You are on page 1of 2

CAT.

#7060
Mounting Template Use template below to mount to wall or any flat surface, using #10 screws. Plantilla de montaje Utiliza la plantilla de ms abajo para montar el producto en una pared u otra superficie plana, con tornillos del n 10. Gabarit de montage Utiliser le gabarit fourni ci-contre pour monter le produit sur un mur ou sur une surface plane quelconque en utilisant les vis n 10.

PELICAN

TM

Battery Replacement

7060 LED

Owners Manual

After approximately 500 full charge/discharge cycles, the LI-ION battery stick will no longer hold a charge and must be replaced. The battery stick is available wherever Pelican flashlights are sold or directly from Pelican Products Customer Service. To replace the battery stick: 1. Unscrew the tail switch located at the rear of the 7060 LED. 2. Remove the battery stick. 3. Insert the new battery stick following the direction on the battery decal. 4. Replace the tail switch & tighten it all the way down.
NOTE: Please act responsibly when disposing of the LI-ION Battery Stick. This part is recyclable and should not be disposed of in the municipal waste system. Please check with your local waste disposal authority for information.

PELICAN 7060 LED


MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Antes de desmontar cualquier pieza de la linterna 7060 LED, asegrese de que sta no se haya usado durante por lo menos cinco (5) minutos. Durante su uso, el mdulo LED puede calentarse mucho y causar lesiones por contacto.

WARNING: Before disassembling any part of the 7060 LED flashlight, ensure that the flashlight has not been operating for five (5) minutes. During operation, the LED module can become extremely hot and may cause injury if touched.

Uso de la linterna

Battery Care

El modelo 7060 LED es una linterna de alto rendimiento para uso profesional. Viene equipada con una lmpara preenfocada LED de gran potencia que emite un intenso haz de luz blanca. No es necesario enfocar la linterna 7060 LED.

1.74

Flashlight Operation

The 7060 LED is a high performance flashlight for use by professionals. This flashlight comes equipped with a high output LED pre-focused lamp that emits a strong tight beam of white light. There is no need to focus the 7060 LED.
Pelican Products, Inc. guarantees its products for a lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries (rechargeable or alkaline). All warranty claims of any nature are barred if the flashlight has been altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident. Refer to www.pelican.com/warranty for full details. Pelican Products, Inc., garantiza sus productos de por vida contra roturas o defectos de fabricacin. Esta garanta no cubre la lmpara ni las pilas (recargables o alcalinas). Las reclamaciones de garanta de cualquier clase se considerarn nulas en caso de que la linterna haya sufrido alteraciones, daos o modificaciones fsicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un mal uso, un uso abusivo, o haya sufrido negligencias o accidentes. Encontrar ms informacin en www.pelican.com/warranty. Les produits de Pelican Products, Inc., sont garantis vie contre la casse et les dfauts de fabrication.Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables). Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refuse si la torche a t modifie, endommage ou physiquement change dune faon ou dune autre ou encore sujette un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une ngligence ou un accident. Pour obtenir des informations compltes, visitez le site www.pelican.com/ warranty.

Do not over discharge your flashlight in an attempt to reduce a memory condition. This practice is unnecessary as modern LI-ION batteries, when used in flashlights such as the 7060 LED are highly unlikely to develop this condition. In addition, deep discharging of the batteries may cause the batteries to vent potentially dangerous gases and electrolytes.

NO APUNTE LA LINTERNA DIRECTAMENTE A LOS OJOS DE OTRA PERSONA, YA QUE PODRA PROVOCARLE LESIONES.
La batera de la linterna 7060 LED se entrega parcialmente cargada y debe cargarse por completo antes de su uso.

DO NOT SHINE THIS FLASHLIGHT DIRECTLY INTO ANY PERSONS EYES: THIS MAY RESULT IN INJURY. Your 7060 LED battery pack comes to you partially charged and needs to be fully charged prior to use.

O-ring Maintenance

Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged O-ring or mating lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from O-ring sealing surfaces. Keep threads, O-ring groove and inside lip of lens lubricated with silicone grease. See Warranty information for replacement of O-ring.

Para conectar el cable de alimentacin a la base de cargador:

To Attach the Power Cord to the Charger Base

To turn on the light momentarily:

1. Rotate the charger so that the base is facing towards you. 2. Take the right angled plug from the power transformer and push the metal end into the socket (the transformer socket is located in a pocket in the base). 3. Feed the cord into the channel leading from the pocket. 4. Attach the Power Cord to the electrical supply.
NOTE: The Charger LED will turn red when the power is supplied.

Gently press down on the switch cover and the 7060 LED will operate until pressure is released.

1. Haga girar el cargador de modo que la base apunte hacia usted. 2. Tome el conector en ngulo recto del transformador de corriente y conecte el extremo metlico en el enchufe situado en un pequeo compartimento de la base. 3. Haga pasar el cable por el canal que llega hasta el compartimento. 4. Enchufe el cable de alimentacin a una toma de corriente.
NOTA: El LED rojo del cargador se encender al recibir corriente.

To turn on the 7060 LED for continual use:

Carga: Para cargar la linterna 7060 LED:


CARGADOR
El cargador puede cargar la batera en menos de 5 horas. Las luces de carga indican en qu ciclo de carga se encuentra la batera:

Firmly press down on the switch cover until a click is heard and the 7060 LED will operate. Press down on the switch again to turn off the 7060 LED.

Charger Mounting

CHARGER The charger is capable of charging the battery pack in under 5 hours. The LED Charge Lights will indicate where the battery is in the charge cycle as follows: Solid Red = 7060 Not Connected Flashing Red Light = 7060 Charging Solid Green Light = 7060 Fully Charged There is no need to fully discharge the 7060 LED before charging the battery. Charging can occur whenever required and the 7060 LED can be left indefinitely in the charger housing without fear of over-charging. To Charge: 1. Turn off the 7060 LED. 2. Snap the 7060 LED into the arms of the charger with the switch facing towards you and the round charger contacts engage with the 7060 LED contacts. The LED will turn from a SOLID RED to a FLASHING RED to indicate the charging cycle. 3. When the LED turns SOLID GREEN the battery pack is fully charged.
NOTE: A flashing green LED indicates a charging problem. Remove the flashlight from the charger and clean the charging contacts. If the problem persists, please return the flashlight for warranty related repair.

Charging To charge the 7060 LED:

The 7060 LED Charger Base can be permanently mounted in most positions (except upside-down) in vehicles. Two mounting holes are provided to enable attachment using #10 screws. The right angle plug must be connected before the charger can be mounted (see above).

Luz roja fija =

Vehicle Installation

la linterna 7060 no est conectada Luz roja parpadeante = la linterna 7060 est en proceso de carga Luz verde fija = la linterna 7060 est completamente cargada
No es necesario que la batera de la linterna 7060 LED se haya descargado por completo antes de volver a cargarla. El proceso de carga puede realizarse siempre que sea necesario y la linterna 7060 LED puede dejarse de forma indefinida en el cargador sin miedo a que se sobrecargue.

The 7060 LED charger can be permanently installed in most vehicles and this operation should be performed by a professional auto technician. The charger should not be installed upside-down since certain conditions may cause the 7060 LED to be ejected from the charger. When installing the charger, ensure that the Direct Wiring Rig is connected to an ignition key-switched line. The high amperage draw of this charger may drain the vehicles battery if connected directly to the battery. REPLACEMENT PARTS
CAT. # DESCRIPTION

Para cargar la linterna:

23215 Early Ave. Torrance, CA 90505 (310) 326-4700 FAX (310) 326-3311 www.pelican.com
7063-311-000 5-1907 Rev B 2011 PELICAN PRODUCTS JL/11

All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.

6057F 6061F 7070 8056F 7069 7052 YW 7052 OR

110V TRANSFORMER FOR CHARGER DIRECT WIRING RIG FOR CHARGER DESK/DASH SMART CHARGER BASE UNIT 12V PLUG-IN CHARGER CORD FOR CHARGER REPLACEMENT LI-ION BATTERY PACK TRAFFIC WAND (Yellow) TRAFFIC WAND (Orange)

1. Apague la linterna 7060 LED. 2. Coloque la linterna 7060 LED en el soporte del cargador con el interruptor mirando hacia usted, de modo que los contactos del cargador encajen con los contactos de la linterna 7060 LED. El indicador LED pasar de ROJO FIJO a ROJO PARPADEANTE, lo cual indica que el proceso de carga ha comenzado. 3. Cuando el indicador LED se ilumine de color VERDE FIJO, la batera ya estar cargada.
NOTA: Si el indicador LED emite una luz verde parpadeante, quiere decir que se ha producido un error de carga. Retire la linterna del cargador y limpie los contactos de carga. Si el problema persiste, enve a reparar la linterna de acuerdo con la garanta.

Cambio de la batera

Al cabo de unos 500 completo ciclos de carga y descarga, la batera de in litio dejar de funcionar correctamente y deber cambiarse. Puede adquirir otra batera en cualquier establecimiento donde se vendan linternas Pelican o directamente a travs del Servicio de Atencin al Cliente de Pelican Products.

PELICAN 7060 LED MANUEL DINSTRUCTIONS


AVERTISSEMENT : Avant de dmonter une partie, quelle quelle soit, de la torche LED 7060, assurezvous quelle nait pas fonctionn depuis cinq (5) minutes. Lors du fonctionnement, le module LED peut devenir trs chaud et peut provoquer des blessures en cas de contact.

Pour remplacer la batterie :


1. 2. 3. 4.

Battery Safety Bulletin Rechargeable Batteries

Dvissez linterrupteur dallumage situ larrire de la LED 7060. Retirez la batterie. Insrez la nouvelle batterie en suivant le sens indiqu. Remplacez linterrupteur dallumage & insrez-le entirement.

Para sustituir la batera, haga lo siguiente:


1. 2. 3. 4.

Desenrosque el interruptor trasero de la linterna 7060 LED. Retire la batera. Introduzca la nueva batera en el sentido indicado. Vuelva a colocar el interruptor trasero y enrsquelo bien.

REMARQUE : Ayez une attitude responsable lorsque vous jetez la batterie LI-ION. Cette partie est recyclable et ne doit pas tre jete avec les dchets ordinaires. Veuillez consulter les autorits comptentes pour plus dinformations.

Prcautions avec la batterie

Fonctionnement de la torche

NOTA: Deseche la batera de in litio de forma responsable, ya que es una pieza reciclable y no debe arrojarse a la basura. Si desea ms informacin, consulte a las autoridades locales competentes.

Cuidado de la batera

No es preciso descargar totalmente la batera de la linterna para evitar el llamado efecto memoria. Esta prctica resulta innecesaria, ya que es muy poco probable que las bateras de in litio modernas desarrollen dicho efecto cuando se usan en linternas como la 7060 LED. Adems, si la batera se descarga demasiado puede que emita gases y electrolitos potencialmente peligrosos.

La LED 7060 est une torche haute performance destines aux professionnels. Cette torche est quipe dune ampoule LED pr centre mission leve qui met un puissant faisceau concentr de lumire blanche. La mise au point de la LED 7060 nest pas ncessaire.

NORIENTEZ PAS CETTE TORCHE DIRECTEMENT DANS LES YEUX DUNE PERSONNE : CECI RISQUE DE PROVOQUER DES BLESSURES.
La batterie de votre LED 7060 est en partie charge lors de la livraison. Il est ncessaire de la charger entirement avant lutilisation.

Ne dchargez pas trop votre torche pour essayer de rduire un tat de mmoire Cette pratique nest pas ncessaire tant donn que les batteries LI-ION modernes, lorsquelles sont utilises avec des torches telles que la LED 7060, ont peu de risques de prsenter cet tat. De plus, une dcharge profonde des batteries risque de provoquer une libration de gaz et lectrolytes potentiellement dangereux.

1. Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the Pelican battery pack that is supplied with the light. 2. For replacement battery packs only use the approved Pelican battery pack for the model of the light that you are using. 3. Lights should only be charged in a non hazardous location. 4. Lights should only be charged using the Pelican charger base that is supplied with the light. 5. Do not charge with alkaline batteries installed in the light. Attempting this can cause internal gas or heat generation resulting in venting, explosion or possibly fire. 6. Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially dangerous gasses and electrolytes. Always dispose of all batteries at an approved battery recycling center.

Maintenance du joint torique

Mantenimiento del anillo de sellado

Compruebe que el anillo de sellado y la superficie de contacto de la lente no presenten cortes, araazos u otros daos. Elimine cualquier partcula de polvo o suciedad de la superficie de los anillos de sellado. Mantenga lubricadas las roscas, la ranura del anillo de sellado y la parte interior de la lente con grasa de silicona. Lea la informacin de la garanta sobre la sustitucin del anillo de sellado.

Fixer le cordon dalimentation labase du chargeur

Para encender la linterna momentneamente: Para encender la linterna 7060 LED de forma continua:

Pulse ligeramente la cubierta del interruptor. La linterna 7060 LED se mantendr encendida hasta que deje de hacer presin.

1. Tournez le chargeur de manire ce que la base soit face vous. 2. Prenez la prise angle droit du transformateur et insrez lextrmit mtallique dans la prise (la prise du transformateur se trouve dans une ouverture sur la base). 3. Placez le cordon dans le canal sortant de louverture. 4. Branchez le cordon dalimentation sur le secteur.
REMARQUE : La LED du chargeur devient rouge lorsque lappareil est sous tension.

Vrifiez attentivement labsence de coupures, gratignures ou autres dommages sur le joint torique ou la surface de contact de la lentille. Enlevez la poussire ou toute matire trangre prsente sur les surfaces dtanchit du joint torique. Il est important que les filetages, la rainure du joint torique et lintrieur de la lentille soient lubrifis avec de la graisse de silicone. Reportez-vous aux informations relatives la garantie pour le remplacement du joint torique.

Comunicado sobre seguridad de las pilas Pilas recargables

Pour allumer la lumire momentanment : Pour allumer la LED 7060 en continu :

Appuyez doucement sur linterrupteur et la LED 7060 fonctionne jusqu ce que vous relchiez linterrupteur. Appuyez fermement sur linterrupteur jusqu ce que vous entendiez un clic et la LED 7060 sallume. Appuyez nouveau sur linterrupteur pour lteindre.

Chargement Charger la LED 7060 :

1. Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos explosivos solo se aplican al paquete de pilas Pelican que se suministra con la linterna. 2. Para cambiar los paquetes de pilas utilice nicamente las pilas Pelican homologadas para el modelo de linterna correspondiente. 3. No cargar la linterna en zonas peligrosas. 4. Cargar la linterna utilizando la base del cargador Pelican que se suministra con la linterna. 5. No cargar con las pilas alcalinas dentro de la linterna, ya que podra generarse gas o calor interno que podran emanar y provocar una explosin o un incendio. 6. Si las pilas recargables se descargan demasiado pueden originarse fugas de gases peligrosos y electrolitos. Deseche las pilas en un centro de reciclado homologado.

Pulse firmemente la cubierta del interruptor hasta que oiga clic. La linterna 7060 LED se encender. Vuelva a pulsar el interruptor para apagarla.

CHARGEUR Le chargeur est capable de charger le bloc-batteries en moins de 5 heures. La LED indique la progression du cycle de chargement comme suit :

Installation du chargeur

Bulletin de scurit des piles Piles rechargeables

Instalacin del cargador

La base de cargador de la linterna 7060 LED puede instalarse de forma permanente en un vehculo en casi todas las posiciones (excepto en posicin invertida). La base dispone de dos orificios para poder fijarla fcilmente con tornillos del nmero 10. El conector en ngulo recto debe conectarse antes de instalar el cargador (vase lo anterior).

Rouge fixe = 7060 Non connect Rouge clignotant = 7060 En cours de chargement Vert fixe = 7060 Entirement charge
Il nest pas ncessaire de laisser la LED 7060 se dcharger entirement avant de charger la batterie. Le chargement peut se faire lorsque cela est ncessaire et la LED 7060 peut rester indfiniment dans le chargeur sans crainte dun chargement excessif.

La base du chargeur de la LED 7060 peut tre install de faon permanente dans la plupart des positions (except lenvers) dans les vhicules. Deux trous de montage permettent la fixation laide de vis #10. La prise angle droit doit tre branche avant linstallation du chargeur (voir ci-dessus).

Installation dans un vhicule

Pour effectuer le chargement :

Instalacin en vehculos

El cargador de la linterna 7060 LED puede instalarse de forma permanente en la mayora de los vehculos. Esta operacin debe llevarla a cabo un mecnico profesional. El cargador no debe instalarse en posicin invertida, ya que la linterna 7060 LED podra salirse del cargador. Al instalar el cargador, asegrese de que el kit de conexin directa est conectado a una lnea conmutada con la llave de contacto, ya que el elevado amperaje que utiliza el cargador podra agotar la batera del vehculo si se conecta directamente a la misma

1. Eteignez la LED 7060. 2. Placez la LED 7060 dans le chargeur, linterrupteur vers vous et les contacts du chargeur insrs dans les contacts de la LED 7060. La LED passe dun voyant ROUGE FIXE un voyant ROUGE CLIGNOTANT afin dindiquer le cycle de chargement. 3. Lorsque la couleur de la LED passe au VERT FIXE, la batterie est entirement charge.
REMARQUE : Une LED vert clignotant indique un problme de chargement. Retirez la torche du chargeur et nettoyez les contacts de chargement. Si le problme persiste, veuillez renvoyer la torche pour une rparation sous garantie.

Le chargeur de la LED 7060 peut tre install dans la plupart des vhicules de manire permanente. Cette installation doit tre effectue par un technicien auto professionnel. Le chargeurne doit pas tre install lenvers tant donn que dans certains cas laLED 7060 peut tre jecte du chargeur. Lors de linstallation du char-geur, assurez-vous que le dispositif de cblage direct est branch une ligne dallumage cl. Le dbit en ampres lev de ce char-geur risque de vider la batterie du vhicule sil est branch directement sur la batterie.

1. Les agrments de scurit de site dangereux pour les environnements explosifs sont valables uniquement pour le bloc-piles Pelican fourni avec le systme dclairage. 2. Pour remplacer le bloc-piles, utiliser uniquement un bloc-piles Pelican homologu pour le modle du systme dclairage utilis. 3. Le systme dclairage doit tre recharg uniquement dans un site non dangereux. 4. Le systme dclairage doit tre recharg uniquement laide de la base-chargeur Pelican fournie avec le systme dclairage. 5. Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installes dans le systme dclairage. Dans le cas contraire, cela peut entraner une production interne de gaz ou de chaleur, provoquant un dgazage, une explosion ou ventuellement un incendie. 6. Un dchargement important des pile rechargeables peut provoquer un dgazage potentiellement dangereux et une fuite de llectrolyte. Toujours mettre au rebut toutes les piles dans un centre de recyclage des piles agr.

PIECES DE RECHANGE
CAT. #
6057F 6061F 7070 8056F 7069 7052 JN 7052 OR

DESCRIPTION

PIEZAS DE RECAMBIO
N DE CAT. # DESCRIPCIN

Remplacement de la batterie

6057F

TRANSFORMADOR DE 110V PARA CARGADOR 6061F KIT DE CONEXIN DIRECTA PARA CARGADOR 7070 BASE DE CARGADOR 8056F CABLE PARA CARGADOR DE 12V 7069 BATERA DE IN LITIO DE RECAMBIO 7052 YW CONO DE TRFICO (amarillo) 7052 OR CONO DE TRFICO (naranja)

Aprs environ 500 full cycles de chargement/dchargement, la batterie LI-ION ne tient plus la charge et doit tre remplace. La batterie est disponible dans tous les endroits o sont vendues les torches Pelican ou directement auprs du service clients de Pelican Products.

TRANSFORMATEUR 110V POUR CHARGEUR DISPOSITIF DE CABLAGE DIRECT POUR CHARGEUR UNITE DE BASE DU CHARGEUR POUR BUREAU/TABLEAU DE BORD CORDON DE CHARGEMENT 12V POUR CHARGEUR BLOC BATTERIES LI-ION DE RECHANGE BATON LUMINEUX POUR LA CIRCULATION (Jaune) BATON LUMINEUX POUR LA CIRCULATION (Orange)

You might also like