You are on page 1of 18

Os Acentos (alt0225) ; (0193) ; (0224) ; (0192) ; (0227) ; (0195) ; (0231) ; (0199) ; (0233) ; (0201) ; (0234) ; (0202) ; (0237) ; (0205)

237) ; (0205) ; (0243) ; (0211) ; (0245) ; (0213) ; (0250) ; (0218)

I. Abrviations, sigles et acronymes


D. : dona ; Dra : doutora ; Dto : direito ; S. : senhor ; Sr. : senhor ; Sta. : santa ; C.P.L.P. : A Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa

II. Grammaire
Accents : ex. O Brasil, O Porto ex. Viva no Porto, no Brasil. On met toujours l'accent sur la majuscule, quand il y a un accent (sinon risque de confusion) Comparaison : Comparaison de supriorit : Adjectifs : Faz mais calor em Atenas que em Oslo Adjectif et comparatif Comparaison d'infriorit : Bom, melhor (adj.) : bon, meilleur Faz menos calor em Oslo que em Atenas Bem, melhor (adv.) : bien, mieux Comparaison d'galit : Faz to calor em Atenas como em Madrid Adjectif dmonstratif (voir aussi les pronoms Superlatif relatif : avec mais ou menos dmonstratifs) : Faro a cidade mais quente da Europa : Faro est la cit Este/esta/estes/estas : ce/cet, cette, ces ; celui-ci la plus chaude de l'Europe. (on ne rpte pas l'article, car Esse/essa/esses/essas : ce/cet, cette, ces ; celui-l il est dj plac devant le nom, l'inverse du franais) (loign du locuteur mais proche de la 2e pers., Superlatif absolu : l'interlocuteur) O Porto e Oslo tm temperaturas mximas muito Aquele/aquela/aqueles/aquelas : ce/cet, cette, ces ; celui- diferentes l (loign du locuteur et de l'interlocuteur) Este/esse/aquele se contractent avec em et de (et aquele Complment avec prposition : avec a) Mim, ti, ele/ela/si, ns, vocs, eles/elas Em : neste, nesse, naquele ex. a mim : moi De : deste, desse, daquele A : quele Conjonctions : Nem... nem : ni... ni... Alphabet (lettres de l') Lettres doubles (seules) : C-R-S Conjonctions de coordination : Prononciation normale :... Porque : parce que, car Prononciation particulire : G (gu), H (ag), J (jota), Q (qu), U (ou), X (chis), Z (z) Contraction prposition + article : A, De, Em, Per Lettres trangres : K (capa), W (dabliu), Y (ipsilon). A + a/as/o/os : /s (seul cas d'accent grave) ao/aos De + a/as/o/os : da/das/do/dos ; De + uma/umas/um/uns : Articles duma/dumas/dum/duns Articles dfinis : a/o as/os (o peut aussi servir de Em + a/as/o/os : na/nas/no/nos ; Em + dmonstratif dans des questions : O que procura ? Ce uma/umas/um/uns : numa/numas/num/nuns que vous cherchez ? Que cherchez-vous?) Per + a/as/o/os : pela/pelas/pelo/pelos Articles indfinis : um/uma (ou pas d'article) ; au pluriel, Par contre, on ne trouve pas de contraction pour : para,... on omet l'article indfini Disso : de isso (de cela) Rq. uns/umas signifie quelques Disto : de isto (de ceci) Article partitif : du, de, de la, des Cet article est absent de la langue portugaise : ex. bebo Date (dire le jour, etc.) et heure gua. (Hoje ) o 27 de Setembro, de 2010 Segunda-feira, 27 de Setembro, de 2010. Article et nom de lieu Demander l'heure : Que horas so ? Quelle heure est-il ? En gnral, il n'y a pas d'article (notamment pour les A que horas...? quelle heure... ? Tens horas ? As-tu lieux comme les noms de villes et de pays et notmment l'heure ? les villes portugaises, les colonies lusophones, sauf a Rponse : Guin) : ex. Lisboa a capital de Portugal So dez (horas) : "hora(s)" est facultatif ; l'heure est Exception quand le nom provient d'un nom commun : toujours au pluriel, sauf :

uma (hora) (e meia) ; meia-noite ; meio-dia (seul cas de masculin) Expressions pour l'heure : telle heure : uma hora ; s dez horas ( (les) dix heures) ; Ao meio-dia (??) ; meia-noite (??) De telle heure telle heure : Da meia-noite meia-noite Em ponto : pile ex. meio-dia em ponton (il est midi pile) da manh/tarde/noite : uma hora da manh/da tarde... uma hora da tarde ou treize (horas) Faltam trs minutos para as quatro : Il est 3h57. So dez e dez (le plus frquent) : so dez horas e dez minutos So dez menos quarto (il est dix heures moins le quart)...On peut dire aussi : quinze par dez. Acordo s 7 horas, tomo o autobus s 8h, trabalho at s 11 horas... As horas : que horas so ? 10h : so dez horas (em ponto) ; 10h10 : so dez (horas) e dez (minutos) ; 10h15 : so dez (horas) e quinze (minutos)/ so dez (horas) e um quarto ; 10h30 : so dez (horas) e trinta (minutos) / so dez e meia ; 10h40 : so dez (horas) e quarenta (minutos) / so onze (horas) menos vinte (minutos) ; 10h45 : so dez (horas) e quarenta e cinco (minutos) / so onze (horas) menos um quarto 18h40 : vinte para as sete (20 minutes pour arriver 7 heures...) ; 20h : s oito da noite 1h : uma hora (da manh / da tarde) ; 12h : meio-dia (so doze horas) ; 24h : meia-noite (so vinte e quatro horas) s duas horas ; ao meio-dia ; meia-noite ; das oito s nove ; do meio-dia uma ; das onze ao meio-dia Noes de tempo De manh (le matin) ; de tarde (l'aprs-midi) ; hoje tarde (cet aprs-midi) ; hoje noite (ce soir) ; de noite (la nuit) ; esta noite (cette nuit) ; Hoje (aujourd'hui) ; amanh (demain) ; Quinta-feira (le jeudi) ; na Quinta-feira (jeudi prochain) ; ao Sbado (le samedi) ; no Sbado (samedi prochain) ; uma hora ; ao meio-dia ; meia-noite ; s trs horas ; No Vero ; no Outono ; no Inverno ; na Primavera ; Em Novembro ; no Natal ; no 6 de Janeiro ; No prximo ms (le mois prochain) ; no prximo ano (l'anne prochaine) ; na prxima semana (la semaine prochaine) ; nas duas ltimas semanas de Janeiro (les deux dernires semaines de janvier)

Invariable (nom) Mots se terminant en -e : a/o estudante N'est-ce pas ? ex. Voc fala italiano, no fala ? Vous parlez italien, n'est-ce pas ? Nom de personne : Le prnom : o nome ; le nom de famille : o apelido O nome : le prnom (ou prnom + nom) En gnral, au Portugal, on peut trouver : double prnom suivi du double nom Os nmeros / Les nombres Savoir dire les nombres (ordinaux, cardinaux), les prix Cf. infra. Pluriel des noms et adjectifs : Professor/professores ; espanhol/espanhis ; ms/meses ; rapaz/rapazes ; homem/homens ; patim/patins (fim/fins) ; pessoal/pessoais (principal/principais) ; profisso/profisses ; regular/regulares ; po/pes ; Possessif Adjectif possessif (suivi d'un nom) ou pronom possessif (replace le nom) 1. O/os/a/as meu/meus/minha/minhas ; 2. O... teu/teus/tua/tuas 3. O... dele/es/a/as (son, sa, etc.) ; 3. O... seu/seus/sua/sua (vouvoiement) 1. O... nosso/nossos/nossa/nossas ; [O... vosso...] 3. O... dele/es/a/as (leur, leurs) ; 3. O... seu/seus/sua/sua (vouvoiement). Au Brsil, o/os/a/as n'est pas obligatoire. Les possessifs ne sont pas toujours utiliss et sont souvent sous-entendus : ils sont en tout cas beaucoup moins utiliss qu'en franais. Il met le chapeau sur la tte (on prciserait au cas o ce ne serait pas le chapeau ou la tte auquel/ laquelle on devrait s'attendre) Il travaille sur l'ordinateur Attention : tinha n'existe pas... c'est tua ! Prpositions : Com : avec ex. chocolate com leite ; cuidado com o co ! Sumo de fruta (et non sumo da fruta, comme en franais)

Prpositions de locution : Indfinis Em cima de : sur ; Nenhum, nenhuma (aucun, aucune), nenhuns, nenhumas (aucun, aucune), Ningum (personne) Prpositions temporelles : A tera-feira : le mardi (habitude) na tera-feira Interrogatifs (mardi prochain) Qual est invariable en genre, mais s'accorde au pluriel : quais. Pronoms dmonstratifs : Adj. interrogatif (suivi d'un substantif) : quel Le pronom dmonstratif ce n'existe pas en portugais : Pronom interrogatif (non suivi d'un substantif) : lequel ex. bom ; ex. no isso

O/a que (ou o/a de) quivaut ce . Ex. O que procura ? Ce que vous cherchez ? Qu'est-ce que vous cherchez ? Ex. O meu livro et o de Joo. Mon livre et celui de Julien Este : celui-ci, Esse : celui-l (loign du locuteur mais proche de l'interlocuteur), Aquele : celui-l (loign du locuteur et de l'interlocuteur) (les formes, este/esse/aquele fonctionnent comme des pronoms dmonstratifs, invariables et comme des adjectifs dmonstratifs : cf. adj. dmonstratifs) Isto : ceci, Isso : cela, Aquilo : cela (l-bas) (formes invariables) Adverbes de lieu associs aqui (ici), a (l), ali (l-bas)

Pronoms personnels : Pronoms personnels sujets : Eu ; Tu ; Ele/Ela/Voc ; Ns ; Vs ; Eles, Elas, Vocs. Voc correspond au tutoiement dans certaines rgions du Brsil, sinon c'est le vouvoiement. Vs est rare, sauf dans les textes anciens, rgionaux ou politiques : il est remplac par voc/vocs. Pronoms personnels COI : para mim-ti-si/ela/ele-nsvocs/elas/eles : pour moi, toi, vous (sg), lui, elle, etc. Eu espero-te, eu espero por ti : je t'attends Dans une subordonne, le pronom personnel est avant le verbe : h uma hora que te espero Ordre des pronoms : eu e tu... tu e elas... Pronoms interrogatif, adverbe, adjectif : Pronom sujet indtermin on : O que que se faz : Qual/quais : quel ou quelle/quels ou quelles. qu'est-ce qu'on fait ? Plus frquemment, pour l'interrogatif, on utilise Pronom... : 1. Comigo Que ? Qual est invariable au fminin Pronom rflchi O/a qual : lequel/laquelle Os/as quais : Posso afogar-me : je peux me noyer ; no me posso lesquels/lesquelles afogar : je ne peux pas me noyer Quanto/os/a/as : combien de ? Quanto (inv.) : combien (pronom) Pronom relatif (sujet, complment d'objet) : Quando : quand ? Que : qui ex. Os quadros que esto na parede, so Que interessantes. Em que : dans quel (em que cidade mora ? Dans Quem : question (Quem ... ? Com quem... ?) que : quelle ville habitez-vous ?) relatif O que ? : qu'est-ce que c'est ? O que faz ? Que faites-vous ? Rponse ngative/positive Quem : qui ? (Quem ... ? Com quem... ?) Ngative : No . No Moro. A ne pas confondre avec le pronom relatif que. Positive : (Sim) . (Sim) moro.

III. Prononciation
Les adjectifs termins en -oso/a ont un o ferm (comme av) dans -oso et un o ouvert (comme av) dans -osa. Ex. guloso, vaidoso, curioso... En -ER : bebo, bebes, bebe, bebemos, bebem (, -eu, eu, eu-, -ein) En -IR : parto, partes, parte, partimos, partem (eu, eu, ein). Mme morphologie que verbes en -ER, sauf 1e personne du pluriel.

IV. Questions/perguntas
A que horas... ? quelle heure... ? Com quem ? Avec qui ? Como que ela se chama ? Comment vous appelez-vous ? ( une dame) Comment s'appelle-t-elle ? Como est(s) ? Comment allez-vous ? Comment vas-tu ? Como est o tempo em... ? Quel temps fait-il ... ? Como que se chama ? Comment vous appelez-vous ? Como que ela se chama ? Como te chamas ? : Comment t'appelles-tu ? D me licena ? : Vous permettez ? De onde s ? D'o es-tu ? De que fala ? De quoi parlez-vous De que nacionalidade s ? De quelle nationalit es-tu ? De que no gosta de fazer ? E tu ? Et toi ? Em que cidade de Portugal mora ? Dans quelle ville du Portugal habitez-vous ? Importa-se que fume ? Cela vous drange-t-il que l'on fume ? O que fazes ? Que fais-tu ? O que gosta de fazer ? Qu'aimez-vous faire ? O que ( que) ele faz ? Que fait-il ? O que ? Ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? O que que sa faz ? Qu'est-ce qu'on fait ? O que so Belm, Baixa ? Que sont Belm, Baixa ? Onde moras ? O habites-tu ? Onde esto os teus amigos ? O sont tes amis ? Onde que : o est-ce que ? Onde vai ? O allez-vous Para onde... ? O... ? Pode repetir ? Pouvez-vous rpter ? Por que que... Pourquoi est-ce que... ? Porque (no vai de metro) ? Pourquoi (n'allez-vous pas en mtro) ?

Qual a capital de Portugal ? Quelle est la capitale du Portugal ? Qual a nacionalidade de voc ? Quelle est votre nationalit ? (au Brsil) Qual a tua nacionalidade ? Quelle est ta nationalit ? Qual o passetempo preferido ? Quel est votre passetemps prfr ? (A formuler en tutoiement) Qual o preo de... ? Quel est le prix de... ? Qual a profisso de... ? Qual o teu nome completo ? Quel est ton nom complet ? Quando nasceu ? Eu nasci... Quand tes-vous n ? Je suis n... Quantas pessoas falam ? Combien de personnes parlent ? Quanto custa/custam... ? Combien cote/cotent... ? (Quanto est ici invariable). Quanto ? Combien ? (pour l'addition) Quanto vale/valem...? Combien vaut/valent... ? Quantos anos tem ? Quel ge avez-vous ? Quantos irmos tem ? Combien de frres (et surs) a-t-il ? Que alvio ! : Quel soulagement ! Que dia hoje ? Hoje ... Quel jour sommes-nous ?

Aujourd'hui, nous sommes... Que gosta de fazer ? Qu'aimez-vous faire ? Que horas so ? Quelle heure est-il ? Que idade tem ? Quel ge avez-vous ? Que idade tens ? Quel ge as-tu ? Que lnguas estudas/falas ? Quelles langues tudies/parles-tu ? Que so ? Que sont-ils ? Quem ? Qui ? Quem ajuda ? : Qui aide ? Quem ela ? Qui est-ce ? Quem que... ? Qui est-ce qui... ? Quem sou ? Qui suis-je ? Quem so os teus amigos ? Qui sont tes amis ? Queres ajuda ? Tu veux de l'aide ? Queres tomar alguma coisa ? : tu veux prendre quelque chose ? Sobre qu ? : Sur quoi ? Tens horas ? As-tu l'heure ? Tudo bem ? Tout va bien ? Bem, obrigado/a : bien, merci ! Voc fala italiano, no fala ? Vous parlez portugais, n'est-ce pas ?

V. Verbes
Les catgories de verbes En -AR :
Acabar, achar, acordar, acrescentar, adorar, afastar, afirmar, afogar, ajudar, alargar, alcanar, almoar, andar, apanhar, apoderar, apoiar, apreciar, apresentar, arrendar, associar, assustar, avaliar, brilhar, brincar (jouer, plaisanter), caducar, calar, caminhar, cantar, casar, chamar, chegar, colocar comear, completar, comprar, comprovar, concordar, constatar, consultar, contar, conversar, convidar, cortar, cozinhar, cumprimentar, custar, danar, dedicar-se, deitar-se, demorar, deparar, desbravar, descansar, desconfiar, desejar, desempenhar, desligar, despachar, despertar, detestar, devorar, encalhar, encontrar, enforcar, enganar, ensinar, entrar, entregar, escassar, escrever, espalhar, espantar, esperar, estudar, experimentar, falar, faltar, fechar, folgar, fumar, ganhar, girar, gostar (de), importar, indicar, jantar, jogar, juntar, lavar, lembrar-se, levantar-se, levar, limpar, maquilhar-se, misturar, morar, mostrar, mudar, nadar, navegar, necessitar ; negar ; nevar, observar, olhar, pagar, parar, passar, passear, pegar, perguntar, pintar-se, poupar, praticar, precisar, procurar, queimar, recitar, regressar, relacionar, respirar, resultar, rodear, salpicar, saudar, secar-se, suar, telefonar, tentar, tirar, tocar (jouer, toucher), tomar, torrar, usar, utilisar, vedar, viajar, voltar, etc.

Verbes irrguliers :
Ser, estar, ter, haver, ir, poder, ver, vir, valer, fazer, ler, ouvir, ligar, vestir, querer, pedir, trazer, dar, pentear-se, querer, corrigir, esquecer, perder Vestir, sentir, sentir-se, consentir, seguir, preferir, dormir, descobrir, convir, etc. Pr

Convir : convm (3e pers. sg), Ouvir : ..., ouas, oua, Ligar : ..., ligues, ligue. Verbe en -ir avec alternance vocalique la premire personne du singulier du prsent : Vestir (visto) , preferir, dormir, etc. Comme preferir : ferir, sentir, mentir, seguir, servir, consentir Grondif : Equivaut au participe prsent : ex. chantant Radical du verbe (en otant le -r de l'infinitif et en ajoutant le suffixe -ndo) Verbes avec prposition Acabar de + verbe : venir de, achever de Andar a... de....(direction) .... (moyen de transport) Andar a + verbe : tre en train de (implique une ide de continuit) (=/= de 'en ce moment' : estar a + verbe) Andar : aller, tre : ex. Ela anda no liceu (elle est au lyce cd qu'elle y tudie) Andar de : porter ; se balader avec (ex. andar de gravata : porter une cravate) Chegar a : arriver /au (chegar ao cinema, chegar universidade, chegar a casa : dans ce dernier cas, casa n'a pas besoin de dterminant, comme pour l'expression em casa)

En -ER :
Acontecer, adormecer, agradecer, apreender, aprender, atender, chover, compreender, conter, correr, corresponder, descrever, deter, emagrecer, escrever, manter, mastiger, meter, mexer, nascer, oferecer, perceber, perder, receber, resolver, responder, romper, tremer, varrer, vencer, verter, viver, etc. Verbes irrguliers la premire personne du prsent (le c devient , le ge devient j et le gu devient g) : conhecer, esquecer, descer, aquecer, parecer, abranger, proteger, erguer, etc. Idem : perder (perco)

En -IR :
Abrir, assistir, cair, conseguir, construir, cumprir, divertir-se, existir, inserir, partir, sair, subir, traduzir etc.

Costumar + infinitif : avoir l'habitude (de...) Desconfiar de : se mfier de Desconfiar que : douter de Gostar de + infinitif : aimer faire... Estar a + infinitif : tre en train de... Estar com : avoir (ex. estar com sono : avoir sommeil) Estar para : tre sur le point de Esta por : tre de l'avis / tre faire Ir a.... de.... : aller .... (direction) .... (moyen de transport), sauf Ir a p : aller pied Ir + verbe : ex. ir dormir (aller dormir) Ir praia (aller) Ir de frias (partir) Ir no restaurante Ir para : aller , aller dans Partir para (Paris) : partir Paris (pour y rester, ide de dure) Partir para trabalho : partir au travail (avec l'ide de rester au travail) Partir a (Paris) : partir Paris (pas d'ide de dure : partir et revenir) Partir de (autocarro) : partir en voiture (ex. partir para o trabalho de autocarro) Passear de : (se) promener Precisar : prciser Precisar de : avoir besoin de Regressar : rentrer Regressar a : rentrer Responder a : rpondre Responder com : rpondre par Sair para : sortir pour... Ser de + inf : tre + inf, appartenir Tomar um taxi : prendre un taxi Tratar de : s'occuper de Voltar para : revenir , rentrer ; tourner (voltar para a esquerda/direita : tourner gauche/droite) Voltar a : rentrer, revenir (ex. voltar ao trabalho, voltar a casa, voltar Frana) ; recommencer (+ verbe) (ex. voltar a chover : il recommence pleuvoir) ;

Haver est surtout utilis la forme impersonnelle : H... Il y a... (au Brsil, on utilise galement le verbe ter, sous la forme tem pour dire, l'oral, il y a Ter sede : avoir soif ; ter fome : avoir faim ; ter medo : avoir peur Ser estar Ser : ide de permanence, tat, mtier, identit, couleur, caractristiques essentielles (ge, sexe, couleur, nationalit, forme, poids, taille, trait de caractre, mtier ; prix, nombre, heure) Estar : aspect, tat passager, tre dans un lieu, situation dans le temps Tomar : prendre Tomar n'est pas forcment suivi d'une prposition Tomar um caf,... Tomar (suivi d'un moyen de transport) : tomar o autocarro (prendre le car) On peut utiliser aussi : apanhar ou pegar (au Brsil) Pedir perguntar Pedir : demander quelque chose Perguntar : demander, poser une question Ir vir Ir : aller Vir : retourner, revenir, rentrer Proposition conditionnelle (action simultane du verbe conjugu) A + infinitif (flexionn) : en... -ant ex. a correr : en courant

L'utilit des priphrases D'un point de vue stratgique, quand par exemple l'on a des difficults avec un verbe irrgulier, on peut utiliser : des temps composs des conjugaisons priphrastiques, notamment Verbe et pronom pour exprimer l'action en cours : Juntamo-nos : nous nous rejoignons (le "s" de juntamos ir + verbe (et non ir a + verbe) : aller disparat avant le pronom) (faire) ex. ir deitar-se (aller se coucher) Deitamo-nos : nous nous couchons... estar a + verbe (prsent continu) : tre en train de Chama-se Rui (pt) Se chama Rui (br) Regncia verbal Verbes sans prposition : Emplois de verbes Conseguir (russir , parvenir , obtenir) Haver ter

La conjugaison VERBOS VIVER PARTIR DAR DIZER ESTAR FAZER HAVER IR OUVIR PEDIR PODER PR SABER SAIR SER TER VER VIR REVISO : A CONJUGAO DOS VERBOS REGULARES E IRREGULARES PRESENTE DO INDICATIVO PRETRITO PERFEITO SIMPLES PRETRITO IMPERFEITO
Gostei gostaste gostou gostmos gostastes gostaram Vivi viveste viveu vivemos vivestes viveram Parti partiste partiu partimos partistes partiram Dei deste deu demos destes deram Disse disseste disse dissemos dissestes disseram Estive estiveste esteve estivemos estivestes estiveram Fiz fizeste fez fizemos fizestes fizeram Houve houveste houve houvemos houvestes houveram Fui foste foi fomos fostes foram Ouvi ouviste ouviu ouvimos ouvistes ouviram Pedi pediste pediu pedimos pedistes pediram Pude pudeste pde pudemos pudestes puderam Pus puseste ps pusemos pusestes puseram Quis quiseste quis quisemos quisestes quiseram Soube soubeste soube soubemos soubestes souberam Sa saste saiu samos sastes saram Fui foste foi fomos fostes foram Tive tiveste teve tivemos tivestes tiveram Trouxe trouxeste trouxe trouxemos trouxestes trouxeram Vi viste viu vimos vistes viram Vim vieste veio viemos viestes vieram Gostava gostavas gostava gostvamos gostveis gostavam Vivia vivias vivia vivamos viveis viviam Partia partias partia partamos parteis partiam Dava... Dizia... Estava... Fazia... Havia... Regular : ia (ias ia amos eis iam) Ouvia... Pedia... Podia... Punha punhas punha pnhamos pnheis punham Queria... Sabia... Regular : Saa saas saa saamos saeis saam Era eras era ramos reis eram Tinha tinhas tinha tnhamos tnheis tinham Trazia... Via... Vinha vinhas vinha vnhamos vnheis vinham Vivo vives vive vivemos viveis vivem Parto partes parte partimos partis partem Dou ds d damos dais do Digo dizes diz dizemos dizeis dizem Estou ests est estamos estais esto Fao fazes faz fazemos fazeis fazem Hei hs h h(av)emos h(av)eis ho Vou vais vai vamos ides vo Ouo ouves ouve ouvimos ouvis ouvem Peo pedes pede pedimos pedis pedem Posso podes pode podemos podeis podem Ponho pes pe pomos pondes pem

GOSTAR Gosto gostas gosta gostamos gostais gostam

QUERER Quero queres quer queremos quereis querem


Sei sabes sabe sabemos sabeis sabem Saio sais sai samos sas saem Sou s somos seis so Tenho tens tem temos tendes tm

TRAZER Trago trazes traz trazemos trazeis trazem


Vejo vs v vemos vedes vem Venho vens vem vimos vindes vm

Presente : tous les verbes, rguliers ou non, se terminent en -o la 1 re personne du singulier, sauf six exceptions : ser, estar, dar et ir qui font sou, estou, dou et vou, et haver et saber qui font hei et sei. Imperfeito : quatre verbes font exception la rgle de la formation de l'imparfait de l'indicatif : ser (eu era), ter (eu tinha), vir (eu vinha) et pr (eu punha). Sair porte un accent car il est prcd de la voyelle a. Perfeito (PPS) : les verbes irrguliers, trs frquents, ont au perfeito (pass simple/compos) un radical diffrent de celui de l'infinitif (avec des effets sur l'accentuation) : cf. 3c p. 14 (Bescherelle). Vimos peut vouloir dire nous venons (vir) ou nous avons vu (ver)

VI. Vocabulaire gnral


A lista das palavras Conseguir : russir Deslocar-se : se dplacer Metade (a) : la moiti obscuras Contudo : cependant Devido/a : d(e) Mudar : changer Acaso (o) : le hasard Debruar-se sobre algo : se Devido/a a : cause de No (seu) todo : dans (son) Acerca de : au sujet de pencher sur Diante : devant, avant l'ensemble Adiantar : avancer Decerto : certainement, Embora : bien que bvio : vident Afastar : loigner, carter bien sr Enganar(-se) : (se) tromper Padro (o) : le modle, le Alcanar : atteindre, saisir, Demasiado/a (de) : trop Engano (o) : l'erreur patron obtenir (de) Erro (o) : l'erreur Papel (o) : le papier, le rle Alcane (o) : la porte, Deparar-se com : se xito (o) : le succs Pois : car, alors l'atteinte retrouver face Golpe (o) : le coup Quer... quer : que... que Apesar de : bien que Depressa : vite Invulgar : rare, trange Relevante : Assim : ainsi Desenvolvimento (o) : le Levar : porter, transporter, important(e), vident(e) Avistar : apercevoir, aviser dveloppement emmener Relevo (o) : le relief, Bastante : beaucoup, assez Desde : depuis, de Manter : maintenir, l'importance Breve (em) : bientt Desempenhar : remplir, entretenir, conserver Remeto : lointain Chegar (a) : arriver () accomplir, jouer Manter-se em : rester /en, Sobretudo : surtout Colocar : poser, mettre, Desfrutar de : disposer de, (se) tenir Tarefa (a) : la tche placer jouir de Medir : mesurer Tratar-se de : s'agir de A conta, por favor ! : couvrir mon tour Almoo (o) : le djeuner L'addition, s.v.p. ! Abrir : ouvrir Agradecer : remercier Alto/a : grand(e), haut(e), A Dona + prnom (O Don... Acabar (de) : finir (de), Agrdavel : agrable lev(e) est d'un usage trs rare) achever (de), terminer (de) ; gua (a) : l'eau Altura (a) : la hauteur, taille, A Dvida ? Ningum ? : Un mourir Aguaceiro (o) : l'averse puissance ; opque, moment doute ? Quelqu'un ? Aco (a) : l'action Ai ! : ae ! Amanh : demain A este respeito : ce propos, Achar : trouver Ai, desculpe ! Amanh (o) : l'avenir ce sujet Acontecer : arriver, se A : l Amar : aimer (avec passion) A hora de ponta : l'heure de produire Ainda : encore Amargo/a : amer/re pointe Acontecimento (o) : Ainda por cima : par dessus Amvel : aimable A partir de : partir de l'vnement le march, en plus Ambos/as : (tous) les deux, A pergunta mais ? : Une Acordar : (se) rveiller Ajuda (a) : l'aide (f.) l'un et l'autre question de plus ? Acordo com (de) : d'aprs, Ajudante (o/a) : l'assistant(e) Amrica (a) : l'Amrique procura de : la rechercheselon, conformment Ajudar : aider Amigo/a (o/a) : l'ami(e) de Acrescentar : ajouter, Alargar : largir Amisto/a : amical(e) A propsito de : propos de augmenter Alcanar : atteindre, Amostra (a) : l'chantillon ; A respeito de : au sujet de, Actividade (a) : l'activit attraper, obtenir, saisir la preuve propos de Adequado/a : adquat(e) Alcunha (o) : le surnom Amplitude (a) : l'amplitude A senhora + nom Adeus ! : Adieu, Au revoir ! Aldeia (a) : le village, le Anans (o) : l'ananas A senhora... /O senhor... :Adjectivo (o) : l'adjectif hameau Andar : marcher, aller vouvoiement de politesse. Adjunto (o) : l'adjoint Alm : l, l-bas, au-del, de (notamment l'cole) tera feira : le mardi, tousAdorar : adorer l'autre ct Andar (a) : l'tage les mardis Adoro ! J'adore ! Alm (o) : l'au-del Andebol (o) : le handball volta da cintura : autourAdormecer : s'endormir Alm disso : en outre, de Animal (o) : l'animal de la taille Advogado (o) : l'avocat plus Aniversrio (o) vontade : volont, Afastar : loigner, carter Alfabeto (o) : l'alphabet l'anniversaire (ma) guise Afirmao (a) : l'affirmation Alfaiate (o) : le tailleur Antepassado (o) : l'anctre Abadia (a) : l'abbaye, Afirmar : affirmer Algum/a (alguns) : un(e), Antes : avant, auparavant l'abbatiale, le monastre Afirmativo/a : affirmatif/ve quelque, aucun(e) ; Antigo/a : ancien(ne) Abaixo : en bas, au-dessous, Afogar-se : se noyer quelqu'un(e) ; quelque Ao fundo : au fond en dessous frica (a) : l'Afrique Alguma (coisa) : quelque Ao sbado : le samedi, tous Abastecimento (o) : Agncia de viagens (a) : chose les samedis l'approvisionnement l'agence de voyage Algures : quelque part, Ao telefone : au tlphone Aberto/a : ouvert(e) Agora : maintenant, ailleurs Aonde : o (mouvement Abrangente : englobant(e) prsent Ali : l-bas vers) Abranger : comprendre, Agora minha vez ! : C'est Almoar : djeuner Apanhar : prendre, attraper,

ramasser Assustar-se : avoir peur navire (voire la barque) Cair : tomber Apanhar sol : prendre le Atalho (o) : le raccourci Barulho (o) : le bruit Calados : taisez-vous ! (du soleil Atchim ! : atchoum ! Basta ! : a suffit verbe calar, se taire : Aparecer : apparatre, venir At : jusque, jusqu' Basta (+ verbe) : il suffit de tymologiquement, baixar a Apartamento (o) : At prxima ! : la(+ verbe) vela, baisser la voile) l'appartement prochaine ! Batatas fritas (as) : les frites Calar : se taire Apelido (o) : le nom (de At amanh ! : demain Beira (a) : la rive, la Calas (as) : le pantalon famille) At breve ! : bientt ! bordure, le bord Calo (o) : le short Apenas : juste, peine ; At logo ! : tout l'heure, Beira de () : au bord de, Calma ! : du calme ! seulement, uniquement, bientt ! ct de Calmo/a : calme ne...que ; ds que ; At segunda(-feira) : Belo/a : beau, belle Calor (o) : la chaleur Apinhado/a : entass, lundi ! Bem, obrigado/a : Bien, Caminhar : marcher, bourr, bond Atender : rpondre () merci ! cheminer Apinhado/a de : bourr(e) deAtrasado/a (ser) : tre en Biblioteca (a) : la Camisa (a) : la chemise Apoderar-se : s'emparer de retard bibliothque Campo (o) : le champ ; la Apoiar : appuyer Atraso (o) : le retard Bicicleta (a) : le vlo ; la campagne Aps : aprs Aula (a) : le cours (la leon) bicyclette Caneta (a) : le stylo Apreciar : apprcier Ausncia (a) : l'absence Bife (o) : le steak, le bifteck Cansadissimo/a : trs Apreender : saisir Autocarro (o) : le bus, Bilhete (o) : le billet fatigu(e) Aprender : apprendre l'autocar Bilhete de ida e volta (um) : Cansado/a : fatigu/e Apresentao (a) : la Automvel (o): l'automobile un billet aller et retour Cantar : chanter prsentation (f) Boa ideia ! : bonne ide ! Cntico (o) : le cantique Apresentar (se) : (se) Auxlio (o) : l'aide (f) Boa noite : Bonsoir, bonneCantina (a) : la cantine prsenter Avaliar : valuer nuit Capaz : capable Aqui : ici Avariado (estar) : tre en Boa tarde : Bonjour (aprs- Capital (a) : la capitale Aquecer : rchauffer panne midi) Carcter (o) : le caractre Ar (o) : l'air Ave (a) : l'oiseau Boato (o) : le bruit, la Caracterstica (a) : la Areia (a) : le sable Aveia (a) : l'avoine rumeur caractristique Armadilha (a) le pige Avio (o) : l'avion Boi (o) : le buf Carnaval (o) : le carnaval Armazen (o) : le magasin Av (o) : le grand-pre Bia (a) : la boue Carne (a) : la viande Arco-ris (o) : l'arc-en-ciel Av (a) : la grand-mre Bola (a) : la balle Caro/a : cher, chre Arquiplago (o) : l'archipel Avs (os) : les grandsBolinho (o) : le petit gteau Carro (o) : l'auto Arquitecto (o) : l'architecte parents Bolinho seco (o) : le gteau Carta (a) : une lettre Arranjar : trouver, se Axioma (o) : l'axiome sec (courrier) procurer Azedo/a : acide, aigre Bolo (o) : le gteau Carteira (a) : le porte-feuille, Arranjar um Azul : bleu(e), azur Bom dia : Bonjour (matin) le sac main lugar/trabalho/dinheiro : Azul (o) : le bleu, l'azur Boneca (a) : la poupe Casa (a) : la maison trouver une place, du travail, Bacia (a) : le bassin ; la Bonito/a : joli(e), beau, Casaco (o) : la veste, le de l'argent (amasser de bassine, la cuvette belle ; bon(ne) veston l'argent) Bairro (o) : le quartier Branco/a : blanc(he) casaco (comprido) (o) : le Arrastar : (en)traner, (Blem, Baixa, Bairro alto, Branco (o) : le blanc manteau, le pardessus emporter ; tranasser etc.) Bravo/a : brave ; dmonte Casado/a : mari(e) Arredores (os) : les Baixa (a) : la ville basse ; la (la mer) Casco (o) : la coque ; le environs, alentours baisse ; le rabais Breve : bref/brve crne Arrendar : louer Baixia (a) : le bas-fond ; la Brilhar : briller Castanho/a : marron, rvore (a) : l'arbre basse-mer Brinquedo (o) : le jouet chtain, brun(e) rvore genealgica (a) : Baixio (o) : le haut-fond, la Boletim (o) : le bulletin Castanho (o) : le marron, le l'arbre gnalogique basse ; l'cueil, le danger Cabine (a) : la cabine brun s claras : au vu de tous,Baixo/a : bas, basse (d'essayage) Casar (se) : (se) marier sans se cacher, clairement Banana (a) : la banane Caador (o) : le chasseur Cautela (a) : la prcaution s escondidas : en cachette Banco (o) : la banque ; le Cachecol (o) : une charpe Cavilha (a) : la cheville s vezes : parfois, des fois banc Cada : chaque, tous/toutes Cenrio (o) : le dcor, cadre Aspecto (o) : l'aspect Banheira (a) : la baignoire les Cenoura (a) : la carotte Assim por diante : etc. Barato/a : pas cher, bon Cada um/uma : chacun, Cntimo (o) : le centime Assistir : assister march chacune Centro (o) : le centre Associar : associer Barba (a) : la barbe Caducar : expirer Cerca : environ, peu prs Assunto (o) : le sujet Barca (a) : la barque Caf (o) : le caf (la boisson (ex. cerca de cinco minutos) Assustar : faire peur Barco (o) : le bateau, le ; le lieu) Cereal (o) (os cereais) : la

crale Completo/a : complet, Cortado/a : coup(e), Dentro : l'intrieur Certeza (a) : la certitude complte tranch(e) ; (inter)rompu(e) Deparar : prsenter ; Cerveja (a) : la bire Comprar : acheter Cortar : couper, trancher ; trouver Cu (o) : le ciel Compras (as) : les courses interrompre Deparar com dificuldades : Ch (o) : le th Compreender : comprendre Cortia (a) : le lige rencontrer des difficults Ch (a) : la plaine Compreenso (a) : la Costumar (+ verbe) : avoir Depois : aprs, puis, ensuite Chamar : appeler comprhension l'habitude (de...) (depois do jantar : aprs le Cho/ch : plat/plate, uni(e) Comprido/A : long(ue) Costume (como de) : dner ; depois das aulas : Cho (o) : le sol, la terre, le Comprovar : confirmer, comme d'habitude aprs les cours ; depois dum terrain prouver Cozinha (a) : la cuisine dia de trabalho : aprs une Chapu (o) : le chapeau Computador (o) : Cozinhar : cuisiner journe de travail) Chapu de chuva (o) : le l'ordinateur Cronolgico/a : Desagradvel : dsagrable parapluie Comum : commun(e) ; chronologique Desaparecer : disparatre Chamar-se : s'appeler ordinaire, courant(e) Cuidado ! : Attention ! Desbravar : dfricher Chamin (a) : la chemine Comunidade (a) : la Cuidado (tomar) : faire Descansar : se reposer Charneca (a) : la lande, la communaut attention, prendre soin Descer : descendre, baisser garrigue Concordar : accorder, mettre Cuidado com o gato : Descida (a) : la descente Chegar (a) : arriver () d'accord attention au chat ! Desconfiar de : se mfier de Cheio/a : plein(e) Conhecer : connatre Cumprimentar : saluer Desconfiar que : douter de Chiu ! : chut ! Conseguir (+ verbe) : Cumprir : accomplir, Descrever : dcrire Chocolate (o) : le chocolat obtenir, parvenir (), russir excuter, tenir, purger, Descrio (-es) (a) : la Chocolate com leite : (), arriver () respecter description chocoloat au lait Consentir : consentir Curioso/a : curieux/se Descries fsicas (as) : les Chover : pleuvoir Consoante : selon, suivant ; Curto/a : court(e) descriptions physiques Chuva (a) : la pluie consonant(e) Custar : coter Descobrir : dcouvrir Cidade (a) : la ville Consoante (a) : la consonne D-me licena ? : Vous Desculpa o atraso : excuse Cinema (o) : le cinma Constatar : constater permettez ? le retard ! Cintura ( volta da) : autour Construir : construire Dado (o) : la donne (f) Desculpe : excusez-moi ! de la taille Consulta (a) : la consultation Dado que : tant donn que Pardon ! Cinzento/a : gris(e), Consultar : consulter Da : de + a Desde : depuis, ds, de cendr(e) Conta (a) : l'addition Dana (a) : la danse Desde que : depuis que, Cinzento (o) : le gris, le Contar : compter ; raconter Danar : danser condition que cendr Contente : content(e) Dar : donner Desejar : dsirer Claras (s) : au vu de tous, Conter : contenir Dar um mergulho : plonger,Desejo (o) : le dsir sans se cacher, clairement Continuao (a) : la faire un plongeon, piquerDesempenhar : exercer, Claro : bien sr, clairement continuation, la suite une tte acquitter, accomplir ; jouer Claro/a : clair Contrrio (o) : le contraire Dar um salto/um passeio/um Desempenhar um papel : Colega (a/o) : la/le collgue Contrrio ( o) : c'est le queda/uma volta : faire un jouer/tenir un rle Colgio (o) : le collge contraire saut/une promenade/une Desligar : raccrocher, Colocar : poser, placer, Conversar (com) : converser chute/un tour teindre, dbrancher ranger (avec), discuter De : le, en (ex. de vero : enDespechar-se : se dpcher Coluna (a) : la colonne Convidar : inviter t ; de manha : le matin,Despertar : (r)veiller, Com muito prazer ! : AvecConvir : convenir etc.) dclencher plaisir ! Trs volontiers ! Copo (o) : le verre De accordo : d'accord !Desportivo/a : sportif/ive Com tanta pressa : avec tant Cor (a) : la couleur Convenu ! Desporto (o) : le sport de hte Coragem (a) : le courage De facto : en effet Desprezo (o) : le mpris Comboio (o) : le train Coral (o) : la chorale De nada ! : de rien ! Destaque (a) : l'vidence, Comear : commencer Correcto/a : correct(e) De vez em quando : del'importance Comida (a) : la nourriture Correio (o) : le courrier ; la temps en temps Destino (o) : la destination, Como : comme ; comment Poste (on dit aussi os Dedicar-se a : se consacrer le but ; le destin Como de costume : commecorreios) Defesa (a) : la dfense Desvio (o) : le dtour, la d'habitude Correr : courir Deitar-se : se coucher dviation Como que vais ? :Correspondncia (por) : par Deitado/a : allong(e) Deter : dtenir ; arrter, comment vas-tu ? correspondance Demasiado/a de : trop de retenir Como um peixe dentro de Corresponder : correspondre Demorar : tarder ; prendre Detido/a : arrt(e), gua : comme un poisson Corrida (a) : la course pied du temps retenu(e) dans l'eau (corrida a p) ; la corrida Dente (o) : la dent ; la Detido (o) : le dtenu Completar : complter Corrigir : corriger dfense Detestar : dtester

Devagar : lentement, l'conomiste Escala (a) : l'chelle ; Experimentar : doucement ; tout doux ! Efeito (o) : l'effet l'escale exprimenter, essayer ; Deve ser : a doit tre... Ele prprio : lui-mme Escassar : manquer goter Dever (o) : le devoir (cole) Elctrico (o) : le tramway Escassez (a) : la pnurie Expresso (a) : l'expression Devorar : dvorer Elegncia (a) : l'lgance Escola (a) : l'cole Faa favor ! : Je vous en Dilogo (o) : le dialogue Elevador (o) : l'ascenseur Escondidas (s) : en cachette prie ! Diante : devant, en avant, en Em ponto : pile ( l'heure) Escrever : crire Fcil : facile face Em que dia ... ? : quel jourEscrita (a) : l'criture Facilidade (a) : la facilit Diante de : devant, en face tombe... ? Escrito/a : crit(e) Fala-se muito para no dizer de Em/na vez de : au lieu de, Escritrio (o) : le bureau, le nada : on parle beaucoup Dieta (a) : le rgime la place de cabinet pour ne rien dire Diferente : diffrent(e) Emagrecer : maigrir Esmagador : crasant ; Falar : parler ; causer Difcil : difficile Emprego (o) : l'emploi, le accablant Faltar : manquer Diga-se de passagem : soit travail ; l'emploi, l'usage Espalhar : parpiller, Famlia (a) : la famille dit en passant Empresa (a) : l'entreprise rpandre, taler Familiar : familier (-re), Digno/a de : digne de Empresrio (o) : l'homme Espantar : tonner familial(e) Director (o) : le directeur d'affaire, entrepreneur ; Espera (a) : l'attente Farmcia (a) : la pharmacie Direita (a) : la droite imprsario Esperar : attendre Fato (o) : le costume Disco (o) : le disque Encalhar : chouer Espelho (o) : le miroir, la Fato de banho (o) : le Disso : de + isso Encanto (o) : le charme glace maillot de bain Divertido/a : drle Encoberto/a : couvert(e) Esquecer : oublier Faz favor : s'il vous plat Divertimento (o) : le Encontrar : rencontrer, Esquecer-se : oublier (de) Fazer : faire divertissement tomber sur, croiser ; trouver Esquemtico/a : Fazer anos : fter son Divertir (se) : (se) divertir Encontrar-se : se retrouver schmatique anniversaire Dvida (a) : la dette Encontro (o) : le rendezSocialTwist Tell-a-Friend Fazer parte de : faire partie Doce : sucr(e), doux(ce) vous Esquerda (a) : la gauche de Doce (o) : la confiture Energia (a) : l'nergie Essencial : essentiel(le) Fechado/a : ferm(e) Doces (os) : les douceurs, Enfermeiro/a (o/a) : Est calor ! : il fait chaud ! Fechar : fermer les sucreries l'infirmier/re Est pronto ! (Il est prt... Feitora (a) : la factorerie, le Doente (adj et mf) : malade Enforcar : pendre ex. le petit-dj/o pequeno-comptoir (adj et mf) Enganar : tromper almoo) Feliz aniversrio ! : Joyeux Doentio/a : maladif/ve, Engano (o) : l'erreur Est sol : il fait soleil anniversaire ! malsain(e) Engenheiro/a (o/a) : Estao (a) : la gare ; la Feminino/a : fminin(e) Doloroso : douloureux l'ingnieur (m/f) saison Frias (as) : les vacances Domnio (o) : la matrise, la Engenho (o) : le gnie ; Estado (o) : l'tat ; l'tat Ferir : blesser domination l'engin, le moulin sucre (e. Estado civil (o) : l'tat-civil Ficar : rester, tre Dor (a) : le douleur, le mal de aucar) Estanque : tanche (localisation permanente) ; Dores de cabea (as) : les Enquanto : pendant que, Estante (o) : la bibliothque, devenir maux de tte tandis que l'tagre Ficha (a) : la fiche Dormir : dormir Ensinar : enseigner ; Estar avariado : tre en Filha (a) : la fille Doutor/a (o/a) : personne indiquer panne Filho (o) : le fils diplme (grade Entanto : en attendant Estar de p : tre debout Filho nico (o) : le fils universitaire leve ; celui Entanto (no) : cependant, Estou bom/melhor : je suis unique qui enseigne) nanmoins, pourtant bon, je suis meilleur ; Estou Filhos (os) : les enfants Duche (o) : la douche Entender : comprendre bem/melhor : je vais bien, je Filmagens (as) : le tournage Duplo/a : double Entrar : entrer, pntrer ; vais mieux. Filme (o) : le film Durante : durant, pendant faire entrer Estrangeiro/a : tranger/re Fim (o) : la fin claro ! : c'est clair, c'estEntre : entre, parmi Estritamente : strictement Fsica (a) : la physique sr ! Entregar : remettre Estudante (o/a) : Fsico (o) : le physique ; le fcil, difcil, possvel :Entretanto : en attendant, l'tudiant(e) physicien il est facile, difficile,pendant ce temps, entreEstudar : tudier Fsico/a : physique possible temps Etc. : etc. Flocos de aveia (os) : les o contrrio ! : c'est le Enx (o) : l'herminette Eu e Sofia... : Sophie etflocons d'avoine contraire ! Erguer : lever moi... Flor (a) : la fleur o proprio : c'est lui-mme Erguer-se : se lever, se Eu prprio : moi-mme Foca (a) : le phoque preciso : il faut, il est dresser Europa (a) : l'Europe Fogo (o) : le feu (incendie, ncessaire Erro (o) : une erreur, une Exerccio (o) : l'exercice etc.) Economisto (o) : faute Existir : exister Folga (a) : le cong, la

coupure ; le jeu bien, la fortune s'associer Macio/a : massif/ve Folgar (o) : l'amusement Histria (a) : l'histoire Junto/a : ensemble Madrugada (a) : l'aube Folgar : largir, lcher ; Hoje : aujourd'hui L (a) : la laine Me (a) : la mre foltrer, chmer, se rjouir Hoje do que ontem : ... L : l-bas Magro/a : maigre Folha (a) : la feuille ; la aujourd'hui que hier Lao (o) : le nud ; le lien Mais : plus page Hospital (o) : l'hpital Lama (a) : la boue, vase Mais (o/a) : le/la plus Fome (a): la faim Hotel (o) : l'htel Lamacento/a : boueux/se Mais ou menos : plus ou Fora : dehors Ida (a) : un aller, un dpart Lmpada (a) : la lampe moins (vers, environ) Forma (a) : la forme (une alle : cf. alles et Lpis (o) : le crayon Mala (a) : la valise Fotocpia (a) : la photocopie venues) Laranja (a) : l'orange Mangal (a) : la mangrove Fotgrafo (o) : le Idade (a) : l'ge Largo/a : large (de type mangal) photographe Identico/a : identique Lavar : laver (se) Manguezal (o) : la Fraco/a : faible, maigre, Ilha (a) : l'le Lgua (a) : la lieue mangrove fragile, triste Imovl : immobile Leito (o) : le lit ; le lit (de Manh (a) : le matin Frase (a) : la phrase Importar : importer ; avoir rivire) Manter : maintenir ; tenir Fresco/a : frais/frache de l'importance Lembrar-se : se souvenir Mantimentos (os) : les Frio/a : froid(e) Indicar : indiquer Leme (o) : le gouvernail vivres Frio (o) : le froid Infelizmente : Leite (o) : le lait Mapa (o) : la carte Fruta (a) : les fruits malheureusement Leitura (a) : la lecture Maquilhar-se : se maquiller (catgorie) Informao (a) : Letra (a) : la lettre (alphabet, Marido (o) : le mari Fruto (o) : le fruit l'information, le criture) Marroquino (o) : le Frutos (os) : des fruits renseignement Levantar : lever, soulever Marocain Fumar : fumer Inquestionvel : Levantar-se : se lever Mas : mais Futebol (o) : le football incontestable, indiscutable Levar : porter (un Masculino/a : masculin(e) (jogar futebol) Inserir : introduire, insrer vtement/chapeau) ; Massa (a) : pte ; ptes Futuro (o) : le futur Insnia (a) : une insomnie transporter, prendre, Mastiger : mcher Futuro/a : futur(e) Instante (o) : l'instant emmener ; mettre ou Matria (a) : la matire Gado (o) : le btail Instituto (o) : l'institut prendre (du temps) Mau, M : mchant(e), Gaivota (a) : la mouette Inteligente : intelligent(e) Lio (a) : la leon mauvais(e) Ganhar : gagner Intercmbio (o) : l'change Liceu (o) : le lyce Mximo/a : maximal Ganso (o) : le jars, l'oie Interessante : intressant(e) Liga (a) : l'alliage, l'alliance, Mdia (a) : la moyenne Gasleo (o) : le diesel Inveja (a) : la jalousie, la ligue Medicina (a) : la mdecine Gasolina (a) : l'essence l'envie Ligar : lier Mdico/a (o/a) : le mdecin Gelado (o) : la glace ( Inveja (ter) : jalouser, envier Ligeiro/a : lger(e) Medida (a) : la mesure manger) Inverno (o) : l'hiver Limpar : nettoyer Medo (o) : la peur Gelado/a : glac(e) Iogurte (o) : le yaourt Limpo/a : propre Medo (meter) : faire peur Gelo (o) : le gel Ir : aller Lindo/a : beau, belle Medonho/a : pouvantable Gnero (em) : en nature Irm (a) : la sur Lngua (a) : la langue Meia : six (demie-douzaine : Gnero (o) : le genre Irmo (o) : le frre Lisboeta (o/a) : ex. numro de tl.) Gneros (os) : les denres Irmos (os) (e as irms) : les Lisbonnais(e) Meias (as) : les chaussettes ; Geografia (a) : la gographie frres et surs Livraria (a) : la librairie les bas, les collants Geral : gnral(e) Isso : cela, a ; voil ! Livro (o) : le livre Meio (o) : le moyen ; le Geralmente : gnralement Isso conversa : Tu parles... Local (o) : le local milieu Girar : tourner Isto (neutre) : ceci Logo : bientt, toute Meio/a : demi(e) Gordo/a : gros, grosse J : dj ! Tout de suite ! l'heure ; tout de suite, sur le Melhor (o) : le meilleur Gosto (o) : le got Jamais : jamais, au grand champ ! aussitt ; donc, par Melhor : meilleur(e) ; mieux Graas a : grce jamais (cf. nunca) consquent (logo de manh : Meno (a) : la mention Grande : grand(e) Janela (a) : la fentre ds le matin) Menina (a) : la (petite) fille Granel (o) : le grenier Jantar : dner Loja (a) : le magasin Menino (o) : le (petit) Grau (o) : le degr Jardim (o) : le jardin Longe : loin, loign garon Gravata (a) : la cravate Joelho (o) le genou Longe (de) : de loin Meninos (os) : les enfants Guloso/a : gourmand(e) Jogada (a) : le coup, l'action Longnquo : lointain, (les petits garons) Habitante (o/a) : Jogar : jouer (loisir, sport) loign Menos : moins l'habitant(e) Jornal (o) : le journal Longo/a : long(ue) Menos (o/a) : le moins (ex. Habitual : habituel Jovem (adj. inv. ; pl. Louco/a : fou, folle o menos velho de todos : le Habitualmente : jovens): jeune Lugar (o) : une place, le lieu moins vieux de tous) habituellement Juntar : joindre, assembler ; Lume (o) : le feu (briquet) Mensal : mensuel(le) Haveres (os) : l'avoir, le se runir, se (re)joindre, Lusfono : lusophone Mente (a) : la pense, l'esprit

Mentir : mentir musculation Nuvem (a) : le nuage Papado (o) : la papaut Mentira (a) : le mensonge Msica (a) : la musique O dia todo livre : toute laParabns ! : Flicitations ! Merecido/a : mrit(e) Na parede : au mur journe de livre Paragem (a) : l'arrt Mergulho (o) : le plongeon Nacionalidade (a) : la O fim-de-semana : la fin de Para : pour Mergulho (dar um) : nationalit semaine Para lhe dizer a verdade : plonger, piquer une tte Nada disso : pas du tout ! O qu ! : quoi ! pour vous dire la vrit Ms (o) (os meses) : le mois Nadar : nager O que eu preciso : ce dontParar : arrter ; s'arrter Mesa (a) : la table (estar Namorado (o) : l'amoureux, j'ai besoin (verbe non rflchi en mesa : tre table) le petit copain, l'amant O senhor + nom portugais) Mesmo : mme ; vraiment No : non Observar : observer Parecer : ressembler Meteo(rologia) (a) : la no acha(s) ? tu ne culos (os) : les lunettes Parede (a) : le mur mto(rologie) trouves pas ? vous ne Ocupado/a : occup(e) Parede (na) : au mur Meteorolgico/a : trouvez pas ? Oferecer : offrir Parntese (o) : la parenthse mtorologique No, claro ! Non, bien sr ! Ol ! (i ! au brsil) : Parque (o) : le parc Meter : mettre No faz mal : a ne fait rien Salut ! (salutation familire Parte (a):la partie, la part Meter medo : faire peur ! Y a pas de mal ! entre intimes) Partir : partir Metro (o) : le mtro No posso repetir : non, jeOlhar : regarder Passado (o) : le pass Mexer : bouger, remuer ne peux rpter ! Olhar-se : se regarder Passar : passer Minimo/a : minimal(e) No sei : je ne sais ! Onda (a) : la vague Pssaro (o) : l'oiseau Misturar : mlanger No tem importncia : a n'a nibus ou nibus (o) (br): Passatempo (o) : le passeMocho (o) : le tabouret ; le pas d'importance ! l'autobus, le bus temps hibou Nascer : natre Operrio (o) : l'ouvrier, Passear : (se) promener Modelo (o) : le modle (de Nasci no 6 (seis) de l'artisan, le manuvre Passeio (o) : la promenade vtement) dezembro, de 1972 (mil Ordem (a) : l'ordre Pasta (a) : la serviette, la Moderno/a : moderne novecentos e setenta e Ordinal (o) : l'ordinal malette ; la pte Moeda (a) : la monnaie dois) : je suis n le 6/12/72. Orelha (a) : l'oreille Pastelaria (a) : la ptisserie Monitor (o) : l'cran Natao (a) : la natation Origem (a) : l'origine (salon de th ; gteau) Morada (a) : l'adresse Natal (o) : Nol Oriundo/a de : originaire de, P (o) : le pied Morar : habiter Necessitar : ncessiter natif de P (estar de) : tre debout Moreno/a : brun ; bronz, Negar : nier Orla (a) : le bord, la bordure Peo desculpa : je m'excuse, mat Negativo/a : ngatif/ve tima ideia ! Excellente je demande pardon Moro na rua do dr. Roux, Negcio (um) : une affaire ide ! Pedao (o) : le bot, le no nmero 5, no 1 andar. Nem : non plus, ni timo/a : parfait(e), morceau (le numro est toujours Nem... nem : ni... ni optimum, trs bien, Pedir : demander (quelque aprs le nom de la rue) Nem sequer : (ne) mme pas excellent chose) Mostrar : montrer (placer avant le verbe), pas Ourso (o) : l'ours Pedir desculpa : s'excuser, Mota (a) : la moto mme, pas seulement Ousado/a : os(e), hardi(e) demander pardon Mvel : mobile Nenhum(a) : aucun(e) Outono (o) : l'automne Pegar : prendre ; dmarrer Movimento (o) : le Nessa altura : l'poque Ouvir : couter Peixe (o) : le poisson mouvement, l'animation, la Nevar : neiger P ! : mon pote ! Pelo (o) : le poil frquentation Neve (a) : la neige Pagar : payer Pelo que : ce qui fait que, Mudar : changer Neveiro (o) : le brouillard Pai (o) : le pre ce que (pelo : por + o) Mudena (a) : le Ningum : personne Pais (os) : les parents (ou les Pequeno/a : petit(e) changement, le No caso de : dans le cas o pres) Pequeno-almoo (o) : le dmnagement No decurso : au cours de Pas (o) (os pases): le pays petit-djeuner Muita gente : beaucoup de No fim de semana : en finPaisagem (a) : le paysage Perceber : comprendre, personne/monde de semaine Palafita (a) : la maison sur percevoir Muito : beaucoup ; trs, No que me diz respeito... :pilotis Percurso (o) : le parcours bien, fort, trop ; maints en ce qui me concerne... Palavra (a) : le mot ; la Perder : perdre (muito [trs ; adverbe] No strangeiro : l'tranger parole Perder peso : perdre du muito [beaucoup ; adjectif]) Noo (a) : la notion Palha (a) : la paille poids Muito pelo contrrio : bienNome (o) : le prnom Pano (o) : le tissu, la toile, Pergunta (a) : la question au contraire Normalmente : normalement l'toffe, le pan, le pagne (o Perguntar : demander, poser Muito prazer ! : Enchant ! Norte (o) : le nord tanga) une question Trs heureux ! ( beaucoup Nublado/a : nuageux/se Pantear-se : se peigner, se Percia (a) : l'adresse, de plaisir ) Numeral (o) : le numral coiffer habilit, matrise, le savoirMundo (o) : le monde Nmero (o) : le numro, le Po (o) : le pain faire Musculao (a) : la nombre Papa (o) : le pape Periodo (o) : la priode

Perito/a : expert(e) Preferido/a : prfr(e) Que ? : est-ce que ? (ex. sujet, le rapport Personagem (o/a) (pl. Preferir : prfrer Como que se chama ? Como Respirar : respirer personagens) : le Precisar de : avoir besoin de que ela se chama ?) Responder : rpondre personnage quelque chose/qqn Que bom ! : C'est bien ! Resposta (a) : la rponse Perto de : prs de Preciso () : il faut, il est Que rica vida ! : Quelle vie ! Ressonar : ronfler Pesado/a : lourd(e) ncessaire Queda (a) : une chute Restaurante (o) : le Peso (o) : le poids Preo (o) : le prix Queimado/a : brl(e) ; restaurant Pssego (o) : la pche Prdio (o) : le btiment, bronz(e) Resultar : rsulter Pessoa (a) : la personne (les l'immeuble Queimar : brler ; bronzer Retrato (o) : le portrait gens, au pluriel) Prego (o) : le clou Queixar-se : se plaindre Reviso (a) : la rvision Pessoal (adj. inv. ; pl. Prenda (a) : le cadeau Quem/Que ajuda ? : Qui Rio abaixo : en aval pessoais) : personnel Preposio (a) : la aide ? Rio acima : en amont Pessoal (o) : le personnel prposition Quente (m/f) : chaud(e) Rodear : entourer Pessoalmente : Presente : prsent(e) Querer : vouloir Romper : trouer personnellement Presente (o) : le prsent ; le Quieto/a : tranquille Rosa (a) : la rose Peugada (a) : la piste, trace cadeau Quilo (o) : le kilo Roto/a : trou(e) Pintar : peindre Pressa (a) : la hte, Quiosque (o) : le kiosque ( Roubar : voler, drober Pintar-se : se maquiller l'empressement journaux) Roupa (a) : le vtement ; le Piscina (a) la piscine Previso (a) : la prvision Quotidiano/a : quotidien(ne) linge Planalto (o) : le plateau Primria (a) : le primaire Quotidiano (o) : le quotidien Roupas (as) : les vtements Plancie a) : la plaine Primavera (a) : le printemps Raio (o) : le rayon Rua (a) : la rue Plural (o) : le pluriel Principal/-ais : principal (- Rama (a) : la branche Rumo (o) : la direction Poo (o) : le puits aux) Rapariga (a) : la fille Sacrifcio (o) : le sacrifice Pode repetir : pouvez-vous Principalmente : Rapaz (o) : le garon Saia (a) : la jupe rpter ? principalement, surtout Rapidez (a) : la rapidit Sada (a) : la sortie Pois : donc, pourtant, alors, Problema (o) : le problme Rpido/a : rapide Sair : sortir oui ! (soit !) Procura (a) : la recherche Raramente : rarement Salgado/a : sal(e) Pois so : c'est vrai ! Procurar : chercher Receber : recevoir Salpicar : saler ; saupoudrer, Ponto comum (o) : le point Proeza (a) : la prouesse Recente : rcent(e) parsemer commun Professor/ora (o/a) : le Recepcionista (a) : la Salto (o) : un saut Popular : populaire professeur, l'enseignant rception Santinho ! : tes/vos Por : par Profisso (a) (profisses) : la Recibo (o) (da conta) : le souhaits ! Pr : mettre, poser profession reu (de l'addition) Sapatos (os) : les chaussures Por dia : par jour Pronome (o) : le pronom Recitar : rciter Sardinha (a) : la sardine Por exemplo : par exemple Pronto(s) : prt (prpar, Recordao (a) : le souvenir Saudade (a) : la nostalgie (la Por favor ! : s.v.p. prompt) Rede (o) : le filet, le rseau, tristesse lie un manque et Por pouco : de peu Propaganda (a) : la le pige, le hamac la pense aux bons moments Por volta de : vers, environ propagande, la publicit Redondo/a : rond/e passs) (ou pelo(s)/pela(s)... : por Prossecuo (a) : la Rfem (o/a) : l'otage Saudar : saluer o(s)/a(s)...) (pour)suite, continuation Referir : rapporter, relater ; Se bem que : bien que Porque : parce que, car Prosseguir : poursuivre ; se rapporter , se rfrer Se faz favor (SFF, parfois, Porta (a) : la porte continuer, avancer Registo (o) (br registro) : le l'crit) : s.v.p. Posse (a) : la possession Proteger : protger registre Secar : scher, asscher, Possvel : possible Proveito (o) : le profit Regra (a) : la rgle faire scher Pouco/a : peu (de) Prximo/a : prochain(e) Regressar : rentrer Secar-se : se scher Pouco (um) : (un) peu Pblico/a : public/que Regular/-ares : rgulier Seco (a) : le rayon (de Pouco depois : peu aprs Pblico (o) : le public Relao (a) : la relation, le magasin), le service Poupar : conomiser Puro/a : pur(e) rapport, le lien Secretrio/a (o/a) : le/la Prado (o) : le pr Qualquer : n'importe Relaes familiares (as) : les secrtaire Prateleira (a) : l'tagre (le)quel liens familiaux Sede (a) : la soif Praticar : pratiquer ; Quando : quand ; quand, Relacionar : mettre en Seguido/a : suivi(e) s'exercer alors que, tandis que rapport Seguinte : suivant(e) Prazo (o curto mdio Quanto/a/os/as : combien Relmpago (o) : l'clair Seguir : suivre ; faire longo) : le dlai, le (court Quadro (o) : le tableau (stats Remo (a) : la rame (carrire) ; continuer moyen long) terme ; art) Renda (a) : le loyer Seguro (o) : l'assurance, la Precisar (de) : prciser, Quase : presque Resgate (o) : la ranon sret avoir besoin (de) Quase sempre : presque Resolver : rsoudre Seguro/a : sr, assur Preferncia (a : la prfrence toujours Respeito (o) : le respect ; le Selo (o) : le timbre

Selva (a) : la jungle Sujeito (o) : le sujet Terrvel : terrible Usar : utiliser, se servir de Selvagem : sauvage Sujo/a : sale (mf) Teste (o) : le teste Utilizar : utiliser Semana (a) : la semaine Sul (o) : le sud Texto (o) : le texte Vaidoso/a : vaniteux/se Semana (o fim de) : la fin de Sumo de fruta (o) : le jus de Tijolo (o) : la brique Valer : valoir semaine fruit Tios (os) : les oncles et Vamos ! Allons ! Semelhante : pareil(le), Supermercado (o) : le tantes (ou, les oncles) Vrio/a : plusieurs, divers, sembable supermarch Tipo (o) : le type diffrent Sempre : toujours Supersticioso/a : Tipo/a (o/a) (fam.) : le type ; Varrer : balayer Sempre que : chaque fois supersticieux/-euse la bonne femme Vedar : clturer que Tabu : tabou(e) Tirar : enlever, ter Velho/a : vieux, vieille Sentar-se : s'asseoir Tabu (o) : le tabou Tocar : jouer, sonner Vencer : vaincre, remporter, Sentir(-se) : (se) sentir Tabu (a) : la planche Todo/a(s) : tout(e), gagner Sequer : au moins, du moins Talvez : peut-tre tous/toutes Vento (o) : le vent Ser melhor : valoir mieux Tamanho (o) : la taille Todos os dias : tous les jours Ver : voir, regarder Srie (a) : la srie ; le carnet, Tamanho/a : pareil(le) Tomar : prendre Vero (o) : l't le feuilleton Tambm : aussi (en gnral Tomar a dianteira : prendre Verbo (o) : le verbe Serra (a) : la scie ; la au dbut de la phrase ; voire de l'avance Verdade ! Vrai ! montagne la fin) Tomar cuidado : faireVerdade (a) : la vrit, le Servir : servir Tanga (o) : le pagne attention, prendre soin vrai Seta (a) : la flche Tanto/a : tant (de), autant Tomar duche : prendre une Verdadeiro/a : vrai(e), Si prprio : vous-mme Tanto quanto : autant que, douche vritable Sim : oui lgrement Torrada (a) : tartine, toast Verde : vert(e) Simptico/a : sympathique To bem : trs bien (grande tartine de pain Verde (o) : le vert S bebi gua : je n'ai bu que Tarefa (a) : la tche beurr) Verter : verser de l'eau Taxa (a) : la taxe ; le taux Torrar : griller Vezes (s) : parfois, des fois S : seul(e), unique ; Txi (o) : le taxi (ks) Torre (a) : la tour Vestido/a : habill(e) seulement Tchau ! : salut/au revoir ! Trabalhar : travailler Vestido (o) : la robe Sobremesa (a) : le dessert Tecido (o) : le tissu, l'toffe, Trabalho (o) : le travail Vestir-se : s'habiller Socalco (o) : la terrasse la toile Trabalhos de caso (os) : les Vesturio (o) : l'habillement (culture) Tecnologia (a) : la devoirs ( la maison) Veterinrio (o) : le Sol (o) : le soleil technologie Traduzir : traduire vtrinaire Solar : solaire Tenho saudades de meus Trnsito (o) : le trafic Vez (a) : la fois ; tour ( Solar (o) : le manoir, le amigos (pt/br) : mes amis (routier) mon tour) chteau me manquent Transporte (o) : le transport Via (a) : la vie Solo (o) : le sol, la terre, le Telefonar : tlphoner Tratar de : s'occuper de Viagem (a) (as viagens) : le terrain Telefone (ao) : au tlphone Trazer : porter (dont des voyage Solteiro/a (o/a) : le/la Telefone (o) : le tlphone habits), supporter, apporter Viajar : voyager clibataire Televiso (a) : la tlvision Tremer : trembler Vida (a) : la vie Soluo (a) : la solution Tem lume ? : Avez-vous du Tripulao (a) : l'quipage Vidro (o) : le verre Sombra (a) : l'ombre feu ? (Ne pas dire tem fogo, Triste : triste (m/f) (matriau) Somente : seulement car cela voudrait dire, avez- Troca (a) : le troc, l'change Vinha (a) : la vigne Sono (o) : le sommeil vous un incendie...) Trovo (o) : le tonnerre Vinheta (a) : la vignette, la Sonho (o) : le songe, le rve Temperatura (a) : la Trovejar : tonner bulle (de b.d.) Sopa (a) : la soupe, le temprature Trovoada (a) : l'orage Vir : retourner, revenir, potage Tempo (o) : le temps Trunfo (o) : l'atout rentrer Sozinho/a : seul(e) Tnis (o) : le tennis Tudo bem ? : Tout va bien ? Vivo/a : veuf/veuve Strangeiro (no) : l'tranger Tnis (os) : la paire de Ultimamente : dernirement, Viver : vivre Suar : suer tennis ces derniers temps Vocabulrio (o) : le Sbdito (o) : le sujet, vassal Tentar : tenter, essayer ltimo/a : dernier/dernire vocabulaire Sbdito/a : sujet, soumis Ter pressa : avoir hte, trenico/a : unique Volta (a) : le tour, le retour Subida (a) : la monte press Unidade (a) : l'unit Volta () : autour Subir : monter Ter que fazer : avoir faire Universidade (a) : Voltar para : revenir, rentrer Substantivo (o) : le Ter tempo : avoir le temps l'universit Zarpar : lever l'ancre substantif Terreno (o) : le terrain Urgente : urgent(e)

VII. Vocabulaire thmatique


Descriptif/oppos Alto baixo (haut bas) Alto pequeno (grand petit) Limpo sujo (propre sale) Barato caro (bon march cher) Pergunta reposta (question rponse) Fechado aberto (fermer ouvrir) Velho jovem (vieux jeune) Longo Largo (long large) Antigo moderno (ancien moderne) Descida (a) subida (a) (la descente la monte) Planalto (o) (le plateau) Plancie a) (la plaine)

Verbes opposs : Comear (commencer) acabar (terminer) Nom de lieux gnriques O banco (la banque), o hospital (l'hpital), o(s) Correio(s) (la Poste), a escola (l'cole), a farmcia (la pharmacie), a praia (la plage), a cidade (la ville) Modes de transport, voyage : os transportes Andar/Ir de... (ou ir a p) : carro (auto), automovel (auto), autocarro (autocar), avio (avion), txi (taxi) (ks), mota (moto), metro (mtro), comboio (train), bicicleta (vlo), barco (bateau, navire ; barque), patins (patins) O nibus/nibus (br) : le bus, l'autobus O autobus : le bus, l'autobus Dar uma volta : faire un tour ; Dar a meia volta : faire un demi-tour Dar a volta ao mundo : faire le tour du monde Pegar o nibus (br) (emploi frquent). Tomar o nibus (br) Apanhar o autobus. Tomar o autobus. Cheminhar. A famlia, As relaes familiares O av : le grand-pre ; o neto : le petit-fils ; o pai : le pre ; o filho : le fils ; o primo : le cousin ; a cunhada : la belle-soeur ; a av : la grand-mre ; a me : la mre ; a filha : la fille ; a prima : la cousine ; a tia : la tante ; a sogra : la belle-mre ; a mulher : la femme ; a esposa : la femme, l'pouse (plus soutenu que mulher), a neta : la petite-fille ; o irmo : le frre ; a nora : la belle-fille ; a irm : la sur ; o marido : le mari ; o esposo : le mari ; o genro : le gendre ; o sobrinho : le neveu ; o tio : l'oncle ; o cunhado : le beau-frre ; o sogro : le beau-pre (pour le mariage, le divorce ou le dcs) ; a sobrinha : la nice Os pais (les parents, ou les pres), os filhos (les enfants, ou les fils), os irmos (e as irms) (les frres et surs), os avs (les grands-parents), os tios (les oncles et tantes ; les oncles) O antepassado : l'anctre Sports (os desportos) : praticar : judo, karat, equitao, corrida (a p), musculao, ginstica, atletismo (desportos)... jogar : futebol, tnis, andebol, voleibol, basquete...

O tnis : le tnis ; o futebol : le football ; a natao ; o atletismo ; a bicicleta ; o voleibol ; o esqui : le ski ; a mota ; o judo ; o handebol ; a equitao ; a dana ; a patinagem ; a ginstica ; o boxe ; a vela : la voile ; o basquetebol ; a corrida : la course ; o salto em altura ; a escalada Noms de lieux gographiques : Bairros de Lisboa : Belm, Baixa, Oriente, Alfama, Bairro alto, Mouraria Lisboa, Madrid, Paris, Londres, Oslo, Estocolmo, Copenhaga, Amesterdo, Bona, Bruxelas, Milo, Roma, Atenas, Berna, Bordus, Genebra, Berlim Rabat, Argel (Alger), Cairo, Praia, Bissau, Lagos, Kinshasa, Luanda, Joanesburgo, Maputo A sia : l'Asie ; os Alpes : les Alpes Cidades portuguesas : Du nord au sud : Vila Real, Porto, Castelo branco, Lisboa, Beja, Faro Aores : Sta. Cruz, Horta, P. Delgada ; Arquiplago da Madeira : Funchal Les noms de ville n'ont pas d'article, en gnral. Os pases lusfonos O Brasil ; Portugal (Aores, Madeira) ; Cabo Verde, a Guin Bissau, So Tom e Principe, Angola, Moambique ; Macau ; Timor-Leste Os pases Inglaterra (a) : l'Angleterre Les noms de pays n'ont pas d'article, en gnral. Alguns capitales lusfonas : Lisboa (Portugal) ; Braslia (O Brasil), Luanda (Angola), Maputo (Moambique) Nationalits (en minuscule ; la langue serait en majuscule) Brasileiro ; italiano ; chins ; portugus (-uesa) ; espanhol (-his) ; alemo (-es) alem (-s) ; lisboeta (mf) ; marroquino ; ingls ; americano ; japons ; belga (m/f) ; italiano ; holands ; angolano ; moambicano ;

europeu, europeia : europen(ne) ; africano/a : africain(e) ; timorense? Loisirs : Brincar (jouer, la manire d'un enfant) Ir discoteca ; navegar na Internet ; jogar vdeo/computador ; fazer compras/shopping ; ir ao shopping ; ir ao cinema ; ir discoteca ; jogar futebol ; tocar piano/viola (guitare)... tocar um instrumento Jogar s cartas, s damas, xadrez (checs), playstation,.... Sair com amigos, telefonar s amigas/ aos amigos Ver televiso, ver um filme. A dana, a cozinha, o passeio (la promenade), a natao, a msica, a rdio, a televiso, a leitura, o divertimento, o gosto Ouvir msica, ouvir rdio Nadar, passear, cozinhar, ler (um livro, o jornal) Divertir-se, gostar de (+ infinitif) Aprender uma lngua Os meses do ano : (en majuscule) Janeiro, Fevereiro, Maro, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro.

Journe Fazer compras : faire les courses As descries fsicas : Ter cabelo... : avoir les cheveux louro : blond ; escuro : fonc ; ruivo ; roux ; moreno : brun ; castanho : chatain ; branco : blanc ; grisalho : gris (poivre et sel) ; louro escuro : blond fonc ; castanho escuro : chtain fonc ; liso : lisse, raide ; ondulado : ondul ; encaracolado : boucl ; frisado : fris curto : court ; comprido : long ; Ter franja : avoir une frange ; ter risca ao meio : avoir une raie au milieu ; ter risca ao lado : avoir une raie de ct Ter barba : avoir une barbe ; ter bigode : avoir des moustaches ; ser careca : tre chauve ; usar culos : porter des lunettes Ser... : tre... magro : maigre ; gordo : gros ; alto : grand ; baixo : petit ; velho : vieux ; novo : jeune ; jovem : jeune

Descrio de/do carcter : Ser.. : tre... Os dias da semana : (en majuscule) organizado : organis ; trabalhador : travailleur ; Domingo, Segunda-feira, Tera-feira, Quarta-feira (kw), desarrumado : dsordonn ; teimoso : ttu ; simptico : Quinta-feira (kn), Sexta-feira (ch), Sbado sympathique ; antiptico : antipatique ; arrogante : Ao domingo : le dimanche arrogant ; tmido : timide ; introvertido : introverti ; extrovertido : extraverti ; comunicativo : communicatif ; Numerais cardinais socivel : sociable ; falador : bavard ; calado : muet, Zero, um/uma, dois/duas, trs, quatro, cinco, seis, sete, silencieux ; gastador : dpensier ; poupado : avare, oito, nove, dez, onze, doze, treze, catorze, quinze, conome ; indeciso : indcis ; activo : actif ; decidido : dezasseis, dezassete, dezoito, dezanove dcid ; indolente : indolent ; calmo : calme ; divertido : Vinte, trinta, quarenta, cinquenta, sessenta, setenta, drle oitenta, noventa, cem Cento e um, duzentos/as, trezentos/as, quatrocentos/as, tudes : quinhentos/as, seiscentos/as (ch), setecentos/as, Ter aulas : avoir cours oitocentos/as, novecentos/as, mil, dois mil, etc. A aula (le cours), Os trabalhos de caso (les devoirs la 1995 : mil novecentos e noventa e cinco maison ; et non les tches mnagres) 2010 : dois mil e dez Le travail : Nombres ordinaux O escritrio : le bureau Primeiro/a, segundo/a, terceiro, quarto, quinto, sexto, Voltar para o trabalho : revenir au travail ; trabalhar no stimo, oitavo, nono, dcimo, dcimo primeiro, etc. computador : travailler l'ordinateur Les ordinaux sont rares aprs vingt (vigsimo, trigsimo, A/o colega : la/le collgue etc.) Pour les sicles, on peut utiliser les cardinaux : ex. O La description : Sculo Vinte Na quarta vinheta : dans la quatrime bulle (ou vignette) Salle de bain Pentear-se : se coiffer, se peigner ; maquihar-se : se maquiller ; pintar-se : se maquiller ; vestir-se : s'habiller ; fazer a barba : se raser ; tomar um duche : prendre une douche (pt) (au brsil, on crit duchar-se) ; o duche : la douche ; a banheira : la baignoire ; secar-se : se scher Lavar os dentes : se laver les dents (et non : lavar-se) Olhar-se ao espelho : se regarder dans le miroir La cuisine : a alimentao A massa : la pte ; les ptes ; o gelado : la glace ( manger) A ma : la pomme ; o iogurte : le yaourt ; a sopa : la soupe, le potage (se mange mme le midi) ; os legumes : les lgumes ; a carne : la viande ; o peixe ; a sobremesa : le dessert ; a fruta : les fruits (o fruto : le fruit) ; o queijo : le fromage ; o gelado : une glace ; a cerveja : la bire ; o acar : le sucre

o almoo (le djeuner), o jantar : le dner Petit-djeuner / pequeno almoo: chocolate (o) : le chocolat ; o chocolate com leite : le chocolat au lait ; o ch : le th ; a gua : l'eau ; o sumo de fruta : le jus de fruit ; as torradas : les tartines, les toast ; o bolo : le gteau ; o doce : la confiture ; os doces : les douceurs, les sucreries ; os cereais : les crales (o cereal) ; o po : le pain ; a pastelaria : la ptisserie ; os flocos de aveia : les flocons d'avoine

a trovoada : l'orage ; o trovo : le tonnerre ; o relmpago : l'clair ; o arco-ris : l'arc-en-ciel

Boletim meteorolgico (bulletin mto) Previso para hoje do instituto de Meteorologia ; A previso at ao dia 1 Na cidade da Praia est a trovejar e a temperatura de 26C (centgrado). 195 : dezanove graus e cinco dcimas (ou : dezanove e meio) Comer massa : manger des ptes (on ne dit pas : jantar 376 : trinta e sete graus e seis dcimas (ou : trinta e sete massa ) e seis) Gostar comer peixe : aimer manger du poisson (pas de -1C : um grau abaixo de zero (ou : um grau negativo) dterminant en portugais) Ir comer : aller manger Cu limpo (ciel clair), sol (soleil), cu encoberto (ciel Beber gua : boire de l'eau (pas de dterminant en couvert), chuvas (pluie) ou aguaceiros (averses), portugais) trovoadas (orage), neve (neige), temperaturas mximas Como sobremesa, ela prefere fruta : comme dessert, elle (temprature maximale) prfre les fruits (pas de dterminant) Fruto (o) : le fruit a fruta : les fruits (catgorie Les couleurs : as cores : gnrale) O verde : le vert ; o castanho : le marron, le brun ; o Tenho mesmo muito fome : j'ai vraiment trs faim cinzento : le gris, le cendr ; o azul : le bleu, l'azur ; o Tomar um caf. branco : le blanc ; o preto : le noir Comer po com manteiga Verde : vert(e) ; castanho/a : marron, brun, chtain ; cinzento/a : gris(e), cendr(e) ; azul : bleu(e), azur ; Le temps, les saisons et la mto : o temps, a branco/a : blanc(he) meteo(rologia), a temperatura, as estaes Faz muito calor : il fait trs chaud ; neva muito : il neige Les vtements, l'habillement : A roupa, o vesturio beaucoup ; chove muito : il pleut beaucoup ; est muito A roupa : les vtements ; le vtement frio : il fait trs froid ; o sol brilha : le soleil brille ; est A camisa : la chemise ; as calas : le pantalon ; os vento : il y a du vent, il fait du vent ; o cu est cales : le short ; o vestido : la robe ; a saia : la jupe ; o cinzento : le ciel est gris casaco : la veste, le veston ; o casaco (comprido) : le Est sol : il y a du soleil ; est bom tempo : il fait beau ; manteau, le pardessus ; a blusa : le chemisier ; a T-shirt : est mau tempo : il fait mauvais ; est a chover : il pleut ; le T-shirt ; o calo : le short, la culotte ; o fato : le est frio : il fait chaud ; est calor : il fait chaud costume ; as calas de ganga : le jean's ; H muitos flores : il y a beaucoup de fleurs ; os campos As meias : les chaussettes ; les bas, les collants ; os esto verdes : les champs sont verts ; as folhas caem : les sapatos : les chaussures ; os tnis : la paire de tennis feuilles (des arbres) tombent ; as folhas das rvores Um cachecol : une charpe ; as luvas : les gants ; o ficam castanhas : les feuilles des arbres deviennent cinto : la ceinture ; a bolsa : le sac main ; a mochila : le marrons. sac dos ; a mala : la valise ; o bon : la casquette ; o As pessoas vestem roupas quentes/frescas : les gens fato de banho : le maillot de bain ; portent des vtements chauds/frais Trazer um vestido : porter une robe As estaes : o Inverno : l'hiver ; a Primavera : le printemps ; o Vero : l't ; o Outono : l'automne La navigation et le monde maritime : A remo : la rame ; a tripulao : l'quipage Est calor : il fait chaud ; est frio : il fait froid ; est a chover : il pleut (chove est plus rare) ; o cu est nublado Palavras curtas mas essenciais : le ciel est nuageux ; h muitas nuvens : il y a beaucoup Por : par ; para : pour / nem : ni... et ne pas ; sem : de nuages ; est a nevar : il neige ; h muita neve : il y a sans / mas : mais ; com : avec ; beaucoup de neige Porm : cependant ; tambm : aussi / no entanto : Gelar : geler ; trovejar : tonner cependant ; alis : d'ailleurs ; Ora : or ; agora : maintenant / hoje : aujourd'hui ; Estou com calor : j'ai chaud ; tenho calor : j'ai chaud ; amanh : demain / tarde : tard ; cedo : tt ; estou com frio : j'ai froid ; tenho frio : j'ai froid ; estou Ontem : hier ; at : jusqu' / desde : depuis ; durante : cheio/a de frio : j'ai trs froid pendant / Nunca : jamais ; sempre : toujours / ento : alors ; A nuvem : le nuage ; a neve : la neige ; o nevoeiro : le ainda : encore brouillard ; o gelo : le gel (o gelado : la glace manger) ; Salvo : sauf ; excepto : except / Nada : rien ; tudo : tout

/ antes : avant ; primeiro : d'abord ; Depois & a seguir : ensuite ; em seguida : ensuite / por fim : enfin ; finalmente : finalement ; Alm disso : d'autre part ; por outro lado : d'autre part / Portanto : donc ; por conseguinte : par consquent / claro : bien sr ; assim : ainsi J : dj ; j no : ne... plus / s : seulement/ ne... que ; quase : presque Logo : tout de suite ; logo que : ds que / No momento em que : au moment o ; assim que : ds que / J que & visto que : puisque ; uma vez que : puisque / Enquanto : pendant que ; ao passo que : alors que ; Acerca de : au sujet de ; a respeito de : au sujet de / graas a : grce ; por causa de : cause de Em vez de : au lieu de ; apesar de : malgr/mme si / a lado de : ct de ; junto de : prs de Longe de : loin de ; perto de : prs de / dentro de : l'intrieur de, dans ; fora de : en dehors de Sobre : sur ; sob : sous / em cima de : sur ; debaixo de : sous / frente & diante de : devant ; atrs de : derrire / No meio de & entre : au milieu de, entre / volta de : autour de ; em redor de : autour de Porque : parce que ; pois : car / por que : pourquoi ; porqu (fim de frase) : pourquoi Como & quando: comment, quand / onde : o / se : si

Genre ambigu ou diffrent entre le franais et le portugais : O aguaceiro : l'averse ; o alcane= la porte, l'atteinte ;a aldeia = le village, le hameau ; a areia = le sable ; a armadilha = le pige ; a rvore = l'arbre ; a aula : le cours (la leon) ; a ave = l'oiseau ; os avs = les grands-parents (au singulier : a av, la grand-mre) ; a bacia = le bassin ; la bassine, la cuvette ; o banco = la banque (mais le banc) ; a bicicleta : le vlo (la bicyclette) ; o cachecol = une charpe ; as calas = le pantalon ; o calor = la chaleur ; o campo = la campage (mais aussi : le champ) ; a caneta : le stylo ; a carteira : le porte-feuille, le sac main ; o casaco : la veste (le manteau) ; o cereal = la crale ; a/o colega = la/le collgue ; a coragem = le courage ; o coral : la chorale ; o dente = la dent (la dfense) ; o destino = la destination, le but ; le destin ; o dia = le jour ; a dieta = le rgime ; o doce = la confiture ; os doces = les sucreries ; o domnio = la matrise ; o duche = la douche ; o engano = l'erreur ; o enx = l'herminette ; o erro : une erreur, une faute ; o fim : la fin ; a foca = le phoque ; a folga : le cong (la coupure) ; a fruta : les fruits (catgorie) ; o fruto : le fruit ; o gelado : la glace ( manger), le sorbet ; a ida = un aller, un dpart (une alle : cf. alles et venues) ; a loja : le magasin ; o lugar : la place, le lieu ; a manh : le matin ; o medo : la peur ; a mentira : le mensonge ; um negcio : une affaire ; a nuvem : le nuage ; os culos : les lunettes ; a Faux amis : ordem = l'ordre ; a orla = e bord, la bordure ; a O bairro (le quartier) lo barrio (le quartier) en espagnol paisagem : le paysage ; a palavra : le mot (la parole) ; o Jantar de peixe, de carne : comer peixe, comer carne papado = la papaut ; a parede : le mur ; o parntese = la Tua (tinha n'existe pas...) parenthse ; o passeio = la promenade ; o periodo = la Subir n'quivaut pas au franais subir mais monter priode ; o pssego : la pche ; a prenda = le cadeau ; a Quem : question (Quem ... ? Com quem... ?) que : primria : le primaire ; a primavera : le printemps ; a relatif (qui en franais) rdio = la radio ; a recordao = le souvenir ; o remo : la Para (pour) por (par) rame ; o resgate = la ranon ; a roupa : le vtement, le O gelo (le gel) o gelado (la glace manger) linge, les vtements ; o rumo = la direction ; o seguro = ultimo (dernier) timo (parfait) l'assurance, la sret ; a sobremesa = le dessert ; o A gasolina (l'essence) o gasleo (le diesel) socalco = la terrasse (culture) ; o tamanho = la taille ; a Apreender (saisir) aprender (apprendre) taxa = le taux (la taxe) ; o tijolo = la brique ; a tripulao Acontecer (arriver, survenir) chegar (arriver, venir, = l'quipage ; a troca = le troc, l'change ; a trovoada : suffire) l'orage ; o vestido = la robe ; a viagem (as viagens) : Esta noite : ce soir, cette nuit (cela dpend) le(s) voyage(s) ; a volta = le (re)tour ; A rama (la branche) o remo (la rame) A barca (la barque) o barco (le bateau, le navire) Mudar (changer) msiturar (mlanger) Estante (o) : la bibliothque, l'tagre Entanto (en attendant ; no entanto : cependant, Mudena (a) : le changement, le dmnagement nanmoins, pourtant) entretanto (en attendant, pendant Jogada (a) : le coup, l'action ce temps, entre-temps) Gneros (os) : les denres Queixar-se (se plaindre) deixar (laisser) Cortia (a) : le lige Muito (trs ; adverbe) muito (beaucoup ; adjectif) On peut dire : sou o Pablo (cf. le o) mais on ne peut dire chamo-me a Ana, mais chamo-me Ana.

You might also like