered in the setup menu . For the meter to recognize the conductivity standard, the entered cell constant must be accurate within a factor of 3 . For example, if the actual cell constant is 1 .0 cm-1, entering a nominal cell constant in the range of 0 .3 cm-1 to 3 .0 cm-1 would allow the meter to identify the conductivity standard and perform the automatic calibration .
EN-68
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES
S E C C I o n E n E S pa n o l
Contenido
Captulo I Introduccin Mtodos de proteccin por contrasea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-1 AUTO-READ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-1 Control para agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-2 SMART STABILITY y SMART AVERAGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-2 Captulo II Pantalla Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-3 Captulo III Teclado Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-5 Funciones convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6 Seales audibles y alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6 Apagado automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6 Definicin de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7 Captulo IV Preparacin Instalacin del adaptador de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-9 Instalacin de las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-10 Conexin de los electrodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12 Encendido del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-14 Captulo V Men Setup Consejos para la navegacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-15 Settings del men general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-16 Ajustes de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-18 Seleccin de medicin continua, con intervalo de tiempo o AUTO-READ . . . . . ES-20 Seleccionando el modo de medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-22 Ajuste de la calibracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-23
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-I
En
Captulo VI Tcnica del pH Configuracin de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-25 Calibracin de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-27 Medicin de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-28 Captulo VII Tcnica del oxgeno disuelto Configuracin de OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-29 Calibracin de OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-31 Medicin de OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-33 Captulo VIII Tcnica de conductividad Configuracin de conductividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-35 Calibracin de conductividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-37 Medicin de conductividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-39 Captulo IX Tcnica de ISE Configuracin de ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-41 Preparacin de estandares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-43 Calibracin de ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-44 Medicin de ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-45 Captulo X Trminos y condiciones Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-47 Captulo XI Declaracin de conformidad Cumplimiento de WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-53
ES-II
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo I
Introduccin
Felicitaciones! Usted ha elegido un medidor avanzado de la Serie Orion Star diseado para la medicin electroqumica en campo y laboratorios . Los medidores 2 y 3-Star miden 1 parmetro, ya sea pH, oxgeno disuelto o conductividad . Los medidores 4-Star miden 2 parmetros, pH/OD (oxigeno disuelto), pH/conductividad, pH/ISE (ion selectivo) . El medidor 5-Star es multiparamtrico y mide pH/OD/conductividad/ISE incluyendo mV/ORP .
Estos equipos estn construidos para satisfacer las demandas para diversos laboratorios, en mltiple tipo de ambientes como plantas de produccin, plantas de tratamiento de aguas etc . Estos equipos poseen un microprocesador controlador que garantiza la precisin y confiabilidad de cada medicin . Los modelos porttiles incluso pueden sumergirse durante cortos espacios de tiempo sin que esto afecte de manera negativa su funcionamiento . Para satisfacer las necesidades relacionadas a la proteccion del medio ambiente asi como las necesidades de los usuarios en los laboratorios dedicados al control alimenticio, farmacutico y de productos de consumo, la Serie Orion Star incluye las siguientes funciones: Mtodos de proteccin por contrasea - La memoria del medidor almacena hasta diez mediciones y calibraciones personalizadas para su uso como referencia . La contrasea en cada mtodo elimina cualquier posibilidad de manipulacin ya que todos los usuarios accedern slo al procedimiento adecuado para su trabajo . AUTO-READ - El instrumento empieza una medicin e imprime o registra los datos cuando la lectura se estabiliza, de manera automtica . ES-1
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Introduccin Control para agitador - Los medidores de mesa (3-Star y superiores) disponen de este control para ser usado con el agitador 096019 y la sonda BOD AUTO-STIR, lo cual elimina el uso de placas o barras agitadoras . SMART STABILITY y SMART AVERAGING - La compensacin automtica de las condiciones de la medicin optimiza el tiempo de respuesta y elimina cualquier necesidad de calcular aproximaciones .
Cada medidor contiene una Gua rpida, adherida al equipo, para el uso diario . Lea el manual con atencin antes de empezar a utilizar su medidor porttil o de mesa . Cualquier otro uso que no sea el contemplado en estas instrucciones puede suponer la anulacin de la garanta y/o producir averas no reparables en el medidor .
ES-2
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo II
pantalla
Descripcin general
A lo largo del proceso, la pantalla LCD de los medidores Serie Orion Star proporciona datos de Temperatura y Calibracin . La configuracin slo aparece cuando el medidor se encuentra en el modo setup . indica una condicin de error; cuando aparece con un , significa que existe un problema con la calidad del sensor . se describe con ms detalle en el Captulo V, Men Setup .
Medidor 5 Star
La ilustracin corresponde a la pantalla LCD del modelo 5-Star con capacidad de medicin multiparamtrica .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-3
Pantalla Nota: las 3 lneas inferiores de datos corresponden a lo que se est midiendo. s
Las unidades de medida, en el lado derecho de la pantalla, destellan (flash) hasta que la lectura se estabilice .
ES-4
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo III
Teclado
Descripcin general
La disposicin del teclado es idntica en todos los medidores de la Serie Orion Star . Los modelos porttiles y los medidores de mesa 2-Star tienen 9 teclas . Los modelos de mesa 3-, 4- y 5-Star disponen de un botn adicional y tienen 10 teclas .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-5
Teclado La parte central del teclado, de diseo ergonmico, es para realizar la configuracin (setup) y para navegar con el uso del teclado . En particular, y / se emplean con frecuencia para cambiar pantallas .
Con el propsito de familiarizarse con las funciones, consulte las siguientes definiciones de los iconos .
ES-6
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Teclado
Definicin de iconos
Tecla Descripcin
Enciende el medidor cuando est apagado . Activa y desactiva la iluminacin de la pantalla cuando el medidor est encendido . Si el medidor est encendido, al presionar se apaga .
Tecla
Descripcin
Cambia el modo de medicin en la lnea seleccionada . Cambia la lnea seleccionada en setup (configuracin), methods (mtodos) y log view (vista de registro) . Permite editar el valor del dgito que est destellando en el setup (configuracin), calibration (calibracin) y password (contrasea) . Cambia de dgito seleccionado para edicin y traslada el punto decimal cuando se modifican valores en configuration, password y calibration . Imprime y registra una medicin en modo continuo o de intervalo de tiempo . Imprime, registra y congela las operaciones en la pantalla cuando la lectura se estabiliza en el modo AUTOREAD . Sale del modo setup y vuelve al modo de medicin . Acepta los puntos de calibracin y vuelve al modo de medicin .
Mueve la flecha a la izquierda de la pantalla entre las 3 lneas para seleccin y edicin .
Inicia la calibracin de la lnea y el modo de medicin seleccionados . Si la flecha est en la primera lnea y las unidades actuales son pH, empezar una calibracin de pH . Cada vez que se presiona en una calibracin, el equipo acepta el valor de referencia y se mueve al siguiente punto de calibracin hasta ejecutar el nmero mximo de puntos de calibracin; despus vuelve al modo de medicin .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-7
Teclado
Tecla Descripcin
Accede al men setup y empieza por la lnea y el modo de medicin seleccionados: Si la flecha se encuentra en la primera lnea y las unidades actuales son ISE, permite acceder a la pantalla de configuracin de ISE .
Tecla
Descripcin
Accede a las pantallas log view (vista de registro) y download (descargas) . Enciende y apaga el agitador .
ES-8
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo IV
preparacin
Instalacin del adaptador de alimentacin
La fuente de alimentacin universal que se suministra con el medidor de mesa es la NICA fuente de alimentacin cuyo uso se recomienda con esta unidad . Utilizar otra distinta anular la garanta del equipo . La fuente de suministro elctrico externa puede funcionar con 100-240 V CA, 0,5 A, 50/60 Hz . Elija, para el voltaje correcto, uno de los tres enchufes suministrados (110V, 220V o 240V) e introdzcalo en las ranuras del adaptador . Al escuchar clic el enchufe , queda colocado en su posicin .
Conecte el enchufe de salida de la fuente de suministro elctrico a la toma de alimentacin en el medidor de mesa . Consulte el diagrama de la seccin Conexin de electrodos .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-9
Preparacin
ES-10
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Preparacin 6 . Los datos, calibraciones y mtodos que estn almacenados permanecen en la memoria no voltil del equipo cuando se reemplazan las bateras, aunque ser necesario restablecer la hora y fecha . Nota: Para los medidores porttiles: las bateras estn suministradas e instaladas de fbrica. s Para acceder al compartimiento de bateras en los medidores porttiles, afloje los dos tornillos en la parte central trasera del equipo . Tenga en cuenta que son tornillos prisioneros y no es posible soltarlos del todo .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-11
Preparacin
RS232 Encendido/apagado Cond pH o ISE o ATC de referencia 8 pin Toma de agitador, Tierra Conector OD agitador o sonda OD 9 pin con autoagitacin BNC
RS232
OD 9 pin
ES-12
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Preparacin Algunas conexiones permiten varios usos, por ejemplo: El conector BNC se utiliza para conectar las sondas combinadas pH, ISE y ORP as como los electrodos a prueba de agua con conectores BNC . Los medidores de mesa incluyen una toma tipo pin para un electrodo de referencia independiente . En estos casos, se requiere el electrodo detector con conexin BNC . El electrodo 970899WP para oxgeno disuelto se puede utilizar con el conector BNC . Utilice el conector MiniDIN de 8 pines a prueba de agua para las sondas de conductividad . El conector MiniDIN de 8 pines tambin se utiliza para las sondas ATC (compensacin de temperatura automtica) . La sonda para oxgeno disuelto AUTO-STIR utiliza el conector MiniDIN de 9 pines y el conector del agitador para el conector de la sonda que es ms pequeo .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-13
Preparacin
ES-14
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo V
Men Setup
Consejos de navegacin
El
Los elementos de men principal se muestran en la primera lnea de la pantalla . Presione / para desplazarse por el men . El texto que aparece en la pantalla est mostrado en la columna Pantalla de las tablas que aparecen en las pginas a continuacin .
Utilice para seleccionar la lnea de arriba, del medio o de abajo . Utilice / junto con en la lnea seleccionada . Presione para editar los valores
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-15
Men Setup
ES-16
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Men Setup
2 . Presione
/ para desplazarse por el men de configuracin hasta que aparezca en la primera lnea .
3 . Presione
para aceptar la seleccin y para regresar al icono de la lnea del medio . / para desplazarse por:
4 . Presione a . b . c .
= Compensacin de temperatura manual = Activar y ajustar la velocidad del agitador = Apagado automtico activar/desactivar
para aceptar la seleccin y para regresar al 5 . Presione icono de la lnea inferior . / a . Presione para editarlo . para identificar el siguiente valor y
b . Presione para aceptar la seleccin y para regresar al icono de la lnea superior . 6 . Presione para volver al modo de medicin .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-17
Men Setup
00
No
mdY
No
04
No
01
No
01
No
ES-18
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Men Setup
1 .
2 . Presione
/ para desplazarse por el men de configuracin hasta que aparezca en la primera lnea .
3 . Presione
para confirmar el parmetro y para regresar al icono de la lnea del medio . / para desplazarse por:
4 . Presione a . b . c . d . e . f .
= Hora actual = Minutos actuales = Fecha en formato de mdY (mes, da, ao) o dmY (da, mes, ao) . = Mes actual (utilice los equivalentes numricos para los meses del ao) . = Da del mes = Ao actual
para aceptar la seleccin y para regresar al 5 . Presione icono de la lnea inferior . 6 . Presione 7 . Presione / y para editar el valor seleccionado .
8 . Repita los pasos del 3 al 7 si necesita editar los valores de fecha y hora . 9 . Presione para volver al modo de medicin .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-19
Men Setup
01:00
y / para desplazarse entre las confirma el cambio del valor y la pantalla deja de destellar .
Los medidores de la Serie Orion Star permiten seleccionar el tiempo de los intervalos de medicin . En el modo Continuo, el instrumento realiza mediciones y actualiza la pantalla de manera constante . Para imprimir y . registrar la medicin en este modo, presione En el modo de Intervalo de tiempo, el instrumento realiza mediciones y actualiza la pantalla de manera constante, adems de registrar e imprimir los datos en el intervalo de tiempo seleccionado . En el men de Setup introduzca los minutos y segundos entre las lecturas de intervalo de tiempo presionando
ES-20
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Men Setup
para cambiar el valor del dgito que destella . Presione para cambiar de dgito . El intervalo de tiempo mnimo es de 5 segundos . Los rangos de tiempo admitidos son:
En el modo AUTO-READ el instrumento empieza una medicin cada vez que se presiona . Una vez que la lectura se estabiliza, la pantalla se detiene y los datos se registran e imprimen de forma automtica . El modo AUTO-READ opera automticamente el Control del agitador . La agitacin se detendr cuando la lectura se estabilice . Para ajustar la velocidad del agitador, presione . Utilice / para seleccionar:
AUTO-READ
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-21
Men Setup
ES-22
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Men Setup
ajuste de la calibracin
El smbolo indica el modo de calibracin o el setup para calibracin . Antes de empezar una calibracin, prepare su electrodo y/o sonda de acuerdo con las instrucciones incluidas con el electrodo . Los estndares de calibracin, los tampones o el manguito de calibracin deben estar preparados antes de realizar la calibracin . Despus de preparar el electrodo o la sonda segn las instrucciones del fabricante, conecte el electrodo o la sonda al medidor . En las secciones correspondientes de este manual, se incluye informacin bsica sobre la calibracin en cada una de las tcnicas de medicin .
Calibracin de conductividad
Icono mS/cm, S/cm, mg/L, ppt y M-cm
Calibracin de OD
Icono % sat o mg/L Ningn icono - Calibracin de barmetro
3 . Presione
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-23
noTaS
ES-24
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo VI
Tcnica del pH
Configuracin de pH
En la tabla siguiente se describe la configuracin para medicin de pH . Descripcin pantalla Rango de valores Valor por defecto 0,01 Especfico del mtodo S
Resolucin de pH
PH rES 0.01
Juego de tampones pH
PH bUF USA 1 .
USa (tampones EE.UU.) 1,68; 4,01; 7,00; 10,01; 12,46 EUro (tampones europeos) 1,68; 4,01; 6,86; 9,18 .
USa
2 . Presione
/ para desplazarse por el men de configuracin hasta que aparezca en la primera lnea .
3 . Presione
para confirmar el parmetro y para regresar al icono de la lnea del medio . / para seleccionar para la
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-25
Tcnica del pH
a . Presione 6 . Presione
7 .
para desplazarse a la lnea del medio y presione / a fin de seleccionar el valor de Auto-BufferRecognition; despus presione otra vez para desplazarse a la lnea inferior . / para elegir para aceptar la seleccin . o ; presione
Presione
8 . Presione
9 . Presione
ES-26
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tcnica del pH
Calibracin de pH
1 . Prepare el electrodo para su uso de acuerdo con las instrucciones incluidas con el mismo . 2 . En el modo setup, seleccione el juego de tampones NIST ( de manera que el equipo pueda reconocer el tampn correcto . 3 . Presione 4 . Presione . hasta que la flecha apunte hacia la lnea de medicin de pH . ) o DIN ( )
5 . Enjuague el electrodo y la sonda ATC y colquelos dentro del tampn . 6 . Espere a que el icono pH deje de destellar . a . Reconocimiento de Auto Buffer: cuando el icono pH deje de destellar, el medidor mostrar el valor de pH con correccin de temperatura para el tampn . b . Calibracin manual: cuando el icono pH deje de destellar, el medidor mostrar el valor de tampn que ha ledo el electrodo de pH . Utilice y / para cambiar el valor de pH al valor de pH con temperatura corregida para el tampn . 7 . Una vez que se muestre el valor de tampn correcto en la pantalla del medidor, para proceder al siguiente punto de calibracin y repita los pasos presione del 5 al 6, o presione para guardar la calibracin .
8 . Antes de que el medidor vuelva al modo de medicin se mostrar la pendiente . aparece en el campo inferior mientras que la pendiente real del electrodo, en forma de porcentaje, se muestra en el campo principal . y / para editar la a . En la calibracin de un punto, utilice pendiente y despus presione para volver al modo de medicin . b . En una calibracin con 2 o ms puntos, el equipo procede a la medicin automticamente 2 segundos despus de mostrarse . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide ES-27
Tcnica del pH
Medicin de pH
1 . Enjuague el electrodo con agua desionizada . Agtelo para eliminar el agua y squelo sin frotar con un pao sin hilachas . 2 . Coloque el electrodo en la muestra . a . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin continuo, empezar a medir de inmediato . Si utiliza el medidor de mesa y el control por agitador est empezar a funcionar el agitador . pH destellar desactivado, al presionar hasta que la lectura sea estable . Cuando la lectura sea estable, puede registrar e imprimir la medicin presionando . Si el agitador est encendido, presione para apagarlo antes de retirarlo de la muestra . b . Si el instrumento se encuentra en el modo AUTO-READ, presione para comenzar la medicin . Una vez que la lectura se estabiliza, el medidor registra e imprime los datos, y detiene las operaciones de la pantalla, de forma automtica . Si el agitador est activado se encender cuando presione y se apagar cuando la lectura sea estable . c . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin por intervalo de tiempo, el equipo empezar a medir con la frecuencia que se haya especificado en la configuracin . Cada medicin se registra e imprime de manera automtica . Si utiliza el medidor de mesa y el control del agitador est activado, al presionar empezar a funcionar el agitador . Presionar otra vez har que el agitador se apague . 3 . Retire el electrodo de la muestra y enjuguelo con agua desionizada; agtelo o squelo sin frotar, y colquelo en la siguiente muestra y repita el paso 2 . 4 . Una vez medidas las muestras, enjuague el electrodo con agua desionizada y squelo sin frotar . Consulte en el manual del electrodo las instrucciones para su almacenamiento correcto .
ES-28
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo VII
0,01
aUto
760,0
aUto
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-29
Rango de valores aIr, H2o, man, SEt0 AIr = Aire satur. agua, H2O = Aire satur. agua, mAn = Manual, SEt0 = Cal. cero
= Tipo de barmetro (Auto/Manual) = Compensacin de presin manual = Compensacin de salinidad automtica/manual = Correccin de salinidad manual = Tipo de calibracin para seleccionar la opcin y para regresar al icono de la lnea
ES-30
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
7 .
Despus de introducir un valor, presione para completar la programacin de la opcin y para regresar al icono de la lnea superior . Repita los pasos del 3 al 6 con todas las opciones . para volver al modo de medicin .
8 . Presione
Calibracin de oD
Es necesario preparar y polarizar la sonda antes de la calibracin . La sonda de OD se polariza continuamente cuando est conectada al medidor . Cuando la conecte por primera vez, o despus de transcurrir ms de 60 minutos con la sonda desconectada, vuelva a conectarla y deje que transcurran de 30 a 60 minutos para su polarizacin . Si las lecturas de la sonda son estables, la desconexin durante menos de 1 hora requerir de 5 a 25 minutos para que las lecturas se vuelvan a estabilizar . Nota: Los medidores Star suministran una corriente de polarizacin a la sonda de OD incluso cuando estn apagados. Para aumentar al mximo la duracin de las bateras en el medidor, desconecte la sonda de OD cuando no se vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. s Puesta a cero de la sonda: una sonda de OD puede generar entre 0,02 y 0,05 mg/L de error positivo en una solucin sin oxgeno (anxica) . Si este error es inaceptable, debe poner a cero la sonda utilizando una nueva membrana con solucin de relleno fresca, o cuando mida oxgeno disuelto por debajo de 1 mg/L o 10% de saturacin .
Debe realizarse una calibracin de aire con anterioridad a la calibracin de cero . 1 . En el modo de medicin, presione 2 . Presione 3 . Presione medio . 4 . Presione 5 . Presione inferior . / hasta que . se muestre en la lnea superior .
para confirmar el parmetro y para desplazar la flecha a la lnea del / para desplazarse hasta .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-31
6 . Presione a .
denota la calibracin efectuada en aire saturado de agua utilizando la manga de calibracin para aire . Es el mtodo de calibracin ms sencillo y preciso . Tambin es el valor ajustado de fbrica del medidor . Si la seleccin de calibracin no se ha modificado en el modo setup , al presionar se realiza una calibracin de aire automtica . Debido a las diferencias inherentes entre el aire saturado de agua y el agua saturada de aire, en la estabilizacin el estndar de aire se ajusta en el 102,3% de saturacin . i . La mxima precisin posible se alcanza cuando la temperatura de calibracin es idntica a la temperatura de la medicin . ii . Humedezca con agua destilada la esponja o el pao absorbente que est en la manga de calibracin e inserte la sonda en la manga, sin tocar el material saturado de agua . Para las mediciones de DBO, esta calibracin se puede realizar en una botella de DBO . iii . En el caso de niveles de oxgeno por debajo de 1 mg/L, se suele requerir un punto cero de calibracin .
b .
denota una calibracin de agua efectuada con una muestra de agua saturada de aire al 100% . Es el mtodo de calibracin menos utilizado . denota una calibracin manual utilizando una muestra de agua con una concentracin de oxgeno disuelto conocida . Se puede utilizar para calibrar el sensor en el valor alcanzado en una valoracin Winkler . i . En una calibracin de Winkler, es necesario efectuar una valoracin Winkler manual y utilizar la muestra como estndar . El nivel de oxgeno del resultado de la valoracin se introduce en la calibracin de Winkler como valor del estndar de OD . Esto correlaciona la entrada del medidor con la valoracin Winkler . Tome en cuenta que este mtodo es menos preciso por los posibles errores introducidos cuando la calibracin se ajusta segn los resultados de la valoracin .
c .
ES-32
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
d .
es una calibracin en cero que se utiliza para mediciones de nivel muy bajo de oxgeno disuelto . Normalmente, no se requiere a menos que se hagan mediciones de saturacin inferior al 5%, o de 0,5 mg/L . para aceptar la seleccin y para regresar al icono de la lnea superior . para volver al modo de medicin .
7 .
Presione
8 . Presione
9 . La sonda y el estndar de calibracin (aire saturado de agua, o agua saturada de aire) deben alcanzar un estado de equilibrio antes de calibrar el sistema . a . Presione .
b . Espere a que la lectura se estabilice . c . El medidor mostrar 102,3% y volver al modo de medicin .
Medicin de oD
1 . Enjuague la sonda de OD, adems del agitador si lo utiliza, con agua desionizada . Squelos sin frotar con un papel tis sin hilachas . 2 . Coloque la sonda de OD en la muestra . a . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin continuo, empezar a medir de inmediato . Si utiliza el medidor de mesa y el control por agitador est activado, al presionar El empezar a funcionar el agitador .
destellar hasta que la lectura sea estable . Una vez estabilizada la lectura, puede registrar e imprimir la medicin presionando . Si est grabando los datos en un PC porttil, grabe tanto el OD como la temperatura a la que se tom la lectura del OD . Si el agitador est en movimiento, presione para apagarlo antes de retirarlo de la muestra .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-33
b . Si el instrumento se encuentra en el modo AUTO-READ, presione para comenzar la medicin . Una vez que la lectura se estabiliza, el medidor registra e imprime los datos, y detiene las operaciones de la pantalla, de forma automtica . Si el agitador est activado se encender cuando presione , y se apagar cuando la lectura sea estable . Si se utiliza la sonda AUTO-STIR BOD (demanda bioqumica de oxgeno), al presionar el botn de la sonda, empieza la medicin de AUTO-READ . c . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin para intervalo de tiempo, el equipo empezar a medir con la frecuencia seleccionada en la configuracin inicial del setup . Cada medicin se registra e imprime de manera automtica . Si utiliza el medidor de mesa y el control del agitador est activado, al presionar empezar a funcionar el agitador . Presionar otra vez har que el agitador se apague . 3 . Retire la sonda de OD de la muestra y enjuguelo con agua desionizada; colquelo en la siguiente muestra y repita el paso 2 . 4 . Una vez medidas todas las muestras, enjuague la sonda de OD con agua desionizada y squelo sin frotar . Consulte en el manual de la sonda de OD las instrucciones para el almacenamiento correcto de la sonda .
ES-34
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo VIII
Tcnica de conductividad
Configuracin de conductividad
Descripcin Seleccin para tipo de compensacin de temperatura en conductividad Ajuste del coeficiente de compensacin lineal de la temperatura de conductividad Factor TDS de conductividad Ajuste Constante de celda de calibracin automtica por defecto (ajuste) Seleccin de referencia de temperatura de conductividad Seleccin del tipo de celda de conductividad y rango manual pantalla COnd tC LIn COnd COEF 2.1 COnd tdSF 0.49 COnd CELL 0.475 COnd trEF 25 COnd tYPE Std Rango de valores oFF, lIn, nlF Seleccin de desactivar (OFF), lineal o no lineal para agua natural o ultra pura 0,0 - 10,0 Coeficiente de compens. lineal de temperatura en %/C 0,00 - 10,0 Factor STD 0,001 - 199,0 Constante de celda usada para Cond Auto-Calibracin 15, 20, 25 Temperatura de referencia de la conductividad C plnr, Std, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Celda estndar, planar ajuste del rango manual 1-7 . Valor por defecto lIn Especfico del mtodo S
2,1
0,49
0,475
25
Std
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-35
Tcnica de conductividad 3 . Presione medio . 4 . Presione para aceptar la seleccin y para regresar al icono de la lnea del
/ conductividad:
= Seleccin de la compensacin de temperatura . Los usuarios pueden elegir desactivar la compensacin de temperatura con , seleccionar la compensacin de temperatura lineal , o una compensacin no lineal para agua natural y para agua ultra pura . = TCoeficiente de temperatura para la compensacin lineal expresado en % /C . = Factor TDS para medicin de slidos totales disueltos . = Constante de celda electroltica de conductividad (constante de celda nominal utilizada para Auto-Calibracin) = Temperatura de referencia para la compensacin de temperatura . Las opciones son grados C, grados C, o grados C . = Tipo de celda electroltica de conductividad (planar o convencional) para aceptar la seleccin y para regresar al icono de la lnea
8 . Repita los pasos del 3 al 7 si necesita editar los valores de conductividad . 9 . Presione para volver al modo de medicin .
ES-36
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tcnica de conductividad
Calibracin de conductividad
1 . Prepare la sonda para utilizarla de acuerdo con el manual de instrucciones de la sonda o el manual del operador . 2 . En el modo de medicin, presione de medicin de conductividad . 3 . Presione . hasta que la flecha apunte hacia la lnea
4 . Enjuague la sonda y colquela en el estndar de conductividad . 5 . Para realizar una calibracin manual: la pantalla mostrar la constante de celda en la lnea inferior y el valor de conductividad en la lnea del medio . y / para cambiar la constante de celda hasta que el valor Utilice de conductividad mostrada coincida con la conductividad del estndar a la temperatura de medicin . Si no empieza a cambiar la constante de celda en 5 segundos, el medidor pasar de manera automtica a la pantalla de AUTOCal/DirectCal .
6 . Para realizar una calibracin automtica o una calibracin directa: espere a que el icono de mS/cm o S/cm deje de destellar . AutoCal: cuando el icono de S/cm o mS/cm deje de destellar, el medidor mostrar el valor de temperatura corregido del estndar de conductividad . DirectCal: cuando el icono de S/cm o mS/cm deje de destellar, el medidor mostrar el valor de conductividad real ledo por la sonda de conductividad . Utilice y / para cambiar el valor de conductividad al valor real de conductividad del estndar a la temperatura de medicin . 7 . Presione para proceder con el siguiente punto de calibracin y repita los pasos del 4 al 6, o presione para guardar y terminar la calibracin . ES-37
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tcnica de conductividad 8 . Una vez que haya introducido el valor del ltimo estndar, la constante de celda se mostrar en el campo inferior y la constante real en el campo principal . Despus el medidor avanza de manera automtica al modo de medicin . El signo aparece encima del campo principal .
ES-38
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tcnica de conductividad
Medicin de conductividad
1 . Enjuague el electrodo y colquelo en la muestra . Registre la conductividad directamente desde la pantalla principal del medidor cuando el icono de mS/cm o S/cm deje de destellar, lo que indica que el valor es estable . La temperatura se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla . 2a . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin continuo, empezar a medir de inmediato . Si utiliza el medidor de mesa y el control por agitador est activado, al presionar empezar a funcionar el agitador . El destellar hasta que la lectura sea estable . Una vez estabilizada la lectura, puede registrar e imprimir la medicin presionando . Si est grabando los datos en un PC porttil, grabe tanto la conductividad como la temperatura a la que se tom la lectura del conductividad . Si el agitador est en movimiento, presione para apagarlo antes de retirarlo de la muestra .
2b . Si el instrumento se encuentra en el modo AUTO-READ, presione para comenzar la medicin . Una vez que la lectura se estabiliza, el medidor registra e imprime los datos, y detiene las operaciones de la pantalla, de forma automtica . Si el agitador est activado se encender cuando presione , y se apagar cuando la lectura sea estable . 2c . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin por intervalo de tiempo, el equipo empezar a medir con la frecuencia seleccionada en la configuracin inicial del setup . Cada medicin se registra e imprime de manera automtica . Si utiliza el medidor de mesa y el control por agitador est activado, al presionar empezar a funcionar el agitador . Presionar otra vez har que el agitador se apague .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-39
Tcnica de conductividad 3 . Retire la sonda de conductividad de la muestra y enjuguela con agua desionizada; colquela en la siguiente muestra y repita el paso 2 . 4 . Una vez medidas todas las muestras, enjuague la sonda de conductividad con agua desionizada y squela sin frotar . Consulte en el manual de la sonda de conductividad las instrucciones para el almacenamiento correcto .
ES-40
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo IX
Tcnica de ISE
Configuracin de ISE
Descripcin Resolucin ISE pantalla ISE rES 1 Unidades ISE ISE UnIt PPb Rango de concentracin del estndar de calibracin ISE ISE rAng HIgH Correccin ISE Auto-Blank ISE nLIn AUtO low, HIgH Criterios de estabilidad utilizados durante la calibracin ISE aUto, oFF Activa o desactiva la calibracin Auto-Blank HIgH S Rango de valores 1, 2, 3 Resolucin ISE en dgitos significativos M, mG/l, pEr, ppb, nonE Unidades ISE mostradas Valor por defecto 1 Especfico del mtodo S
ppb
aUto
/ para desplazarse por el men de configuracin hasta que en la primera lnea . para aceptar la seleccin y para regresar a la lnea del medio .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-41
Tcnica de ISE
4 . Presione
= Resolucin = Unidades de medicin ISE M = Molar mG/L = mg/L PEr = Porcentual PPb = Partes por mil millones nOnE = Ninguna unidad = Rango de calibracin ISE HIgH - para la mayora de mediciones LOw - para mediciones de bajo nivel que requieren ms tiempo de estabilizacin
8 . Repita los pasos del 3 al 7 si necesita editar los valores de ISE . 9 . Presione para volver al modo de medicin .
ES-42
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tcnica de ISE
preparacin de estndares
Los estndares deben prepararse con las mismas unidades de ISE que requieren los resultados de la muestra . Es preferible realizar diluciones en serie utilizando material de laboratorio volumtrico de cristal a fin de obtener los distintos niveles de concentracin . Nota: Cualquier reactivo, por ejemplo, los ajustadores de fuerza inica, debern aadirse a muestras y estndares como se especifica en la gua del usuario o el manual de instrucciones del electrodo. s Los puntos de calibracin deben englobar el rango de concentracin previsto de la muestra y deber existir un cambio por diez en la concentracin (p . ej ., 1 ppm y 10 ppm o 10 ppm y 100 ppm) . Deben utilizarse partes fraccionadas frescas de los estndares en cada calibracin .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-43
Tcnica de ISE
Calibracin de ISE
1 . Prepare el electrodo y los estndares para su uso de acuerdo con la gua del usuario o el manual de instrucciones del electrodo . 2 . Presione 3 . Presione . hasta que la flecha apunte hacia la lnea de medicin de ISE .
4 . Enjuague el electrodo, agtelo para eliminar el agua desionizada, squelo sin frotar e introdzcalo en el estndar de menor concentracin . 5 . Espere a que ISE deje de destellar . Presione valor del estndar . 6 . Presione para proceder con el siguiente estndar de menor concentracin y repita los pasos del 4 al 5, siempre de menor a mayor concentracin, o presione para guardar la calibracin . Antes de que el medidor vuelva al modo de medicin se mostrar la pendiente . aparece en el campo inferior mientras que la pendiente real del electrodo, en mV, se muestra en el campo principal . Nota: Para una calibracin con 2 o ms puntos, el equipo procede al modo de medicin automticamente despus de 3 segundos. En la calibracin de un para punto, el medidor permite editar la pendiente y despus presionar cambiar al modo de medicin. s Nota: Si va a editar un valor de pendiente negativo: s
a. b. c. Presione Presione Presione hasta que no destelle ningn dgito y destelle el icono de flecha. / para cambiar el signo de la pendiente .
para cambiar el
7 .
para guardar.
ES-44
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tcnica de ISE
Medicin de ISE
Una vez calibrado el electrodo, el medidor est preparado para empezar a realizar mediciones . Cercirese de que el instrumento se encuentra en el modo de medicin ( iluminado) y que ISE est iluminado . Si no se ilumina presione para volver al modo de medicin . Si ISE no se ilumina, presione hasta que la flecha en la izquierda de la pantalla apunte en la primera lnea . Despus presione hasta que se ilumine ISE . Ahora est listo para empezar las mediciones . 1 . Enjuague el electrodo con agua desionizada . Agtelo para eliminar el agua y squelo sin frotar con un pao sin hilachas . 2 . Coloque el electrodo en la muestra . a . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin continuo, empezar a medir de inmediato . Si utiliza el medidor de mesa y el control por agitador est desactivado, al presionar empezar a funcionar el agitador . ISE destellar hasta que la lectura sea estable . Cuando la lectura sea estable, puede registrar e imprimir la medicin presionando . Si el agitador est encendido, presione para apagarlo antes de retirarlo de la muestra . b . Si el instrumento se encuentra en el modo AUTO-READ, presione para comenzar la medicin . Una vez que la lectura se estabiliza, el medidor registra e imprime los datos, y detiene las operaciones de la pantalla, de forma automtica . Si el agitador est activado se encender cuando presione y se apagar cuando la lectura sea estable . c . Si el instrumento se encuentra en el modo de medicin por intervalo de tiempo, el equipo empezar a medir con la frecuencia que se haya especificado en la configuracin . Cada medicin se registra e imprime de manera automtica . Si utiliza el medidor de mesa y el control del agitador est activado, al presionar empezar a funcionar el agitador . Presionar otra vez har que el agitador se apague .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-45
Tcnica de ISE 3 . Retire el electrodo de la muestra y enjuguelo con agua desionizada; agtelo o squelo sin frotar, y colquelo en la siguiente muestra y repita el paso 2 . 4 . Una vez medidas las muestras, enjuague el electrodo con agua desionizada y squelo sin frotar . Consulte en el manual del electrodo las instrucciones para su almacenamiento correcto .
ES-46
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo X
Trminos y condiciones
General
El vendedor ofrece a la venta al comprador (comprador) los productos incluidos (productos) con la condicin expresa de que el comprador acepte los trminos y condiciones aqu dispuestos . Cualquier otra estipulacin contenida en los documentos emitidos por el comprador se rechaza expresamente; adems, si los trminos y condiciones del presente acuerdo fueran distintos de los trminos de la oferta del comprador, este documento se considerar una contraoferta que no ser efectiva como aceptacin del documento del comprador . La recepcin por el comprador de los productos o el comienzo de los servicios aqu estipulados por parte del vendedor, significar la aceptacin de este acuerdo por el comprador . Este documento es una declaracin completa y exclusiva del contrato entre el vendedor y el comprador con respecto a la adquisicin de los productos por el segundo . Ninguna renuncia, consentimiento, modificacin, enmienda o cambio de los trminos aqu dispuestos ser vinculante a menos que sea por escrito y con firma del vendedor y el comprador . La no objecin del vendedor a cualquiera de los trminos incluidos en las comunicaciones posteriores del comprador no supondr una renuncia o modificacin de los trminos aqu estipulados . Todos los pedidos estn sujetos a la aceptacin por escrito por parte de un representante autorizado del vendedor .
Garanta
La garanta para los productos Thermo Scientific Orion cubre aquellos fallos debidos a defectos en los materiales o mano de obra desde la fecha de adquisicin por el usuario . El usuario debe devolver la tarjeta de garanta y conservar su factura de venta . La garanta no es vlida si se ha utilizado el producto con negligencia o de modo incorrecto, y si se han intentado reparaciones por personas no autorizadas . Las garantas incluidas son para los productos vendidos/instalados por Thermo Fisher Scientific o sus distribuidores autorizados. Los productos vendidos por distribuidores en EE .UU . o Canad tendrn que ser devueltos a Thermo Fisher Scientific para su servicio bajo garanta . Pngase Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide ES-47
Trminos y condiciones en contacto con nuestro departamento de Servicio tcnico para obtener ms informacin . Es necesario solicitar un nmero de autorizacin para devolucin al Servicio tcnico antes de devolver un producto para su reparacin o sustitucin bajo garanta . Si existen fallos dentro del periodo de garanta, Thermo Fisher Scientific reparar o sustituir el producto defectuoso a su propia discrecin . Pueden cobrarse cargos adicionales, como el transporte, en los servicios de garanta de algunos pases . Para obtener servicio, llame a Thermo Fisher Scientific (o su distribuidor autorizado fuera de EE .UU . y Canad) . Thermo Fisher Scientific se reserva el derecho de solicitar una prueba de compra, como el recibo o la factura original . Hay disponible servicio in situ para el BOD AutoEZ . Pngase en contacto con nuestro Servicio in situ para ms detalles sobre los presupuestos, servicios y otras actividades relacionadas con el servicio in situ . Los siguientes productos estn garantizados como libres de defectos en materiales y mano de obra desde la fecha de adquisicin por el usuario, o la fecha de expedicin de Thermo Fisher Scientific, la que ocurra primero, siempre que se utilicen de acuerdo con las limitaciones de funcionamiento y los procedimientos de mantenimiento descritos en el manual de instrucciones, y siempre que no hayan sufrido accidentes, modificaciones, un uso abusivo o negligente, ni rotura de los electrodos: Treinta y seis meses desde la fecha de adquisicin por el usuario (o cuarenta y dos meses desde la fecha de expedicin por Thermo Fisher Scientific) Toda la Serie Orion Star de medidores de pH, ISE, OD y conductividad, los medidores a prueba de agua (630, 635, 830A, 835A, 260A, 261S, 265A, 266S, 130A, 131S, 135A, 136S), los medidores de conductividad (105Aplus, 115Aplus, 125Aplus, 145Aplus, 150Aplus y 162A), los medidores PerpHect de pH y pH/ ISE (310, 320, 330, 350, 370), los medidores de pH y pH/ISE (210Aplus, 230Aplus, 250Aplus, 290Aplus, 410Aplus, 420Aplus, 520Aplus, 525Aplus, 710Aplus, 720Aplus y 920Aplus), los medidores pHuture MMS (535A y 555A), el medidor de pH/conductividad (550A), los medidores de oxgeno disuelto (805Aplus, 810Aplus, 850Aplus y 862A) .
ES-48
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Trminos y condiciones Veinticuatro meses desde la fecha de adquisicin por el usuario (o treinta y seis meses desde la fecha de expedicin por Thermo Fisher Scientific) Electrodos Ross Ultra, colormetros AQUAfast IV, turbidmetro AQUAfast IV, celdas de conductividad Serie 100 DuraProbe y sondas de oxgeno disuelto Serie 800 . Doce meses desde la fecha de adquisicin por el usuario (o dieciocho meses desde la fecha de expedicin por Thermo Fisher Scientific) Medidores de laboratorio de pH (301, 611 y 940), SensorLink, los medidores pHuture de pH (610 y 620), los medidores Smart Chek, las bombas Sage, las balanzas Cahn, el 930 Ionalyzer, el 950 ROSS FAST QC Titrator, el 960 Titrator PLUS, los tituladores Karl Fischer, automuestreadores, la caja de conversin pHuture, el Wine Master, el Switchbox 607, rf link, los colormetros AQUAfast II, desgasificador de vaco, y flujmetro . Electrodos selectivos de iones, electrodos ionplus, electrodos ROSS, electrodos Sure-Flow, electrodos PerpHecT, electrodos profesionales AquaPro, electrodos No Cal pH, electrodos Standard de pH, electrodos TRIS de pH, electrodo KNIpHE, ORP Triode (9180BN), sondas pHuture de pH (616500), pHuture MMS Quatrode, Triode (616600 y 617900), sonda 9708 de OD, celdas de conductividad convencionales Serie 100, sondas de temperatura y compensadores (excepto los modelos indicados) . La Serie ionplus de mdulos sensores 93 y 97 est garantizada durante seis meses de funcionamiento si se pone en servicio antes de la fecha sealada en el empaquetado, excepto los mdulos para nitrato 9307 y 9707 que estn , garantizados para noventa das de funcionamiento si se ponen en servicio antes de la fecha indicada en el empaquetado . Seis meses desde la fecha de adquisicin por el usuario (o doce meses desde la fecha de expedicin por Thermo Fisher Scientific) Sonda Flash Titration (092518), electrodo pHuture (615700), pHuture MMS Pentrode (617500), Quatrode (617800) y Triode (615800), Triode de bajo mantenimiento (9107BN), Triode ORP de bajo mantenimiento(9179BN), y
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-49
Trminos y condiciones PerpHecT Triode de bajo mantenimiento (9207BN), Triode a prueba de agua (9107WP 9107WL, 9109WL y 9109WP), medidores QuiKcheK y micro electrodos . , Tres meses desde la fecha de adquisicin por el usuario (o seis meses desde la fecha de expedicin por Thermo Fisher Scientific) Electrodos Economy Line, 9105, 9106, 9115, 9116, 9125, 9126, 9135, 9136, 9206 . La garanta tambin cubre los fallos por cualquier motivo (excluida la rotura), excepto el uso abusivo, siempre que el electrodo no se utilice en soluciones que contengan TRIS, plata, sulfuro, perclorato o cido fluorhdrico; ni en soluciones de ms de (1) Mol en cidos o bases fuertes a temperaturas por encima de 50C . Garanta inmediata - Si cualquiera de los siguientes productos no funciona la primera vez que se utilice, pngase en contacto de inmediato con Thermo Fisher Scientific para su sustitucin. Soluciones, estndares, reactivos, cables, adaptadores de lnea, impresoras, software, cajas, soportes, membranas para sondas, tiras de prueba AQUAfast y accesorios en general . Para los productos del catlogo que no se mencionan en esta garanta, visite nuestro sitio web en: www.thermo.com/water. LAS GARANTAS ANTERIORES MENCIONADAS SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTA LEGAL, EXPRESA O IMPLCITA, SIN LIMITARSE A LAS GARANTAS DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA OTROS PROPSITOS EN PARTICULAR, Y TODAS LAS GARANTAS SURGIDAS DE LOS USOS DEL COMERCIO . LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL COMPRADOR SER REPARAR O SUSTITUIR EL PRODUCTO O LA PIEZA DEFECTUOSA DEL MISMO, O REEMBOLSAR EL PRECIO DE COMPRA, Y EN NINGN CASO, THERMO FISHER SCIENTIFIC (O SUS CONTRATISTAS O PROVEEDORES) SER RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR U OTRAS PERSONAS, POR DAOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, TANTO SI LAS RECLAMACIONES SE BASAN EN CONTRATOS, PERJUICIO LEGAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) U OTROS MOTIVOS, CON RESPECTO AL PRODUCTO SUMINISTRADO . LAS DECLARACIONES Y GARANTAS FORMALIZADAS POR CUALQUIER PERSONA, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS, REPRESENTANTES Y EMPLEADOS DE THERMO FISHER SCIENTIFIC, QUE
ES-50
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Trminos y condiciones MODIFIQUEN O AMPLEN LOS TRMINOS DE LA PRESENTE GARANTA NO SERN VINCULANTES PARA THERMO FISHER SCIENTIFIC SI NO ES POR ESCRITO Y CON FIRMA DE SU REPRESENTANTE .
limitaciones de responsabilidad
CON INDEPENDENCIA DE LO QUE PUEDA AQU DECLARARSE EN CONTRARIO, LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR BAJO ESTOS TRMINOS Y CONDICIONES (TANTO POR MOTIVO DE INCUMPLIMIENTO, PERJUICIO LEGAL, INDEMNIZACIN U OTROS, EXCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTA (CON LOS DERECHOS QUE SE DISPONEN EN LA ANTERIOR SECCIN 2)) NO EXCEDER DE UNA CANTIDAD IGUAL A LA MENOR DEL (A) PRECIO DE COMPRA TOTAL ABONADO POR EL COMPRADOR AL VENDEDOR POR EL PRODUCTO QUE ES MOTIVO DE LA RECLAMACIN, O (B) UN MILLN DE DLARES ($1 .000 .000) . CON INDEPENDENCIA DE LO QUE PUEDA AQU DECLARARSE EN CONTRARIO, EN NINGN CASO SE RESPONSABILIZAR EL VENDEDOR DE DAOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES (INCLUIDOS SIN LIMITACIN LOS DAOS POR PRDIDA DEL USO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS, POR PRDIDA DE INGRESOS, PRDIDA DE DATOS, PRDIDA DE BENEFICIOS O MALA FE), SIN CONSIDERAR SI EL VENDEDOR (a) HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAOS O (b) SI ES NEGLIGENTE .
Miscelneo
(a) Los derechos y obligaciones de las partes aqu consideradas se regirn e interpretarn de acuerdo con las leyes de la Comunidad de Massachusetts, sin referencia a otras disposiciones legales . Cada una de las partes consiente irrevocablemente en la jurisdiccin exclusiva de los tribunales estatales y federales del condado de Suffolk, Massachusetts, para las acciones que pudieran surgir con relacin a este acuerdo, renunciando a la jurisdiccin de otros tribunales a los que tendra derecho por motivo de residencia u otros . (b) En el caso de entablarse procesos legales entre el vendedor y el comprador con respecto a este acuerdo, ninguna de las partes podr reclamar el derecho a un procedimiento con jurado, renunciando ambas partes a los derechos que pudieran tener por ley a un proceso con jurado . Todas las acciones surgidas en virtud de este acuerdo debern ejercerse en el periodo de un (1) ao desde la fecha de su causa .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-51
noTaS
ES-52
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Captulo XI
Declaracin de conformidad
Fabricante: Direccin: Thermo Fisher Scientific Inc . 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 EE .UU .
El fabricante designado declara que el (los) producto(s) descrito(s) a continuacin son conformes a las normas y directivas que se mencionan: Producto(s): Medidores para la medicin de pH, conductividad, Oxgeno Disuelto y/o ISE Los modelos de mesa tienen la clasificacin 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,5 A Los modelos porttiles utilizan 4 bateras AA no recargables
Mesa Medidor de pH/ISE/Conductividad/OD 5-Star Medidor de pH/Conductividad 4-Star pH/DO 4-Star Medidor de pH/ISE 4-Star Medidor de Conductividad 3-Star Medidor de OD 3-Star Medidor de pH 3-Star Medidor de pH 2-Star Porttil Medidor de pH/ISE/Conductividad/OD 5-Star Medidor de pH/Conductividad/OD 5-Star Medidor de pH/Conductividad 4-Star Medidor de pH/OD 4-Star Medidor de pH/ISE 4-Star Medidor de Conductividad 3-Star Medidor de pH 3-Star Medidor de OD 3-Star
Clase de equipo: Medicin, control y laboratorio Los modelos de mesa son EMC Clase A Los modelos porttiles son EMC Clase D
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ES-53
Declaracin de conformidad Directiva(s) y Norma(s): Directiva sobre compatibilidad electromagntica (EMC) 89/336/CEE EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001, Equipos elctricos para medicin, control y uso en laboratorios: Requisitos de EMC
Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE (LVD) EN 61010-1:2001, Requisitos de seguridad de los equipos elctricos para medicin, control y uso en laboratorios; requisitos generales Fecha:
23 de octubre, 2008
Cumplimiento de WEEE:
Este producto debe cumplir la Directiva sobre eliminacin de equipos elctricos y electrnicos (WEEE) 2002/96/CE de la Unin Europea. Lleva la siguiente marca: Thermo Fisher Scientific tiene firmados acuerdos con una o ms compaas de reciclado/eliminacin de residuos en cada estado miembro de la UE para que este producto sea eliminado o reciclado mediante su intervencin. Hay disponible ms informacin sobre el cumplimiento por Thermo Fisher Scientific de estas directivas y sobre las compaas de reciclado de cada pas, adems de informacin sobre los productos de Thermo Scientific Orion que asisten en la deteccin de sustancias para la Directiva de RoHS, en www.thermo.com/WEEERoHS.
ES-54
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR
SECTION EN FRANAIS
FR
Chapitre VI Mesure du pH Configuration du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25 Etalonnage du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-26 Mesure du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27 Chapitre VII Mesure de loxygne dissous (OD) Configuration OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-29 Etalonnage OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-31 Mesure OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-33 Chapitre VIII Mesure de la conductivit Configuration de la conductivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-35 Etalonnage de la conductivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-37 Mesure de la conductivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-39 Chapitre IX Technique ISE Configuration ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-41 Prparation des talons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-43 Etalonnage ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-44 Prise de mesure de lISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-45 Chapitre X Termes et conditions Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-47 Chapitre XI Dclarations de conformit Conformit WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-53
FR-II
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre I
Introduction
Flicitations ! Vous venez dacqurir lun des sept modles de la gamme Orion Star pour raliser des analyses lectrochimiques sur le terrain ou en laboratoire . Les modles 2 Star et 3 Star permettent de mesurer le pH, loxygnedissousn edissousoxygne dissous ou la conductivit . Le modle Star 4 est un multiparamtre pH/DO, pH/conductivit ou pH/ISE (Ion Selective Electrode) . Le modle Star 5 est un multiparamtre mV/ORP .
Conus pour rpondre aux besoins des laboratoires multi-utilisateur actifs ou des environnements dusine, tous les appareils intgrent un microprocesseur qui assure lexactitude et la prcision des mesures . Les modles portables tanches peuvent mme tre plongs en immersion pendant de courtes priodes de temps sans nuire leur fonctionnement . Pour mieux satisfaire aux exigences environnementales, des produits alimentaires, pharmaceutiques et grande consommation, la gamme Orion Star offre les principales caractristiques suivantes : Protection des mthodes par mot de passe - La mmoire des appareils de mesure permet de sauvegarder jusqu dix mesures et talonnages personnaliss en vue dune rutilisation ultrieure . La protection par mot de passe de chaque mthode limine tout risque de modification accidentelle dans la mesure o les utilisateurs ne peuvent accder qu la procdure la plus adapte leurs tches . Fonction AUTO-READ - La mesure est automatique et lappareil imprime ou enregistre automatiquement les donnes une fois les valeurs stabilises .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-1
Introduction Fonction de contrle de lagitateur - Les appareils de paillasse sont quips dune fonction de contrle dagitation compatible avec les agitateurs de type 096019 et les sondes AUTO-STIR BOD, ce qui limine tout besoin de support dagitateur supplmentaire . Fonctions SMART STABILITY et SMART AVERAGING - Grce ces fonctions, vous ne vous perdrez plus en conjonctures car elles compensent les conditions de mesure pour optimiser le temps de rponse .
Pour une utilisation simplifie au quotidien, tous nos appareils sont accompagns dun Guide de rfrence rapide illustr . Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant dutiliser votre appareil portable ou de paillasse . Toute utilisation non conforme aux instructions fournies peut entraner lannulation de la garantie et/ou endommager lappareil de mesure .
FR-2
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre II
Affichage
Description gnrale
Au cours dune procdure donne, lcran LCD de tous les appareils de mesure Orion Star affiche les valeurs de temprature et dtalonnage . Les donnes de configuration setup saffichent uniquement lorsque lappareil se trouve en mode configuration . Le symbole indique une condition derreur ; Lorsquil apparat combin au symbole , il informe lutilisateur quun problme li la sonde est survenu . est dcrit au Chapitre V, Menu Setup .
Appareil Star 5
L cran LCD illustr ci-dessus est celui de lappareil multiparamtre Star 5 .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-3
L unit de mesure, affiche dans la partie droite de lcran, clignote jusqu lobtention dune mesure stable .
FR-4
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre III
Clavier
Description gnrale
La disposition du clavier est identique sur tous les appareils Orion Star . Les modles portables et le modle de paillasse 2 Star comportent 9 touches . Les modles de paillasse 3, 4 et 5 Star comptent 10 touches en raison de la prsence dune touche
Chiffres significatifs Dfilement vers le bas Configuration Slecteur de ligne Afficher journal
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-5
Clavier La partie centrale de ce clavier particulirement ergonomique constitue le point daccs aux fonctions de configuration et de navigation de lappareil . Les touches et / sont frquemment utilises pour basculer entre les diffrents affichages de lcran LCD .
Pour un plus grand confort dutilisation, les appareils Orion Star intgrent les fonctionnalits suivantes :
Rtroclairage - Une simple pression sur la touche active et dsactive la fonction de rtroclairage . Lorsque lappareil fonctionne sur piles, cette fonction est automatiquement dsactive aprs 2 minutes pour rduire la consommation dnergie . Lorsque les piles sont faibles, la fonction de rtroclairage nest pas active . Arrt automatique - Tous les appareils Orion Star intgrent une fonction darrt automatique qui permet de les teindre automatiquement aprs 20 minutes dinactivit . Cette fonction permet dconomiser les piles sur les modles portables ou de paillasse aliments par piles . Signaux sonores - L appareil de mesure met un signal sonore chaque fois que lutilisateur appuie sur une touche pour confirmer la rception des donnes saisies par lutilisateur . Signaux dalarme visuelle - Le clignotement et indique que les rglages dtalonnage doivent tre ajusts . Pour de plus amples dtails, reportez-vous aux sections suivantes du prsent guide qui traitent des diffrentes techniques de mesure .
Pour mieux vous familiariser avec chacune des fonctions du clavier, lisez le tableau suivant qui fournit une dfinition des icnes correspondantes .
FR-6
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Clavier
Touche Description
Change le mode de mesure de la ligne slectionne . Affiche les crans Setup (Configuration), Methods (Mthodes) et Log View (Afficher journal) pour la ligne slectionne . Modifie la valeur du chiffre clignotant pour les fonctions Setup (Configuration), Password entry (Saisie du mot de passe) et Calibration (Etalonnage) . Affiche la valeur slectionne en mode ddition et dplace le sparateur dcimal lors de ldition des valeurs dans les crans Setup (Configuration), Password entry (Saisie du mot de passe) et Calibration (Etalonnage) .
Dplace la flche situe gauche de lcran entre les 3 lignes daffichage pour permettre la slection et ldition des valeurs .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-7
Clavier
Touche Description
Lance le processus dtalonnage pour la ligne slectionne et dans le mode de mesure actif . Si la flche pointe vers la ligne suprieure et que lunit dfinie est pH, une pression sur lance ltalonnage du pH . Chaque pression sur la touche pendant ltalonnage valide la valeur du point dtalonnage actif et passe au point suivant dans la limite du nombre maximum de points dtalonnage dfinie . Une fois ltalonnage de tous les points effectu, lappareil repasse en mode de mesure . Affiche le menu setup (configuration) pour la ligne et le mode de mesure slectionns : Si la flche pointe vers la ligne suprieure et que lunit dfinie est ISE, lcran de configuration ISE saffiche .
Touche Description
Imprime et enregistre une mesure en mode de mesure continu ou limit . Imprime, enregistre et fige lcran lorsque la mesure se stabilise en mode AUTO-READ . Quitte le mode setup (configuration) et repasse en mode de mesure . Valide le point dtalonnage et repasse en mode de mesure .
Affiche les crans log view (afficher journal) et download (tlcharger) . Active/dsactive lagitateur .
FR-8
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre IV
Oprations prliminaires
Mise en place du transformateur dalimentation
Le transformateur dalimentation universel fourni avec votre appareil de mesure de paillasse constitue la SEULE source dalimentation recommande dans le cadre de lutilisation de cet appareil . L utilisation de toute autre source dalimentation est un motif dannulation de la garantie de votre appareil de mesure . L alimentation lectrique nominale externe de fonctionnement est de 100-240 VCA, 0,5 A, 50/60 Hz . En fonction du type dalimentation utilis, slectionnez lune des quatre prises fournies (110 V, 220 V, 240 V) et fixez-la son transformateur en la faisant glisser dans les rainures prvues cet effet . Lorsquelle est correctement fixe, la prise senclique en position .
Branchez la prise de sortie dalimentation sur le socle dalimentation de lappareil de paillasse . Reportez-vous au schma de la section Branchement des lectrodes .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-9
Oprations prliminaires
FR-10
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Oprations prliminaires 6 . Lors du remplacement des piles, les donnes, les valeurs dtalonnage et les mthodes sont mmorises dans la mmoire non volatile de lappareil ; cependant, cette opration peut ncessiter le rglage de la date et de lheure . Remarque:Pour les appareils portables - Les piles sont fournies et installes en usine. s Pour accder au compartiment des piles des modles portables, desserrez les deux vis qui se trouvent au centre de lappareil . Sagissant de vis imperdables, vous ne pouvez pas les dvisser compltement du dos .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-11
Oprations prliminaires
Rfrence pH ou ISE Connecteur dagitateur pour Agitateur ou oxygne dissous Sonde auto stir
RS232 Power (Mise Connecteur sous/hors tension) 8 broches ou ATC Terre BNC OD 9 broches
BNC
RS232 Connecteur 8 broches pour cellule de OD conductivit/ 9 broches ATC Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-12
Oprations prliminaires Certains connecteurs sont utiliss diffrents usages, par exemple : La borne BNC peut servir au raccordement des lectrodes pH, ISE et ORP combines et aux sondes ayant un connecteur BNC tanche . Les modles de paillasse sont quips dune sortie jack broche pour le raccordement dune lectrode de rfrence distincte . Ceci ncessite lutilisation dune lectrode de mesure BNC . L lectrode oxygne dissous 970899WP peut sutiliser avec le Connecteur BNC . Utilisez le connecteur mini DIN 8 broches tanche pour les cellules de conductivit . Le connecteur mini DIN 8 broches tanche sert galement au raccordement des sondes ATC (Automatic Temperature Compensation) . La sonde AUTO-STIR OD utilise le connecteur mini DIN 9 broches tanche et le connecteur dagitateur pour les connecteurs de sonde de plus petite taille .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-13
Oprations prliminaires
FR-14
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre V
La touche
Les principales options de menu sont affiches sur la premire ligne de lcran LCD . Appuyez sur / pour faire dfiler le menu . Le texte qui apparatra sur lcran LCD est reprsent dans la colonne Affichage des tableaux dans les pages qui suivent .
Utilisez pour slectionner la ligne du haut, du milieu ou du bas . Utilisez les touches / combines la touche pour modifier les valeurs de la ligne slectionne .
Utilisez pour valider les changements et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne suprieure . Utilisez pour enregistrer les changements et repasser en mode de mesure .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-15
FR-16
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
/ pour faire dfiler les options du menu setup (configuration) et afficher sur la ligne suprieure .
3 . Appuyez sur
pour valider les changements et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du milieu . / pour faire dfiler les
= Rglage de la compensation manuelle de la temprature = Activation et rglage de la vitesse de lagitateur = Activation/Dsactivation de la fonction darrt automatique
pour valider les changements et ramener 5 . Appuyez sur licne reprsentant une flche sur la ligne du bas . / a . Appuyez sur valeur suivante . pour identifier et modifier la
b . Appuyez sur pour valider la slection et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du haut . 6 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure .)
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-17
00
Non
mdY
Non
04
Non
01
Non
01
Non
FR-18
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
1 .
/ pour faire dfiler les 2 . Appuyez sur les touches options du menu Setup (Configuration) et afficher sur la ligne suprieure . pour valider le rglage et ramener licne 3 . Appuyez sur reprsentant une flche sur la ligne du milieu . / pour faire dfiler les 4 . Appuyez sur les touches rglages suivants : a . = Heure actuelle b . = Minute actuelle c . = Rglez la date en utilisant le format de date mdY (mois, jour, anne) ou dmY (jour, mois, anne) . d . = Mois actuel (Utilisez les numros correspondant aux mois de lanne) = Jour actuel du mois e . f . = Anne actuel pour valider la slection et ramener licne 5 . Appuyez sur reprsentant une flche sur la ligne du bas . 6 . Appuyez sur slectionne . 7 . / et pour modifier la valeur
pour valider la slection et ramener licne Appuyez sur reprsentant une flche sur la ligne du haut .
8 . Rptez les tapes 3 7 pour modifier le rglage de lheure et de la date . 9 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-19
01 :00
Oui
Pour modifier les rglages, utilisez simplement et / pour passer dune option lautre . Une pression sur permet de valider le changement dune valeur et met fin au clignotement de laffichage . Les instruments Orion Star vous permettent de slectionner votre rglage de prdilection pour les intervalles de mesure . En mode de mesure continu, lappareil prend des mesures et actualise les valeurs affiches lcran en permanence . Pour imprimer et enregistrer la mesure dans ce mode, . appuyez sur En mode de mesure limit, lappareil prend des mesures et actualise les valeurs affiches lcran en permanence, celles-ci tant automatiquement enregistres et imprimes suivant lintervalle prdfini . FR-20 Entrez le nombre de minutes et de secondes devant
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
scouler entre les mesures en appuyant sur / pour changer la valeur du chiffre clignotant . Appuyez sur pour changer le chiffre sur lequel le dfilement doit porter . L intervalle minimum est de 5 secondes . La plage de valeurs autorise est la suivante :
En mode AUTO-READ, linstrument commence la mesure chaque pression exerce sur la touche . Une fois la mesure stabilise, lcran est gel et les valeurs correspondantes sont enregistres et imprimes . Le mode AUTO-READ actionne aussi automatiquement le Stirrer Control (contrle de lagitateur) . Il arrte le mouvement dagitation une fois les valeurs stabilises . Pour rgler la vitesse de lagitateur, appuyez . Utilisez / pour slectionner, selon le sur cas :
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-21
pour faire dfiler les diffrents modes associs . pH mV Rel mV ISE Off S/cm ou mS/cm pour la conductivit mg/L pour TDS ppt pour la salinit M-cm pour la rsistivit Off %Sat pour le pourcentage de saturation de lOD mg/L pour la concentration de lOD Pression baromtrique Off
Pour plus dinformations sur la configuration des techniques spcifiques, reportezvous au chapitres VI IX du prsent guide .
FR-22
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Rglages de ltalonnage
La flche indique le mode dtalonnage ou la configuration de ltalonnage . Avant de procder un talonnage, prparez llectrode ou la sonde conformment aux instructions fournies . Les rfrences ou tampons doivent galement tre prpars avant de procder ltalonnage . En vous conformant aux instructions du fabricant de llectrode ou de la sonde, branchez la(es) lappareil de mesure . Des informations de base relatives la procdure dtalonnage approprie chaque technique de mesure sont fournies aux chapitres correspondants .
Etalonnage de la conductivit
Icne mS/cm, S/cm, mg/L, ppt et M-cm
Etalonnage OD
Icne % sat ou mg/L Aucune icne - Etalonnage du baromtre
3 . Appuyez
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-23
REMARQUES
FR-24
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre VI
Mesure du pH
Configuration du pH
Le tableau ci-dessous dcrit la configuration du pH-mtre . Description Rsolution du pH Affichage PH rES 0.01 Dfinition du tampon pH PH bUF USA 1 . USA (Tampons USA) 1,68; 4,01; 7,00; 10,01; 12,46 EUrO (Tampons Euro) 1,68; 4,01; 6,86; 9,18 . USA Oui Plage de valeurs 0,1; 0,01; 0,001 Valeur par dfaut 0,01 Mthode spcifique Oui
2 . Appuyez sur
/ pour faire dfiler les options du menu Setup (Configuration) et lafficher sur la ligne suprieure .
3 . Appuyez sur
pour valider le rglage et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du milieu . / pour slectionner (Rsolution) .
pour slectionner loption et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du bas .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-25
Mesure du pH
pour valider la slection et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du haut .
7 .
Appuyez sur pour accder la ligne du milieu et appuyez sur / pour slectionner comme rglage de tampon automatique et appuyez encore sur pour passer la ligne infrieure . / pour slectionner pour valider votre slection . ou ;
Etalonnage du pH
1 . Prparez llectrode en vue de son utilisation conformment aux instructions fournies par le fabricant . 2 . En mode Setup (Configuration), slectionnez la dfinition de tampon NIST ( ou DIN ( dj fait . 3 . Appuyez sur ) approprie pour permettre la dtection du tampon, si ce nest )
jusqu ce que licne reprsentant une flche pointe vers la ligne de mesure du pH . .
4 . Appuyez sur
5 . Rincez llectrode et la sonde ATC et placez-les dans le tampon . 6 . Attendez que pH arrte de clignoter .
FR-26
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Mesure du pH a . Dtection automatique du tampon - Lorsque pH cesse de clignoter, lappareil affiche la valeur de pH corrige en temprature pour le tampon . b . Etalonnage manuel - Lorsque pH cesse de clignoter, lappareil affiche la valeur de pH relle lue par llectrode de pH . Utilisez et / pour changer la valeur de pH selon la valeur de pH corrige en temprature pour le tampon . 7 . Lorsque la valeur de tampon correcte est affiche sur lappareil, appuyez pour passer au point dtalonnage suivant et rptez les tapes 5 6 ou appuyez sur pour enregistrer ltalonnage .
8 . La pente est affiche avant que lappareil ne repasse en mode de mesure . saffiche dans le champ infrieur, tandis que la pente courante de llectrode apparat dans le champ principal, exprime en pourcentage . et / pour modifier a . En cas dtalonnage un seul point, utilisez la pente, puis appuyez sur pour repasser en mode de mesure . b . Lors dun talonnage deux points ou plus, lappareil de mesure repasse automatiquement en mode de mesure au bout de deux secondes .
Mesure du pH
1 . Rincez llectrode leau dionise . Eliminez lexcdent deau et schez-la avec un tissu non pelucheux . 2 . Plongez llectrode dans votre chantillon . a . Si le mode de mesure continu est activ, lappareil commence immdiatement la prise de mesure . Si vous utilisez un appareil de mesure de paillasse et que la fonction de contrle de lagitateur est dsactive, appuyez sur la touche pour mettre lagitateur en route . pH clignote alors jusqu la stabilisation de la mesure . Une fois la mesure stabilise, vous pouvez lenregistrer et limprimer en appuyant sur la touche . Si lagitateur fonctionne, appuyez sur la touche pour lteindre avant de le retirer de lchantillon .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-27
Mesure du pH b . Si le mode de mesure AUTO-READ est activ, appuyez sur pour commencer la mesure . Une fois la mesure stabilise, lappareil enregistre et imprime automatiquement le rsultat, laffichage tant gel pendant lopration . Si lagitateur est activ, il se mettra en route aprs une pression sur et sarrtera une fois la mesure stabilise . c . Si le mode de mesure limit est activ, lappareil commence la mesure suivant la frquence dfinie lors de la configuration . Chaque mesure est automatiquement enregistre et imprime . Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrle de lagitateur est active, appuyez sur pour mettre lagitateur en route . Appuyez de nouveau sur la la touche touche pour larrter . 3 . Retirez llectrode de lchantillon et rincez-la leau dionise, puis plongez la dans lchantillon suivant et rptez ltape 2 . 4 . Une fois tous les chantillons mesurs, rincez llectrode leau dionise et essuyez-la . Reportez-vous la documentation fournie avec llectrode pour connatre les instructions de stockage appropries .
FR-28
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre VII
0,01
Oui
AUtO
Oui
760,0
Oui
AUtO
Oui
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-29
Description Rglage de la pression baromtrique facteur de correction de la salinit % de rsolution de la saturation de loxygne dissous
Plage de valeurs 0 - 45 Facteur de correction manuelle de salinit AIr, H2O, mAn, SEt0 AIr = Air satur deau, H2O = Eau sature dair, mAn = Manuel, SEt0 = Etalonnage du zro
AIr
Oui
= Type de baromtre (Auto/Manuel) = Compensation manuelle de la temprature = Compensation automatique/manuelle de la salinit = Correction manuelle de la salinit = Type dtalonnage
5 . Appuyez sur pour slectionner loption et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du bas . / et pour saisir la valeur . Le tableau suivant rpertorie 6 . Appuyez sur les valeurs affiches lcran et indique la plage de valeurs autorise . FR-30 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
7 .
Aprs avoir entr une valeur, appuyez sur pour terminer la programmation de cette option et dplacer licne reprsentant une flche sur la ligne suprieure . Rptez les tapes 3 6 pour toutes les options . pour repasser en mode de mesure .
8 . Appuyez sur
Etalonnage OD
Avant de procder ltalonnage, la sonde doit tre prpare et polarise . La sonde OD est polarise en permanence lorsquelle est raccorde lappareil de mesure . Lors de la premire connexion, ou aprs un dlai de plus de 60 minutes avec la sonde dconnecte, attendez 30 60 minutes pour laisser le temps la sonde dtre polarise . Si les mesures de la sonde sont stables, des connexions interrompues moins dune heure ncessiteront un dlai de 5 25 minutes pour la stabilisation des mesures . Remarque:Les appareils de mesure Star fournissent un courant de polarisation la sonde OD mme lorsque lalimentation est coupe. Afin doptimiser la longvit des piles de lappareil, dbranchez la sonde OD lorsquelle ne doit pas tre utilise pendant une priode prolonge. s Mise zro de la sonde - Une sonde OD peut gnrer une erreur positive de 0,02 0,05 mg/L dans une solution exempte doxygne (anoxique) . Dans le cas o cette erreur serait inacceptable, il convient de procder la mise zro de la sonde lors de lutilisation dune nouvelle membrane de dtection, en utilisant une solution de remplissage frache, ou lors de la prise de mesure doxygne dissous dont la saturation est infrieure 1 mg/L ou 10 % .
Un talonnage de lair doit tre ralis avant ltalonnage du zro . 1 . En mode mesure, appuyez sur 2 . Appuyez sur / . apparaisse sur la ligne suprieure .
jusqu ce que
pour valider le rglage et ramener licne reprsentant une 3 . Appuyez sur flche sur la ligne du milieu . 4 . Appuyez sur / pour faire dfiler les rglages suivants :
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-31
5 . Appuyez sur pour slectionner loption et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne du bas . 6 . Appuyez sur suivants . a . / pour slectionner lun des deux modes dtalonnage
indique un talonnage effectu dans de lair satur deau laide du manchon dtalonnage . Ceci est la mthode dtalonnage la plus simple et la plus prcise . Cest galement le rglage par dfaut de lappareil de mesure . Si la slection du type dtalonnage na pas t modifie dans , une pression sur la touche permet deffectuer automatiquement un talonnage de lair . En raison des diffrences qui existent entre lair satur deau et leau sature dair, une fois la mesure stabilise, la valeur de la rfrence dair est fixe une saturation de 102,3% . i . Le degr de prcision le plus lev est atteint lorsque la temprature dtalonnage correspond la temprature de mesure . ii . Humidifiez deau distille lponge ou le linge absorbant dans le manchon et introduisez la sonde dans le manchon, en vitant tout contact avec le matriau satur deau . Pour les mesures de DBO, ltalonnage peut tre effectu dans un flacon DBO . iii . Pour les niveaux doxygne infrieurs 1 mg/L, un point dtalonnage zro est souvent ncessaire .
b .
indique ltalonnage de leau effectu en utilisant un chantillon deau satur 100 % dair . Cette mthode dtalonnage est la moins courante . laffichage indique ltalonnage manuel utilisant un chantillon deau avec une concentration doxygne dissous connue . Cette mthode peut tre utilise pour talonner le capteur en fonction de la valeur obtenue via la mthode de titrage Winkler .
c .
FR-32
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Mesure de loxygne dissous (OD) i . La mthode dtalonnage Winkler implique lexcution dun titrage manuel Winkler, puis lutilisation de cet chantillon comme rfrence . Le niveau de titrage doxygne doit tre spcifi lors de ltalonnage Winkler comme valeur de rfrence OD . Cette valeur correspond lentre de lappareil de mesure pour le titrage Winkler . Sachez que, par nature, cette mthode offre un niveau de prcision infrieur en raison des erreurs de titrage possibles induites lorsque ltalonnage est rgl sur les rsultats de test de titrage . d . correspond un talonnage du zro, qui est utilis pour les mesures dOD trs faible teneur en OD . Ce type dtalonnage ne sutilise gnralement que pour la prise de mesure dune saturation infrieure 5 % (ou 0,5 mg/L) .
7 .
pour valider les changements et ramener licne reprsentant Appuyez sur une flche sur la ligne suprieure . pour repasser en mode de mesure .
8 . Appuyez sur
9 . Il convient de laisser la sonde et la rfrence dtalonnage (air satur deau ou eau sature dair) atteindre lquilibre avant de procder ltalonnage du systme . a . Appuyez sur .
b . Attendez que la mesure soit stabilise . c . L appareil de mesure affiche 102 .3% et repasse en mode de mesure .
Mesure OD
1 . Rincez la sonde OD, ainsi que lagitateur (si celui-ci est utilis) leau dionise . Essuyez les traces dhumidit laide dun linge non pelucheux . 2 . Placez la sonde OD dans votre chantillon .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-33
Mesure de loxygne dissous (OD) a . Si le mode de mesure continu est activ, lappareil commence immdiatement la prise de mesure . Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrle de lagitateur est active, appuyez sur la touche pour mettre lagitateur en route . clignote alors jusqu la stabilisation de la mesure . Une fois la L icne mesure stabilise, vous pouvez lenregistrer et limprimer en appuyant sur . Si vous prenez note des donnes mesures, inscrivez galement loxygne dissous et la temprature de la prise de mesure de lOD . Si lagitateur fonctionne, appuyez sur la touche pour lteindre avant de le retirer de lchantillon . b . Si le mode de mesure AUTO-READ est activ, appuyez sur pour commencer la mesure . Une fois la mesure stabilise, lappareil enregistre et imprime automatiquement le rsultat, laffichage tant gel pendant lopration . Si lagitateur est activ, il se mettra en route aprs une pression sur et sarrtera une fois la mesure stabilise . Si vous utilisez une sonde BOD AUTO-STIR, appuyez sur le bouton de la sonde pour commencer la mesure AUTO-READ . c . Si le mode de mesure limit est activ, lappareil commence la mesure ds lactivation du mode mesure, suivant la frquence dfinie dans le menu Setup (Configuration) . Chaque mesure est automatiquement enregistre et imprime . Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrle de lagitateur est active, appuyez sur la touche pour mettre lagitateur en route . Appuyez de nouveau sur la touche pour larrter . 3 . Retirez la sonde OD de lchantillon et rincez-la leau dionise, puis plongez la dans lchantillon suivant et rptez ltape 2 . 4 . Une fois tous les chantillons mesurs, rincez la sonde OD leau dionise et essuyez-la . Reportez-vous la documentation fournie avec la sonde OD pour connatre les instructions de stockage appropries . FR-34 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre VIII
Mesure de la conductivit
Configuration de la conductivit
Description Slection de la compensation de temprature de conductivit Dfinition du coefficient de compensation linaire de temprature de conductivit Dfinition du facteur TDS de conductivit Dtermination automatique de la constante de cellule Affichage COnd tC LIn COnd COEF 2.1 COnd tdSF 0.49 COnd CELL 0.475 Plage de valeurs OFF, LIn, nLF Slectionne Temp Comp OFF, Linear, ou Non-linear pour leau naturelle ou ultra-pure 0,0 - 10,0 Coefficient de compensation linaire de temprature en %/C 0,00 - 10,0 Facteur TDS 0,001 - 199,0 Constante de la cellule lectrolytique utilise pour Etalonnage automatique de conductivit 15, 20, 25 Temprature de rfrence Temprature C PLnr, Std, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Cellule de conductivit standard ou planaire ou dfinit dune plage manuelle de 1 7 . Valeur par dfaut LIn Mthode spcifique Oui
2,1
Oui
0,49
Oui
0,475
Oui
25
Oui
Std
Oui
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-35
Mesure de la conductivit
2 . Appuyez sur / pour faire dfiler les options du menu Setup (Configuration) et afficher sur la ligne suprieure . pour valider les changements et ramener licne reprsentant 3 . Appuyez sur une flche sur la ligne du milieu . 4 . Appuyez sur les touches suivants : / pour faire dfiler les rglages de conductivit
= Slection de la compensation de la temprature . Vous pouvez choisir de dsactiver la compensation de temprature , dutiliser la compensation de temprature linaire ou non linaire pour leau naturelle et leau ultra pure . = Coefficient de temprature pour la mthode de compensation (linaire) de la temprature, exprim en % /C = Facteur TDS pour la mesure des matires totales dissoutes = Constante de cellule de conductivit (constante de cellule nominale utilise pour ltalonnage automatique) = Temprature de rfrence pour la compensation de la temprature . Les options disponibles sont degrs C, degrs C ou degrs C . = Type de cellule de conductivit (Planaire ou Standard)
pour valider les changements et ramener licne reprsentant 5 . Appuyez sur une flche sur la ligne du bas . 6 . Appuyez sur 7 . Appuyez sur suprieure . / et pour modifier la valeur .
8 . Rptez les tapes 3 7 pour modifier les rglages de conductivit . 9 . Appuyez sur FR-36 pour repasser en mode de mesure . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Mesure de la conductivit
3 . Appuyez sur
4 . Rincez la sonde et placez-la dans la rfrence de conductivit . 5 . Pour effectuer un talonnage manuel - L cran affiche la constante de la cellule sur la ligne suprieure et la conductivit sur la deuxime du milieu . Utilisez et / pour modifier la constante de la cellule jusqu ce que la valeur de conductivit affiche corresponde celle de la rfrence de conductivit la temprature mesure . Si vous ne commencez pas modifier la constante de la cellule dans les cinq secondes, lcran AutoCal/DirectCal saffiche automatiquement .
6 . Pour effectuer un talonnage AutoCal ou DirectCal - Attendez que licne S/cm or mS/cm ne clignote plus . AutoCal - Lorsque licne S/cm ou mS/cm cesse de clignoter, lappareil de mesure affiche la valeur de rfrence de conductivit corrige en temprature . DirectCal - Lorsque licne S/cm ou mS/cm cesse de clignoter, lappareil de mesure affiche la valeur de conductivit relle dtecte par la sonde de conductivit . Utilisez et / pour modifier la valeur de conductivit selon la valeur de rfrence de conductivit la temprature mesure .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-37
Mesure de la conductivit
7 .
Appuyez pour passer au point dtalonnage suivant et rptez les tapes 4 6 ou appuyez sur pour enregistrer et terminer ltalonnage . de la cellule apparat dans le champ infrieur tandis que la constante courante est indique dans le champ principal . L appareil repasse alors automatiquement en mode de mesure . L icne saffiche au-dessus du champ principal .
FR-38
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Mesure de la conductivit
Mesure de la conductivit
1 . Rincez la cellule de conductivit et introduisez-la dans lchantillon . Enregistrez la conductivit directement partir de lcran principal de lappareil de mesure lorsque licne mS/cm ou S/cm cesse de clignoter, indiquant que la mesure est stabilise . La temprature est affiche dans langle suprieur gauche de lcran . 2a . Si le mode de mesure continu est activ, lappareil commence immdiatement la prise de mesure . Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrle de lagitateur est active, appuyez sur la touche pour mettre lagitateur en route . L icne clignote alors jusqu la stabilisation de la mesure . Une fois la mesure stabilise, vous pouvez lenregistrer et limprimer en appuyant sur . Si vous prenez note des donnes mesures, inscrivez galement la conductivit et la temprature de la prise de mesure de conductivit . Si lagitateur fonctionne, appuyez sur la touche pour lteindre avant de le retirer de lchantillon .
pour commencer la mesure . Une fois la mesure stabilise, lappareil enregistre et imprime automatiquement le rsultat, laffichage tant gel pendant lopration . Si lagitateur est activ, il se mettra en route aprs une pression sur et sarrtera une fois la mesure stabilise .
2c . Si le mode de mesure limit est activ, lappareil commence la mesure ds lactivation du mode mesure, suivant la frquence dfinie dans le menu Setup (Configuration) . Chaque mesure est automatiquement enregistre et imprime . Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrle de lagitateur est active, appuyez sur la touche pour mettre lagitateur en route . Appuyez de nouveau sur la touche pour larrter .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-39
Mesure de la conductivit 3 . Retirez la cellule de conductivit de lchantillon et rincez-la leau dionise, puis plongez la dans lchantillon suivant et rptez ltape 2 . 4 . Une fois tous les chantillons mesurs, rincez la cellule de conductivit leau dionise et essuyez-la . Reportez-vous la documentation fournie avec la cellule de conductivit pour connatre les instructions de stockage appropries .
FR-40
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre IX
PPb
Oui
AUtO
Oui
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-41
4 . Appuyez sur
= Rsolution = Units de mesure ISE M = Molaire mG/L = mg/L PEr = Pourcentage PPb = Parties par milliard nOnE = Pas dunit = Plage dtalonnage ISE HIgH - pour la plupart des mesures LOw - pour les mesure faible niveau qui ncessitent un dlai de stabilisation plus long
OFF AUtO
pour valider les changements et ramener licne reprsentant 5 . Appuyez sur une flche sur la ligne du bas . 6 . Appuyez sur 7 . Appuyez sur / et pour modifier la valeur slectionne .
pour valider les changements et ramener licne reprsentant une flche sur la ligne suprieure .
8 . Rptez les tapes 3 7 pour modifier les rglages ISE . 9 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure .
FR-42
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-43
Etalonnage ISE
1 . Prparez llectrode et les talons utiliser conformment aux instructions fournies avec llectrode . 2 . Appuyez sur jusqu ce que licne reprsentant une flche pointe vers la ligne de mesure ISE . 3 . Appuyez sur .
4 . Rincez llectrode, liminez lexcdent deau dionise et schez-la avant de la placer dans ltalon le moins concentr . 5 . Attendez que ISE cesse de clignoter . Appuyez sur changer la valeur dtalon . / et pour
6 . Appuyez pour passer ltalon suivant le plus faible et rptez les tapes 4 5 en procdant de la plus faible concentration vers la plus forte ou appuyez sur pour enregistrer ltalonnage . 7 . La pente est affiche avant que lappareil ne repasse en mode de mesure . saffiche dans le champ infrieur, tandis que la pente courante de llectrode, en mV, apparat dans le champ principal . Remarque:Lors dun talonnage deux points ou plus, lappareil de mesure repasse automatiquement en mode de mesure au bout de trois secondes. En cas dtalonnage un seul point, vous pouvez modifier la pente, puis appuyer sur la touche pour repasser en mode de mesure. s Remarque:Pour modifier une valeur de pente ngative, procdez comme suit : s a. b. c. jusqu ce que les chiffres clignotants soient remplacs A ppuyez sur par licne reprsentant une flche, clignotante. Appuyez sur Appuyez sur / pour changer le signe de la pente . pour enregistrer.
FR-44
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-45
Mesures par lectrodes slectives dion (ISE) 3 . Retirez llectrode de lchantillon et rincez-la leau dionise, puis plongez la dans lchantillon suivant et rptez ltape 2 . 4 . Une fois tous les chantillons mesurs, rincez llectrode leau dionise et essuyez-la . Reportez-vous la documentation fournie avec llectrode pour connatre les instructions de stockage appropries .
FR-46
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre X
Termes et Conditions
Problmes gnraux
Le vendeur propose de vendre lacheteur (ci aprs dsign l Acheteur ) les produits (ci aprs dsign les Produits ) sous rserve de son acceptation et de son engagement respecter les termes et conditions stipuls dans le prsent document . Toute clause contenue dans un document quelconque tabli par lAcheteur est expressment annule et si les termes et conditions de cet Accord diffrent de ceux de loffre faite lAcheteur, ce document devra tre considr comme une contre-proposition, mais pas comme une acceptation du document de lAcheteur . La rception des Produits par lAcheteur ou le dbut de la prestation des services du Vendeur tels que stipuls dans le prsent document marque lacceptation de lAcheteur des termes et conditions du prsent Accord . Ceci constitue la disposition complte et exclusive du contrat pass entre le Vendeur et lAcheteur par rapport lachat des Produits par lAcheteur . Aucun(e) renonciation, consentement, modification, amendement ou changement des termes contenus dans le prsent document ne saurait tre de nature lier les parties, sauf accord crit et sign par le Vendeur et lAcheteur . Le non-respect par le Vendeur des termes et conditions contenus dans toute communication ultrieure manant de lAcheteur ne saurait tre considr comme une renonciation ou une modification des termes et conditions stipuls dans le prsent document . Toute commande devra tre soumise une acceptation crite dlivre par un reprsentant agr du Vendeur .
Garantie
La garantie pour les produits Thermo Scientific Orion couvre tout dfaut de fabrication ou de matriaux du fait du fabricant compter de la date dachat du produit par lutilisateur . L utilisateur doit retourner le coupon de garantie et conserver sa preuve dachat . Toute utilisation abusive, mauvaise utilisation ou rparation effectue par des personnes non autorises entrane lannulation de la garantie .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-47
Termes et conditions Les prsentes garanties concernent le produit vendu/install par Thermo Fisher Scientific ou ses revendeurs agrs. Tout produit vendu par un distributeur amricain ou canadien devra tre retourn Thermo Fisher Scientific pour des rparations sous garantie . Veuillez contacter notre dpartement Service technique pour de plus amples informations . Un numro dautorisation de retour devra tre obtenu auprs du Service technique avant de retourner les produits pour toute rparation sous garantie ou remplacement . En cas de dysfonctionnement survenant pendant la priode de garantie, Thermo Fisher Scientific pourra, sa discrtion, rparer ou remplacer le produit non conforme cette garantie . Dans certains pays, les services de rparation sous garantie peuvent occasionner des frais supplmentaires, y compris des frais de transport . Pour tout service de rparation, contactez Thermo Fisher Scientific (ou son revendeur agr en dehors des Etats-Unis et du Canada) . Thermo Fisher Scientific se rserve le droit de vous demander une preuve dachat, telle que la facture dorigine ou le bordereau de marchandises . Le service de maintenance sur site est disponible sur les produits BOD AutoEZ . Contactez notre dpartement Service de maintenance sur site pour plus de dtails concernant les devis, le service et les autres activits associes notre service dassistance sur site . Les produits suivants sont garantis tre exempts de tout dfaut de fabrication et de matriaux pour la priode indique ci-aprs compter de la date dachat par lutilisateur ou de la date de livraison par Thermo Fisher Scientific, suivant la date la plus antrieure, sous rserve quils soient utiliss conformment aux limitations de fonctionnement et aux procdures de maintenance indiques dans le manuel dutilisation et quils naient fait lobjet daucun(e) accident, altration, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou de casse des lectrodes : Trente-six mois compter de la date dachat par lutilisateur (ou quarante-deux mois compter de la livraison par Thermo Fisher Scientific) Tous les instruments pH, ISE, OD et Conductivit de la gamme Orion Star, les instruments tanches (modles 630, 635, 830A, 835A, 260A, 261S, 265A, 266S, 130A, 131S, 135A, 136S), les conductimtres (modles 105Aplus, 115Aplus, 125Aplus, 145Aplus, 150Aplus et 162A), les instruments pH et pH/ISE PerpHect (modles 310, 320, 330, 350, 370), les instruments pH et pH/ISE (modles 210Aplus, 230Aplus, 250Aplus, 290Aplus, 410Aplus, 420Aplus, 520Aplus, 525Aplus, 710Aplus, 720Aplus et 920Aplus), les instruments pHuture MMS (modles 535A et 555A), les instruments pH/Conductivit (modle 550A), les instruments doxygne dissous (modles FR-48 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Termes et conditions 805Aplus, 810Aplus, 850Aplus et 862A) . Vingt-quatre mois compter de la date dachat par lutilisateur (ou trente-six mois compter de la livraison par Thermo Fisher Scientific) Les lectrodes Ross Ultra, les colorimtres AQUAfast IV, le turbidimtre AQUAfast IV, le 925 Flash Titrator, les cellules de conductivit DuraProbe srie 100 et les sondes doxygne dissous srie 800 . Douze mois compter de la date dachat par lutilisateur (ou dix-huit mois compter de la livraison par Thermo Fisher Scientific) Les pH mtres Laboratory (modles 301, 611 et 940), SensorLink, les pH mtres pHuture (modles 610 et 620), les instruments Smart Chek, les pompes Sage, les balances Cahn, le 930 Ionalyzer, le titrateur 950 ROSS FAST QC, le titrateur 960 PLUS, les titrateurs Karl Fischer, les chantillonneurs automatiques, la pHuture Conversion Box, le Wine Master, la 607 Switchbox, rf link, les colorimtres AQUAfast II, le dgazeur sous vide et le dbitmtre . Les lectrodes Ion Selective, les lectrodes ionplus, les lectrodes ROSS, les lectrodes Sure-Flow, les lectrodes PerpHecT, les lectrodes AquaPro Professional, les lectrodes No Cal pH, les lectrodes Standard pH, les lectrodes TRIS pH, llectrode KNIpHE, la Triode ORP (modle 9180BN), les sondes pHuture pH (modle 616500) et la pHuture MMS Quatrode et Triode (modles 616600 et 617900), la sonde OD 9708, les cellules de conductivit conventionnelles srie 100, les sondes de temprature et les compensateurs ( lexception des modles spcifis) . Les modules de dtection 93 et 97 srie ionplus bnficient dune garantie de six mois dutilisation sils sont retourns pour rparation avant la date indique sur lemballage, lexception des modules Nitrate 9307 et 9707 garantis pour une priode dutilisation de quatre-vingt-dix jours sils sont retourns pour rparation avant la date indique sur lemballage . Six mois compter de la date dachat par lutilisateur (ou douze mois compter de la livraison par Thermo Fisher Scientific) La sonde Flash Titration (modle 092518), llectrode pHuture (modle 615700), la pHuture MMS Pentrode (modle 617500), la Quatrode (modle 617800) et la Triode (modle 615800), la Low Maintenance Triode (modle 9107BN), la ORP Low Maintenance Triode (modle 9179BN) et la PerpHecT Low Maintenance Triode (modle 9207BN), la Waterproof Triode (modles 9107WP 9107WL, , 9109WL et 9109WP), les instruments QuiKcheK et les micro-lectrodes . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide FR-49
Termes et conditions Trois mois compter de la date dachat par lutilisateur (ou six mois compter de la livraison par Thermo Fisher Scientific) Les lectrodes de la gamme Economy Line, 9105, 9106, 9115, 9116, 9125, 9126, 9135, 9136, 9206 . La garantie couvre galement tout type de dfaut lexception de ceux rsultant dune mauvaise manipulation ayant entran la casse des instruments ou dune utilisation abusive, sous rserve que llectrode ne soit pas utilise dans des solutions base dargent, de TRIS, de sulfure, de perchlorate ou dacide fluorhydrique ; ou encore dans des solutions de plus dune (1) masse molaire dacide fort ou dont la temprature est suprieure 50 C . Garantie Prt lemploi - Si lun des produits suivants venait prsenter un dysfonctionnement lors de sa premire utilisation, contactez immdiatement Thermo Fisher Scientific pour le remplacer. Les solutions, les rfrences, les ractifs, les cbles, les adaptateurs de ligne, les imprimantes, les logiciels, les enceintes, les statifs, les membranes de sonde, les bandelettes ractives AQUAfast, et les accessoires en gnral . Pour les produits du catalogue ne figurant pas dans cette dclaration de garantie, veuillez consulter notre site Web ladresse : www.thermo.com/water. LES GARANTIES PRECEDEMMENT DECRITES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE REGLEMENTAIRE, EXPRESSE OU IMPLICITE, MAIS SANS LIMITATION, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONVENANCE A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE GARANTIE DECOULANT DES NEGOCIATIONS OU DES USAGES COMMERCIAUX . LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE LACHETEUR CONSISTE DANS LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DEFECTUEUX OU DUNE PARTIE DE CELUI-CI, OU ENCORE DANS LE REMBOURSEMENT DU PRIX DACHAT, MAIS EN AUCUN CAS THERMO FISHER SCIENTIFIC (SES FILIALES ET LES FOURNISSEURS DE TOUT TIERS) NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE ENVERS LACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, INCIDENTS OU CONSECUTIFS, QUEL QUE SOIT LEUR FONDEMENT, CONTRACTUEL OU AUTRE (Y COMPRIS EN CAS DE NEGLIGENCE), LIES A OU DECOULANT DE L UTILISATION DU PRODUIT . LES DECLARATIONS ET GARANTIES FORMULEES PAR TOUTE AUTRE PERSONNE, Y COMPRIS LES REVENDEURS AGREES, LES REPRESENTANTS ET LES EMPLOYES DE THERMO FISHER SCIENTIFIC QUI VIENDRAIENT MODIFIER OU SAJOUTER AUX TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE NE SAURAIENT ETRE DE NATURE A ENGAGER THERMO FISHER SCIENTIFIC, SAUF ACCORD ECRIT ET SIGNE PAR L UN FR-50 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Limitation de responsabilit
NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE AU PRESENT ACCORD, LA RESPONSABILITE DU VENDEUR CONFORMEMENT AUX PRESENTS TERMES ET CONDITIONS (QUE CE SOIT EN CAS DE RUPTURE DU CONTRAT, DE FAUTE, DINDEMNISATION OU AUTRE, A L EXCLUSION DE LA RESPONSABILITE DU VENDEUR EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE (POUR LEQUEL L UNIQUE RECOURS SERA CELUI STIPULE A LA SECTION 2 CI-DESSUS)) NE SAURAIT DEPASSER UN MONTANT EGAL AU MOINDRE DES MONTANTS CORRESPONDANT AU (A) PRIX DACHAT TOTAL PAYE PAR LACHETEUR AU VENDEUR POUR LE(S) PRODUIT(S) A L ORIGINE DE LADITE RESPONSABILITE OU A (B) UN MILLION DE DOLLARS (1 .000 .000 $) . NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE AU PRESENT ACCORD, EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CONSECUTIFS OU INCIDENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES PERTES DUTILISATION DES INSTALLATIONS OU DE L EQUIPEMENT, DE REVENUS, DE DONNEES, COMMERCIALES OU DE CLIENTELE), MEME SI LE VENDEUR (a) A ETE AVISE DE LA SURVENANCE DE TELS DOMMAGES OU (b) SEST MONTRE NEGLIGENT .
Conditions diverses
(a) Les droits et obligations des parties aux prsentes dispositions seront rgis par et interprts conformment au droit du Commonwealth du Massachusetts, lexclusion des rgles en matires de conflits de lois . En vertu du prsent accord, chaque partie accepte de faon irrvocable la comptence exclusive des tribunaux dtat et fdraux du comt de Suffolk, Massachusetts, pour juger tout litige dcoulant de ou en rapport avec le prsent Accord et renonce recourir la comptence de toute autre juridiction dont elle pourrait relever du fait de son lieu de rsidence ou autre . (b) Les parties renoncent par ailleurs tout droit un procs devant jury quelles pourraient avoir conformment aux lois applicables ou autre en cas de procdure amene devant les tribunaux mettant en prsence le Vendeur et lAcheteur et en relation avec le prsent Accord . Tout procs dcoulant du prsent Accord devra tre port devant les tribunaux dans un dlai de un (1) an compter de la date laquelle la cause de ce procs est survenue .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-51
REMARQUES
FR-52
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Chapitre XI
Dclarations de Conformit
Fabricant : Adresse : Thermo Fisher Scientific Inc . 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 Etats-Unis
Nous dclarons que les produits dcrits ci-aprs sont conformes la directive et aux normes indiques ci-dessous : Produit(s) : Instruments de mesure du pH, de la conductivit, de loxygne dissous et/ou de lISE Les modles de paillasse ont une puissance nominale de 100 240 VAC, 50/60 Hz, 0,5 A Les modles portatifs utilisent des piles AA non rechargeables
Modles de paillasse Modles portables
Appareil de mesure de pH/ISE/Conductivit/ Appareil de mesure de pH/ISE/Conductivit/ Oxygne dissous 5-Star Oxygne dissous 5-Star Appareil de mesure de pH/Conductivit 4-Star Appareil de mesure de pH/Conductivit/Oxygne dissous 5-Star pH/Oxygne dissous 4-Star Appareil de mesure de pH/ISE 4-Star Appareil de mesure de conductivit 3-Star Appareil de mesure de pH/Conductivit 4-Star Appareil de mesure de pH/Oxygne dissous 4-Star Appareil de mesure de pH/ISE 4-Star
Appareil de mesure doxygne dissous 3-Star Appareil de mesure de conductivit 3-Star pHmtre 3-Star pHmtre 2-Star pHmtre 3-Star Appareil de mesure doxygne dissous 3-Star
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
FR-53
Dclarations de conformit Classe dquipement : Mesure, contrle et laboratoire Les modles de paillasse sont de classe A CEM Les modles portables sont de classe D CEM Directive(s) et Norme(s) : 89/336/CEE - Directive relative la compatibilit lectromagntique (CEM) Norme EN 61326 :1997 + A1 :1998 + A2 :2001 relative lquipement lectrique pour mesure, contrle et utilisation en laboratoire - Exigences CEM Directive 73/23/CEE relative aux limites de tension (LVD) EN 61010-1 :2001 - Rgles de scurit pour les appareils lectriques de mesure, contrle et dutilisation en laboratoire - Prescriptions gnrales Date :
23 octobre 2008
Conformit WEEE :
Ce produit est conforme la Directive 2002/96/CE relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (WEEE) labore par lUnion europenne. Le symbole ci-dessous a t appos sur ce produit : Thermo Fisher Scientific a pass des contrats avec une ou plusieurs socits spcialises dans le recyclage/la mise au rebut de ce type dquipement dans chacun des tats membres de lUnion europenne et ce produit pourra donc tre mis au rebut ou recycl par le biais de ces socits. Pour plus dinformations concernant la conformit des produits aux exigences de cette directive, les socits de recyclage implantes dans votre pays et les produits Thermo Scientific Orion susceptibles de vous aider dans la dtection des substances soumises aux exigences de la Directive RoHS, rendez-vous sur le site www.thermo.com/WEEERoHS. FR-54 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Kapitel I Einleitung Kennwortgeschtzte Methoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-1 AUTO-READ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-2 Rhrerkontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-2 SMART STABILITY und SMART AVERAGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-2 Kapitel II Display Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-3 Kapitel III Tastatur Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-5 Praktische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-6 Akustische Signale und Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-6 Automatisches Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-6 Symboldefinitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-7 Kapitel IV Vorbereitung Installation des Netzadapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-9 Batterieinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-10 Anschluss der Elektroden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-12 Einschalten des Gerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-14 Kapitel V Setup-Men Navigationstipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-15 Allgemeine Men-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-16 Einstellung von Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-18 Continuous, Timed oder AUTO READ Messoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-20 Auswahl der Messmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-22 Einstellung der Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-23
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-I
DE
Kapitel VI pH-Verfahren pH-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-25 pH-Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-26 pH-Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-27 Kapitel VII Verfahren fr gelsten Sauerstoff DO-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-29 DO-Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-31 DO-Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-33 Kapitel VIII Leitfhigkeitsverfahren Leitfhigkeits-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-35 Kalibrierung der Leitfhigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-37 Leitfhigkeitsmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-39 Kapitel IX ISE-Verfahren ISE-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-41 Vorbereitung von Standardlsungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-43 ISE-Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-44 ISE-Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-45 Kapitel X Verkaufs- und Lieferbedingungen Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-47 Kapitel XI Konformittserklrung WEEE-Konformitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-53
DE-II
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel I
Einleitung
Herzlichen Glckwunsch! Sie haben sich fr ein Messgert der Orion Star-Serie, einem der Marktfhrer im Bereich elektrochemischer Messtechnik, entschieden . Diese Gerte sind speziell fr die Durchfhrung elektrochemischer Messungen im Feld oder im Labor entwickelt worden . Die Messgerte der 2- und 3-Star-Reihe sind Einparameter-Messgerte fr Messungen von pH/mV-Werten, Gelstsauerstoff oder Leitfhigkeit jeweils in Verbindung mit der Temperatur . Mit den Messgerten der 4-Star-Reihe knnen Zweiparameter-Messungen durchgefhrt werden . Folgende Kombinationen sind mglich: pH/ Gelstsauerstoff, pH/Leitfhigkeit oder pH/ISE (ionenselektive Messungen) jeweils in Verbindung mit der Temperaturmessung . Mit den Messgerten der 5-Star-Reihe knnen Multiparameter-Messungen, einschlielich mV/ORP-Parameter, vorgenommen werden .
Um den Bedrfnissen unserer Kunden zu entsprechen, die unsere Gerte auf vielfltige Weise in Umwelt oder Anlagen einsetzen, sind smtliche Messgerte mit Mikroprozessoren ausgestattet, die genaue und przise Messungen ermglichen . Die wasserdichten Taschengerte (IP67) knnen sogar fr kurze Zeit unter Wasser getaucht werden, ohne dass der Betrieb dadurch nachhaltig beeintrchtigt wird . Um den Bedrfnissen der Benutzer aus den Bereichen Umweltschutz, Lebensmittel, Pharmazie und Konsumprodukte besser entsprechen zu knnen, verfgt die Orion Star-Serie ber folgende Hauptmerkmale: Kennwortgeschtze Methoden: Im Datenspeicher des Messgerts knnen die Angaben von bis zu zehn individuell durchgefhrten Messungen und Kalibrierungen als Referenzdaten fr die Zukunft gespeichert werden . Durch den Kennwortschutz fr jede einzelne Methode wird eine Verflschung der Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide DE-1
Einleitung Methoden verhindert, wenn mehrere Benutzer das Gert fr die Durchfhrung ihrer jeweils bevorzugten Methode einsetzen . AUTO READ: Im automatischen Lesefunktionsmodus berwacht das Messgert die Stabilitt des Messwertsignals . Nachdem sich der Messwert stabilisiert hat, werden die gemessenen Daten vom Gert automatisch gespeichert bzw . an einen angeschlossenen Drucker oder PC bergeben . Rhrerkontrolle: Die Tischgerte (3 Star und hher) verfgen ber eine Rhrerkontrolle fr den Orionrhrer 096019 und die AUTO-STIR BOD-Sonde . Deshalb ist der Einsatz zustzlicher Rhrplatten und Rhrfische nicht erforderlich . SMART STABILITY und SMART AVERAGING: Diese Funktionen ermglichen eine automatische Kompensation der Messbedingungen und fhren so zu einer Optimierung der Reaktionszeit .
Die Messgerte werden auerdem zusammen mit einer leicht verstndlichen Kurzanleitung fr den tglichen Gebrauch geliefert . Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Tisch- oder Taschengerts grndlich durch . Jede von dieser Anleitung abweichende Benutzung knnte dazu fhren, dass die Garantie fr das Gert ungltig wird bzw . dass das Gert dauerhaft beschdigt wird .
DE-2
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel II
Display
Allgemeine Beschreibung
Fr die Dauer smtlicher Verfahren werden auf der LCD-Anzeige eines jeden Messgerts der Orion Star-Serie sowohl Temperatur- als auch Einstellungsdaten angezeigt . Der Bildschirm fr das Setup wird nur dann angezeigt, wenn sich das Gert im Setup-Modus befindet . Das Symbol signalisiert eine Fehlfunktion . In Verbindung mit dem Symbol liegt ein Fehler im Bereich der Sonde bzw . des Sondensignals vor . wird im Kapitel V, Setup-Men, nher erlutert .
5-Star-Messgert
Die Abbildung zeigt die primre LCD-Anzeige eines Messgertes der 5-Star-Reihe fr Multiparameter-Messungen .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-3
Display Hinweis: In den unteren drei Datenzeilen werden die Messwerte angezeigt. s
Die rechts im Display angezeigten Messeinheiten blinken, bis sich der Messwert stabilisiert hat .
DE-4
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel III
Tastatur
Allgemeine Beschreibung
Smtliche Messgerte der Orion Star-Serie verfgen ber die gleiche Tastaturanordnung . Die Taschengerte und die 2-Star-Tischgerte haben neun Tasten, die 3-, 4- und 5-Star-Tischgerte hingegen besitzen aufgrund der zustzlichen -Taste zehn Tasten .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-5
Tastatur Der zentrale Bereich der ergonomisch gestalteten Tastatur ist gleichzeitig auch der Schwerpunkt fr Setup und Navigation des Messgerts . Insbesondere die Tasten und / werden hufig benutzt, um sich zwischen den einzelnen LCDAnzeigen hin und her zu bewegen .
Der folgende berblick ber die Definitionen der einzelnen Symbole soll den Benutzer mit den individuellen Funktionen vertraut machen .
DE-6
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tastatur
Symboldefinitionen
Taste Beschreibung
Einschalten des Messgerts, wenn ausgeschaltet . Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung, wenn Messgert eingeschaltet . Lngeres Drcken der Taste schaltet das Messgert aus . Umschalten des Pfeils auf der linken Bildschirmseite zwischen drei Bildschirmzeilen zum Auswhlen und Bearbeiten .
Taste Beschreibung
nderung des Messmodus /Messeinheit im ausgewhlten Kanal . nderung des ausgewhlten Kanals in Setup-, Methodenund Protokollansicht . Wertbearbeitung der blinkenden Stelle bei Setup, Kennworteingabe und Kalibrierung . Freigabe der ausgewhlten Stelle fr Bearbeitung und Verschiebung von Dezimalstellen bei Wertnderungen bei Setup, Kennworteingabe und Kalibrierung . Drucken und Protokollieren einer Messung im Continuousoder Timed-Messmodus (Daueroder Zeitvorgabemessmodus) . Drucken, Protokollieren und Einfrieren des Bildschirms im AUTO-READ-Modus, sobald Messwerte stabil sind . Umschalten von Setup- zu Messmodus . Wertbernahme an Kalibrierpunkten und Umschalten in Messmodus .
Kalibrierstart fr ausgewhlten Kanal und Messmodus . Wenn Pfeil auf obere Zeile zeigt und aktuelle Einheit pH ist, fhrt Drcken der Taste zum Starten der phKalibrierung . Bei Kalibrierung fhrt jedes Drcken der Taste zur bernahme des aktuellen Punktwerts und zum bergang zum nchsten Kalibrierpunkt bis letzter Kalibrierpunkt gemessen wurde . Danach fhrt erneutes Drcken zurck in Messmodus .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-7
Tastatur
Taste Beschreibung
Umschalten in Setup-Men, Start im ausgewhlten Kanal und Messmodus: Wenn Pfeil auf obere Zeile zeigt und aktuelle Einheiten aus ISE-Bereich sind, fhrt Drcken der Taste zum Umschalten in Setup-Bildschirm fr ISEMessung .
Taste Beschreibung
Umschalten in Protokollanzeige und Download-Bildschirme . Ein- und Ausschalten des Rhrers .
DE-8
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel IV
Vorbereitung
Installation des Netzadapters
Der mitgelieferte Netzadapter Ihres Tischgerts ist die EINZIGE fr dieses Gert empfohlene Quelle zur Stromversorgung . Bei Einsatz anderer Stromversorgungseinheiten fr Ihr Messgert erlischt die Garantie . Der Weitbereichs-Netzadapter ist fr den Betrieb an 100 - 240 V / 0,5 A und 50/60 Hz vorgesehen . Ihrer Stromquelle entsprechend einen der drei Stecker fr 110 V, 220 V oder 240 V auswhlen und diesen an der dafr vorgesehenen Stelle am Adapter anbringen . Die richtige Montage des Steckers wird durch ein hrbares Klicken besttigt .
Den Ausgangsstecker des Netzadapters am entsprechenden Anschluss des Tischgerts einstecken . Beachten Sie hierbei die Abbildung im Abschnitt Anschluss der Elektroden .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-9
Vorbereitung
Batterieinstallation
Die Messgerte der Orion Star-Serie bentigen vier AA-Alkaline-Batterien . Keine Lithium- oder wiederaufladbaren Batterien verwenden . Eine unsachgeme Installation nicht-alkaliner Batterien kann zu Gefahren fhren . Hinweis: Nur fr Tischgerte: Es werden keine Batterien bentigt, wenn das Gert permanent ber den Netzadapter an ein Stromnetz angeschlossen ist. s 1 . Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist . 2 . Messgert vorsichtig mit der Unterseite nach oben auf ein sauberes, fusselfreies Tuch legen, um ein Verkratzen der LCD-Anzeige zu verhindern . 3 . Batteriefachabdeckung ffnen . 4 . Neue Batterien einsetzen, dabei auf richtige Polung achten . +/- Pole mssen mit der Darstellung im Batteriefach bereinstimmen . 5 . Abdeckung wieder schlieen .
DE-10
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Vorbereitung 6 . Beim Batteriewechsel bleiben gespeicherte Daten, Kalibrierungen und Methoden im Permanentspeicher erhalten . Einstellungen fr Datum und Zeit mssen ggf . jedoch neu eingegeben werden . Hinweis: Nur fr Taschengerte: Taschengerte werden werkseitig mit Batterien versehen. s Fr einen Batteriewechsel bei den Taschengerten die beiden Schrauben des Batteriefachs in der Mitte der Gerterckseite lsen . Hinweis: Es handelt sich hierbei um unverlierbare Schrauben, die nicht vollstndig entfernt werden knnen .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-11
Vorbereitung
Tischgert: Elektrodenanschlsse
8-Pin-Buchse RS232Power Referenzbuchse (ATC, Anschluss (pH oder ISE) Leitfhigkeit) Rhrerbuchse, (Rhrer BNC9-Pin-Buchse Erde oder DO- Auto-Stir(DO) Sonde mit automatischer Anschluss Rhrfunktion)
Taschengert: Elektrodenanschlsse
DE-12
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Vorbereitung Einige Anschlsse haben mehrere Funktionen. Zum Beispiel: Knnen an den BNC-Anschluss eine pH-, ISE- oder ORP-Elektrode sowie SensorElektroden mit wasserdichtem BNC-Stecker angeschlossen werden . Verfgen Tischgerte ber eine Pin-Steckbuchse fr eine separate Referenzelektrode . Diese erfordert eine geeignete BNC-Elektrode fr die Messung . Kann die 970899WP-Elektrode fr gelsten Sauerstoff an die BNC-Buchse angeschlossen werden . Knnen Leitfhigkeitssonden an die wasserdichte 8-Pin-MiniDIN-Buchse angeschlossen werden . Knnen auch ATC-Sonden (Sonden fr die automatische Temperaturkompensation) an die 8-Pin-MiniDIN-Buchse angeschlossen werden . Kann die DO-Sonde mit Autostir-Funktion (automatischer Rhrfunktion) an die wasserdichte 9-Pin-MiniDIN-Buchse und an die Rhrerbuchse angeschlossen werden .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-13
Vorbereitung
DE-14
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel V
Setup-Men
Navigationstipps
Die Taste
Die Hauptmenpunkte werden in der obersten Zeile des LCD-Displays angezeigt . Tasten / drcken, um durch die Menpunkte zu scrollen . Der am LCD-Display angezeigte Text ist in den Tabellen auf den folgenden Seiten in der Spalte Display aufgefhrt .
Taste drcken, um die obere, mittlere oder untere Zeile auszuwhlen . Tasten / in Kombination mit Taste verwenden, um die Werte in der ausgewhlten Zeile zu bearbeiten . Taste drcken, um nderungen zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . Taste drcken, um nderungen zu speichern und in den Messmodus zu wechseln .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-15
Setup-Men
Allgemeine Men-Einstellungen
Folgende Tabelle gibt die Grundeinstellungen fr das Gerte-Setup an . Beschreibung Manuelle TemperaturKompensationseinstellung Display gEn dEgC 25.0 Einstellung der Rhrgeschwindigkeit (nur Tischgerte) Automatische Ausschaltfunktion gEn StIr 4 gEn AUtO On Manuelle Temperatureinstellung: Steuerung der Temperaturkompensation, wenn keine Temperatursensoren an das Gert angeschlossen sind . Einstellung der Rhrgeschwindigkeit (ausschlielich bei Tischgerten auer 2-Star): Geschwindigkeitseinstellung von 1 bis 7, wobei 1 die niedrigste und 7 die hchste Geschwindigkeit angibt . Fr die meisten Anwendungen wird eine Geschwindigkeit von Stufe 3 oder 4 empfohlen . Auto-Shut Off (Automatische Ausschaltfunktion): Bestimmt, ob das Gert automatisch abgeschaltet wird, wenn innerhalb von 20 Minuten keine Taste bettigt wurde . Diese Funktion kann mit OFF (Aus) abgeschaltet werden, wobei das Gert weiter in Betrieb bleibt . OFF (Aus), On (Ein) On (Ein) Nein OFF, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 4 Ja Wertebereich -5,0 - 105 Standardwert 25,0 Spezifische Methode Ja
DE-16
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Setup-Men
/ durch das Setup-Men scrollen, Information in der oberen Zeile angezeigt wird .
drcken, um die Einstellungen zu bernehmen und den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen . / drcken, um durch folgende Einstellungen
4 . Tasten zu scrollen: a . b . c .
= Manuelle Temperatureinstellung = Aktivierung und Einstellung der Rhrgeschwindigkeit = Aktivierung/Deaktivierung der Auto Shut OffFunktion (Automatische Ausschaltfunktion)
drcken, um die Einstellungen zu bernehmen 5 . Taste und den Pfeil zur unteren Zeile zu bewegen . / drcken, um den nchsten Wert a . Tasten auszuwhlen, und , um ihn zu bearbeiten . b . Taste drcken, um die Einstellungen zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . 6 . Taste drcken, um in den Messmodus zurckzukehren .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-17
Setup-Men
00
Nein
mdY
Nein
04
Nein
01
Nein
01
Nein
DE-18
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Setup-Men
1 .
drcken .
/ durch das Setup-Men scrollen, bis Information in der oberen Zeile angezeigt wird .
drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen . / drcken, um durch folgende Einstellungen
4 . Tasten zu scrollen: a . b . c . d . e . f .
= Aktuelle Stunde = Aktuelle Minute = Entweder das Format mdY (Monat, Tag, Jahr) oder dmY (Tag, Monat, Jahr) auswhlen . = Aktueller Monat (Numerische Werte fr Monat und Jahr auswhlen) = Aktueller Tag des jeweiligen Monats = Aktuelles Jahr
drcken, um die Einstellung zu bernehmen und 5 . Taste den Pfeil zur unteren Zeile zu bewegen . 6 . Die Tasten / und Wert zu bearbeiten . Taste drcken, um den gewhlten
7 .
drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen .
8 . Schritte 3 bis 7 bei Bedarf wiederholen, um Uhrzeit und Datum zu bearbeiten . 9 . Taste drcken, um in den Messmodus zurckzukehren .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-19
Setup-Men
Messoptionen: Continuous, Timed oder AUTO READ (Dauermodus, Zeitvorgabemodus oder Modus fr automatische Lesefunktion)
Folgende Tabelle gibt eine detaillierte Beschreibung der Abkrzungen, die auf dem Display erscheinen . Beschreibung Continuous, Timed oder Auto-Read Messoptionen Display rEAd tYPE COnt Wertebereich COnt, AUtO, tImE Continuous, Timed oder Auto Read-Modus (Dauermodus, Zeitvorgabemodus oder Modus fr automatische Lesefunktion); Automatischer Ausdruck und Datenprotokollierung im AUTO- und TimedModus (Automatischer und Zeitvorgabemodus) 00:05 - 99:61 Getaktete Messungen in Minuten und Sekunden Standardwert AUtO Spezifische Methode Ja
01:00
Ja
Zum ndern der Einstellungen mit den Funktionstasten zwischen den Optionen umschalten . Durch Drcken der Taste besttigt und das Display hrt auf zu blinken .
und
Die Messgerte der Orion Star-Serie ermglichen die Auswahl der bevorzugten Zeiteinstellung fr die Messintervalle . Im Continuous-Modus (Dauermodus) fhrt das Gert stndig Messungen durch und aktualisiert die im Bildschirm drcken, um die Messung angezeigten Werte . Taste in diesem Modus zu speichern oder an Drucker oder PC zu bergeben . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-20
Setup-Men Im Timed-Modus (Zeitvorgabemodus) werden vom Gert stndig Messungen durchgefhrt, die Werte im Display aktualisiert sowie in vorausgewhlten Zeitintervallen Daten gespeichert oder an Drucker oder PC bergeben . Zur Eingabe der Minuten und Sekunden zwischen den / drcken, vorgegebenen Messungen die Tasten um den Wert der blinkenden Stelle zu ndern . Taste drcken, um eine andere Stelle zu ndern . Das Mindestzeitintervall betrgt 5 Sekunden . Folgende Zeitbereiche sind zulssig:
wird im AUTO READNach dem Drcken der Taste Modus (automatischer Lesefunktionsmodus) sofort eine Messung durchgefhrt . Sobald das Messsignal stabil ist, friert das Display ein, wobei die Daten automatisch gespeichert oder an einen Drucker oder PC bergeben werden . Im AUTO READ-Modus (automatischer Lesefunktionsmodus) wird ebenso automatisch die Rhrerkontrolle betrieben und das Rhren angehalten, drcken, sobald eine stabile Messung vorliegt . Taste um die Rhrgeschwindigkeit einzustellen . Mit Hilfe der Tasten / eine der folgenden Optionen auswhlen:
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-21
Setup-Men
DE-22
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Setup-Men
pH/ORP/ISE
pH-Symbol - pH-Kalibrierung RmV-Symbol - ORP-Kalibrierung ISE-Symbol bzw . kein Symbol - ISE-Kalibrierung
DO-Kalibrierung
% sat- bzw . mg/L-Symbol Kein Symbol - Kalibrierung des Luftdruckmessers
3 . Taste
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-23
HINWEISE
DE-24
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel VI
pH-Verfahren
pH-Setup
In folgender Tabelle wird das pH-Setup beschrieben . Beschreibung pH-Auflsung Display PH rES 0.01 PH bUF USA Wertebereich 0,1; 0,01; 0,001 Standardwert 0,01 Spezifische Methode Ja
pH-Puffereinstellung
USA (USA-Puffer) 1,68; 4,01; 7,00; 10,01; 12,46 EUrO (DIN-Puffer) 1,68; 4,01; 6,86; 9,18
USA
Ja
1 .
drcken .
drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen . drcken, um fr die Auflsung
4 . Taste
/ auszuwhlen .
5 . Taste
drcken, um die Option auszuwhlen und den Pfeil zur unteren Zeile zu bewegen . drcken, um die gewnschte Auflsung
/ a . Taste einzustellen .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-25
pH-Verfahren
6 . Taste drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . 7 . drcken, um den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen und mit den Tasten / die Option fr Auto-Buffer-Recognition (automatische Puffererkennung) auswhlen . Erneut drcken, um den Pfeil zur unteren Zeile zu bewegen . / drcken und entweder oder Taste
8 . Tasten
pH-Kalibrierung
1 . Die Elektrode gem den der Elektrode beigefgten Anweisungen auf den Einsatz vorbereiten . 2 . Im Setup die fr die Puffererkennung verwendete Puffereinstellung NIST ( oder DIN ( 3 . Taste 4 . Taste ) whlen, sofern diese noch nicht eingestellt ist . drcken, bis der Pfeil auf die Zeile fr die pH-Messung zeigt . drcken . )
5 . Die Elektrode und ATC-Sonde absplen und in die Pufferlsung eintauchen . 6 . Warten, bis das pH-Symbol aufhrt zu blinken . a . Automatische Puffererkennung: Wenn das pH-Symbol aufhrt zu blinken, zeigt das Messgert den temperaturkorrigierten pH-Wert des Puffers an .
DE-26
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
pH-Verfahren b . Manuelle Kalibrierung: Wenn das pH-Symbol aufhrt zu blinken, zeigt das Messgert den aktuellen von der pH-Elektrode gemessenen Pufferwert an . Mithilfe der Tasten und / den pH-Wert auf den temperaturkorrigierten pH-Wert des Puffers ndern . 7 . Wird am Display der korrekte Pufferwert angezeigt, drcken, um zum nchsten Kalibrierpunkt berzugehen und Schritte 5 bis 6 wiederholen, oder drcken, um die Kalibrierung zu speichern .
8 . Vor der Rckkehr in den Messmodus wird der Steilheitswert angezeigt . erscheint im unteren Feld whrend die aktuelle Elektrodensteilheit im Hauptfeld in Prozent angegeben wird . a . Bei einer Ein-Punkt-Kalibrierung kann der Steilheitswert mithilfe der Tasten und / bearbeitet werden . Das Drcken der Taste dann zurck in den Messmodus . fhrt
b . Bei einer Kalibrierung von zwei oder mehr Punkten schaltet das Messgert nach zwei Sekunden der Anzeige automatisch in den Messmodus um .
pH-Messung
1 . Die Elektrode in deionisiertem Wasser absplen . berschssiges Wasser abschtteln und mit einem fusselfreien Tuch trockentupfen . 2 . Die Elektrode in die Probe eintauchen . a . Im Continuous-Messmodus beginnt das Gert sofort mit der Messung . Bei Verwendung des Tischgerts mit deaktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer zu aktivieren . Die Information pH blinkt, bis der Messwert stabil ist . Sobald der Messwert stabil ist, kann die Messung durch Drcken der Taste gespeichert und an einen Drucker bzw . PC bergeben werden . Ist der Rhrer aktiviert, Taste drcken, um den Rhrer auszuschalten und ihn aus der Probe nehmen zu knnen . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide DE-27
pH-Verfahren b . Im AUTO READ-Modus (Automatische Lesefunktion) Taste drcken, um mit der Messung zu beginnen . Sobald der Messwert stabil ist, friert das Display ein, wobei die Daten automatisch gespeichert und an einen Drucker bzw . PC bergeben werden . Ist der Rhrer aktiviert, wird er durch Drcken der Taste eingeschaltet und schaltet sich aus, sobald sich der Messwert stabilisiert hat . c . Im Timed-Messmodus (Zeitvorgabemessmodus) beginnt das Messgert mit der Messdurchfhrung in den Intervallen, die im Setup bestimmt wurden . Jede Messung wird automatisch gespeichert bzw . an einen Drucker oder PC bergeben . Bei Verwendung des Tischgerts mit aktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer zu aktivieren . Durch erneutes Drcken der Taste wird der Rhrer ausgeschaltet .
3 . Die Elektrode aus der Probe nehmen und mit deionisiertem Wasser absplen, abschtteln und trockentupfen und danach in die nchste Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Nach dem Messen der Proben die Elektrode mit deionisiertem Wasser absplen und abtrocknen . Informationen ber die ordnungsgeme Lagerung der Elektrode dem Elektrodenhandbuch entnehmen .
DE-28
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel VII
1; 0,1 DO-Sttigungsauflsung in % 0,1; 0,01 0,01 DO-Konzentrationsauflsung in mg/l AUtO, mAn AUtO Auswahl des internen Luftdruckmessers oder manueller Druckeinst. 450,0 - 850,0 760,0 Manueller DruckKompensationswert AUtO, mAn AUtO Methodenauswahl fr die Salinitts-Korrektur; Nur Messgerte mit Leitfhigkeit 0 - 45 0 Manueller Salinittskorrekturfaktor AIr, H2O, mAn, SEt0 AIr AIr = mit Wasserdampf gestt. Luft, H2O = mit Luft gestt. Wasser, mAn = Manuell, SEt0 = Nullpunktkalibrierung
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-29
Schritte fr DO-Setup
1 . Im Messmodus die Taste drcken . / durch das Setup-Men scrollen, bis die Information 2 . Mit den Tasten in der oberen Zeile angezeigt wird . drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur 3 . Taste mittleren Zeile zu bewegen . 4 . Tasten a . b . c . d . e . f . g . / drcken, um durch folgende Einstellungen zu scrollen: + % Sat = Sttigungsauflsung in % + mg/L = Konzentrationsauflsung = Luftdruckmesser-Modus (Auto/Manual) (automatisch/manuell) = Manuelle Luftdruckkompensation = Automatische/Manuelle Salinittskorrektur = Manuelle Salinittskorrektur = Kalibrierungstyp
drcken, um die Option auszuwhlen und den Pfeil zur unteren Zeile 5 . Taste zu bewegen . / und drcken, um einen Wert einzugeben . In obiger Tabelle 6 . Die Tasten werden sowohl die Anzeigen im Display als auch die mglichen Eingabewerte angezeigt . 7 . drcken, um die Programmierung Nach der Eingabe eines Wertes die Taste der Option abzuschlieen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . Die Schritte 3 bis 6 fr alle Optionen wiederholen . drcken, um in den Messmodus zurckzukehren .
8 . Taste
DE-30
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DO-Kalibrierung
Die Sonde muss vor der Kalibrierung prpariert und polarisiert werden . Die DO-Sonde wird whrend der Verbindung mit dem Messgert fortlaufend polarisiert . Bei erstmaligem Anschluss bzw . beim Anschluss wenn mehr als 60 Minuten seit dem Trennen der Sonde vom Messgert abgelaufen sind, betrgt die Zeit zur Polarisierung 30 bis 60 Minuten . Liefert die Sonde stabile Messwerte, so werden bei Verbindungsunterbrechungen von weniger als einer Stunde 5 bis 25 Minuten zur Stabilisierung der Messwerte bentigt . Hinweis: Die Star-Messgerte geben selbst in ausgeschaltetem Zustand den Polarisierungsstrom an die DO-Sonde ab. Fr eine optimale Nutzung der Batterieleistung sollte die DO-Sonde daher vom Messgert getrennt werden, wenn sie lngere Zeit nicht genutzt wird. Nullpunktrckstellung der Sonde: Eine DO-Sonde kann in einer sauerstofffreien (anoxischen) Lsung einen Positive Error von 0,02 bis 0,05 mg/l erzeugen . Ist dieser Wert unakzeptabel, muss eine Nullpunktrckstellung vorgenommen werden . Dies ist auerdem zu empfehlen, wenn eine neue Sensormembrane verwendet wird, wenn eine neue Flllsung verwendet wird oder der gelste Sauerstoff weniger als 1 mg/l betrgt bzw . eine Sttigung von unter 10 % vorliegt .
Vor der Nullpunktrckstellung sollte eine Luftkalibrierung durchgefhrt werden . 1 . Im Messmodus die Taste 2 . Die Tasten / drcken . in der oberen Zeile angezeigt wird .
3 . Taste drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen . 4 . Tasten / drcken, um zur Option zu scrollen .
drcken, um die Einstellung auszuwhlen und den Pfeil zur unteren 5 . Taste Zeile zu bewegen . 6 . Tasten / drcken, um eine der folgenden Kalibriermodi auszuwhlen .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-31
Verfahren fr gelsten Sauerstoff a . Diese Information zeigt die Kalibrierung mit dem Kalibriergef in mit Wasserdampf gesttigter Luft an . Dies ist die einfachste und genaueste Kalibriermethode und gleichzeitig der Standard-Modus des Messgerts . Wenn die Kalibrierauswahl im Modus nicht gendert wurde, kann durch Drcken der Taste die Luftkalibrierung automatisch ausgefhrt werden . Aufgrund der inhrenten Stabilittsunterschiede zwischen mit Wasserdampf gesttigter Luft und mit Luft gesttigtem Wasser wird der Luftstandard auf 102,3% Sttigung eingestellt . i . Die hchstmgliche Genauigkeit kann dann erzielt werden, wenn die Kalibriertemperatur mit der Messtemperatur bereinstimmt . ii . Den Schwamm bzw . das Absorbertuch im Kalibriergef mit destilliertem Wasser anfeuchten und die Sonde ohne Berhrung des mit Wasser getrnkten Materials in das Kalibriergef einsetzen . Bei BSB-Messungen kann diese Kalibrierung in einer BSB-Flasche durchgefhrt werden . iii . Bei Sauerstoffwerten unter 1 mg/l ist oftmals eine Nullpunktrckstellung erforderlich . b . Diese Information zeigt die Wasserkalibrierung mit Hilfe einer zu 100% luftgesttigten Wasserprobe an . Diese Kalibriermethode wird nur sehr selten verwendet . Diese Anzeige gibt die manuelle Kalibrierung mit Hilfe einer Wasserprobe an, bei der die Konzentration von gelstem Sauerstoff bekannt ist . Diese kann fr die Kalibrierung des Sensors auf einen mittels WinklerTitration erzielten Wert eingesetzt werden . i . Bei einer Winkler-Kalibrierung wird eine manuelle Winkler-Titration durchgefhrt und die Probe in der Folge als Standard verwendet . Das gemessene Sauerstoffniveau der Titration wird als DO-Standardwert in die Winkler-Kalibrierung eingetragen . Dies entspricht der Messeingabe in die Winkler-Tritation . Hinweis: Dieses Verfahren ist weniger genau, da es systembedingt zu Titrationsfehlern bei der Anpassung der Kalibrierung an die Titrationstestergebnisse kommen kann .
c .
DE-32
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
d .
Diese Information steht fr eine Nullpunkt-Kalibrierung, die fr sehr niedrige DO-Messungen verwendet wird . Diese Kalibrierung ist nur dann notwendig, wenn Messungen bei weniger als 5 % Sttigung bzw . 0,5 mg/l durchgefhrt werden .
7 .
Taste drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . drcken, um in den Messmodus zurckzukehren .
8 . Taste
9 . Sonde und Kalibrierstandard (mit Wasserdampf gesttigte Luft bzw . mit Luft gesttigtes Wasser) sollten ihr Gleichgewicht erreicht haben, bevor das System kalibriert wird . a . Taste drcken .
b . Warten, bis sich der Messwert stabilisiert hat . c . Das Messgert zeigt 102,3 % an schaltet in den Messmodus zurck .
DO-Messung
1 . Die DO-Sonde und den Rhrer, falls verwendet, in deionisiertem Wasser absplen . Mit einem fusselfreien Tuch trockentupfen . 2 . Die DO-Sonde in die Probe eintauchen . a . Im Continuous-Messmodus beginnt das Gert sofort mit der Messung . Bei Verwendung des Tischgerts mit aktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer zu aktivieren . Das Symbol blinkt, bis der Messwert stabil ist . Sobald der Messwert stabil ist, kann die Messung durch Drcken der Taste gespeichert oder an einen PC bzw . Drucker bergeben werden . Beim Speichern der Daten ist DE-33
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Verfahren fr gelsten Sauerstoff sowohl der DO-Messwert als auch die Temperatur, bei der die DO-Messung erfolgt ist, festzuhalten . Ist der Rhrer aktiviert, Taste drcken, um den Rhrer auszuschalten und ihn aus der Probe nehmen zu knnen . b . Im AUTO READ-Modus (Automatische Lesefunktion) Taste drcken, um mit der Messung zu beginnen . Sobald der Messwert stabil ist, friert das Display ein, wobei die Daten automatisch gespeichert oder an einen PC bzw . Drucker bergeben werden . Ist der Rhrer aktiviert, wird er durch Drcken der Taste eingeschaltet und schaltet sich aus, sobald sich der Messwert stabilisiert hat . Bei Verwendung der AUTO-STIR BOD-Sonde (Automatische Rhrfunktion) wird durch Bettigung der Sondentaste am Sensor mit der AUTO READMessung (Automatische Lesemessung) begonnen . c . Im Timed-Messmodus (Zeitvorgabe-Messmodus) beginnt das Messgert mit der Messdurchfhrung in den Intervallen, die im Setup bestimmt wurden . Jede Messung wird automatisch gespeichert bzw . an einen Drucker oder PC bergeben . Bei Verwendung des Tischgerts mit aktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer einzuschalten . Durch erneutes Drcken der Taste wird der Rhrer ausgeschaltet .
3 . Die DO-Sonde aus der Probe nehmen und mit deionisiertem Wasser absplen, danach in die nchste Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Sobald die Probenmessung beendet ist, die DO-Sonde mit deionisiertem Wasser absplen und abtrocknen . Informationen ber die ordnungsgeme Lagerung der DO-Sonde dem Sondenhandbuch entnehmen .
DE-34
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel VIII
Leitfhigkeitsverfahren
Leitfhigkeits-Setup
Beschreibung Temperaturkompensation fr die Leitfhigkeit Display COnd tC LIn Wertebereich OFF, LIn, nLF Auswahl: Temperaturkomp. AUS, linear oder nichtlinear fr natrliches Wasser oder Reinstwasser 0,0 - 10,0 Linearer Temperaturkompensationskoeffizient in %/C 0,00 - 10,0 TDS-Faktor 0,001 - 199,0 Bei der automatischen Leitfhigkeits-kalibrierung verwendete Zellkonstante 15, 20, 25 LeitfhigkeitsReferenztemperatur in C PLnr, Std, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Standard- oder planare Leitfhigkeitszelle oder manueller Eingabebereich von 1 bis 7 drcken . Standardwert LIn Spezifische Methode Ja
Koeffizienteneinstellung fr die lineare Temperaturkompensation fr Leitfhigkeit Einstellung des TDSFaktors bei Leitfhigkeit Einstellung der Standardzellkonstante- fr die autom. Leitfhigkeitskalibrierung Leitfhigkeitstemperatur Referenzauswahl Leitfhigkeitszelltyp und manueller Auswahlbereich
COnd COEF 2.1 COnd tdSF 0.49 COnd CELL 0.475 COnd trEF 25 COnd tYPE Std
2,1
Ja
0,49
Ja
0,475
Ja
25
Ja
Std
Ja
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-35
Leitfhigkeitsverfahren
2 . Mit den Tasten / durch das Setup-Men scrollen, bis die Information in der oberen Zeile angezeigt wird . drcken, um die Einstellungen zu bernehmen und den Pfeil zur 3 . Taste mittleren Zeile zu bewegen . 4 . Tasten scrollen: / drcken, um durch folgende Leitfhigkeitseinstellungen zu
= Temperaturkompensationsauswahl . Die Temperaturkompensation kann ausgeschaltet oder es kann eine lineare oder, fr natrliches Wasser und Reinstwasser, eine nichtlineare Temperaturkompensation ausgewhlt werden . = Temperaturkoeffizient fr angegeben in %/C . lineare Temperaturkompensation,
= TDS-Faktor zur Messung des Feststoffgehalts = Leitfhigkeits-Zellkonstante (Nominal-Zellkonstante fr automat . Kalibrierung) = Referenztemperatur fr Temperaturkompensation . Optionen: C, C oder C . = Leitfhigkeits-Zelltyp (planar oder konventionell)
drcken, um die Einstellungen zu bernehmen und den Pfeil zur 5 . Taste unteren Zeile zu bewegen . 6 . Die Tasten 7 . / und drcken, um den Wert zu bearbeiten .
drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Taste Zeile zu bewegen .
8 . Schritte 3-7 bei Bedarf wiederholen, um die Leitfhigkeitseinstellungen zu bearbeiten . 9 . Taste drcken, um in den Messmodus zurckzukehren .
DE-36
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Leitfhigkeitsverfahren
3 . Taste
4 . Die Sonde absplen und in die Leitfhigkeits-Standardlsung eintauchen . 5 . Durchfhrung einer manuellen Kalibrierung: Im Bildschirm werden die Zellenkonstante in der unteren Zeile und die Leitfhigkeit in der mittleren Zeile und / bearbeiten, angezeigt . Die Zellenkonstante mit den Tasten bis die Leitfhigkeitsmessung mit der Leitfhigkeit der Standardlsung bei aktueller Messtemperatur bereinstimmt . Wenn nicht innerhalb von fnf Sekunden mit dem Bearbeiten der Zellenkonstante begonnen wird, schaltet das Gert automatisch auf den AutoCal/DirectCal-Bildschirm um .
6 . Durchfhrung einer automatischen Kalibrierung (AutoCal) oder direkten Kalibrierung (DirectCal): Warten, bis das Symbol S/cm bzw . mS/cm aufhrt zu blinken . AutoCal: Wenn das Symbol S/cm bzw . mS/cm aufhrt zu blinken, zeigt das Messgert den temperaturkorrigierten Wert des Leitfhigkeitsstandards an . DirectCal: Wenn das Symbol S/cm bzw . mS/cm aufhrt zu blinken, zeigt das Messgert den aktuellen von der Leitfhigkeitssonde gemessenen Leitfhigkeitswert an . Den Leitfhigkeitswert mit den Tasten und / auf die Leitfhigkeit der Standardlsung bei aktueller Messtemperatur setzen . Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide DE-37
Leitfhigkeitsverfahren
7 .
Zum nchsten Kalibrierpunkt bergehen und Schritte 4 bis 6 wiederholen, oder drcken, um die Kalibrierung zu speichern und zu beenden .
8 . Nach der Eingabe des Werts fr den letzten Standard wird automatisch im unteren Feld die Zellkonstante durch die Information angezeigt, whrend im Hauptfeld die aktuelle Zellkonstante durch die Information angezeigt wird . Das Messgert schaltet automatisch in den Messmodus . Das Symbol wird oberhalb des Hauptfelds angezeigt .
DE-38
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Leitfhigkeitsverfahren
Leitfhigkeitsmessung
1 . Leitfhigkeitssonde absplen und in die Probe eintauchen . Wenn die Symbole mS/cm oder S/cm zu blinken aufhren und damit einen stabilen Wert angeben, den Leitfhigkeitswert direkt vom Hauptdisplay des Messgerts aufzeichnen . Die Temperatur wird im Display oben links angezeigt . 2a . Im Continuous-Messmodus beginnt das Gert sofort mit der Messung . Bei Verwendung des Tischgerts mit aktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer einzuschalten . Das Symbol blinkt, bis der Messwert stabil ist . Sobald der Messwert stabil ist, kann die Messung durch Drcken der Taste protokolliert und gedruckt werden . Beim Speichern der Daten ist sowohl der Leitfhigkeitswert als auch die Temperatur, bei der die Leitfhigkeitsmessung erfolgt ist, festzuhalten . Ist der Rhrer aktiviert, Taste drcken, um den Rhrer auszuschalten und ihn aus der Probe nehmen zu knnen . drcken, um mit der Messung zu beginnen . Sobald der Messwert stabil ist, friert das Display ein, wobei die Daten automatisch gespeichert oder an einen PC bzw . Drucker bergeben werden . Ist der Rhrer aktiviert, wird er durch Drcken der Taste eingeschaltet und schaltet sich aus, sobald sich der Messwert stabilisiert hat .
2c . Im Timed-Messmodus (Zeitvorgabe-Messmodus) beginnt das Messgert mit der Messdurchfhrung in den Intervallen, die im Setup bestimmt wurden . Jede Messung wird automatisch gespeichert bzw . an einen Drucker oder PC bergeben . Bei Verwendung des Tischgerts mit aktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer einzuschalten . Durch erneutes Drcken der Taste wird der Rhrer ausgeschaltet .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-39
Leitfhigkeitsverfahren 3 . Die Leitfhigkeitssonde aus der Probe nehmen und mit deionisiertem Wasser absplen, danach in die nchste Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Sobald die Probenmessung beendet ist, die Leitfhigkeitssonde mit deionisiertem Wasser absplen und abtrocknen . Informationen ber die ordnungsgeme Lagerung der Leitfhigkeitssonde dem Sondenhandbuch entnehmen .
DE-40
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel IX
ISE-Verfahren
ISE-Setup
Beschreibung ISE-Auflsung Display ISE rES 1 ISE-Einheiten ISE UnIt PPb ISE-Kalibrierstandard Konzentrationsbereich ISE rAng HIgH Auto Blank-Korrektur (Korrektur der automatischen Neuwertberechnung) im ISE-Verfahren ISE nLIn AUtO LOw, HIgH Verwendetes Stabilittskriterium bei der ISE-Kalibrierung AUtO, OFF Aktiviert bzw. deaktiviert die Kalibrierfunktion AutoBlank (automatische BlindwertKorrektur) drcken . HIgH Ja Wertebereich 1, 2, 3 ISE-Auflsung in signifikanten Stellen M, mG/L, PEr, PPb, nOnE Angezeigte ISE-Einheiten Standardwert 1 Spezifische Methode Ja
PPb
Ja
AUtO
Ja
/ durch das Setup-Men scrollen, bis die Information in der oberen Zeile angezeigt wird .
3 . Taste
drcken, um die Einstellungen zu bernehmen und den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-41
ISE-Verfahren
4 . Tasten
= ISE-Kalibrierbereich HIgH - fr die meisten Messungen geeignet LOw - fr Low-Level-Messungen, die lngere Stabilisationszeiten bentigen
OFF AUtO
= Nichtlineare Blindwert-Korrektur
drcken, um die Einstellungen zu bernehmen und den Pfeil zur 5 . Taste unteren Zeile zu bewegen . 6 . Die Tasten 7 . Taste / und drcken, um den gewhlten Wert zu bearbeiten .
drcken, um die Einstellung zu bernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen .
8 . Schritte 3 bis 7 bei Bedarf wiederholen, um die ISE-Einstellungen zu bearbeiten . 9 . Taste drcken, um zum Messmodus zurckzukehren .
DE-42
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ISE-Verfahren
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-43
ISE-Verfahren
ISE-Kalibrierung
1 . Die Elektrode und die Standardlsungen gem der Gebrauchsanweisung der Elektrode auf den Einsatz vorbereiten . 2 . Taste 3 . Taste drcken, bis der Pfeil auf die Zeile fr die ISE-Messung zeigt . drcken .
4 . Elektrode absplen, berschssiges deionisiertes Wasser abschtteln und Elektrode trockentupfen . Dann die Elektrode in die Standardlsung mit dem niedrigsten Konzentrationsniveau eintauchen . 5 . Warten, bis das ISE-Symbol aufhrt zu blinken . Die Tasten drcken, um den Wert der Standardlsung zu bearbeiten . / und
bergehen und Schritte 4 6 . Zum nchsthher konzentrierten Kalibrierstandard bis 5 wiederholen und entsprechend bis zum strksten Standard fortfahren, oder drcken, um die Kalibrierung zu beenden . 7 . Vor der Rckkehr in den Messmodus wird der Steilheitswert angezeigt . erscheint im unteren Feld whrend die aktuelle Elektrodensteilheit im Hauptfeld in mV angegeben wird . Hinweis: Bei einer Kalibrierung von zwei oder mehr Punkten schaltet das Messgert nach drei Sekunden automatisch in den Messmodus um. Bei einer Kalibrierung von einem Punkt ermglicht das Messgert die Bearbeitung fhrt dann zurck in den des Steilheitswerts. Das Drcken der Taste Messmodus. Hinweis: Bei Eingabe einer negativen Zahl fr den Steilheitswert gilt Folgendes: a. b. c. DE-44 Taste drcken, bis keine Stelle mehr blinkt und der Pfeil anfngt zu blinken. Mithilfe der Tasten Zum Speichern / drcken. das Vorzeichen des Steilheitswerts ndern .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
ISE-Verfahren
ISE-Messung
Nach der Kalibrierung der Elektrode ist das Messgert fr die Durchfhrung der Messungen einsatzbereit . Sicherstellen, dass sich das Gert im Messmodus befindet (das Symbol leuchtet auf) und dass die Angabe ISE angezeigt wird . Leuchtet das Symbol nicht auf, die Taste drcken, um in den Messmodus zurckzukehren . Leuchtet das Symbol ISE nicht auf, die Taste drcken, bis der Pfeil links im Display auf die obere Zeile zeigt . Danach die Taste drcken, bis die Information ISE aufleuchtet . Es kann nun mit den Messungen begonnen werden . 1 . Die Elektrode in deionisiertem Wasser absplen . berschssiges Wasser abschtteln und mit einem fusselfreien Tuch trockentupfen . 2 . Die Elektrode in die Probe eintauchen . a . Im Continuous-Messmodus beginnt das Gert sofort mit der Messung . Bei Verwendung des Tischgerts mit deaktivierter Rhrerkontrolle die Taste drcken, um den Rhrer zu aktivieren . Die Information ISE blinkt, bis der Messwert stabil ist . Sobald der Messwert stabil ist, kann die Messung durch Drcken der Taste gespeichert und an einen Drucker bzw . PC bergeben werden . Ist der Rhrer aktiviert, Taste drcken, um den Rhrer auszuschalten und ihn aus der Probe nehmen zu knnen . b . Im AUTO READ-Modus (Automatische Lesefunktion) Taste drcken, um mit der Messung zu beginnen . Sobald der Messwert stabil ist, friert das Display ein, wobei die Daten automatisch gespeichert und an einen Drucker bzw . PC bergeben werden . Ist der Rhrer aktiviert, wird er durch Drcken der Taste eingeschaltet und schaltet sich aus, sobald sich der Messwert stabilisiert hat .
c . Im Timed-Messmodus (Zeitvorgabemessmodus) beginnt das Messgert mit der Messdurchfhrung in den Intervallen, die im Setup bestimmt wurden . Jede Messung wird automatisch gespeichert bzw . an einen Drucker oder PC bergeben . Bei Verwendung des Tischgerts mit aktivierter Rhrerkontrolle
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-45
ISE-Verfahren die Taste drcken, um den Rhrer zu aktivieren . Durch erneutes Drcken der Taste wird der Rhrer ausgeschaltet . 3 . Die Elektrode aus der Probe nehmen und mit deionisiertem Wasser absplen, abschtteln und trockentupfen und danach in die nchste Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Nach dem Messen der Proben die Elektrode mit deionisiertem Wasser absplen und abtrocknen . Informationen ber die ordnungsgeme Lagerung der Elektrode dem Elektrodenhandbuch entnehmen .
DE-46
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel X
Garantie
Die Garantie deckt Material- und Fabrikationsfehler an allen Thermo Scientific Orion-Produkten ab dem Tag des Produkterwerbes durch den Benutzer . Der Benutzer sollte die Garantiekarte an Thermo Fisher Scientific zurckschicken und den Kaufbeleg aufbewahren . Wurde das Produkt nicht ordnungsgem bedient, zweckentfremdet oder durch unautorisierte Personen repariert, so wird diese Garantie ungltig .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-47
Verkaufs- und Lieferbedingungen Garantien gelten nur fr die von Thermo Fisher Scientific oder seinen Vertragshndlern verkauften/installierten Produkte. Smtliche durch einen US-amerikanischen bzw . kanadischen Vertriebshndler verkauften Produkte mssen zur Garantie-Reparatur an Thermo Fisher Scientific zurckgeschickt werden . Ausfhrliche Informationen erhalten Sie bei unserem technischen Kundendienst . Vor einer Garantie-Reparatur oder einem GarantieErsatz bentigen Sie eine Rckgabe-Autorisierungsnummer, die beim technischen Kundendienst von Thermo Fisher Scientific erhltlich ist . Innerhalb der Garantiezeit wird Thermo Fisher Scientific nach eigenem Ermessen einen mglichen Defekt reparieren oder ein nicht garantiegerechtes Produkt austauschen . In einigen Lndern werden fr die Garantieleistung zustzliche Kosten, wie z .B . Frachtkosten, berechnet . Setzen Sie sich bei Kundendienstbedarf mit Thermo Fisher Scientific (bzw . den entsprechenden Vertragshndlern auerhalb der Vereinigten Staaten und Kanada) in Verbindung . Thermo Fisher Scientific behlt sich das Recht vor, die Vorlage eines Kaufbelegs, wie z .B . die Originalrechnung oder den Lieferschein, zu verlangen . Fr BOD-AutoEZ wird ein Vor-Ort-Kundendienst angeboten . Ausfhrliche Informationen ber Kosten, Leistungen und sonstige Angelegenheiten bezglich des Vor-Ort-Kundendienstes erhalten Sie bei unserer Vor-Ort-Kundendienstabteilung . Fr folgende Produkte gilt die Garantie bei Material- oder Fabrikationsfehlern ab dem Tag des Erwerbs durch den Benutzer oder ab dem Tag des Versands durch Thermo Fisher Scientific, je nachdem, welche Handlung zuerst vorgenommen wird . Voraussetzung dafr ist ein ordnungsgemer Gebrauch des Gerts in bereinstimmung mit den Betriebsbeschrnkungen und Instandhaltungsverfahren des Anleitungshandbuchs und wenn weder Unfall, Vernderung, Missbrauch oder Elektrodenbeschdigung vorliegen: Sechsunddreiig Monate vom Tag des Erwerbs durch den Benutzer (bzw. zweiundvierzig Monate vom Tag des Versands durch Thermo Fisher Scientific) Alle pH-, ISE-, DO- und Leitfhigkeitsmessgerte der Orion Star-Serie, wasserdichte Messgerte (630, 635, 830A, 835A, 260A, 261S, 265A, 266S, 130A, 131S, 135A, 136S), Leitfhigkeitsmessgerte (105Aplus, 115Aplus, 125Aplus, 145Aplus, 150Aplus und 162A), PerpHect pH und pH/ISE-Messgerte (310, 320, 330, 350, 370), pH und pH/ISE-Messgerte (210Aplus, 230Aplus, DE-48 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Verkaufs- und Lieferbedingungen 250Aplus, 290Aplus, 410Aplus, 420Aplus, 520Aplus, 525Aplus, 710Aplus, 720Aplus und 920Aplus), pHuture MMS-Messgerte (535A und 555A), pH-/Leitfhigkeitsmessgerte (550A) und DO-Messgerte (805Aplus, 810Aplus, 850Aplus und 862A) . Vierundzwanzig Monate vom Tag des Erwerbs durch den Benutzer (bzw. sechsunddreiig Monate vom Tag des Versands durch Thermo Fisher Scientific) Ross Ultra -Elektroden, AQUAfast IV-Colorimeter, AQUAfast IV-Turbidimeter, 925 Flash Titrator, DuraProbe-Leitfhigkeitszellen der Serie 100 und DO-Sonden der Serie 800 . Zwlf Monate vom Tag des Erwerbs durch den Benutzer (bzw. achtzehn Monate vom Tag des Versands durch Thermo Fisher Scientific) pH-Labormessgerte, (301, 611 und 940), SensorLink-Systeme, pHuture-pHMessgerte (610 und 620), Smart Chek-Messgerte, Sage-Pumpen, CahnWaagen, 930 Ionalyzer, 950 ROSS FAST QC-Titratoren, 960 Titrator PLUS, Karl Fischer-Titratoren, automatische Probenentnehmer, BOD AutoEZ, pHuture Conversion Box, Wine Master, 607 Switchbox, rf link und AQUAfast IIColorimeter . ISE-Elektroden, ionplus-Elektroden, ROSS-Elektroden, Sure-Flow-Elektroden, PerpHecT-Elektroden, AquaPro Professional-Elektroden, No Cal pH-Elektroden, Standard pH-Elektroden, TRIS-pH-Elektroden, KNIpHE-Elektroden, ORP-Triode (9180BN), pHuture-pH-Sonden (616500) und pHuture MMS-Quatrode und Triode (616600 und 617900), 9708 DO-Sonden, konventionelle Leitfhigkeitszellen der Serie 100, Temperatursonden und -kompensatoren (bis auf die erwhnten Modelle) . Die Sensormodule der 93 und 97 ionplus-Serie haben bis auf Modell 9307 und 9707 eine Garantie von sechs Monaten, wenn sie vor dem auf der Packung angegebenen Datum in Betrieb genommen werden . Die Nitratmodule 9307 und 9707 haben eine Garantie von neunzig Tagen, wenn sie vor dem auf der Packung angegebenen Datum in Betrieb genommen werden .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-49
Verkaufs- und Lieferbedingungen Sechs Monate vom Tag des Erwerbs durch den Benutzer (bzw. zwlf Monate vom Tag des Versands durch Thermo Fisher Scientific) Flash Titration-Sonde (092518), pHuture-Elektrode (615700), pHuture MMSPentrode (617500), Quatrode (617800) und Triode (615800), Low Maintenance Triode (9107BN), ORP Low Maintenance Triode (9179BN) und PerpHecT Low Maintenance Triode (9207BN), Waterproof Triode (9107WP 9107WL, 9109WL , und 9109WP), QuiKcheK-Messgerte und Mikroelektroden . Drei Monate vom Tag des Erwerbs durch den Benutzer (bzw. sechs Monate vom Tag des Versands durch Thermo Fisher Scientific) Economy Line Elektroden, 9105, 9106, 9115, 9116, 9125, 9126, 9135, 9136, 9206 . Die Garantie schliet jegliche Funktionsfehler ein (auer Elektrodenbrche und bei nicht ordnungsgemer Bedienung), vorausgesetzt die Elektrode wurde nicht in TRIS, siber-, sulfid-, perchlorat- oder flusssurehaltiger Lsung verwendet, bzw . in Lsungen von starken Suren oder Basen von ein (1) Mol bei Temperaturen ber 50 C . Out-of-Box-Garantie: Sollte eines der folgenden Produkte bei der ersten Benutzung nicht funktionieren, setzen Sie sich sofort mit Thermo Fisher Scientific in Verbindung, damit das Produkt ersetzt werden kann. Lsungen, Standardlsungen, Reagenzien, Kabel, Leitungsadapter, Drucker, Software, Behlter, Stnder, Sondenmembranen, AQUAfast-Teststreifen, und allgemeines Zubehr . Besuchen Sie bei Produkten aus dem Katalog, die in dieser Garantieerklrung nicht enthalten sind, unsere Website: www.thermo.com/water. DIE OBIGEN GARANTIEERKLRUNGEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON JEGLICHER WEITERER GARANTIE, SEI SIE EIDESSTATTLICH, AUSDRCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, INKLUSIVE JEGLICHER IMPLIZITER ZUSICHERUNG ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK NOCH JEGLICHER GARANTIE NACH HANDELSSITTE . DEM KUFER STEHT AUSCHLIESSLICH DAS RECHT AUF REPARATUR ODER ERSATZ VON FEHLERHAFTEN PRODUKTEN ODER TEILEN
DE-50
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Verkaufs- und Lieferbedingungen DERER ODER EINE KOSTENRCKERSTATTUNG ZU . THERMO FISHER SCIENTIFIC (SOWIE SEINE UNTERNEHMER UND LIEFERANTEN) BERNIMMT KEINE HAFTUNG FR SPEZIELLE ODER MITTELBARE SCHDEN BZW . FOLGESCHDEN UND GEWHRT KEINEN SCHADENSERSATZ FR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFLLUNG, SEI ES EIN SCHULDRECHTLICHER ANSPRUCH, EIN ANSPRUCH AUS UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLSSIGKEIT) ODER EIN ANDERER ANSPRUCH, DER SICH AUF DIESES PRODUKT BEZIEHT ODER DARAUS ENTSTEHT . JEGLICHE ERKLRUNGEN ODER GARANTIEN, DIE VON EINER VERTRAGSPARTEI, EINSCHLIESSLICH DER VERTRAGSHNDLER, VERTRETER UND ANGESTELLTEN VON THERMO FISHER SCIENTIFIC ABGEGEBEN WERDEN UND DIESE GARANTIEBEDINGUNGEN NDERN ODER ERGNZEN, SIND NICHT RECHTSVERBINDLICH, ES SEI DENN, SIE LIEGEN IN SCHRIFTLICHER FORM VOR UND WURDEN VON VERANTWORTLICHER STELLE UNTERZEICHNET .
Haftungsbeschrnkung
UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN DES VERTRAGES WIRD DIE HAFTUNG DES VERKUFERS GEMSS DER VORLIEGENDEN VERTRAGS- UND LIEFERBEDINGUNGEN (SEI ES DURCH VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTE HANDLUNG, SCHADENSERSATZ ODER HNLICHEM UNTER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG VONSEITEN DES VERKUFERS BEI VERLETZUNG EINER GEWHRLEISTUNGSPFLICHT (AUSSCHLIESSLICHER RECHTSBEHELF WIE IN ABSCHNITT 2 OBEN VORGESEHEN)) AUF EINEN BETRAG IN HHE VON (A) DEM GESAMTKAUFPREIS, DER DEM VERKUFER VOM KUFER BEZGLICH DES PRODUKTS/DER PRODUKTE GEZAHLT WURDE, DAS/DIE DIE HAFTUNG ZUR FOLGE HAT ODER (B) EINER MILLION US-DOLLAR ($1 .000 .000) FESTGESETZT, JE NACHDEM, WELCHER BETRAG GERINGER IST . UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN DES VERTRAGES BERNIMMT DER VERKUFER IN KEINEM FALL HAFTUNG FR EINEN SPEZIELLEN ODER MITTELBAREN SCHADEN BZW . FOLGESCHDEN ODER SCHADENSERSATZ FR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFLLUNG (EINSCHLIESSLICH UNEINGESCHRNKT FR SCHDEN DURCH NUTZUNGSAUSFALL VON ANLAGEN ODER GERTEN, EINNAHMEVERLUST, DATENVERLUST, ENTGANGENEM GEWINN ODER VERLUST AN GOODWILL), UNABHNGIG DAVON, OB DER VERKUFER (a) BER EINEN MGLICHEN SCHADEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE ODER (b) FAHRLSSIG HANDELT .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-51
Verschiedenes
(a) Die nachstehenden Rechte und Pflichten der Vertragsparteien werden in bereinstimmung mit der Gesetzgebung des Commonwealth of Massachusetts ohne Bezug auf Kollisionsnormen geregelt und ausgelegt . Die Vertragsparteien stimmen hiermit unwiderruflich der ausschlielichen Zustndigkeit der Staats- und Bundesgerichte in Suffolk County, Massachusetts, USA, bei jeglicher Klage in Zusammenhang mit diesem Vertrag zu und verzichten auf einen etwaigen anderen Gerichtsstand, zu dem sie auf Grund des Firmensitzes oder hnlichem berechtigt sein knnten . (b) Im Falle eines Gerichtsverfahrens zwischen Verkufer und Kufer besitzt keine Vertragspartei den Anspruch auf ein sog . Jury Trial (Prozess mit Geschworenen) und sie verzichten auf jeglichen Anspruch auf ein Jury Trial, der ihnen durch das geltende Recht oder hnliches gewhrt sein knnte . Jedwede aus diesem Vertrag entstehende Klage muss innerhalb von einem (1) Jahr ab dem Tag des Klagegrundes eingereicht werden .
DE-52
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Kapitel XI
Konformittserklrung
Hersteller: Adresse: Thermo Fisher Scientific Inc . 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 USA
Der oben genannte Hersteller erklrt hiermit, dass die im Folgenden beschriebenen Produkte den unten aufgefhrten Normen und Richtlinien entsprechen: Produkte: pH-, Leitfhigkeits-, Gelstsauerstoff- (DO) und/oder ISE-Messgerte Tischgerte entsprechen den Spezifikationen: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Taschengerte werden mit 4 nicht-aufladbaren AA-Batterien betrieben
Tischgerte 5-Star-Messgert pH/ISE/Leitfhigkeit/DO 4-Star-Messgert pH/Leitfhigkeit 4-Star-Messgert pH/DO 4-Star-Messgert pH/ISE 3-Star-Messgert Leitfhigkeit 3-Star-Messgert DO 3-Star-Messgert pH 2-Star-Messgert pH Taschengerte 5-Star-Messgert pH/ISE/Leitfhigkeit/DO 5-Star-Messgert pH/Leitfhigkeit/DO 4-Star-Messgert pH/Leitfhigkeit 4-Star-Messgert pH/DO 4-Star-Messgert pH/ISE 3-Star-Messgert Leitfhigkeit 3-Star-Messgert pH 3-Star-Messgert DO
Gerteklasse: Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgerte Die Tischgerte entsprechen EMV-Klasse A . Die Taschengerte entsprechen EMV-Klasse D .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
DE-53
Konformittserklrung Richtlinien / Normen: Richtlinie 89/336/EWG ber die elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) N 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001. Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und E Laborgerte: EMV-Anforderungen.
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG (LVD) N 61010-1:2001. Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Mess-, Steuer-, E Regel- und Laborgerte - Allgemeine Anforderungen. Datum:
WEEE-Konformitt:
Dieses Produkt muss die Richtlinie der Europischen Union ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE, Richtlinie 2002/96/EG) erfllen. Es ist mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet. Thermo Fisher Scientific hat in jedem EU-Mitgliedsstaat Vertrge mit einem oder mehreren Recycling- bzw. Entsorgungsunternehmen abgeschlossen, und dieses Produkt sollte ber diese Unternehmen entsorgt bzw. recycled werden. Weitere Informationen zur Erfllung dieser Richtlinien durch Thermo Fisher Scientific und zu den Recyclingunternehmen in Ihrem Land sowie Informationen zu Thermo Scientific Orion-Produkten fr den Nachweis von Substanzen, die der RoHS-Richtlinie unterliegen, finden Sie im Internet unter www.thermo.com/WEEERoHS.
DE-54
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT
S E Z I O N E I TA L I A N A
Indice
Capitolo I Introduzione Metodi protetti da password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-1 AUTO-READ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-1 Controllo degli agitatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-2 SMART STABILITY e SMART AVERAGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-2 Capitolo II Display Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-3 Capitolo III Tastiera Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-5 Caratteristiche pratiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-6 Segnali acustici e allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-6 Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-6 Definizione delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-7 Capitolo IV Preparazione Installazione delladattatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-9 Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-10 Collegamento degli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-12 Accensione dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-14 Capitolo V Menu Setup Consigli per la navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-15 Impostazioni di menu generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-16 Setup data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-18 Selezione di misurazione continua, temporizzata o di AUTO-READ . . . . . . . . . . . IT-20 Selezione delle modalit di misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-22 Impostazione della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-I
IT
Capitolo VI Tecnica del pH Setup del pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-25 Calibrazione del pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-27 Misurazioni del pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-28 Capitolo VII Tecnica dell'ossigeno disciolto Setup dell'OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-29 Calibrazione dell'OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-31 Misurazione dellOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-33 Capitolo VIII Tecnica della conducibilit Setup della conducibilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-35 Calibrazione della conducibilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-37 Misurazione della conducibilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-39 Capitolo IX Tecnica ISE Setup ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-41 Preparazione dei riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-43 Calibrazione ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44 Misurazioni ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-45 Capitolo X Termini e condizioni Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-47 Capitolo XI Dichiarazione di conformit Conformit RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-53
IT-II
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo I
Introduzione
Congratulazioni! Avete scelto un misuratore Orion Star Series leader del settore, progettato per l'esecuzione di misurazioni elettrochimiche sul campo o in laboratorio . I misuratori 2 e 3-Star consentono di misurare il pH, l'ossigeno disciolto (OD) o la conducibilit . I misuratori 4-Star consentono di effettuare misurazioni a due parametri di pH/ OD, pH/conducibilit o pH/ISE (elettrodo selettivo di ioni) . I misuratori 5-Star consentono di effettuare misurazioni a pi parametri, inclusi mV/ORP (potenziale di ossidoriduzione) .
Costruiti per soddisfare le esigenze di attivi laboratori multi-utente o di ambienti industriali, tutti i misuratori sono controllati da microprocessori a garanzia di misurazioni precise e accurate . I misuratori portatili a tenuta stagna possono addirittura resistere a immersioni di breve durata senza conseguenze negative sul funzionamento . Per soddisfare in maniera ottimale le esigenze degli utenti nei laboratori farmaceutici e in quelli operanti nei settori del controllo e della protezione ambientale, degli alimenti e delle bevande e dei prodotti di consumo, gli Orion Star Series includono le seguenti caratteristiche chiave: Metodi protetti da password - La memoria dei misuratori salva fino a dieci misurazioni e calibrazioni personalizzate per futuro riferimento . La protezione mediante password di ogni metodo elimina eventuali manomissioni in quanto i diversi utenti possono accedere solo alla procedura pi adatta al loro lavoro . AUTO-READ - Lo strumento avvia automaticamente una misurazione e stampa o registra automaticamente i dati quando la lettura diventa stabile .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-1
Introduzione Controllo degli agitatori - I misuratori da banco (3 Star e superiori) dispongono di controllo dell'agitatore 096019 e della sonda BOD AUTO-STIR, eliminando cos la necessit di piastre e barre di agitazione aggiuntive . SMART STABILITY e SMART AVERAGING - Eliminano i procedimenti per tentativi compensando automaticamente le condizioni di misurazione e ottimizzando cos il tempo di risposta .
Una guida rapida di facile consultazione, allegata ad ogni misuratore, facilita l'utilizzo giornaliero . Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di usare i misuratori fissi o da banco . Qualsiasi impiego non contemplato dalle presenti istruzioni potrebbe invalidare la garanzia e/o causare danni permanenti all'apparecchio .
IT-2
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo II
Display
Descrizione generale
Nel corso di un dato processo, il display LCD di tutti i misuratori Orion Star Series fornisce dati sulla Temperatura e sulla Calibrazione . Il setup appare solo quando il misuratore in modalit setup . Il simbolo errore; quando visualizzato con indica una condizione di , esiste un problema nella qualit dei sensori .
Misuratore 5 Star
Qui descritto il display LCD principale del misuratore 5-Star in grado di effettuare misurazioni a pi parametri .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-3
Le unit di misura, visualizzate sul lato destro della schermata, lampeggiano finch la lettura stabile .
IT-4
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo III
Tastiera
Descrizione generale
Il layout delle tastiere uguale in tutti i misuratori Orion Star Series . I misuratori portatili e da banco 2 Star dispongono di 9 tasti . I misuratori da banco 3, 4 e 5 Star hanno 10 tasti in conseguenza dell'aggiunta del tasto .
Tastiera portatile
Calibrazione Accensione Cifre Scorrere verso il basso Setup Salvataggio/stampa misurazione Retroilluminazione Scorrere verso l'alto Selezione linea
Vista log
Tastiera da banco
Accensione Calibrazione Scorrere verso l'alto Cifre Setup Retroilluminazione Salvataggio/stampa misurazione Accensione/spegnimento agitatore (non nel 2-Star pH) Selezione linea Vista log Scorrere verso il basso
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-5
Tastiera L'area centrale della tastiera ergonomica il punto focale per impostare e spostarsi all'interno del misuratore . In particolare, e / sono usati frequentemente per cambiare le viste del display LCD .
Per acquisire familiarit con ogni funzione, esaminare le seguenti definizioni delle icone .
IT-6
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tastiera
Tasto Descrizione
Cambia la modalit di misurazione della riga selezionata . Cambia la riga selezionata in setup, methods (metodi) e log view (vista log) . Modifica il valore della cifra lampeggiante in setup, password entry (immissione password) e calibration (calibrazione) . Cambia la cifra selezionata da modificare e sposta il punto durante la modifica dei valori in setup, password entry e calibration . Stampa e registra una misurazione in modalit misurazione continua o temporizzata . Stampa, registra e blocca la schermata quando la lettura diventa stabile in modalit AUTO-READ . Esce da setup e torna alla modalit misurazione . Conferma il punto di calibrazione e torna alla modalit misurazione .
Sposta la freccia sulla sinistra dello schermo tra le 3 righe del display per selezionarle e modificarle . Avvia la calibrazione per la riga e la modalit di misurazione attualmente selezionate . Se la freccia rivolta verso la riga superiore e l'unit corrente il pH, avvia una calibrazione del pH . Ogni volta che premuto durante la calibrazione, conferma il valore del punto corrente e si sposta al successivo punto di calibrazione fino all'esecuzione del numero massimo di punti di calibrazione, quindi torna alla modalit misurazione .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-7
Tastiera
Tasto Descrizione
Entra nel menu setup partendo con la riga e la modalit di misurazione selezionate: Se la freccia rivolta verso la riga superiore e l'unit corrente ISE, entrer nella schermata di setup ISE .
Tasto Descrizione
Entra nelle schermate log view (vista log) e download . Accende e spegne l'agitatore .
IT-8
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo IV
Preparazione
Installazione dell'adattatore
L'alimentatore universale incluso nel misuratore da banco l'UNICA fonte di alimentazione raccomandata per l'uso con l'apparecchio . L'uso di altri alimentatori invalida la garanzia del misuratore . L'alimentazione elettrica esterna regolata per il funzionamento a 100-240 VAC, 0 .5A, 50/60 Hz . In base alla fonte di alimentazione disponibile, selezionare una delle quattro spine di dotazione - 110V, 220V, 240V - e farla scorrere nelle scanalature dell'adattatore . Quando la spina inserita correttamente, si sente un "click" .
Collegare la spina dellalimentatore alla presa nel misuratore da banco . Fare riferimento allo schema nella sezione Collegamento degli elettrodi .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-9
Preparazione
IT-10
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Preparazione 6 . Durante la sostituzione delle batterie, i dati, le calibrazioni e i metodi memorizzati rimangono nella memoria non volatile del misuratore, tuttavia possibile dover resettare data e ora . Nota: Per i misuratori portatili - Le batterie sono fornite e installate di fabbrica. s Per accedere allo scomparto delle batterie dei misuratori portatili, allentare le due viti nella parte posteriore centrale del misuratore . Notare che si tratta di viti prigioniere che non possono essere rimosse completamente .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-11
Preparazione
RS232 Massa
Alimentazione
RS232
OD 9 pin
IT-12
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Preparazione Alcuni collegamenti hanno pi utilizzi, per esempio: Usare il morsetto BNC per collegare gli elettrodi di misura e combinati pH, ISE e ORP a un connettore BNC a tenuta stagna . I misuratori da banco dispongono di un jack miniatura per un elettrodo di riferimento separato . Questi richiedono un elettrodo di misura BNC appropriato per la misurazione . L'elettrodo per ossigeno disciolto 970899WP pu essere usato con il connettore BNC . Usare il connettore MiniDIN 8 pin a tenuta stagna per le sonde di conducibilit . Il connettore MiniDIN 8 pin a tenuta stagna usato anche per le sonde ATC (compensazione automatica della temperatura) . La sonda AUTO-STIR per OD usa il connettore MiniDIN 9 pin a tenuta stagna e il jack dell'agitatore per il connettore della sonda pi piccolo .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-13
Preparazione
IT-14
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo V
Menu Setup
Consigli per la navigazione
Le voci del menu principale sono visualizzate nella riga superiore del display LCD . Per scorrere il menu, / . Il testo che apparir sul display premere LCD rappresentato nella colonna Display delle tabelle nelle pagine seguenti . Usare inferiore . per selezionare la riga superiore, centrale o
per
per accettare le modifiche e riportare la freccia sulla riga superiore . per salvare le modifiche e tornare alla Usare modalit misurazione .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-15
Menu Setup
IT-16
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Menu Setup
2 . Premere
3 . Premere
per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga centrale . / per scorrere tra:
4 . Premere a . b . c .
= Impostazione temperatura manuale = Abilitazione e regolazione velocit agitatore = Abilitazione/disabilitazione spegnimento automatico
per accettare la selezione e spostare la freccia 5 . Premere sulla riga inferiore . / per identificare e a . Premere il valore successivo . per modificare
b . Premere per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga superiore . 6 . Premere per tornare alla modalit misurazione .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-17
Menu Setup
00
No
mdY
No
04
No
01
No
01
No
IT-18
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Menu Setup
1 .
2 . Premere
3 . Premere
per confermare limpostazione e spostare la freccia sulla riga centrale . / per scorrere tra:
4 . Premere a . b . c . d . e . f .
= Ora corrente = Minuto corrente = Visualizzare la data in formato mdY (mese, giorno, anno) o dmY (giorno, mese, anno) = Mese corrente (usare gli equivalenti numerici dei mesi dell'anno) = Giorno corrente del mese = Anno corrente
per accettare la selezione e spostare la freccia 5 . Premere sulla riga inferiore . 6 . Premere selezionato . 7 . Premere per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga superiore . / e per modificare il valore
8 . Ripetere le fasi 3-7 per modificare le impostazioni di data e ora secondo necessit . 9 . Premere per tornare alla modalit misurazione .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-19
Menu Setup
01:00
e / per spostarsi tra le opzioni . Premendo si confermer la modifica di un valore terminando la visualizzazione lampeggiante . I misuratori Orion Star Series consentono di selezionare la temporizzazione preferita degli intervalli di misurazione . In modalit continua lo strumento esegue costantemente misurazioni e aggiorna la schermata . Per stampare e . registrare la misurazione in questa modalit premere In modalit temporizzata lo strumento esegue costantemente misurazioni, aggiornando il display, e registra e stampa automaticamente i dati in base a intervalli di tempo preselezionati . Nel menu setup immettere i minuti e i secondi tra le / per cambiare letture temporizzate premendo il valore della cifra lampeggiante . Premere per cambiare la cifra da scorrere .
IT-20
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Menu Setup L'intervallo di tempo minimo di 5 secondi . Intervalli di tempo accettabili sono:
In modalit AUTO-READ lo strumento avvia una misurazione ogni volta che premuto . Quando la lettura si stabilizza, il display si blocca mentre i dati sono automaticamente registrati e stampati . La modalit AUTO-READ aziona anche automaticamente il controllo dellagitatore che arresta lagitazione quando la lettura diventa stabile . Per regolare la velocit dell'agitatore, premere . Usando / selezionare:
AUTO-READ
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-21
Menu Setup
per scorrere le varie modalit associate alla riga selezionata . pH mV Rel mV ISE Off S/cm o mS/cm per la conducibilit mg/L per TDS ppt per la salinit M-cm per la resistivit Off %Sat per la saturazione percentuale OD mg/L per la concentrazione OD Pressione barometrica Off
Per informazioni di setup relative a tecniche specifiche, consultare dal Capitolo VI al Capitolo IX del presente manuale .
IT-22
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Menu Setup
- pH/ORP/ISE
Icona pH - calibrazione pH Icona RmV - Calibrazione ORP Icona ISE o nessuna icona - Calibrazione ISE
- Calibrazione OD
Icona % sat o mg/L Nessuna icona - Calibrazione barometro
3 . Quindi premere
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-23
NOTE
IT-24
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo VI
Tecnica del pH
Setup del pH
La tabella seguente descrive il setup del pH . Descrizione Risoluzione del pH Display PH rES 0.01 Regolazione tamponi pH PH bUF USA 1 . USA (tamponi USA) 1,68; 4,01; 7,00; 10,01; 12,46 EUrO (tamponi Euro) 1,68; 4,01; 6,86; 9,18 In modalit misurazione premere USA S Range di valori 0,1; 0,01; 0,001 Valore predefinito 0,01 Metodo specifico S
2 . Premere
3 . Premere
per confermare limpostazione e spostare la freccia al centro . / per selezionare per risoluzione .
4 . Premere
per selezionare lopzione e spostare la freccia 5 . Premere sulla riga inferiore . a . Usare / per impostare la risoluzione desiderata .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-25
Tecnica del pH
6 . Premere per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga superiore . 7 . Premere per passare alla riga centrale, premere / per selezionare per limpostazione di Auto-Buffer e premere nuovamente per passare alla riga inferiore . / per selezionare per accettare la selezione . o ; premere
8 . Premere
9 . Premere
IT-26
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tecnica del pH
Calibrazione del pH
1 . Preparare l'elettrodo per l'uso in base alle istruzioni ricevute con lelettrodo . 2 . In modalit setup selezionare l'impostazione del tampone NIST ( ) o DIN ( ) usata per consentire il riconoscimento del tampone corretto, se non impostata precedentemente . finch la freccia rivolta verso la riga della misurazione del pH . .
3 . Premere 4 . Premere
5 . Risciacquare lelettrodo e la sonda ATC e collocarli nel tampone . 6 . Attendere che pH smetta di lampeggiare . a . Riconoscimento Auto-Buffer - Quando pH smette di lampeggiare il misuratore visualizzer il valore del pH corretto in base alla temperatura del tampone . b . Calibrazione manuale - Quando pH smette di lampeggiare il misuratore visualizzer il valore effettivo del tampone letto dallelettrodo del pH . Usare e / per cambiare il valore del pH in base al valore del pH corretto in base alla temperatura del tampone . 7 . Una volta che sul display del misuratore visualizzato il valore corretto del per passare al punto di calibrazione successivo e tampone, premere ripetere le fasi da 5 a 6 oppure premere per salvare la calibrazione .
8 . Lo slope sar visualizzato prima che il misuratore torni in modalit misurazione . appare nel campo inferiore mentre lo slope corrente dell'elettrodo, in percentuale, appare nel campo principale . e / per modificare lo slope a . In una calibrazione a 1 punto, usare quindi premere per tornare alla modalit misurazione . b . Per una calibrazione a 2 o pi punti, il misuratore passer automaticamente alla misurazione dopo 2 secondi dalla visualizzazione di .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-27
Tecnica del pH
Misurazioni del pH
1 . Risciacquare l'elettrodo in acqua deionizzata . Eliminare leventuale acqua in eccesso e asciugare con un panno senza pelucchi . 2 . Collocare l'elettrodo nel campione . a . Se si in modalit misurazione continua, lo strumento inizier la misurazione immediatamente . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore disabilitato, premere per avviare l'agitatore . pH lampegger finch la lettura stabile . Una volta che la lettura stabile, possibile registrare e stampare la misurazione premendo . Se l'agitatore acceso, premere per spegnere l'agitatore prima di rimuoverlo dal campione . b . In modalit AUTO-READ premere per avviare la misurazione . Quando la lettura si stabilizza, il misuratore registrer e stamper automaticamente i risultati e congeler il display . Se l'agitatore abilitato, l'agitatore si accender quando premuto e si spegner una volta che la lettura si stabilizzata .
c . In modalit misurazione temporizzata il misuratore inizier a effettuare le misurazioni alla frequenza specificata durante il setup . Registrer e stamper automaticamente ogni misurazione . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore abilitato, premere per avviare l'agitatore . Premere di nuovo per spegnere l'agitatore .
3 . Rimuovere l'elettrodo dal campione e sciacquarlo con acqua deionizzata, scuoterlo o asciugarlo, quindi collocarlo nel campione successivo e ripetere la fase 2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugarlo . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale dell'elettrodo per riporlo correttamente .
IT-28
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo VII
0,01
AUtO
760,0
AUtO
Ossigeno disciolto, fattore di correzione salinit manuale Ossigeno disciolto, selezione del tipo di calibrazione
AIr
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-29
+ % Sat = Risoluzione saturazione % + mg/L = Risoluzione concentrazione = Tipo di barometro (Auto/Manuale) = Compensazione pressione manuale = Compensazione salinit automatica/manuale = Correzione salinit manuale = Tipo di calibrazione per selezionare lopzione e spostare la freccia sulla riga inferiore .
/ e per immettere il valore . La tabella seguente identifica 6 . Premere ci che apparir sul display e il range di valori che si possono immettere . 7 . Dopo limmissione di un valore, premere per completare la programmazione di quellopzione e spostare la freccia sulla riga superiore . Ripetere le fasi da 3 a 6 per tutte le opzioni . per tornare alla modalit misurazione .
8 . Premere
IT-30
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Calibrazione dellOD
Prima della calibrazione la sonda deve essere preparata e polarizzata . La sonda OD polarizzata in continuo quando collegata al misuratore . Al primo collegamento, o se la sonda stata scollegata da pi di 60 minuti, ricollegarla e attendere da 30 a 60 minuti per la polarizzazione . Se le letture della sonda sono stabili, interruzioni del collegamento di meno di unora richiederanno da 5 a 25 minuti affinch le letture si stabilizzino nuovamente .
Nota: I misuratori Star forniranno una corrente di polarizzazione alla sonda OD anche con lalimentazione disinserita. Per massimizzare la vita della batteria nel misuratore, staccare la sonda OD se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato. s Azzeramento della sonda - Una sonda OD pu generare un errore positivo da 0 .02 a 0 .05 mg/L in una soluzione priva di ossigeno . Se questo errore inaccettabile, azzerare la sonda quando si utilizza una nuova membrana di rilevamento, impiegando una soluzione di riempimento fresca, o con una misurazione dell'ossigeno disciolto inferiore a 1 mg/L o a una saturazione del 10% .
Si dovrebbe eseguire una calibrazione in aria prima della calibrazione zero . 1 . In modalit misurazione premere 2 . Premere 3 . Premere centrale . 4 . Premere 5 . Premere inferiore . 6 . Premere a . / finch appare . sulla riga superiore .
per scorrere a
per selezionare limpostazione e spostare la freccia sulla riga / per selezionare una delle seguenti modalit di calibrazione .
indica la calibrazione eseguita in aria satura d'acqua usando il manicotto per calibrazione in aria . Questo il metodo di calibrazione pi IT-31
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tecnica dell'ossigeno disciolto semplice e accurato . anche la modalit predefinita del misuratore . Se la selezione della calibrazione in non stata modificata, premendo si effettuer automaticamente una calibrazione in aria . A causa delle differenze intrinseche tra aria satura d'acqua e acqua satura d'aria, alla stabilit, il valore di riferimento dell'aria impostato al 102 .3% di saturazione . i . Si raggiunge la massima accuratezza possibile quando la temperatura di calibrazione uguale alla temperatura di misurazione . ii . Inumidire con acqua distillata la spugna o il panno assorbente nel manicotto di calibrazione e inserire la sonda nel manicotto, ma senza toccare il materiale saturo d'acqua . Per le misurazioni BOD, questa calibrazione pu essere eseguita in una bottiglia BOD . iii . Per livelli di ossigeno inferiori a 1 mg/L, spesso necessario un punto di calibrazione zero . b . indica una calibrazione in acqua eseguita usando un campione d'acqua saturo d'aria al 100% . Si tratta del metodo di calibrazione usato meno di frequente . indica una calibrazione manuale usando un campione d'acqua con una concentrazione nota di ossigeno disciolto . Pu essere usata per calibrare il sensore al valore ottenuto mediante una titolazione Winkler . i . Una calibrazione Winkler prevede l'esecuzione di una titolazione Winkler manuale e quindi l'utilizzo di quel campione come riferimento . Il risultato del livello di ossigeno della titolazione immesso in una calibrazione Winkler come il valore OD di riferimento . Ci correlato al valore immesso del misuratore nella titolazione Winkler . Notare che questo metodo intrinsecamente meno accurato a causa della possibilit di errori di titolazione introdotti quando la calibrazione impostata sui risultati della prova di titolazione . d . una calibrazione zero, usata per misurazioni di bassissimi livelli di OD . Non in genere necessaria se non si effettuano misurazioni inferiori al 5% di saturazione o a 0 .5 mg/L .
c .
IT-32
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
7 .
Premere
per accettare la selezione e riportare la freccia sulla riga superiore . per tornare alla modalit misurazione .
8 . Premere
9 . Si dovrebbe consentire alla sonda e al riferimento di calibrazione (aria satura d'acqua o acqua satura d'aria) di raggiungere l'equilibrio prima di calibrare il sistema . a . Premere .
b . Attendere che la lettura si stabilizzi . c . Il misuratore visualizzer 102 .3% e torner alla modalit misurazione .
Misurazioni dellOD
1 . Risciacquare la sonda OD, e lagitatore se stato utilizzato, in acqua deionizzata . Asciugare con un panno privo di pelucchi . 2 . Inserire la sonda OD nel campione . a . Se si in modalit misurazione continua, lo strumento inizier la misurazione immediatamente . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore abilitato, premere per avviare l'agitatore .
lampegger finch la lettura si stabilizza . Una volta che la lettura stabile, possibile registrare e stampare la misurazione premendo . Se si stanno registrando i dati in un notebook, registrare lOD e la temperatura alla quale effettuata la lettura dellOD . Se l'agitatore in movimento, premere per spegnere l'agitatore prima di rimuoverlo dal campione .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-33
per avviare la misurazione . Quando b . In modalit AUTO-READ premere la lettura si stabilizza, il misuratore registrer e stamper automaticamente i risultati e congeler il display . Se l'agitatore abilitato, si accender quando premuto e si spegner una volta che la lettura si stabilizzata . In caso di utilizzo della sonda BOD AutoStir, premere il pulsante sulla sonda per avviare la misurazione AUTO-READ . c . In modalit misurazione temporizzata il misuratore inizier a effettuare le misurazioni non appena passa in modalit misurazione secondo la frequenza selezionata nel setup . Registrer e stamper automaticamente ogni misurazione . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore abilitato, premere per avviare l'agitatore . Premere di nuovo per spegnere l'agitatore . 3 . Rimuovere la sonda OD dal campione e sciacquarlo con acqua deionizzata, quindi collocarlo nel campione successivo e ripetere la fase 2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugarlo . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale della sonda OD per riporla correttamente .
IT-34
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo VIII
2,1
0,49
0,475
25
Std
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-35
3 . Premere 4 . Premere
per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga centrale . / per scorrere le seguenti impostazioni della conducibilit:
= Selezione compensazione temperatura . Gli utenti possono scegliere di disattivare la compensazione della temperatura , selezionare la compensazione della temperatura lineare o una compensazione della temperatura non lineare per acqua naturale e ultra-pura . = Coefficiente di temperatura per la compensazione della temp . lineare espresso in % /C . = Fattore TDS per la misurazione dei solidi totali disciolti = Costante di cella di conducibilit (costante di cella nominale usata per lAuto-Calibrazione) = Temperatura di riferimento per la compensazione della temperatura . Le opzioni sono gradi C, gradi C o = Tipo di cella di conducibilit (planare o convenzionale) per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga inferiore . / e per modificare il valore . gradi C .
8 . Ripetere le fasi 3-7 per modificare le impostazioni della conducibilit secondo necessit . 9 . Premere per tornare alla modalit misurazione .
IT-36
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
4 . Risciacquare la sonda e collocarla nel riferimento della conducibilit . 5 . Esecuzione di una calibrazione manuale - La schermata visualizzer la costante di cella sulla riga inferiore e il valore della conducibilit sulla riga centrale . e / per cambiare la costante di cella finch il valore della Usare conducibilit visualizzato corrisponde alla conducibilit del riferimento alla temperatura misurata . Se non si inizia a cambiare la costante di cella entro 5 secondi, il misuratore passer automaticamente alla schermata AutoCal/DirectCal .
6 . Esecuzione di una calibrazione AutoCal o DirectCal - Attendere che licona S/ cm o mS/cm smetta di lampeggiare . AutoCal - Quando licona S/cm o mS/cm smette di lampeggiare, il misuratore visualizzer il valore corretto in base alla temperatura del riferimento della conducibilit . DirectCal - Quando licona S/cm o mS/cm smette di lampeggiare, il misuratore visualizzer il valore della conducibilit attuale letto dalla sonda della conducibilit . Usare e / per cambiare il valore della conducibilit in base al valore attuale del riferimento della conducibilit alla temperatura misurata .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-37
7 .
Premere per passare al punto di calibrazione successivo e ripetere le fasi da 4 a 6 o premere per salvare e terminare la calibrazione .
8 . Dopo l'immissione del valore dell'ultimo riferimento, sar visualizzata automaticamente la costante di cella, appare nel campo inferiore mentre la costante attuale appare in quello centrale . Il misuratore passa automaticamente alla modalit misurazione . Il simbolo visualizzato sopra il campo principale .
IT-38
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
2c . In modalit misurazione temporizzata il misuratore inizier a effettuare le misurazioni non appena passa in modalit misurazione secondo la frequenza selezionata nel setup . Registrer e stamper automaticamente ogni misurazione . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore abilitato, premere per avviare l'agitatore . Premere di nuovo per spegnere l'agitatore .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-39
Tecnica della conducibilit 3 . Rimuovere la sonda della conducibilit dal campione e sciacquarla con acqua deionizzata, quindi collocarla nel campione successivo e ripetere la fase 2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare la sonda della conducibilit con acqua deionizzata e asciugarla . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale della sonda della conducibilit per riporla correttamente .
IT-40
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo IX
Tecnica ISE
Setup ISE
Descrizione Risoluzione ISE Display ISE rES 1 Unit ISE ISE UnIt PPb Range concentrazione standard calibrazione ISE ISE rAng HIgH Correzione Auto-Blank ISE ISE nLIn AUtO LOw, HIgH Criteri di stabilit usati durante la calibrazione ISE AUtO, OFF Abilita o disabilita Auto-Blank calibrazione HIgH S Range di valori 1, 2, 3 Risoluzione ISE in cifre significative M, mG/L, PEr, PPb, nOnE Unit ISE visualizzate Valore predefinito 1 Metodo specifico S
PPb
AUtO
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-41
Tecnica ISE
4 . Premere
= Risoluzione = Unit misurazione ISE M = mG/L = PEr = PPb = nOnE = Molare mg/L Percentuale Parti per miliardo Nessuna unit
= Range calibrazione ISE HIgH - per la maggior parte delle misurazioni LOw - per misurazioni di basso livello che richiedono pi tempo per la stabilizzazione
per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga inferiore . / e per modificare il valore selezionato .
8 . Ripetere le fasi da 3 a 7 per modificare le impostazioni ISE secondo necessit . 9 . Premere per tornare alla modalit misurazione .
IT-42
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tecnica ISE
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-43
Tecnica ISE
Calibrazione ISE
1 . Preparare lelettrodo e il riferimento per luso secondo quanto indicato nella guida per lutente dellelettrodo o nel manuale di istruzioni . 2 . Premere 3 . Premere . finch la freccia rivolta verso la riga della misurazione ISE .
4 . Sciacquare lelettrodo, rimuovere leventuale acqua deionizzata in eccesso, asciugarlo e collocarlo nel riferimento meno concentrato . 5 . Attendere che ISE smetta di lampeggiare . Premere modificare il valore del riferimento . 6 . Premere / e per
per passare al successivo riferimento di calibrazione pi basso e ripetere le fasi 4-5, passando dalla concentrazione pi bassa a quella pi alta, o per salvare la calibrazione . premere Lo slope sar visualizzato prima che il misuratore torni in modalit misurazione . appare nel campo inferiore mentre lo slope corrente dell'elettrodo, in mV, appare nel campo principale . Nota: Per una calibrazione a 2 o pi punti, il misuratore passer automaticamente alla modalit misurazione dopo 3 secondi. In una calibrazione a 1 punto, il misuratore consentir di modificare lo slope, quindi premere per passare alla modalit misurazione. s Nota: in caso di modifica di un numero di slope negativo: s a. Premere freccia. Premere Premere finch non lampeggia alcuna cifra mentre lampeggia la
7 .
b. c. IT-44
per salvare. Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Tecnica ISE
Misurazioni ISE
Dopo la calibrazione, l'elettrodo e il misuratore sono pronti per iniziare le misurazioni . Accertare che lo strumento sia in modalit misurazione ( acceso . Se non acceso, premere ISE non acceso, premere iniziare la misurazione . 1 . Risciacquare l'elettrodo in acqua deionizzata . Eliminare leventuale acqua in eccesso e asciugare con un panno senza pelucchi . 2 . Collocare l'elettrodo nel campione . a . Se si in modalit misurazione continua, lo strumento inizier la misurazione immediatamente . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore per avviare l'agitatore . ISE lampegger finch la lettura stabile . Una volta che la lettura stabile, possibile registrare e stampare la misurazione premendo . Se l'agitatore acceso, premere per spegnere l'agitatore prima di rimuoverlo dal campione . disabilitato, premere b . In modalit AUTO-READ premere per avviare la misurazione . Quando la lettura si stabilizza, il misuratore registrer e stamper automaticamente i risultati e congeler il display . Se l'agitatore abilitato, l'agitatore si accender quando premuto e si spegner una volta che la lettura si stabilizzata . acceso) e che ISE sia per tornare alla modalit misurazione . Se finch ISE si accende . Ora possibile
c . In modalit misurazione temporizzata il misuratore inizier a effettuare le misurazioni alla frequenza specificata durante il setup . Registrer e stamper automaticamente ogni misurazione . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore abilitato, premere per avviare l'agitatore . Premere di nuovo per spegnere l'agitatore .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-45
Tecnica ISE 3 . Rimuovere l'elettrodo dal campione e sciacquarlo con acqua deionizzata, scuoterlo o asciugarlo, quindi collocarlo nel campione successivo e ripetere la fase 2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugarlo . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale dell'elettrodo per riporlo correttamente .
IT-46
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo X
Termini e condizioni
Generalit
Il Venditore vende all'acquirente (Acquirente) i prodotti qui descritti (i Prodotti) a condizione che l'Acquirente accetti e rispetti i termini e le condizioni qui definiti . Eventuali disposizioni contenute in qualsiasi documento emesso dall'Acquirente sono espressamente rifiutate e se i termini e le condizioni nel presente Contratto differiscono dai termini dell'offerta all'Acquirente, il presente documento deve essere considerato come una controfferta e non costituir un'accettazione del documento dell'Acquirente . La consegna dei prodotti all'Acquirente e l'inizio da parte del Venditore dei servizi qui definiti costituiscono l'accettazione da parte dell'Acquirente del presente Contratto . La presente la dichiarazione completa ed esclusiva del contratto tra il Venditore e l'Acquirente per quanto concerne l'acquisto dei Prodotti da parte dell'Acquirente . Eventuali rinunce, consensi, modifiche, emendamenti o variazioni dei termini qui contenuti non saranno vincolanti se non in forma scritta e sottoscritti dal Venditore e dall'Acquirente . La mancata ricusazione da parte del Venditore dei termini contenuti in qualsiasi comunicazione successiva da parte dell'Acquirente non rappresenter una rinuncia o una modifica dei termini qui definiti . Tutti gli ordini sono soggetti ad accettazione scritta da parte di un rappresentante autorizzato del Venditore .
Garanzia
La garanzia per i prodotti Thermo Scientific Orion copre i guasti dovuti a difetti di fabbricazione o nei materiali dalla data di acquisto da parte dell'utente . L'utente deve rispedire la cedola di garanzia e conservare una prova d'acquisto . La garanzia non valida se il prodotto stato usato in modo improprio, in maniera errata o riparato da persone non autorizzate . Le garanzie qui indicate sono valide per prodotti venduti/installati da Thermo Fisher Scientific o dai suoi rivenditori autorizzati. I prodotti venduti da distributori U .S .A . o Canadesi devono essere rispediti a Thermo Fisher Scientific per qualsiasi intervento in garanzia . Per ulteriori informazioni, contattare il nostro reparto di Assistenza Tecnica . Prima di restituire qualsiasi prodotto Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide IT-47
Termini e condizioni per riparazioni o sostituzioni in garanzia, si deve ricevere un Codice di Autorizzazione alla Restituzione da parte del Servizio Assistenza Tecnica . Nel caso di guasti entro il periodo di garanzia, a sua discrezione Thermo Fisher Scientific riparer o sostituir il prodotto non conforme alla presente garanzia . I servizi in garanzia effettuati in alcuni Paesi, possono richiedere il pagamento di oneri aggiuntivi, incluse le spese di trasporto . Per l'assistenza, chiamare Thermo Fisher Scientific (o il suo rivenditore autorizzato al di fuori degli Stati Uniti o del Canada) . Thermo Fisher Scientific si riserva il diritto di richiedere una prova d'acquisto, come la fattura originale o il talloncino sull'imballaggio . Il servizio assistenza sul campo disponibile per BOD AutoEZ . Contattare il nostro Servizio Assistenza sul Campo per dettagli su prezzi, servizi e altre attivit relative all'assistenza sul campo . Si garantisce che i seguenti prodotti sono privi di difetti nei materiali e nella lavorazione per il periodo indicato sotto, dalla data di acquisto da parte dell'utente o dalla data di spedizione da parte di Thermo Fisher Scientific, scegliendo la data precedente, a condizione che siano usati in conformit alle limitazioni operative e alla procedure di manutenzione indicate nel manuale di istruzioni e che non siano stati esposti a incidenti, alterazioni, uso non conforme, abuso o rottura degli elettrodi: Trentasei mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente (o quarantadue mesi dalla data di spedizione da parte di Thermo Fisher Scientific) Tutti i misuratori di pH, ISE, OD e conducibilit Orion Star Series, i misuratori tenuta stagna (630, 635, 830A, 835A, 260A, 261S, 265A, 266S, 130A, 131S, 135A, 136S), i misuratori di conducibilit (105Aplus, 115Aplus, 125Aplus, 145Aplus, 150Aplus e 162A), i misuratori PerpHect pH e pH/ISE (310, 320, 330, 350, 370), i misuratori di pH e pH/ISE (210Aplus, 230Aplus, 250Aplus, 290Aplus, 410Aplus, 420Aplus, 520Aplus, 525Aplus, 710Aplus, 720Aplus e 920Aplus), i misuratori pHuture MMS (535A e 555A), i misuratori di pH/ conducibilit (550A), i misuratori di ossigeno disciolto (805Aplus, 810Aplus, 850Aplus e 862A) .
IT-48
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Termini e condizioni Trentaquattro mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente (o trentasei mesi dalla data di spedizione da parte di Thermo Fisher Scientific) Elettrodi Ross Ultra, colorimetri AQUAfast IV, misuratori di torbidit AQUAfast IV, 925 Flash Titrator, celle di conducibilit Series 100 DuraProbe e sonde per ossigeno disciolto Series 800 . Dodici mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente (o diciotto mesi dalla data di spedizione da parte di Thermo Fisher Scientific) pH-metri Laboratory pH, (301, 611 e 940), SensorLink, pH-metri pHuture (610 e 620), misuratori Smart Chek, pompe Sage, bilance Cahn, 930 Ionalyzer, titolatori 950 ROSS FAST QC, titolatori 960 PLUS, titolatori Karl Fischer, autocampionatori, BOD AutoEZ, pHuture Conversion Box, Wine Master, 607 Switchbox, rf link, colorimetri AQUAfast II . Elettrodi iono-selettivi, elettrodi ionplus, elettrodi ROSS, elettrodi Sure-Flow, elettrodi PerpHecT, elettrodi AquaPro Professional, elettrodi No Cal pH, elettrodi Standard pH, elettrodi TRIS pH, elettrodi KNIpHE, ORP Triode (9180BN), sonde per pH pHuture (616500) e pHuture MMS Quatrode e Triode (616600 e 617900), sonde 9708 DO, celle di conducibilit convenzionali Series 100, sonde di temperatura e compensatori (eccetto i modelli indicati) . I moduli di rilevamento 93 e 97 ionplus Series sono garantiti per sei mesi di funzionamento se messi in servizio prima della data indicata sulla confezione, ad eccezione di 9307 e 9707 i moduli nitrato sono garantiti per novanta giorni di funzionamento se messi in servizio prima della data indicata sulla confezione . Sei mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente (o dodici mesi dalla data di spedizione da parte di Thermo Fisher Scientific) Sonda Flash Titration (092518), elettrodo pHuture (615700), pHuture MMS Pentrode (617500), Quatrode (617800) e Triode (615800), Low Maintenance Triode (9107BN), ORP Low Maintenance Triode (9179BN) e PerpHecT Low Maintenance Triode (9207BN), Waterproof Triode (9107WP 9107WL, 9109WL e , 9109WP), misuratori QuiKcheK e microelettrodi .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-49
Termini e condizioni Tre mesi dalla data di acquisto da parte dell'utente (o sei mesi dalla data di spedizione da parte di Thermo Fisher Scientific) Elettrodi Economy Line, 9105, 9106, 9115, 9116, 9125, 9126, 9135, 9136, 9206 . La garanzia include anche guasti dovuti a qualsiasi causa (eccettuata la rottura), ad eccezione delluso non conforme, a condizione che lelettrodo non sia usato in soluzioni contenenti TRIS, argento, solfato, perclorato o acido idrofluiridrico; o in soluzioni fortemente acide o basiche a temperature oltre 50 C . Garanzia Out-of-Box - Se uno dei seguenti prodotti dovessero guastarsi al primo utilizzo, contattare immediatamente Thermo Fisher Scientific per la sostituzione. Soluzioni, standard, reagenti, cavi, adattatori di linea, stampanti, software, alloggiamenti, supporti, membrane di sonde, strisce di prova AQUAfast e accessori generici . Per i prodotti in catalogo non elencati nella presente dichiarazione di garanzia, consultare il nostro sito Web all'indirizzo: www.thermo.com/water. LE GARANZIE SOPRA DESCRITTE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE OBBLIGATORIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE A, EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILIT O DI IDONEIT AD UNO SCOPO PARTICOLARE E TUTTE LE GARANZIE DERIVANTI DALLE CONSUETUDINI COMMERCIALI . IL PROVVEDIMENTO UNICO ED ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO NON CONFORME O DI PARTE DI ESSO, O IL RIMBORSO DEL PREZZO D'ACQUISTO, MA IN NESSUN CASO THERMO FISHER SCIENTIFIC (I SUOI APPALTATORI E FORNITORI DI QUALSIASI LIVELLO) SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE O DI QUALSIASI PERSONA PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O EMERGENTI INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LE RIVENDICAZIONI SI BASINO SUL CONTRATTO, SU ATTI ILLECITI (INCLUSA LA NEGLIGENZA) O SIANO ALTRIMENTI RELATIVE A O DERIVANTI DAL PRODOTTO FORNITO AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO . DICHIARAZIONI O GARANZIE FORNITE DA QUALSIASI PERSONA, INCLUSI I RIVENDITORI AUTORIZZATI, I RAPPRESENTANTI O I DIPENDENTI DI THERMO FISHER SCIENTIFIC CHE ALTERINO O SI AGGIUNGANO AI TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA NON SARANNO VINCOLANTI PER THERMO FISHER SCIENTIFIC A MENO CHE NON SIANO IN FORMA SCRITTA E SOTTOSCRITTE DA IT-50 Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Varie
(a) I diritti e gli obblighi delle parti di cui nel presente documento saranno regolati e interpretati in conformit alle leggi dello Stato del Massachusetts, senza riferimento alla sua scelta di disposizioni di legge . Con il presente documento tutte le parti accettano la giurisdizione esclusiva delle corti statali e federali della Contea di Suffolk, Massachusetts, per qualsiasi azione legale derivante da o relativa al presente Contratto e rinuncia a qualsiasi altra giurisdizione processuale a cui abbia diritto per domicilio o in altro modo . (b) In caso di qualsiasi procedimento legale tra il Venditore e l'Acquirente in relazione al presente Contratto, nessuna delle due parti pu rivendicare il diritto a regolare processo, ed entrambe le parti rinunciano a qualsiasi diritto che possono avere ai sensi della legge applicabile o per altro motivo a un regolare processo . Qualsiasi azione legale derivante dal presente Contratto deve essere presentata entro un (1) anno dalla data dell'evento che ha causato tale azione .
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-51
NOTE
IT-52
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Capitolo XI
Dichiarazione di conformit
Produttore: Indirizzo: Thermo Fisher Scientific Inc . 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 USA
Dichiariamo che i seguenti prodotti descritti sotto sono conformi alle Direttive e Norme elencate sotto: Prodotto/i: Misuratori del pH, della conducibilit, dellossigeno disciolto e/o ISE I modelli da banco sono classificati 100-240VAC, 50/60Hz, 0 .5A I modelli portatili usano 4 batterie AA non ricaricabili
Da banco Misuratore pH/ISE/OD/Cond 5-Star Misuratore pH/Cond 4-Star Misuratore pH/OD 4-Star Misuratore pH/ISE 4-Star Misuratore Cond 3-Star Misuratore OD 3-Star Misuratore pH 3-Star Misuratore pH 2-Star Portatile Misuratore pH/ISE/Cond/OD 5-Star Misuratore pH/Cond/OD 5-Star Misuratore pH/Cond 4-Star Misuratore pH/OD 4-Star Misuratore pH/ISE 4-Star Misuratore Cond 3-Star Misuratore pH 3-Star Misuratore OD 3-Star
Classe delle apparecchiature: Misurazione, controllo e laboratorio I modelli da banco sono EMC Classe A I misuratori portatili sono EMC Classe D
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
IT-53
Dichiarazione di conformit Direttive e Norme: 89/336/CEE - Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica (EMC) EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 - Apparecchi elettrici di misura, controllo e laboratorio - Requisiti EMC
73/23/CEE - Direttiva per la bassa tensione (LVD) EN 61010-1:2001 - Requisiti di sicurezza delle apparecchiature elettriche per la misurazione, il controllo e l'uso in laboratorio - requisiti generali Data:
23 ottobre 2008
Conformit RAEE:
Il presente prodotto deve essere conforme alla Direttiva dell'Unione Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2002/96/CE. marcato con il seguente simbolo: Thermo Fisher Scientific ha preso accordi con una o pi aziende di riciclaggio/ smaltimento in ciascuno Stato Membro della UE e questo prodotto deve essere smaltito e riciclato attraverso di esse. Ulteriori informazioni sulla conformit a queste Direttive, sulle aziende addette al riciclaggio nei vari Paesi e sui prodotti Thermo Scientific Orion che possono agevolare il rilevamento di sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili presso www.thermo.com/WEEERoHS.
IT-54
Thermo Scientific Orion Star and Star Plus Series Meter User Guide
Environmental Instruments
Water Analysis Instruments
North America 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 USA Toll Free: 1-800-225-1480 Tel: 1-978-232-6000 Dom. Fax: 1-978-232-6015 Intl Fax: 978-232-6031 Europe P.O. Box 254, 3860 AG Nijkerk Wallerstraat 125K, 3862 BN Nijkerk, Netherlands Tel: (31) 033-2463887 Fax: (31) 033-2460832 Asia Pacific Blk 55, Ayer Rajah Crescent #04-16/24, Singapore 139949 Tel: 65-6778-6876 Fax: 65-6773-0836 www.thermo.com/water
2008 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved.