You are on page 1of 49

Lesson 1 Hangul Alphabet System (1092 total words in this text) Vowels : "a"

"ya"

"eo"

"yeo"

"o"

"yo" Consonants : "g" or "k"

"oo" or "u"

"yoo" or "yu"

"eu"

"i"

"n"

"d" or "t"

" r " or " l "

"m"

"b" or "p"

"s"

" ch "

" ch' "

" g' " or " k' "

" d' "

" p' "

"h"

Note that " ' " means the letter is aspirated, i.e a sharp sound. + + = h a n + + = g u k han

guk pronounced HanGuk meaning Korea

(218 total words in this text)

eir weou

yeir wei

ere

yere

wa

where

wo

weo

Vowels in the korean languages may be attached to the left, right or beneath each other in order to form a word, the following are examples of their use : -

= ka = kya = = = = = = = = pa pyo chu meo neo ti yo tu

= keo = ki = = = = = = = = peo chi cho mo i ko o too

= kyeo = ko = = = = = = = = pu cheo ma na ya tya to ku

When constructing a word, you must add a mixture of consonants and vowels, beginning with the consonant at the beginning of the word. In some cases, there is no need to use a consonant at the beginning in which case (null character) is used.

+ + + + + + + + +

+ + + + + + + +

= = = = = = = = =

a rum kam kkoong ot eop kkot han guk

More on constructing words


A syllable that consists of a consonant and a "vertical vowel" is written with the consonant on the left and the vowel on the right + = n + a = na A syllable that consists of a consonant and a "horizontal vowel" is written with the consonant on top and the vowel underneath: + = m + o = mo If a syllable has a consonant, vowel, and consonant, the final consonant, called patch'im (meaning "supporting floor" in Korean) goes to the bottom -- or floor -- of that syllable. + + = m + a + n = man

Korean Names In general, Korean names consist of 3 syllables. The first part is the Surname ( such as Kim, Lee and Pak ), it is the followed by a two-syllable first name. In Korean, the surname always comes first which is opposite of Western Names such as Doojin Pak instead of the Korean method of Pak Doojin. When you are referring to someone who you know well, then you may be able to refer to them directly, such as using their first name. However when youare introduced to someone to whom you are not familiar with, or am meeting for the first time, then you would add -ssi to the end of the name. An example of this would be Doojin-ssi Making Polite Sentences With verb stems which end in vowels such a ka-, ha- and sa- , it is possible to make these into polite sentences by adding -yo to the end of the words, such as Kayo ( which means "to go", or "I go" or "he goes" ). Verbs in the polite style can be used as statements, questions, suggestions or commands, and may be further emphasised by the tone of your voice. For example, Chal Chinaessoyo may be both expressed as a question by asking how someone is, or can be a question stating that you are fine. Another example is the more common Annyong Haseyo.

Korean Sentence Structure and Word order


In Korean the structure of sentence differ to English sentences, for example the phrase Chal Chinaessooyo literally means "Well have you been getting on?" which is the opposite from English. In general the structure of the Korean sentences is broken down as subject - object - verb "Jon the ball kicked"

"To Go" in order to do sentences


There are a few words that you may add to the end of verb stems at the end of sentences, these include -yo which makes sentences polite, and -ro which means "in order to". In some cases the verb stems may in effect end in consonants in which case -uro is utilised. The order of the sentences for an example sentence of "in order to buy bread I am goin to the shops" is restructured as "bread buy-in order-to the shops go" In Korean unlike English, the subject of the sentences is optional like "I", then the "in order section" is next, which is then followed by "the place you are going". (In English) (in Korean) I I (optional) go to the shops bread buy - in-order to in-order -to buy bread shops to go

The Konglish for this sentence in Korean would be na-do ppang sa-ro kayo (I-do bread buy-in order-to go).

* The construction can only be used in verbs involving 'going' and 'coming' and cannot be used with other verbs at the end of sentences.

There Are / There is


The Korean verb which means either "there are" and "there is" is issoyo ( ) They are dependent on the context in which you use them, and on what you are talking about. The stem of the verb is iss- with the inclusion of o and the polite particle -yo, thus forming the ending -oyo. However in the case where the verb stem ends in vowel, we use -a or -o, such as -ayo. Vowel stem - yo Consonant stem - ayo if the last vowel ends with -a or -o Consonant Stem - oyo

In context the oppposite of iss- is ops- which literally means "there isnt" or "there arent".

Uses of the verbs


chogi issoyo means "it exist over there", or "its over there" Issoyo on its own can mean "I have/he has" Opsoyo means "I dont have" or "I havent got"

In a shop
When addressing a shop keeper or waiters, Koreans use ajossi literally meaning uncle, but is used as a general word when addressing someone in a shop. However if it were to be used in a formal way, it is only for the referral of a man, For females the word ajumma meaning aunt is used, for people over 35-ish, and for younger woman agassi is used for young women. In Korean, we use a particle which comes after a noun that it relates to, such as na-do (metoo). In English, it is the opposite, we would say 'with-me', whereas Korean is 'me-with'.

Using 'and'
In Korean, the word for and is -hago, this is a particle so when it is to be used it must be attached to a noun. For example, when you say 'burger and chips', in Korean it would be 'burgerhago chips. The word hago becomes part of burger. The particle hago can also mean with such as, Doojin-hago shinae-e kayo meaning 'I am going to town with Doojin'.

Ordering with numbers


When asking for 'one' item we say 'hana' which is said after you have selected the meal you wish to order. For example we would say, soju hana chuseyo meaning "soju one give me please". The word chuseyo utilises the polite word stem -yo, attached to chu-, which means "give me please"

389 total words in this text) In Korean, when you want to address men politely, one would use the word songsaegnim attached to their surname or full name, this literally means teacher. For example, one would say Yoo Songsaegnim or with the full name Yoo SangHyun Songsaegnim. It is not possible to a Korean persons first name, such like SangHyun Songsaegnim. For that same reason, when you use the ssi, you cannot say Yoo-ssi, or Yoo SangHyun-ssi, but would

rather say SangHyun-ssi. Addressing Korean women, in Korea women do not take their husbands surname when they get married. For example if Mrs Han is married to Mr Kim, then she may referred to as Kim songsaengnimpuin (Kim mr-wife), or she maybe reffered to in a similar English terminology such as Misesu Han(Mrs Han).

Using Copula to describe "this is that"


In Korean, if you want to describe A is B , you will have to use special verbs called copula. In Korea, this copula is present at the end of a sentence, and behaves a little differently to ordinary verbs. If you want to say A is B(like "This is a Korean book"):A B-ieyo (or B-eyo) this Korean book-ieyo It is obvious that you would use -eyo when B ends in a vowel, but -ieyo when B ends on a consonant. songsaengnim-ieyo (is teacher) soju-eyo (is soju) IMPORTANT to note that in Korean the copula is only used to describe when this "is equivalent to". It cant be used to say "is located in"(is underneath", "is near") nor can it be used to say "is a certain way" (i.e "is red", "is happy").

Describing how things are


Korean possess words which mean "is a certain way". Ottaeyo means is how?, as in: songsaengnim ottaeyo? ( How is teacher ? or What is teacher like? ) saob ottaeyo? (How is business? or What is business like?) Kuraeyo literally means "it is like that", and may be used as a statement such as "it's like that", "thats right", "it is". On the other hand it may be used as a question Kuraeyo? meaning "is it like that?", "really?" or "is that so?". Korean has a special particle, used in attachment to place emphasis on what is being talked about. by adding -un or nun, it makes As for Business or As for me. -nun is attached to a noun, whereas -un is attached to a vowel. EG soju-nun (as for soju), Songsaengnim-un (as for teacher).

(272 total words in this text)

-hamnida and -jiman

In Korean, it is possible to add polite endings to verbs, for example, shillye hamnida (excuse me), which is comprised of the verb stem shille ha-, and the verb ending hamnida (note this is the formal style). There is also the verb and stem, shillye-jiman (I'm sorry but....) which is a abbreviation of the verb and stem shillye ha-jiman , containing the ending -jiman which means but.

Asking a person
In Korean, there is a special verb which may be used in the event where you want to ask someone if they are someone.....for example "Are you Mr Han". We would use -iseyo, and simply add this to the end of a phrase. Han songsaengnim-iseyo? ( Are you Mr Han?) Hangungmal songsaengnim-iseyo? (Are you the Korean Teacher?)

Subjects and topics of Korean sentences


In Korean, we attach -i to the end of nouns which end with consonants, or attach -ga to the end of nouns which end in a vowel. By doing this, it is possible to give emphasis, on subjects in sentences. For example, songsaenim-i ( teacher ) or maekju-ga (beer) give emphasis on each of these subjects in a sentence. For a sentence , "The man kissed the dog", the subject in this case would be The man. On the other hand, when a subject is mentioned for the first time, the subject particle is used, but later on in a conversation, this is switched back to the topic particle. The topic particle, is similar to that of the english "As for", and is best used in order to compare two things. For example, as for me ( na-nun ), I love shopping as for mum (ma-nun), she hates it. 519 total words in this text)

Negative Copula
In Korean, when you are trying to say something is not something else, we use the negative copula anieyo. For instance, When saying 'A is not B', we would say :cho-nun songsaengnim-i anieyo ( I am not a teacher ). hanguk hakkwa-ga anieyo ( Not the Korean department ).

Answering questions with Yes and No in Korean


This is a tricky aspect of the Korean language, it is quite different to how we would speak in English. For example: Question in English = "Do you like Korea ?" Answer in English = "Yes I do like it" or "No i dont" Answer in Korean = "No, I do like it" or "Yes i dont"

As you can see...it can be confusing at first, so you will need to think carefully.

Where is it?
When asking where something is in Korean, you would say (X-subject) odieyo? However, it is also possible to say (X-subject) odi issoyo? When answering a Where is question, you must always use issoyo as a verb such that:hakkyo-ga kogi issoyo ( the school is over there ).

Using Korean sentences with but....


We have previously seen that shillye hamnida and the equivalent shillye-jiman mean "Excuse me,but" or "I'm Sorry, but...." . There are lots of verbs where you may attach -jiman onto, here are a few of them:ka- ( go ) ka-jiman ( goes, but .......) ha- ( do ) ha-jiman ( does,but......) sa- ( buy ) sa-jiman ( buys,but.....) iss- ( is/are, have ) it-jiman ( has,but....) mashi- ( drink ) mashi-jiman ( drinks,but.....) mok- ( eat ) mok-jiman ( eats, but.......) anj- (sit ) anj-jiman ( sits, but.....) Note that for the word iss-jiman the double ss is re-written to itjiman

Using polite requests


In Korean, the word chom is used to mean "please", however do not mistake it to mean the same as the English word for please for all occurances. For instance, when you use chom in a request immediately before the verb at the end of the sentence, it takes on the effect of please. It is most frequently using in relation to chu- when making requests, for example Han songsaengnim chom pakkwo-juseyo( Can I speak to Mr Han ), or you might use it in Soju chom chuseyo ( Please give me the Soju ). As you can see, chom may be used to soften up requests by making it more polite. (472 total words in this text) In Korean there are two sets of numbers which are used when counting, the first set are known as pure Korean numbers, and the other are Sino-korean which is based on the chinese numerals. The use of these numbers depends on the context in which it is used, for example the pure korean numbers are used when counting hours, and the sino korean when used to count minutes. kong il i 0 1 2 shibil shibi 11 12 ishibil ishibi 21 22

sam sa o yuk ch'il p'al ku ship saship kuship paek ch'on man

3 4 5 6 7 8 9 10 40 90 100 1000 10,000

shipsam shipsa shibo shimnyuk shipch'il shipp'al shibku iship

13 14 15 16 17 18 19 20

ishipsam ishipsa

23 24

ishipku samship

29 30

207 total words in this text)

Making requests more polite


The polite honorific -seyo can be used to make requests more polite, -seyo is used when the verb stem ends in in a vowel, and -useyo is used when the verb stem ends in a consonant. Examples of these are:mashi- becomes mashiseyo ha- becomes haseyo kidari- becomes kidariseyo iss- becomes issuseyo anj- becomes anjuseyo If you want to request someone to wait for you, you would say kidariseyo (Please wait !!). The use of -seyo means that you have a special respect for the person, for example if you say hansongsaengnim-i hakkyo-e kaseyo ,you are saying Mr Han is going to school. ( But you are also showing special respect for him ).

What you want to do ?


Koreans use -ko ship'oyo which literally means want to, and this can be added to a verb stem. For example you may say, cho-nun mok-ko ship'oyo which means I want to eat, notice that when it is used, the -ko is utilised by being added to the end of the verb stem.

Making Suggestions
When making suggestions, Koreans use -(u)pshida ( literally means lets do), as you may have guessed, -pshida is attached onto verb stems ending in a vowel, and -upshida is attached to verbstems ending in a consonant. Here are some examples:Umryosu mashipshida ( Lets have a drink )

Grammar 1 / [Lesson Created By KkOmA]


. '-, -()' . [Subject particle. Particles which come after a noun shows 'subject' are: -, -(), etc.] 1. "-" --> : When the noun ends in a consonant.. add 2. "-" --> : When the noun ends in a vowel.. add ~ 1. : + --> 2. : + --> ', , , ' ', , , ' . When / is attached at the end of ', , , and ,' the words change into ', , , and .' . ? . ? ~ . . There is a pencil. . . There is not a pair of glasses. . . The watch is expensive. . . The strawberry is delicious.

Grammar 2 /
. '' . [Object particle. Comes after a noun and shows the "object" of the verb.] 1. "-" --> : When the noun ends in a consonant.. add 2. "-" --> : When the noun ends in a vowel.. add ~ 1. : + --> 2. : + --> ~ '-' . [ In spoken language, it may be omitted or abbreviated into '-' after a vowel. . --> " ." ~ . . I read a newspaper. . . I drink a cup of coffee. . . I swim. . . I buy an eraser.

Rules: 01. If a character has a romanization with letters separated by an "/", that is what the letter should be romanized as the final letter when found at the end of a syllable. Example: (rice) would be bap. 02. When is followed directly by , it should be romanized as shi. Example: (again) would be dashi. 03. To avoid confusion of syllables, a hyphen can be used. Example: (after) would be hu-e. 04. When , , , are found directly before vowel, they are romanized as g, d, r, b. 05. When , , , are found directly before a consonant, they should be romanized as k, t, r, p.

. ', , ' , '-, -/' . [Particle with the meaning of 'also, too' May be attached to the end of other particles as in ' and -.'] [Similar to 'also, too'] ~ 1. . + . -----> . . 2. . + . ------> . . ~ . . . [ I prepare the lessons. I go over the lessons, too]

. . . [ I read a book. I read a newspaper, too] . . . [ I meet a teacher. I meet a friend, too] . . . [ The movie is interesting. The novel is interesting, too] Grammar 4 / . , '', '' . [ Topic particle. Attached to nouns, adverbs, other particles or endings, it shows the subject of the sentence or may be used to show 'contrast' or 'emphasis'. ] 1. "" ----> : When the noun ends in a consonant, add "" 2. "" ----> : When the noun ends in vowel, add "" ~ 1. : + ---> 2. : + ---> ~ . . . [ There is a book. There is not a dictionary, though. ] . . . [ The tie is cheap. However, the clothes are expensive. ] . . . [ The bus is slow. However, the subway train is fast. ] . . . [ It's hot in summer. However, it's
Grammar 5 [Lesson Created By KkOmA] . . '' '', '' . [Locative particle. Used after place or time noun and shows 'location, direction or time'.] [ Similar to 'in/at or to' ] ~ 1. : + ---> [: place] 2. : + ---> [: time] 3. : + ---> [: direction] ~ . . My family is at church. . . Milk is in the shop. . . I read a book at night. . . I go to the bank now. Grammar 6 '' . [Added to the unit noun which counts numbers, it shows the 'standard' of the counting or unit.] [Similar to 'a, per, or by'] ~

1. -- . -----> . 2. -- . -----> . ~ . . I go twice a week. . 20 . I read 20 pages per hour. . 4 . It costs 40,000 won by the set. . 10 . There are 10 students in a class.

(159 total words in this text) Relative Titles - Older Woman - - ajumni (aunt) [Polite] Older Woman - - ajumma (auntie) [Less Polite] Older Man - - ajussi (Uncle) Elderly Woman - - hal muh ni (Grandmother) [Polite] Elderly Man - - hara buh ji (Grandpa) [Less Polite] Father - - ah buh ji Father in law - - shi ah buh ji Father in law - - jang in uh reun Dad - - appa [Informal] Mum - - umma Mother - - uh muh ni Mother in law - - shi uh muh ni Mother in law - - jang mo nim Siblings - Older Sister - - unni (If the speaker is female) Older Brother - - oppa (If the speaker is female) Older Sister - - nuna (If the speaker is male) Older Brother - - hyung (If the speaker is male) Younger Sibling - - dong saeng (Regardless of speaker's gender) Lesson Created By KkOmA

Korean the names of the days of the week are simple to memorize and the word structure works just like english. The word for day in korean is Yoil (Yo-eel) and just like english the word day

goes at the end of the word. Example: Monday. So in korean its the same thing. Example: Wolyoil. Sunday---Ilyoil (Eel-yoh-eel) Sound clip Monday---Wolyoil (Wole-yoh-eel) Sound clip Tuesday---Hwayoil (Wha-yoh-eel) Sound clip Wednesday---Suyoil (Suu-yoh-eel) Sound clip Thursday---Mokyoil (Mo-kyoh-eel) Sound clip Friday---Kumyoil (Kume-yoh-eel) Sound clip Saturday---Toyoil (Toe-yoh-eel) Sound clip 1 O'clock---Hanshi (Hahn-she) Han-shi 2 O'clock---Tu-shi (Tuu-she) 3 O'clock---Se-shi (Say-she) 4 O'clock---Ne-shi (Nay-she) 5 O'clock---Tasot-shi (Tah-saht-she) 6 O'clock---Yosot-shi (Yoe-saht-she) 7 O'clock---Ilgop-shi (Eel-gope-she) 8 O'clock---Yodol-shi (Yoe-doel-she) 9 O'clock---Ahop-shi (Ah-hope-she) 10 O'clock---Yol-shi (Yole-she) 11 O'clock---Yolhan-shi (Yahl-hahn-she) 12 O'clock---Yoltu-shi (Yole-tuu-she) A.M.---Ojon (Oh-jahn) P.M.---Ohu (Oh-huu) Night---Pam (Pahm) Five minutes after four---Ne-shi-obun (Nay-she oh-boon) Fifteen minutes after five---Tasot -shi-shibo-bun (Tah-soet-she she-boe-boon)

Six-thirty---Yosot-shi-samship-pun (Yoe-soet-she sahm-ship-poon) Six-forty---Yoso-shi-saship-pun (Yoe-soet she-sah-ship-poon) What time is it?---Myot-shi-imnikka? (Myaht-shi-eem-nee-kkah) It is one o'clock---Han-shi-mnikka (Hahn-she-eem-nee-kkah) It is two thirty---tu-shi-sam-ship-poon-imnida (tu-she-sahm-she-poon-eem-nee-da) It is a quarter to four--- (Tu-shi-sah-ship-pun-imnida) (sah-she sah-ship-poon eem-nee-da) It is seven p.m.---Ohu-ilgop-shi-imnida (Oh-hu eel-gope-she-eem-nee-da)

The korean language just like any other lanuage has the 12 months of the year. The common rule for pronouncing korean months is that the word wol (wole) is at the end of the word. Example: January Ilwol. Also you will also notice that the month words are made up from the numbers 1-12. So if january is the first month of the year then it will have the number 1 in korean infront of the wol. So the number 1 in korean is Il (eel) then the word january would be Ilwol. And the second month of the year is Febuary so it would be I (ee) is the number 2 in korean and wol would make Iwol (ee-wol) Note when using the numbers in korean when dealing with months, dates, and days you are not using the pure korean number system such as Hanna, tul, set, net, tasot, yosot, ilgop, chil, ahop, yol. You are using the Chinese-derived numerals Il, I, sam, sa, o, yuk, chil, pal, ku. January---Ilwol (Eel-wole) Febuary---Iwol (Ee-wole) March---Samwol (Sahm-wole) April---Sawol (Sah-wole) May---Owol (Oh-wole) June---Yuwol (Yu-wol) July---Ch'ilwol (Cheel-wahl) August---P'alwol (Pahl-wole) September---Kuwol (Kuu-wole) October---Shiwol (She-wahl) November---Shibilwol (She-beel-wahl) December---Shibiwol (She-bee-wahl)

Learning how to pronounce the dates of the month such as the 1st or the 2nd is very simple and easy process. All you do is take the chinese derived numbers such as Il, ee, sam, sa, ect and add an Il or Ril (reel) at the end. The reason you add Ril at the end sometimes is when the number ends in L. For example Il and pal both end in L so you make the ending a Ril. 1st---I-ril (Ee-reel) 2nd---I-il (Ee-eel) 3rd---Sam-il (Sam-eel) 4th---Sa-il (Sah-eel) 5th---O-il (Oh-eel) 6th---Yuk-il (Yuke-eel) 7th---Chi-ril (Che-reel) 8th---Pa-ril (Pah-reel) 9th---ku-il (kuu-eel) 10th---Ship-il (Sheep-eel) 11th---Ship-i-ril (Sheep-ee-reel) 12th---Ship-i-il (Sheep-ee-reel) 13th---Ship-sam-il (Sheep-sam-eel) 14th---Ship-sa-il (Sheep-sah-eel) 15th---Ship-o-il (Sheep-oh-eel) 16th---Shim-nyuk-il (Sheem-nyuke-eel) 17th---Ship-chi-ril (Sheep-chee-reel) 18th---Ship-pa-ril (Sheep-pah-reel) 19th---Ship-ku-ril (Sheep-kuu-reel) 20th---I-ship-il (Ee-sheep-eel) 21th---I-ship-i-ril (Ee-sheep-ee-reel) 22nd---I-ship-i-il (Ee-sheep-ee-eel) 23rd---I-ship-sam-il (Ee-sheep-sam-eel) 24th---I-ship-sa-il (Ee-sheep-sah-eel)

25th---I-ship-o-il (Ee-sheep-oh-eel) 26th---I-shim-nyuk-il (Ee-sheem-nyuke-eel) 27th---I-ship-chi-ril (Ee-sheep-chee-reel) 28th---I-ship-pa-ril (Ee-sheep-pah-reel) 29th---I-ship-ku-il (Ee-sheep-kuu-eel) 30th---Sam-ship-il (Sam-sheep-eel) 31th---Sam-ship-i (Sam-sheep-ee) Counting the days in Korean such as saying one day, two days, and three days is very simple. All you have to do is take the Pure korean number system such as Hana, tul, and set and add the proper ending. One day---Ha-ru (Hah-roo) Two days---Iteul (Ee-tule) Three days---Sa-heul (Sah-hule) Four days---Na-heul (Nah-hule) Five days---Tat-sae (Tah-say) Six days---Yeot-sae (Yote-say) Seven days---I-re (Ee-ray) Eight days---Yeo-deu-re (Yo-tu-ray) Nine days---A-heu-re (Ah-hoo-ray) Ten days---Yeo-reul (Yo-rule) When counting weeks in Korean the word for week is Chu-il (Chu-eel) and basically you take the Chinese derived numbers such as Il, I, sam, sa, and O and add Chu-Il at the end. Simple right? One week---Il-chu-il (Eel-choo-eel) Two weeks---I-chu-il (Ee-choo-eel) Three weeks---Sam-chu-il (Sam-choo-eel) Four weeks---Sa-chu-il (Sah-choo-eel) Five weeks---O-chu-il (Oh-choo-eel)

Six weeks---Yuk-chu-il (Yuke-choo-eel) Seven weeks---Chil-chu-il (Cheel-choo-eel) Eight weeks---Pal-chu-il (Pahl-choo-eel) Nine weeks---Ku-chu-il (Koo-choo-eel) Ten weeks---Ship-chu-il (Sheep-choo-eel) When counting years in Korean the word for Year is Nyeon and just like counting the weeks in Korean you are using the Chinese derived number system and adding the word Nyeon at the end. One year---Il-nyeon (Eel-nee-yone) Two years---I-nyeon (Ee-nee-yone) Three years---Sam-nyeon (Sahm-nee-yone) Four years---Sa-nyeon (Sah-nee-yone) Five years---O-nyeon (Oh-nee-yone) Six years---Yuk-nyeon (Yuke-nee-yone) Seven years---Chil-nyeon (Cheel-nee-yone) Eight years---Pal-nyeon (Pahl-nee-yone) Nine years---Ku-nyeon (Koo-nee-yone) Ten years---Ship-il-nyeon (Sheep-Eel-nee-yone)
Lesson 7: Time Phrases

(206 total words in this text) Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50 The following words are words that could be classified as "Time Phrase's." A time phrase can be any word that has to do with a perticular time sequence. Such as yesterday, or today, or three days from now. With words like "3 days ago" Sam-il-cheon (Sahm-eel-chone) and "by tuesday" Hwa-yo-ilkka-ji (Hwah-yo-eel-kah-chee) are phrases that can be subsituted by another word just by adding it. For example "3 days ago" Sam-il-cheon (Sahm-eel-chone) can be changed to "2 days ago" I-il-chone (Ee-eel-chone) just by substituting 3 for 2. Please notice the trends in some of the phrases and the rules that apply to them.

Today---O-neul (Oh-nule) Yesterday---Eo-je (Oh-jay) The day before yesterday---Keu-jeo-kke (Koo-cho-kay) Tomorrow---Nae-il (Nay-eel) The day after tomorrow---Mo-re (Moh-ray) Two days after tomorrow---Keul-pi (Kule-pee) This week---I-beon-ju (Ee-bone-chu) Last week---Chi-nan-ju (Chee-nan-chu) Next week---Ta-eum-ju (Tah-reum-chu) For one week---Il-ju-il-gan (Eel-chu-eel-gan) For two weeks---I-ju-il-gan (Ee-chu-eel-gan) For one day---Ha-ru (Hah-roo) For two days---It-teul-gan (Eet-tule-gan) Three days ago---Sam-il-cheon (Sam-eel-chone) Four months ago---Sa-gae-weol-cheon (Sah-gay-wole-chone) Five years ago---O-nyeon-cheon (Oh-neeyone-chone) This year---Keum-nyeon (Kume-neeyone) Last year---Chang-nyeon (Chang-neeyone) Next year---Nae-nyeon (Nay-neeyone) At night---Pam-e (Pahm-may) In summer---Yeo-reum-e (Yoh-rume-eh) In winter---Kyeo-u-re (Keeyo-oo-ray) By Tuesday---Hwa-yo-il-ka-ji (Hwah-yo-eel-kah-chee) By June---Yu-weol-il-ka-ji (Yoo-wole-eel-kah-chee) By Morning---A-chim-ka-ji (Ah-cheem-kah-chee)

What's todays date?---O-neu-reun-myeo-chil-i-e-yo? (Oh-nule-rune-mee-yo-cheel-ee-eh-yo) It is ____.---____-i-e-yo. (___ee-eh-yo) This morning---O-neul a-chim (Oh-nule Ah-cheem) This afternoon---O-neul o-hu (Oh-nule Oh-hoo) This evening---O-neul cheon-nyeok (Oh-nule chone-neeyoke) Tonight---O-neul-pam (Oh-nule-bahm) Tomorrow night---Nae-il-pam (Nay-eel-bahm) For six years---Yung-nyeon-gan (Yung-neeyone-gahn) For seven months---Chil-gae-weol-gan (Cheel-gay-wole-gahn) In the morning---A-chim-e (Ah-cheem-may) In the afternoon---O-hu-e (Oh-hoo-eh) In the evening---Cheo-nyeok-e (Cho-neeyoke-eh) Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50 The following are the Korean words for the parts of the human body. Head---Mori (Moh-ree) Hair---Morigarak (Moh-ree-kah-rak) Eyes---Nun (Noon) Eyebrow---Nunseop (Noon-sope) Eyeball---Nundongja (Noon-dong-jah) Eyelid---Nunkeopul (Noon-kope-pool) Nose---Ko (Koh) Face---Ogeul (Oh-gule) Cheek---Bol (Bol) Moustache---Kosumyeom (Koh-sume-yome) Beard---Suyeom (Suu-yome)

Tounge---Hyeo (Heeyo) Lips---Ipsul (Eep-sule) Teeth---I (Ee) Chin---Teok (Toke) Forehead---Ima (Ee-mah) Mouth---Ip (Eep) Ear---Gwi (Gwee) Neck---Mok (Mohk) Arm---Pal (Pal) Fist---Jumok (Jew-mok) Elbow---Palkumchi (Pal-kume-chee) Hand---Son (Son) Palm---Sonbadak (Son-bah-dak) Wrist---Sonmok (Son-mok) Finger---Songarak (Son-kah-rak) Thumb---Omji (Ome-chee) Fingernail---Sontop (Son-top) Leg---Dari (Dah-ree) Foot---Bal (Bal) Toe---Balgarak (Bal-kah-rak) Toenail---Baltop (Bal-top) Ankle---Balmok (Bal-mok) Waist---Heori (Ho-ree) Shoulder---Eokkae (Oke-kay) Stomach---Bae (Bay) Navel---Baekkop (Bay-kop)

Back---Deung (Tung) Butt---Ondongi (Awn-dung-ee) Body---Mom (Mum) Chest---Gaseum (Kah-sume)

Korean Meat Words


Meat (General)---Gogi (Koh-gee) Beef---So-gogi (Soh-koh-gee) Lamb---Yang-gogi (Yang-koh-gee) Pork---Dweji-gogi (Dweh-jee-koh-gee) Dog---Ke-gogi (Kek-koh-gee) Chicken---Tak-gogi (Tak-koh-gee) Duck---Ori-gogi (Oh-ree-koh-gee) Fish (General)---Seng-son (Seng-son) Seafood (General)---Hesan-mul (Hay-san-mool) Shrimp---Se-u (Say-oo) Squid---O-jeng-o (Oh-jeng-oh) Eel---Chang-o (Chang-oh) Eggs---Ke-ran (Kay-ran)

Fruit
Fruit (General)---Kwa-il (Kwah-eel) Apple---Sa-gwa (Sah-kwah) Mandarin---Kyool (Kee-yole) Banana---Panana (Pah-nahn-nah) Melon---Cham-we (Cham-weh) Pear---Pe (Bay) Peach---Pok-soong-a (Pohk-soong-ah) Strawberies---Dal-gi (Tal-gee) Persimmon---Kam (Kahm) Dried Persimmon---Kot-kam (Kot-kam) Watermellon---Soo-bok (Suu-bohk) Chestnut---Pam (Pahm) Cherries---Che-ri (Chay-ree) Grapes---Po-do (Poh-doh) Grapefruit---Cha-mong (Chah-mong)

Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50 Koreans add color and clarity to their language through the use of the proverbs. By studying them you can gain valuable insight into Korean culture. They will also give you something simple to say in those situations where more complicated language is beyond your ability. The literal translation is in quotation marks followed by an explanation.

"Even Diamond Mountain should be seen after eating." ---Keum-gang-san-do-kugyeong. (Kume-gang-sahn-doh-kuu-kyong)

This korean proverb means when one is deciding on whether to eat or do something else, eating should take priority.

"While two are eating, one could die and the other wouldn't know." ---Tu-ri meok-ttaga han sa-ram chu-geo-do mo-reun-da. (Too-ree moke-tah-gah han-sah-ram) Tu-ri meoktta-ga han sa-ram

This korean proverb means when eating a delicious meal, we are not conscious of anything else.

"The other person's rice cake looks bigger."---Nam-eui tteok-i teo kue-ge-po-in-da.
(Nam-hwee toke-ee toh kuu-geh-poh-een-dah) This korean proverb means someone else's situation always looks better.

"Rice cakes in a picture." ---Keu-rim-eui tteok-i-da. (Koo-reem-hwee toke-ee-dah)


This korean proverb means to long for something, but be unable to have it.

"Starting is half."---Shi-jak-i pan-i-da. (Shee-jahk-ee Pahn-ee-dah)


This korean proverb means a job begun is half completed.

"Licking the outside of a watermelon." ---Su-bak keot hal-kki. (Sew-bahk-kote hal-kee)


This korean proverb means just scratching the surface, not dealing with something in depth.

"There are rewards for hard times." ---Ko-saeng-han po-ram it-tta. (Koh-seng-han Pohram eet-tah) This korean proverb means we will be rewarded for enduring hard times.

"No time to open the eyes or the nose." ---Nun-ko- tteul-ssae-ga eop-tta. (Noon-koh
tule-say-gah ope-tah) This korean proverb means too much to do, too little time to do it.

"It is dark at the base of a lamp." ---Teung-jan mi-chi eo-dup-tta. (Tung-jahn mee-chee
ope-doop-tah) This korean proverb means a lost item is most difficult to find when it is right in front of us. A related meaning is that we tend not to know about the affairs in our own immediate surroundings.

"Fixing a stable door after losing the ox."---So Il-keo woe-yang-kkan ko-chin-da. (Soh
eel-koh woh-yang-kahn koh-cheen-dah) This korean proverb is used to describe a belated effort to overcome a mistake.

"Not only no eye sense, no nose sense."---Nun-chi-ik o-chi-do eop--tta. (Noon-cheeeek oh-chee-do ope-tah)

This korean proverb is used about someone who has no ability to read the feelings or sense the needs of others.

"An empty push cart makes more noise."---Pin- su-re-ga teo yo-ran-ha-da. (Peen-sewreh-gah toh yo-rahn-hah-dah) This korean proverb means the most talkitive people are often those who know the least.

"Reading into an ox's ear."---U-i tok-kkyeong-i-da. (Hwee tok-keeyong-ee-dah)


This korean proverb is used to describe the futility of trying to influence someone who is too stubborn or otherwise unable to benefit from effort.

"East question, west answer." ---Tong-mun seo-dap. (Tung-moon soh-dap)


This korean proverb means when someone gives an answer which in unrelated to the question.

"A frog in a well."---U-mal-an kae-gu-ri. (Uu-mal-ahn kay-guu-ree)


This korean proverb is used to describe someone who lacks vision or a broad.

"A dragon emerges from a ditch."---Kae-choen-e-seo yong-nan-da. (Kay-chone-eh-soh


yong-nahn-dah) This korean proverb is used to describe a situation where a person from a poor background attains a privileged position. (The dragon symbolizes a person in the highest position, such as a king or ruler)

"Shrimps' backs are broken in a whale fight."---Ko-rae ssa-um-e sae-u-deung teojin-da. (Koh-ray sah-oom-eh say-uu-dung-toh-jeen-dah) This korean proverb means small people are hurt when large people fight. For example, small countries suffer when super powers are at war.

"A small pepper is hot."---Cha-geun ko-chu-ga maep-tta. (Chah-kune Koh-choo-gahmape-tah) This korean proverb means small people have the fortitude and toughness to accomplish things.

"A tiger comes when spoken about."---Ho-rang-i-do che-mal-ha-myeon-on-da. (Horang-ee-doh chay-mal-hah-meeyon-awn-dah) This korean proverb means when someone walks into a room where he/she has just been the topic of conversation.

"Love must come before it can go."---O-neun cheong-i i-sseo-ya ka-neun cheong-i ittta. (Oh-nune-chong-ee ee-soh-yah kah-nune chong-ee eet-tah) This korean proverb means before love can be given, it must be recieved.

Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50 The following are the words in Korean of how to say all the different countries in the world. Argentina---A-reu-hen-ti-na (Ah-roo-hen-tee-na) Australia---Ho-ju (Hoh-chu) Austria---O-sue-teu-ri-a (Oh-suu-too-ree-ah) Belgium---Pel-gi-e (Pel-gee-eh) Bolivia---Pol-li-bi-a (Pol-lee-bee-ah) Brazil---Peu-ra-jil (Poo-rah-jeel) Burma---Peo-ma (Poh-mah) Canada---Kae-na-da (Kay-nah-dah) Chile---Chil-le (Cheel-lay) People's Republic of China---Chung-hwa in-min kong-hwa-guk/ Chung-gong (Chunghwah-een-meen-kong-hwa-gook/Chung-gong) Republic of China (Taiwan)---Chung-hwa min-guk/Tae-man (Chung-hwah-meen-gook/Taymahn) Colombia---Kol-lom-bi-a (Kohl-lome-bee-ah) Czechoslovakia---Chek-o-seul-lo-ba-ki-a/che-ko (Chek-oh-sule-loh-bak-kee-ah/Chek-ko) Denmark---Den-ma-ko (Dehn-mah-koh) Ecuador---Ek-kwa-do-reu (Ek-kwah-doh-roo) Egypt---I-jip-teu (Ee-jeep-too) England---Yeong-guk (Yong-gook) Finland---Pil-lan-deu (Peel-lan-duu) France---Peu-rang-seu/Pul-lan-seo (Poo-rang-suu/Pool-lan-soh) Greece---Keu-ri-seu (Koo-ree-suu) Holland---Ne-del-lan-deu (Nay-del-lan-duu) India---In-do (Een-doh)

Indonesia---In-do-ne-shi-a (Een-doh-neh-shee-ah) Iran---I-ran (Ee-ran) Iraq---I-ra-keu (Ee-ra-kuu) Ireland---A-il-laen-deu (Ah-eel-lane-duu) Isreal---I-seu-ra-el (Ee-sew-rah-ehl) Italy---It-tal-li-a/I-tae-ri (Et-tal-lee-ah/Ee-tay-ree) Japan---Il-bon (Eel-bone) Jordon---Yo-reu-dan (Yoh-roo-dan) Kuwait---Ku-we-it-eu (Koo-wee-eet-ew) Lebanon---Re-ba-non (Ray-bah-none) Malaysia---Mal-le-i-ji-a (Mal-lay-ee-jee-ah) Mexico---Mek-shi-ko (Mek-shee-ko) New Zealand---Nyu-jil-laen-deu (Neeyoo-jeel-lane-doo) Norway---No-reu-we-i (Noh-roo-wee-ee) Pakistan---Pak-i-seu-tan (Pak-ee-soo-tan) Peru---Pe-ru (Pay-roo) Philippines---Pil-li-pin (Peel-lee-peen) Poland---Pol-lan-deu (Pol-lan-doo) Portugal---Po-rue-tu-gal (Poh-roo-too-gal) Saudi Arabia---Sa-u-di a-ra-bi-a (Sah-oo-dee ah-rah-bee-ah) Singapore---Shing-ga-po-reu (Sheeng-gah-poh-roo) South Africa---Nam a-peu-ri-ka-kong-hwa-guk (Nam ah-poo-ree-ka-kong-hwa-gook) Soviet Union---So-bi-e-teu sa-hoe-ju-eui kong-hwa-guk/So-ryeon (Soh-bee-eh-too Sahho-chu-hwee kong-hwa-gook/Soh-reeyon) Spain---Seu-pe-in (Sew-pee-een)

Sweden---Seu-we-den (Sew-we-den) Switzerland---Seu-we-seu (Sew-we-sew) Thailand---Tai/Tae-guk (Tie/Tay-gook) Turkey---Teo-eo-ki (Toe-oh-kee) United States---Mi-guk (Me-gook) Uruguay---U-ru-gwa-i (Oo-roo-gwah-ee) Venezuela---Pe-ne-su-el-la (Pay-nay-sew-el-lah) Vietnam---Pe-teu-nam (Pay-too-nam) West Germany---Seo-dok (So-dok) Yugoslavia---Yu-go-seul-la-bi-a/Yu-go (Yoo-goh-sule-la-bee-ah/Yoo-go) Nationalities are commonly expressed by adding Sa-ram(Sah-ram) to the name of the country. Thus,"American" becomes Mi-guk sa-ram(Mee-gook sah-ram). When inquiring as to a person's nationality, you may say Han-guk sa-ram-i-se-yo? (Han-gook sah-ram-ee-say-yo?) Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50 South Korea has many types of eating and drinking establishments. You will find excellent Korean, Chinese, Japanese, and Western-style cuisine. Korean food is usually very spicy and hot, and garlic is a common ingredient. The cuisine is based on meat, poultry, and fish which can pose a problem for vegetarians. Korean food is not served in courses; instead, all the dishes are served at the same time. The stand meal is called Pek-ban. Koreans eat with spoons (rice and soup) and chopsticks (the word for chopsticks is Chutkgarak [Chuht-ga-rak]) made of wood, plastic, or metal. The following are different kinds of restaurants and how to say them followed by a description.

Resu-taw-rang---These restaurants serve Koreanized Western-style food. Han-sheek-jeep---Restaurants specializing in Korean-style food. There are generally two types:
Those that are large and luxurious and offer entertainment, private rooms, and hostess serviceand those that just serve food at ordinary prices.

Choong-gook-jeep---Chinese restaurants, which can be popular and can be cheap. Poon-sheek-jeep---Reasonably-priced fast-food restaurants, generally found around
universities and other places where young people tend to hang out in large numbers.

Ta-bang---Coffee shops where coffee and software drinks are served. They all have music and
are very popular with the young crowd.

Sool-jeep---A general term for bars or drinking houses, which are very popular.

Pa---Bar where drinks and snacks (Anjoo) are served. Most bars have hostesses, and you'll
have to pay for their drinks, too.

Mek-joo-jeep---Beer hall. Serves beer and snacks. Some also offer live entertainment. Loom-ssa-rawng---Litterally meaning "Room salon" they are like the Sool-jeep and have
private rooms and hostesses. They are also very expensive.

Paw-jang Ma-cha---Tents which are set up in the evenings and serve drinks and food. These
are very popular with Koreans.

Table Manners
In Korean homes and restaurants you will find chairs and tables as well as the traditional awndawl (heated floor) where you can sit on cushions. You will be expected to take off your shoes when entering an awndawl dining room. Bare feet, however, may be offensive to older people. Koreans respect their elders so wait for them to starting eating-and do not leave the table before they do. Korean food can be very hot and spicy, but remember not to blow your nose at the dinner table as it may cause offense (that pretty much would apply to any dinner table in the world ^_^). Also, do not leave your spoon or chopsticks in the rice bowl. When you use the spoon, put the chopsticks on the table.
Lesson 5: Tense + Aspect 1

(295 total words in this text) 2 Tense and Aspect 1 [Lesson Created By KkOmA] . . , , . [Past recollection. Used when the speaker recalls what he/she has seen or felt or to give some information about something. It may be combined with the conjunctive, modifying and final endings.] ~ 1. : / / . 2. : / / . 1. '' '--' . [To recall that an action or quality of the past has been 'completed,' a form of '--' is used.] . . 2. '--' '' '' '--' . . ['--' is used in the form of '--' to add the meaning of 'presumption' or 'possibility'. In this case, it may be combined with past tense adverb and future tense adverb as well.]

1. . { past tense adverb + } 2. . { future tense adverb + } 3. ' ' '--' '' '' '--' . . ['--,' having the meaning of 'presumption' or 'possibility', may be added to '--' of the past perfect tense recollection'. In this case, the future tense adverb may not be combined.] 1. . { past tense adverb + } 2. . { future tense adverb + } ~ . The bride was very beautiful. . I guess your trip around the world, which you took last month, was interesting. ( 3) . I guess it will be cold tomorrow. ( 2) . This is the coffee shop I used frequently in the past. (264 total words in this text) 1 Tense and Aspect 2 (/) [Lesson Created By KkOmA] . , . ' ' . [Past tense form. Combines with action verbs and shows 'completion or past habit.' When combined with quality verbs, it shows 'the state of the past.'] 1. "--" --> ', ' : When the verb stem ends in ', ' 2. "--" --> : When the verb stem ends in other vowels. 3. "--" --> '-' : When the verb stem ends in '-' ~ 1. : 2. : 3. : 1. ', , ' '' ' ' ' ' . [With adverbs such as ', , ,' the sentence means 'past habit or repetition' rather than 'completion.'] . / . 2. '// + ' ' ' . '' ' ' . [A form of '(/) + ' shows 'the past perfect tense.' It is different from 'the past tense' in that an event in the past perfect tense shows 'discontinuation,' which is different from the past tense.] 1. . The person could still be in hospital. 2. . The person is now out of hospital.

~ . I saw the movie with my friends a while ago. . I wrote a letter to my parents last week. . I cleaned and did the laundry every Sunday. ( 1) . He left in the morning. ( 2) 597 total words in this text)

Korean Greetings and Conversation


Here are some words and phrases that are useful in every day life.

Yes ye

No an-ni-o

Hello, How are you? ( note: this can also be used in reply) an nyong ha sye yo?

Good Bye an nyong hi - ka sye yo

Its ok, Its fine k wen chah nah yo

ottok'ke ch nae sye yo?

How are you?

chal chi nae yo

Fine (in reply to "ottok'ke ch nae sye yo?")

Thank you (used in a formal way) kam sa ham ni da

Thank you (used in a less formal way) ko map sum ni da

Sorry (used with more emphasis, weight) choe song ham ni da

Sorry (used with less emphasis) mian ham ni da

483 total words in this text)

Some useful Korean Phrases


Here are some Korean phrases which you may find useful.

Give me (Can be attached to end of a sentence) choo sea yo

good is it? , do you like it? choh a yo?

it is good, I like it choh a yo

You do....? You Speak...? ha sea yo?

you have it? do you have? is there? isseayo?

I have , There is ... , ... is here isseayo

I dont know, mol ra yo

What is..? mwua ae yo

Where is..? odi ae yo?

(297 total words in this text)

Learn about Numbers and Money

The word for money is ton

and the korean currency is won

il (one) ?

i (two) ?

sam (three) sa (four) ? ?

oh (five) ? ?

yook (six) ? ? ?

chil pal ko (nine) (seven) (eight) ? ? ? ? ? ? ? ? ?

ship (10)

baek (100)

ch'on (1000)

man (10,000)

(4519 total words in this text)

COMMON WORDS IN SONG LYRICS

Page 1 Romanization Ah jik / A chik Deul Ee / I Ee jae / I jaen Eon che na / Uhn jae na Eui Ga Geu reh Geu rut ke / Keu ruh keh Ha ji man / Ha chi man Haeng pok / Haeng bok Haet ji man / Haet chi man Ham keh (hae) Ee reoh keh Is suh / Is sio (yo) Kah keum Keu Nyang Mi ahn (hae) Mo Deu / Mo Doo Mo Deun Geh/Gul Na Na eui / Nah Yeh Nae gah Neo / Nuh / Noh Neo eui / Noh Yeh Neun Ni gah Oo ri Opp suh / Eop seo (yo) Pam Reul / Eul Sarang Sarang hae (yo) Sa ram Seh sang () / () ( ) () < () Korean Definition still; not yet sentence particle; sign of subject ; plural marker this; current; present now always posession particle sentence particle ok; well like that ; in that way but to be happy; happy; happiness to do (past tense) (to be) together like this; in this way there is; to have (addition of yo = more polite) sometimes That way; keep it like that (to be) sorry every everything I / me My / mine (literally: Me + posession particle) I / me (more emphasis on 'me' than "Na" by itself) you (informal) your's (literally: You + posession particle)) sentence particle, sign of subject You (more emphasis on 'you' than "Noh" by itself) we / our there is not; not to be (addition of 'yo' = more polite) night sentence particle, sign of object / subject love I love you; (to) love; (absense of 'yo' = more serious and emphasis) person; people world

Sok eh / soh geh Ship puh / Ship peo Tang Shin / Dang Sin Wae Wi hae - Yo Yong seo (hae) / Yong suh (hae) Yong won Yong won ee/ Yong won hi

<

inside (for dark and small areas) to want / want to do you (formal)

- ()

why for ; above said to be formal and polite at end of sentences / please (to) forgive eternity forever

Common Phrases (mostly combined with above words) Romanization Na neun tang shin reul sarang hae yo Neo reul wi hae suh Ee se sang eui suh (Ee jae neun) Da shi shi jahk ke Oo ri ga
Swear Words

Korean

Translation

()

I love you for you in this world (now) to restart again we

(2425 total words in this text) How to swear, insult, cuss and curse in Korean! Korean language swear words and phrases and their English translations. Korean Swearing Geseki Shibseki Chang Nhyu Ko-chu-pal-uh Kochu Dong-muk-uh Shibbal nom Shibbal Toejora Hop'ung Shibal nom, Geseki Shibal Shibal nom Seki English Translation Son of a bitch Whore Whore Suck my dick Dick Eat shit Fuck him Fuck Go to hell Bull shit Fuck you, you son of a bitch Fuck Fuck you Bastard

Dang sin eun jook eul got ee dah Na nun boji jo ah han dah Na nun jaji jo ah han dah No nun boji eul jo ah ha dah? No nun jaji eul jo ah ha dah? Dol dae ga ri Ap'un mee chin nyun Shikoro Um chang se kki Mi chin nom Ni jot i da Ne jot i na bbal a ra KIN du sem Um chang se kki Mee chin nyun Byung Shin Jot de-ga-ri Horo ga shik Ji ral yhun byung Ge ji ral Babo Myung chung yi Shib seki Je-su up nuen nom Pabajay Ap'un mee chin nyun Jot dae ga ri Chang nuh Hu le ja sik Yoos mik uh Jo nyun eun nuh kub ni kka? Dak Chuh Ra Ano shipal Yumago Dong mogo Jiralhanae Yut-Gat-toon-nom Go-ja

You will die I like Pussy I like dick Do you like pussy? Do you like dick? Stone head (stupid person) Silly bitch Shut up! Bastard, motherfucker Crazy guy Kiss your dick Kiss my dick Fuck you Your mom is whore Bitch Psycho or Deformed Person Dickhead Person without a father Bullshit Acting like a bitch Stupid Silly Piece of shit A pitiable unfortunate Loser Silly bitch Dick head Slag Mother fucker Fuck you Who is that bitch? Shut up Fuck off Fuck you Eat shit Retarded lunatic Stupid fucker A man without a cock

Knee Be She Be Peck Pojie Da Ner nun shiba geseki Geseki Bbasooni Bbadori Gejashik Ggujo Dakcho Jungshinbyungja Horo Nimiral Shipcenchi Shipjangseng Byuntae Choding Babariman Jjockbari Yangnom Ilbonnom Mejo Net mejo Comiday su su Shibal nyon Ssang nyon Tong kumong Ay shibal! Jokkah Nigimi ship e dah Jokkah ji mah Gaesaekki dul jokka ra kuh hae Bul ssang han nyun Jot gaht eun hyun Ko jo ra Jee guru jer it a ra Nimiral Mun di sekki Judi

Your mother has a bald headed pussy You are a fucking bitch Son of a bitch Brainless bitch Brainless guy Son of a bitch Go away! Shut up Psycho Guy with no parents Shit! Whore Whore Pervert Elementary school student (gaeseki) Pervert Jap American Japanese Masochist Internet masochist Suck my dick Whore, bitch, slut Whore, slut Asshole Oh fuck! Dip shit You're a motherfucker Bull shit Fuck the fucking fuckers! You shady bitch You fucking bitch Get the fuck out of here Go away, shut up Fucking Jerk Mouth

Ddorang Sekki Di jin da Di jillae? Ju di jaap a jjae bbun da! Hu jup Jjin dda Ssibural Ne jaji na bbal a ra Ne boji na hal ta ra Gal bo Sakasi Cho da Huzang sex Byungshin Jo ka eun Ae-ja

Gay Stupid person You will die Do you wanna die? I will tear your mouth! Stupid beginner Silly person Fucking Suck up my dick Suck up my vulva Bitch Blew jobs Foolish guy Anal sex Deformed person or maimed person Fucking A mentally handicapped person A man with underdeveloped genital organs Bitch Hooker Penis head black Fuck off Insane Rimming A spread vagina Masturbation Orgasm Orgasm Blow Job Blow job

Go-ja Ssip nyun Chang nyur Gum eun jot dae ga ri Gger jer Torai Hungmunuro Nambi Palyon Tatari Mul Hormone Emu Panta

(599 total words in this text)

Lesson created by Timmy McCarty AKA Deathninja50 When?--- Eonjeyo? (Awn-jay-yo) Where?--- Eodieyo? (Oh-dee-yeh-yo) How much?--- Eolmayeyo? Ole-mah-yeh-yo) Who?--- Nuguyeyo? (Nu-goo-yeh-yo) Why?--- Waeyo? (Way-yo) How?--- Eottoek`eyo? (Oh-toe-kay-yo) What?--- Mweoyeyo? (Mwah-yeh-yo) Which?--- Eonugeoshieyo? (Eo-nuu-go-shee-eh-yo) What's the matter?--- Weniriseyo? (Wen-ee-ree-seh-yo) What's this?--- Igeoshimweoyeyo? (Ee-goh-shee-mwah-yeh-yo) Where's the bathroom?--- Hwajangshil eodiseyo? (Hwa-jang-sheel Oh-dee-seh-yo)

Other words you can use besides bathroom


Entrance--- Ipkuu (eep-ku) Exit--- chul-gu (chool-koo) telephone--- Chonwha (chone-hwah) Basic Korean Sentences [Lessons Created By KkOmA] . It looks like it will be cloudy today. oh neul eun nal shi gah heu rin gut kat ah yo. . Somehow he seems to feel good. waen ji gi boon ee joh eun gut kat ah yo. . I have been hospitalized. byung won eh ip won han juk ee it ssuh yo. . I have worn Korean clothes. han bok eul ip eul juk ee it ssuh yo. . The mountain is very high. geu san ee ul ma na noh peun ji mol la yo.

2 . It has been 2 years since I graduated. jol up han ji 2 nyun ee dwi ut ssuh yo. 4 . It has been 4 years since I planted the tree. gey na mu rul shim eun ji 4 nyun ee ji nat ssuh yo. . My friend's health is rather weak. nae chin gu neun mom ee yak han pyun im ni da. . The river is rather wide. geu kang eun nul peun pyun im ni da. . I bought it a lot even though it was expensive. bi ssan deh do manni sat ssuh yo. . Though small, he is good at sports. ki gah jak eun deh do woon dong eul jal hae yo. . I pretended that I had a serious stomachache. pae gah manni ah peun chuk haet ssuh yo. . I pretended to be fine, although I was sad. seul peu ji man gwaen chan eun chuk haet ssuh yo. . My friend acted as if he didn't see me. chin gu gah na reul mot bon che haet seum ni da. . I pretended that I'd read the book. geu chaek reul il kun che haet ssuh yo. . I suppose that we won now. ee jeh da ee kim sehm im ni da. . I admit that I got a present from my friend. chin gu han teh suh sun mool eul bat eun sehm ee dwi ut seum ni da. ? Do you think that it will be over soon? keum bang ggeut nal gut kat seum ni kka? . The clothes seem to be small. geu oht eun jak eul gut kat ah yo. . I may fail the exam/I'm afraid I might fail the exam. si hum eh ddul uh jil ji mol la yo. . I'm not sure, but this winter may be cold. ee bun kyuh ool eun chu ool ji mol la yo. . Let's go on a trip when the leaves turn. dan poong ee deul ddae yo haeng eul kab shi da. . Let's get the work done when we have enough time. shi gan ee mahn eul ddae geu il eul ggeut naep shi da. . I should have helped (them.) nae gah do wah jool gul geu laet ssuh yo. . I should have stayed home. nae gah chib eh nam eul gul geu laet ssuh yo.

. The sky is gray, as if it is about to rain. so na gi gah ol gut chuh rum ha neul ee geu rib ni da. . I took a lot of food, as if I will eat a lot. manni muk eul gut chuh rum eum shik eul gah deuk tam aht ssuh yo. . I didn't ask about the price for fear that the shoes will be expensive. gu doo gah bi ssal gga bwa kab teul mot ji ahn aht ssuh yo. . I took cautions it will be stolen. do dook mat eul gga bwa jo shim haet ssuh yo. . I am thinking about leaving the company. hee sah rul geu man da nil kka ham ni da. . I am thinking about planting a persimmon tree in the garden. jung won eh gam na moo rul shim eul kka ham ni da. . The movie is worthy of seeing. geu yong hwa neun han bun bol man ham ni da. . Eating this food is worth while. geu eum shik eun muk eul man ham ni da. . I nearly feel down while running. ddwi da gah num uh jil bbun haet ssuh yo. . I nearly spilled a cup of coffee out of surprise. nol la suh cuh pi rul ssot eul bbun haet ssuh yo. . Now I have reached to the extent where I can write a letter in Korean. ee jehn han guk mal ro pyun ji reul sseul jung do gah dwi ut ssuh yo. . The baby has grown so much that he can walk alone. ah gi gah hon ja gul eul jung do ro kut ssuh yo. () . Now that I am sending you a letter, please answer. pyun ji reul bo nael teh ni (kka) ggok tab jang eul sseu seh yo. () . The food could be hot, so be careful. eum shik ee ddeu guh ool teh ni (kka) joo..e ha se yo. . You need to do a warm-up exercise before swimming. soo yong jun eh neun joon bi woon dong eul hal pil yo gah it ssuh yo. . There is no need to wash this again. ee gut eun dasi ssit eul pil yo gah op seum ni da. . Every time is snows, I am reminded of that man. nun ee nae ril ddae ma dah geu saram saeng gak ee nap ni da. . I used to eat ice-cream whenever it was hot. duh ool ddae ma dah ah ee seu keu rim eul muk ut ssuh yo. . I was so busy that I could not take a rest no matter how much I wanted to. ba bba suh shwil lae do shwil soo gah op suh yo.

. There are so many people that, no matter how I try, I can't sit down. saram ee man ah suh ahn jeul lae do ahn jeul soo gah op suh yo. . It seems that a baby is going to be born soon. got ah gi gah tae uh nal mo yang im ni da. . It seems that they will take a souvenir picture here. yo gi suh ki nyum sajin eul jjik eul mo yang im ni da. . All I hope is for you to succeed. ggok sung kong ha gi reul ba ral bbun im ni da. . I didn't go, but just gave a phone call. gah jik ahn go chun hwa man haet eul bbun im ni da. . I can use the computer. kum pyu tuh reul pil soo it seum ni da. ? Can you read Chinese character? han ja reul il geul soo it ssuh yo? . The man might become the president. geu saram ee dae toong ryung ee dwil soo do it ssuh yo. . If you go now, there might not be a train ticket. ji geum ga myun gi cha pyo gah op eul soo do it seum ni da. . There are many children, so it can't help but be noisy. ah ee deul ee man ah suh shi ggeu ruh ool soo bak eh op suh yo. . There is no rice, so we have no choice but to go hungry. bap ee op suh suh gool eul su bak eh op suh yo. . Soon you will hear some news. ee jeh got so shik eul deul eul ten deh yo. . You will recover your health soon, so don't worry. byung ee got na eul ten deh guk jung ha ji ma se yo. . I'm so tired that I may fall down. pi gon hae suh sseu ruh jil ji kyung ee eh yo. . It is so scary that it may give me gooseflesh. nuh moo mu suh wuh suh so reum ee dot eul ji kyung im ni da. ? Do you live here? yo gi suh sah se yo? ? Where are you going? uh di gah se yo? ? What are you doing? mwuh ha se yo? . It's so cold. nuh moo chu wuh yo. . It's so hot.nuh moo duh wuh yo. ? Can I take a photo (of you)? dang sin..e sajin jom jjik uh do dwil kka yo? ? What's this called? ee gul mwuh ra go bool luh yo? . It's great here. ee got eun nuh moo nah joh neh yo. ? Are you waiting too? dang sin do ki dah ri go kye seh yo? ? Are you here on holiday? yo haeng ha ruh oh syutt ssuh yo? .... . I'm here ..... .... waht ssuh yo for a holiday yo haeng ha ruh on business sah up ddae mun eh to study go boo ha ruh

? How long are you here for? yo gi eh ul ma dong ahn gye shil guh eh yo? .... / . I'm/We're here for .... weeks/days. ....dal/il dong ahn it eul guh eh yo. ? Do you like it here? ee got ee ma eum eh deul uh yo? . I/We like it here very much. nuh moo nah ma eum eh deul uh yo. . Sure. mool lon ee jyo . Just a minute. jam kkan mahn yo. . It's ok. gwaen chan ah yo. . It's important. joong yo hae yo. . It's not important. joong yo ha ji mahn ah yo. ! Look at that! guh gut bo se yo! ! Look at this! ee gut bo se yo! . I'm ready. joon bi dwae ssuh yo. ? Are you ready? joon bi dwae ssuh yo? . Good luck. haeng oon eul bil uh yo. ? Where are you from? uh di suh oh syutt ssuh yo? ... . I'm/We're from ... ...eh suh waht ssuh yo Australia [ho joo] Canada [kae na da] England [yong guk] Europe [yoo rup] Germany [dok il] Ireland [ah il laen deu] Japan i[l bon] New Zealand [nyu jil laen deu] The Philipines [pil li pin] Russia [ruh shi ah] Scotland [seu ko deul laen deu] The USA [mi guk] Wales [weh il seu] Korea [han guk] China [joong guk] . . I'm sorry. It's not the custom in my country. cho song ham ni da. woo ri nah ra eh suh neun geu ruh ke haji ahn guh deun yo. . I don't want to offend you. oh hae haji neun ma se yo.

Relationship
English
boyfriend girlfriend sweetheart (boyfriend, girlfriend) couple dating date blind date marriage meeting engagement wedding broken heart breaking off engagement divorce second marriage darling, honey, sweety It was love at first sight. Will you be my girlfriend? Will you be my boyfriend? Would you like to go out with me? I love you. I'm crazy about you. We're a match made in heaven. We split up. Would you marry me? , . ? ? ? . . . . .

Hangul

Pronunciation
namjachingu yeojachingu aein yeonin yeonae deiteu miting matseon yakhon gyeoron siryeon pahon ihon jaehon Jagi, Yeobo Urin seoro cheonnune banhaesseoyo. Nae yeojachinguga doeeojullae? Nae namjachinguga doeeojullae? Narang sagwillaeyo? Saranghamnida. Dangsinege banhaetsseumnida. Urin cheonsaengyeonbuniya. Uri heeojyeosseo. Jeorang gyeoronae juseyo.

He broke up with me.

Naneun geuege chayeotsseoyo

English Phrases

Korean Phrases

English Greetings Hi! Good morning!

Korean Greetings: An-yng-ha-se-yo. An-yng-hi ju-mu-sh-ss-yo? / An-nyng-ha-se-yo? (polite) ? ? Shik-sa-ha-sh-ss-yo? / An-nyng-ha-sh-ss-yo? (polite) ? ? Hwan-yng-ham-ni-da. . Chal ji-nae-sh-ss-yo? ? Ne. Chal ji-nae-ss-yo. . . -nyo/n-nyo? *1 Title+ /? Chal ji-nae-ss-yo. / K-j k-rae-yo. . / . (N-mu) kam-sa-ham-ni-da! () ! A-ni-e-yo. . Ya! Ch'in-gu! (informal) ! ! N-mu po-go shi-p'-ss-yo. . Pyl-li-ri p-ss-sh-ss-yo? ? Ne. p-ss-ss-yo. . . An-yng-hi ju-mu-se-yo! ! Na-jung-e bwae-yo! ! An-nyng-hi ga-se-yo! / An-nyng-hi ge-se-yo! *2 ! /or/ !

Good evening! Welcome! (to greet someone) How are you? I'm fine, thanks! And you? Good/ So-So. Thank you (very much)! You're welcome! (for "thank you") Hey! Friend! I missed you so much! What's new? Nothing much Good night! See you later! Good bye! Asking for Help and Directions

English Phrases
I'm lost Can I help you? Can you help me? Where is the (bathroom/ pharmacy)? Go straight! then turn left/ right!

Korean Phrases
Ki-rl i-r-b-ry-ss-yo. . Mu--sl do-wa-d-ril-kka-yo? ? Chom to-wa-ju-shil ssu i-ss-shi-na-yo? ? (Hwa-jang-shil/yak-kuk)-i -di-ye-yo? (/) ? Tchuk ka-se-yo! K da--me woen/o-rn tcho-g-ro jom ga-se-yo. ! / . Cha-ni-ran sa-ra-ml ch'at-ko-i-ssm-ni-da. . Cham-kkan-ma-nyo! ! Cham-shi-ma-nyo! ! I-ge l-ma-ye-yo? ? Shil-le-ji-man Shil-le-ha-ge-ssm-ni-da. . Tta-ra o-se-yo! !

I'm looking for john. One moment please! Hold on please! (phone) How much is this? Excuse me ...! (to ask for something) Excuse me! ( to pass by) Come with me!

How to Introduce Yourself

Do you speak (English/ Korean)? Just a little. What's your name? My name is ... Mr.../ Mrs./ Miss Nice to meet you! You're very kind! Where are you from?

Yng-/han-gu-g hal jul a-se-yo? / ? Cho-g-myo. . I-r-mi -tt-k'e dwoe-se-yo? ? Ch-nn_____i-e-yo. ____. Sn-saeng-nim/sa-mo-nim. *3 / (Mrs.) Man-na-s ban-gap-ssm-ni-da! ! N-mu ch'in-j-ra-shi-ne-yo! ! -di-s o-shi-ss-yo? ?

How to Introduce Yourself


I'm from (the U.S/ Korea) I'm (American) Where do you live? I live in (the U.S/ Korea) Did you like it here? Korea is a wonderful country What do you do for a living? I work as a (translator/ businessman) I like Korean I've been learning Korean for 1 month Oh! That's good! How old are you? I'm (twenty, thirty...) years old. I have to go I will be right back! Wish Someone Something Good luck! Happy birthday! Happy new year! Merry Christmas! Hang-u-nl bim-ni-da! ! Sang-il ch'u-k'a-ham-ni-da! ! Sae-hae-bok ma-ni pa-d-se-yo! ! Me-ri k'-ri-s-ma-s! ! Ch-nn (mi-guk/han-guk)-e-s wa-ss-yo. (/) . Ch-nn (mi-gu-gin)-i-e-yo. (). -di sa-se-yo? ? Ch-nn (mi-guk/han-guk)-e-s sa-ra-yo. (/) . Y-gi-ga cho--se-yo? ? Han-gu-gn dae-dan-han na-ra-im-ni-da. . Chik-tchang-n -tt-k'e dwoe-se-yo? ? Chik-tchang-n (p-nyk-tcha/sa-p-kka)-im-ni-da. (/). Ch-nn han-gu-g-ga cho-a-yo. . Han-gu-g gong-bu shi-ja-k'an ji han da-ri dwoe--ss-yo. . U-wa! Cho--ne-yo! ! ! Na-i-ga -tt-k'e dwoe-se-yo? ? Ch-nn (s-mu/s-rn)-sa-ri-e-yo. (/). Ka-bwa-ya dwoe-yo. . Km-bang ga-tta ol-kke-yo. .

Congratulations!

Ch'u-k'a-d-rim-ni-da! !

How to Introduce Yourself


Enjoy! (for meals...) I'd like to visit Korea one day Ma-ni d-se-yo! ! n-jen-ga-nn han-gu-ge ka-go shi-p'-yo. . Cha-nan-t'e an-bu-rl ch-nae-ju-se-yo. . (No reaction, as if nothing happened) Dwae-ji-kkum kku-se-yo! !

Say hi to John for me Bless you (when sneezing) Good night and sweet dreams! Solving a Misunderstanding I'm Sorry! (if you don't hear something) Sorry (for a mistake) No Problem! Can You Say It Again?

Mw-ra-go-yo? ? Choe-song-ham-ni-da. . A-ni-e-yo. . Ta-shi han-bn mal-ss-mae-ju-shi-ge-ss-yo? ? Ch'n-ch'-ni mal-ss-mae ju-shi-ge-ss-yo? ? Ch-g ju-se-yo! ! Mo-na-ra-dt-kke-ss-yo. . Mo-r-ge-ss-yo. . Ch-ny mo-r-ge-ss-yo. . K-gt han-gung-mal-lo mw-ra-go hae-yo? ? Da-nn yng--ro mu-sn tt-shi-e-yo? ? Pleaserl han-gung-mal-lo -tt-k'e ma-rae-yo? Please ? I-ge mw-ye-yo? ? Ch-nn han-gung-mal chal-mo-t'ae-yo. . Han-gung-mal yn-s-p'ae-ya dwoe-yo. . Kk-tchng ma-se-yo! !

Can You Speak Slowly? Write It Down Please! I Don't Understand! I Don't Know! I Have No Idea. What's That Called In Korean?

What Does "gato" Mean In English? How Do You Say "Please" In Korean? What Is This? My Korean is bad. I need to practice my Korean Don't worry!

How to Introduce Yourself

Korean Expressions and Words Good/ Bad/ So-So. Big/ Small Today/ Now Tomorrow/ Yesterday Yes/ No Here you go! (when giving something) Do you like it? I really like it! I'm hungry/ thirsty. In The Morning/ Evening/ At Night. This/ That. Here/There Me/ You. Him/ Her. Really! Look! Hurry up! What? Where? What time is it? It's 10 o'clock. 07:30pm. Give me this! I love you! I feel sick. I need a doctor Cho-a-yo./An-jo-a-yo./K-j k-rae-yo. ./ ./ . K'n/Cha-gn *4 / O-nl/Chi-gm / Nae-il/-je / Ne/A-ni-yo. /. Y-gi-yo! ! Kwaen-ch'a-na-yo? ? N-mu cho-a-yo! ! Pae-go-p'a-yo./Mong-mal-la-yo. . / . A-ch'i-me/Ch-ny-ge/Pa-me // I-gt/K-gt. Y-gi/K-gi. *5 /. / Ch/... K-bun/K-bun /title / Chng-mal-lyo? ? Po-se-yo! ! S-du-r-se-yo! ! Mw-yo? -di-yo? ? ? My-sshi-ye-yo? ? Yl-sshi-ye-yo. Il-gop-sshi ba-ni-e-yo. . . I-gt ju-se-yo! ! . Sa-rang-hae-yo! ! A-p'a-yo. . i-sa-ga p'i-ryo-hae-yo. .

How to Introduce Yourself


One, Two, Three Four, Five, Six Seven, Eight, Nine, Ten Il, i, sam / ha-na, tul, set *6 , , / or / , , Sa, o, ryuk / net, ta-st, y-st , , / or/ , , Ch'il, p'al, ku, ship / il-gop, y-dl, a-hop, yl , , , / or/ , , ,

anyways, if you need some vocabs: cute = (kui-yo-wo) aren't I cute = (nega kui-yop-ji) pretty = (yeppo) aren't I pretty ( ) (nega yeppuji) (jagiya) means darling, you can use it to your boyfriend (yobo is more for married couple) (saranghae) means I love you (joahae) means I like you (pogoshipo) means I miss you (i want to see you)

3 years ago

Saranghae, Saranghaeyo, Saranghabnida( I love you)

You might also like