You are on page 1of 12

Regncia a relao necessria que se estabelece entre duas palavras, uma das quais servindo de complemento a outra (dependncia

a gramatical). TERMO REGENTE = palavra principal a que outra se subordina. TERMO REGIDO = palavra dependente que serve de complemento e que se subordina ao TERMO REGENTE. Assim, a relao entre o verbo (termo regente) e o seu complemento (termo regido) chama-se REGNCIA VERBAL, orientada pela transitividade dos verbos, que podem se apresentar diretos ou indiretos, ou seja, exigindo um complemento na forma de objeto direto ou indireto. Lembrando que o OBJETO DIRETO o complemento do verbo que no possui preposio e que tambm pode ser representado pelos pronomes oblquos "o", "a", "os", "as". J o OBJETO INDIRETO vem acrescido de preposio e igualmente pode ser representado pelos pronomes "lhe", "lhes". Cuidado, porm, com alguns verbos, como "assistir" e "aspirar", que no admitem o emprego desses pronomes. Os pronomes "me", "te", "se", "nos" e "vos" podem, entretanto, funcionar como objetos diretos ou indiretos. ATENO: Muitas vezes alguns verbos podem apresentar diferentes regncias sem que seus sentidos sejam alterados ou, ao contrrio, acarretando diferentes significados e acepes.

REGNCIA DE ALGUNS VERBOS - ABRAAR.


Pede objeto direto.

Exemplos:
Abracei Michele carinhosamente em seu aniversrio. Pelo meu elogio, Pedro abraou-me agradecido. Observao: Este verbo pode aparecer com outras regncias que no acarretam mudana no sentido, mas que introduzem matizes especiais de significao.

Exemplos:
Meio tonto, Lucas abraou-se ao poste. Para caminhar com mais apoio, Ana abraou-se em mim. Comemorando a vitria, Lus abraava-se com o pai.

ACONSELHAR.
Pede objeto direto e indireto no sentido de "dar e tomar conselhos, entrar em acordo".

Exemplos:
Aconselho voc a no sair de casa hoje por causa da chuva. Aconselhei Isabel um bom caminho para ir praia. Aconselhamos Joo sobre os malefcios do fumo. Aconselhei-me com o juiz sobre o meu processo. Depois nos aconselharemos no que mais nos convieR. Aconselharam-se para me trair.

AGRADAR
Pede objeto direto no sentido de "acariciar, fazer agrados".

Exemplos:
O pai agradava o filho antes de sair para o trabalho. Sempre agradei minhas namoradas com meus elogios. (agrad-las) Pede objeto indireto no sentido de "ser agradvel, contentar, satisfazer".

Exemplos:
A resposta no agradou ao professoR. Tenho certeza de que este livro no lhe agradar. A piada no agradou platia.

AGRADECER
Pede objeto direto e indireto.

Exemplos:
(AGRADECER ALGUMA COISA A ALGUM) Agradeci A Deus a cura de minha me. Agradeceu-me comovido o presente. Observao: Agradecer a algum "por alguma coisa" incorrer em italianismo, forma perfeitamente dispensvel.

AJUDAR.
Pede objeto direto e indireto.

Exemplos:
Ajudo meu irmo em seu escritrio. Ajudei-o a resolver aqueles problemas.

APOIAR-SE
Pede objeto indireto.

Exemplos:
Para no cair, Carlos apoiou-se ao muro. Ela apia-se mesa para escreveR. Apoiamo-nos em documentos para provar o que dissemos. Apoiei-me sobre a perna direita ao descer do nibus.

ANTIPATIZAR / SIMPATIZAR
Pedem objeto indireto, iniciado pela preposio "com".

Exemplos:
Antipatizei com aquela secretria. Simpatizo com as idias daquele partido. Observao: Esses verbos no so pronominais. Assim, no se deve dizer: "antipatizei-me com ela" ou "simpatizei-me com ela".

ASPIRAR.
Pede objeto direto quando significa "respirar, sorver, absorver".

Exemplos:
Aspirei muita poeira, limpando aqueles livros velhos. Ao abrir a janela, aspirei o ar puro da manh. Pede objeto indireto no sentido de "ambicionar, pretender, desejar".

Exemplos:
Ele sempre aspirou ao cargo de presidente da Repblica. Todos aspiram a uma vida melhoR. Observao: Neste caso, no se admite o pronome tono "lhe" que deve ser substitudo pelas formas "a ele, a ela", etc. Exemplo: Aquele aumento de salrio?! Aspiro a ele desde o ano passado.

ASSISTIR.
Pede objeto direto no sentido de "prestar assistncia, ajudar, servir, acompanhar".

Exemplos:
O mdico assiste a evoluo daquele paciente todos os dias. A Prefeitura assistiu os moradores daquela favela depois dos desabamentos. Pede objeto indireto quando significa "prestar ateno, estar presente, presenciar".

Exemplos:
Assistimos ao jogo ontem noite. Aquele casal assistiu queda do avio com indiferena. Observao: Neste caso, tambm exigida a forma "a ele/a ela", quando da substituio do complemento por uma forma pronominal. Exemplo: Quanto ao julgamento, assistimos a ele preocupados. Tambm pede objeto indireto no sentido de "pertencer, caber direito ou razo". Exemplo: No lhe assiste o direito de reclamar neste momento. Observao: Nesta acepo, aceito como objeto indireto o pronome oblquo "lhe".

ATENDER
Pede objeto direto com o significado de "servir, escutar e responder".

Exemplos:
O garom atendia o fregus com simpatia. Renato atendeu o telefone logo que ele tocou. Observao: Com o sentido de "escutar e responder", a regncia deste verbo pode apresentar a oposio luso-brasileira "atender algo / atender a algo".

Exemplos:
Renato atendeu o telefone / Renato atendeu ao telefone Pede objeto indireto no sentido de "deferir, cuidar de".

Exemplos:
O juiz atendeu ao requerimento do advogado. Horcio e Vera atendiam s crianas de sua creche com muito carinho e dedicao. Todo domingo, um grupo de jovens atendia aos mais necessitados de seu bairro com alimentos e roupas doados. Pede objeto direto ou indireto, indiferentemente, quando significa "dar ou prestar ateno a, dar audincia a".

Exemplos:
O soldado no atendeu as (s) ordens do sargento. Janete sempre atendia os (aos) conselhos de sua me. O reitor atender a () comisso de alunos amanh.

ATINGIR
Pede objeto direto.

Exemplos:
A despesa atingiu 50 reais. Atualmente a informtica atinge um progresso espantoso.

ATIRAR
Pede objeto direto quando significa "arremessar, lanar, arrojar".

Exemplos:
"aQUELE QUE ESTIVER SEM PECADO QUE ATIRE A PRIMEIRA PEDRA!" Mrio gosta de atirar pedras no telhado do vizinho. Observao: No se deve confundir objeto indireto com adjunto adverbial. Pede objeto indireto no sentido de "disparar arma de fogo".

Exemplos:
O alvo a que os soldados atiravam ficava a 300 metros. Atirem nos inimigos quando eu mandar!

AUMENTAR
Pede objeto indireto com a preposio "em". Exemplo: A dvida externa brasileira aumentou em tamanho.

AVISAR (assim como CERTIFICAR, INFORMAR, NOTIFICAR, PREVENIR)


Pede objeto direto e indireto.

Exemplos:
(AVISAR ALGUM DE ALGUMA COISA - FORMA MAIS ACEITVEL) Eu avisarei Pedro da sua chegada. Eu o avisarei... (AVISAR ALGUMA COISA A ALGUM) Eu avisarei sua chegada a Pedro. Eu lhe avisarei...

BATER
Pede objeto direto, significando "bater alguma coisa".

Exemplos:
o sair, Marco bateu a porta com violncia. Ela machucou seu dedo, batendo pregos na parede. Slvio bateu o carro no poste violentamente. Pede objeto indireto com o sentido de "bater a, na, pelas portas, bater em algum, bater sobre".

Exemplos:
lgum bateu porta quando eu assistia televiso. Algum bateu na porta da sala com uma bengala. O mendigo batia pelas portas de vrias casas a pedir s um prato de comida. Joo foi preso ontem por bater em sua mulheR. Revoltado, o diretor bateu sobre a mesa a mo fechada com extrema raiva.

CARECER
Pede objeto indireto. Exemplos: (Com o sentido de "precisar, necessitar") Careo de dinheiro para pagar minhas contas. Careo do carinho de meus avs que j morreram.

CARREGAR
Pede objeto direto ou indireto.

Exemplos:
Carreguei o menino no colo o dia todo. Carreguei com o menino deste lugar perigoso.

CERTIFICAR (Mesma regncia de AVISAR) CHAMAR


Pede objeto direto ou indireto - com a preposio "por" como posvrbio - quando significa "fazer vir algum, convocar, invocar, pedir auxlio".

Exemplos:
O presidente chamou os ministros para uma reunio urgente. (Chamou-os) Em suas preces, Alzira chamou por todos os santos. O rapaz chamava pelos colegas para empurrarem o carro. Quando viu os ladres, Noeli chamou pela polcia. De longe, notei que algum chamava por mim. Ainda com este sentido, o verbo CHAMAR pode tornar-se intransitivo.

Exemplos:
- Chamou? Perguntou o policial. Chamei! Respondeu a moa. Com o significado de "denominar, apelidar", pede objeto direto ou indireto e predicativo, com ou sem preposio.

Exemplos:
Chamavam Jnio, maluco. / Chamavam Jnio de maluco. Chamavam a Jnio de maluco. / Chamavam a Jnio, maluco.

CHEGAR
Pede o emprego da preposio "a"; contudo, j bastante usual na linguagem coloquial brasileira o emprego da preposio "em".

Exemplos:
Ele chegou ao (no) colgio atrasado. Bete chegou a (em) casa de madrugada. Observao: Em "Cheguei na hora exata", a preposio "em" est empregada corretamente, porque indica tempo, e no lugar.

CERTIFICAR (ver AVISAR) COMUNGAR


Pede objeto direto com o sentido de "dar comunho. Exemplo: O padre comungou meus pais hoje. (Comungou-os) Com o significado de "estar de acordo, participar", pode vir com preposio, como posvrbio.

Exemplos:
Eles comungavam s (das/nas/com as) mesmas idias. Gabeira voltou ao Brasil para comungar das (com as/nas) liberdades e dos direitos e deveres democrticos.

CONFRATERNIZAR
Pede objeto indireto. Exemplo: Os jogadores confraternizaram com a torcida aps a conquista do campeonato. Observao: O verbo confraternizar j indica reciprocidade. Portanto, o pronome "se" perfeitamente dispensvel.

CONHECER
Pede objeto direto.

Exemplos:
Eu conheo aquela menina de algum lugar. (Eu a conheo)

CONSTITUIR (-SE)
O verbo constituir transitivo direto. Exemplo: Esses captulos constituem o ncleo do romance. O verbo constituir-se rege a preposio "em": Esses captulos constituem-se no ncleo do romance.

CONTENTAR
Pede objeto direto quando significa "agradar, satisfazer".

Exemplos:
Fiz o possvel para contentar meus filhos neste Natal. No consegui content-la com meu presente. Com o sentido de "ficar contente", o verbo pronominal, apresentando-se com as preposies "com, de, em".

Exemplos:
Contento-me com poucas coisas. Contentou-se em/de viajar amanh para a Europa.

CONTRIBUIR
Quando se usar o verbo "contribuir", a preposio "com" dever introduzir o meio utilizado para a contribuio (dinheiro, mo-de-obra, mantimentos, roupas, etc.); j a preposio "para" introduzir o beneficirio da contribuio, ou seja, a quem ser destinado o elemento material da contribuio. Deve-se dizer, pois, que algum contribui com algo para algum.

Exemplos:
Ele contribuiu com dinheiro para as vtimas das enchentes. Pedro contribuir com sua experincia de pedreiro para a reforma da escola.

CONVIDAR
Pede objeto direto.

Exemplos:
Convidarei Bruna para sairmos hoje. Cludia no o convidou para a festa.

CUSTAR
Pede objeto direto quando significa "valer, ter um preo".

Exemplos:
Este carro esporte custa cem mil dlares. Quanto custou esse livro? Quando significa "ser difcil", pede objeto indireto e vem sempre na terceira pessoa, tendo como sujeito uma orao, geralmente reduzida de infinitivo.

Exemplos:
Custa-me ir trabalhar de trem todos os dias. Custam aos alunos esses exerccios de geometria (Custam-lhes) Se o verbo vem seguido de um infinitivo, este pode vir ou no precedido da preposio "a".

Exemplos:
Custou-me (a) resolver esses problemas. Ele h de custar (a) dar o primeiro passo. Observao: Para valorizar a pessoa a quem um fato apresenta-se difcil, ou ainda tendo o sentido de "tardio, demorado", a linguagem coloquial pe-na como sujeito da orao.

Exemplos:
Custei (a) resolver esses problemas. Custamos (a) acreditar que aquilo era verdade.

DEPARAR
Pede objeto direto quando significa "fazer aparecer". Exemplo: Qual o santo que depara as coisas perdidas? Pede objeto indireto no sentido de "encontrar com algum de repente". Exemplo: Ana deparou com seu pai na rua. pronominal, significando "vir, chegar, surgir inesperadamente". Exemplo: Deparou-selhe uma tima chance de emprego.

DESCULPAR
Pede objeto direto e indireto, possuindo os sentidos de "pedir desculpas, perdoar e justificar".

Exemplos:
(PERDOAR ALGUM DE OU POR ALGUMA COISA) Desculpe-me de (por) ter gritado com voc. Ao chegar, Antnio desculpou-se da (pela=por+a) demora. Desculpei meu irmo de (por) me ter ofendido. (Desculpei-o) Toda me sempre desculpa os erros de seus filhos.

DIGNAR-SE (pronominal, que no padro culto rege a preposio "de") Exemplos:


Ele no se dignou de dizer a verdade. O deputado nem se dignou de nos respondeR. Observaes: comum, em textos formais, encontrar esse verbo com a preposio "de" elptica. Ex.: O Presidente se dignou ouvir nossas reivindicaes. Normalmente, esse verbo, na linguagem corrente, usado com as preposies "em" ou "a", sendo esse uso inadequado, j que no aprovado por gramticos e dicionaristas. - ENCONTRAR Pede objeto direto quando significa "achar, avistar". Exemplo: S hoje encontrei o livro que tanto procurava. Pede objeto indireto no sentido de "deparar com algum, ter ou marcar um encontro". Exemplo: Encontramos com Joo no cinema. pronominal quando significar "estar, achar-se em". Exemplo: A secretria disse que seu chefe encontrava-se em reunio.

ENSINAR
Pede objeto direto e indireto. Exemplo: Ensinei portugus aos alunos a tarde toda.

ENTRAR
Pede objeto indireto.

Exemplos:
Entrei na sala de aula. Entrei de cantor no conjunto do colgio. Entrei para o coro do teatro.

ESPERAR
Pede objeto direto. Exemplo: Na festa, todos esperavam Pel. Observao: Pode-se empregar a preposio "por" como posvrbio, marcando interesse: "Todos esperavam por Pel."

ESQUECER
Dependendo do matiz de significao que se queira dar ao verbo, este poder se apresentar transitivo direto ou indireto e pronominal, acompanhado dos pronomes me, te, se, etc.

Exemplos:
Esqueci o livro sobre a mesa. Esqueci-me do livro... No esquea as suas tarefas. No se esquea das suas tarefas. J esqueci totalmente o latim. J me esqueci totalmente do latim. Na lngua do Brasil, no entanto, surgiu uma fuso dessas duas possibilidades: esquecer de algo ou de algum. Essa forma usadssima na fala e encontra registro na escrita, sobretudo quando o complemento de "esquecer" um infinitivo: "Ia esquecendo de fazer uma confidncia importante" (rico Verssimo); "Ele esqueceu de ir ao banco"; "No esqueo de voc"; "No esquecia da sava" (Mrio de Andrade). Ateno: Se participar de um concurso pblico, de um vestibular, de uma prova tradicional, voc deve considerar erradas as construes do pargrafo anterior, apesar de serem comuns na fala e na escrita brasileiras. H ainda a possibilidade de o sujeito do verbo "esquecer" no ser uma pessoa, um ser humano. O sujeito uma coisa, um fato. Mas coisa No caso, "esquecer" passa a significar "cair no esquecimento". Em "Aores: Frias que nunca esquecem" (frase de um anncio divulgado em Portugal), o sujeito do verbo "esquecer" "frias". Elas, as frias, nunca caem no esquecimento. Em Machado de Assis, encontram-se vrios casos desse emprego de "esquecer": "Esqueceu-me apresentar-lhe minha mulher", onde o sujeito de "esqueceume" a orao "apresentar-lhe minha mulher", ou seja, esse fato - o ato de apresentar-lhe minha mulher - caiu no meu esquecimento. Essa mesma regncia vale para "lembrar", isto , h na lngua o registro de frases como "No me lembrou esper-la", em que "lembrar" significa "vir lembrana". O sujeito de "lembrou" "esper-la", ou seja, esse fato - o ato de esper-la - no me veio lembrana.

ESTIMAR
Pede objeto direto quando significar "ter afeio ou amizade a, apreciar, avaliar, congratular-se por, ser de opinio, achar".

Exemplos:
Estimo meus sobrinhos como filhos. Estimava bastante os filmes de Chaplin. Estimo esse anel em mil dlares. Estimamos suas melhoras. Estimei o fim da obra para daqui a dez dias. Com o sentido de "prezar-se", apresenta-se tambm como pronominal. Exemplo: Normalmente, estima-se todos aqueles que fazem o bem.

FELICITAR
Pede objeto direto e indireto. Exemplo: Felicito-o por (de) ter passado no concurso.

FUGIR (ESCAPAR)
Pede objeto indireto.

Exemplos:
Fugiu-lhe as foras. Fugiram ao cerco da polcia. Ele foge de qualquer briga.

GOSTAR
Quando sinnimo de "apreciar", pede objeto indireto. Exemplo: Ele gostou do almoo que lhe servimos. Quando significa "degustar, provar, experimentar, saborear",pede objeto direto. Exemplo: Ele gostou o vinho.

IMPLICAR
Pede objeto direto quando significa "acarretar, produzir como conseqncia alguma coisa, pressupor".

Exemplos:
Tua atitude implica prejuzos ao colgio. Acho que esses novos clculos implicaro mudanas gerais nas obras. Com o sentido de "envolver, comprometer", pede objeto direto e indireto.

Exemplos:
(IMPLICAR ALGUM EM ALGUMA COISA) P. C. Farias implicou muita gente em suas falcatruas. Com o sentido de "ter antipatia, irritao em relao a algum ou a alguma coisa", pede objeto indireto.

Exemplos:
Dona Maria implicava com todas as crianas do bairro. Paulo implica com sua irm caula o dia todo.

IMPORTAR
Pede objeto direto com o significado de "fazer vir de pas estrangeiro, acarretar".

Exemplos:
O Brasil importa muitos automveis da Europa. As guerras importam grandes calamidades. Pede objeto indireto quando significa: 1. ATINGIR O TOTAL DE Exemplo: As despesas importaram em vinte mil dlares. 2. REPRESENTAR Exemplo: S eliminei os erros do texto quando eles importavam em erros gramaticais. 3. DIZER RESPEITO, INTERESSAR Exemplo: Estas regras importam a todos que desejam escrever bem. 4. PREOCUPAR-SE, INCOMODAR-SE COM OU DE (pronominal); Exemplos: Toda me importa-se quando seus filhos saem noite sozinhos. Voc se importa de ficar aqui hoje?

INDAGAR
Pede objeto direto e indireto. Exemplo: Os alunos indagaram as suas notas baixas do professoR.

INFORMAR (ver AVISAR) INTERESSAR


Pede objeto direto e indireto quando significa "prender a ateno, despertar a curiosidade". Exemplo: Por meio desse novo mtodo, consegui interess-lo em matemtica. Pede objeto indireto e pronominal com o sentido de "ser proveitoso, til, empenhar-se".

Exemplos:
Em funo do meu trabalho, interessava-me em residir fora do Rio de Janeiro. Ele no se interessa nas aulas de fsica.

IR
Pede objeto indireto ou complemento circunstancial de lugaR.

Exemplos:
Vou a So Paulo. Fui para a Frana.

LEMBRAR
Significando "fazer vir memria por analogia, sugerir", pede objeto direto. Exemplo: Depois da chuva, a estrada lembrava um rio. Pede objeto direto e indireto quando significa "recomendar, advertir".

Exemplos:
este retrato para lembr-la a voc. Lembre seu pai de tomar os remdios na hora certa. Com o sentido de "recordar, vir memria, trazer lembrana", possvel duas formas.

Exemplos:
Lembrei o acidente. Lembrei-me do acidente. Observao: Quando o objeto indireto vem expresso por uma orao desenvolvida, o uso da preposio "de" facultativo. Exemplo: Lembrei-me (de) que devo estudar para a prova hoje.

MEDITAR

Pede objeto indireto. No entanto,Possui duas regncias sem mudana em seu significado.

Exemplos:
(MEDITAR SOBRE OU EM ALGUMA COISA) noite, sempre medito sobre (em) minha vida.

- MORAR (RESIDIR)
Em dicionrios de regncia, como os de Celso Luft e de Francisco Fernandes, vemos que o uso da preposio "a" com os verbos morar e residir mais comum na linguagem burocrtica, apesar de tambm aparecer em textos literrios. Mas s h registros disso antes de rua, praa, avenida (palavras femininas). No h registro, por exemplo, de "Mora ao Largo da Carioca", "Reside ao Beco do Mota", etc. J a preposio "em" inquestionavelmente correta em qualquer desses casos: "Mora na Rua Prudente de Morais", "Reside no Largo do Machado", etc.

NAMORAR
Pede objeto direto em qualquer das acepes em que ele possa ser tomado.

Exemplos:
Marco namorou Denize por cinco anos. Ele namorava os doces da vitrine. Observao: incorreto empregar a preposio "com" no sentido de "namorar com algum".

- NOTIFICAR (ver AVISAR)


- OBEDECER (DESOBEDECER) Pede objeto indireto.

Exemplos:
Os alunos obedecem ao professor e s leis do Colgio. Ela sempre lhe obedece. Muitos brasileiros ainda desobedecem aos sinais de trnsito. Apesar de transitivos indiretos, estes verbos admitem a voz passiva analtica.

Exemplos:
Leis devem ser obedecidas. Regras bsicas de civilidade no podem ser desobedecidas. Observao: Para substituir uma pessoa que aparea como complemento desses verbos, pode-se usar "lhe" ou "a ele / a ela": "Obedeo (desobedeo) ao mestre / Obedeo-lhe (desobedeo-lhe); Obedeo a ele (desobedeo a ele)". Para substituir o que no for pessoa, s se pode usar "a ele / a ela": "Obedeo (desobedeo) ao cdigo / Obedeo (desobedeo) a ele".

PAGAR
Pede objeto direto e indireto, que podem vir implcitos na frase.

Exemplos:
(PAGAR ALGUMA COISA A ALGUM) Paulo pagou suas dvidas ao Banco. Joo no paga aos seus fornecedores h dois meses. Ele j pagou todo o material da obra.

- PERDOAR
Pede objeto direto de coisa perdoada - que pode estar implcita na frase - e indireto de pessoa a quem se perdoa.

Exemplos:
Perdoei-lhe a falta de educao. "Perdoai-lhes (as ofensas), Pai! Eles no sabem o que fazem." Deus perdoa aos pecadores.

PERSUADIR
Quando significa "levar a crer, induzir a acreditar", pede objeto direto e indireto. EXemplo: preciso persuadir Joo dessas verdades. Tambm com o sentido de "instigar", pede objeto direto e indireto.

Exemplos:
Com esta mentira, persuadiu Lcia a fugiR. Persuadi-os a deixar de fumaR.

PRESIDIR
Pede objeto indireto. Exemplo: O juiz presidiu ao tribunal com mo firme.

PREFERIR
Pede objeto direto - para aquilo de que se gosta mais - e indireto - para aquilo de que menos se gosta. Junto ao seu objeto indireto, pede a preposio "a".

Exemplos:
(PREFERIR ALGUMA COISA A OUTRA COISA) Prefiro feijoada a macarronada. (Compare: "Prefiro a feijoada macarronada." A presena do artigo "a" antes de feijoada exige que tambm se empregue outro artigo antes de macarronada, acarretando desse modo o surgimento do fenmeno da crase.) Prefiro o cinema ao teatro. Preferimos estudar a no fazer nada.

Observao: O uso da expresso "do que" no lugar da preposio "a" incorreto. TAMBM NO SE DEVE EMPREGAR ESTE VERBO COM OS ADVRBIOS "mais" e "antes". Assim, errado dizer: "Eu prefiro jogar bola do que estudar"; "Eu prefiro mais esta camisa que aquela"; "Eu prefiro antes tomar banho e depois jantar".

PREVENIR (ver AVISAR) PROCEDER


Significando "iniciar, executar alguma coisa", pede objeto indireto com a preposio "a".

Exemplos:
O juiz procedeu ao julgamento. Eles procederam entrega dos prmios. Com o sentido de "vir, ter uma procedncia", intransitivo; geralmente acompanhado de um adjunto adverbial de lugaR. Exemplo: Aquele avio procedia de So Paulo. Significando "ter um determinado procedimento", tambm intransitivo e, normalmente, pode vir acompanhado de um adjunto adverbial de modo. Exemplo: Naquele caso, o advogado procedeu corretamente. Com o significado de "ter fundamento", intransitivo. Exemplo: Esta sua denncia no procede.

PROPOR
Pede objeto direto e indireto.

Exemplos:
Eu proponho a vocs formarmos um grupo de debates permanente. Ns lhe propomos um acordo irrecusvel.

QUERER
Pede objeto direto quando significa "ter inteno de, desejar, ordenar, fazer o favor de".

Exemplos:
Queremos fazer uma homenagem ao nosso professoR. Quero um livro que fale sobre esoterismo. O sargento queria todos os soldados a postos. Com o sentido de "ter afeio a algum ou a alguma coisa", pede objeto indireto.

Exemplos:
Queremos muito a nosso pas. A me queria especialmente ao filho caula. Eu lhe quero muito bem.

REPARAR
No sentido de observar, pede objeto indireto (reparar em). Exemplo: Fernando reparava nas roupas de Carolina sempre que ela entrava na sala de aula. Quando o verbo reparar for usado no sentido de "consertar", TRANSITIVO DIRETO, e seu complemento (objeto direto) no precisa de preposio. Exemplo: Carlos reparou o carro para ir a Terespolis.

RESIGNAR
Com o significado de "renunciar, desistir", pede objeto direto. Exemplo: Jorge resignou o cargo de diretor. Significando "conformar-se", pronominal.

Exemplos:
Por acreditar na Justia Divina, resigno-me com minhas dores. Resignou-se s tarefas que lhe foram dadas.

RESPONDER
Pede objeto indireto de pessoa ou coisa a que se responde, e objeto direto do que se responde.

Exemplos:
Isabel respondeu sim ao pedido de casamento de Luiz. Vou responder-lhe todas as cartas. O acusado responder a inqurito. Observaes: 1. Com o significado de "ser submetido a", o emprego do artigo definido facultativo.

Exemplos:
Ele responder a inqurito (a inquritos) Ele responder ao inqurito (aos inquritos) 2. Este verbo tambm admite voz passiva analtica, desde que o sujeito seja aquilo, e no aquele a que se responde. Ex.: "Todas as perguntas foram respondidas satisfatoriamente.

SATISFAZER
Pede objeto indireto.

Exemplos:
Satisfaremos ao seu pedido. Eu lhe satisfao. pronominal no sentido de "contentar-se". Exemplo: Satisfez-se com os resultados das provas.

SOCORRER
Significando "prestar socorro a algum", pede objeto direto.

Exemplos:

Todos correram para socorrer o pedestre atropelado. Todos correram para socorr-lo. No sentido de "valer-se de algum, tirar proveito de alguma coisa", pede objeto indireto, iniciado pelas preposies "a" ou "de".

Exemplos:
Socorro-me dos amigos nas dificuldades. Socorreu-se ao (do) emprstimo para comprar o carro.

SUCEDER
Pede objeto indireto quando significar "substituir, ser o sucessor de".

Exemplos:
D. Pedro I sucedeu a D. Joo VI. Eu lhe sucedi na presidncia do grmio estudantil. tambm pronominal no sentido de "acontecer depois, seguir-se". Exemplo: O que se sucedeu ao acidente, ningum sabe. Observao: Neste ltimo sentido, o verbo apresenta-se defectivo, sendo conjugado apenas na terceira pessoa do singular e do plural.

VISAR
Significando "mirar, fazer pontaria, pr visto em, assinar", pede objeto direto.

Exemplos:
Ele visa o alvo. Ana no visou o cheque ao fazer aquela compra. O presidente visaria o documento somente depois que o lesse. Pede objeto indireto quando significa "pretender, almejar". Exemplo: Aquele funcionrio visava ao cargo de chefia. Observao: Aqui tambm no aceito o pronome "lhe" como complemento, empregando-se assim as formas "a ele" e "a ela".

SENTIDOS ESPECIAIS DE FRASES COM FORMAES DIFERENTES.


1. Ele esteve fora dois meses. Ele esteve fora por dois meses. (idia reforada de ininterrupo) 2. Esperar algum. Esperar por algum (idia de ansiedade) 3. Olhar algum. Olhar por algum. (idia de zelar, interessar-se) 4. No faas bobagens. No me faas bobagens. (Reforo de interesse) Fonte: intervox.nce.ufrj.br

REGNCIA Verbal
D-se quando o termo regente um verbo e este se liga a seu complemento por uma preposio ou no. Aqui fundamental o conhecimento da transitividade verbal. A preposio, quando exigida, nem sempre aparece depois do verbo. s vezes, ela pode ser empregada antes do verbo, bastando para isso inverter a ordem dos elementos da frase (Na rua dos Bobos, residia um grande poeta). Outras vezes, ela deve ser empregada antes do verbo, o que acontece nas oraes iniciadas pelos pronomes relativos (O ideal a que aspira nobre). Alguns verbos e seu comportamento:

ACONSELHAR (TD e I)
Ex.: Aconselho-o a tomar o nibus cedo / Aconselho-lhe tomar o nibus cedo

AGRADAR
No sentido de acariciar ou contentar (pede objeto direto - no tem preposio). Ex.: Agrado minhas filhas o dia inteiro / Para agradar o pai, ficou em casa naquele dia. No sentido de ser agradvel, satisfazer (pede objeto indireto - tem preposio "a"). Ex.: As medidas econmicas do Presidente nunca agradam ao povo.

AGRADECER
TD e I, com a prep. A. O objeto direto sempre ser a coisa, e o objeto indireto, a pessoa. Ex.: Agradecer-lhe-ei os presentes / Agradeceu o presente ao seu namorado

AGUARDAR (TD OU TI)


Ex.: Eles aguardavam o espetculo / Eles aguardavam pelo espetculo.

ASPIRAR
No sentido sorver, absorver (pede objeto direto - no tem preposio) Ex.: Aspiro o ar fresco de Rio de Contas. No sentido de almejar, objetivar (pede objeto indireto - tem preposio "a") Ex.: Ele aspira carreira de jogador de futebol Observao

no admite a utilizao do complemento lhe. No lugar, coloca-se a ele, a ela, a eles, a elas. Tambm observa-se a obrigatoriedade do uso de crase, quando for TI seguido de substantivo feminino (que exija o artigo)

ASSISTIR
No sentido de ver ou ter direito (TI - prep. A). Ex.: Assistimos a um bom filme / Assiste ao trabalhador o descanso semretal remunerado. No sentido de prestar auxlio, ajudar (TD ou TI - com a prep. A) Ex.: Minha famlia sempre assistiu o Lar dos Velhinhos. / Minha famlia sempre assistiu ao Lar dos Velhinhos. No sentido de morar intransitivo, mas exige preposio EM. Ex.: Aspirando a um cargo pblico, ele vai assistir em Braslia.. Observao no admite a utilizao do complemento lhe, quando significa ver. No lugar, coloca-se a ele, a ela, a eles, a elas. Tambm observa-se a obrigatoriedade do uso de crase, quando for TI seguido de substantivo feminino (que exija o artigo)

ATENDER
Atender pode ser TD ou TI, com a prep. a. Ex.: Atenderam o meu pedido prontamente. / Atenderam ao meu pedido prontamente. No sentido de deferir ou receber (em algum lugar) pede objeto direto No sentido de tomar em considerao, prestar ateno pede objeto indireto com a preposio a Observao se o complemento for um pronomes pessoal referente a pessoa, s se emprega a forma objetiva direta (O diretor atendeu os interessados ou aos interessados / O diretor atendeu-os)

CERTIFICAR (TD E I)
Admite duas construes: Quem certifica, certifica algo a algum ou Quem certifica, certifica algum de algo. Observao observa-se a obrigatoriedade do uso de crase, quando o OI for um substantivo feminino (que exija o artigo) Certifico-o de sua posse / Certifico-lhe que seria empossado / Certificamo-nos de seu xito no concurso / Certificou o escrivo do desaparecimento dos autos

CHAMAR
TD, quando significar convocar. Ex.: Chamei todos os scios, para participarem da reunio. TI, com a prep. POR, quando significar invocar. Ex.: Chamei por voc insistentemente, mas no me ouviu. TD e I, com a prep. A, quando significar repreender. Ex.: Chamei o menino ateno, pois estava conversando durante a aula / Chamei-o ateno. Observao A expresso "chamar a ateno de algum" no significa repreender, e sim fazer se notado (O cartaz chamava a ateno de todos que por ali passavam) Pode ser TD ou TI, com a prep. A, quando significar dar qualidade. A qualidade (predicativo do objeto) pode vir precedida da prep. DE, ou no. Ex.: Chamaram-no irresponsvel / Chamaram-no de irresponsvel / Chamaram-lhe irresponsvel / Chamaram-lhe de irresponsvel.

CHEGAR, IR (INTRANS.)
Aparentemente eles tm complemento, pois quem vai, vai a algum lugar e quem chega, chega de. Porm a indicao de lugar circunstncia (adjunto adverbial de lugar), e no complementao. Esses verbos exigem a prep. A, na indicao de destino, e DE, na indicao de procedncia. Observao quando houver a necessidade da prep. A, seguida de um substantivo feminino (que exija o artigo a), ocorrer crase (Vou Bahia) no emprego mais freqente, usam a preposio A e no EM Ex.: Cheguei tarde escola. / Foi ao escritrio de mau humor. se houver idia de permanncia, o verbo ir segue-se da preposio PARA. Ex.: Se for eleito, ele ir para Braslia. quando indicam meio de transporte no qual se chega ou se vai, ento exigem EM. Ex.: Cheguei no nibus da empresa. / A delegao ir no vo 300.

COGITAR
Pode ser TD ou TI, com a prep. EM, ou com a prep. DE. Ex.: Comeou a cogitar uma viagem pelo litoral / Hei de cogitar no caso / O diretor cogitou de demitir-se.

COMPARECER (INTRANS.)
Ex.: Compareceram na sesso de cinema. / Compareceram sesso de cinema.

COMUNICAR (TD E I)
Admite duas construes alternando algo e algum entre OD e OI. Ex.: Comunico-lhe meu sucesso / Comunico meu sucesso a todos.

CUSTAR
No sentido de ser difcil ser TI, com a prep. A. Nesse caso, ter como sujeito aquilo que difcil, nunca a pessoa, que ser objeto indireto. Ex.: Custou-me acreditar em Hipocrpio. / Custa a algumas pessoas permanecer em silncio. No sentido de causar transtorno, dar trabalho ser TD e I, com a prep. A.

Ex.: Sua irresponsabilidade custou sofrimento a toda a famlia No sentido de ter preo ser intransitivo Ex.: Estes sapatos custaram R$50,00.

DESFRUTAR E USUFRUIR (TD)


Ex.: Desfrutei os bens de meu pai / Pagam o preo do progresso aqueles que menos o desfrutam

ENSINAR - TD E I
Ex.: Ensinei-o a falar portugus / Ensinei-lhe o idioma ingls

ESQUECER, LEMBRAR
quando acompanhados de pronomes, so TI e constroem-se com DE. Ex.: Ela se lembrou do namorado distante. Voc se esqueceu da caneta no bolso do palet constroem-se sem preposio (TD), se desacompanhados de pronome Ex.: Voc esqueceu a caneta no bolso do palet. Ela lembrou o namorado distante

FALTAR, RESTAR E BASTAR


Podem ser intransitivos ou TI, com a prep. A. Ex.: Muitos alunos faltaram hoje / Trs homens faltaram ao trabalho hoje / Resta aos vestibulandos estudar bastante.

IMPLICAR
TD e I com a prep. EM, quando significar envolver algum. Ex.: Implicaram o advogado em negcios ilcitos. TD, quando significar fazer supor, dar a entender; produzir como conseqncia, acarretar. Ex.: Os precedentes daquele juiz implicam grande honestidade / Suas palavras implicam denncia contra o deputado. TI com a prep. COM, quando significar antipatizar. Ex.: No sei por que o professor implica comigo. Observao Emprega-se preferentemente sem a preposio EM (Magistrio implica sacrifcios)

INFORMAR (TD E I)
Admite duas construes: Quem informa, informa algo a algum ou Quem informa, informa algum de algo. Ex.: Informei-o de que suas frias terminou / Informei-lhe que suas frias terminou

MORAR, RESIDIR, SITUAR-SE (INTRANS.)


Seguidos da preposio EM e no com a preposio A, como muitas vezes acontece. Ex.: Moro em Londrina / Resido no Jardim Petrpolis / Minha casa situa-se na rua Cassiano.

NAMORAR (TD)
Ex.: Ela namorava o filho do delegado / O mendigo namorava a torta que estava sobre a mesa.

OBEDECER, DESOBEDECER (TI)


Ex.: Devemos obedecer s normas. / Por que no obedeces aos teus pais? Observao verbos TI que admitem formao de voz passiva

PAGAR, PERDOAR
So TD e I, com a prep. A. O objeto direto sempre ser a coisa, e o objeto indireto, a pessoa. Ex.: Paguei a conta ao Banco / Perdo os erros ao amigo Observao as construes de voz passiva com esses verbos so comuns na fala, mas agramaticais

PEDIR (TD E I)
Quem pede, pede algo a algum. Portanto errado dizer Pedir para que algum faa algo. Ex.: Pediram-lhe perdo / Pediu perdo a Deus.

PRECISAR
No sentido de tornar preciso (pede objeto direto). Ex.: O mecnico precisou o motor do carro. No sentido de ter necessidade (pede a preposio de). Ex.: Preciso de bom digitador.

PREFERIR (TD E I)
No se deve usar mais, muito mais, antes, mil vezes, nem que ou do que. Ex.: Preferia um bom vinho a uma cerveja.

PROCEDER
TI, com a prep. A, quando significar dar incio ou realizar. Ex.: Os fiscais procederam prova com atraso. / Procedemos feitura das provas. TI, com a prep. DE, quando significar derivar-se, originar-se ou provir. Ex.: O mau-humor de Pedro procede da educao que recebeu. / Esta madeira procede do Paran. Intransitivo, quando significar conduzir-se ou ter fundamento. Ex.: Suas palavras no procedem! / Aquele funcionrio procedeu honestamente.

QUERER
No sentido de desejar, ter a inteno ou vontade de, tencionar (TD) Ex.: Quero meu livro de volta / Sempre quis seu bem No sentido de querer bem, estimar (TI - prep. A). Ex.: Maria quer demais a seu namorado. / Queria-lhe mais do que prpria vida.

RENUNCIAR
Pode ser TD ou TI, com a prep. A. Ex.: Ele renunciou o encargo / Ele renunciou ao encargo

RESPONDER
TI, com a prep. A, quando possuir apenas um complemento. Ex.: Respondi ao bilhete imediatamente / Respondeu ao professor com desdm.

OBSERVAO
nesse caso, no aceita construo de voz passiva. TD com OD para expressar a resposta (respondeu o qu?) Ex.: Ele apenas respondeu isso e saiu.

REVIDAR (TI)
Ex.: Ele revidou ao ataque instintivamente.

SIMPATIZAR E ANTIPATIZAR (TI)


Com a prep. COM. No so pronominais, portanto no existe simpatizar-se, nem antipatizar-se. Ex.: Sempre simpatizei com Eleodora, mas antipatizo com o irmo dela.

SOBRESSAIR (TI)
Com a prep. EM. No pronominal, portanto no existe sobressair-se. Ex.: Quando estava no colegial, sobressaa em todas as matrias.

VISAR
No sentido de ter em vista, objetivar (TI - prep. A) Ex.: No visamos a qualquer lucro. / A educao visa ao progresso do povo. No sentido de apontar arma ou dar visto (TD) Ex.: Ele visava a cabea da cobra com cuidado / Ele visava os contratos um a um.

OBSERVAO
se TI no admite a utilizao do complemento lhe. No lugar, coloca-se a ele (a/s)

SINOPSE
So estes os principais verbos que, quando TI, no aceitam LHE/LHES como complemento, estando em seu lugar a ele (a/s) - aspirar, visar, assistir (ver), aludir, referir-se, anuir. Avisar, advertir, certificar, cientificar, comunicar, informar, lembrar, noticiar, notificar, prevenir so TD e I, admitindo duas construes: Quem informa, informa algo a algum ou Quem informa, informa algum de algo. Os verbos transitivos indiretos na 3 pessoa do singular, acompanhados do pronome se, no admitem plural. que, neste caso, o se indica sujeito indeterminado, obrigando o verbo a ficar na terceira pessoa do singular. (Precisa-se de novas esperanas / Aqui, obedece-se s leis de ecologia) Verbos que podem ser usados como TD ou TI, sem alterao de sentido: abdicar (de), acreditar (em), almejar (por), ansiar (por), anteceder (a), atender (a), atentar (em, para), cogitar (de, em), consentir (em), deparar (com), desdenhar (de), gozar (de), necessitar (de), preceder (a), precisar (de), presidir (a), renunciar (a), satisfazer (a), versar (sobre) - lista de Pasquale e Ulisses.

You might also like