You are on page 1of 7

Esta es la versin html del archivo http://www.freewebs.com/celehis/actas2004/ponencias/42/3_Salto.rtf. G o o g l e genera automticamente versiones html de los documentos mientras explora la Web.

Debates glotopolticos en la literatura cubana Graciela Nlida Salto Conicet Universidad Nacional de La Pampa

Esta ponencia aborda ciertas actitudes ante la lengua escrita en relacin con las tensiones glotopolticas del espacio intelectual latinoamericano y su representacin literaria en la narrativa cubana de las ltimas dcadas del siglo veinte. En 1992 se realiz en La Habana un Coloquio sobre la obra de Virgilio Piera. Antonio Jos Ponte postul entonces: [Virgilio Piera] nos leg un repertorio de frases que decir en las guaguas o las paradas por donde no pasan, en las casas de huspedes y el bar, la esquina y el patio de butacas, la antesala del dentista y la funeraria, el parque y la carnicera, la barbera y la cola del pan, la crnica social y policaca, el secreteo y el grito del solar. Como personajes suyos hablamos en Piera clsico, hemos cado en la lengua de Virgilio. (Ponte 1992. El nfasis es nuestro) No puede dejar de advertirse que, tanto la enumeracin de escenarios ligados a la nimiedad de lo cotidiano donde se despliega y construye la llamada lengua popular, como la afirmacin final de la cada en la lengua de Virgilio, pone en evidencia, no sin irona, el deslizamiento producido desde las alturas gnsticas del sueo lezamiano hasta el repertorio lxico y semiolgico del Piera clsico. Ponte sintetiza, de este modo, algunos de los problemas ms acuciantes de los escritores de la dcada anterior: dnde anclar la lengua de la literatura tras el legado de Orgenes, cmo promover la innovacin en el predominio de la narracin realista, cmo volver a resemantizar la experiencia literaria cubana. En suma, la primordial pregunta por la lengua literaria actualizada, una vez ms, tras el llamado quinquenio gris1 y la emergencia de actores sociales con mayor autonoma respecto del imaginario propuesto por el Estado revolucionario.2 Si bien las conocidas Palabras a los intelectuales de Fidel Castro, en 1961, no haban precisado una impronta estilstica ni tampoco lingstica para la escritura del momento, las polmicas entonces suscitadas pusieron en el centro del debate el problema de la lengua literaria, bajo el conocido principio rector Dentro de la revolucin: todo; contra la revolucin, nada (Castro 1961; Gilman 2003). En 1959, ya se haban fundado el Instituto Cubano del Arte y la Industria Cinematogrfica (ICAIC), la Imprenta Nacional de Cuba y obras instituciones culturales, promovidas y sostenidas por el Estado, pero es a mediados de 1961, cuando este proceso de integracin y unificacin de las organizaciones polticas y culturales, tuvo su correlato literario con la

creacin de la Unin de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) y la consecuente multiplicacin de polmicas en torno de lo literario (Portuondo 1979; Gilman 2003). La prdica realista logr ocultar rpidamente el legado de vanguardia de la Revista de Avance (1927-1930), la esttica insular de Orgenes (1944-1956) y la rebelda existencial de Cicln (1955-1959) a la vez que entroniz una literatura ligada, desde la temtica hasta los lexemas, a la unidad revolucionaria: Se atac in toto a la nueva narrativa latinoamericana. Era natural que la emergencia de un discurso terico [...] que en rasgos muy someros afirmaba que en literatura lo nico importante era el lenguaje, resultara [...] particularmente irritante para la fraccin 'revolucionaria' del campo intelectual (Gilman 2003, 332-3). Se postul, en cambio, una literatura que respondiera a un sentido teleolgico de la historia, una escritura obligada a girar alrededor de un ncleo fundacional llamado Jos Mart (Fowler 1999: 14). Y a pesar de que la legitimacin de ciertos usos y registros literarios basados en la ilusin de un idioma estndar nacional fue subvertida con audacia y no menor persistencia por la incontenible irrupcin en la trama ficcional y textual de los otros registros, de las otras voces, de los otros modos (Fowler 1999; Fornet 2001), es evidente que la imagen de una comunidad poltico-lingstico-cultural logr afianzarse en las dcadas posteriores a la proclamacin del Estado revolucionario. Tambin es cierto que el grupo nucleado en Orgenes haba contribuido a postular ya antes un pas hecho de tradicin y memoria, de fbula y ensueo, basado en lo mitolgico, potico, moral (Caldern 1994) que confluy, si no polticamente, s en algunas matrices simblicas con el imaginario de la revolucin. Como tal, lo habran de leer los jvenes que comenzaron a publicar en 1980 y a revisar la imagen de una comunidad cultural erigida a partir de lo mitolgico y de lo paradisaco como valores de lo cubano. Objeto de debate, rechazo o resistencia, avanzada esta dcada, las imgenes homogeneizadoras de la teologa insular propuesta por Lezama Lima en 1937,3 enmascaraban todava la realidad fracturada y heterognea de la experiencia social cubana. Sin embargo, desde la recoleccin de tradiciones orales (Martnez 1977; Fuentes 1982) hasta la potica ltima de Nancy Morejn, haba sido un lugar comn de la crtica, por ejemplo, el anlisis de la pugna entre la representacin de la oralidad africana en Cuba (Garca Borrero 2002). Tambin la actualizacin del debate generado por la indagacin del choteo (Maach y Robato 1928; Garca Borrero 2004) o la reedicin de la clebre polmica que haban mantenido, en 1949, Jos Lezama Lima, Cintio Vitier y Jorge Maach (Cairo 2001) acerca de la lengua potica se enmarca en la misma preocupacin por cmo representar los usos, variedades y registros que definiran con mayor propiedad la heterogeneidad lingstica cubana. Incluso en un texto como La expresin americana de Lezama Lima, que oper una de las marcas ms ntidas sobre la relacin entre lo europeo y lo americano, vuelve a leerse tambin, un reconocimiento de las otras voces y matices que conforman esta expresin: cuando el lenguaje [europeo] decae, [los americanos] ofrecemos la dionisaca guitarra de Aniceto el Gallo (Lezama Lima [1957] 1981: 441) ya que se hace evidente que este reconocimiento de los cielitos argentinos o de los corridos mexicanos codifica cierta

representacin no slo poltica sino lingstica de la otredad en la literatura americana, en general, y cubana, en particular.4 Entre el triunfo revolucionario y las ltimas dcadas del siglo veinte, podra trazarse, en consecuencia, un complejo diagrama de intersecciones entre las polticas que desde el Estado postulaban el realismo como el estilo por antonomasia de la revolucin, la produccin literaria y meta-literaria de muchos de los intelectuales comprometidos con ese Estado y los intereses culturales y polticos de otros escritores que comienzan a diferenciarse de la homogeneidad lingstica y literaria propuesta y configuran un espacio alternativo que, en muchos casos, culminar en la llamada literatura de la dispora (Fornet 2001; Rodrguez-Mourelo 2004) e incluso en el grupo de narradores y poetas autodenominado Dispora(s) dentro de la isla misma (Fowler 1999). El concepto de estandarizacin lingstica y literaria como elemento fundador de una comunidad cultural determinada Cuba, en este caso reconoce varias vas de aproximacin. Por una parte, la historiografa y la antropologa cultural han enfatizado en los ltimos aos la funcin de la lengua en la construccin de los colectivos identitarios. La ya clsica nocin de comunidad imaginada propuesta por Benedict Anderson (1983) coloc a la letra impresa y a la literatura en una posicin de relieve dentro de los elementos configuradores de la nacin tal como la comprendemos hoy. Si bien son muchas las objeciones que pueden realizarse a un estudio, como el de Anderson, tan homogeneizador de las diferencias y tan proclive al desconocimiento de toda experiencia o estudio no europeo, es cierto tambin que la mayora de los estudios historiogrficos comparte al menos la idea de que la lengua es un elemento constitutivo de las comunidades culturales.5 Por otra parte, la lingstica ha hecho suyo un concepto similar: el de comunidad lingstica o comunidad discursiva, segn la terminologa de las distintas posturas tericas. Desde la utopa de la langue saussuriana hasta los avances de la sociolingstica y la pragmtica en los ltimos aos, subsiste la percepcin de una comunidad hablante imaginaria. Si bien los sociolingistas han criticado las tendencias homogeneizadoras y normalizadoras de la gramtica formal y del anlisis del discurso, tambin en su formulacin de una comunidad heterognea con numerosos estilos o registros persiste, sin embargo, un impulso a la unificacin y armonizacin evidente en el hecho de que los registros y variedades tal como lo analiza Mary Louise Pratt (1987: 64) no son vistos como lmites que dividen la comunidad, sino como un repertorio comunal que pertenece a todos sus miembros. Desde el choteo hasta el secreteo y el grito del solar dira Ponte (1992) hablamos como los personajes de Piera [...] en Piera clsico, es decir, imaginamos pertenecer a una misma comunidad lingstica. Los postulados de la llamada etnografa de la comunicacin y tambin de los ltimos avances de la pragmtica implican, no obstante, un avance metodolgico en la medida en que se centran en la actividad de los sujetos hablantes, en los repertorios verbales dentro de una comunidad, en la organizacin de los medios lingsticos en la misma y en el modo por medio del cual los sujetos operan su seleccin entre los medios lingsticos disponibles (Bretegnier 2001). En la medida en que estas comunidades son a su vez eminentemente plurilinges y multiculturales, la lingstica de la comunidad avanza hacia la consolidacin de una lingstica del contacto. En sta, la identidad de un grupo o de un individuo es vista como un proceso dinmico que resulta de las interacciones orales y escritas, como una construccin recproca y evolutiva, constantemente negociada y redefinida en funcin de cuanto se juega en los intercambios. Es, entonces, en la interaccin verbal,

escrituraria y literaria donde se negocian las fronteras y se definen las identidades de las comunidades a las que imaginamos pertenecer. A propsito de estos deslizamientos, algunos escritores cubanos que publican a partir de 1980 proponen otras zonas de negociacin para el imaginario lingstico. Si bien la pregunta por la lengua haba estado de hecho en el inicio de la organizacin del Estado, no todos acordaban, sin embargo, en cul deba ser la lengua de la literatura y, por esta razn, el debate en torno de ella nutri las ficciones del perodo.6 La literatura de los ochenta desconfa de la palabra dice Damaris Caldern que no siempre puede aprehender realidades ms vastas [que la de la patria insular] y la misma desconfianza se traslada hacia los smbolos y emblemas tradicionales: la palma, el paisaje, la patria (1994). Por una parte, la insularidad, tantas veces afirmada, aparece ahora como un sema negativo y se multiplican las escenas narrativas en lugares cerrados, ambientes sombros, lgubres, ntimos7 que escenifican, en palabras de Vctor Fowler, el cansancio del sujeto, en oposicin a la identidad fuerte, propia del sujeto revolucionario (1999, 12-3) y recuerdan la maldita circunstancia virgiliana del agua por todas partes (Piera 1943).8 Al mismo tiempo, se advierte una mirada tenue que problematiza la posibilidad de la representacin y que se ha llamado potica de la negacin o del vaco (Caldern 1994). Potica que se opone, en un mismo gesto renovador, al legado esteticista de Lezama y a la lengua transparente promovida en las dcadas anteriores.9 En 1999, Alberto Garrands publica en Casa de las Amricas un artculo sobre la representacin narrativa de la ciudad barroca en los narradores de los aos ochenta y noventa. Apela all a la metfora de la enfermedad para describir el proceso de corrosin y deterioro de la experiencia urbana y concluye que: La Habana real es la de su lengua -que se ejerce, por supuesto, en la literatura, o si se prefiere, la de las normas orales del castellano entre nosotros, normas que, si atendemos a sus rasgos pertinentes, vendran a ser la ceniza de los procesos metastsicos [que sufre la ciudad]. (Garrands 1999: 27). La oralidad y la coloquialidad local, cubana, las normas orales del castellano entre nosotros aparecen, entonces, como el anclaje ltimo de la literatura de sus contemporneos. Una pgina despus, modaliza apenas la cita inicial de Jos Antonio Ponte sobre el lugar preponderante de lo coloquial, del susurro, del secreteo, del chisme se dira en la Argentina en la configuracin de lo cubano: [...] la Habana vuelve a ser por momento, instantes comprometidos con el habla y el decir comunes -comentarios, suposiciones, cotilleos... (Garrands 1999: 28) Este anclaje en el habla y el decir comunes, opuesto al lenguaje de la ciudad, se propone redimir, desde las cenizas, las metstasis que corroen el cuerpo de la literatura nacional. Como toda generacin parricida, la del ochenta decreta la enfermedad terminal del lenguaje estatal y encuentra en la desintegracin pero tambin proteica dispersin de las cenizas la posibilidad de rearticular un programa potico. En el mismo ao 1999, Damaris Caldern publica, desde Santiago de Chile, Duro de roer e incluye all un

breve relato en el cual denuncia los vasos comunicantes que existen entre lengua y poltica: El hecho (la hiptesis) de la existencia de una lengua madre, de cuyas ramas se derivara un tronco comn, slo facilita, (qu duda cabe) la tarea del verdugo. (Caldern 1999) Ms all del exceso ideolgico de la imagen, interesa considerar el lugar estratgico asignado a la lengua en las transformaciones sociales y culturales producidas en Cuba en las ltimas dcadas del siglo veinte. Una potica exige, para los nuevos agentes culturales, una nueva lengua que exprese la heterogeneidad y fragmentacin inherente a todo proceso cultural. En este contexto, el cansancio del sujeto del que habla Fowler (1999, 12-3) parece ser, ms que cansancio, un impulso a la deconstruccin del imaginario lingstico vigente y a la subversin de sus principios homogeneizadoras. En la medida en que el sueo del comn tronco lingstico-literario (y, por suspuesto, ideolgico) se deteriora junto con los procesos metastsicos de la ciudad, la lengua fra de Virgilio,10 sus pesadillas, su nada, su vaco comienzan a ocupar el espacio enunciativo: No s si ustedes son capaces de enunciar sus sueos, tal vez no tengan nombres para ellos o andemos escasos de sueos. Dudo que un sueo nuestro pueda coincidir con el que los origenistas alentaron, sueo o espejismo. Las pesadillas, sin embargo, son en mucho las mismas y Virgilio Piera supo dar con ellas. Absurdo, nada, vaco, sinsentido: acostumbran llamarla con algunos de esos nombres. Situaciones que continan repitindose, pesadillas que no asustan tanto desde que podemos saltar gritando en el anagnrisis: Si esto es Virgilio puro, caballeros. [...] Como personajes suyos hablamos en Piera clsico... (Ponte 1992). Desde el sueo lezamiano hasta las pesadillas virgilianas (Caldern 1994; Silva 2003), intentamos describir y analizar aqu algunas de las estrategias lingsticas y discursivas que, en el discurso literario y meta literario cubano, desafan los criterios de legitimacin cultural inherentes al imaginario nacional cubano. En este intento, no podemos hacer el registro exhaustivo de las variadas y dismiles actitudes de los narradores cubanos ante la lengua escrita. De hecho, Ren Depestre (2001), Vctor Fowler (1999) y Juan Carlos Quintero Herencia (2002), entre otros, han registrado y analizado ya aunque desde pticas diferentes algunos de los avatares de estas polmicas en la Cuba revolucionaria. Nos interesa advertir, en cambio, la necesidad de compulsar la incidencia de estos debates sobre la lengua nacional, en el marco de la lucha por configurar a su vez un imaginario literario continental que intentaba englobar las diferencias nacionales en una unidad mayor de representacin poltica y tambin literaria. O, en trminos de Jos Mart, literaria y por lo tanto, poltica.

Obras citadas:

Anderson, Benedict. (1983). Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusin del nacionalismo. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1993. Bobes, Velia Cecilia. (2000). Los laberintos de la imaginacin. Repertorio simblico, identidades y actores del cambio social en Cuba. Mxico: El Colegio de Mxico. Bretegnier, Aude. 2001. Langue(s et identit(s) collective(s). Rflexions pour un point de depart (trans)thorique. <http://valibel.fltr.ucl.ac.be/arc> Cairo, Ana. (2001).La polmica Maach-Lezama-Vitier-Ortega. Revista de la Biblioteca Nacional Jos Mart, 92, 1-2 (enero-junio). Caldern, Damaris (1999). Duro de roer. Santiago de Chile: Las dos fridas. _____. (1994). Virgilio Piera: una potica para los aos 80. http://www.fflch.usp.br.virgilio/ens_calderon.html. Castro, Fidel (1961). Palabras a los intelectuales. La Habana: Ediciones del Consejo Nacional de Cultura. Cristfani Barreto, Teresa (1995). Los cuentos fros de Virgilio Piera. Hispamrica 71: 23-48. Depestre, Ren (2001). Escribir el Caribe que somos. Encuentro 20: 297-301. http://www.cubaencuentro.com/revista/20/ Fornet, Ambrosio (2001). La dispora cubana y sus contextos (Glosario). Casa de las Amricas 222 (enero-marzo): 22-29. Fowler, Vctor. (1999). La tarea del poeta y su lenguaje en la poesa cubana reciente. Casa de las Amricas 215 (abril-junio): 11-25. Fuentes, Jorge (1982). Cuentos de Fangs y de Bubis. La Habana: Gente Nueva. Garca Borrero, Juan Antonio (2004). Invitacin al choteo. Casa de las Amricas 234: 75-84. Garrands, Alberto. (1999). Formas del realismo en la ciudad barroca. Diez narradores cubanos de los aos 90. Casa de las Amricas 215 (abril-junio): 2636. Gilman, Claudia (2003). Entre la pluma y el fusil. Debates y dilemas del escritor revolucionario en Amrica Latina. Buenos Aires: Siglo XXI. Gonzlez-Lpez, David (2002). Cuba-African Relations: bibliographical references. Estudios Afro-Asiticos 24.3: 601-630.

Hobsbawm, Eric. (1990). Nations and Nationalism since 1780: Programme, Mit., Reality. Cambridge: Cambridge University Press. Lezama Lima, Jos (1957). La expresin americana. En El reino de la imagen. Caracas: Ayacucho, 1981. Lpez Sacha, Francisco (comp.) (2002). La isla contada. El cuento contemporneo en Cuba. Donostia: Tercera Prensa. Maach, Jorge (1928). Indagacin del choteo. Revista de avance, La Habana. Reproducida en http://www.filosofia.cu/clasic/manach002.htm Martnez Fur, Rogelio (1977). Poesa annima africana. La Habana: Arte y Literatura, 2 volmenes. Menndez, Ronaldo (1997). El derecho al pataleo de los ahorcados. La Habana: Casa de las Amricas. Murga, Rebeca (2002). El cuento cubano en el nuevo siglo o la encantadora timidez del desencanto. La isla en peso 8 htttp://www.uneac.com/ Piera, Virgilio (1943). La isla en peso. Barcelona: Tusquets, 2000. Ponte, Antonio Jos (1992). La lengua de Virgilio. http://www.fflch.usp.br.virgilio/ens_ponte.html. Portuondo, Jos Antonio (1979). Itinerario esttico de la Revolucin Cubana. Letras. Cultura en Cuba. La Habana: Pueblo y Educacin, 1992 : 49-70. Pratt, Mary Louise. (1987). Utopas lingsticas. En Niguel Fabb. La lingstica de la escritura. Debates entre lengua y literatura. Madrid: Visor, 1989: 57-74. Quintero Herencia, Juan Carlos. (2002). Fulguracin del espacio. Letras e imaginario institucional de la revolucin cubana (1960-1971). Rosario: Beatriz Viterbo. Salgado, Csar Augusto (1999). Hybridity in New World Baroque Theory. Journal of American Folklore 112, 445: 316-31. Silva, Mara Guadalupe (2003). Una vanguardia sin vanguardismo? Jos Lezama Lima y la revista Orgenes. Ponencia leda en el Congreso de Teora y Crtica Literarias Orbis Tertius, La Plata, 12 al 15 de agosto.

You might also like