You are on page 1of 54

INDICE

INDEX
INHALTSVERZEICHNIS

B1

Riduttori - motoriduttori per estrusori RXP - EST


Extruder gear units - gearmotors RXP - EST
Getriebe Getriebemotoren fr Extruder RXP - EST

RXP/EST

C1

Riduttori per sollevament


Gear units for lifting applications
Getriebe fr den Hubbetrieb

RX..LIFT

D1

Riduttori per Elevatori a "Tazze"


Gear Units: Bucket Elevator
Getriebe fr "Becherwerke"

RXO./O.

E1

Estremit entrata, uscita


Input and Output Configurations
Enden der Eingangs-/Ausgangswellen

F1

Accessori e opzioni
Accessories and options
Zubehr und Optionen

G1

Estremit supplementari / Additional shaft extensions / Zustzliche wellenwenenden

G17

Cambi di velocit / Gear shift / Schaltgetriebe

G20

Riduttori - motoriduttori ortogonali e paralleli serie 700


Helical bevel and parallel shaft gearboxes and geared motors 700 series
Flach-und Aufsteckgetriebe und Kegelradgetriebe - Kegelradgetriebemotoren Serie 700

H1

Posizioni di montaggio
Mounting positions
Einbaulagen

V1

Uso manutenzione
Operating and maintenance
Operating and maintenance

Z1

WEB SITE MAP

Z3

Gestione Revisione Cataloghi GSM


Managing GSM Catalog Revisions
Mangement Wiederholt Kataloge GSM

Z4

GSM_mod.CT01IGBD0

RXO - RXV

RXO

RXP/EST

Riduttori - motoriduttori ortogonali RXO - RXV


Helical bevel gearboxes and geared motors RXO - RXV
Kegelradgetriebe - Kegelradgetriebemotoren RXO - RXV

RXP/E

RXO/O

A1

RX 700

RXP

Riduttori - motoriduttori paralleli RXP


Parallel shaft gearboxes and geared motors RXP
Flach-und Aufsteckgetriebe und-Getriebemotoren RXP

RXP

Pag.
Pag
e
Seit

M4 5
M

SIMBOLO
SYMBOL
SYMBOL

DEFINIZIONE

DEFINITION

DEFINITION

UNITA DI MISURA
MEASUREMENT UNIT
MAEINHEIT
mm

Dimensioni

Dimensions

Abmessungen

fa

Fattore correttivo dell'altitudine

Altitude factor

Hhenkorrekturwert

Fa1-2

Carico assiale

Axial load

Axialbelastung

fc

Coefficiente relativo alla


temperatura dell'aria

Air temperature factor

Koeffizient bezglich der


Lufttemperatur

fd

Fattore correttivo del tempo di


lavoro

Operation time factor

Korrekturfaktor der Arbeitszeit

ff

Fattore correttivo di aerazione


con ventola

Fan cooling factor

Korrekturfaktor der Belftung


durch Lfter

fGa

Fattore di affidabilit

Safety factor

Zuverlssigkeitsfaktor

fm

Fattore correttivo per la


posizione di montaggio

Mounting position factor

Korrekturfaktor fr einbaulage

fn

Fattore correttivo delle


prestazioni

Input speed factor

Korrekturfaktor der leistingen

fp

Fattore correttivo della


temperatura

Ambient temperature factor

Korrekturfaktor der
Umgebungstemperatur

Fr1-2

Carico Radiale

Radial load

Radialbelastung

Fs

Fattore di servizio

Service factor

Betriebsfaktor

Fs

Fattore di servizio riduttore

Gearbox service factor

Betriebsfaktor Getriebe

fv

Fattore correttivo

Duty cycle factor

Korrekturfaktor

fw

Coefficiente relativo alla


temperatura dell'acqua

Water temperature factor

Koeffizient bezglich der


Wassertemperatur

IEC

Motori accoppiabili

Motor options

Passende Motoren

ir

Rapporto di trasmissione

Ratio

bersetzungsverhltnis

Momento d'inerzia della


macchina e del riduttore ridotto
all'asse motore

Machine and gear unit inertial


load reflected to motor shaft

An der Motorachse reduziertes


Trgheitsmoment der maschine
und des Getriebe

Kgxm2

J0

Momento d'inerzia delle masse


rotanti sull'asse motore

Inertial load of rotating parts at


motor shaft

Trgheitsmoment der an der


Motorachse drehenden Massen

Kgxm2

kg

Massa

Mass

Masse

kg

n1

Velocit albero entrata

Input speed

Antriebsdrehzahl

min-1

1 min-1 = 6.283 rad.

n2

Velocit albero in uscita

Output speed

Abtriebsdrehzahl

min-1

1 min-1 = 6.283 rad.

Potenza motore

Gear unit power

Leistung Getriebe

kW

Potenza richiesta in uscita

Output power

Erforderliche Abtriebsleistung

kW

P1

Potenza motoriduttore

Gear motor power

Leistung Getriebemotor

kW

Pc

Potenza corretta

Correct power

Tatschliche Leistung

kW

PN

Potenza nominale

Nominal power

Nennleistung

kW

Pta

Potenza termica addizionale

Additional thermal power

Thermische Zusatzgrenzleistung

kW

PtN

Potenza termica nominale

Thermal power rating

Termische Nenngrenzleistung

kW

Pto

Potenza limite termico

Limit thermal capacity

Thermische Leistungsgrenze

kW

RD (h)

Rendimento dinamico

Dynamic efficiency

Dynamischer Wirkungsgrad

RS

Rendimento statico

Static efficiency

Statischer Wirkungsgrad

T1f

Coppia frenante dinamica

Dynamic braking torque

Dynamisches Bremsmoment

Nm

T1max

Coppia motrice massima

Max drive torque

Max. Antriebsmoment

Nm

T1s

Coppia motrice di spunto

Starting torque

Anlaufantriebsdrehmoment

Nm

Tc

Temperatura ambiente

Ambient temperature

Umgebungstemperatur

TN

Coppia nominale

Nominal torque

Nenndrehmoment

Nm, kNm

1N=0.1daN @ 0.1kg

1N=0.1daN @ 0.1kg

1kW = 1.36 HP (PS)

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP A
RXP

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI RXP


PARALLEL SHAFT GEARBOXES AND GEARED MOTORS RXP
FLACH-UND AUFSTECKGETRIEBE UND-GETRIEBEMOTOREN RXP

Pag.
Page
Seite

1.1

Caratteristiche costruttive

Construction features

Konstruktionsmerkmale

A2

1.2

Livelli di pressione sonora SPL [dB(A)]

Mean sound pressure levels SPL [dB(A)]

Schalldruckpegel SPL [dB(A)]

A3

1.3

Criteri di selezione

Gear unit selection

Auswahlkriterien

A4

1.4

Verifiche

Verification

berprfungen

A7

1.5

Designazione

Designation

Bezeichnung

A13

1.6

Lubrificazione

Lubrication

Schmierung

A16

1.7

Verifica carichi radiali e assiali

Overhung and thrust load verification

berprfung der Radial- und Axialkrfte

A19

1.8

Prestazioni riduttori RXP1

RXP1 gear unit ratings

Leistungen der RXP1-Getriebe

A21

1.9

Prestazioni riduttori RXP2

RXP2 gear unit ratings

Leistungen der RXP2-Getriebe

A25

1.10

Prestazioni riduttori RXP3

RXP3 gear unit ratings

Leistungen der RXP3-Getriebe

A29

1.11

Prestazioni riduttori RXP4

RXP4 gear unit ratings

Leistungen der RXP4-Getriebe

A33

1.12

Motori applicabili

Compatible motors

Applizierbare Motoren

A37

1.13

Momenti d'inerzia

Moments of inertia

Trgheitsmomente

A38

1.14

Dimensioni

Dimensions

Applizierbare Motoren

A40

RXP1

RXP2

RXP3

RXP4

GSM_mod.CT01IGBD0

A1

1.1 Caratteristiche costruttive

1.1 Construction features

1.1 Construction features

Generalit

General description

Allgemeines

Le dimensioni dei nostri riduttori e i rapporti


di trasmissione seguono la serie dei numeri
normali (serie di RENARD) Ra 20 UNI
2016. 68.
I particolari accorgimenti adottati nella
costruzione della carcassa esterna
conferiscono ai nostri riduttori un'ampia
versatilit di montaggio.
La grande scelta disponibile del tipo di
esecuzione ci permette di soddisfare anche
le esigenze pi particolari. L'elevato
numero di rapporti di trasmissione, iN
=(1.12 1250), consente in alcuni casi di
scegliere un riduttore di taglia inferiore. La
suddivisione della carcassa in due parti e i
coperchi fissati con viti consentono una facile manutenzione.

Gear unit dimensions and transmission ratios follow a geometric progression based
on the R20 series of preferred (or Renard)
numbers in accordance with UNI 2016.68.
68.
The casing incorporates special design features to provide the utmost mounting versatility.
Our exhaustive range of designs is guaranteed to meet the requirements of every application, no matter how specific. Our broad
range of transmission ratios - iN =(1.12
1250) and high ratio density frequently allows selection of a smaller size. Split casing
design and bolted covers ensure great
ease of maintenance.

Die Baugren und bersetzungen unserer Getriebe sind der normalen Nummernserie (RENARD Reihe) Ra 20 UNI 2016.68
gem ausgelegt.
Die besonderen Konstruktionsmerkmale
der Gehuse ermglichen die Montage unserer Getriebe in den unterschiedlichsten
Einbaulagen.
Das breite Angebot an Ausfhrungstypen
versetzt uns in die Lage, auch den ausgefallenen Anforderungen unserer Kunden
entsprechen zu knnen. Die zahlreichen
bersetzungsverhltnisse, iN =(1.12
1250) rumen in einigen Fllen die Mglichkeit ein, ein kleineres Getriebe whlen zu
knnen. Die zweiteiligen Gehuse und die
mit Schrauben befestigten Deckel erlauben
eine einfache Wartung.

Ingranaggi

Gearing

Zahnrder

Gli ingranaggi cilindrici a dentatura elicoidale, sono rettificati sul profilo ad evolvente
dopo cementazione, tempra e rinvenimento
finale.
L'ottimizzazione geometrica dellingranaggio unitamente ad una accurata lavorazione, assicura bassi livelli di rumorosit e
garantisce elevati rendimenti:

Helical spur gear sets are first case hardened, hardened and tempered and finally
their involute profile is ground.
Optimal gear geometry and high machining
accuracy ensure low noise levels and
higher efficiency:

Das Evolventenprofil der Stirnrdergetriebe


mit Schrgverzahnung wird nach dem Einsatzhrten, dem Abschrecken und dem Anlassen entsprechend geschliffen.
Die geometrische Optimierung des Zahnrads verbunden mit einer akkuraten Bearbeitung
gewhrleistet
niedrige
Geruschentwicklung und einen hohen
Wirkungsgrad:
0.98 bei Getrieben mit einer Getriebestufe
0.96 bei Getrieben mit zwei Getriebestufen
0.94 bei Getrieben mit drei Getriebestufen
0.92 bei Getrieben mit vier Getriebestufen

0.98 per un riduttore ad uno stadio di riduzione


0.96 per un riduttore a due stadi di riduzione
0.94 per un riduttore a tre stadi di riduzione
0.92 per un riduttore a quattro stadi di riduzione

0.98 for single reduction gear units


0.96 for double reduction gear units
0.94 for triple reduction gear units
0.92 for quadruple reduction gear units

Alle Zahnrder werden aus folgenden Material gefertigt:


- 16CrNi4, 20CrNi4, 18NiCrMo5, 20MnCr5
UNI 7846-78
Die Belastbarkeit wurde auf Oberflchendruck und Bruch der Richtlinie ISO 6336
gem berechnet (auf Anfrage knnen
berprfungen den Normen AGMA
2001-C95 gem vorgenommen werden).

Tutti gli ingranaggi sono costruiti in:

All gear sets are in:

- 16CrNi4, 20CrNi4, 18NiCrMo5, 20MnCr5


UNI 7846-78
La capacit di carico stata calcolata a
pressione superficiale e a rottura secondo
la normativa ISO 6336 ( a richiesta sono
possibili verifiche secondo le norme AGMA
2001-C95).

- 16CrNi4, 20CrNi4, 18NiCrMo5, 20MnCr5


UNI 7846-78
The load capacity of gear sets is calculated
at contact and root bending stress in accordance with standard ISO 6336 (gears can
be rated to AGMA 2001-C95 on request).

Alberi

Shafts

Wellen

Gli alberi lenti pieni sono realizzati in


39NiCrMo3 UNI 7845-78. Gli alberi veloci
sono realizzati in 16 Cr Ni 4 UNI, 20MnCr5
UNI 7846-78 o in 39 Ni Cr Mo 3 UNI
7845-78. Sono verificati a flesso-torsione
con elevato coefficiente di sicurezza. Le
estremit d'albero cilindriche sono secondo
UNI 6397-68, DIN 748, NF E 22.051, BS
4506-70,
ISO/R
775-69,
escluso
corrispondenza R-S, con foro filettato in
testa secondo DIN 1414. Linguette
secondo UNI 6604-69, DIN 6885 BI, 1-68,
NF E 27.656 22.175, BS 4235.1-72, ISO/R
773-69 escluso corrispondenza I.

Solid output shafts are manufactured from


39NiCrMo3 UNI 7845-78. Input shafts are
made from 16 Cr Ni 4 UNI, 20MnCr5 UNI
7846-78 or 39 Ni Cr Mo 3 UNI 7845-78.
Shaft calculations incorporate a high
safety factor and are validated by bending
and torsional stress analyses. Cylindrical
shaft ends are in accordance with UNI
6397-68, DIN 748, NF E 22.051, BS
4506-70, ISO/R 775-69, excluding section
R-S, with centre tapped hole at shaft end
to DIN 1414. Keys are in accordance with
UNI 6604-69, DIN 6885 BI, 1-68, NF
E27.656 22.175, BS 4235.1-72, ISO/R
773-69 excluding section I.

Die vollen Abtriebswellen sind aus


39NiCrMo3 UNI 7845-78 realisiert. Die Antriebswellen dagegen aus 16 Cr Ni 4 UNI,
20MnCr5 UNI 7846-78 oder aus 39 Ni Cr
Mo 3 UNI 7845-78. Sie werden unter Bercksichtigung eines hohen Sicherheitskoeffizienten auf Biegung-Windung getestet.
Die Enden der zylindrischen Wellen entsprechen den Normen UNI 6397-68, DIN
748, NF E 22.051, BS 4506-70, ISO/R
775-69, ausgenommen Zuordnung R-S,
mit Gewindebohrung in der Wellenspitze
DIN 1414. Die Federkeile entsprechen UNI
6604-69, DIN 6885 BI, 1-68, NF E 27.656
22.175, BS 4235.1-72, ISO/R 773-69, ausgenommen Zuordnung I.

A2

GSM_mod.CT01IGBD0

Bearings

Lager

Tutti i cuscinetti sono del tipo a rulli conici o


a rulli orientabili, di elevata qualit e dimensionati per garantire una lunga durata se lubrificati con il tipo di lubrificante previsto a
catalogo.

All bearings are high quality taper or


self-aligning roller bearings suitably sized to
ensure long service life provided the approved lubricants indicated in this catalogue are used.

Bei allen Lagern handelt es sich um hochqualitative Kegelrollenlager mit orientierungsfhigen Rollen und in Maen, die so
ausgelegt sind, dass sie bei Einsatz der gem
Katalogangaben
vorgesehenen
Schmiermittel eine lange Lebensdauer garantieren.

Carcassa

Casing

Gehuse

La carcassa ottenuta per fusione in GG


250 ISO 185 fino alla grandezza 820. Le altre grandezze sono in acciaio Fe430 EN
UNI 10025 composto elettrosaldato e disteso. I particolari accorgimenti adottati nel disegno della struttura permettono di ottenere un' elevata rigidezza.

Casings up to size 820 are cast from GG


250 ISO 185 cast iron. All other sizes use
casings fabricated from electrically welded
stress relieved Fe430 steel EN UNI 10025.
Casing design incorporates special arrangements to provide superior rigidity.

Die Gehuse der Getriebe bis Baugre


820 werden im Gussverfahren aus GG 250
ISO 185 gewonnen; die anderen Baugren werden aus elektroverschweitem und
entspanntem Kombistahl Fe430 EN UNI
10025 realisiert.
Die besonderen beim Entwurf der Struktur
bercksichtigten Vorkehrungen verleihen
ihr eine besondere Steifheit.

1.2 Livelli di pressione


sonora SPL [dB(A)]

1.2 Mean sound pressure


levels SPL [dB(A)]

1.2 Schalldruckpegel
SPL [dB(A)]

Valori normali di produzione del livello medio di pressione sonora SPL (dB(A)) a velocit in entrata di 1450 giri/min (tolleranza +3
db(A)). Valori misurati ad 1 m dalla superficie esterna del riduttore ed ottenuti su elaborazione di prove sperimentali. Per
raffreddamento artificiale con ventola sommare ai valori di tabella: +2 db(A) per ogni
ventola.Per entrata ad un numero di giri diverso sommare i valori come in tabella. Per
particolari esigenze possibile fornire riduttori con livello medio di pressione sonora ridotto.

Noise levels are mean sound pressure levels SPL (dB(A)) and refer to normal operation at an input speed of 1450 rpm
(tolerance +3 dB (A)). Measurements are
taken at 1 m from the external surface of the
gear unit and ratings are obtained by processing test data. For fan-cooled applications, add 2dB (A) to table values for each
fan. For different input speeds, add the appropriate values indicated in the table below. Gear units with lower noise levels to
suit particular needs are available on request.

Normale Werte des durchschnittlichen


Schalldruckpegels SPL (dB(A)) bei einer
Antriebsdrehzahl von 1450 U/min (Toleranz +3 dB(A)). Werte, die aus den Auswertungen der experimentellen Tests, bei
denen die Messung in 1 m Entfernung von
der Getriebeoberflche erfolgte, resultieren. Bei Vorliegen einer Zusatzluftkhlung
durch Lfter muss ein Korrekturwert von +2
dB(A) pro Lfterrad zum Tabellenwert addiert werden. Bei abweichender Antriebsdrehzahl sind die Werte gem
Tabellenangaben zu addieren. Im Fall besonderer Anforderungen knnen Getriebe
mit einem reduzierten durchschnittlichen
Schalldruckpegel geliefert werden.

RXP1

RXP2

RXP3

i 2.5

i > 2.5

i 14

i > 14

i < 40

40 i 100

i > 100

802

80

76

75

72

72

70

67

804

81

77

76

73

73

71

68

806

83

79

77

74

74

72

69

808

84

80

78

75

75

73

70

810

86

82

80

77

77

75

72

812

87

83

81

78

78

76

73

814

89

85

83

80

80

78

75

816

91

87

85

82

82

80

77

818

93

89

87

84

84

82

79

820

95

91

89

86

86

84

81

822

97

93

91

88

88

86

83

824

99

95

93

90

90

88

85

826

95

92

92

90

87

828

96

93

93

91

89

830

96

94

91

832

97

95

92

n1

-1

[min ]

D SPL
[dB(A)]
GSM_mod.CT01IGBD0

2750

2400

2000

1750

1000

750

500

350

-2

-3

-4

-6

A3

A
RXP

Cuscinetti

1.3 Criteri di selezione

1.3 Gear unit selection

1.3 Auswahlkriterien

Fattore di servizio - Fs

Service factor - Fs

Betriebsfaktor - Fs

Il fattore di Servizio Fs dipende:

Service factor Fs is determined on the basis


of:
a) operating conditions of application
b) operation per day (h/d)
c) starts and stops per hour
d) desired reliability or safety factor.

Der Betriebsfaktor Fs hngt von folgenden


Kriterien ab:
a) Einsatzbedingungen
b) Betriebsdauer h/d
c) Anlufe/Stunden
d) Zuverlssigkeitsgrad oder gewnschter
Sicherheitsbereich.

Where service conditions allow it, the recommended service factor for a specific application may be used directly, otherwise
the service factor must be calculated and
the following factors must be considered:
operation time factor fs, duty cycle factor fv
and safety or reliability factor fGa

In spezifischen Fllen kann der Betriebsfaktor direkt bernommen werden, andernfalls kann er den einzelnen Faktoren
gem berechnet werden: Betriebsdauerfaktor fs, Anlufe/Stunde fv und Sicherheitsfaktor oder Zuverlssigkeitsgrad fGa.

a) dalle condizioni di applicazione


b) dalla durata di funzionamento h/d
c) avviamenti /ora
d) dal grado di affidabilit o margine di sicurezza voluto .
Il fattore di servizio per casi specifici pu
essere assunto direttamente, altrimenti pu
essere calcolato in base ai singoli fattori:
fattore di durata di funzionamento fs, dal
numero di avviamenti /ora fv e dal fattore di
sicurezza o grado di affidabilit fGa

Fs = fs fv fGa

Le potenze e i momenti torcenti indicati a


catalogo nominali sono validi per Fs =1.

Power and torque ratings stated in the catalogue refer to service factor Fs =1.

Die im Katalog angegebenen Nennleistungen und -drehmomente sind fr Fs =1 gltig.

fs
Macchina motrice / Prime mover / Kraftmaschine

Motori elettrici, Turbine, Motori oleodinamici


Electric motors, Turbines, Hydraulic motors
Elektrische Motoren, Turbinen, hydraulische Motoren

Motori alternativi 4-6 cilindri


Combustion engines with 4-6 cylinders
Verbrennungsmotoren 4-6 Zylinder

Motori alternativi 1-3 cilindri


Combustion engines with 1-3 cylinders
Verbrennungsmotoren 1-3 Zylinder

Macchina utilizzatrice
Driven Machine
Arbeitsmaschine

h/d
2
4
8
16
24
2
4
8
16
24
2
4
8
16
24

U
0.8
0.9
1.0
1.25
1.5
0.9
1.0
1.25
1.5
1.75
1.0
1.25
1.5
1.75
2.25

M
1.0
1.12
1.25
1.5
1.75
1.12
1.25
1.5
1.75
2.0
1.25
1.5
1.75
2.0
2.5

S
1.4
1.6
1.75
2.0
2.25
1.6
1.75
2.0
2.25
2.5
1.75
2.0
2.25
2.5
3.0

U = macchina a carico uniforme


M = macchina con urti moderati
S = macchina con urti severi

U = Uniform load
M = Moderate shock load
S = Heavy shock load

U = Maschine mit gleichmiger Last


M = Maschine mit migen Sten
S = Maschine mit harten Sten

h/d = ore di funzionamento giornaliero

h/d = hours of operation per day

h/d = Betriebsstunden/Tag

Per i moltiplicatori di velocit, moltiplicare i


valori di Fs per 1.1

For speed multipliers, multiply Fs by 1.1

Fr Geschwindigkeits-Multiplikatoren die
Fs-Werte mit 1.1 multiplizieren

A4

GSM_mod.CT01IGBD0

U
M
U
M
(1)U,M
M
S
U
M
S
S
M
U
M
M
M
S
M
M
S
U
M
M
M
M
(1)U,M
M
M
M
M
M
S
U
M
S
M
U
M,S
M,S
U
M
M
M
U
U
M

Klassifikation der
Anwendungsbereiche

SETTORE DI APPLICAZIONE
AGITATORI
Con densit uniforme
Con densit non uniforme
ALIMENTARE

APPLICATION SECTOR
AGITATORS
Uniform product density
Variable product density
ALIMENTARY

Maceratori, bollitori, coclee


Trituratrici, sbucciatrici, scatolatrici

Mashers, boilers, screw feeders,


blenders, peelers, cartoners

ARGANI
Sollevamento
Trascinamento
Bobinatori
CARTARIO
Avvolgitori, essiccatrici, pressatrici,
Mescolatrici, estrusori, addensatrici
Tagliatrici, lucidatrici
CHIMICO
Estrusori, stampatrici
Importatrici
COMPRESSORI
Centrifughi
Rotativi
Assiali
DRAGHE
Trasportatori
Estrattrici, teste fresatrici
EDILIZIA
Betoniere, coclee
Frantoi, dosatrici
Frantumatrici
ELEVATORI
A nastro, scale mobili
A tazza, montacarichi, skip
Ascensori, ponteggi mobili
GRU
Traslazione
Rotazione
Sollevamento
LEGNO
Accatastatori
Trasportatori
Seghe, piallatrici, fresatrici
MACCHINE UTENSILI

WINCHES
Lifting
Dragging
Reel winders
PAPER MILLS
Winders, dryers, couch rolls
Mixers, extruders, thickeners
Cutters, glazing cylinders
CHEMICAL
Extruders, printing presses
Mixers
COMPRESSORS
Centrifugal
Rotating
Axial piston
DREDGES
Conveyors
Extractors, cutter head drives
BUILDING
Cement mixers, screw feeders
Crushers, batchers
Stone breakers
ELEVATORS
Belt type, escalators
Bucket conveyors, hoists, skip hoists
Public lifts, mobile scaffolding
CRANES
Translation
Slew
Lifting
WOOD
Stackers
Transporters
Saws, thicknessers, routers
MACHINE TOOLS
Boring machines, broaching machines,
shearing machines
Bending machines, press forgers
Power hammers, rolling mills
MIXERS
Uniform density product
Variable density product
EARTH MOVING MACHINERY
Rotating shovel excavators
Transporters
PUMPS
Centrifugal
Double acting volumetric
Single acting volumetric
CONVEYORS
On rails
Belts
WATER TREATMENT
Screw feeders, disintegrators
Mixers, settlers
Oxygenators
FAN UNITS
Small
Large

Alesatrici, brocciatrici, cesoiatrici


Piegatrici, stampatrici
Magli, laminatoi
MESCOLATORI-MISCELATORI
Con densit uniforme
Con densit non uniforme
MOVIMENTO TERRA
Escavatrici rotative a pale
Trasportatori
POMPE
Centrifughe
Volumetriche a doppio effetto
Volumetriche a semplice effetto
TRASPORTATORI
Su rotaie
A nastro
TRATTAMENTO ACQUE
Coclee, trituratori
Mescolatori, decantatori
Ossigenatori
VENTILATORI
Di piccole dimensioni
Di grandi dimensioni

1) Per la scelta del fs secondo F.E.M. /1.001/1987 consultare il


capitolo "sollevamento".

GSM_mod.CT01IGBD0

Application classification

1) For fs selection in accordance with F.E.M. /1.001/1987,


please read Chapter "Lifting".

ANWENDUNGSBEREICHE
MISCHER
mit gleichmiger Dichte
keine gleichmige Dichte
LEBENSMITTELBEREICH
Stampfmhlen, Kocher, Schnecken
Zerkleinerer, Schlmaschinen,
Einschachtelmaschinen
SEILWINDEN
Heben
Ziehen
Aufrollen
PAPIER
Aufwickler, Trockner, Presse,
Mischer, Extruder, Verdichter,
Schneidevorrichtungen, Poliermaschinen
CHEMIE
Extruder, Drucker
Vermischer
KOMPRESSOREN
schleudernde
rotierende
axiale
BAGGER
Frderer
Auszugsvorrichtungen, Frskpfe
BAUWESEN
Betonmischer, Schnecken
Mhlen, Dosiervorrichtungen
Brecher
HEBER
Mit Frderband, Rolltreppen
Becherwerke, Lastenaufzge, Skips
Lifte, mobile Gerste
KRNE
Verfahren
Drehen
Heben
HOLZ
Stapler
Frderer
Sgen, Hobelmaschine, Frsen
WERKZEUGMASCHINEN
Bohrer, Rummaschine,
Schneidemaschinen
Biegemaschinen, Stanzmaschinen
Gesenkhammer, Walzwerke
MISCHER
Mit gleichmiger Dichte
Keine gleichmige Dichte
ERDBEWEGUNG
Schaufelbagger
Frderer
PUMPEN
Zentrifugalpumpen
Doppeleffekt-Verdrngerpumpe
Verdrngerpumpe
FRDERER
Auf Rdern
Mit Band
WASSERAUFBEREITUNG
Schnecken, Zerkleinerer
Mischer, Dekanter
Sauerstoffgerte
VENTILATOREN
Kleine
Groe

1) Bei der Wahl des fs gem F.E.M. /1.001/1987 Bezug auf


das Kapitel "Heben" nehmen.

A5

A
RXP

Classificazione dell'applicazione

Fattore correttivo - fV

Duty cycle factor - fV

Korrekturfaktor - fV

Fattore correttivo del fattore di servizio fs


per tenere conto degli avviamenti/ora. Il fattore di servizio fs deve aumentare in caso di
avviamenti frequenti con coppia di spunto
notevolmente maggiore di quella di regime
tenendo conto degli avviamenti per ora secondo la seguente tabella.

This correction factor is used to adjust service fs to reflect the number of starts per
hour. Where an application involves frequent starts at a starting torque significantly
greater than running torque, service factor
fs must be adjusted to account for the number of starts per hour using the factors indicated in following table.

Korrekturfaktor des Betriebsfaktors fs unter


Bercksichtigung der Anlufe/Std.. Der Betriebsfaktor fs muss bei hufigen Anlufen
mit einem erheblich ber dem Nenndrehmoment liegenden Anlaufmoment angehoben werden, wobei die Anlufe pro Stunde
gem nachstehender Tabelle zu bercksichtigen sind.

fv

Avv/h - Starts/hour - Anl./Std.


Z5
5 < Z 30
30 < Z 63
Z > 63

Fattore affidabilit - fGa


Un margine di sicurezza o di affidabilit
gi inserito nella prestazione di catalogo del
riduttore. Se per particolari esigenze necessaria un' affidabilit maggiore si aumenti il fattore di servizio ed in particolare si pu
dare i seguenti fattori:
Grado di affidabilit normale: fGa = 1;
Grado di affidabilit elevato (difficolt di
manutenzione, grande importanza del riduttore nel ciclo produttivo, sicurezza per le
persone, ecc...): fGa = 1.25 - 1.4;
Non occorre introdurre coefficienti correttivi
nel caso che si alternino cicli di funzionamento con carichi applicati nei due sensi,
poich se ne gi tenuto conto nel progetto
degli ingranaggi.

U
1
1.2
1.33
1.5

M
1
1.12
1.2
1.33

S
1
1.06
1.12
1.2

Safety factor - fGa


.
Catalogue ratings incorporate a safety or
reliability factor as standard. If greater reliability is required to meet specific requirements, service factor must be increased
using the following factors:
Standard safety factor: fGa = 1;
High safety factor (recommended for difficult maintenance situations, where gear
unit performs a critical task in the overall
production process or a task such to affect
the safety of people, etc...): fGa = 1.25 - 1.4;
Applications with alternating duty cycles
where load is applied in both directions
have been considered in gear calculations
and require no correction factors.

Zuverlssigkeitsfaktor - fGa
Die Katalogangaben der Getriebeleistungen
enthalten bereits einen Sicherheitsbereich
oder Zuverlssigkeitsgrad. Falls aufgrund besonderer Anforderungen ein hherer Zuverlssigkeitsgrad verlangt wird, muss der
Betriebsfaktor unter Bezugnahme insbesondere auf folgende Faktoren gesteigert werden.
Normaler Zuverlssigkeitsgrad: fGa = 1;
Hoher Zuverlssigkeitsgrad (schwierige Instandhaltung, fr den Produktionszyklus
besonders wichtiges Getriebe, Personenschutz, usw....): fGa = 1.25 - 1.4;
Wechseln die Betriebszyklen mit in beide
Richtungen applizierbaren Lasten, ist das
Anwenden der Korrekturkoeffizienten nicht
erforderlich, da diese Situation bereits beim
Entwurf der Zahnrder bercksichtigt wurde.

Fattore correttivo delle prestazioni - fN

Input speed factor - fN

Korrekturfaktor der leistungen - fN

Fattore correttivo delle prestazioni nominali


per tenere conto delle velocit in entrata
n1>1450 min-1.

This correction factor is used to adjust performance ratings to account for input
speeds n1>1450 min-1.

Korrekturfaktor der Nennleistungen unter


Bercksichtigung der Eingangsdrehzahlen
n1>1450 min-1.

fn

iN 8

iN 80

8< iN < 80

n1
[min-1]

TN

PN

TN

PN

TN

PN

2750

0.82

1.56

0.90

1.71

1.00

1.90

2400

0.85

1.41

0.92

1.52

1.00

1.66

2000

0.90

1.24

0.94

1.30

1.00

1.38

1750

0.94

1.13

0.97

1.17

1.00

1.21

1450

1.00

1.00

1.00

1.00

1.00

1.00

Procedura di selezione

Selection procedure

Auswahlverfahren

Conosciuti i dati dell'applicazione calcolare:


i = n1/n2 rapporto richiesto

Locate application information and determine:


required ratio i = n1 /n2

potenza nominale:

nominal power:

Sind die Daten der Anwendung bekannt, ist


wie folgt zu kalkulieren:
i = n1/n2 gefordertes bersetzungsverhltnis
Nennleistung:
fn x PN P1 x fS x fV x fGa

fn x PN P1 x fS x fV x fGa

fn x PN P1 x fS x fV x fGa
oppure

or

oder

- coppia nominale:
fn x TN T2 x fS x fV x fGa

- nominal torque:
fn x TN T2 x fS x fV x fGa

- Nenndrehmoment:
fn x TN T2 x fS x fV x fGa

Scegliere gli stadi, il rapporto, la grandezza,


l'esecuzione, la forma costruttiva e verificare le dimensioni del riduttore e di eventuali
accessori o particolari estremit.
Nel calcolo si consideri un rendimento per
stadio di 0.98.

Select number of stages, ratio, size, shaft


arrangement and design configuration and
then check the dimensions of gear unit and
any accessories or particular input/output
configurations you have selected.
Please consider 0.98 efficiency per stage in
your calculations.

Die Stufen, bersetzung, Gre, Ausfhrung sowie die Bauform whlen und die
Gre des Getriebes und des eventuellen
Zubehrs oder besondere Wellenenden
berprfen.
Bei der Berechnung ist pro Stufe einen Wirkungsgrad von 0.98 zu bercksichtigen.

A6

GSM_mod.CT01IGBD0

1.4 Verification

1.4 berprfungen

1) Compatibilit dimensionale con ingombri disponibili (es diametro del tamburo) e


delle estremit d'albero con giunti,dischi o
pulegge.
2) Compatibilit del rapporto selezionato
con l'esecuzione albero cavo.

1) Ensure that dimensions are compatible


with space constraints (for instance, drum
diameter) and shaft ends are compatible
with any couplings, discs or pulleys to be
used.
2) Ensure that selected ratio is available
for the hollow shaft configuration.

3) Ammissibilit di carichi radiali e/o assiali


esterni; i carichi radiali Fr1 e Fr2 ammissibili
sono riportati nelle tabelle delle prestazioni
e si intendono applicati in mezzeria dell'estremit dell'albero. Per condizioni diverse
consultare la pag. A19.

3) Check that overhung and/or thrust loads


do not exceed permissible loads; permissible overhung loads Fr1 and Fr2 at midpoint
of shaft extension are listed in the rating tables. For any conditions other than those
listed above, please read page A19.

4) Massimo sovraccarico nel caso di:

4) Determine maximum overload in the


event of:
- reversing due to inertia,
- switching from low to high polarity,
- starts and stops under full load with high
moment of inertia (this is especially important for low ratios),
- overload, shock load or other dynamic
load conditions, and determine whether
this condition is verified:

1) Kompatibilitt der Abmessungen mit verfgbaren Maen (z.B. Trommeldurchmesser) und der Wellenenden mit den
Kupplungen, Scheiben oder Riemenscheiben.
2) Kompatibilitt des gewhlten bersetzungsverhltnisses mit der Ausfhrung der
Hohlwelle.
3) Zulssigkeit der externen Radialund/oder Axialkrfte; die zulssigen Radialkrfte Fr1 und Fr2 werden in den Leistungstabellen angegeben und verstehen sich als
auf die Wellenmitte wirkend. Im Fall anderer Bedingungen verweisen wir auf Seite
A19.
4) Maximale berlast im Fall von:

- inversioni di moto per effetti inerziali,


- commutazioni da bassa ad alta polarit,
- avviamenti e frenature a pieno carico con
grandi momenti d'inerzia (soprattutto nel
caso di bassi rapporti),
- sovraccarichi, urti od altri effetti dinamici,deve essere verificata la condizione:

Tmax 2 x TN.

Tmax 2 x TN

5) Numero massimo di giri in entrata n1 max


(vedere tabelle seguenti):

5) Check maximum input speed (rpm)


n1 max (see the following tables):

- Drehrichtungs-Umkehr aufgrund von


Trgheitseffekten,
- Umschaltung von niedriger auf hohe Polaritt,
- Anlufe und Bremsungen unter Volllast
mit hohen Trgheitsmomenten (vor allem
bei niedrigen bersetzungsverhltnissen),
- berlasten, Ste oder andere dynamische Effekte.
Es muss die Bedingung:
Tmax 2 x TN
berprft werden.
5) Max. Antriebsdrehzahl n1max (siehe nachstehende Tabellen):

n1 max (min-1)
in

RXP1

RXP2

RXP3
RXP4

1.11-1.48
1.5-2.16
2.28-3.23
3.47-4.64
4.85-6.2
4.44-5.72
6-8.5
9-11.8
12-16.6
17-26
7.3-23.4
i > 23.5
i > 110

802

804

splash
oil

splash
oil

splash
oil

2000
2500
2900

1750
2000
2500
2900
3500

1500
1750
2000
2500
2900

3500
2900

2500

806

2900
3500

3500
3500
2900
3500
3500

2900
2700
3500
3500

RXP1

RXP2

RXP3
RXP4

1.11-1.48
1.5-2.16
2.28-3.23
3.47-4.64
4.85-6.2
4.44-5.72
6-8.5
9-11.8
12-16.6
17-26
7.3-23.4
i > 23.5
i > 110

810

2900
2400
2900
3500

3500
3500

splash
oil

forced
lubric.

splash
oil

forced
lubric.

splash
oil

forced
lubric.

splash
oil

forced
lubric.

1250
1500
1750
2000
2900
2000

2500
2900

1250
1500
1750
2000
2900
2000

2500
2900

1000
1250
1500
2000
2500
1750
2000
2500

2000
2500
2900

900
1000
1500
1750
2000
1500
1750
2000
2500
2900
1500
2500
2900

2000
2500

800
900
1000
1750
2000
1500
1750
2000
2500
2900
1350
2100
2900

1750

700
900
1000
1500
2000
1250
1500
1750
2000
2500
1200
2000
2900

1500
1750
2000

3500
2900

2500
3500
2200
2900
3500

3500

3500
3500

822

2500
3500
1800
2900
3500

1250
1500
2000

500
600
800
1000
1500
800

1000

1500

800

1500

1000

2000

1000

2000

2900

1050
1750
2500

2000
2900
3500

2900
3500

2900

splash
oil

1500

1600
2500
3500

3500
3500

3500
2500
2900
3500
3000
3500
3500

826

600
800
1000
1250
1750
1000

2000

3500

824
forced
lubric.

1500
2000
950
1750
2500

818

forced
lubric.

splash
oil

1500

816

splash
oil

forced
lubric.

1750
2000
2500

814

forced
lubric.

splash
oil

2500

812

splash
oil

2500

820
in

808

forced
lubric.

forced
lubric.

splash
oil

2900
2500
2900
3500
2500
3500
3500

828
forced
lubric.

splash
oil

2000
2500
2900
2500
2900
3500
2500
2900
3500

830
forced
lubric.

splash
oil

2500
2000
2500
2900
3500
2000
2900
3500

832
forced
lubric.

splash
oil

forced
lubric.

1750

2900
1750
2500
3500

1500
1750
850
1450
2500

2500
1500
2200
3500

700
1250
2000

1200
1750
2900

* Valori su richiesta / * Ratings supplied on request / * Wertangaben auf Anfrage

GSM_mod.CT01IGBD0

A7

A
RXP

1.4 Verifiche

6) Verifica Posizione di montaggio

6) Check mounting position

6) Prfen der Einbaulage

7) Adeguatezza della potenza termica del


riduttore:
Nel caso di solo riduttore in servizio continuo o intermittente gravoso in ambienti a
temperatura elevata e/o con difficolt di
scambio termico (es. acciaierie) necessario verificare che la potenza termica nominale corretta dai fattori sia superiore alla
potenza assorbita come evidenziato nella
seguente equazione:

7) Ensure gear unit thermal power is suitable for the application:


If a gear unit is to be used in continuous or
intermittent duty in environments where
high temperatures and/or poor heat exchange are encountered (such as steelworks), check to ensure the thermal power
obtained after application of the relevant
correction factors is greater than absorbed
power, i.e. that the following condition is
verified:

7) Angemessene thermische Grenzleistung


des Getriebes:
Wird ein einziges Getriebe im Dauerbetrieb
oder harten Schaltbetrieb in einer Umgebung mit hohen Temperaturen und/oder einem schwierigem Wrmeaustausch (z.B.
Stahlwerke) eingesetzt, muss geprft werden, dass die thermische, von den jeweiligen Faktoren korrigierte Nenngrenzleistung
ber der Aufnahmeleistung liegt, wie es in
der folgenden Gleichung dargestellt wird:

P1 PtN fm fa fd fp ff

[kW]

Dove:

Where:

Hier ist:

PtN = potenza termica nominale


fm = fattore correttivo per la posizione di
montaggio
fa = fattore correttivo dell'altitudine
fd = fattore correttivo del tempo di lavoro
fp = fattore correttivo della temperatura
ambiente
ff = fattore correttivo di aerazione con ventola

Pta = thermal power rating


fm = mounting position factor

Pta = thermische Nenngrenzleistung


fm = Korrekturfaktor fr Einbaulage

fa = altitude factor
fd = operation time factor
fp = ambient temperature factor

fa = Hhenkorrekturwert
fd = Korrekturfaktor der Arbeitszeit
fp = Korrekturfaktor der Umgebungstemperatur
ff = Korrekturfaktor der Belftung durch Lfter

Qualora tale condizione non sia verificata


occorre sostituire la ventola con un gruppo
di raffreddamento con scambiatore di calore. Per selezionare il gruppo di raffreddamento adeguato occorre determinare la Pta
necessaria:

If this condition is not verified, opt for a heat


exchanger instead of fan cooling.
To select a suitable cooling unit, you need
to determine required Pta:

ff = fan cooling factor

Pta P1 - (PtN fm fa fd fp)

Sollte diese Bedingung nicht gegeben sein,


muss der Lfter durch ein Khlaggregat mit
Wrmeaustauscher ersetzt werden. Vor
der Wahl des angemessenen Khlaggregats muss zunchst die erforderliche Pta
bestimmt werden:

[kW]

dove:
Pta = potenza termica addizionale

Where:
Pta = additional thermal power required

Hier ist:
Pta = thermische Zusatzgrenzleistung

Dopo avere selezionato il gruppo di raffreddamento, ripetere la verifica aggiungendo


alla precedente il valore massimo di Ptamax
del range identificato espresso in tabella,
adeguato con i coefficienti correttivi di temperatura acqua e aria:

After selecting the cooling unit, check that


the following condition is satisfied; as you
can see, it considers the upper limit value
Ptamax of the resulting tabulated range adjusted using the water and air temperature
correction factors:

Nach erfolgter Wahl der Khlgruppe, die


Kontrolle wiederholen und dabei dem vorausgehenden Wert den max. Wert des Ptamax des in der Tabelle angegebenen
Bereichs zurechnen und durch die Korrekturkoeffizienten der Wasser- und Lufttemperatur anpassen:

P1 (PtN fm fa fd fp) + (Ptamax fw fc)

[kW]

dove:
Ptamax = potenza termica addizionale del
range identificato espresso in tabella
fw = coefficiente relativo alla temperatura
dell'acqua (esclude fc)
fc = coefficiente relativo alla temperatura
dell'aria (esclude fw)

Where:
Ptamax = additional thermal power required
obtained from resulting tabulated range
fw = water temperature factor (excludes fc)
fc = air temperature factor (excludes fw)

Hier ist:
Ptamax = thermische Zusatzgrenzleistung
des identifizierten, in der Tabelle angegebenen Bereichs
fw = Koeffizient bezglich der Wassertemperatur (schliet fc aus)
fc = Koeffizient bezglich der Lufttemperatur (schliet fw aus)

La PtN riferita ad un ambiente industriale


aperto; nel caso di ambienti confinati scarsamente aerati consultarci.

PtN refers to an open space industrial environment; in the event of a confined space
environment with poor ventilation, please
contact the factory.

Die PtN bezieht sich immer auf einen Einsatz im industriellen offenen Umfeld; sollten
Umgebungen mit geringer Belftung daran
angrenzen, bitten wir Sie, sich mit uns in
Verbindung zu setzen.

A8

GSM_mod.CT01IGBD0

PtN
804

806

808

810

812

814

816

818

820

822

824

RXP1

49

62

82

104

127

160

195

240

304

373

445

553

RXP2

30

39

51

66

82

104

127

160

195

252

304

373

826

828

830

832

445

553

RXP3

24

30

40

52

65

82

102

127

165

205

248

306

368

445

553

665

RXP4

5.5

6.5

38*

49*

61*

77*

101

127

156

195

236

289

365

440

* NB. Valori non validi per posizioni di montaggio


M3 e M5, in tali casi consultare il ns. servizio
tecnico.

* NOTE Listed values do not apply to mounting


positions M3 and M5; for these mounting
positions, please contact our Engineering.

* HINWEIS: Fr die Einbaulagen M3 und M5


nicht gltige Werte, in diesen Fllen unseren
Technischen Kundendienst befragen.

fm.: correction factor accounting for


mounting position, speed and ratio.
(fm =1 if n1 requires forced lubrication)

fm.: Korrekturfaktor fr Einbaulage,


Drehzahl und bersetzungsverhltnis.
(fm =1 falls n1 eine Zwangsschmierung
erfordert)
(fm =1 bei n1= 0-749 min-1)

fm
fm.: fattore correttivo per la posizione di
montaggio, velocit e rapporto.
(fm =1 nel caso in cui n1 richieda la lubrificazione forzata)
(fm =1 nel caso in cui n1= 0-749 min-1)

(fm =1 if n1= 0-749 rpm)

M1-M2-M6
i
802-806

0-n1max

750-1250

1251-1750

1
0.9
0.95
0.7
0.9

1
0.8
0.85
0.65
0.75

1
0.65
0.7
0.5
0.65

1.11-6.18
1.13-2.08
2.30-6.18
1.11-2.08
2.30-6.00

808-814

RXP1

816-824

M1- M2
size

816-820
822-828

1251-1750

n1
1751-n1max

750-1250

1251-1750

1751-n1max

1
0.95
1
0.85
0.9
0.75
0.85

1
0.85
0.9
0.75
0.8
0.7
0.75

1
0.7
0.75
0.6
0.65
0.55
0.6

1
0.85
0.9
0.7
0.75
0.7
0.7

1
0.75
0.8
0.65
0.7
0.6
0.65

1
0.6
0.65
0.5
0.55
0.5
0.5

RXP3

M3-M6

M4-M5

0-n1max

750-1250

1251-1750

n1
1751-n1max

1
0.95
1
0.9
1
0.85
0.95

1
0.85
1
0.8
0.9
0.75
0.85

1
0.7
0.8
0.65
0.75
0.6
0.7

19.3-142
19.3-41.7
44.0-140
19.5-43.0
46.4-142
19.3-43.0
44.0-144

808-814
816-820
822-832

N.B. I valori di n1max sono riportati al punto 5


(Verifiche).

NOTE n1max values are listed at point 5


(Verification)

Fattore correttivo dell'altitudine


Altitude factor
Korrekturwert der Hhe

fa

1
0.7
0.8
0.65
0.75

M4-M5

i
802-806

1751-n1max

1
0.9
1
0.8
0.85

750-1250

M1- M2
size

1251-1750

1
1
1
0.9
0.95

0-n1max
4.46-21.9
4.44-11.8
12.0-21.7
4.44-11.6
12.4-21.9
4.52-11.8
12.2-23.2

808-814

750-1250

M3-M6

i
802-806

RXP2

M4
n1
1751-n1max

fd

750-1250

1251-1750

1751-n1max

1
0.9
1
0.85
0.95
0.75
0.9

1
0.8
0.9
0.75
0.85
0.7
0.8

1
0.65
0.75
0.6
0.7
0.55
0.65

HINWEIS: Die Werte n1max werden unter


Punkt 5 "berprfungen" angegeben.

Fattore correttivo del tempo di lavoro


Operation time factor
Korrekturwert der Betriebszeit

750

1500

2250

3000

S3%

fd

fa

0.95

0.90

0.85

0.81

100

80

1.05

60

1.15

40

1.35

20

1.8

Durate di un ciclo / Cycle duration


Dauer eines Zyklus
Carico / Load / Belastung

size

M3-M5

S3=
GSM_mod.CT01IGBD0

N 100
N+R

A9

A
RXP

802

fp
Ambient temperature factor.

Fattore correttivo della temperatura ambiente.

Korrekturfaktor der Umgebungstemperatur

Temperatura ambiente
Ambient temperature
Umgebungstemperatur

50 C

40 C

30 C

20 C

10 C

0 C

fp

0.63

0.75

0.87

1.12

1.25

ff
Cooling fan factors ff reported in table 8 are
in accordance with AGMA 6010.E88 and
can be used directly to adjust thermal
power to reflect the use of a cooling fan.
These factors must only be used for speeds
equal to 700 rpm and higher.

Il fattore correttivo ff della potenza termica


che tiene conto dell'effetto refrigerante della ventola assume in accordo con le norme
AGMA 6010.E88 i valori riportati nella tabella 8. L'impiego limitato alle velocit
maggiori o uguali a 700 min-1.

Tipo / Type / Typ

Tipo ventola / Fan type / Lftertyp

Note / Notes / Hinweise

ff

1.5

VE

1.25

1.5

2V

1.75

Lato motore / Motor side / Motorseite

1.25

Lato opposto motore / Opposite site / Dem Motor gegenberliegende Seite

1.5

VE

RXP1

VS - VD

RXP2
RXP3

VS - VD

Pta

In bereinstimmung mit den Normen


AGMA 6010.E88 nimmt der Korrekturwert ff
der thermischen Grenzleistung, der den
Khleffekt des Lfters bercksichtigt, die in
der Tabelle 8 angegebenen Werte an. Der
Einsatz beschrnkt sich auf die Drehzahlen
die 700 min--1 betragen oder darber liegen.

[kW]

Potenza termica addizionale

Additional thermal power

Thermische Zusatzgrenzleistung
Raffreddamento con scambiatore aria-olio (Taria=20C)
Cooling by airr-oil exchanger (Tair=20C)
Khlung durch Luft-/laustauscher (TLuft=20C)

Raffreddamento con scambiatore acqua-olio (Tacqua=15C)


Cooling by water-oil exchanger (Twater=15C)
Khlung durch Wasser-/laustauscher (TWasser=15C)
Gruppo
Size

RXP1

RXP2

RXP3

Gruppo
Size

RXP1

RXP2

RXP3

134

68

45

225

113

75

135 233

69 116

46 78

226 423

114 212

76 140

234 349

117 175

79 116

424 894

213 445

141 298

350 1065

176 532

117 355

895 1157

446 578

299 386

1066 2041

533 1021

366 680

1158 2041

579 1021

387 680

fw

fc
Coefficiente relativo alla temperatura dell'aria
Air temperature factor
Koeffizient bezglich der Lufttemperatur

Coefficiente relativo alla temperatura dell'acqua


Water temperature factor
Koeffizient bezglich der Wassertemperatur
Twater

15C

20 C

25 C

30 C

Tair

15 C

20 C

25 C

30 C

35 C

40 C

fw

0.85

0.7

0.6

fc

1.12

0.88

0.75

0.65

0.5

A10

GSM_mod.CT01IGBD0

8) Ensure that shaft arrangement and


design configuration are compatible.
The following table provides an overview of
available options in terms of shaft arrangements, input and output configurations, fan
and backstop, and their compatibility.

8) Kompatibilitt der grafischen Ausfhrung


und der Bauform.
In Folge werden die Kompatibilitten zwischen
grafischer Ausfhrung, Ende der Antriebsund Abtriebswelle, Lfter und Rcklaufsperre
in einer Tabelle zusammengefasst.

USCITA / OUTPUT / ABTRIEB


BISPORGENTE
DOUBLE EXTENDED
BEIDSEITIG HERVORSTEHEND

STANDARD

Albero
pieno
Solid
shaft
Vollwelle

Albero
dentato
Splined
shaft
Zahnwelle

Flangia
brocciata
Broached
flange
Gerumter
Flansch

Flangia
dentata
Splined
flange
Verzahnter
Flansch

Albero
cavo
Hollow
shaft
Hohlwelle

FD

Fn

Albero calettatore
Shrink disc shaft
Aufschrumpfscheibenwelle

UB

Albero
pieno
Solid
shaft
Vollwelle

Albero
dentato
Splined
shaft
Zahnwelle

Flangia
Flangia
brocciata
dentata
Broached
Splined
flange
flange
Gerumter Verzahnter
Flansch
Flansch

FD

ENTRATA / INPUT / ANTRIEB


BISPORGENTE
DOUBLE
EXTENDED
STANDARD
BEIDSEITIG
HERVORSTEHEND

ECE/PAM

ECE/PAM

Fn

A-AS
B-BS
ABE
BBE
AUD

ESECUZIONE GRAFICA
SHAFT ARRANGEMENT
GRAFISCHE AUSFHRUNGEN

ABU-ABUS
BBU
BEU
C1
C2
C3
C1D
C1S
C2D
C2S
C3D
C3S

GSM_mod.CT01IGBD0

A
RXP

8) Compatibilit esecuzione grafica e forma


costruttiva.
A seguito alcune tabelle che riassumono la
compatibilit tra esecuzione grafica, estremit di entrata ed uscita, ventola e antiretro.

A11

RXP1
ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS
GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
A-B
A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VENTOLE
FANS
VE
LFTERRDER

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
ABE

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR
A+B
A
A+B

ECE

A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VENTOLE
FANS
VD
LFTERRDER
VS

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
AUD-BUS-ABU-BBU
A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VENTOLE
FANS
VE
LFTERRDER

ECE

A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VENTOLE
VD
FANS
LFTERRDER
VS

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
C1-C2

ECE

VENTOLE
FANS
LFTERRDER

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
C1D - C2S

ECE

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
C1S - C2D
Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

VENTOLE
FANS
VE
LFTERRDER

ECE

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

VE

VD
VS

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
BEU - C1D - C3S

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR
VENTOLE
FANS
LFTERRDER

ECE

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

VE

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

A+B

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
C3

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR
VENTOLE
FANS
LFTERRDER

ECE

A+B

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
BBE

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR
A
A

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

VENTOLE
FANS
LFTERRDER

VD
VE

ECE

ECE

RXP2
ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS
GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
A - B- AUD - BUS - ABU
BBU - C1 - C2 - C1D - C1S - C2D - C2S
A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VE
V
VENTOLE
FANS
2V
LFTERRDER

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
ABE - BBE - BEU - C3 - C3D - C3S
A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VS
VD
2V

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR
ECE

VENTOLE
PAM

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

ECE

VS

ECE-PAM

VD

PAM-ECE

RXP3
EESECUZIONI GRAFICHE / SSHAFT ARRANGEMENTS
GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
A - B- AUD - BUS - ABU
BBU - C1 - C2 - C1D - C1S - C2D - C2S
A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VE
V
VENTOLE
FANS
2V
LFTERRDER

A12

ESECUZIONI GRAFICHE / SHAFT ARRANGEMENTS


GRAFISCHE AUSFHRUNGEN:
ABE - BBE - BEU
C3D - C3S

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR
ECE

A = N e/and/und D
B = FD e/and/und Fn

VS
VD
2V
VENTOLE

PAM

Antiretro/Backstop/Rcklaufsperre

AR

ECE

VS

ECE-PAM

VD

PAM-ECE
GSM_mod.CT01IGBD0

[1*]

[2*]

[3*]

RX
Macchina
Range
Version

Posizione assi
Centreline
orientation
Achsenposition

RX

1.5 Bezeichnung

1.5 Designation

N stadi
No. of
Reductions
Stufen

[4*]

[5*]

802

ABU

10

Grandezza
Size
Baugre

Esecuzione
grafica
Shaft
arrangement
Grafische
Ausfhrung

Ir

802
...
832

A-B-ABE-BB
E-AUD-BUS
ABU-BBUBEU
C1-C2-C3
C1D-C1S
C2D-C2S
C3D-C3S

ECE
PAM..
PAM..G
PAM..D
PAM../ECE
ECE/PAM..
ECES
PAM..S

V*
VE
2V*
VD
VS

1
2
3
4

[6*]

[7*]

[8*]

[9*]

ECE

AR

Estremit
entrata
Input
configuration
Wellenende
Antrieb

Ventole
raffreddamento
Cooling
fans
Lfterrder

Antiretro
Backstop
Rcklaufsperre

ARB
ARN

[10*]

[11*]

[12*] [13*]

M1

ES

Materiale
carcassa
Casing material
Gehusematerial

Estremit
uscita
Output
configuration
Wellenende
Abtrieb

Posizione di
montaggio
Mounting
position
Einbaulage

N
C
UB
B
FD
Fn
D

M1
M2
M3
M4
M5
M6

A
GS

Opzioni
Options
Optionen

* Non disponibili per RXP1 / Not available on RXP1 / Fr RXP1 nicht verfgbar

Designazione motore elettrico

Electric motor designation

Bezeichnung des Elektromotors

Se richiesto un motoriduttore completo di


motore necessario riportare la designazione di quest'ultimo.
A tale proposito consultare il ns. catalogo
dei motori elettrici Electronic Line.

For applications requiring a gearmotor, motor designation must be specified.


To this end, please refer to our Electronic
Line electric motor catalogue.

Wird ein Getriebemotor komplett mit


Elektromotor angefordert, mssen dessen
Daten angegeben werden.
Diesbezglich verweisen wir auf unseren
Katalog der Elektromotoren "Electronic
Line".

[*1] Posizione assi

[*1] Centreline orientation

[*1] Achsenposition

[*2] N stadi

[*2] Anzahl der Stufen

[*2] No. of Reductions

[*4] Esecuzione grafica


(vedi pag. dimensionali)

[*4] Shaft arrangement


(please refer to dimension pages)

[*4] Grafische Ausfhrung


(siehe Seite mit Maangaben)

[*5] Rapporto di riduzione ir

[*5] Reduction ratio ir

[*5] bersetzungsverhltnis ir

(Vedi prestazioni). Tutti i valori dei rapporti


sono approssimati. Per applicazioni dove
necessita il valore esatto consultare il ns.
servizio tecnico.

(See ratings). Ratios are approximate values. If you need exact values for a specific
application, please contact our Engineering.

(Siehe "Leistungen"). Bei allen Werten der


bersetzungen handelt es sich um approximative Wertangaben. Bei Applikationen,
bei denen die exakte Wertangabe erforderlich ist, muss unser Technischer Kundendienst konsultiert werden.

GSM_mod.CT01IGBD0

A
RXP

1.5 Designazione

A13

[*6] Input configuration

[*6] Estremit entrata

ECE

PAM..

PAM..G

[*6] Wellenende - Antrieb

PAM..D

PAM.. .
ECE / PAM..G
PAM..D

PAM..
PAM..G / ECE
PAM..D

RXP1 RXP2
RXP3

ECE
ECES
PAM..

Entrata con albero pieno

Solid input shaft

Antrieb mit Vollwelle

Entrata con estremit speciale


(disponibile a richiesta)

Special input shaft end


(available on request)

Antrieb mit speziellem Wellenende


(auf Anfrage erhltlich)

Con campana senza giunto

Motor bell without coupling

mit Glocke ohne Kupplung

Motor bell without coupling (PAM..G or PAM..D)


+ solid shaft on right side

mit Glocke ohne Kupplung (oder PAM..G oder PAM..D)


+ Vollwelle re

Motor bell without coupling (PAM..G or PAM..D)


+ solid shaft on left side

mit Glocke ohne Kupplung (oder PAM..G oder PAM..D)


+ Vollwelle li

Con campana e giunto

Motor bell and coupling

mit Glocke und Kupplung

Accoppiamento diretto

Direct coupling

direkte Passung

Accoppiamento speciale (disponibile a richiesta)

Special coupling (available on request)

Spezialpassung (auf Anfrage erhltlich)

Con campana senza giunto (o PAM..G o


PAM..D)
+ albero pieno a dx
Con campana senza giunto (o PAM..G o
PAM..D)
+ albero pieno a sx

PAM../ECE
ECE/PAM..
PAM..G
PAM..D
PAM..S

[*7] Ventole di raffreddamento

[*7] Cooling fans

[*7] Khllfterrder

(Fare riferimento al capitolo accessori G)

(Please refer to accessories chapter G)

(Siehe Kapitel "Zubehr" G)

VE

VD

2V

VS

2V

[*8] Antiretro

[*8] Backstop

[*8] Rcklaufsperre

Indicare nella richiesta il senso di rotazione


libero necessario riferendosi all'albero lento
(freccia nera e bianca, vedere esecuzioni
grafiche nelle pagine dimensionali).

Specify the required direction of free rotation as viewed from output shaft end (black
and white arrow, see shaft arrangements in
dimension pages).

In der Anfrage muss unter Bezugnahme auf


die Antriebswelle die erforderliche Richtung
der freien Drehung angegeben werden
(schwarzer und weier Pfeil, siehe grafische Ausfhrungen auf den Seiten mit
Maangaben).

C1

C2

ARB
ARN
A14

AUD

C1D

BUS

C1S

ABU

C2D

Rotazione libera freccia bianca (B)


Free rotation - white arrow (B)
Freie Drehung - weier Pfeil (B)

Rotazione libera freccia nera (N)


Free rotation - black arrow (N)
Freie Drehung - schwarzer Pfeil (N)

BBU

C2S

ABE

BEU

C3D

BBE

C3

C3S

Arichiesta
On request
Auf Anfrage
GSM_mod.CT01IGBD0

Materiale carcassa
Housing material
Gehusematerial
Acciaio
Steel
Stahl
Ghisa sferoidale
Spheroidal cast iron
Sphroguss
Ghisa meccanica
Engineering cast iron
Maschinenguss

[*9] Housing material


802

804

806

808

810

812

[*9] Gehusematerial
814

816

818

820

822

824

826

828

830

832

**

**

A
GS

* Non disponibile per RXP1 / Not available on RXP1 / Fr RXP1 nicht verfgbar
** Non disponibile per RXP1 ed RXP2 / Not available on RXP1 and RXP2 / Fr RXP1 und RXP2 nicht verfgbar

[*10] Estremit uscita

[*10] Output Configuration

UB

[*10] Wellenende - Abtrieb

FD

Fn

Per ulteriori informazioni vedere la sezione "Estremit entrata, uscita" (F).


Please read Section "Input and Output Configurations" (F) for more details.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Enden der Eingangs-Ausgangswellen" (F).

Altre opzioni uscita a richiesta / Other output options available on request / Weitere, auf Anfrage erhltliche Abtriebsoptionen
US

uscita speciale

Special output

Spezialabtrieb

flangia in uscita a dx

Output flange on right

Flansch am Abtrieb re

flangia in uscita a sx

Output flange on left side

Flansch am Abtrieb li

2FN
2FC

doppia flangia in uscita

Double output flange

doppelter Flansch am Abtrieb

MX

supportazione rinforzata in uscita per agitatori

Heavy duty output bearing for agitator applications

verstrkte Lagerung am Abtrieb fr Mischwerke

TR

supportazione rinforzata in uscita x torri di


raffreddamento

Heavy duty output bearing for cooling tower applications

verstrkte Lagerung am Abtrieb fr Khltrme

TS

supportazione rinforzata in uscita speciale

Special heavy duty output bearing

verstrkte Speziallagerung am Abtrieb

FNd
FCd
FBd
FUd
FNs
FCs
FBs
FUs

SND * supportazione flangiata in uscita a dx con albero Flange bearing on the right at output end with solid shaft
pieno
SNS *
SCD *
SCS *

supportazione flangiata in uscita a sx con albero


Flange bearing on the left at output end with solid shaft
pieno
supportazione flangiata in uscita a dx con albero
Flange bearing on the right at output end with hollow shaft
cavo
supportazione flangiata in uscita a sx con albero
Flange bearing on the left at output end with hollow shaft
cavo

SUD * supportazione flangiata in uscita con calettatore Flange bearing at output end with shrink disc
SUS *
SBD
SBS
nU

geflanschte Lagerung am Abtrieb re mit Vollwelle


geflanschte Lagerung am Abtrieb li mit Vollwelle
geflanschte Lagerung am Abtrieb re mit Hohlwelle
geflanschte Lagerung am Abtrieb li mit Hohlwelle
geflanschte Lagerung am Abtrieb mit Schrumpfscheibe

supportazione flangiata in uscita con albero


predisposto x calettatore
supportazione flangiata in uscita a destra con
albero cavo e predisposto per calettatore
supportazione flangiata in uscita a sinistra con
albero cavo e predisposto per calettatore

Flange bearing at output end with shaft incorporating provisions for


shrink disc
Flange bearing on the right at output end with hollow shaft and
provisions for shrink disc
Flange bearing on the left at output end with hollow shaft and
provisions for shrink disc

geflanschte Lagerung am Abtrieb mit fr Schrumpfscheibe


ausgelegter Welle
geflanschte Lagerung am Abtrieb re mit Hohlwelle und Auslegung
fr Schrumpfscheibe
geflanschte Lagerung g am Abtrieb li mit Hohlwelle und Auslegung
fr Schrumpfscheibe

riduttore con pi alberi uscita

Gear unit with several output shafts

Getriebe mit mehreren Abtriebswellen

* solo per RXP2 - RXP3 / Only available on RXP2 - RXP3 / nur fr RXP2 - RXP3
Per ulteriori informazioni vedere la sezione "Accessori
e opzioni"(G).

[*11] Posizioni di montaggio


(vedi pag. A17)
[*12] Opzioni disponibili
(vedi pag. G1)
[*13] Estremit supplementare
(vedi pag. G17)
GSM_mod.CT01IGBD0

Please read Section "Accessories and Options" for


more details. (G).

[*11] Mounting positions


(see page A17)
[*12] Available options
(see page G1)
[*13] Additional Shaft Extension
(see page G17)

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt


"Zubehr und Optionen" (G).

[*11] Einbaulagen
(siehe Seite A17)
[*12] Verfgbare Optionen
(siehe Seite G1)
[*13] Zustzliches Wellenende
(siehe Seite G17)

A15

A
RXP

[*9] Materiale carcassa

1.6 Lubrificazione

1.6 Lubrication

1.6 Schmierung

Gli oli disponibili appartengono generalmente a tre grandi famiglie:


1) Oli minerali
2) Oli sintetici Poli-Alfa-Olefine
3) Oli sintetici Poli-Glicole

Available oils are typically grouped into


three major classes:
1) Mineral oils
2) Poly-Alpha-Olefin synthetic oils
3) Polyglycol synthetic oils

Die verfgbaren le gehren im Allgemeinen drei groen Familien an:


1) Mineralle
2) Polyalphaolefine-Synthetikle
3) Polyglykol-Synthetikle

La scelta pi appropriata generalmente


legata alle condizioni di impiego. riduttori
non particolarmente caricati e con un ciclo
di impiego discontinuo. senza escursioni
termiche importanti, possono certamente
essere lubrificati con olio minerale.
Nei casi di impiego gravoso, quando i riduttori saranno prevedibilmente caricati molto
ed in modo continuativo, con conseguente
prevedibile innalzamento della temperatura, bene utilizzare lubrificanti sintetici tipo
polialfaolefine (PAO).

Oil is normally selected in accordance with


environmental and operating conditions.
Mineral oil is the appropriate choice for
moderate load, non-continuous duty applications free from temperature extremes.
In severe applications, where gear units are
to operate under heavy loads in continuous
duty and high temperatures are expected,
synthetic Poly-Alpha-Olefin oils (PAO) are
the preferred choice.

Gli oli di tipo poliglicole (PG) sono da utilizzare strettamente nel caso di applicazioni
con forti strisciamenti fra i contatti, ad
esempio nelle viti senza fine. Debbono essere impiegati con grande attenzione poich non sono compatibili con gli altri oli e
sono invece completamente miscibili conl'acqua. Questo fenomeno particolarmente pericoloso poich non si nota, ma
deprime velocemente le caratteristiche lubrificanti dell'olio.

Polyglycol oils (PG) should only be used in


applications involving high sliding friction,
as is the case with worm shafts. These particular oils should be used with great care,
as they are not compatible with other oils,
but are totally mixable with water. The oil
mixed with water cannot be told from
uncontamined oil, but will degrade very rapidly.

Oltre a questi gi menzionati, ricordiamo


che esistono gli oli per l'industria alimentare. Questi trovano specifico impiego nell'industria alimentare in quanto sono prodotti
speciali non nocivi alla salute. Vari produttori forniscono oli appartenenti a tutte le famiglie con caratteristiche molto simili. Pi
avanti proponiamo una tabella comparativa.

In addition to the oils mentioned above,


there are food-grade oils. These are special
oils harmless to human health for use in the
food industry. Oils with similar characteristics are available from a number of manufacturers. A comparative overview table is
provided at the next pages.

Die angemessene Wahl ist im Allgemeinen


an die Einsatzbedingungen gebunden. Getriebe, die keinen besonders schweren Belastungen ausgesetzt sind und einem
unregelmigen Einsatzzyklus unterliegen,
ohne starke thermische Ausschlge, knnen problemlos mit Minerall geschmiert
werden.
Bei einem Einsatz unter harten Bedingungen, d.h. wenn die Getriebe stark und andauernd belastet werden, woraus sich ein
sicherer Temperaturanstieg ergibt, sollten
Synthetikle, Typ Polyalphaolefine (PAO),
verwendet werden.
Die le, Typ Polyglykole (PG), sind ausschlielich fr einen Einsatz ausgelegt, bei
denen es zu starken Reibungen zwischen
den in Kontakt stehenden Elementen
kommt, z.B. bei Schnecken. Bei ihrem Einsatz in besondere Aufmerksamkeit erforderlich, da sie nicht mit anderen len
kompatibel sind, sich jedoch vollstndig mit
Wasser vermischen lassen. Diese Tatsache erweist sich daher als besonders gefhrlich, da sie sich nicht feststellen lsst,
jedoch die Schmiereigenschaften des ls
bereits nach kurzer Zeit unterdrckt.
ber die bereits genannten le hinaus, gibt
es auch le, die speziell fr die Lebensmittelindustrie ausgelegt sind. Diese finden
demzufolge dort ihren Einsatz, da es sich
dabei um spezielle Produkte handelt, die
fr die Gesundheit unschdlich sind. Die
den jeweiligen Familien angehrigen lsorten werden von verschiedenen Herstellern
angeboten; sie weisen jeweils sehr hnliche Eigenschaften auf. Auf der folgenden
Seite finden Sie eine entsprechende Vergleichstabelle.

Input speed
n1 (min -1)

Absorbed power
(kW)
P < 7.5
2000 < n1 5000
7.5 P 22
P > 22
P < 7.5
1000 < n1 2000
7.5 P 37
P > 37

300 < n1 1000

50 < n1 300

A16

Lubrication
system
Forced or
Oil splash

Forced or
Oil splash

P < 15

Forced
Oil splash

15 P 55

Forced
Oil splash

P > 55

Forced
Oil splash

P < 22

Forced
Oil splash

22 P 75

Forced
Oil splash

P > 75

Forced
Oil splash

Viscosity ISO VG at 40 (cSt)


i 10
i > 10
68
68
68
150
150
220
68
150
150
220
220
320
68
150
150
220
150
220
220
320
220
320
320
460
150
220
220
320
220
320
320
460
320
460
460
680

Frequenza cambi olio [h]


Oil change intervals [h]
Frequenz - lwechsel [h]
Temperatura olio
Oil temperature
ltemperatur

Tipo olio
Oil type
ltyp

65C

80C

90C

Minerale
Mineral
Minerall

8000

3000

1000

Sintetico
Synthetic
Synthetikl

20000

15000

9000

GSM_mod.CT01IGBD0

AGIP
ARAL
BP
CASTROL
CHEVRON
ESSO
KLBER
MOBIL
MOLIKOTE
OPTIMOL

Oli Minerali
Mineral oils
Mineralle
ISO VG
150

Oli Sintetici Polialfaolefine (PAO)


Poly-Alpha-Olefin synthetic oils (PAO)
Polyalphaolefine- Synthetikle (PAO)

ISO VG
220

ISO VG
320

ISO VG
150

ISO VG
220

Oli Sintetici Poliglicoli (PG)


Polyglycol synthetic oils(PG)
Polyglykol-Synthetikle (PG)

ISO VG
320

Blasia
Blasia
Blasia
Blasia SX
Blasia SX
220
320
220
320
150
Degol BG
Degol BG
Degol BG
Degol PAS
Degol PAS
Degol PAS
220 Plus
320 Plus
150
220
320
150 Plus
Energol
Energol
Energol
Enersyn
Enersyn
Enersyn
GR-XP 220
GR-XP 320
EPX 150
EPX 220
EPX 320
GR-XP 150
Alpha SP
Alpha SP
AlphaSP
Alphasyn EP
Alphasyn EP
Alphasyn EP
220
320
150
220
320
150
Ultra Gear
Ultra Gear
Ultra Gear
Tegra Synthetic Tegra Synthetic Tegra Synthetic
220
320
Gear 150
Gear 220
Gear 320
150
Spartan EP
Spartan EP
Spartan EP
Spartan S EP
Spartan S EP
Spartan S EP
220
320
150
220
320
150
Klberoil
Klberoil
Klberoil
Klbersynth
Klbersynth
Klbersynth
GEM 1-220
GEM 1-320
EG 4-150
EG 4-220
EG 4-320
GEM 1-150
Mobilgear XMP Mobilgear XMP Mobilgear XMP Mobilgear SHC Mobilgear SHC Mobilgear SHC
220
320
XMP 150
XMP 220
XMP 320
150
L-0115
Optigear BM
150

L-0122

L-0132

Optigear BM
220

Optigear BM
320

L-1115

L-1122

L-1132

Optigear
Optigear
Optigear
Synthetic A 150 Synthetic A 220 Synthetic A 320

ISO VG
150

ISO VG
220

ISO VG
320

Blasia S
150
Degol GS
150
Enersyn
SG 150
Alphasyn PG
150
HiPerSYN
150
Glycolube
150
Klbersynth
GH 6-150

Blasia S
220
Degol GS
220
Enersyn
SG-XP 220
Alphasyn PG
220
HiPerSYN
220
Glycolube
220
Klbersynth
GH 6-220

Blasia S
320
Degol GS
320
Enersyn
SG-XP 320
Alphasyn PG
320
HiPerSYN
320
Glycolube
320
Klbersynth
GH 6-320

Glygoyle 22

Glygoyle 30

Glygoyle HE320

Optiflex A
150

Optiflex A
220

Optiflex A
320

Goya 220

Goya 320

El Greco 150

El Greco 220

El Greco 320

Gade 150

Gade 220

Gade 320

Omala
220
Meropa
220
Carter EP
220

Omala
320
Meropa
320
Carter EP
320

Omala HD
150
Pinnacle EP
150
Carter SH
150

Omala HD
220
Pinnacle EP
220
Carter SH
220

Omala HD
320
Pinnacle EP
320
Carter SH
320

Tivela S
150

TOTAL

Goya 150
Omala
150
Meropa
150
Carter EP
150

Carter SY
150

Tivela S
220
Synlube CLP
220
Carter SY
220

Tivela S
320
Synlube CLP
320
Carter SY
320

TRIBOL

1100/150

1100/220

1100/320

1510/150

1510/220

1510/320

800\150

800\220

800\320

Q8
SHELL
TEXACO

Lubrificanti sintetici per uso alimentare / Food-grade synthetic lubricants / Schmiermittel Synthetik fr Lebensmittelbereich
AGIP

Rocol Foodlube
Hi-Torque 150

ESSO

KLBER

Klberoil 4
UH1 N 150

Rocol Foodlube
Hi-Torque 320

Gear Oil FM
220
Klberoil 4
UH1 N 220

Klberoil 4
UH1 N 320

MOBIL

DTE FM 150

DTE FM 220

DTE FM 320

SHELL

Cassida Fluid
GL 150

Cassida Fluid
GL 220

Cassida Fluid
GL 320

Posizioni di montaggio

Mounting positions

M1

M2

M3

M4

M5

M6

N.B. schema rappresentativo anche per 2 e 3 stadi


NOTE Diagram applies to double and triple reduction units as well
HINWEIS: Schema auch fr 2 und 3 Stufen gltig

Carico / Filler plug/ Einfllschraube


Livello / Level plug / Schauglas
Scarico / Drain plug / Ablassschraube
GSM_mod.CT01IGBD0

Einbaulagen

Lesecuzione grafica rappresentata la A.


Per le altre esecuzioni grafiche vedere sezione POSIZIONI MONTAGGIO.
The noted version is A.
To see further alternatives please refer to section MOUNTING POSITIONS.
Die dargestellte Version ist A.
Fr die anderen Versionen siehe MONTAGEPOSITIONEN.

A17

A
RXP

Produttore
Manufacturer
Hersteller

Quantit di lubrificante / Lubricant Quantity / Schmiermittelmenge (l)

RXP1

RXP2

RXP3
RXP4

802

804

806

808

810

812

814

816

818

820

822

824

826

828

830

M1 - M2
M3

2.5
3.8

3.5
5.3

4.9
7.5

6.9
11

9.6
15

13
21

19
30

26
42

37
61

52
85

72
115

M4
M5 - M6
M1 - M2

3.5
3.6
3.3

4.9
5
4.7

7
7.1
6.5

9.8
10
9

14
14
13

22
20
18

28
29
25

40
40
35

56
57
49

78
79
69

111
110
96

135

189

M3
M4
M5 - M6
M1 - M2
M3
M4

6.1
5.1
4.6
3.9
8.1
6.6

8.6
7.2
6.5
5.5
11
9.2

12
10
9.4
7.6
15
13

17
15
13
11
22
18

24
20
18
15
32
26

34
29
25
21
44
36

48
40
35
29
62
50

68
56
50
41
87
71

95
80
70
58
125
102

133
114
99
81
175
144

187
164
139
113
246
201

263
228
196
158
345
285

370
320
275
221
485
400

310
682
561

433
950
789

M5 - M6

5.1

7.3

10

14

20

28

40

56

79

111

156

218

306

430

604

Le quantit di olio sono approssimative; per


una corretta lubrificazione occorre fare riferimento al livello segnato sul riduttore.

Oil quantities listed in the table are approximate; to ensure correct lubrication, please
refer to the level mark on the gear unit.

ATTENZIONE
Eventuali forniture con predisposizioni tappi diverse da quella indicata in tabella, dovranno essere concordate.

WARNING
Any plug arrangements other than that indicated in the table must be agreed upon.

Lubrificazione cuscinetti superiori

Upper bearing lubrication

Schmierung der obenliegenden Lager

La lubrificazione forzata dei cuscinetti superiori viene associata alla lubrificazione


forzata degli ingranaggi nel caso quest'ultima sia necessaria.

Forced lubrication for upper bearings is normally associated with forced lubrication for
the gears, where necessary.

Die Zwangsschmierung der obenliegenden


Lager wird mit der Zwangschmierung der
Zahnrder, fr die erforderlich sind, assoziiert.

Pos. Mont. M5 - M6

Mntg. Pos. M5 - M6

Einbaulage M5 - M6
Grandezza / Size / Baugre

n1

-1

[min ]

RXP3

RXP2

RXP1

802-810

1751 - n1max
1000 - 1750
0 - 999
1751 - n1max
1000 - 1750
0 - 999
1751 - n1max
1000 - 1750
0 - 999

812

l/min
0.5
5
10
20
30

816

818

LFM2

820

822

LFM2

G
G
G

824

826
LFM3

828

830

832
LFM4

LFM2
LFM2

LFM2

LFM3

G
G

LFM2
LFM2
LFM2

G
G

n1 max values are listed at paragraph


Verification, point 5).

Motor

P (kW)

71A4

0.25

172

80A4
80B4
90S4

0.55
0.75
1.1

LFM..: Motopompa
(vedi sezione G accessori e opzioni).

A18

814

I valori di n1 max sono riportati nel paragrafo


Verifiche, punto 5).

LFM1
LFM2
LFM2
LFM3
LFM4
LFM5

Bei den lmengenangaben handelt es sich


um approximative Werte; fr den Erhalt einer korrekten Schmierung muss Bezug auf
den am Getriebe gekennzeichneten Fllstand genommen werden.
ACHTUNG
Eventuelle Lieferungen mit einer von den
Tabellenangaben abweichenden Anordnung der Stopfen mssen zuvor
abgestimmt werden.

Die Werte von n1 max werden im Paragraph


"Kontrollen", Punkt 5, angegeben.

197
214

LFM..: Motor pump


(see Section G Accessories and Options).

LFM..: Motorpume
(siehe Abschnitt G Zubehr und Optionen).

GSM_mod.CT01IGBD0

1.7 Overhung and thrust load


verification

1.7 berprfung der Radial- und


Axialkrfte

Qualora il collegamento tra riduttore e macchina motrice o operatrice sia effettuato con
mezzi che generano carichi radiali sullestremit dalbero veloce o lento, occorre
fare le seguenti verifiche.

When a gear unit is connected to prime


mover or driven machine using overhung
drive members that place a radial load on
input or output shaft end, check the following loads.

Erfolgt die Verbindung zwischen Getriebe


und Kraft- oder Arbeitsmaschine mit Vorrichtungen, die Radialkrfte auf das Ende
der Antriebs- oder Abtriebswelle ausben,
sind folgende berprfungen erforderlich.

Calcolo Fr2 e Fr1

Fr2 e Fr1calculation

Berechung von Fr2 e Fr1

I carichi massimi Fr1 e Fr2 sono calcolati


con Fs=1 ed a una distanza dalla battuta
dellalbero di 0.5 S se albero veloce o 0.5 R
se albero lento.
Tali valori sono riportati nelle tabelle delle
prestazioni.
Per distanze variabili tra 0 e una distanza
"X" bisogna utilizzare le tabelle seguenti:
Fr2 con coefficiente A.
Fr2 con coefficiente C nel caso di flange FD.
Fr1 con coefficiente B.

Load capacity ratings Fr1 and Fr2 consider a


service factor Fs=1 and load location at a
distance from shaft shoulder of 0.5 S for input shafts or 0.5 R for output shafts.
These values are reported in the rating tables.
Where load is applied at a distance from
shoulder between 0 and an "X" distance, refer to the following tables:
Fr2 with load loca tion factor A.
Fr2 with load location factor C if an FD
flange is used.
Fr1 with load location factor B.

Die maximalen Belastungskrfte Fr1 und


Fr2 werden mit Fs=1 und auf einem Abstand vom Wellenansatz von 0.5 S im Fall
der Antriebswelle oder 0.5 R im Fall der Abtriebswelle berechnet.
Diese Werte werden in den Leistungstabellen angegeben.
Bei zwischen 0 und einer Distanz "X" variierenden Abstnden mssen folgende Tabellen verwendet werden:
Fr2 mit Koeffizient A.
Fr2 mit Koeffizient C bei FD-Flanschen.
Fr1 mit Koeffizient B.

Fr2 ' = Fr2


R

A+X-
2

Fr2

Carico radiale
ammissibile su albero
uscita alla distanza X

[N]

Carico radiale
Output shaft OHL
ammissibile su albero
capacity as per
uscita indicato a catalogo catalogue rating

An Abtriebswelle
gem
Katalogangaben
zulssige
Radialkraft

[mm]

Distanza dalla battuta


dell'albero

Distance from shaft


shoulder

Distanz vom
Wellenansatz

[mm]

Sporgenza dell'albero
uscita

Output shaft projection

berstand der
Abtriebswelle

Coefficiente da tabella

Load location factor


from table

Koeffizient aus Tabelle

Coefficiente da tabella

Load location factor


from table

Koeffizient aus Tabelle

Fr2

Fr'2 = Fr2 . C

[N]

Fr2'

solo per esecuzione FD


only for FD configuration
Nur fr Ausfhrung FD

A
C

An Abtriebswelle auf
Permissible output
Distanz X zulssige
shaft OHL at distance X
Radialkraft

Coefficienti correttivi del carico radiale di catalogo in uscita Fr 2 in funzione della distanza dalla battuta
Load location factors to adjust output OHL capacity rating Fr 2 based on distance from shoulder
Korrekturkoeffizient der Radialkraft am Abtrieb Fr 2 gem Katalog in Abhngigkeit des Ansatzabstands
RXP

802

804

806

808

810

812

814

816

818

820

822

824

826

828

830

832

99

109

124

137

156

175

200

225

236

261

294

331

385

405

447

507

1.32

1.35

1.39

1.46

1.49

1.43

1.32

1.32

1.33

1.35

1.32

X
Fr1

Fr1 ' = Fr1


S

B+ X -
2

Fr1'

[N]

Carico radiale
ammissibile su albero
entrata alla distanza X

Permissible input shaft


OHL at distance X

An Antriebswelle auf
Distanz X zulssige
Radialkraft

Fr1

[N]

Carico radiale
ammissibile su albero
entrata indicato a
catalogo

Input shaft OHL


capacity as per
catalogue rating

An Antriebswelle
gem
Katalogangaben
zulssige
Radialkraft

[mm]

Distanza dalla battuta


dell'albero

Distance from shaft


shoulder

Distanz vom
Wellenansatz

[mm]

Sporgenza dell'albero
entrata

Input shaft projection

berstand der
Antriebswelle

Coefficiente da tabella

Load location factor


from table

Koeffizient aus Tabelle

Coefficienti correttivi del carico radiale di catalogo in entrata Fr 1 in funzione della distanza dalla battuta
Load location factors to adjust input OHL capacity rating Fr 1 based on distance from shoulder
Korrekturkoeffizient der Radialkraft am Antrieb Fr 1 gem Katalog in Abhngigkeit des Ansatzabstands

GSM_mod.CT01IGBD0

Size

802

804

806

808

810

812

814

816

818

820

822

824

826

828

RXP2

68

75

85

95

105

120

136

152

172

190

210

240

260

300

RXP3

87

98

110

121

142

155

173

195

212

240

271

305

344

387

830

832

435

484

A19

A
RXP

1.7 Verifica carichi radiali e assiali

Calcolo Fr

Fr calculation

Berechnung der Fr

Per calcolare il carico Fr agente sullalbero


lento diamo formule approssimate per alcune trasmissioni pi comuni, per la determinazione del carico radiale su albero veloce
o lento.

Use the formula and the approximate factors for input or output overhung load determination referred to the most common drive
members to calculate Fr load at output
shaft.

Fr die Berechung der an der Abtriebswelle


wirkenden Belastungen Fr geben wir approximative Formeln an, die fr einige der allgemeinen Antriebsformen zum Bestimmen
der auf die An- oder Abtriebswelle einwirkenden Radialkraft verwendet werden
kann.

Fr = k

T
d

Carico radiale approssimato


Approximate overhung load
Approx. Wert - Radialkraft

Fr
[N]

d
[mm]

Diametro pulegge, ruote


Pulley diameter, wheels
Durchmesser Rder, Riemenscheiben

Fattore di collegamento
Connection factor
Anschlusswert

Momento torcente
Torque
Drehmoment

T
[Nm]

k=

7000

5000

3000

2120

2000

Trasmissioni
Drive member
Antriebe

Ruote di frizione (gomma su metallo)


Friction wheel drive (rubber on metal)
Kupplungsrder (Gummi auf Metall)

Cinghie trapezoidali
V belt drives
Keilriemen

Cinghie dentate
Toothed belts
Zahnriemen

Ingranaggi cilindrici
Spur gears
Zylinderzahnrder

Catene
Chain drives
Ketten

In lifting applications using winch drums


in a downward pull direction, it is best for
the rope to wrap on the side opposite to
the motor (1).
In the more severe case of upward pull
direction, the rope should wrap on motor
side (2).

Nel caso di sollevamento con tamburo


con tiro verso il basso preferibile che la
fune si avvolga dalla parte opposta al
motore (1).
Nel caso pi gravoso del precedente, con
tiro verso l'alto, viceversa preferibile
che la fune si avvolga dal lato motore (2).

Bei Hebeverfahren mit einer Trommel mit


Zugkraft nach unten sollte das Seil auf
der dem Motor (1) entgegen gesetzten
Seite aufgerollt werden.
Im Fall eines hrteren Einsatzes als den
zuvor genannten, mit Zugkraft nach
oben, sollte das Seil dagegen an der
Motorseite (2) aufgewickelt werden.

Verifiche

Verification

berprfungen

Caso A)
Per carichi radiali minori di 0.25 Fr1 o Fr2
necessario verificare soltanto che contemporaneamente al carico radiale sia presente un carico assiale non superiore a 0.2
volte Fr1 o Fr2;
Caso B)
Per carichi radiali maggiori di 0.25 Fr1 o Fr2;
1) Calcolo abbreviato: Fr(input )< Fr1 e Fr
(output) < Fr2 e che contemporaneamente
al carico radiale sia presente un carico assiale non superiore a 0.2 volte Fr1 o Fr2;

Case A)
For overhung loads lower than 0.25 Fr1' or
Fr2', ensure that the thrust load applied simultaneously with OHL is not greater than
0.2 times Fr1' or Fr2';

Fall A)
Bei Radialkrften unter 0.25 Fr1' oder Fr2'
muss nur berprft werden, dass gleichzeitig mit der Belastung durch die Radialkraft
auch eine Axialkraft von nicht mehr als 0,2
Mal Fr1' oder Fr2' vorliegt.
Fall B)
Bei Radialkrften ber 0.25 Fr1' oder Fr2':
1) Verkrzte Berechnungsgleichung: Fr(input) < Fr1' und Fr (output) < Fr2' und dass
gleichzeitig mit der Belastung durch die Radialkraft auch eine Axialkraft von nicht mehr
als 0.2 Mal Fr1' oder Fr2' vorliegt.
2) Vollstndige Berechnungsgleichung fr
die folgende Daten erforderlich sind:
- appliziertes Drehmoment oder applizierte
Leistung
- n1 und n2 (Drehungen/Minute der Antriebs- und Abtriebswelle)
- Radialkraft Fr (Richtung, Intensitt, Seite)

2) Calcolo completo per il quale occorre


fornire i seguenti dati:
- momento torcente applicato o potenza applicata
- n1 e n2 (giri al minuto dell'albero veloce e
dell'albero lento)
- carico radiale Fr (direzione, intensit, verso)

Case B)
For overhung loads greater than 0.25 Fr1' or Fr2';
1) Quick calculation method: Fr(input )< Fr1'
and Fr (output)< Fr2' and thrust load applied
simultaneously with OHL not greater than
0.2 times Fr1' or Fr2';
2) For the standard calculation method, the
following information is required:
- applied torque or power
- n1 and n2 (input and output shaft min-1)
- overhung load Fr (orientation, amount of
loading, direction)
90

90

180

270

- senso di rotazione dell'albero

180

270

- size and type of selected gear unit


RIGHT

LEFT

LEFT

RIGHT

- grandezza e tipo del riduttore scelto


- tipo olio impiegato e sua viscosit
- esecuzione grafica assi:
- carico assiale presente Fa

- oil type and viscosity


- shaft arrangement:
- actual thrust load Fa

Consultare il supporto Tecnico per la verifica.

Please contact our Engineering for a verification.

A20

- Drehrichtung der Welle

- Baugre und Typ des gewhlten Getriebes


- verwendeter ltyp und dessen Viskosittsgrad
- grafische Achsenausfhrung
- vorliegende Axialkraft Fa
Fr eine berprfung die Technischen Unterlagen konsultieren.
GSM_mod.CT01IGBD0

RXP1
802

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.8 RXP1 gear unit ratings

ir

1.14

1.26

1.39

1.55

1.82

2.16

2.29

2.59

2.95

3.16

3.65

3.94

4.64

5.08

5.58

6.18

1.8 Leistungen der RXP1-Getriebe

804

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

1277
881
440
1153
795
398
1040
717
359
936
646
323
796
549
275
671
463
231
633
436
218
560
386
193
492
339
169
459
317
158
398
274
137
368
254
127
312
215
108
286
197
98
260
179
90
235
162
81

191
141
71
185
136
68
178
123
61
160
117
59
145
106
53
129
94
47
128
93
47
114
82
41
105
76
38
98
71
36
89
64
32
83
60
30
67
46
24
55
38
20
47
33
17
38
26
14

1.4
1.5
1.5
1.5
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.7
1.7
1.7
1.8
1.8
1.8
1.9
1.9
1.9
2.0
2.0
1.9
2.0
2.0
2.0
2.1
2.1
2.0
2.1
2.1
2.1
2.2
2.2
2.1
2.2
2.2
2.0
2.0
2.1
1.8
1.8
1.9
1.7
1.7
1.8
1.5
1.5
1.6

ir

10.1

1.11

9.6

1.24

9.4

1.38

9.3

1.53

8.7

1.81

8.5

2.04

2.30

2.45

2.80

3.00

3.47

5.7

4.07

4.43

4.85

8.9

5.33

9.7

5.91

806

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

1305
900
450
1174
810
405
1055
727
364
946
652
326
799
551
276
711
490
245
629
434
217
591
407
204
518
357
179
483
333
167
418
288
144
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

279
212
106
263
199
99
248
187
93
232
174
87
205
153
77
190
141
71
175
134
67
170
126
63
155
114
57
145
110
55
129
99
49
114
81
42
98
70
36
83
57
30
70
50
25
58
42
21

2.0
2.2
2.2
2.1
2.3
2.3
2.2
2.4
2.4
2.3
2.5
2.5
2.4
2.6
2.6
2.5
2.7
2.7
2.6
2.9
2.9
2.7
2.9
2.9
2.8
3.0
3.0
2.8
3.1
3.1
2.9
3.2
3.2
3.0
3.1
3.2
2.8
2.9
3.0
2.6
2.6
2.7
2.4
2.5
2.5
2.2
2.3
2.3

ir

13.3

1.11

12.9

1.24

12.6

1.38

12.5

1.53

11.7

1.71

11.5

2.04

10.9

2.30

9.6

2.45

9.6

2.80

9.6

3.00

9.6

3.47

8.2

4.07

9.6

4.43

10.8

4.85

12

5.33

12.9

5.91

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

1305
900
450
1174
810
405
1055
727
364
946
652
326
846
583
292
711
490
245
629
434
217
591
407
204
518
357
179
483
333
167
418
288
144
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

363
279
149
351
268
143
327
249
136
303
237
125
289
218
118
258
199
105
235
181
97
227
174
91
205
156
84
196
150
80
174
135
71
152
118
60
143
101
52
121
86
44
102
72
37
84
60
31

2.6
2.9
3.1
2.8
3.1
3.3
2.9
3.2
3.5
3.0
3.4
3.6
3.2
3.5
3.8
3.4
3.8
4.0
3.5
3.9
4.2
3.6
4.0
4.2
3.7
4.1
4.4
3.8
4.2
4.5
3.9
4.4
4.6
4.0
4.5
4.6
4.1
4.2
4.3
3.8
3.9
4.0
3.5
3.6
3.7
3.2
3.3
3.4

Fr2
Fr1
kN

16.5

16.1

15.7

15.6

14.7

14.4

13.7

12.1

12.1

12.1

12.1

10.7

12.1

13.5

15

16.1

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

49

GSM_mod.CT01IGBD0

62

82

A21

A
RXP

1.8 Prestazioni riduttori RXP1

RXP1
1.8 Prestazioni riduttori RXP1

808

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.8 RXP1 gear unit ratings

ir

1.17

1.30

1.45

1.62

1.81

2.04

2.30

2.62

3.00

3.22

3.75

4.07

4.43

4.85

5.33

5.91

1.8 Leistungen der RXP1-Getriebe

810

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

1238
854
427
1113
767
384
999
689
344
895
617
309
799
551
276
711
490
245
629
434
217
554
382
191
483
333
167
450
310
155
387
267
133
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

489
374
210
464
353
197
427
331
184
402
310
175
376
288
162
349
267
149
323
246
137
296
224
126
263
203
114
250
192
108
223
171
95
210
160
87
196
142
75
173
121
63
145
102
53
121
85
44

3.7
4.1
4.6
3.9
4.3
4.8
4.0
4.5
5.0
4.2
4.7
5.3
4.4
4.9
5.5
4.6
5.1
5.7
4.8
5.3
5.9
5.0
5.5
6.2
5.1
5.7
6.4
5.2
5.8
6.5
5.4
6.0
6.7
5.5
6.1
6.6
5.6
5.9
6.2
5.4
5.5
5.7
5.0
5.1
5.3
4.6
4.7
4.9

Fr2
Fr1
kN

ir

22.4

1.17

21.4

1.30

20.7

1.45

19.9

1.62

19.4

1.81

18.8

2.04

18.2

2.304

16.8

2.62

16.8

3.00

16.8

3.22

16.8

3.47

15.1

4.07

17

4.43

19.1

4.85

20.8

5.33

22

5.91

812

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

1238
854
427
1113
767
384
999
689
344
895
617
309
799
551
276
711
490
245
629
434
217
554
382
191
483
333
167
450
310
155
418
288
144
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

595
456
283
559
435
267
523
405
250
488
382
234
461
353
218
425
330
202
390
301
185
355
277
169
325
249
153
308
235
146
290
225
137
255
197
120
238
183
101
221
165
86
195
140
73
165
116
61

4.5
5.0
6.2
4.7
5.3
6.5
4.9
5.5
6.8
5.1
5.8
7.1
5.4
6.0
7.4
5.6
6.3
7.7
5.8
6.5
8.0
6.0
6.8
8.3
6.3
7.0
8.6
6.4
7.1
8.8
6.5
7.3
8.9
6.7
7.5
9.1
6.8
7.6
8.4
6.9
7.5
7.8
6.7
7.0
7.3
6.3
6.4
6.7

Fr2
Fr1
kN

ir

28.4

1.20

27.7

1.33

26.8

1.48

26.5

1.66

26.1

1.85

25.4

2.08

24.8

2.35

24.1

2.67

24.1

2.85

24.1

3.28

24.1

3.53

19.6

4.13

21.8

4.50

24

4.92

25.9

5.42

27.4

6.00

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

1208
833
417
1088
750
375
977
674
337
876
604
302
783
540
270
697
481
240
618
426
213
544
375
188
509
351
175
442
305
153
411
283
142
351
242
121
322
222
111
295
203
102
268
185
92
242
167
83

1007
775
401
953
729
377
898
691
356
833
646
332
778
600
309
723
555
288
666
514
264
604
469
240
576
446
229
520
401
207
492
378
195
435
326
168
396
278
144
334
234
122
277
195
102
227
160
83

7.8
8.7
9.0
8.2
9.1
9.4
8.6
9.6
9.9
8.9
10.0
10.3
9.3
10.4
10.7
9.7
10.8
11.2
10.1
11.3
11.6
10.4
11.7
12.0
10.6
11.9
12.2
11.0
12.3
12.7
11.2
12.5
12.9
11.6
12.6
13.0
11.5
11.7
12.1
10.6
10.8
11.2
9.7
9.9
10.3
8.8
9.0
9.3

Fr2
Fr1
kN

35.0

34.4

34

33.3

32.6

32.1

31.4

29.8

29.8

29.8

29.8

28.7

24.9

28.7

31.2

33.2

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

104

A22

127

160

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP1
814

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.8 RXP1 gear unit ratings

ir

1.14

1.26

1.39

1.63

1.82

2.04

2.29

2.59

2.95

3.16

3.65

3.94

4.64

5.08

5.58

6.18

1.8 Leistungen der RXP1-Getriebe

816

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

1277
881
440
1153
795
398
1040
717
359
888
612
306
796
549
275
711
491
245
633
436
218
560
386
193
492
339
169
459
317
158
398
274
137
368
254
127
312
215
108
286
197
98
260
179
90
235
162
81

1174
904
555
1109
858
527
1045
805
498
949
733
451
893
686
422
828
639
393
764
587
364
700
540
332
635
493
302
603
467
288
544
419
258
512
393
242
447
345
191
415
311
161
369
260
134
303
213
110

8.6
9.6
11.8
9.0
10.1
12.4
9.4
10.5
13.0
10.0
11.2
13.8
10.5
11.7
14.4
10.9
12.2
15.0
11.3
12.6
15.6
11.7
13.1
16.1
12.1
13.6
16.7
12.3
13.8
17.0
12.8
14.3
17.6
13.0
14.5
17.8
13.4
15.0
16.6
13.6
14.8
15.3
13.3
13.6
14.0
12.1
12.3
12.7

ir

41.2

1.11

39.9

1.24

39.5

1.38

38.4

1.53

37.6

1.81

36.8

2.04

35.8

2.30

32.4

2.45

32.4

2.80

32.4

3.22

32.4

3.75

31.4

4.07

27.9

4.43

31.9

4.85

35.8

5.33

38.6

5.91

818

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

1305
900
450
1174
810
405
1055
727
364
946
652
326
799
551
276
711
490
245
629
434
217
591
407
204
518
357
179
450
310
155
387
267
133
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

2217
1654
827
2095
1566
783
1972
1469
734
1849
1380
690
1665
1242
621
1542
1147
574
1419
1057
529
1357
1010
505
1239
920
460
1111
829
415
987
721
368
918
644
334
784
550
285
662
465
240
500
387
203
459
325
169

15.9
17.2
17.2
16.7
18.1
18.1
17.5
18.9
18.9
18.3
19.8
19.8
19.5
21.1
21.1
20.3
21.9
21.9
21.1
22.8
22.8
21.5
23.2
23.2
22.4
24.1
24.1
23.1
25.0
25.0
23.9
25.3
25.8
24.1
24.5
25.4
22.4
22.8
23.6
20.7
21.1
21.8
17.2
19.3
20.3
17.5
18.0
18.7

Fr2
Fr1
kN

ir

54.9

1.11

54.2

1.24

53.4

1.38

52.3

1.53

51.5

1.71

50.6

2.04

49.6

2.30

44.6

2.62

44.6

2.80

44.6

3.00

44.6

3.47

42

4.07

37.8

4.43

43.8

4.85

48.2

5.33

51.5

5.91

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

1305
900
450
1174
810
405
1055
727
364
946
652
326
846
583
292
711
490
245
629
434
217
554
382
191
518
357
179
483
333
167
418
288
144
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

3514
2424
1212
3311
2284
1142
3121
2153
1076
2920
2014
1007
2730
1882
941
2438
1681
841
2246
1549
774
2047
1412
706
1948
1343
672
1854
1279
639
1656
1142
571
1341
943
487
1148
806
417
969
681
353
820
579
300
679
477
247

25.2
25.2
25.2
26.4
26.4
26.4
27.7
27.7
27.7
28.9
28.9
28.9
30.2
30.2
30.2
32.1
32.1
32.1
33.4
33.4
33.4
34.6
34.6
34.6
35.2
35.2
35.2
35.9
35.9
35.9
37.1
37.1
37.1
35.2
35.9
37.1
32.8
33.4
34.6
30.3
30.9
32.0
28.2
28.8
29.8
25.9
26.4
27.3

Fr2
Fr1
kN

68.6

66.6

64.3

61.7

60.3

57.2

54.3

52.8

52.8

52.8

52.8

42.7

47.9

53.9

59.9

64.3

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

195

GSM_mod.CT01IGBD0

240

304

A23

A
RXP

1.8 Prestazioni riduttori RXP1

RXP1
820

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.8 RXP1 gear unit ratings

ir

1.17

1.30

1.45

1.62

1.81

2.04

2.30

2.62

3.00

3.22

3.75

4.07

4.43

4.85

5.33

5.91

1.8 Leistungen der RXP1-Getriebe

822

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

1238
854
427
1113
767
384
999
689
344
895
617
309
799
551
276
711
490
245
629
434
217
554
382
191
483
333
167
450
310
155
387
267
133
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

4828
3330
1665
4542
3133
1566
4270
2944
1472
3996
2756
1378
3722
2567
1284
3441
2373
1186
3167
2184
1092
2893
1995
998
2619
1806
903
2481
1711
856
2120
1490
759
1894
1332
688
1620
1139
589
1368
961
497
1159
813
421
960
673
349

36.5
36.5
36.5
38.2
38.2
38.2
40.0
40.0
40.0
41.8
41.8
41.8
43.6
43.6
43.6
45.3
45.3
45.3
47.1
47.1
47.1
48.9
48.9
48.9
50.7
50.7
50.7
51.6
51.6
51.6
51.3
52.3
53.3
49.7
50.7
52.4
46.3
47.2
48.8
42.8
43.6
45.1
39.9
40.6
42.0
36.6
37.2
38.6

Fr2
Fr1
kN

ir

93

1.17

89.8

1.30

87.4

1.45

86

1.62

84.2

1.81

82.4

2.04

80.8

2.30

72.1

2.62

72.1

3.00

72.1

3.22

72.1

3.47

65.4

4.07

68.2

4.43

76.6

4.85

83.3

5.33

88.2

5.91

824

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

1238
854
427
1113
767
384
999
689
344
895
617
309
799
551
276
711
490
245
629
434
217
554
382
191
483
333
167
450
310
155
418
288
144
357
246
123
327
226
113
299
206
103
272
188
94
245
169
85

6653
4588
2294
6278
4330
2165
5898
4068
2031
5516
3804
1902
5140
3545
1772
4755
3279
1640
4377
3019
1509
3993
2754
1377
3615
2493
1247
3424
2361
1181
3232
2229
1115
2621
1839
953
2239
1573
814
1892
1328
687
1601
1126
582
1322
930
484

50.3
50.3
50.3
52.8
52.8
52.8
55.2
55.2
55.2
57.7
57.7
57.7
60.2
60.2
60.2
62.6
62.6
62.6
65.1
65.1
65.1
67.5
67.5
67.5
70.0
70.0
70.0
71.2
71.2
71.2
72.4
72.4
72.4
68.8
70.0
72.5
64.0
65.2
67.5
59.2
60.3
62.4
55.1
56.2
58.1
50.5
51.5
53.3

Fr2
Fr1
kN

ir

119

1.20

117.4

1.33

115.4

1.48

113.8

1.66

112.3

1.85

110.6

2.08

108.9

2.35

101

2.67

101

2.85

101

3.28

101

3.53

95.3

4.13

88.8

4.50

97.6

4.92

104.9

5.42

111.2

6.00

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

1208
833
417
1088
750
375
977
674
337
876
604
302
783
540
270
697
481
240
618
426
213
544
375
188
509
351
175
442
305
153
411
283
142
351
242
121
322
222
111
295
203
102
268
185
92
242
167
83

9297
6411
3206
8762
6043
3021
8228
5675
2837
7704
5313
2657
7170
4945
2473
6637
4577
2289
6104
4210
2105
5578
3847
1923
5578
3847
1923
4779
3296
1648
4513
3112
1556
3704
2585
1344
3140
2223
1152
2672
1878
972
2263
1590
823
1872
1314
680

72.0
72.0
72.0
75.4
75.4
75.4
78.8
78.8
78.8
82.3
82.3
82.3
85.7
85.7
85.7
89.1
89.1
89.1
92.5
92.5
92.5
96.0
96.0
96.0
96.0
96.0
96.0
101
101
101
103
103
103
98.8
100
104
91.2
93.6
97.0
84.9
86.5
89.6
79.1
80.6
83.4
72.5
73.8
76.4

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1.8 Prestazioni riduttori RXP1

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

373

A24

445

553

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP2
802

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.9 RXP2 gear unit ratings

ir

4.60

5.12

5.70

6.37

7.13

8.01

9.05

10.3

11.8

12.7

13.6

16.00

17.4

19.0

21.0*

23.2*

1.9 Leistungen der RXP2-Getriebe

804

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

315
217
109
283
195
98
254
175
88
228
157
79
203
140
70
181
125
62
160
110
55
141
97
49
123
85
42
115
79
39
106
73
37
91
63
31
83
57
29
76
53
26
69
48
24
62
43
22

100
73
37
93
66
34
83
59
31
77
53
27
69
47
24
61
42
22
54
39
19.9
48
34
17.5
43
30
15.3
40
28
14.2
37
26
13.2
32
23
11.6
29
21
10.7
27
18.9
9.7
24
17.2
8.9
22
15.5
8.0

2.9
3.1
3.1
3.0
3.1
3.2
3.0
3.1
3.2
3.1
3.1
3.2
3.1
3.1
3.2
3.1
3.1
3.3
3.1
3.2
3.3
3.1
3.2
3.3
3.2
3.2
3.3
3.2
3.2
3.3
3.2
3.2
3.3
3.2
3.3
3.4
3.2
3.3
3.4
3.2
3.3
3.4
3.2
3.3
3.4
3.3
3.3
3.4

ir

15
3

4.63

15
3

5.14

15
3.2

5.72

15
3.2

6.38

15
3.3

7.14

14
3.3

8.02

14
3.5

9.06

14
3.5

10.3

13
3.6

11.0

13
3.6

12.6

13
3.8

13.6

13
3.8

15.9

12
4

17.3

12
4

19.0

12
4

20.9*

23.1*

806

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

313
216
108
282
194
97
253
175
87
227
157
78
203
140
70
181
125
62
160
110
55
141
97
49
132
91
45
115
79
40
107
73
37
91
63
31
84
58
29
76
53
26
69
48
24
63
43
22

144
99
49
132
93
47
119
84
44
109
75
39
97
69
35
87
61
31
77
54
28
69
48
25
65
46
23
56
40
21
52
37
19.2
46
31
16.4
42
30
15.1
38
27
14.1
35
25
12.8
31
22
11.5

4.2
4.2
4.2
4.3
4.4
4.4
4.3
4.4
4.6
4.4
4.4
4.6
4.4
4.5
4.6
4.4
4.5
4.6
4.4
4.5
4.7
4.5
4.5
4.7
4.5
4.6
4.7
4.5
4.6
4.8
4.5
4.6
4.8
4.6
4.6
4.8
4.6
4.7
4.8
4.6
4.7
4.9
4.6
4.7
4.9
4.6
4.7
4.9

ir

20
5.7

4.46

20
5.7

4.94

20
6

5.48

20
6

6.08

20
6.2

7.16

18.9
6.2

8.49

18.9
6.5

9.00

18.9
6.5

10.2

17.7
6.8

11.6

17.7
6.8

12.4

17.7
7

14.3

17.7
7

15.5

16
7.3

18.2

16
7.3

19.9

16
7.3

21.9

16
7.3

24.3*

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

325
224
112
294
202
101
265
183
91
238
164
82
203
140
70
171
118
59
161
111
56
142
98
49
125
86
43
117
81
40
101
70
35
94
65
32
79
55
27
73
50
25
66
46
23
60
41
21

206
142
71
192
133
66
182
125
63
172
118
59
146
102
53
125
87
45
118
82
43
104
74
38
93
65
34
87
61
32
76
53
27
71
49
26
60
42
22
56
39
20
50
35
18.4
46
32
16.6

5.8
5.8
5.8
6.0
6.0
6.0
6.3
6.3
6.3
6.6
6.6
6.6
6.6
6.7
7.0
6.7
6.8
7.0
6.7
6.8
7.1
6.7
6.9
7.1
6.8
6.9
7.2
6.8
6.9
7.2
6.9
7.0
7.2
6.9
7.0
7.3
6.9
7.1
7.3
7.0
7.1
7.3
7.0
7.1
7.4
7.0
7.2
7.4

26.2
6.6
26.2
6.6
26.2
6.8
26.2
6.8
26.2
7.2
24.3
7.2
24.3
7.6
24.3
7.6
22.4
7.8
22.4
7.8
22.4
8
22.4
8
21
8.3
21
8.3
21
8.3
21
8.3

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

30

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.
GSM_mod.CT01IGBD0

39

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

51

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
Abtrieb mit Hohlwelle nicht verfgbar.

A25

A
RXP

1.9 Prestazioni riduttori RXP2

RXP2
1.9 Prestazioni riduttori RXP2

808

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.9 RXP2 gear unit ratings

ir

4.44

4.94

5.50

6.13

7.26

8.16

9.22

9.82

11.2

12.0

13.9

16.3

17.7

19.4

21.3

23.6

1.9 Leistungen der RXP2-Getriebe

810

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

326
225
113
293
202
101
264
182
91
236
163
82
200
138
69
178
123
61
157
108
54
148
102
51
129
89
45
121
83
42
104
72
36
89
61
31
82
56
28
75
52
26
68
47
23
61
42
21

285
206
103
285
196
98
267
184
92
242
169
86
207
144
75
184
130
67
165
115
60
155
109
56
137
95
50
128
90
46
112
78
40
95
67
35
88
62
32
81
57
30
74
52
27
67
47
24

8.0
8.4
8.4
8.9
8.9
8.9
9.3
9.3
9.3
9.4
9.5
9.7
9.5
9.6
10.0
9.5
9.7
10.0
9.6
9.7
10.1
9.6
9.8
10.1
9.7
9.8
10.2
9.7
9.9
10.2
9.8
9.9
10.3
9.8
10.0
10.4
9.9
10.1
10.4
9.9
10.1
10.5
10.0
10.2
10.5
10.0
10.2
10.6

Fr2
Fr1
kN

ir

47.5
9.1

4.52

47.5
9.1

5.03

47.5
9.5

5.60

47.5
9.5

6.24

47.5
9.8

6.98

43.8
9.8

8.31

43.8
10.3

9.38

43.8
10.3

9.99

40.1
10.5

11.4

40.1
10.5

12.2

40.1
10.8

14.1

40.1
10.8

16.6

38
11.2

18.0

38
11.2

19.7

38
11.2

21.7*

38
11.2

24.1*

812

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

321
221
111
288
199
99
259
179
89
232
160
80
208
143
72
175
120
60
155
107
53
145
100
50
127
88
44
119
82
41
103
71
35
88
60
30
80
55
28
73
51
25
67
46
23
60
42
21

385
297
152
374
280
143
356
253
132
324
229
118
292
206
106
248
175
90
221
156
80
209
146
76
183
129
67
172
121
63
150
105
54
129
90
47
118
83
43
109
77
40
100
70
36
90
63
33

11.0
12.3
12.6
11.9
12.9
13.2
12.6
13.0
13.5
12.8
13.1
13.5
12.9
13.2
13.6
13.0
13.3
13.7
13.1
13.4
13.8
13.2
13.4
13.9
13.2
13.5
14.0
13.3
13.5
14.0
13.4
13.6
14.1
13.5
13.7
14.2
13.5
13.8
14.3
13.6
13.9
14.3
13.7
13.9
14.4
13.7
14.0
14.5

Fr2
Fr1
kN

ir

60
11.4

4.53

60
11.4

5.04

60
11.7

5.61

60
11.7

6.27

60
12

7.02

55.9
12

7.89

55.9
12.8

8.91

55.9
12.8

10.1

52
13

11.6

52
13

12.5

52
13.3

14.5

52
13.3

15.7

48
13.5

17.1

48
13.5

18.7

48
13.5

20.6*

48
13.5

22.8*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

320
221
110
288
198
99
258
178
89
231
160
80
207
143
71
184
127
63
163
112
56
143
99
49
125
86
43
116
80
40
100
69
34
92
64
32
85
58
29
77
53
27
70
48
24
63
44
22

471
364
210
474
366
198
468
363
186
439
338
174
412
303
157
381
271
140
344
242
125
305
214
111
269
188
97
250
176
91
217
152
79
201
141
73
185
130
67
170
119
62
155
109
56
141
99
51

13.5
15.1
17.4
15.1
16.9
18.3
16.6
18.7
19.1
17.4
19.4
20.0
18.3
19.5
20.2
19.0
19.6
20.3
19.4
19.8
20.5
19.5
19.9
20.6
19.7
20.0
20.7
19.7
20.1
20.8
19.9
20.2
21.0
20.0
20.3
21.0
20.0
20.4
21.1
20.1
20.5
21.2
20.2
20.6
21.3
20.3
20.7
21.4

Fr2
Fr1
kN

66.2
14.9
66.2
14.9
66.2
15.2
66.2
15.2
66.2
15.6
62
15.6
62
16.3
62
16.3
57.9
18.5
57.9
18.5
57.9
18.8
57.9
16.8
53
16.8
53
17.2
53
17.2
53
17.2

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

66

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.

A26

82

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

104

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
Abtrieb mit Hohlwelle nicht verfgbar.
GSM_mod.CT01IGBD0

RXP2
814

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.9 RXP2 gear unit ratings

ir

4.60

5.12

5.70

6.37

7.13

8.01

9.05

10.3

11.8

12.7

13.6

16.0

17.4

19.0

21.0*

23.2*

1.9 Leistungen der RXP2-Getriebe

816

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

315
217
109
283
195
98
254
175
88
228
157
79
203
140
70
181
125
62
160
110
55
141
97
49
123
85
42
115
79
39
106
73
37
91
63
31
83
57
29
76
53
26
69
48
24
62
43
22

653
505
288
652
503
271
624
490
254
584
454
235
543
408
211
501
365
189
459
325
168
410
288
149
360
253
131
336
236
122
313
220
114
269
190
98
249
175
91
228
160
83
208
146
76
189
133
69

19.0
21.3
24.3
21.1
23.6
25.4
22.5
25.6
26.6
23.5
26.5
27.4
24.5
26.7
27.6
25.4
26.8
27.8
26.3
27.0
27.9
26.7
27.2
28.1
26.8
27.3
28.3
26.9
27.4
28.4
27.0
27.5
28.5
27.2
27.8
28.7
27.4
27.9
28.9
27.5
28.0
29.0
27.6
28.1
29.1
27.8
28.3
29.3

Fr2
Fr1
kN

ir

78.7
17.5

4.63

78.7
17.5

5.14

78.7
17.8

5.72

78.7
17.8

6.38

78.7
18.2

7.14

73
18.2

8.02

73
18.5

9.06

73
18.5

10.3

68.5
19

11.0

68.5
19

12.6

68.5
19.5

13.6

68.5
19.5

15.9

63
20

17.4

63
20

19.0

63
20

20.9*

63
20

23.1*

818

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

313
216
108
282
194
97
253
175
87
227
157
78
203
140
70
181
125
62
160
110
55
141
97
49
132
91
45
115
79
40
107
73
37
91
63
31
84
58
29
76
53
26
69
48
24
63
43
22

888
686
402
883
681
379
862
667
355
805
634
332
751
583
302
692
522
271
634
466
241
577
413
214
551
387
200
483
339
176
450
316
163
387
272
141
357
251
130
328
230
119
300
210
109
272
191
99

26.0
29.1
34.1
28.7
32.1
35.7
31.2
35.0
37.3
32.5
37.1
38.9
33.9
38.2
39.5
35.1
38.4
39.8
36.3
38.7
40.0
37.5
38.9
40.3
38.3
39.0
40.4
38.6
39.3
40.7
38.7
39.5
40.8
39.0
39.8
41.2
39.2
39.9
41.3
39.4
40.1
41.5
39.6
40.3
41.7
39.8
40.5
41.9

Fr2
Fr1
kN

ir

93.7
20.3

4.46

93.7
20.3

4.94

93.7
20.6

5.48

93.7
20.6

6.42

93.7
21

7.16

87.6
21

8.01

87.6
21.5

9.00

87.6
21.5

10.2

82.7
22

11.6

82.7
22

12.4

82.7
22.5

14.3

82.7
22.5

15.5

75
23

18.2

75
23

19.9

75
23

21.9*

75
23

24.3*

820

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

325
224
112
294
202
101
265
183
91
226
156
78
203
140
70
181
125
62
161
111
56
142
98
49
125
86
43
117
81
40
101
70
35
94
65
32
79
55
27
73
50
25
66
46
23
60
41
21

1284
991
564
1265
974
533
1233
952
503
1158
845
457
1099
854
427
1013
772
396
928
691
357
845
615
318
763
543
281
725
509
264
633
445
230
588
413
214
503
353
183
462
324
168
422
296
153
383
269
139

36.2
40.5
46.1
39.5
44.1
48.3
42.7
47.8
50.5
47.0
49.7
53.8
49.7
56.0
56.0
51.3
56.7
58.2
52.8
57.0
59.0
54.4
57.4
59.4
55.9
57.7
59.8
56.9
57.9
60.0
57.3
58.4
60.4
57.5
58.6
60.6
58.0
59.1
61.1
58.2
59.3
61.4
58.5
59.6
61.7
58.8
59.9
62.0

Fr2
Fr1
kN

ir

110
27.7

4.44

110
27.7

4.94

110
28.5

5.50

110
28.5

6.13

110
29.2

7.26

101
29.2

8.16

101
30

9.22

101
30

9.82

94.5
31

11.2

94.5
31

12.9

94.5
32

15.0

94.5
32

16.3

88
33

17.7

88
33

19.4

88
33

21.3*

88
33

23.6*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

326
225
113
293
202
101
264
182
91
236
163
82
200
138
69
178
123
61
157
108
54
148
102
51
129
89
45
113
78
39
97
67
33
89
61
31
82
56
28
75
52
26
68
47
23
61
42
21

2402
1657
828
2266
1563
781
2134
1472
736
1942
1364
690
1656
1163
602
1481
1040
539
1320
927
480
1242
873
452
1096
770
399
960
674
349
831
584
302
769
540
280
709
498
258
651
457
237
595
418
216
539
379
196

67.5
67.5
67.5
70.8
70.8
70.8
74.2
74.2
74.2
75.3
76.7
77.6
76.0
77.4
80.1
76.4
77.8
80.6
76.9
78.3
81.1
77.1
78.6
81.3
77.6
79.1
81.9
78.2
79.6
82.5
78.8
80.3
83.1
79.1
80.6
83.4
79.4
80.9
83.8
79.8
81.3
84.2
80.2
81.7
84.6
80.6
82.1
85.0

Fr2
Fr1
kN

187.5
36.5
187.5
36.5
187.5
37.4
187.5
37.4
187.5
38.2
176.4
38.2
176.4
39
176.4
39
167.8
40
167.8
40
167.8
41
167.8
41
150
42
150
42
150
42
150
42

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

127

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.
GSM_mod.CT01IGBD0

160

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

195

252

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
Abtrieb mit Hohlwelle nicht verfgbar.

A27

A
RXP

1.9 Prestazioni riduttori RXP2

RXP2
1.9 Prestazioni riduttori RXP2

822

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.9 RXP2 gear unit ratings

ir

4.52

5.03

5.60

6.24

6.98

8.31

9.38

10.7

11.4

12.2

14.1

16.6

18.0

19.7

21.7

24.1*

1.9 Leistungen der RXP2-Getriebe

824

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

321
221
111
288
199
99
259
179
89
232
160
80
208
143
72
175
120
60
155
107
53
136
94
47
127
88
44
119
82
41
103
71
35
88
60
30
80
55
28
73
51
25
67
46
23
60
42
21

3510
2421
1210
3204
2251
1143
2896
2034
1053
2609
1833
949
2348
1649
854
1990
1399
724
1772
1245
645
1569
1103
571
1473
1035
536
1379
969
502
1201
844
437
1034
726
376
953
670
347
875
615
318
798
561
290
724
509
263

100
100
100
102
104
105
103
104
108
103
105
109
104
106
109
105
107
110
105
107
111
106
108
112
106
108
112
107
109
112
107
109
113
108
110
114
109
111
115
109
111
115
110
112
116
110
112
116

Fr2
Fr1
kN

ir

235
40.9

4.53

235
40.9

5.04

235
42.2

5.61

235
42.2

6.27

235
43.5

7.02

221
43.6

7.89

221
45

8.91

221
45

10.1

210
47

11.6

210
47

12.5

210
49

14.5

210
49

15.7

188
51

18.7

188
51

20.6

188
51

22.8*

188
51

25.5*

826

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

320
221
110
288
198
99
258
178
89
231
160
80
207
143
71
184
127
63
163
112
56
143
99
49
125
86
43
116
80
40
100
69
34
92
64
32
77
53
27
70
48
24
63
44
22
57
39
20

4822
3326
1663
4545
3135
1567
4272
2946
1473
3887
2731
1378
3491
2453
1270
3124
2194
1136
2783
1955
1012
2464
1731
896
2167
1521
788
2023
1422
736
1752
1231
637
1622
1140
590
1373
965
499
1254
881
456
1137
799
414
891
626
324

138
138
138
145
145
145
152
152
152
154
157
158
155
158
163
156
159
164
157
160
165
158
161
166
159
162
168
159
162
168
161
164
169
161
164
170
163
166
172
164
167
172
164
167
173
144
147
152

Fr2
Fr1
kN

ir

262.5
52.9

4.60

262.5
52.9

5.12

262.55
4.2

5.70

262.5
54.2

6.37

262.5
55.6

7.13

249
55.6

8.01

249
57

9.05

249
57

10.3

236.4
59

11.8

236.4
59

12.7

236.4
61

13.6

236.4
61

16.0

210
63

17.4

210
63

21.0

210
63

23.2*

210
63

25.9*

828

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

315
217
109
283
195
98
254
175
88
228
157
79
203
140
70
181
125
62
160
110
55
141
97
49
123
85
42
115
79
39
106
73
37
91
63
31
83
57
29
69
48
24
62
43
22
56
39
19

6667
4598
2299
6287
4336
2168
5785
4064
2032
5209
3661
1895
4678
3288
1702
4188
2941
1523
3730
2621
1356
3302
2321
1201
2903
2039
1056
2712
1905
986
2528
1776
919
2174
1527
791
2004
1409
729
1680
1181
611
1524
1071
554
1246
875
453

194
194
194
204
204
204
209
213
213
210
214
221
211
215
223
212
216
224
214
218
225
215
219
227
216
220
228
217
221
229
218
222
230
220
224
232
221
225
233
223
227
235
224
228
236
204
208
215

Fr2
Fr1
kN

ir

312.5
58.2

4.63

312.5
58.2

5.14

312.5
60.8

5.72

312.5
60.8

6.38

312.5
63.4

7.14

292
63.4

8.02

292
66

9.06

292
66

10.3

277.7
68.3

11.0

277.7
68.3

12.6

277.7
70.8

13.6

277.7
70.8

15.9

250
72.9

17.4

250
72.9

20.9*

250
72.9

23.1*

250
72.9

25.8*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

313
216
108
282
194
97
253
175
87
227
157
78
203
140
70
181
125
62
160
110
55
141
97
49
132
91
45
115
79
40
107
73
37
91
63
31
84
58
29
69
48
24
63
43
22
56
39
19

9308
6419
3210
8777
6053
3027
8188
5685
2842
7380
5185
2659
6634
4661
2413
5942
4174
2160
5295
3721
1926
4691
3297
1706
4405
3095
1602
3857
2710
1403
3595
2525
1308
3094
2174
1125
2854
2005
1038
2393
1682
870
2172
1526
790
1721
1209
626

272
272
272
285
285
285
296
298
298
298
304
311
300
305
316
301
307
318
303
309
320
305
311
322
306
312
323
308
314
325
309
315
326
312
318
329
313
319
330
316
322
333
318
324
335
281
287
297

Fr2
Fr1
kN

350
68.4
350
68.4
350
70.8
350
70.8
350
73.2
334
73.2
334
75.9
334
75.9
321.5
78.5
321.5
78.5
321.5
81.1
321.5
81.1
280
83.7
280
83.7
280
83.7
280
83.7

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

304

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.

A28

373

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

445

553

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
Abtrieb mit Hohlwelle nicht verfgbar.
GSM_mod.CT01IGBD0

RXP3

7.92
8.91
10.1
11.4
13.1
14.1
15.1
17.8
19.3
21.2
25.3
28.8
33.0
35.4
38.2
44.7
48.7
53.3
60.8
74.8
80.6
94.4
103
113
124*
137*

PN

TN

min-1

kW

kNm

183
126
63
163
112
56
144
99
50
127
87
44
111
76
38
103
71
36
96
66
33
82
56
28
75
52
26
69
47
24
57
39
19.7
50
35
17.4
44
30
15.2
41
28
14.1
38
26
13.1
32
22
11.2
30
21
10.3
27
18.8
9.4
24
16.4
8.2
19.4
13.4
6.7
18.0
12.4
6.2
15.4
10.6
5.3
14.1
9.7
4.9
12.9
8.9
4.4
11.7
8.1
4.0
10.6
7.3
3.6

55
38
18.9
55
38
18.9
50
35
18.3
44
31
16.2
39
27
14.2
36
26
13.3
34
24
12.4
29
21
10.6
27
19
9.8
24
17
9.0
21
15
7.7
19
13
6.8
16
11
5.9
15
11
5.5
14
9.9
5.1
12
8.5
4.4
11
7.8
4.0
10
7.3
3.7
9.0
6.4
3.2
7.6
5.2
2.6
7.0
4.8
2.4
6.0
4.1
2.1
5.5
3.8
1.9
5.0
3.5
1.7
4.6
3.1
1.6
4.1
2.8
1.4

2.7
2.7
2.7
3.0
3.0
3.0
3.1
3.2
3.3
3.1
3.2
3.3
3.2
3.2
3.3
3.2
3.2
3.4
3.2
3.3
3.4
3.2
3.3
3.4
3.2
3.3
3.4
3.2
3.3
3.4
3.3
3.3
3.5
3.3
3.4
3.5
3.3
3.4
3.5
3.3
3.5
3.5
3.3
3.4
3.5
3.4
3.4
3.5
3.4
3.4
3.5
3.4
3.5
3.5
3.4
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5

kN

ir

8.37
9.40
10.6
12.0
12.9
14.8
15.9
18.7

12
2

20.3

12
2

22.2

12
2.1

25.4

12
2.1

28.8

12
2.2

30.8

11.5
2.2

35.4

11.5
2.3

38.1

11.5
2.3

44.6

11
2.3

48.6

11
2.3

53.2

11
2.4

67.4

11
2.4

72.6

11
2.4

85.0

11
2.4

92.6

11
2.4

101

11
2.4

111

12
2.4

123*

12
2.4

135*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

173
120
60
154
106
53
137
94
47
120
83
41
113
78
39
98
68
34
91
63
31
78
54
27
71
49
25
65
45
22
57
39
19.7
50
35
17.4
47
32
16.2
41
28
14.1
38
26
13.1
33
22
11.2
30
21
10.3
27
19
9.4
22
14.8
7.4
20
13.8
6.9
17.1
11.8
5.9
15.7
10.8
5.4
14.3
9.9
4.9
13.1
9.0
4.5
11.7
8.1
4.1
10.7
7.4
3.7

77
53
27
77
53
27
68
48
25
60
42
22
57
40
21
50
35
18
46
32
17
40
28
14
37
26
13
33
24
12
30
21
11
26
19
9.7
25
17
9.0
22
15
7.9
20
14
7.3
17
12
6.2
16
11
5.7
15
10
5.2
12
8.3
4.1
11
7.7
3.8
9.5
6.6
3.3
8.7
6.0
3.0
8.0
5.5
2.7
6.5
4.5
2.3
6.5
4.5
2.3
5.4
3.7
1.9

4.0
4.0
4.0
4.5
4.5
4.5
4.5
4.6
4.7
4.5
4.6
4.7
4.5
4.6
4.8
4.5
4.6
4.8
4.6
4.6
4.8
4.6
4.7
4.8
4.6
4.7
4.9
4.6
4.7
4.9
4.7
4.8
4.9
4.7
4.8
5.0
4.7
4.8
5.0
4.8
4.8
5.0
4.8
4.9
5.0
4.8
4.9
5.0
4.8
4.9
5.0
4.9
4.9
5.0
4.9
5.0
5.0
4.9
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
4.5
4.5
4.5
5.0
5.0
5.0
4.5
4.5
4.5

kN

ir

8.38
9.94
10.5
11.9
13.6
14.5
16.8
18.1

16
2.3

21.4

16
2.3

23.4

16
2.4

25.5

16
2.4

27.0

16
2.5

30.5

15.5
2.5

34.8

15.5
2.6

43.0

15.5
2.6

46.4

15
2.6

54.7

15
2.6

59.8

15
2.8

60.1

15
2.8

69.4

15
2.8

75.0

15
2.8

88.4

15
2.8

96.7

15
2.8

106

16
2.8

130*

16
2.8

142*

808

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

173
119
60
146
101
50
137
95
47
122
84
42
107
74
37
100
69
34
86
60
30
80
55
28
68
47
23
62
43
21
57
39
19.6
54
37
18.5
47
33
16.4
42
29
14.4
34
23
11.6
31
22
10.8
26
18.3
9.1
24
16.7
8.4
24
16.6
8.3
21
14.4
7.2
19.3
13.3
6.7
16.4
11.3
5.7
15.0
10.3
5.2
13.6
9.4
4.7
11.2
7.7
3.9
10.2
7.0
3.5

107
74
37
107
74
37
103
73
37
92
65
33
81
57
30
76
54
28
66
47
24
62
43
22
53
37
19
48
34
18
45
32
16
42
30
15
38
26
14
33
24
12
27
19
9.8
25
18
9.1
22
15
7.7
20
14
7.1
20
14
7.0
17
12
6.1
16
11
5.6
14
9.6
4.8
13
8.8
4.4
12
8.0
4.0
9.5
6.5
3.3
8
5.3
2.6

5.6
5.6
5.6
6.6
6.6
6.6
6.7
6.9
7.0
6.8
6.9
7.2
6.8
7.0
7.2
6.9
7.0
7.2
6.9
7.0
7.3
6.9
7.1
7.3
7.0
7.1
7.4
7.0
7.2
7.4
7.1
7.2
7.4
7.1
7.2
7.5
7.1
7.2
7.5
7.2
7.6
7.6
7.2
7.4
7.6
7.3
7.4
7.6
7.3
7.5
7.6
7.4
7.5
7.6
7.4
7.5
7.6
7.4
7.6
7.6
7.4
7.6
7.6
7.5
7.6
7.6
7.5
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
6.7
6.7
6.7

Fr2
Fr1
kN

ir

7.36
8.71
9.79
11.1
11.8
14.4
16.7
19.5

21
3.5

21.3

21
3.5

23.3

21
3.5

26.3

21
3.6

28.0

21
3.8

31.9

20
3.8

34.2

20
4

39.6

20
4

46.4

19
4

50.5

19
4

55.2

19
4.2

59.1

19
4.2

68.3

19
4.2

80.1

19
4.2

87.2

19
4.2

105

19
4.2

116

21
4.2

128*

21
4.2

140*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

197
136
68
166
115
57
148
102
51
131
90
45
123
85
42
101
69
35
87
60
30
74
51
26
68
47
24
62
43
21
55
38
19.0
52
36
17.9
45
31
15.7
42
29
14.6
37
25
12.6
31
22
10.8
29
19.8
9.9
26
18.1
9.1
25
16.9
8.5
21
14.6
7.3
18.1
12.5
6.2
16.6
11.5
5.7
13.8
9.5
4.8
12.5
8.6
4.3
11.3
7.8
3.9
10.3
7.1
3.6

145
100
50
145
100
50
145
100
50
141
99
50
133
93
48
110
77
40
96
67
35
82
58
30
76
53
28
69
49
25
62
44
22
58
41
21
52
36
19
48
35
18
42
30
15
36
25
13
33
23
12
31
22
11
29
20
10
25
18
8.8
22
15
7.5
20
14
6.9
17
11
5.7
15
10
5.2
14
9.4
4.7
11
8
3.9

6.6
6.6
6.6
7.8
7.8
7.8
8.8
8.8
8.8
9.7
9.8
9.9
9.7
9.9
10.2
9.8
10.0
10.3
9.9
10.0
10.4
9.9
10.1
10.5
10.0
10.2
10.5
10.0
10.2
10.6
10.1
10.3
10.6
10.1
10.3
10.7
10.2
10.4
10.7
10.2
10.8
10.8
10.3
10.5
10.8
10.4
10.6
10.8
10.4
10.6
10.8
10.5
10.7
10.8
10.5
10.7
10.8
10.6
10.8
10.8
10.7
10.8
10.8
10.7
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
9.8
9.8
9.8

Fr2
Fr1
kN

38
6.5
38
6.5
38
6.8
38
6.8
38
7
36
7
36
7.3
36
7.3
34
7.3
34
7.3
34
7.7
34
7.7
34
7.7
34
7.7
34
7.7
34
7.7
38
7.7
38
7.7

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung )

24

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.
GSM_mod.CT01IGBD0

30

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

40

52

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
"Abtrieb mit Hohlwelle" nicht verfgbar.

A29

A
RXP

n2

806
Fr2
Fr1

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

ir

1.10 Leistungen der RXP3-Getriebe

804
Fr2
Fr1

A richiesta / On request / Auf Anfrage

-1

A richiesta / On request / Auf Anfrage

802

n1
min

1.10 RXP3 gear unit ratings

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1.10 Prestazioni riduttori RXP3

RXP3

7.92
9.43
10.7
11.3
12.9
13.9
16.0
18.8
20.5
22.4
24.5
29.5
33.6
36.0
41.7
48.8
53.2
58.2
63.7
68.2
78.9
92.4
101
110
121*
134*

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

183
126
63
154
106
53
136
94
47
128
88
44
112
77
39
105
72
36
90
62
31
77
53
27
71
49
24
65
45
22
59
41
20
49
34
17.0
43
30
14.9
40
28
13.9
35
24
12.0
30
20
10.2
27
18.8
9.4
25
17.2
8.6
23
15.7
7.9
21
14.7
7.3
18.4
12.7
6.3
15.7
10.8
5.4
14.4
9.9
5.0
13.2
9.1
4.5
12.0
8.2
4.1
10.8
7.4
3.7

204
141
71
205
141
71
200
141
70
188
132
69
166
117
60
156
109
57
136
95
49
117
82
42
107
76
39
99
69
36
91
64
33
76
53
28
67
47
24
63
46
23
55
38
20
47
33
17
43
31
15
40
28
14
37
26
13
34
24
12
30
21
10
26
18
8.9
24
16
8.2
22
15
7.5
20
14
6.8
18
12
6.1

10.0
10.0
10.0
11.9
11.9
11.9
13.2
13.4
13.5
13.2
13.5
14.0
13.3
13.6
14.0
13.4
13.6
14.1
13.5
13.7
14.2
13.6
13.8
14.3
13.6
13.9
14.4
13.7
13.9
14.4
13.8
14.0
14.5
13.9
14.1
14.6
14.0
14.2
14.7
14.0
14.8
14.8
14.1
14.4
14.8
14.2
14.5
14.8
14.3
14.6
14.8
14.4
14.6
14.8
14.4
14.7
14.8
14.5
14.7
14.8
14.6
14.8
14.8
14.7
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8

kN

ir

7.80
8.76
9.90
11.3
12.9
13.8
16.1
17.5

48
7.6

20.8

48
7.6

22.1

48
7.8

24.9

48
7.8

28.4

48
8

32.5

46
8

34.9

46
8.3

40.6

46
8.3

44.0

44
8.3

47.9

44
8.3

52.5

44
8.6

59.8

44
8.6

73.6

44
8.6

85.7

44
8.6

92.9

44
8.6

101

44
8.6

111

44
8.6

122*

44
8.6

135*

814

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

186
128
64
165
114
57
146
101
51
129
89
44
112
78
39
105
72
36
90
62
31
83
57
29
70
48
24
66
45
23
58
40
20
51
35
17.6
45
31
15.4
42
29
14.3
36
25
12.3
33
23
11.4
30
21
10.4
28
19.1
9.5
24
16.7
8.4
19.7
13.6
6.8
16.9
11.7
5.8
15.6
10.8
5.4
14.3
9.9
4.9
13.1
9.0
4.5
11.9
8.2
4.1
10.7
7.4
3.7

300
207
104
300
207
104
300
207
104
282
198
102
248
174
90
231
163
84
200
141
73
185
130
67
157
110
57
148
104
54
132
93
48
117
82
43
103
72
37
96
70
35
83
58
30
77
54
28
71
50
25
65
46
23
57
40
20
47
33
17
41
28
14
38
26
13
35
24
12
32
22
11
29
20
10
26
18
9.0

14.5
14.5
14.5
16.3
16.3
16.3
18.4
18.4
18.4
19.6
20.0
20.7
19.8
20.1
20.8
19.8
20.2
20.9
20.0
20.4
21.1
20.1
20.4
21.2
20.2
20.6
21.3
20.3
20.7
21.4
20.4
20.8
21.5
20.6
20.9
21.7
20.7
21.1
21.8
20.8
21.9
21.9
20.9
21.3
21.9
21.0
21.4
21.9
21.1
21.5
21.9
21.2
21.6
21.9
21.3
21.7
21.9
21.6
21.9
21.9
21.7
21.9
21.9
21.8
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9

Fr2
Fr1
kN

ir

7.92
8.91
10.1
11.4
13.1
14.1
15.1
17.8

53
10.3

19.3

53
10.3

21.2

53
10.5

25.3

53
10.5

28.8

53
10.8

33.0

51
10.8

35.4

51
11.2

38.2

51
11.2

44.7

49
11.2

48.7

49
11.2

53.3

49
11.5

60.8

49
11.5

74.8

49
11.5

80.6

49
11.5

94.4

49
11.5

103

49
11.5

113

53
11.5

124*

53
11.5

137*

816

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

183
126
63
163
112
56
144
99
50
127
87
44
111
76
38
103
71
36
96
66
33
82
56
28
75
52
26
69
47
24
57
39
19.7
50
35
17.4
44
30
15.2
41
28
14.1
38
26
13.1
32
22
11.2
30
21
10.3
27
18.8
9.4
24
16.4
8.2
19.4
13.4
6.7
18.0
12.4
6.2
15.4
10.6
5.3
14.1
9.7
4.9
12.9
8.9
4.4
11.7
8.1
4.0
10.6
7.3
3.6

439
303
151
439
303
151
428
300
151
379
266
138
333
234
121
311
218
113
290
204
105
249
175
91
230
161
84
211
148
77
178
125
65
158
111
57
139
97
50
129
94
47
121
85
44
104
73
37
95
67
34
88
62
31
77
54
27
63
45
22
59
41
21
51
35
18
47
32
16
43
30
15
39
27
13
35
24
12

21.5
21.5
21.5
24.2
24.2
24.2
26.6
27.1
27.4
26.8
27.3
28.3
27.0
27.5
28.5
27.1
27.6
28.6
27.2
27.7
28.7
27.4
27.9
28.9
27.5
28.0
29.0
27.6
28.1
29.1
27.9
28.4
29.4
28.1
28.6
29.6
28.3
28.8
29.8
28.4
29.9
29.9
28.5
29.0
29.9
28.7
29.2
29.9
28.8
29.3
29.9
28.9
29.5
29.9
29.1
29.7
29.9
29.4
29.9
29.9
29.5
29.9
29.9
29.8
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9

Fr2
Fr1
kN

ir

8.37
9.40
10.6
12.0
12.9
14.8
15.9
18.7

63
12.8

20.3

63
12.8

22.2

63
13

24.1

63
13

27.2

63
13.3

30.9

60
13.3

37.9

60
13.5

40.8

60
13.5

47.8

58
13.5

52.1

58
13.5

57.0

58
13.8

67.4

58
13.8

72.6

58
13.8

85.0

58
13.8

92.6

58
13.8

101

58
13.8

111

63
13.8

123*

63
13.8

135*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

173
120
60
154
106
53
137
94
47
120
83
41
113
78
39
98
68
34
91
63
31
78
54
27
71
49
25
65
45
22
60
42
21
53
37
18.4
47
32
16.2
38
26
13.2
36
24
12.2
30
21
10.5
28
19.2
9.6
25
17.6
8.8
22
14.8
7.4
20
13.8
6.9
17.1
11.8
5.9
15.7
10.8
5.4
14.3
9.9
4.9
13.1
9.0
4.5
11.7
8.1
4.1
10.7
7.4
3.7

608
419
210
608
419
210
582
409
210
516
363
188
484
340
176
424
298
154
395
278
144
340
239
124
314
221
114
288
202
105
267
188
97
238
167
87
211
148
77
174
126
63
162
114
58
139
98
50
128
90
46
118
83
42
101
71
35
94
66
33
81
56
28
74
52
26
68
47
24
56
39
19
56
39
19
46
32
16

31.5
31.5
31.5
35.4
35.4
35.4
38.2
39.0
39.9
38.5
39.2
40.6
38.6
39.3
40.7
38.9
39.6
41.0
39.0
39.8
41.2
39.3
40.1
41.5
39.5
40.3
41.7
39.7
40.4
41.9
39.8
40.6
42.0
40.1
40.8
42.3
40.3
41.1
42.5
40.8
42.8
42.8
40.9
41.7
42.8
41.2
42.0
42.8
41.4
42.2
42.8
41.6
42.4
42.8
42.0
42.7
42.8
42.1
42.8
42.8
42.4
42.8
42.8
42.6
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
38.5
38.5
38.5
42.8
42.8
42.8
38.5
38.5
38.5

Fr2
Fr1
kN

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

ir

1.10 Leistungen der RXP3-Getriebe

812
Fr2
Fr1

A richiesta / On request / Auf Anfrage

-1

A richiesta / On request / Auf Anfrage

810

n1
min

1.10 RXP3 gear unit ratings

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1.10 Prestazioni riduttori RXP3

75
16.3
75
16.3
75
16.5
75
16.5
75
16.8
72
16.8
72
17.2
72
17.2
70
17.2
70
17.2
70
18.5
70
17.5
70
17.5
70
17.5
70
17.5
70
17.5
75
17.5
75
17.5

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung )

65

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.

A30

82

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

102

127

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
"Abtrieb mit Hohlwelle" nicht verfgbar.
GSM_mod.CT01IGBD0

RXP3

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

8.38
9.38
10.5
11.9
13.6
14.5
16.8
18.1
21.4
23.4
24.0
27.0
30.5
34.8
43.0
46.4
54.7
59.8
61.8
66.2
76.4
82.5
97.3
106
130*
142*

820

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

173
119
60
155
107
53
137
95
47
122
84
42
107
74
37
100
69
34
86
60
30
80
55
28
68
47
23
62
43
21
60
42
21
54
37
18.5
47
33
16.4
42
29
14.4
34
23
11.6
31
22
10.8
26
18.3
9.1
24
16.7
8.4
23
16.2
8.1
22
15.1
7.6
19.0
13.1
6.5
17.6
12.1
6.1
14.9
10.3
5.1
13.6
9.4
4.7
11.2
7.7
3.9
10.2
7.0
3.5

834
575
288
834
575
288
834
575
288
769
540
280
680
478
247
637
448
232
556
390
202
517
363
188
441
310
161
406
285
148
395
278
144
353
248
129
315
221
114
278
202
101
227
160
82
211
149
76
181
127
64
166
117
59
161
113
57
151
106
53
132
92
46
122
85
43
105
72
36
96
66
33
79
54
27
64
44
22

43.3
43.3
43.3
48.5
48.5
48.5
54.5
54.5
54.5
56.8
57.8
59.9
57.1
58.2
60.2
57.3
58.4
60.5
57.7
58.8
60.9
58.0
59.0
61.1
58.4
59.5
61.6
58.7
59.8
61.9
58.8
59.9
62.0
59.1
60.2
62.4
59.5
60.6
62.7
59.9
63.2
63.1
60.5
61.6
63.2
60.7
61.9
63.2
61.2
62.4
63.2
61.5
62.7
63.2
61.6
62.8
63.2
61.8
63.0
63.2
62.3
63.2
63.2
62.5
63.2
63.2
63.0
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
56.5
56.5
56.5

Fr2
Fr1
kN

ir

7.36
8.71
9.79
11.1
11.8
13.4
15.5
18.0

88
18.5

19.5

88
18.5

23.3

88
19

26.3

88
19

28.0

88
19.5

31.9

83
19.5

36.7

83
20

42.8

83
20

46.4

80
20

50.5

80
21

55.2

80
21

60.7

80
21

69.8

80
21

81.3

80
21

88.1

80
21

96.0

80
21

105

80
21

128*

80
21

140*

822

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

197
136
68
166
115
57
148
102
51
131
90
45
123
85
42
108
74
37
94
65
32
81
56
28
74
51
26
62
43
21
55
38
19.0
52
36
17.9
45
31
15.7
39
27
13.6
34
23
11.7
31
22
10.8
29
20
9.9
26
18.1
9.1
24
16.5
8.2
21
14.3
7.2
17.8
12.3
6.2
16.5
11.3
5.7
15.1
10.4
5.2
13.8
9.5
4.8
11.3
7.8
3.9
10.3
7.1
3.6

1176
803
402
1165
803
402
1165
803
402
1133
796
402
1067
750
388
942
662
342
824
579
300
713
501
259
660
464
240
559
393
203
498
350
181
469
330
171
414
291
151
362
263
132
314
220
113
290
204
104
268
188
96
246
173
88
225
158
80
197
138
69
170
119
60
158
110
55
145
101
50
134
92
46
110
76
38
92
64
32

53.6
53.1
53.1
62.8
62.8
62.8
70.6
70.6
70.6
77.6
79.0
79.8
77.8
79.3
82.1
78.3
79.8
82.6
78.9
80.4
83.2
79.5
81.0
83.8
79.8
81.3
84.2
80.5
82.0
84.9
81.0
82.5
85.4
81.3
82.8
85.7
81.8
83.3
86.3
82.4
86.8
86.8
83.0
84.6
86.8
83.3
84.9
86.8
83.7
85.3
86.8
84.1
85.7
86.8
84.5
86.1
86.8
85.1
86.7
86.8
85.7
86.8
86.8
86.1
86.8
86.8
86.4
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
80.0
80.0
80.0

Fr2
Fr1
kN

ir

7.92
9.43
10.7
12.1
12.9
13.9
16.0
18.8

150
21.5

20.5

150
21.5

22.4

150
22

24.5

150
22

27.7

150
22.5

31.5

145
22.5

36.0

145
23

41.7

145
23

48.8

142
23

53.2

142
24

58.2

142
24

63.7

142
24

68.2

142
24

78.9

142
24

92.4

142
24

101

142
24

110

150
24

121

150
24

134*

824

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

183
126
63
154
106
53
136
94
47
120
83
41
112
77
39
105
72
36
90
62
31
77
53
27
71
49
24
65
45
22
59
41
20
52
36
18.1
46
32
15.9
40
28
13.9
35
24
12.0
30
20
10.2
27
18.8
9.4
25
17.2
8.6
23
15.7
7.9
21
14.7
7.3
18.4
12.7
6.3
15.7
10.8
5.4
14.4
9.9
5.0
13.2
9.1
4.5
12.0
8.2
4.1
10.8
7.4
3.7

1636
1128
564
1636
1129
564
1605
1127
564
1421
998
517
1334
937
485
1249
877
454
1087
764
396
935
657
340
860
604
313
793
557
288
725
509
264
648
455
235
575
404
209
502
368
184
438
307
159
377
265
136
349
245
125
319
224
114
294
207
104
275
193
97
240
168
84
206
143
72
189
132
66
174
120
60
159
109
55
143
99
49

80.3
80.3
80.3
95.5
95.5
95.5
106
108
108
106
108
112
107
109
113
107
109
113
108
110
114
109
111
115
109
111
115
110
112
116
110
112
116
111
113
117
112
114
118
112
119
119
113
115
119
114
116
119
115
117
119
115
117
119
116
118
119
116
118
119
117
119
119
118
119
119
118
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119

Fr2
Fr1
kN

ir

7.80
8.76
9.90
11.3
12.9
13.8
16.1
17.5

188
30

20.8

188
30

22.9

188
31

24.9

188
31

28.4

188
32

32.5

182
32

34.9

182
33

40.6

182
33

44.0

178
33

52.5

178
34

57.7

178
34

61.9

178
34

66.4

178
34

77.3

178
34

83.9

178
34

99.9

178
34

110

188
34

122*

188
34

133*

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

186
128
64
165
114
57
146
101
51
129
89
44
112
78
39
105
72
36
90
62
31
83
57
29
70
48
24
63
44
22
58
40
20
51
35
17.6
45
31
15.4
42
29
14.3
36
25
12.3
33
23
11.4
28
19.1
9.5
25
17.3
8.7
23
16.2
8.1
22
15.0
7.5
18.8
12.9
6.5
17.3
11.9
6.0
14.5
10.0
5.0
13.2
9.1
4.5
11.9
8.2
4.1
10.9
7.5
3.8

2401
1656
828
2401
1656
828
2402
1656
828
2277
1600
828
2001
1406
728
1870
1314
680
1619
1137
589
1499
1053
545
1272
893
463
1156
812
421
1068
750
388
946
664
344
830
583
302
778
565
283
672
472
243
624
438
224
526
372
188
481
338
171
452
317
159
421
297
148
366
255
127
337
235
118
286
197
99
260
179
90
235
162
81
195
134
67

116
116
116
130
130
130
147
147
147
159
162
167
160
163
168
160
163
169
161
165
170
162
165
171
164
167
173
164
167
173
165
168
174
166
169
175
167
170
176
168
177
177
169
172
177
170
173
177
171
175
177
172
175
177
173
176
177
173
177
177
175
177
177
175
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
160
160
160

Fr2
Fr1
kN

210
39
210
39
210
40
210
40
210
41
205
41
205
42
205
42
200
42
200
44
200
44
200
44
200
44
200
44
200
44
200
44
210
44
210
44

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung )

165

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.
GSM_mod.CT01IGBD0

205

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

248

306

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
"Abtrieb mit Hohlwelle" nicht verfgbar.

A31

A
RXP

ir

1.10 Leistungen der RXP3-Getriebe

A richiesta / On request / Auf Anfrage

-1

A richiesta / On request / Auf Anfrage

818

n1
min

1.10 RXP3 gear unit ratings

A richiesta / On request / Auf Anfrage

Prestazioni riduttori RXP3

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1.10

RXP3

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

ir

7.92
8.91
10.1
11.4
13.1
14.1
15.1
17.8
19.3
23.3
25.3
28.8
33.0
35.4
38.2
44.7
48.7
58.7
60.8
69.6
80.6
94.4
103
113
124
137*

828

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

183
126
63
163
112
56
144
99
50
127
87
44
111
76
38
103
71
36
96
66
33
82
56
28
75
52
26
62
43
21
57
39
20
50
35
17.4
44
30
15.2
41
28
14.1
38
26
13.1
32
22
11.2
30
21
10.3
25
17.0
8.5
24
16.4
8.2
21
14.4
7.2
18.0
12.4
6.2
15.4
10.6
5.3
14.1
9.7
4.9
12.9
8.9
4.4
11.7
8.1
4.0
10.6
7.3
3.6

3513
2423
1211
3513
2423
1212
3446
2421
1212
3051
2144
1110
2682
1884
975
2506
1761
911
2335
1641
849
2009
1411
731
1855
1302
674
1554
1091
565
1434
1006
521
1267
889
462
1116
783
405
1044
757
379
969
683
352
834
588
300
769
542
276
644
454
229
624
438
221
547
385
193
477
333
167
411
284
142
379
261
131
346
239
119
314
217
108
284
196
98

172
172
172
194
194
194
215
219
219
216
220
228
217
222
229
218
222
230
219
223
231
221
225
233
222
226
234
224
228
236
225
229
237
226
230
239
228
232
240
229
241
241
229
234
241
231
236
241
232
237
241
234
239
241
235
239
241
236
241
241
238
241
241
240
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241

Fr2
Fr1
kN

ir

8.37
9.40
10.6
12.0
12.9
14.8
15.9
18.7

250
45

20.3

250
45

22.2

250
47

27.2

250
47

30.9

250
49

33.0

240
49

37.9

240
49

40.8

240
51

47.8

235
51

52.1

235
51

57.0

235
53

65.0

235
53

74.7

235
53

80.4

235
53

94.2

235
53

103

235
53

112

250
53

123*

250
53

137*

1.10 Leistungen der RXP3-Getriebe

830

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

173
120
60
154
106
53
137
94
47
120
83
41
113
78
39
98
68
34
91
63
31
78
54
27
71
49
25
65
45
22
53
37
18.4
47
32
16.2
44
30
15.2
38
26
13.2
36
24
12.2
30
21
10.5
28
19.2
9.6
25
17.6
8.8
22
15.4
7.7
19.4
13.4
6.7
18.0
12.4
6.2
15.4
10.6
5.3
14.1
9.7
4.9
12.9
8.9
4.5
11.7
8.1
4.0
10.6
7.3
3.7

4826
3328
1664
4826
3328
1664
4653
3269
1664
4123
2897
1499
3871
2720
1408
3389
2381
1233
3159
2220
1149
2719
1910
989
2510
1764
912
2302
1618
836
1903
1337
693
1686
1184
614
1582
1115
576
1388
1004
502
1293
908
466
1114
783
398
1027
721
366
941
663
334
833
585
293
729
510
255
679
474
237
585
404
202
539
371
186
492
340
170
447
309
154
404
279
139

250
250
250
281
281
281
306
311
317
308
313
324
309
314
325
311
317
328
312
318
329
314
320
332
316
322
333
317
323
334
320
326
338
322
328
340
323
330
341
326
342
342
327
333
342
330
336
342
331
337
342
332
339
342
335
341
342
337
342
342
338
342
342
341
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342

Fr2
Fr1
kN

ir

7.94
8.86
9.94
11.2
12.7
14.5
16.8
18.1

280
57

19.6

280
57

23.4

280
59

25.5

280
59

28.7

280
61

32.6

275
61

37.2

275
61

43.0

275
63

46.4

272
63

50.3

272
63

59.8

272
65

64.1

272
65

73.3

272
65

84.7

272
65

91.4

272
65

99.0

272
65

118

280
65

130

280
65

144

832

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

183
126
63
164
113
56
146
101
50
129
89
45
114
79
39
100
69
34
86
60
30
80
55
28
74
51
25
62
43
21
57
39
20
51
35
17.4
45
31
15.4
39
27
13.4
34
23
11.6
31
22
10.8
29
20
9.9
24
16.7
8.4
23
15.6
7.8
20
13.6
6.8
17.1
11.8
5.9
15.9
10.9
5.5
14.6
10.1
5.0
12.3
8.5
4.2
11.2
7.7
3.9
10.1
7.0
3.5

6673
4602
2301
6674
4603
2301
6674
4603
2301
6517
4579
2301
5782
4062
2103
5090
3576
1851
4439
3119
1615
4128
2900
1501
3825
2689
1390
3242
2279
1180
2988
2100
1087
2668
1875
970
2367
1663
861
2083
1511
756
1819
1278
654
1688
1186
606
1564
1099
559
1328
933
470
1242
874
439
1095
767
384
954
664
332
887
615
308
822
568
284
692
477
239
629
434
217
568
392
196

328
328
328
366
366
366
411
411
411
452
461
463
455
463
480
458
467
483
461
470
487
463
472
488
465
474
490
469
478
495
471
480
497
474
483
500
477
486
503
480
505
505
484
493
505
485
494
505
487
496
505
492
501
505
493
503
505
497
505
505
500
505
505
502
505
505
504
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505

Fr2
Fr1
kN

ir

8.23
8.71
10.4
11.1
12.6
14.4
15.5
18.0

360
71

19.5

360
71

23.3

360
73

26.5

360
73

28.1

360
75

32.0

350
75

36.6

350
75

39.3

350
77

45.8

350
77

49.7

350
77

59.2

350
79

62.9

350
79

72.0

350
79

77.3

350
79

90.0

350
79

97.6

350
79

116

360
79

128

360
79

142

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

176
122
61
166
115
57
139
96
48
131
90
45
115
80
40
101
69
35
94
65
32
81
56
28
74
51
26
62
43
21
55
38
18.9
52
36
17.8
45
31
15.6
40
27
13.6
37
25
12.7
32
22
10.9
29
20
10.1
25
16.9
8.4
23
15.9
8.0
20
13.9
6.9
18.8
12.9
6.5
16.1
11.1
5.6
14.9
10.2
5.1
12.5
8.6
4.3
11.3
7.8
3.9
10.2
7.1
3.5

9316
6425
3212
9318
6426
3213
9317
6426
3213
9032
6346
3213
7998
5620
2909
7027
4939
2557
6569
4615
2389
5687
3996
2068
5263
3698
1915
4458
3132
1621
3944
2771
1434
3720
2613
1354
3293
2313
1198
2897
2104
1052
2705
1900
980
2342
1647
842
2170
1523
776
1837
1290
651
1735
1226
613
1523
1071
535
1424
997
498
1233
857
428
1142
790
395
961
663
331
873
602
301
788
544
272

475
475
475
503
503
503
600
600
600
619
630
638
623
634
657
626
638
661
629
641
663
634
646
668
636
648
671
642
654
677
646
658
681
648
660
684
652
664
688
657
692
692
659
671
692
664
677
692
667
679
692
673
685
692
675
692
692
679
692
692
682
692
692
687
692
692
690
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692

Fr2
Fr1
kN

A richiesta / On request / Auf Anfrage

-1

RXP3 gear unit ratings

A richiesta / On request / Auf Anfrage

826

n1
min

1.10

A richiesta / On request / Auf Anfrage

Prestazioni riduttori RXP3

A richiesta / On request / Auf Anfrage

1.10

460
86
460
86
460
88
460
88
460
90
450
90
450
90
450
93
440
93
440
93
440
96
440
96
440
96
440
96
440
96
440
96
460
96
460
96

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung )

368

* Nei rapporti contrassegnati non


disponibile la versione uscita con albero
cavo.

A32

445

* Hollow output shaft not available for


ratios marked with this symbol.

553

665

* Bei den gekennzeichneten


bersetzungsverhltnissen ist die Version
"Abtrieb mit Hohlwelle" nicht verfgbar.
GSM_mod.CT01IGBD0

RXP4
802

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.11 RXP4 gear unit ratings

ir

113

142

160

175

208

226

248

302

329

360

416

463

504

551

641

720

788

1.11 Leistungen der RXP4-Getriebe

804

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

12.8
8.8
4.4
10.2
7.1
3.5
9.0
6.2
3.1
8.3
5.7
2.9
7.0
4.8
2.4
6.4
4.4
2.2
5.9
4.0
2.0
4.8
3.3
1.7
4.4
3.0
1.5
4.0
2.8
1.4
3.5
2.4
1.2
3.1
2.2
1.1
2.9
2.0
0.99
2.6
1.8
0.91
2.3
1.6
0.78
2.0
1.4
0.69
1.8
1.3
0.63

3.8
2.7
1.3
3.4
2.4
1.2
3.5
2.4
1.2
3.2
2.2
1.1
2.7
1.9
0.94
2.5
1.7
0.86
2.3
1.6
0.79
1.9
1.3
0.65
1.7
1.2
0.59
1.6
1.1
0.54
1.4
0.94
0.47
1.2
0.84
0.42
1.1
0.77
0.39
1.0
0.71
0.35
0.88
0.61
0.30
0.79
0.54
0.27
0.72
0.50
0.25

2.7
2.7
2.7
3.0
3.0
3.0
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5

Fr2
Fr1

ir

11
0.4

121

12
0.4

145

12
0.4

167

12
0.4

182

12
0.4

203

12
0.4

231

12
0.4

253

12
0.4

287

12
0.4

314

12
0.4

361

12
0.4

395

12
0.4

472

12
0.4

517

12
0.4

587

12
0.4

611

12
0.4

668

kN

806

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

11.9
8.2
4.1
10.0
6.9
3.4
8.7
6.0
3.0
8.0
5.5
2.8
7.2
4.9
2.5
6.3
4.3
2.2
5.7
3.9
2.0
5.1
3.5
1.7
4.6
3.2
1.6
4.0
2.8
1.4
3.7
2.5
1.3
3.1
2.1
1.1
2.8
1.9
1.0
2.5
1.7
0.85
2.4
1.6
0.82
2.2
1.5
0.75

6.7
4.6
2.3
5.6
3.8
1.9
4.8
3.3
1.7
4.4
3.1
1.5
4.0
2.7
1.4
3.5
2.4
1.2
3.2
2.2
1.1
2.8
1.9
0.97
2.6
1.8
0.89
2.2
1.5
0.77
2.0
1.4
0.71
1.7
1.2
0.59
1.6
1.1
0.54
1.4
0.95
0.47
1.3
0.91
0.46
1.2
0.83
0.42

5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0

Fr2
Fr1

ir

15
0.55

120

16
0.55

141

16
0.55

155

16
0.55

170

16
0.55

191

16
0.55

223

16
0.55

255

16
0.55

287

16
0.55

329

16
0.55

361

16
0.55

383

16
0.55

472

16
0.55

510

16
0.55

601

16
0.55

657

16
0.55

723

kN

808

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

12.1
8.3
4.2
10.3
7.1
3.5
9.4
6.5
3.2
8.5
5.9
2.9
7.6
5.2
2.6
6.5
4.5
2.2
5.7
3.9
2.0
5.1
3.5
1.7
4.4
3.0
1.5
4.0
2.8
1.4
3.8
2.6
1.3
3.1
2.1
1.1
2.8
2.0
1.0
2.4
1.7
0.83
2.2
1.5
0.76
2.0
1.4
0.69

10.2
7.1
3.5
8.7
6.0
3.0
7.9
5.5
2.7
7.2
5.0
2.5
6.4
4.4
2.2
5.5
3.8
1.9
4.8
3.3
1.7
4.3
2.9
1.5
3.7
2.6
1.3
3.4
2.3
1.2
3.2
2.2
1.1
2.6
1.8
0.90
2.4
1.7
0.83
2.0
1.4
0.70
1.9
1.3
0.64
1.7
1.2
0.59

7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6

Fr2
Fr1

ir

20
0.7

128

21
0.7

140

21
0.7

168

21
0.7

186

21
0.7

198

21
0.7

232

21
0.7

253

21
0.7

305

21
0.7

321

21
0.7

376

21
0.7

410

21
0.7

472

21
0.7

494

21
0.7

547

21
0.7

620

21
0.7

687

kN

12
0.4

791

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

11.3
7.8
3.9
10.4
7.2
3.6
8.6
6.0
3.0
7.8
5.4
2.7
7.3
5.0
2.5
6.2
4.3
2.2
5.7
4.0
2.0
4.8
3.3
1.6
4.5
3.1
1.6
3.9
2.7
1.3
3.5
2.4
1.2
3.1
2.1
1.1
2.9
2.0
1.0
2.7
1.8
0.91
2.3
1.6
0.81
2.1
1.5
0.73
1.8
1.3
0.63

12.6
8.7
4.3
12.5
8.6
4.3
10.4
7.2
3.6
9.4
6.5
3.2
8.8
6.1
3.0
7.5
5.2
2.6
6.9
4.8
2.4
5.7
4.0
2.0
5.4
3.7
1.9
4.6
3.2
1.6
4.3
2.9
1.5
3.7
2.5
1.3
3.5
2.4
1.2
3.2
2.2
1.1
2.8
1.9
1.0
2.5
1.8
0.88
2.2
1.5
0.76

10.0
10.0
10.0
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8

Fr2
Fr1
kN

38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7
38
0.7

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

5.5

GSM_mod.CT01IGBD0

6.5

A33

A
RXP

1.11 Prestazioni riduttori RXP4

RXP4
1.11 Prestazioni riduttori RXP4

810

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.11 RXP4 gear unit ratings

ir

120

143

161

176

198

222

264

292

320

362

397

473

518

573

650

749

1.11 Leistungen der RXP4-Getriebe

812

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

12.1
8.3
4.2
10.1
7.0
3.5
9.0
6.2
3.1
8.2
5.7
2.8
7.3
5.0
2.5
6.5
4.5
2.3
5.5
3.8
1.9
5.0
3.4
1.7
4.5
3.1
1.6
4.0
2.8
1.4
3.7
2.5
1.3
3.1
2.1
1.1
2.8
1.9
1.0
2.5
1.7
0.87
2.2
1.5
0.77
1.9
1.3
0.67

14.8
10.2
5.1
14.7
10.1
5.1
12.5
8.6
4.3
12.4
8.5
4.3
11.0
7.6
3.8
10.6
7.3
3.6
9.0
6.2
3.1
8.2
5.6
2.8
7.5
5.2
2.6
6.6
4.5
2.3
6.0
4.2
2.1
5.1
3.5
1.7
4.6
3.2
1.6
4.2
2.9
1.4
3.7
2.5
1.3
2.7
1.9
0.93

11.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
12.5
12.5
12.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
14.5
14.5
14.5
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
14.8
12.5
12.5
12.5

Fr2
Fr1

ir

44
0.7

130

44
0.7

142

44
0.7

155

44
0.7

177

44
0.7

206

44
0.7

223

44
0.7

243

44
0.7

283

44
0.7

307

44
0.7

365

44
0.7

390

44
0.7

454

44
0.7

492

44
0.7

587

44
0.7

648

44
0.7

709

kN

814

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

11.1
7.7
3.8
10.2
7.1
3.5
9.4
6.5
3.2
8.2
5.7
2.8
7.1
4.9
2.4
6.5
4.5
2.2
6.0
4.1
2.1
5.1
3.5
1.8
4.7
3.3
1.6
4.0
2.7
1.4
3.7
2.6
1.3
3.2
2.2
1.1
2.9
2.0
1.0
2.5
1.7
0.85
2.2
1.5
0.77
2.0
1.4
0.71

27
18.8
9.4
25
17.2
8.6
23
15.7
7.9
20
13.8
6.9
17.2
11.9
5.9
15.9
10.9
5.5
14.6
10.0
5.0
12.5
8.6
4.3
11.5
8.0
4.0
9.7
6.7
3.3
9.1
6.3
3.1
7.8
5.4
2.7
7.2
5.0
2.5
6.0
4.2
2.1
5.5
3.8
1.9
5.0
3.4
1.7

21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9
21.9

Fr2
Fr1

ir

53
0.8

113

53
0.8

132

53
0.8

158

53
0.8

185

53
0.8

206

53
0.8

225

53
0.8

247

53
0.8

278

53
0.8

326

53
0.8

371

53
0.8

405

53
0.8

453

53
0.8

494

53
0.8

540

53
0.8

658

53
0.8

720

kN

816

n2

PN

min-1

kW

TN
kNm

12.8
8.8
4.4
11.0
7.6
3.8
9.2
6.3
3.2
7.8
5.4
2.7
7.1
4.9
2.4
6.4
4.4
2.2
5.9
4.1
2.0
5.2
3.6
1.8
4.4
3.1
1.5
3.9
2.7
1.3
3.6
2.5
1.2
3.2
2.2
1.1
2.9
2.0
1.0
2.7
1.9
0.93
2.2
1.5
0.76
2.0
1.4
0.69

32
22
11.1
29
19.8
9.9
27
18.4
9.2
23
15.7
7.8
23
16.2
8.1
21
14.8
7.4
19.6
13.5
6.8
17.4
12.0
6.0
14.8
10.2
5.1
13.0
9.0
4.5
11.9
8.2
4.1
10.7
7.4
3.7
9.8
6.7
3.4
8.9
6.2
3.1
7.3
5.1
2.5
6.7
4.6
2.3

22.5
22.5
22.5
23.5
23.5
23.5
26
26
26
26
26
26
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9
29.9

Fr2
Fr1

ir

63
0.8

120

63
0.8

132

63
0.8

160

63
0.8

187

63
0.8

204

63
0.8

223

63
0.8

255

63
0.8

278

63
0.8

332

63
0.8

361

63
0.8

395

63
0.8

459

63
0.8

500

63
0.8

547

63
0.8

639

63
0.8

699

kN

760

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

12.1
8.3
4.2
11.0
7.6
3.8
9.1
6.3
3.1
7.7
5.3
2.7
7.1
4.9
2.5
6.5
4.5
2.2
5.7
3.9
2.0
5.2
3.6
1.8
4.4
3.0
1.5
4.0
2.8
1.4
3.7
2.5
1.3
3.2
2.2
1.1
2.9
2.0
1.0
2.7
1.8
0.91
2.3
1.6
0.78
2.1
1.4
0.72
1.9
1.3
0.66

55
38
19.0
52
36
18.1
41
28
14.1
37
25
12.7
34
23
11.7
31
21
10.7
27
18.7
9.3
25
17.2
8.6
21
14.4
7.2
19.2
13.2
6.6
17.5
12.1
6.0
14.4
9.9
5.0
13.8
9.5
4.8
12.6
8.7
4.4
10.4
7.2
3.6
9.9
6.8
3.4
9.1
6.3
3.1

41.0
41.0
41.0
42.8
42.8
42.8
40.5
40.5
40.5
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
41.0
41.0
41.0
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
41.0
41.0
41.0
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8
42.8

Fr2
Fr1
kN

75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2
75
1.2

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

38*

A34

49*

61*

77*

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP4
818

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.11 RXP4 gear unit ratings

ir

136

147

173

189

195

209

241

261

307

336

382

409

472

510

601

658

721

1.11 Leistungen der RXP4-Getriebe

820

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

10.7
7.4
3.7
9.9
6.8
3.4
8.4
5.8
2.9
7.7
5.3
2.6
7.4
5.1
2.6
6.9
4.8
2.4
6.0
4.1
2.1
5.6
3.8
1.9
4.7
3.3
1.6
4.3
3.0
1.5
3.8
2.6
1.3
3.5
2.4
1.2
3.1
2.1
1.1
2.8
2.0
1.0
2.4
1.7
0.83
2.2
1.5
0.76
2.0
1.4
0.69

75
52
26
70
48
24
59
41
20
54
37
18.6
52
36
18.0
49
34
16.8
42
29
14.6
39
27
13.5
33
23
11.5
30
21
10.5
27
18.4
9.2
25
17.2
8.6
22
14.9
7.5
20
13.8
6.9
17.0
11.7
5.9
15.5
10.7
5.4
14.2
9.8
4.9

63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2
63.2

Fr2
Fr1

ir

80
12

128

80
12

139

80
12

166

80
12

182

80
12

209

80
12

244

80
12

264

80
12

288

80
12

315

80
12

358

80
12

413

80
12

480

80
12

521

80
12

567

80
12

620

80
12

680

kN

822

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

11.3
7.8
3.9
10.4
7.2
3.6
8.7
6.0
3.0
8.0
5.5
2.7
6.9
4.8
2.4
5.9
4.1
2.1
5.5
3.8
1.9
5.0
3.5
1.7
4.6
3.2
1.6
4.0
2.8
1.4
3.5
2.4
1.2
3.0
2.1
1.0
2.8
1.9
0.96
2.6
1.8
0.88
2.3
1.6
0.81
2.1
1.5
0.74

109
75
38
101
70
35
85
58
29
77
53
27
67
46
23
58
40
20
53
37
18.3
49
34
16.8
45
31
15.3
39
27
13.5
34
23
11.7
29
20
10.1
27
18.6
9.3
25
17.1
8.5
23
15.6
7.8
21
14.2
7.1

86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8
86.8

80
12

Fr2
Fr1

ir

150
14

124

150
14

145

150
14

157

150
14

187

150
14

206

150
14

231

150
14

251

150
14

275

150
14

302

150
14

344

150
14

406

150
14

444

150
14

489

150
14

540

150
14

651

150
14

721

kN

793

824

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

11.7
8.0
4.0
10.0
6.9
3.5
9.2
6.4
3.2
7.8
5.3
2.7
7.0
4.9
2.4
6.3
4.3
2.2
5.8
4.0
2.0
5.3
3.6
1.8
4.8
3.3
1.7
4.2
2.9
1.5
3.6
2.5
1.2
3.3
2.3
1.1
3.0
2.0
1.0
2.7
1.9
0.93
2.2
1.5
0.77
2.0
1.4
0.69
1.8
1.3
0.63

154
106
53
133
91
46
122
84
42
103
71
35
93
64
32
83
57
29
76
53
26
70
48
24
63
44
22
56
38
19.2
47
33
16.3
43
30
14.9
39
27
13.5
35
24
12.2
29
20
10.2
27
18.3
9.2
24
16.7
8.3

119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119

Fr2
Fr1

ir

188
*

121

188
*

142

188
*

154

188
*

186

188
*

195

188
*

229

188
*

249

188
*

272

188
*

315

188
*

341

188
*

402

188
*

440

188
*

484

188
*

537

188
*

654

188
*

720

kN

n2

PN

TN

min-1

kW

kNm

12.0
8.3
4.1
10.2
7.1
3.5
9.4
6.5
3.2
7.8
5.4
2.7
7.4
5.1
2.6
6.3
4.4
2.2
5.8
4.0
2.0
5.3
3.7
1.8
4.6
3.2
1.6
4.3
2.9
1.5
3.6
2.5
1.2
3.3
2.3
1.1
3.0
2.1
1.0
2.7
1.9
0.93
2.2
1.5
0.76
2.0
1.4
0.69

237
163
82
202
139
70
186
128
64
154
106
53
147
101
51
125
86
43
115
79
40
105
72
36
91
63
31
84
58
29
71
49
25
65
45
22
59
41
20
53
37
18.4
44
30
15.1
40
27
13.7

177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177
177

Fr2
Fr1
kN

219
*
219
*
219
*
219
*
219
*
219
*
219
+
219
+
219
+
219
*
219
*
219
+
219
+
219
+
219
*
219
*

188
*

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

101

127

156

195

* A richiesta / On request / Auf Anfrage


GSM_mod.CT01IGBD0

A35

A
RXP

1.11 Prestazioni riduttori RXP4

RXP4
1.11 Prestazioni riduttori RXP4

826

n1

-1

min

1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500
1450
1000
500

1.11 RXP4 gear unit ratings

ir

123

144

157

189

198

232

253

277

320

346

409

447

492

545

665

732

1.11 Leistungen der RXP4-Getriebe

828

n2

PN

min-1

kW

kNm

11.8
8.1
4.1
10.1
7.0
3.5
9.3
6.4
3.2
7.7
5.3
2.7
7.3
5.0
2.5
6.2
4.3
2.2
5.7
4.0
2.0
5.2
3.6
1.8
4.5
3.1
1.6
4.2
2.9
1.4
3.5
2.4
1.2
3.2
2.2
1.1
2.9
2.0
1.0
2.7
1.8
0.92
2.2
1.5
0.75
2.0
1.4
0.68

317
219
109
271
187
93
249
171
86
206
142
71
196
135
68
168
116
58
154
106
53
141
97
48
122
84
42
113
78
39
95
66
33
87
60
30
79
55
27
71
49
25
59
40
20
53
37
18.3

241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241

TN

Fr2
Fr1

ir

250
*

125

250
*

146

250
*

159

250
*

174

250
*

201

250
*

236

250
*

257

250
*

281

250
*

309

250
*

348

250
*

414

250
*

456

250
*

505

250
*

556

250
*

673

250
*

741

kN

830

n2

PN

min-1

kW

kNm

11.6
8.0
4.0
9.9
6.8
3.4
9.1
6.3
3.1
8.3
5.8
2.9
7.2
5.0
2.5
6.1
4.2
2.1
5.6
3.9
1.9
5.2
3.6
1.8
4.7
3.2
1.6
4.2
2.9
1.4
3.5
2.4
1.2
3.2
2.2
1.1
2.9
2.0
1.0
2.6
1.8
0.90
2.2
1.5
0.74
2.0
1.3
0.67

443
306
153
378
261
130
348
240
120
318
219
110
274
189
95
234
162
81
215
148
74
197
136
68
179
123
62
159
110
55
133
92
46
121
84
42
109
75
38
99
69
34
82
57
28
75
51
26

342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342
342

TN

Fr2
Fr1

ir

280
*

136

280
*

147

280
*

159

280
*

189

280
*

202

280
*

231

280
*

267

280
*

289

280
*

313

280
*

372

280
*

409

280
*

453

280
*

510

280
*

553

280
*

658

280
*

724

kN

801

832

n2

PN

min-1

kW

kNm

10.7
7.4
3.7
9.9
6.8
3.4
9.1
6.3
3.1
7.7
5.3
2.6
7.2
4.9
2.5
6.3
4.3
2.2
5.4
3.7
1.9
5.0
3.5
1.7
4.6
3.2
1.6
3.9
2.7
1.3
3.5
2.4
1.2
3.2
2.2
1.1
2.8
2.0
1.0
2.6
1.8
0.90
2.2
1.5
0.76
2.0
1.4
0.69
1.8
1.2
0.62

601
414
207
557
384
192
514
354
177
432
298
149
403
278
139
352
243
122
305
210
105
283
195
97
261
180
90
219
151
76
199
137
69
180
124
62
160
110
55
147
102
51
124
85
43
113
78
39
102
70
35

505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505
505

TN

Fr2
Fr1
kN

ir

360
*

118

360
*

137

360
*

162

360
*

178

360
*

203

360
*

220

360
*

239

360
*

288

360
*

327

360
*

355

360
*

386

360
*

465

360
*

515

360
*

564

360
*

620

360
*

687

n2

PN

TN

min-1

kW

Fr2
Fr1

kNm

kN

12.3
8.5
4.2
10.6
7.3
3.6
8.9
6.2
3.1
8.2
5.6
2.8
7.2
4.9
2.5
6.6
4.6
2.3
6.1
4.2
2.1
5.0
3.5
1.7
4.4
3.1
1.5
4.1
2.8
1.4
3.8
2.6
1.3
3.1
2.1
1.1
2.8
1.9
1.0
2.6
1.8
0.89
2.3
1.6
0.81
2.1
1.5
0.73

947
653
327
814
561
281
689
475
238
630
434
217
552
381
190
509
351
176
467
322
161
388
268
134
342
236
118
315
217
109
289
200
100
240
166
83
217
150
75
198
137
68
180
124
62
163
112
56

692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692
692

460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*
460
*

360
*

Potenze termiche / Thermal power / Thermische Grenzleistung PtN [kW]


(senza raffreddamento / Without cooling / ohne Khlung)

236

289

365

440

* A richiesta / On request / Auf Anfrage

A36

GSM_mod.CT01IGBD0

1.12 Motori applicabili

1.12 Compatible motors

1.12 Applizierbare Motoren

IEC
71

80

90

100

112

160

180

802

RXP2

132

200

225

250

280

804

806

*
o
o

810

o
o

812
814

816

818

820
o

*
*

o*

808

810

812

814

816

820

RXP4

o
o

818
802

804

806

808

810

812

814

816

*
*

806

804

RXP3

355

o
o

808

802

315

PAM...D (opzionale per RXP2 e RXP3 / optional for RXP2 e RXP3 / Optional fur RXP2 e RXP3)
PAM...G

* Accoppiamenti consentiti solamente in


posizioni di montaggio M5 ed M6.

* Given motor/gearbox connections are


possible only in presence of mounting
positions M5 and M6.

* Die obengenannten motor/getriebe verbindungen sind nur bei einbau M5 und M6


moeglich.

N.B: Per ulteriori accoppiamenti non previsti a catalogo consultare il ns. servizio tecnico commerciale.

NOTE: For coupling with motors not listed


in this catalogue, please contact our Sales
Engineers.

I motori autofrenanti di taglia maggiore o


uguale a 160 accoppiati agli RXP3 devono
essere supportati anche con l' ausilio dei
propri piedi (B3-B5).

The brake motors above size 160 (included) coupled with RXP3 must be supported by their own mounting feet as well
(B3-B5).

HINWEIS: Fr weitere, nicht im Katalog


enthaltene Passungen, bitten wir Sie sich
mit unseren Technischen Kundendienst in
Verbindung zu setzen.
Bremsmotoren ab Groesse 160 (inbegriffen) die am getriebe RXP3 angebaut werden, muessen eigene Fuesse haben
(B3-B5).

GSM_mod.CT01IGBD0

*
RXP

63

A37

1.13 Momenti d'inerzia

1.13 Moments of inertia

1.13 Trgheitsmomente

RXP1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

802

804

806

808

810

812

814

816

818

820

822

824

1.14
0.0182
1.26
0.0164
1.39
0.0148
1.55
0.0140
1.82
0.0118
2.16
0.0100
2.29
0.0094
2.59
0.0084
2.95
0.0074
3.16
0.0069
3.65
0.0058
3.94
0.0048
4.64
0.0045
5.08
0.0040
5.58
0.0037
6.18
0.0030

1.11
0.0323
1.24
0.0289
1.38
0.0240
1.53
0.0232
1.82
0.0206
2.04
0.0185
2.30
0.0165
2.46
0.0142
2.80
0.0128
3.00
0.0110
3.47
0.0100
4.07
0.0080
4.43
0.0077
4.85
0.0060
5.33
0.0055
5.91
0.0045

1.11
0.0565
1.24
0.0509
1.38
0.0459
1.53
0.0409
1.71
0.0366
2.04
0.0326
2.30
0.0291
2.45
0.0261
2.80
0.0231
3.00
0.0207
3.47
0.0180
4.07
0.0156
4.43
0.0135
4.85
0.0117
5.33
0.0102
5.91
0.0087

1.17
0.0996
1.30
0.0897
1.45
0.0808
1.62
0.0722
1.81
0.0644
2.04
0.0575
2.30
0.0512
2.62
0.0459
3.00
0.0400
3.22
0.0364
3.75
0.0310
4.07
0.0285
4.43
0.0240
4.85
0.0206
5.33
0.0180
5.91
0.0153

1.17
0.1755
1.30
0.1581
1.45
0.1424
1.62
0.1272
1.82
0.1135
2.04
0.1014
2.30
0.0903
2.62
0.0810
3.00
0.0717
3.22
0.0642
3.47
0.0558
4.07
0.0484
4.43
0.0419
4.85
0.0363
5.33
0.0316
5.91
0.0270

1.20
0.3093
1.33
0.2786
1.48
0.2510
1.66
0.2241
1.85
0.2001
2.08
0.1787
2.35
0.1591
2.67
0.1427
2.85
0.0126
3.28
0.1132
3.53
0.0984
4.13
0.0853
4.50
0.0738
4.92
0.0640
5.42
0.0558
6.00
0.0476

1.14
0.5450
1.26
0.4910
1.39
0.4423
1.63
0.3950
1.82
0.3526
2.04
0.3149
2.29
0.2803
2.59
0.2514
2.95
0.2225
3.16
0.1994
3.65
0.1734
3.94
0.1503
4.64
0.1301
5.08
0.1127
5.58
0.0983
6.18
0.0838

1.11
0.9605
1.24
0.8653
1.38
0.7796
1.53
0.6960
1.82
0.6215
2.04
0.5549
2.30
0.4940
2.46
0.4431
2.80
0.3922
3.22
0.3514
3.75
0.3060
4.07
0.2649
4.43
0.2292
4.85
0.1986
5.33
0.1732
5.91
0.1477

1.11
1.6927
1.24
1.5250
1.38
1.3790
1.53
1.2267
1.71
1.0952
2.04
0.9779
2.30
0.8707
2.62
0.7809
2.80
0.6912
3.00
0.6193
3.47
0.5386
4.07
0.4668
4.43
0.4039
4.85
0.3501
5.33
0.3052
5.91
0.2603

1.17
2.9832
1.30
2.6876
1.45
2.4212
1.62
2.1618
1.82
1.9302
2.04
1.7234
2.30
1.5344
2.62
1.3762
3.00
1.2180
3.22
1.0915
3.75
0.9491
4.07
0.8226
4.43
0.7118
4.85
0.6169
5.33
0.5378
5.91
0.4587

1.17
5.2574
1.30
4.7364
1.45
4.2670
1.62
3.8099
1.82
3.4017
2.04
3.0372
2.30
2.7042
2.62
2.4254
3.00
2.1466
3.22
1.9236
3.47
1.6727
4.07
1.4497
4.43
1.2545
4.85
1.0872
5.33
0.9479
5.91
0.8085

1.20
9.2662
1.33
8.3479
1.48
7.5206
1.66
6.7149
1.85
5.9955
2.08
5.3531
2.35
4.7662
2.67
4.2748
2.85
3.7834
3.28
3.3903
3.53
2.9481
4.13
2.5551
4.50
2.2111
4.92
1.9162
5.42
1.6707
6.00
1.4250

RXP2
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1
ir
J1

A38

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

kgm2

802

804

806

808

810

812

814

816

818

820

822

824

826

828

4.60
0.0114
5.12
0.0100
5.70
0.0087
6.37
0.0076
7.13
0.0067
8.01
0.0058
9.05
0.0051
10.3
0.0043
11.8
0.0037
12.7
0.0031
13.6
0.0026
16.0
0.0023
17.4
0.0020
19.0
0.0018
21.0
0.0015
23.2
0.0014

4.63
0.0200
5.14
0.0176
5.72
0.0154
6.38
0.0135
7.14
0.0118
8.02
0.0104
9.06
0.0090
10.3
0.0077
11.0
0.0066
12.6
0.0055
13.6
0.0047
15.9
0.0040
17.4
0.0036
19.0
0.0032
20.9
0.0027
23.1
0.0024

4.46
0.0053
4.94
0.0049
5.48
0.0274
6.08
0.0240
7.16
0.0210
8.49
0.0184
9.00
0.0160
10.2
0.0137
11.6
0.0116
12.4
0.0097
14.3
0.0083
15.5
0.0072
18.2
0.0063
19.9
0.0056
21.9
0.0048
24.3
0.0043

4.44
0.0092
4.94
0.0086
5.50
0.0488
6.13
0.0427
7.26
0.0374
8.16
0.0328
9.22
0.0284
9.8
0.0243
11.2
0.0207
12.0
0.0173
13.9
0.0148
16.3
0.0128
17.7
0.0112
19.4
0.0100
21.3
0.0086
23.6
0.0077

4.52
0.0160
5.03
0.0151
5.60
0.0867
6.24
0.0760
6.98
0.0665
8.31
0.0583
9.38
0.0506
10.0
0.0433
11.4
0.0368
12.2
0.0307
14.1
0.0263
16.6
0.0227
18.0
0.0196
19.7
0.0177
21.7
0.0153
24.1
0.0136

4.53
0.0846
5.04
0.0464
5.61
0.1542
6.27
0.1350
7.02
0.1183
7.89
0.1036
8.91
0.0900
10.1
0.0770
11.6
0.0656
12.5
0.0546
14.5
0.0467
15.7
0.0405
17.1
0.0355
18.7
0.0315
20.6
0.0272
22.8
0.0243

4.60
0.0506
5.12
0.0478
5.70
0.2742
6.37
0.2402
7.13
0.2104
8.01
0.1843
9.05
0.1599
10.3
0.1368
11.8
0.1164
12.7
0.0972
13.6
0.0831
16.0
0.0719
17.4
0.0631
19.0
0.0561
21.0
0.0484
23.2
0.0431

4.63
0.0913
5.14
0.0859
5.72
0.4875
6.38
0.4271
7.14
0.3741
8.02
0.3277
9.06
0.2843
10.3
0.2432
11.0
0.2070
12.6
0.1728
13.6
0.1478
15.9
0.1279
17.4
0.1122
19.0
0.0997
20.9
0.0860
23.1
0.0767

4.46
0.1620
4.94
0.1525
5.48
0.8670
6.42
0.7594
7.16
0.6653
8.01
0.5827
9.00
0.5056
10.2
0.4325
11.6
0.3681
12.4
0.3073
14.3
0.2628
15.5
0.2274
18.2
0.1995
19.9
0.1773
21.9
0.1529
24.3
0.1364

4.44
2.0091
4.94
1.7600
5.50
1.5417
6.13
1.3505
7.26
1.1830
8.16
1.0363
9.22
0.8990
9.8
0.7691
11.2
0.6546
12.9
0.5464
15.0
0.4674
16.3
0.4045
17.7
0.3548
19.4
0.3153
21.3
0.2720
23.6
0.2426

4.52
3.5732
5.03
3.1300
5.60
2.7417
6.24
2.4016
6.98
2.1037
8.31
1.8428
9.38
1.5987
10.7
1.3676
11.4
1.1641
12.2
0.9717
14.1
0.8311
16.6
0.7192
18.0
0.6310
19.7
0.5607
21.7
0.4836
24.1
0.4313

4.53
6.3538
5.04
5.5657
5.61
4.8754
6.27
4.2707
7.02
3.7410
7.89
3.2770
8.91
2.8430
10.1
2.4320
11.6
2.0700
12.5
1.7280
14.5
1.4780
15.7
1.2790
18.7
1.1220
20.6
0.9970
22.8
0.8600
25.5
0.7670

4.60
11.2987
5.12
9.8974
5.70
8.6698
6.37
7.5945
7.13
6.6525
8.01
5.8274
9.05
5.0557
10.3
4.3248
11.8
3.6810
12.7
3.0729
13.6
2.6283
16.0
2.2744
17.4
1.9952
21.0
1.7729
23.2
1.5293
25.9
1.3639

4.63
20.0920
5.14
17.6004
5.72
15.4173
6.38
13.5051
7.14
11.8299
8.02
10.3627
9.06
8.9905
10.3
7.6907
11.0
6.5458
12.6
5.4645
13.6
4.6739
15.9
4.0445
17.4
3.5480
20.9
3.1526
23.1
2.7195
25.8
2.3856

GSM_mod.CT01IGBD0

1.13 Moments of inertia

1.13 Trgheitsmomente

RXP3
818

820

822

824

826

828

830

832

ir

7.92

8.37

8.38

7.36

7.92

7.80

7.92

8.37

8.38

7.36

7.92

7.80

7.92

8.37

7.94

8.23

J1

kgm2

0.0006

0.001

0.0037

0.0043

0.0126

0.0193

0.0302

0.055

0.0946

0.1785

0.3149

0.5549

0.9922

1.7638

3.1347

5.5712

ir

8.90

9.40

9.94

8.71

9.43

8.76

8.91

9.40

9.38

8.71

9.43

8.76

8.91

9.40

8.86

8.71

0.0006

0.001

0.0034

0.0041

0.0116

0.0181

0.0285

0.0518

0.0894

0.168

0.2965

0.5227

0.9343

1.6609

2.9519

5.2466

ir

10.1

10.6

10.5

9.79

10.7

9.90

10.1

10.6

10.5

9.79

10.7

9.90

10.1

10.6

9.94

10.4

J1

kgm2

0.0006

0.001

0.0032

0.0039

0.0107

0.0169

0.0269

0.0488

0.0845

0.158

0.2791

0.4924

0.8798

1.564

2.7798

4.941

J1

kgm

802

804

806

808

810

812

814

816

ir

11.4

12.0

11.9

11.1

11.3

11.3

11.4

12.0

11.9

11.1

12.1

11.3

11.4

12.0

11.2

11.1

J1

kgm2

0.0006

0.001

0.0029

0.0038

0.0099

0.0158

0.0254

0.046

0.0798

0.1487

0.2627

0.4638

0.8284

1.4727

2.6178

4.6531

ir

13.1

12.9

13.6

11.8

12.9

12.9

13.1

12.9

13.6

11.8

12.9

12.9

13.1

12.9

12.7

12.6

J1

kgm2

0.0006

0.001

0.0027

0.0036

0.0092

0.0148

0.024

0.0434

0.0754

0.1399

0.2473

0.4369

0.7801

1.3868

2.4652

4.382

ir

14.1

14.8

14.5

14.4

13.9

13.8

14.1

14.8

14.5

13.4

13.9

13.8

14.1

14.8

14.5

14.4

J1

kgm2

0.0006

0.001

0.0025

0.0035

0.0085

0.0138

0.0226

0.0409

0.0712

0.1316

0.2328

0.4116

0.7345

1.3059

2.3215

4.1267

ir

15.1

15.9

16.8

16.7

16.0

16.1

15.1

15.9

16.8

15.5

16.0

16.1

15.1

15.9

16.8

15.5

J1

kgm2

0.0005

0.0009

0.0024

0.0033

0.0078

0.0129

0.0214

0.0385

0.0673

0.1238

0.2191

0.3877

0.6917

1.2297

2.1861

3.8862

ir

17.8

18.7

18.1

19.5

18.8

17.5

17.8

18.7

18.1

18.0

18.8

17.5

17.8

18.7

18.1

18.0

J1

kgm2

0.0005

0.0009

0.0022

0.0032

0.0073

0.012

0.0202

0.0363

0.0635

0.1165

0.2063

0.3652

0.6513

1.158

2.0587

3.6598

ir

19.3

20.3

21.4

21.3

20.5

20.8

19.3

20.3

21.4

19.5

20.5

20.8

19.3

20.3

19.6

19.5

J1

kgm2

0.0005

0.0009

0.0020

0.0031

0.0067

0.0113

0.0190

0.0342

0.0600

0.1096

0.1942

0.3440

0.6133

1.0905

1.9386

3.4466

ir

21.2

22.2

23.4

23.3

22.4

22.1

21.2

22.2

23.4

23.3

22.4

22.9

23.3

22.2

23.4

23.3

J1

kgm2

0.0005

0.0009

0.0019

0.0029

0.0062

0.0105

0.0180

0.0322

0.0567

0.1031

0.1828

0.3241

0.5775

1.0268

1.8256

3.2458

ir

25.3

25.4

25.5

26.3

24.5

24.9

25.3

24.1

24.0

26.3

24.5

24.9

25.3

27.2

25.5

26.5

J1

kgm2

0.0005

0.0009

0.0017

0.0028

0.0057

0.0098

0.0170

0.0304

0.0536

0.0970

0.1721

0.3053

0.5438

0.9669

1.7192

3.0567

ir

28.8

28.8

27.0

28.0

29.5

28.4

28.8

27.2

27.0

28.0

27.7

28.4

28.8

30.9

28.7

28.1

J1

kgm2

0.0004

0.0008

0.0016

0.0027

0.0053

0.0092

0.0160

0.0286

0.0506

0.0913

0.1620

0.2876

0.5120

0.9105

1.6190

2.8786

ir

33.0

30.8

30.5

31.9

33.6

32.5

33.0

30.9

30.5

31.9

31.5

32.5

33.0

33.0

32.6

32.0

J1

kgm2

0.0004

0.0008

0.0015

0.0026

0.0049

0.0086

0.0151

0.0270

0.0478

0.0859

0.1525

0.2709

0.4821

0.8574

1.5246

2.7109

ir

35.4

35.4

34.8

34.2

36.0

34.9

35.4

37.9

34.8

36.7

36.0

34.9

35.4

37.9

37.2

36.6

J1

kgm2

0.0004

0.0008

0.0014

0.0025

0.0046

0.0081

0.0143

0.0254

0.0452

0.0808

0.1436

0.2552

0.4540

0.8074

1.4357

2.5529

ir

38.2

38.1

43.0

39.6

41.7

40.6

38.2

40.8

43.0

42.8

41.7

40.6

38.2

40.8

43.0

39.3

J1

kgm2

0.0004

0.0008

0.0013

0.0024

0.0043

0.0076

0.0135

0.0240

0.0427

0.0760

0.1352

0.2404

0.4275

0.7603

1.3520

2.4042

ir

44.7

44.6

46.4

46.4

48.8

44.0

44.7

47.8

46.4

46.4

48.8

44.0

44.7

47.8

46.4

45.8

J1

kgm2

0.0004

0.0007

0.0013

0.0023

0.0040

0.0072

0.0127

0.0226

0.0403

0.0716

0.1273

0.2264

0.4026

0.7160

1.2732

2.2640

ir

48.7

48.6

54.7

50.5

53.2

47.9

48.7

52.1

54.7

50.5

53.2

52.5

48.7

52.1

50.3

49.7

J1

kgm2

0.0004

0.0007

0.0012

0.0021

0.0038

0.0067

0.0120

0.0213

0.0379

0.0674

0.1199

0.2132

0.3792

0.6742

1.1990

2.1323

ir

53.3

53.2

59.8

55.2

58.2

52.5

53.3

57.0

59.8

55.2

58.2

57.7

58.7

57.0

59.8

59.2

0.0004

0.0006

0.0011

0.0020

0.0036

0.0063

0.0113

0.0201

0.0357

0.0634

0.1128

0.2005

0.3566

0.6341

1.1276

2.0052

60.8

67.4

60.1

59.1

63.7

59.8

60.8

67.4

61.8

60.7

63.7

61.9

60.8

65.0

64.1

62.9

0.0003

0.0006

0.0011

0.0019

0.0034

0.0060

0.0107

0.0190

0.0337

0.0599

0.1066

0.1896

0.3371

0.5994

1.0659

1.8955

ir

74.8

72.6

69.4

68.3

68.2

73.6

74.8

72.6

66.2

69.8

68.2

66.4

69.6

74.7

73.3

72.0

J1

kgm2

0.0003

0.0006

0.0010

0.0018

0.0032

0.0057

0.0101

0.0179

0.0319

0.0566

0.1007

0.1791

0.3185

0.5664

1.0071

1.7907

J1

kgm

ir

J1

kgm

ir

80.6

85.0

75.0

80.1

78.9

85.7

80.6

85.0

76.4

81.3

78.9

77.3

80.6

80.4

84.7

77.3

J1

kgm2

0.0003

0.0005

0.0010

0.0017

0.0031

0.0054

0.0097

0.0172

0.0305

0.0543

0.0965

0.1716

0.3051

0.5425

0.9647

1.7155

ir

94.4

92.6

88.4

87.2

92.4

92.9

94.4

92.6

82.5

88.1

92.4

83.9

94.4

94.2

91.4

90.0

J1

kgm2

0.0003

0.0005

0.0009

0.0017

0.0029

0.0052

0.0093

0.0165

0.0294

0.0523

0.0930

0.1654

0.2941

0.5230

0.9300

1.6537

ir

102.8

101.3

96.7

105.0

100.7

101.2

102.8

101.3

97.3

96.0

100.7

99.9

102.8

102.6

99.0

97.6

J1

kgm2

0.0003

0.0005

0.0009

0.0016

0.0029

0.0051

0.0090

0.0161

0.0286

0.0508

0.0904

0.1608

0.2859

0.5083

0.9040

1.6077

ir

112.5

111.1

106.3

116.4

110.2

110.7

112.5

111.1

106.4

105.0

110.2

110.0

112.5

112.2

117.9

116.3

J1

kgm2

0.0003

0.0005

0.0009

0.0016

0.0028

0.0050

0.0088

0.0157

0.0279

0.0496

0.0882

0.1568

0.2788

0.4959

0.8818

1.5680

ir

123.8

123.4

129.5

128.0

121.2

121.9

123.8

123.4

129.5

128.0

121.2

121.9

123.8

123.5

129.6

128.0

J1

kgm2

0.0003

0.0005

0.0009

0.0015

0.0027

0.0048

0.0086

0.0153

0.0272

0.0483

0.0859

0.1527

0.2715

0.4829

0.8586

1.5266

ir

137.2

135.4

142.0

140.3

134.3

135.0

137.2

135.4

142.0

140.3

134.3

132.8

137.2

136.8

143.5

141.8

J1

kgm2

0.0003

0.0005

0.0008

0.0015

0.0027

0.0047

0.0084

0.0150

0.0266

0.0474

0.0842

0.1498

0.2663

0.4736

0.8423

1.4980

GSM_mod.CT01IGBD0

A39

A
RXP

1.13 Momenti d'inerzia

RXP1

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

1.14 Dimensioni

1.14 Dimensions

1.14 Abmessungen

802 - 820

822 - 824

G
B

M2

C1
D

N1

FC

I1

U
H

V3

F1

F1

V2

V1

M2

E1

C
D

Esecuzione grafica / Shaft arrangement / Grafische Ausfhrung

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

N D FD Fn
A

ABE

BBE

AUD

BUS

M
1

ABU

Tm6

BEU

BBU

F4

C
C2

C1

C
M1

C3

M1

M1

M1
TH7

F5

UB B

UB
M3

C1D

C1S

C2D

C2S

C3D

M1

M3

M1

TH7

C3S

F6

A40

F2

Estremit bisporgente / Double-extended shaft / Doppelseitig herausragendes Wellenende

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP1

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen


Dimensioni generali / Dimensions / Allgemeine Abmessungen

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822
824

C1

E1

F1

FC

355 225 327

125

116

175

90

402 252 370

140

134

196 104

455 285 421

160

153

222 117

510 320 472

180

171

250 130

570 360 530

200

190

645 405 600

225

217.5

715 450 665

250

805 505 749

910 570 846


1020 640 948

I1

19

18

20

140

250

20

23

160

280

25

180

320

280 145

28

200

360

315 160

30

225

240

350 180

34

280

272

393 203

320

308

445 230

360

344

500 260

N1

V1

V2

V3

Kg

25

20

44.5

160

71

28

22.5

49

180 103

32

25

56.5

200 115

36

28

59.5

224 200

27

40

32

67.5

250 281

315

30

45

36

78.5

280 376

424

355

33

50

40

89

320 550

479

473

400

36

56

45

96.5

360 771

35

541

497

450

39

63

50

114.5

400 1079

39

599

550

500

42

70

56

124

450 1511

14

h11
213

219

180

18

16

237

241

200

20

22

18

269

271

225

22

25

20

297

299

250

25

27

22

335

327

280

400

30

24

379

380

250

450

33

27

427

36

280

500

36

30

41

315

560

39

44

355

638

42

1115 715

985

400

335

615 300

60

400

335

45

675

560

55

2115

1255 805

1125 450

385

675 320

60

450

385

48

761

630

60

2960

Albero entrata / Input shaft / Antriebswelle

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822
824

h11
125 224

M2

45 kj6
50 k6
55 m6
60 m6
65 m6
70 m6
80 m6
90 m6
100 m6
110 m6
125 m6
140 m6

112
112
125
140
140
160
180
180
200
200
225
250

137
151
170
192
216
242
273
302
273
302
340
383

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

T m6
60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220

R
112
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400

M
109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383

T H7
60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220

M1
109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383

T H7
60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220

M1
109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383

M3
170
192
215
246
266
302
335
370
422
477
*
*

* A richiesta / On request / Auf Anfrage

GSM_mod.CT01IGBD0

A41

A
RXP

RXP2

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

802 - 820
G

822 - 828

A
B
S

C1
D

M2

FC

V2

V1
F

V3

H
H

M2

E1

I1

C
D

F1 F2

F1

F2

Esecuzione grafica / Shaft arrangement / Grafische Ausfhrung

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

N D FD Fn
ABE

BBE

AUD

BUS

Tm6

ABU

BEU

BBU

F4

C
C1

C3

C2

C
M1

M1

M1 M1
TH7

F5

UB B

UB
C1D

C1S

C2D

C2S

C3D

C3S

M3

M1

M3

M1

TH7

F6

A42

F2

Estremit bisporgente / Double-extended shaft / Doppelseitig herausragendes Wellenende

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP2

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

Dimensioni generali / Dimensions / Allgemeine Abmessungen

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822
824
826
828

435 305 407


492 342 460
555 385 521
622 432 584
695 485 655
785 545 740
875 610 825
985 685 929
1110 770 1046
1245 865 1173
1370 970
1540 1090
1715 1215
1925 1365

C1

E1

F1

F2

FC

1240
1410
1565
1755

225
252
285
320
360
405
450
505
570
640
720
810
900
1010

116
134
153
171
190
217.5
240
272
308
344

335
385
425
475

172.5
195
219.5
246
275
307.5
345
388
437.5
492.5
570
640
715
805

82.5
91
102.5
116
130
147.5
165
185
207.5
232.5
300
320
365
415

90
104
117
130
145
160
180
203
230
260
300
320
365
415

60
60
70
2x50

16
17
19
20
23
25
28
30
34
36

H
h11
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560

Albero entrata / Input shaft / Antriebswelle

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822
824
826
828

M2

32 kj6
35 k6
45 k6
50 k6
55 m6
60 m6
65 m6
70 m6
80 m6
90 m6
100 m6
110 m6
125 m6
140 m6

80
80
112
112
125
140
140
160
180
180
200
200
225
250

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383
430
485

I1

224
250
280
320
360
400
450
500
560
638

335
385
425
475

18
20
22
25
27
30
33
36
39
42
45
48
52
56

14
16
18
20
22
24
27
30
35
39

N
h11
213
237
269
297
335
379
427
479
541
599
675
761
855
965

V1

V2

V3

Kg

180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800

18
20
22
25
27
30
33
36
39
42

25
28
32
36
40
45
50
56
63
70

20
22.5
25
28
32
36
40
45
50
56

44.5
49
56.5
59.5
67.5
78.5
89
96.5
114.5
124

55
60
65
80

160
180
200
224
250
280
320
360
400
450

87
120
172
236
341
466
648
906
1270
1778
2488
2961
4145
5766

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

T m6

T H7

M1

T H7

M1

M3

60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220
250
280

112
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383
430
485

60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220
250
280

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
355
400
450
500

60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220
250
280

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
355
400
450
500

170
192
215
246
266
302
335
370
422
477
*
*
*
*

* A richiesta / On request / Auf Anfrage


S

M2

G1

IEC

Size
200 IEC

225

SP1
K

PAM..

PAM..G
D

SP2

N
MN

G2

PAM..D

NB: Applicabilit motori al punto 1.12 / Possible assembly to IEC motors (see paragraph 1.12) / Moeglicher einbau auf IEC elektromotoren (siehe 1.12)

IEC
D H7
P
MN
N G6
K
SP/SP2

G1/G2

71

80

90

100

112

132

160

180

200

225

250

280

315

355

14
160
130
110
M8
12/12

19
200
165
130
M10
12/12

24
200
165
130
M10
12/12

28
250
215
180
M12
14/14

28
250
215
180
M12
14/14

38
300
265
230
M12
16/16
170/273

42
350
300
250
M16
18/18
/303
205/315
195/363

48
350
300
250
M16
18/18
/303
/315
205/363
205/377

55
400
350
300
M16
20/20
/303
/315
/363
215/377
205/409

60
450
400
350
M16
20/20

65
550
500
450
M16
20/20

75
550
500
450
M16
20/20

80
660
600
550
M16
24/24

100
800
740
680
M20
30

/407
/439
250/476
235/500

/407
/439
/476
250/500
260/546
260/597

/506
/530
/576
290/627
320/656

/570
/616
/667
/696

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822

828

GSM_mod.CT01IGBD0

/345
/393
/407
245/439
240/476

A43

A
RXP

RXP3

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

802 - 820
G

822 - 832

A
B

C1
D

M2

P
F1

V3

I
V

V2

V1

FC

I1

H
H

M2

E1

C
D

F2

F1

F2

O
N

H
A

Esecuzione grafica / Shaft arrangement / Grafische Ausfhrung

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

N D FD Fn
ABE

BBE

AUD

BUS

Tm6
1

ABU

BEU

BBU

F4

C1

C2

C3

M1

M1

M1 M1

TH7

F5

UB B

UB
C1D

C1S

C2D

A44

F2

C3S

C3D

C2S

M3

M1

M3

M1

TH7

F6

Estremit bisporgente / Double-extended shaft / Doppelseitig herausragendes Wellenende

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP3

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

Dimensioni generali / Dimensions / Allgemeine Abmessungen

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822
824
826
828
830
832

498 368
562 412
635 465
712 522
795 585
897 657
1000 735
1125 825
1270 930.
1425 1045
1570 1170
1765 1315
1970 1470
2210 1650
2485 1855
2795 2085

C1

470
530
601
674
755
852
950
1069
1206
1353

1440
1635
1820
2040
2305
2615

E1

305 116
342 134
385 153
432 171
485 190
545 217.5
610 240
685 272
770 308
865 344
970

1090

1220

1370

1540

1730

F1

F2

136 182
153 202.5
173 229
194 258
216 288
242 324.5
271 363
305 407.5
345 460
388 516.5
335 770 300
385 865 320
425 970 365
475 1090 415
540 1225 470
620 1375 540

FC

90

103.5
117

130

144

159.5
179

202.5
230

259.5
300
60
320
60
365
70
415 2x50
470 2x50
540 2x50

12
13
16
17
19
20
23
25
28
30

Albero entrata / Input shaft / Antriebswelle

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822
824
826
828
830
832

M2

24 j6
28 j6
32 k6
35 k6
45 k6
50 k6
55 m6
60 m6
65 m6
70 m6
80 m6
90 m6
100 m6
110 m6
125 m6
140 m6

63
63
80
80
112
112
125
140
140
160
180
180
200
200
225
250

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383
430
485
545
595

H
h11
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710

I1

224
250
280
320
360
400
450
500
560
638

335
385
425
475
540
620

18
20
22
25
27
30
33
36
39
42
45
48
52
56
60
60

14
16
18
20
22
24
27
30
35
39

N
h11
213
237
269
297
335
379
427
479
541
599
675
761
855
965
1085
1185

V1

V2

V3

Kg

180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000

18
20
22
25
27
30
33
36
39
42

25
28
32
36
40
45
50
56
63
70

20
22.5
25
28
32
36
40
45
50
56

44.5
49
56.5
59.5
67.5
78.5
89
96.5
114.5
124

56
60
65
80
80
100

160
180
200
224
250
280
320
360
400
450

99
138
243
273
382
534
758
1045
1464
2049
2346
3414
4780
6691
9368
13064

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

T m6

T H7

M1

T H7

M1

M3

60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220
250
280
320
350

112
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
500
560

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383
430
485
545
595

60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220
250
280
320
350

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383
430
485
545
595

60
70
80
90
100
110
125
140
160
180
200
220
250
280
320
350

109
121
137
151
170
192
216
242
273
302
340
383
430
485
545
595

170
192
215
246
266
302
335
370
422
477
*
*
*
*
*
*

* A richiesta / On request / Auf Anfrage


S

M2

G1

IEC

Size
200 IEC

225

SP1
K

PAM..

PAM..G
D

SP2

N
MN

G2

PAM..D

NB: Applicabilit motori al punto 1.12 / Possible assembly to IEC motors (see paragraph 1.12) / Moeglicher einbau auf IEC elektromotoren (siehe 1.12)

D H7
P
MN
N G6
K
SP1/SP2

G1/G2

802
804
806
808
810
812
814
816
818
820
822

832

80

90

100

112

132

160

IEC
180

200

225

250

280

315

355

19
200
165
130
M10
12/12
125/

24
200
165
130
M10
12/12
125/226
135/

28
250
215
180
M12
14/14
125/236
135/248
155/281
160/
175/
205/

28
250
215
180
M12
14/14
125/236
135/248
155/281
160/
175/
205/

38
300
265
230
M12
16/16
195/256
160/268
160/301
160/315
175/366
210/388
225/
245/

42
350
300
250
M16
18/18
286
160/298
200/331
190/345
190/396
220/418
225/455
245/496
280/
320/

48
350
300
250
M16
18/18
286
298
331
190/345
190/396
220/418
225/455
245/496
280/
320/

55
400
350
300
M16
20/20
286
298
331
345
396
220/418
230/455
250/496
280/527
320/

60
450
400
350
M16
20/20

65
550
500
450
M16
20/20

75
550
500
450
M16
20/20

80
660
600
550
M16
24/24

100
800
740
680
M20

328
361
375
426
250/448
250/485
260/526
280/557
320/606

375
426
448
485
260/526
290/557
320/606

375
426
448
485
526
290/557
320/606

456
478
515
556
587
636

GSM_mod.CT01IGBD0

596
627
676

A45

A
RXP

RXP4

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

802 - 816
A

A1
B

C
M2

A2

V2

V1
F1

F2

Esecuzione grafica / Shaft arrangement / Grafische Ausfhrung

AUD

BUS

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

N D FD Fn

Tm6

ABU

BBU
F4

C2

C1

M1

M1

M1

M1

TH7

F5

C1D

C1S

C2D

C2S

UB B

UB
M3

M1

M3

M1

TH7

F6

A46

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP4

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen


Dimensioni generali / Dimensions / Allgemeine Abmessungen

C1

D1

E1

498
562
635
712
795
897
1000
1125

368
412
465
522
585
657
735
825

470
530
601
674
755
852
950
1069

347
390
446
493
546
621
686
780

116
134
153
171
190
217.5
240
272

F1

F2

136 182 90
153 202.5 103.5
173 229 117
194 258 130
216 288 144
242 324.5 159.5
271 363 179
305 407.5 202.5

FC

12
13
16
17
19
20
23
25

H
h11
125
140
160
180
200
225
250
280

I1

224
250
280
320
360
400
450
500

18
20
22
25
27
30
33
36

14
16
18
20
22
24
27
30

Albero entrata / Input shaft


Antriebswelle

802
804
806
808
810
812
814
816

A1

A2

M2

51
48
61
51
41
64
51
80

205
262
285
307
360
395
460
535

16 j6
16 j6
19 j6
19 j6
19 j6
24 j6
24 j6
28 j6

40
40
40
40
40
50
50
60

266
296
348
353
368
428
443
529

N
h11
213
237
269
297
335
379
427
479

V1

V2

V3

Kg

180
200
225
250
280
315
355
400

18
20
22
25
27
30
33
36

25
28
32
36
40
45
50
56

20
22.5
25
28
32
36
40
45

44.5
49
56.5
59.5
67.5
78.5
89
96.5

160
180
200
224
250
280
320
360

102
143
259
289
403
555
779
1085

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

T m6

T H7

M1

T H7

M1

M3

60
70
80
90
100
110
125
140

112
125
140
160
180
200
225
250

109
121
137
151
170
192
216
242

60
70
80
90
100
110
125
140

109
121
137
151
170
192
216
242

60
70
80
90
100
110
125
140

109
121
137
151
170
192
216
242

170
192
215
246
266
302
335
370

G1

SP1 (max)

PAM..D
D
N
MN
P

IEC
D H7
P
MN
N G6
K
SP1

G1

802
804
806
808
810
812
814
816

GSM_mod.CT01IGBD0

63

71

80

90

100

112

132

160

180

200

11
140
115
95
M8
10
250
267

14
160
130
110
M8
10
250
267
314
319
334

19
200
165
130
M10
12
270
287
329
334
349
409
424

24
200
165
130
M10
12
270
287
329
334
349
409
424

28
250
215
180
M12
14
280
297
339
344
359
420
435

28
250
215
180
M12
14

38
300
265
230
M12
14

42
350
300
250
M16
15

48
350
300
250
M16
15

55
400
350
300
M16
15

363
368
383
440
455
536

470
485
545

545

550

297
339
344
359
420
435

A47

A
RXP

802
804
806
808
810
812
814
816

RXP4

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen

818 - 820
G

822 - 832

A
B

C1
D

M2

F2

F1

FC

D1

I1
V3

V2

V1

D1

I
V

M2
E1

F1

F2

O
N

H
A

Esecuzione grafica / Shaft arrangement / Grafische Ausfhrung

BBE

ABE

AUD

BUS

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

N D FD Fn

Tm6

ABU

BBU

BEU
F4

C1

C2

C3

M1

M1

M1

M1

TH7

C1D

C1S

C2D

F5

C3S

C3D

C2S

UB B

UB
M3

M1

M3

M1

TH7

F6
1

A48

F2

Estremit bisporgente / Double extended shaft / Doppelseitig herausragendes Wellenende

GSM_mod.CT01IGBD0

RXP4

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen


Dimensioni generali / Dimensions / Allgemeine Abmessungen

818
820
822
824
826
828
830
832

1270 930. 1206


1425 1045 1353
1570 1170
1765 1315
1970 1470
2210 1650
2485 1855
2795 2085

C1

D1

E1

F1

1440
1635
1820
2040
2305
2615

770
865
970
1090
1220
1370
1540
1730

125
140
160
180
200
225
250
280

308
344

345
388
770
865
970
1090
1225
1375

460
516.5
300
320
365
415
470
540

F2

FC

230

259.5
300
60
320
60
365
70
415 2x50
470 2x50
540 2x50

28
30

Albero entrata / Input shaft / Antriebswelle

818
820
822
824
826
828
830
832

M2

45 k6
50 k6
55 m6
60 m6
65 m6
70 m6
80 m6
90 m6

112
112
125
140
140
160
180
180

273
302
340
383
430
485
545
595

I1

h11
315 560
355 638
400 335
450 385
500 425
560 475
630 540
710 620

39
42
45
48
52
56
60
60

35
39

N
h11
541
599
675
761
855
965
1085
1185

V1

450
500
560
630
710
800
900
1000

39
42

63
70

50
56

V2

V3

Kg

114.5 400 1524


124
450 2204

55
2520

60
3527

65
4938

80
6912

80
9678

100 13558

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle

T m6

T H7

M1

T H7

M1

M3

160
180
200
220
250
280
320
350

280
315
355
400
450
500
500
560

273
302
340
383
430
485
545
595

160
180
200
220
250
280
320
350

273
302
340
383
430
485
545
595

160
180
200
220
250
280
320
350

273
302
340
383
430
485
545
595

422
477

A richiesta
On request
Auf Anfrage

Predisposizioni per attacco motore IEC a richiesta


Provisions for IEC motor coupling available on request
Auslegung fr Anschluss eines IEC-Motor auf Anfrage

GSM_mod.CT01IGBD0

A49

A
RXP

A50

GSM_mod.CT01IGBD0

You might also like