You are on page 1of 279

INTERVENCIONES

AMERICA NEGRA

EXPEDICION HUMANA
A LA ZAGA DE LA AMERICA OCULTA
JAVERIANA PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
DICIEMBRE DE 1997 N 14 BOGOTA, COLOMBIA

AMERICA

NEGRA

Esta edicin de AMRICA NEGRA celebra a ZAMBI, dios supremo de los cultos bant y del Umbanda afrobrasilero. Es creador y seor todopoderoso. Fue la nica deidad bant que predomin sobre los nombres de las divinidades ngo, haciendo poco conocido el nombre de Olrum. Zambiampungo, deidad suprema de los negros congo, tambin se conoce como Zambiapombo, Zambiapongo, Zambiampongo. (En Olga Gudolle Cacciatore: Dicionrio de cultos afro-brasileiros, 1977).

Edicin en parte publicada con la colaboracin de la Universidad de Alcal, Alcal de Henares, Espaa

Contenido
5 Artculos 11 Encuentro de culturas entre frica y Brasil Siglo XVIII: Luanda, Isla de Mozambique y Rio de Janeiro. SELMA PANTOJA El cimarronaje como forma de expresin del frica bant en la Amrica colonial: el ejemplo de Yang en Mxico NICOLS NGOU-MVE Serpientes y cocodrilos alados en la herrera colonial del siglo XVIII en Cuba: un caso de trasculturacin hispani-coafricana JESS GUANCHE PREZ y MERCEDES LPEZ DAZ DE LOS EDITORES

27

55

91

El modelo de matrimonio en Ghana en la novela Changes (1991) (Cambios) de Ama A. Aidoo


MAYA GARCA DE VINUESA

101

El mundo africano en Del amor y otros demonios de Gabriel Garca Mrquez DIGENES FAJARDO VALENZUELA El lenguaje de los afrocolombianos y su estudio (Parte II) CARLOS PATIO ROSSELLI El lenguaje de los negros congos de Panam y el lumbal palenquero de Colombia: funcin sociolingstica de criptolectos afrohispnicos

127

147

JOHN M. LIPSKI

169

Dilogos Atlnticos: experiencias de investigacin y reflexiones tericas NINA S. DE FRIEDEMANN Tierras del Zipa en la Sabana de Bogot LAURA UMAA M. Relaciones comerciales y lingsticas entre Cuba y Cartagena de Indias NICOLS DEL CASTILLO MATHIEU Benkos Bioho. Monumento a la libertad en Palenque de San Basilio, Colombia II Encuentro Internacional de la Expresin Negra por la paz y el respeto de las diferencias. Declaratoria COLOMBIA NEGRA Impulso de la gestin institucional en beneficio de la poblacin afrocolombiana PRESIDENCIA DE LA REPBLICA DE COLOMBIA (1997) Del ciclo Ndowe: un cuento de Ndjambu en la oralitura de Guinea Ecuatorial ROGELIO CRISTIAN DIKABO En Presencia Enrique Buenaventura: Poeta dramtico y dramaturgo

Indita 183

Crnica 201

Documenta 215

221

231

Potica 241

Homenaje

249

Biblioi 259 ltimas publicaciones recibidas por Amrica Negra Revisin: Luz Rivera Ospina

AMRICA

NEGRA

De los editores
En Palenque de San Basilio, el poblado de descendientes de cimarrones, al pie de los Montes de Mara y en las cercanas de Cartagena de Indias, desde octubre de 1997, el nombre, la figura, y el protagonismo pico del africano Benkos Bioho, se yerguen en una enorme escultura de bronce*. Bioho conocido tambin como Domingo Bioho, El rey del Arcabuco y El rey de La Matuna es parte de la plyade de lderes cimarrones que a lo largo y ancho de las Amricas y el Caribe durante varios siglos en la colonia opusieron resistencia a la esclavitud. La estatua de Bioho har parte de las memorias de liberacin que honran la regin del Caribe continental colombiano, y son muestra de la admiracin y afecto que por el poblado y su gente profesan miembros de la Expedicin Humana y del Instituto de Gentica en la Facultad de Medicina de la Pontificia Universidad Javeriana. El monumento enriquece adems, postulados del programa de UNESCO "La Ruta del Esclavo" que propende por el rescate de lugares de evocacin y tradiciones vivas ligadas a la trata de esclavos y a la presencia africana en Amrica. Colombia contribuye as a esa recuperacin, de igual modo que Cuba y Mxico, pases que recientemente erigieron sendos monumentos a la memoria del Cimarrn en Santiago de Cuba y a la de Yang en las proximidades de Veracruz. Esta edicin de AMRICA NEGRA publica un artculo del lingista John Lipski titulado "El lenguaje de los negros congos de Panam y el lumbal palenquero de Colombia: funcin sociolingstica de criptolectos afrohispnicos". Si bien el lenguaje del lumbal contiene palabras procedentes de las lenguas bantes del Congo, de acuerdo con los estudios de Armin Schwegler

Vase en esta misma edicin boceto del monumento y fotografa de la escultura de Bioho que actualmente reposa en la iglesia de Palenque de San Basilio.

INTERVENCIONES

y Carlos Patio Rosselli, mucho de su africana, al decir de Lipski, "reside en las estructuras morfosintcticas claramente africanas, a veces compuestas slo de palabras espaolas". Es preciso resaltar cmo estos nuevos anlisis desde la lingstica han resultado en contribuciones al estudio de la presencia africana en el sentimiento de panameos y palenqueros que conmemoran un pasado histrico y mtico. De su lado, las manifestaciones de los negros congos en el carnaval en Panam, se enmarcan en un lenguaje ritualizado como parte del teatro que expresa nostalgias africanas de reyes, memorias de esclavitud, rebelin y goces de libertad. Es un acto al que Lipski define como "deliberativo, un desafo a la erosin de la conciencia africana [que] sirve de resguardo cultural de un pasado...". AMRICA NEGRA llama la atencin de sus lectores al Calendario de actividades que tendrn lugar en torno al tema de la dispora africana durante el ao de 1998 en diversos pases y que sealan el creciente inters por el estudio del legado africano en Amrica y el Caribe.

Artculos

AMRICA

NEGRA

SELMA PANTOJA

AMRICA

NEGRA

10

SELMA PANTOJA

Encuentro de culturas entre frica y Brasil. Siglo XVIII: Luanda, isla de Mozambique y Rio de Janeiro
SELMA PANTOJA
Historiadora Departamento de Historia Universidad de Brasilia, Brasil

Introduccin A finales del siglo XVIII ya un agudo observador al describir Luanda usa el trmino miscelanea para definir aquella mixtura de gentes, actitudes, modos de ser. Y en oposicin a aquella miscelanea, deca, que predominaba en los alrededores y fuera de la ciudad el ms puro paganismo. Aquel perspicaz analista siempre acentuaba en su texto, al describir las costumbres, el par miscelanea/paganismo. El ilustrado autor luso-afro-brasilero1, Silva Correia, escribi Histria de Angola a partir de su experiencia como militar en la regin africana2. En reciente artculo los africanistas Thornton y Miller (1990) definieron el estilo de Silva Correa como neoclasicista y caracterizaron su texto como la saga de una epopeya militar, una obra nostlgica de los valores antiguos de la poca aurfera del Imperio Portugus.

1. 2.

Segn designacin de Mrio Antrio en Reler Africa (1990). Al describir Luanda el autor construye su texto apoyndolo en comparacin entre Rio de Janeiro y Luanda en costumbres, en el cotidiano de las dos ciudades, a finales del siglo XVIII, lo que convierte la obra en una buena fuente para la historia de Rio de Janeiro durante aquel siglo.

AMRICA NEGRA N 14: 1997

11

AMRICA

NEGRA

Cualquiera que sea el calificativo, se trata de un libro bastante conocido de quienes se inclinaron sobre el estudio cuantitativo de la trasferencia de la mano de obra africana, o sobre la esencia de la esclavitud africana. Importa notar que busqu en esta obra maravillosa esencialidades ms difusas. Y as, pas a interesarme por lo que el autor llam miscelanea, la mixtura de cosas, gentes e ideas en el espacio urbano de Luanda. Sin embargo, decid extender a otros dos espacios urbanos mi anlisis sobre la miscelanea. De ese inters result mi investigacin para la tesis de doctorado3. Cabe en este artculo, slo la discusin de los contextos de los tres espacios urbanos seleccionados. Nuestro objeto es la diversidad de culturas que dio el perfil a los contactos interculturales en las regiones perifricas, originando oposiciones en las formas de pensar y estableciendo relaciones marcadas por la colaboracin y tensin a finales del siglo XVIII. Al abordar el tema se privilegi la problemtica creada por el encuentro de las diversas visiones del mundo en el siglo XVIII. La delimitacin se hizo a partir de la trayectoria de tres administradores pombalinos4, enviados a las regiones de Rio de Janeiro, Luanda e Isla de Mozambique, destacando la manera como implementaron sus prcticas reformistas y las reacciones de los no europeos frente a esas tentativas. La diversidad de visiones acerca del mundo fue puesta como problemtica central en el encuentro de los aos mil setecientos, y comprenderla signific la lectura de los textos de la poca, con toda la construccin del discurso sobre el otro. Nuestro estudio se sita, por lo tanto, en la preocupacin por la diversidad cultural (Todorov, 1993; Mazzoleni, 1992) y en la perspectiva de la importancia del Atlntico sur en las relaciones histricas interculturales entre frica y Amrica Latina (Yoro Fall, 1992). Hasta el siglo XIX las relaciones histricas entre frica y Brasil fueron ricas en intercambios econmicos y sociales. Los hombres, los tejidos, las ideas y los productos en general, entre los siglos XVI al XIX, circulaban a travs del Atlntico. La carga humana y los productos circulaban entre esos espacios urbanos y sus agentes se involucraban tambin en el rescate de las ideas como si stas fueran mercancas circulantes.

3.

O Encontro nas Terras de Alm-Mar: Os Espaos Urbanos do Rio de Janeiro, Luanda e Isla de Moambique na Era da Ilustrao Tesis de doctorado, Departamento de Sociologia, Universidade de So Paulo, 1994. Se refiere a la poca del gobierno del marqus de Pombal, ministro del rey de Portugal D. Jos I.

4.

12

SELMA PANTOJA

Mi estudio consiste bsicamente en analizar la forma de vida, en su cotidianidad, en tres espacios urbanos especficos, en la segunda mitad del siglo XVIII. A partir de la administracin de los enviados pombalinos, considerados los ms esclarecidos del perodo, se intenta, a travs de sus trayectorias, poner doble atencin a las relaciones con las poblaciones locales. En esta poca, los espacios urbanos como Luanda e isla de Mozambique, estructurados durante la expansin colonial, estaban integrados por el trfico de esclavos con Rio de Janeiro. A raz de esos contactos, centrados en dicho comercio, circulaban mercancas e ideas. La integracin comercial y las diferencias sociales marcaban ntidamente los lmites de esos centros. El llamado mundo ultramarino, encuadrndose en la historia de Alm-Mar5 (Wasseling, 1992) en su concepto sobre historia de los europeos y de los no-europeos en los ms diversos niveles de sus investigaciones, puede ser ledo aqu en los aspectos que nos interesan, para las regiones africanas centrooccidental y oriental y Amrica del Sur. Aproximarse a esos espacios urbanos significa entrar en el mundo de los trueques y/o intercambios en que circulaban mercancas de los ms variados significados simblicos y no-simblicos, con sus respectivos embates y choques ante el contacto con el otro. Al tratar del discurso ilustrado6 en la periferia y al abordar esa forma de pensar lo diverso y su actuacin, estudiamos los textos del marqus del Lavradio (1769-78) en Rio de Janeiro; de Sousa Coutinho (1764-72) en Luanda y de Pereira Lago (1765-79) en la isla de Mozambique. Con certeza fueron discursos de conquista o de dominacin, un don de tener la accin en espacios nuevos. Se encontraban en frica y Amrica los opuestos de civilizado y culto. Si el alma no era pequea vala siempre la pena ir a aquel mundo perifrico, a cambio de ttulos, privilegios y honras que, slo mucho ms tarde, seran saboreados en la metrpoli, cuando el beneplcito real permita, el retorno al sosiego de casa.

5.

Alm palabra del portugus que significa lugar distante, otras tierras, lugar fronterizo separado por un ro, un lago, el mar, etc. Alm-Mar = ultramar. (N.T.) El concepto de ilustrado con respecto a Portugal merece aqu nuestra especial atencin. Puntos bsicos del pensamiento ilustrado en la periferia, en comparacin con ilustrados clsicos seran ideas como cultura y civilizacin, en la acepcin extensa de los mil setecientos. Llevar la cultura a los pueblos brbaros, la falta de cultura y civilizacin, son trminos recurrentes del discurso de quien tuvo contacto directo con el ideario iluminista.

6.

13

AMRICA

NEGRA

Lo diverso y lo igual en la forma de pensar En el estudio de la forma de pensar lo diverso y lo igual trabajamos con tres contextos: lo europeo en el caso de la particularidad del iluminismo portugus, lo africano con su especificidad en la visin del mundo y lo americano con la construccin de la imagen de lo indio y de lo negro. El contexto de la era pombalina ofrece un clima privilegiado por traer una serie de cuestiones en ese momento de ajuste de los mecanismos de la mquina colonial; en el rol de reajuste de la mquina tenemos experiencias en el rea de enseanza, en la legislacin sobre el indio y una cierta apertura en relacin a las costumbres (matrimonio, religin). El despotismo esclarecido en Portugal se sita en este ambiente de tentativas de implantar reformas, en nombre de innovadoras mentalidades, para el progreso en contraposicin a la tradicin, garantizando cambios que solucionasen el estacamiento social apremiante sin que fuese necesario alterar el statu quo del poder, como fue el caso de la monarqua absolutista portuguesa. A pesar de esos lmites, la difusin del iluminismo portugus fue sentida en todos los dems sectores de la sociedad. Aquellos nuevos aires iran a expandirse, llevados por los enviados lusos a los confines del mundo, y la renovacin para Europa ser extraa y artificial en esas distantes regiones con clima, vegetacin, poblacin tan diversas. Otros espacios, otras mentalidades esperan otros descubrimientos y encubrimientos. Descubrimientos que el historiador Chaunu llam de La vuelta tarda al exotismo, con la promocin de los nuevos mundos en el orden de las representaciones y los pensamientos en el momento de la crisis de conciencia europea (Chaunu, 1984, pg. 182). El empeo del gobierno Pombalino en su actuacin ante el surgimiento de la poltica mrcantilista explica su criterio en la escogencia de los hombres designados para las regiones ultramarinas. El propsito de retomar las posiciones comerciales de la primera mitad del siglo y, con eso ahuyentar la influencia de la sombra inglesa, presupona ante todo, gobernantes de espritu prctico y reformistas ubicados en puntos estratgicos del Imperio. Los enviados pombalinos para frica se encontraban dentro de esos parmetros de espritus prcticos y reformistas, por lo tanto, impregnados de la nueva mstica como dijera Silva Rego (1970), el historiador oficial del perodo colonial. El contexto africano del encuentro presenta la regin africana, que hoy corresponde a Angola y Mozambique, a finales del siglo XVIII, sin
14

SELMA PANTOJA

cambios radicales en su historia. El modo de vida originario africano y la modernidad europea se cruzaron de manera esencialmente perifrica, sin acarrear una trasformacin de mayor profundidad en la manera de ser de esos pueblos. El modo de vida originario africano7 slo ser alcanzado por el pensar moderno y mecanicista de occidente. frica continuaba intocable, y solamente en los pequeos espacios urbanos, como Luanda e isla de Mozambique, se cruzaban el pensamiento africano y la modernidad occidental, resultado de relaciones directas con los europeos. Esa convivencia, en una relacin intercultural, es el objeto mayor de nuestra atencin, pero ante todo, la referencia hecha aqu a frica Negra se sita en frica Subhariana. Aqu optamos por el trmino modo originario de vida africana, entendiendo con ello la accin histrica total de una determinada sociedad negro-africana segn sus valores civilizatorios propios y procesos sociales diferenciados. Esto incluye, en la totalidad, formas diversificadas de ceremonias, ritos y mitos que permean fuertemente sus actitudes frente a la vida. En esa frica originaria, que no quiere decir ni homognea ni esttica, tiene lugar prioritario la figura histrica de los ancestros, que elaboran a lo largo del tiempo las formas de conocimiento tpicos de una determinada sociedad, conocimiento trasmitido de generacin a generacin y que permite su acumulacin sobre el testimonio de aquellos ancestros, que van desde los antepasados de configuracin mtica hasta aqullos ligados al nacimiento de comunidad, lo que incluye los ancestros fundadores, especie de marcos civilizadores. La comprensin de importantes aspectos de civilizacin negro-africana pasa, por tanto, por la cuestin de concepto de ancestralidad (Leite, 1982), el culto a lo ancestral explica lo real y lo inmortal; la estructuracin de la sociedad comprende los lazos que ligan a sus miembros vivos a los ancestrales, configurando una jerarquizacin de sus muertos, de los ancestros distantes hasta el fundador de la familia extensa, que es la cima de esa escala. Y entre vivos, el jefe, generalmente el ms viejo, ocupa la cima de esa jerarqua, viniendo luego los adultos y, despus, los jvenes, tipificando la nocin de la sociedad en el origen negro-africano. Los rasgos culturales de esos pueblos, diferentes entre s, tienen un ncleo comn, su estructura de poder est basada en el clan como toda la organizacin social; aquellos rasgos semejantes se fundamentan en el parentesco, comn a todos, el valor supremo se encuentra en estos

7.

El trmino permite evitar la recurrente designacin de sociedad tradicional africana opuesta a modernidad occidental, que crea la dicotoma propuesta por la visin occidental etnocntrica de tradicin/moderno, impregnada de juicios de valor.

15

AMRICA

NEGRA

lazos. La importancia del parentesco permite la realizacin de la unidad de esas culturas diversas, factor de integracin social, el orden de los ancestros establece la instancia de mayor valor moral, lo que quiere decir que el valor de ser en el presente es buscado en el pasado. Los mitos y los ritos, a pesar de numerosos y variadsimos, tienen una caracterstica general. el totemismo, cultura de los ancestros, magia, concepcin desta del ser supremo (Elungu,1987). El mito narra y explica lo acontecido, tornndolo tpico para ser interpretado por el rito, trasciende la temporalidad y el espacio y va ms all de la vida. En esa trayectoria el mito se inscribe como el significado para las generaciones, que garantizan, en su trasmisin, la relacin pasado y presente intermediado por la tradicin (Thomas, 1973). La actividad imaginaria del mito constituye la participacin individual y colectiva en esa sociedad, al garantizar la bsqueda por la vida de forma concreta, como apoyo del cuerpo y del alma (Elungu, 1987). El abordar las explicaciones esquemticas del universo negroafricano hace parte de posiciones tericas diferentes, que abarcan elementos diversos como la concepcin del mundo, la nocin de persona, el concepto de muerte y de vida, etc. Conceptos como etnia, actualmente, son cuestionados, as tambin la centralidad del parentesco es hoy profundamente polmico en los debates tericos africanistas. Regiones como Angola y Mozambique, que, desde la ptica central metropolitana se situaban en reas del mundo, en algn lugar difuso, donde era posible intercambiar la mercanca humana por objetos, son partes integrantes de ese mundo negro-africano, de aquellas formas de concepcin de la existencia, en la cual pueblos como macua, mujua, ovimbundu, kimbundu, y otros, a travs de alianzas o de guerras, establecieron relaciones directas con los europeos. En fin, la estructura originaria africana y las circunstancias del encuentro con Occidente marcaron ms all de la superfcie las formas de estratificacin de esos respectivos espacios urbanos. En el siglo XVIII se observa con mayor equidad la consecuencia del comercio atlntico en la interaccin de Europa con las sociedades originarias negro-africanas, por establecerse otros estatus de riqueza y poder a lo largo del litoral, donde los contactos africanos y europeos fueron ms constantes. El uso de bienes de consumo, primero por parte de la lite africana y, despus, del resto de la poblacin, obedeciendo a una jerarqua social, garantizaba simblicamente las relaciones interpersonales de superioridad e inferioridad entre los africanos. Se formaba as, un contexto africano de pequeos espacios urbanos donde un fino manto encubra la civilizacin negro-africana. Al contrario del contexto africano, la situacin americana iba ms all del primer cruzar de miradas que se tradujo en una visin idlica
16

SELMA PANTOJA

entre portugus e indio. En una segunda fase transit para la fijacin del mirar, de descubridor a colonizador. En el contexto americano de una Amrica dieciochesca, especficamente, nos interesa la regin de Rio de Janeiro; aqu, el cruzar de miradas se dio en la traduccin primera de una visin idlica entre portugueses e indios. En la aurora del Siglo de las Luces, dira Chaunu (1984), el Buen Salvaje an no caracteriza la completa promocin de los nuevos mundos en el pensamiento europeo. La clasificacin del otro a travs del lente del saber europeo, en la manera de ver y de reconocer, pas por una elaborada clasificacin de ese otro. Como el nuevo mundo se mostr tan heterogneo, con las particularidades y especificidades saltando a la vista - indios, (amigos y enemigos, etnias de las ms diversas), negros africanos (lenguas diferentes, otros hbitos, posibilidad o no de alianzas), fue necesario establecer, lo que Alfredo Margarido (1984, pg. 508), llam grado cultural con grados de jerarquas para proceder al control del desconocido contexto. Caba realizar el inventario de las prcticas que diese cuenta de aquella sorprendente realidad con diferencias totales a la suya. Lo diverso urga una definicin para poder ser tratado como un todo, obedeciendo a una clasificacin y ordenamiento en sus diferencias internas. Para el negro-africano se reserv el extremo de la escala del diferente, aquel sitio del mximo salvaje, de lo brbaro, clasificacin que permitiera la aproximacin con el animal, un ser dentro de la naturaleza, como las plantas y los animales extraos de ese nuevo mundo desconocido. As, el indio americano ser tratado diferente al negro-africano, mas no siempre las reglas del trato fueron fijas: sufrieron evolucin segn la necesidad y pasaron por modificaciones para una mayor adecuacin a su funcionalidad. Tenemos, en el caso del Brasil, por cuenta de eso, la fase del buen indio, al iniciarse los contactos, cuando entonces se discuta la existencia de almas en aquellos seres. En tanto que los portugueses deciden, primero, dotar de alma a los indgenas, despus, como veremos, esa posicin se alter. De la imagen de un buen salvaje (puro, en estado natural) a una humanidad pecaminosa (canibalismo, poligamia, desnudez) el indgena pas por una serie de humanidades: otra, envidiable, demoniaca, etc. No se entra aqu, como discute Devisse (1985), en el mrito de la cuestin de la invencin del buen salvaje en el imaginario europeo antes de su descubrimiento. Del imaginario europeo el indio recibe alternadamente percepciones diferentes, ora otra humanidad, ora sin humanidad o, an, es percibido como demoniaco. Se aade a eso el hecho de que el imagina17

AMRICA

NEGRA

rio durante el perodo colonial traspasaba la imagen del indgena a otros, negros, blancos desclasificados o mestizos, juntamente con las cualidades de artes diablicas, a sus creencias, magias, ritos, tan presentes en el Brasil colonial (Mello e Sousa, 1987,p.77). La primera percepcin que los portugueses tuvieron de aquella tierra extraa, con habitantes diferentes, flora y fauna desconocidas, vino a encajarse en la visin del paraso perdido y, en aquel momento reencontrado en tierras distantes de Europa; textos como la carta de Caminha, la carta de Coln y el diario de Vespucio demuestran los sentimientos de ese encuentro con lo desconocido, y por all se fue inventando el indio brasilero (Pinto, 1992). Los primeros relatos de los viajeros de las tierras de Santa Cruz son prodigiosos (tambin por tratarse de textos de propaganda) en las descripciones de bellezas, abundancias de la nueva tierra (Gandavo, Frei So Vicente, Gabriel Soares de Sousa, Ambrsio Brando). Son descripciones paradisiacas, y la percepcin del indio es hecha como si se tratara de otra humanidad, oscilando siempre entre buena o envidiable; en la percepcin de almas recuperables, los indios sufrieron tentativas como las reducciones jesuticas, insertadas en el proyecto cristiano para esta parte del mundo, a travs de una articulacin entre fe e Imperio (Neves, 1978,p.19). De la primera imagen de inocente, ignorante, bello y leal, el indio americano pasa a la mirada del descubridor la situacin de ambigedad, hasta qu punto el salvaje sera infiel o convertido (Jourdin, 1987, pg. 316). Cada una de esas construcciones fue ventajosa al colonizador, ora justificando la esclavitud, ora la integracin en la funcionalidad del trabajo en el sistema. Puestos a prueba por las relaciones interculturales, los contactos con negros e indios forzaron a los europeos a construir clasificaciones abundantes, y la multiplicidad de lenguas, dioses y formas de organizacin social exigieron registros cada vez mayores por parte de los blancos; esa misma pujanza los descalifica, diferencindolos y distancindolos de las lenguas nacionales y del dios nico que los portugueses conocan (Devisse, 1987, pg. 12). La fijacin de ese mirar ser otra etapa del encuentro, con la identificacin del mulato indolente, el indio brbaro y el blanco degenerado. En el trascurso de descubridor a colonizador, la relacin con el diferente exigi una respuesta especfica, para proceder a la clasificacin: el indio salvaje, el mulato indolente, el blanco degenerado son construcciones de imgenes retiradas de un determinado cotidiano colonial, mezclado al imaginario europeo. En la situacin de colonia, el clima, el aire, la ausencia de civilizacin parecan definir aquella
18

SELMA PANTOJA

gente, los blancos degenerados, el mulato indolente y a veces experto, el indio ocioso y el negro brbaro. La intimidad con las fiebres malignas y escorbutos impone la aceptacin de admitir el error de los antiguos, pues a pesar de trridas, esas zonas del mundo eran habitables, mas la contrafase de esa constatacin fue la construccin de una concepcin de un universo uniforme y templano, o sea el continente europeo, era el privilegiado y ejemplar para toda la humanidad (Jourdin, 1987, pg. 307). La prdida del paraso acontece al adentrarse en l, y as ocurri en la colonia cuando, ya en el siglo XVIII, establecido el sistema colonial y sedimentada la condicin de colonia, la visin de una tierra paradisiaca cambia por la visin de una tierra infernal. La colonia y el infierno, con su clima abrasador, epidemias e insectos, enfermedades de las ms extraas, falta de alimentos europeos y dems recursos. En la lectura de Antonil, los blancos venan a purgar sus pecados, por tanto, era el Brasil una rea de transicin para recuperarse y volver a la metrpoli. Para los negros no haba salida, ya que del infierno no se sale (Mello Sousa, 1987,p. 78). Los elementos de la cultura negro-africana, en el Nuevo Mundo, se inmiscuyeron en otros elementos catlicos e indgenas componiendo el sincretismo de las religiones y creencias afrobrasileas que van a dar un carcter especfico al universo imaginario colonial, mamelucos (caboclos), cafusos8 (caribocas), mulatos, blancos pobres sern los curanderos, adivinos, hechiceros. El paso del ideario renacentista al iluminista trajo la construccin de lo social, categora que se formul como opuesta a lo natural, venidas originariamente del imaginario de la historia de la racionalidad cientfica en el perodo del Siglo de las Luces. Lo natural, visto como aquello que es innato al individuo, y lo social como artificial, por eso, necesario para convivencia del todo social. Arrancar al indio de su estado natural e integrarlo en lo social ya ser otro momento del pensar portugus, localizado en la era pombalina, como solucin para la poblacin indgena, en la segunda mitad del siglo XVIII. Esa solucin fue sedimentada en la funcionalidad del Directorio9, conjunto de leyes que coloca al indio directamente sobre la tutela del Estado colonial, sin la intermediacin de los religiosos, ms dependiente de la administracin portuguesa, con el carcter laico de los "aldeamentos"10
8. 9. Hijo de negro e indio Directorio que se debe observar en las poblaciones de los indios de Par y Maranho en cuanto su majestad no mandare lo contrario. 1757. Creado inicialmente para reglamentar solamente los indios de la regin norte, pas a ser vlida para toda la colonia. Acto de crear aldeas de indios dirigida por laicos.

10.

19

AMRICA

NEGRA

que pas a lidiar con aquella diferencia tnica que propona traer al indio a la civilizacin (Silva, 1854, pg. 156; Alencastro, 1992, pgs. 111-114). El camino para llegar a ser civilizado era progresivo, debiendo, por eso, pasar el indgena por los primeros grados de civilizacin idioma, hbitos, costumbres, tributacin interiorizados en la construccin de civilizado. Expresa la legislacin sobre los indios, en ese momento, la misma directriz de actuacin que por todos los rincones del Imperio se intent implantar, con la racionalidad de realidades hasta entonces sueltas a los embates o presas de los intereses de facciones del reino; ahora con el fortalecimiento del poder absoluto del rey, se alcanzaba con las redes de la ley sus ms oscuros confines. Por otro lado, la misma ley que serva para encuadrar al indgena en una revaluacin legislativa delante de lo social, trayndolo para el trabajo remunerado y tributario y estimulando el casamiento mixto entre indio y blanco, esa misma ley fijaba, como si fuera el otro lado de la moneda, el trabajo obligatorio africano en la colonia. Resultantes de ese momento de control legislativo sobre el indio, son la serie de aldeamentos que, muchas veces, abandonados o extinguidos resultaron en las mayores atrocidades. Siendo como fue el siglo XVIII el perodo de mayor entrada de africanos al Brasil, es de esperar que los relatos de la poca reflejen esa presencia en lo cotidiano, demarcando la condicin de colonia. Tambin los setecientos sern momentos de confrontacin entre los moradores y los reinis11, con el flujo de la llegada de portugueses empujados por la presencia de metales preciosos y de riqueza fcil en la regin centro o sudeste de la colonia. En el engodo de las Minas12 se creaban jerarquas entre blancos, negros e indios, establecidas en sus relaciones directas con la riqueza en las minas y en el comercio. Consideraciones finales El presupuesto de la construccin del mundo social, como artificial y necesaria para la convivencia colectiva en oposicin a lo natural, acentuada en el pensamiento social de la ilustracin, trajo una divisin de aguas casi ineludible para la lectura del universo negro-africano y amerindio, donde naturaleza y hombre no son distintos en las partes armoniosas de un mismo cosmos. A cada arremetida por parte del

11.

El trmino morador tendra el mismo significado de criollo, y reinis sera equivalente a chapetn (N.T.). La autora cita el tmino como sinnimo de ilusin (N.T.)

12.

20

SELMA PANTOJA

conocimiento cientfico, especulativo y mecanicista, el saber en la forma originaria africana e india de la vida se ve reducido a definiciones esencialistas de la religin, cultura, derecho, comunicacin. Pero la especificidad del mundo extra-europeo exige otros lentes y posturas de los saberes occidentales para que se diga el lugar de la diferencia. Del encuentro de las diferencias se construye el mundo de Alm-Mar y en ste se sitan los discursos que se pretenden universalistas de cubrimiento absoluto. Los tres espacios urbanos, lugar de los encuentros, son a la vez escenarios de las definiciones de los papeles sociales que tuvieron importancia especfica para esas sociedades. O, desde el punto de vista de los administradores pombalinos, apenas el infierno africano y el purgatorio americano.

21

AMRICA

NEGRA

BIBLIOGRAFA

ALENCASTRO, LUS FILIPE DE


1992 A Interao Europia com as Sociedades Brasileiras entre os Sculos XVII e XVIII. Em: Brasil. Nas Vsperas do Mundo Moderno. pgs. 97-119 Lisboa, CNDP.

CHAUNU, PIERRE.
1978 Expanso Europia do Sculo XIII ao XV. So Paulo, Pionira (Nova Clio), vol. 1

CORREA, ELIAS ALEXANDRE DA SILVA.


1937 Histria de Angola.Lisboa. Coleo Imprio Africano, II vols., (Escrito nos fins do sculo XVIII).

DEVISSE, JEAN.
1985 Limprobable Alterit: les portugais et lAfrique. In: Dimenses da Alteridade nas Culturas de Lngua Portuguesa - O Outro. Atas do 1 Simpsio Interdisciplinar de Estudos Portugueses. V. II.

ELUNGU, P.E.A.
1987 Tradition Africaine et Racionalit Moderne. Paris, LHarmattan.

FALL, YORO.
1992 Historia del Atlntico Sur: Intercambio de Hombres, Ideas, Productos y Tcnicas entre Amrica Latina y frica. Mxico, Centro de Estudos de Asia y frica. (mim.)

INIESTA, FERRN
1992 El Planeta Negro. Aproximacin histrica a las culturas africanas, Madrid, Catarata.

JOURDIN, M. MOLLAT DU
1987 LAlterit, Dcouverte des Dcouvertes. Voyager la Renaissance. Atas do Coloquio de Tours, Paris, Maisonneuve et Larose.

LEITE, FBIO
1982 A Questo Ancestral (Notas sobre ancestrais e instituies ancestrais em sociedades africanas: Ioruba, Agni e Senufo) Tese de doutoramento, So Paulo (mim.).

LUZ, MADEL T.
1988 Natural Racional Social. Rio de Janeiro, Campus.

MARGARIDO, ALFREDO
1984 La vision de lautre (African et indien dAmerique) dans renaissance portugaise. In: Colloque sur le Humanisme Portugais dans la Renassance. Paris, Fundation Calouste Gulbenkian/Centre Culturel Portugais.

MAZZOLENI, GILBERTO
1992 O Planeta Cultural. Para uma Antropologia Histrica. So Paulo, Edusp/Inst. Cultural taloBrasileiro. (Ensaios de Cultura 2).

MILLER, J. e THORNTON, J.
1990 A Crnica como Fonte, Histrica e Hagiografia: o Catlogo dos Governadores de Angola. Revista Internacional de Estudos Africanos. N 12-13, pg. 9-55. Lisboa, CEA/IICT.

NEVES, FILIPE BATA


1978 O Combate dos Soldados de Cristo na Terra dos Papagaios. Colonialismo e represso cultural.Rio de Janeiro, Forense-Universitria.

22

SELMA PANTOJA

NOVAIS, FERNANDO A.
1986 Portugal e Brasil na Crise do Antigo Sistema Colonial.(1777-1808). So Paulo, Hucitec.

OLIVEIRA, MRIO ANTNIO F.


1990 Reler frica. Coimbra, Universidade de Coimbra.

PINTO, JOO DA ROCHA


1992 O Olhar Europeu: a inveno do ndio brasileiro. Brasil. Nas Vsperas do Mundo Moderno. pg. 49-72. Lisboa, CNDP.

PINTO, ORLANDO DA ROCHA.


1987 Cronologia da Construo do Brasil: 1500-1889. Lisboa, Livros Horizontes.

REGO, A. SILVA.
1967 O Ultramar Portugus no Sculo XVIII. 1700-1833. Palestras. Lisboa, Agncia Geral do Ultramar.

SOUZA, LAURA DE MELLO e.


1987 O Diabo e A Terra de Santa Cruz. Feitiaria e Religiosidade Popular no Brasil Colonial. So Paulo, Cia. das Letras.

SILVA, JOAQUIM NORBERTO DE SOUZA.


1854 Memria. Histrica e documentada das aldeias de ndios da Provncia do Rio de Janeiro. RIHGB. t. XVII.

THOMAS, L.
1973 Le Pluralisme Cohrent de la Notion de Personne en Afrique Noire Tradicionnelle. La Notion de Personne Afrique Noire. Paris, CNR.

TODOROV, TZVETAN
1993 Ns e os Outros. A Reflexo Francesa sobre a Diversidade Humana. Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 2v.

WESSELING, HENK.
1992 Histria de Alm-Mar. Buke, Peter (org.). A Escrita da Histria: Novas Perspectivas. pg. 97-131, So Paulo, UNESP.

23

AMRICA

NEGRA

24

NICOLS NGOU-MVE

25

AMRICA

NEGRA

26

NICOLS NGOU-MVE

El cimarronaje como forma de expresin del frica bant en la Amrica colonial: el ejemplo de Yang en Mxico

NICOLS NGOU-MVE,
Historiador Universidad Omar Bongo Libreville, Gabn

La afirmacin de que existen rasgos biolgicos y culturales de origen autnticamente africano en la Amrica Latina de hoy parece ser un simple lugar comn. Pero esta aparente banalidad encierra significados de la ms alta importancia para el conocimiento ntimo de frica y de los africanos. En efecto, la supervivencia de esos rasgos atribuye implcitamente a los africanos y a su cultura una fuerza y una personalidad verdaderamente excepcionales, que habran permitido a los unos y a la otra resistir el largo proceso de asimilacin que fue la colonizacin europea del continente americano. De ah el inters de preguntarnos con qu medios, y de qu manera pudo realizarse esta supervivencia. O sea, en fin de cuentas: cul es el secreto de esta fuerza y de esta personalidad?

Toda la pertinencia y toda la actualidad de estas preguntas se vislumbran a travs de la desparramada presencia de estos rasgos, que cada pas latinoamericano presenta hoy, y con toda razn, como parte de su identidad nacional. La respuesta que tradicionalmente se da a estas preguntas, se toma en las muy oficiales cofradas de negros que existieron por ejemplo en la Amrica espaola. Pero, si bien es cierto que en estas cofradas los negros dispusieron de un espacio libre en el cual pudo darse alguna expresin cultural africana, no pueden olvidarse ni sus objetivos simplemente recreativos, ni los estrechos lmites que le impona la cultura dominante, a travs de una rigurosa vigilancia: la de los rganos normativos que eran el Estado y la Iglesia, y la de los mismos colonos1.
27

AMRICA NEGRA N 14: 1997

AMRICA

NEGRA

De hecho, toda la historia de la presencia africana en Amrica es la historia de una lucha constante contra esta vigilancia que les negaba toda personalidad a los negros. Para ellos, el desafo no consista en regresar a frica, sino en cobrar y expresar, all mismo en Amrica, esta personalidad que se les negaba como hombres y mujeres cargados de cultura y de sensibilidad africanas. Fue una lucha de todos los instantes y de cada circunstancia. Las mismas cofradas, concebidas como simples vlvulas de escape de la tristeza de los negros que aoraban su tierra africana, fueron combatidas y destruidas por las autoridades coloniales cada vez que fue notoria su utilizacin para fines extrarrecreativos o francamente polticos2. Estos fines no previstos son indicativos de la ntima aspiracin de los negros: deshacerse de la dominacin colonial. y por ms loca que nos parezca hoy tal ambicin, la misma reaccin de las autoridades coloniales frente a esta posibilidad y la actitud de permanente recelo que tenan frente a las masas negras confirman la existencia de una amenaza y demuestran que la tomaban muy en serio. La forma ms radical de esta ambicin se encuentra precisamente en la figura del Negro cimarrn; el cual, apartndose de la sociedad colonial, lleg a ser el smbolo del rechazo de esta sociedad normal. Pero muy a menudo se nos olvida que los antecedentes de este combate se situaban en el frica portuguesa de fines del siglo XV y principios del XVI y que la gesta cimarrona era la mejor ocasin para el negro de expresar en Amrica su africana. El cimarrn y la sociedad colonial americana
Si el pan-negrismo y el panafricanismo inspirados por los norteamericanos E.W. Blyden, W.E.B. Dubois y S. Williams (como formas polticas y modernas de la vieja lucha de los negros) slo tuvieron en Amrica Latina una atenuada repercusin intelectual, en cambio el fenmeno del cimarronaje se haba difundido a todos los rincones de Amrica con la llegada de los primeros africanos en el siglo XVI.

Este fenmeno fue siempre, a los ojos de las autoridades coloniales, sinnimo de osada, de desafo y de verdadera amenaza contra el orden establecido3. Y estos son los propios trminos que, por ejemplo, empleaban los espaoles para designar y calificar las
1. Borrego Pl, Mara del Carmen: Palenques de negros en Cartagena de Indias a fines del siglo XVII. Sevilla, Escuela de Estudios Hispanoamericanos, 1973, pg. 24. Lo cual quita o reduce el valor de las cofradas negras como focos de supervivencia de la cultura africana en Amrica.

2.

28

NICOLS NGOU-MVE

actividades cimarronas. Y la misma determinacin con la que la administracin colonial trat de erradicar este fenmeno, en s, demuestra la importancia que le daba. Por su lado, la proliferacin de los palenques (llamados cumbes en Venezuela o quilombos en Brasil) en la Amrica Latina colonial es prueba suficiente de la pugnacidad de los negros, de su determinacin para conquistar un trato igualitario y la libertad en sus respectivas sociedades. Pero ms all de las vicisitudes del combate armado, esta proliferacin y la misma fama que tuvieron algunos palenques (el de Palmares en Brasil, de San Basilio en Colombia, o los de Barlovento en Venezuela, por ejemplo) muestran que, para la poblacin negra, el cimarrn era un hroe, un modelo a seguir; y su palenque una especie de santuario de la resistencia a la opresin colonial, un espacio de verdadera libertad con el que soaba incluso toda aquella franja desheredada de la poblacin blanca, compuesta de hombres errantes y vagabundos, adeptos de los juegos, del alcohol y de la violencia. As, por ejemplo en Mxico, varias veces se encontraban espaoles entre negros sublevados, como fue el caso en 16084. Estas imgenes, del cimarrn y de su palenque como smbolos de resistencia y como semilla de la lucha por la libertad en el continente, son precisamente las que las autoridades coloniales trataron de destruir, sin lograrlo nunca. Por el contrario, al ser el lugar de frecuentes encuentros entre indios, espaoles, corsarios, negros y de todos aquellos que tenan algo que reprochar al rgimen colonial, algunos palenques se trasformaron en focos de rebelda poltica, punto de partida de las revoluciones que iban a acabar con la colonizacin ibrica de Amrica. Todo esto significa que, si la cofrada era el espacio de expresin de una cultura africana filtrada despus de haberse sometido a los criterios de la autoridad colonial, el palenque sigui siendo el smbolo del rechazo de esta autoridad. El cimarrn lleg efectivamente a ser, sobre todo para el esclavo, un modelo; y el palenque, el lugar de secrecin de este modelo. Siendo el palenque una referencia para los negros quedados en la esclavitud, los cimarrones no podan ni tenan por qu adoptar como modelo de inspiracin, para su pensamiento o para sus

3. 4.

Borrego Pla, M. del C.. Op.cit., pg. 30. Archivo General de Indias, Sevilla: Mxico 73, Ramo 1, N 4A.

29

AMRICA

NEGRA

acciones, esta misma sociedad colonial que combatan, sino sencilla y naturalmente aquellos recuerdos culturales que les quedaban de frica. As es como los palenques, smbolos de libertad y de resistencia, sirvieron tambin de cuadros para la reproduccin en Amrica de aquellos valores, de aquellos elementos ms tpicamente africanos que no tenan cabida en la sociedad colonial, ni siquiera en las cofradas urbanas. Los valores y elementos culturales as rescatados eran precisamente aquellos que la vida guerrillera y silvestre ofreca o impona al cimarrn. Como tal, el palenque fue el verdadero lugar donde la cultura trada de frica pudo expresarse libremente. Prueba del valor y del alto significado que tena lo africano para los cimarrones, como fuente de inspiracin, parece ser el hecho de que curiosamente, casi en todas partes, los principales jefes cimarrones eran negros nacidos en frica o que reivindicaban su africanidad ponindose nombres africanos. Pueden citarse los casos de Domingo Biyoho en Colombia,* Nganga Zumba en Palmares, Yanga en Mxico, etc. Centros de reproduccin de una cultura africana libre de todo control, smbolos de la resistencia anticolonial, los palenques y los cimarrones llegaron a una fama verdaderamente mtica cuando llegaron a imponer sus deseos a la administracin colonial, a raz de una guerra agotadora. Este caso se dio en Mxico, cuando un grupo de rebeldes capitaneados por un africano llamado Yang impuso a los espaoles las condiciones de su rendicin. Este caso nos ofrece la oportunidad de observar concretamente el carcter desafiante del cimarronaje, su carcter de modelo, y por fin su carcter de lugar de expresin de la cultura africana en Amrica. Hechos y actores de la rebelin de Yang
Por ser, en la Amrica espaola y segn David Davidson , el nico ejemplo conocido de un intento completamente exitoso por parte de los esclavos, para asegurar su libertad en masa y mediante la revuelta y la negociacin que fue sancionado y garantizado por ley5, el de Yang merece que, previamente al examen del significado y del papel concreto que desempe la cultura africana en su desarrollo, recordemos los antecedentes de este acontecimiento y la atmsfera general en la que acaeci, igual que los hechos propiamente dichos, con sus principales protagonistas.

*.

En la tradicin oral aparece tambin como Benkos Bioho. Vese Dr. Arcos (Camilo Delgado). El rey del arcabuco. En Historias leyendas y tradiciones de Cartagena. Tomo III. Edic. Hernndez Cartagena 1913. Davidson, David M. El control de los esclavos negros y su resistencia en el Mxico colonial. En: Price, Richard: Sociedades Cimarronas. Mxico, Siglo XXI, 1981, pgs. 93-94.

5.

30

NICOLS NGOU-MVE

Antecedentes y atmsfera general


Es sabido que los primeros negros llegaron a Mxico al mismo tiempo que Hernn Corts, el conquistador, en 1519. Ms tarde, con el ttulo de Marqus del Valle, ste se trasform en colono, instalando varias empresas en las regiones de Veracruz y Cuernavaca. Hacia 1544, reciba del negrero Ambrosio Lomeln un cargamento de cien negros destinados al cultivo de la caa de azcar en su plantacin de Tuxtla, en la Costa Atlntica. Muy rpidamente el ejemplo de Corts ser seguido por varios otros colonos espaoles en la importacin de la mano de obra africana. Tanto as que, hacia 1570, la poblacin negra de la Nueva Espaa llegaba a ms de 20.000 almas6

Sin embargo, los hombres llegados de frica no esperaron mucho tiempo para expresar su inconformidad con las condiciones de vida y de trabajo que les imponan los colonos. En efecto, desde 1523 se hace mencin, en los archivos mexicanos, de las primeras sublevaciones de negros, en la ciudad de Mxico y en las principales zonas de concentracin de la poblacin negra: la Costa Atlntica, la regin minera del norte y en los dems centros urbanos. La virulencia y la frecuencia de estas sublevaciones no hicieron ms que aumentar a lo largo del tiempo y a medida que se intensificaba la importacin de trabajadores africanos, durante los siglos XVI y XVII. Este aumento de la poblacin negra era tema de gran preocupacin para los espaoles, tanto los colonos como los miembros de la administracin. La causa de estos temores era el carcter belicoso de los africanos, cuyas acciones de rebelda se multiplicaban todos los das, y particularmente en aquellas zonas donde se concentraban y se hacan fuertes (Mxico, Puebla, Oaxaca, Veracruz.). En una nota alarmante del 6 de noviembre de 1579, el virrey Martn Enrquez nos da una idea de la extensin del cimarronaje en la Nueva Espaa. Dice que los negros rebeldes

El caso de los cimarrones de Cartagena ocurri en 1691, pero Borrego Pl ha demostrado cmo los colonos imposibilitaron la aplicacin de la Real Cdula que ofreca libertad a los negros. Ver: Borrego Pla, Mara del C. Op.cit. Vese tambien Friedemann 1979 Ma Ngombe Guerreros y ganaderos en Palenque (Colombia) y Escalante, A. 1954 . Notas sobre El Palenque de San Basilio, una comunidad negra en Colombia. Divulgaciones etnolgicas. Vol III, N 5, pgs 207 - 351. Barranquilla: Universidad del Atlantico. Instituto de Investigacin Etnolgica. Tambien Arrzola, R. Palenque primer pueblo libre de Amrica. 1970. Cartagena: Ediciones Hernndez para una visin diferente sobre el Palenque de la Matuna en 1603. (Nota de Amrica Negra) 6. 7. Aguirre Beltrn, Gonzalo. La poblacin negra de Mxico. Mxico, Fondo de Cultura Econmica. Archivo General de la Nacin (Ciudad de Mxico): Ordenanzas, vol. 2, fol. 232.

31

AMRICA

NEGRA

salen a los caminos a saltear y (cometer) otros excesos... lo qual principalmente se a echo en la ciudad de Ueracruz y su comarca y entre la ciudad de Huagaca y el puerto de Guatulco y en la prouincia de Pnuco y en las estancias de ganados mayores de Chichimecas, Almera y Atlalcotlalpa y en otras...7.

Pero, por encima de esta causa general de inquietud, los funcionarios espaoles de Mxico vean con muy malos ojos la considerable presencia de los africanos en la estratgica regin de Veracruz. En efecto, era Veracruz el principal, por no decir el nico puerto por el cual los espaoles podan comunicarse con Espaa: por l reciban todas sus importaciones de productos europeos, y por l se exportaba a Espaa toda la plata mexicana. Concretamente, la principal va de comunicacin del Mxico colonial, el Camino Real, iba a Veracruz a la ciudad de Mxico y de sta a la regin minera de Zacatecas. Toda la economa minera, que los mismos funcionarios describan como la substancia de las Indias, dependa del exterior, y por consiguiente, del buen funcionamiento del puerto de Veracruz. La concentracin de la turbulenta poblacin negra en las comarcas de este puerto, y sobre todo en ambas partes del Camino Real hasta Puebla, llamaba en forma particular la atencin de las autoridades coloniales, que teman constantemente una alianza entre los corsarios y los negros de esta regin. Esta idea aparece en muchas correspondencias oficiales de las autoridades de Veracruz, como en esta carta del alcalde mayor de la ciudad, don Alonso de Herrera, en fecha del 15 de junio de 1547 ya, pidiendo la ayuda financiera del Consejo de Indias para los veracruzanos, que
han gastado con tanto nimo sus personas y haziendas en servicio de Su Magestad sin ayuda de costa ny remuneracin en muchas ocasiones que contra los corsarios y negros cimarrones en diferentes tiempos se han ofrecido... que la dicha ciudad como a Vuestra Alteza les notorio es grandemente calurossima y que necesita a los vezinos y habitantes en ella aver de andar la mayor parte de la noche tomando refresco para conservar la salud y, por ser frontera y aber en ella gran nmero de negros cimarrones que andan de noche, les es forzoso a los dichos vezinos y habitantes traer armas para su defensa y ofensa de los dichos negros y corsarios...8.

Pero, aos despus, este temor se iba a precisar mucho ms; como en este informe del doctor Lpez Aoca, miembro enrgico

8.

AGI: Mxico 350.

32

NICOLS NGOU-MVE

de la Audiencia de Mxico que escriba:


Si al puerto de la Veracruz biniere algun enemigo por muy cierto se tiene que los negros que all estn poblados y simarrones acudiran al dicho puerto a favoreser al enemigo, y lo mismo podra suseder en el puerto de Acapulco...9.

Los hechos y sus protagonistas


Esta es la atmsfera en la que lleg a Veracruz, hacia 1579, uno de los cientos de jvenes africanos, al que llamaban Yang. Poco tiempo despus, el pequeo cautivo huy al monte, volvindose cimarrn y unindose a las numerosas pandillas cimarronas que andaban por entonces en las cercanas del puerto de Veracruz.

Sobre esta poca, los archivos mexicanos estn repletos de notas referentes a los cimarrones: quejas de las autoridades locales, respuestas del virrey o del mismo Rey de Espaa, medidas de represin contra los rebeldes, etc. En forma particular, llama la atencin la crueldad de estas medidas, como la siguiente ordenanza de don Martn Enrquez mandando que:
... qualquier esclauo negro que aueriguare auerse uydo del seruicio de su amo y se allare en los montes por el mismo caso sea preso y capado sin que sea necesario aueriguacin de otro delito ni exceso...10.

Medidas jurdicas como esta ordenanza se combinaron con ataques frontales a los palenques. Estos asaltos militares, realizados a veces con medios financieros considerables, se multiplicaron con el tiempo, sin llegar nunca a acabar con el problema. Al contrario, se tiene la impresin de que la multiplicacin de estos ataques contra los cimarrones tena como consecuencia la extensin del fenmeno. Los ataques eran infructuosos porque los negros, poco antes de la entrada de los espaoles, abandonaban el palenque y se escapaban a la selva, dispersndose en pequeos grupos inalcanzables que se volvan a encontrar ms tarde en otro palenque o creaban uno nuevo. As pueden explicarse, no solamente el constante fracaso de los espaoles en su intento de erradicar el cimarronaje por las armas, sino tambin la difusin del fenmeno a travs de lo que es hoy el Estado de Veracruz. En efecto, el 13

9.

AGI: Mxico 73, Ramo 1, Nm. 4: Informe del doctor Lpez Aoca del 8 de febrero de 1609.

10 . AGI: Ordenanzas 2, Fol. 105-106. 11 AGI: Reales Cdulas Duplicadas, vol. 5, Exp. 803, Fol. 198, vta: Comisin a lvaro de Baena,

33

AMRICA

NEGRA

de junio de 1607, don Juan de Mendoza y Luna, marqus de Montesclaros y virrey de Nueva Espaa, daba comisin al capitn lvaro Baena para castigar a los cimarrones de esta regin. Este texto nos da una idea clara de la extensin y de la virulencia del cimarronaje, que se encontraba
... en las dichas jurisdicciones de la vieja y nueva Veracruz, Ro Blanco y Punta de Antn Yzardo, como en las juridicciones de Mizantla, Tlacotlalpa, Tlaliscoya, Zongolica, la Rrinconada, Guatusco, Sant Antonio Orizaba, Xalapa, Ro Medelln y todas sus estancias, montes poblados y despoblados y otras qualesquier partes y lugares de las dichas jurisdicciones...11.

Uno de estos ataques, que entr en la historia por sus felices conclusiones para los negros, fue lanzado el martes 23 de febrero de 1609, a las ocho de la maana, por el capitn Pedro Gonzlez de Herrera, al mando de un ejrcito de cerca de 600 hombres. Entre estos, se encontraban dos sacerdotes jesuitas, encargados de poner a los asaltantes en buenos trminos con Dios: los padres Juan Laurencio y Juan Prez. Gracias al informe del primer citado, se conocen los pormenores de esta contienda12. La tropa sali del puerto de Veracruz el da 23 de enero de 1609, constituida bsicamente por los soldados de esta ciudad. Para no darles aviso a los cimarrones, varios das antes se les haba prohibido a los negros de Veracruz salir de la ciudad, y se haba guardado secreto el destino de la expedicin. En camino, se le fueron juntando a la tropa ms hombres de guerra: 150 indios flecheros, 100 espaoles pagados por el Rey y gran nmero de aventureros, entre negros, indios, blancos y mestizos. Llama la atencin el que todos estos hombres anduvieron casi un mes en la selva, buscando a los rebeldes negros, mientras que stos no paraban sus ataques a los viajeros del Camino Real y a los hacendados espaoles de esta zona. Por su lado, y a pesar de todas las precauciones tomadas por los espaoles para sorprender a los cimarrones, stos se haban enterado muy temprano de lo que se preparaba y recorran toda la regin en busca del Capitn Gonzlez de Herrera y de sus hombres. En esta bsqueda del enemigo y del enfrentamiento, los negros
capitn de los negros cimarrones en la jurisdiccin de la Veracruz. 12 . Todas las referencias que en adelante se hacen sobre estos acontecimientos son sacadas de: AGN: Historia, vol. 31, fol. 47 y siguientes. 13. Ver AGI: Justicia 350, fol. 1323 y siguientes.

34

NICOLS NGOU-MVE

rebeldes mataron a un hacendado espaol que no les quiso ayudar. Capturaron a otro y a unas mujeres indgenas para llevrselos a su palenque. El prisionero espaol fue presentado a Yang, el ya viejo jefe de los cimarrones, quien decidi perdonarle la vida. encargndole ms bien la misin de entregar al capitn Gonzalez una carta de desafo en la que le invitaba al combate, divulgando incluso el camino que conduca al palenque: para que el espaol no perdiera ms tiempo...! El mensaje lleg al capitn Gonzalez y a su gente que, de hecho, estaban cerca sin saberlo. Era el da 22 de febrero, se lo pasaron los asaltantes reconociendo el terreno, instalando su campamento y debilitando las fuerzas cimarronas por la destruccin de las sementeras y fuentes de agua que tenan cerca del palenque. Al da siguiente, 23 de febrero de 1609, a las ocho de la maana, se dio el asalto al palenque de Yang. Poco antes los espaoles haban escuchado misa y recibido la bendicin del padre Laurencio. Se dividi la tropa en dos escuadras: la de los arcabuceros y la de los indios flecheros. Un grupo se adelant a descubrir las emboscadas. Una de stas fue reconocida por un perrito que llevaban los expedicionarios. All estaban efectivamente emboscados unos ochenta negros rebeldes, detrs de una especie de muralla de piedras, esperando a los espaoles. Situado en la cumbre de un cerro, el palenque de Yang era de difcil acceso, por la aspereza de la pendiente, la espesura de la selva y la angostura del sendero. Estas caractersticas no podan ser fortuitas. Por motivos estratgicos y defensivos, seguramente haban sido determinantes en la eleccin del sitio. Ah los cimarrones no podan ser atacados totalmente por sorpresa; porque adems de estas disposiciones topogrficas, tenan en el centro del palenque un rbol gigante en la cima del cual haban instalado una especie de atalaya de donde observaban todos los movimientos efectuados a varias leguas de all. Adems de esta explotacin ingeniosa de la naturaleza, los cimarrones haban dispuesto a lo largo del nico sendero que conduca a su pueblo, una serie de trampas y obstculos como esta muralla de piedras detrs de la que estaban emboscados, esperando a que los espaoles llegasen al alcance de sus armas. Y en esto, en sus armas, resida principalmente su debilidad. En efecto, segn el mismo padre Laurencio, los cimarrones no tenan ms armas que unas galgas, flechas y guadaas; es decir, simples proyectiles de mano que ellos se disponan a arrojar sobre los asaltantes mientras los vean subir lenta y penosamente. De hecho, esta estrategia era muy parecida a la de los indios, muchos de los cuales por entonces andaban tambin alzados en varios lugares de la Nueva Espaa. En realidad, sobran ejemplos de una
35

AMRICA

NEGRA

estrecha colaboracin guerrillera entre los negros y los indios en su lucha contra la dominacin espaola. Uno de ellos es el de la rebelin de los indios de Guachinango, cerca de Guadalajara, en 1550: a esta rebelin tpicamente indgena, se haban ido uniendo varios de los negros que se huan de las minas de esta regin13. Otra debilidad de los negros era el reducido nmero de sus guerreros: unos 80 hombres contra los 600 que constituan la expedicin espaola. Estas son las condiciones en que se entabl la refriega. Los negros hicieron caer sobre los atacantes una lluvia de piedras, flechas y hasta troncos de rboles. De las bajas, el padre Laurencio no da ningn detalle, ni por un lado ni por el otro. Pero, hablando de los espaoles, concluye que ... finalmente fueron muchos los heridos de piedras y flechas.... Fcilmente superados, los cimarrones se retiraron a su palenque, situado todava a media legua atrs, perseguidos por los espaoles. Sin embargo, esta huida era un autntico embuste porque el camino estaba sembrado de trampas y obstculos cuyo propsito parece haber sido para los cimarrones, no tanto de matar a ms espaoles, como de frenar su progresin: puertas atrancadas, pasos estrechos sobre abismos, etc. Y cuando por fin los espaoles llegaron al palenque, al anochecer, ste por supuesto ya estaba vaco de sus habitantes. La decepcin de los espaoles se lee en las siguientes palabras del padre Laurencio:
Cuando venimos a entrar y ganar el pueblo, ya toda la gente de l se haba acogido en la espesura del monte que tenan cerca. Y para que nuestros soldados no les pudieran seguir el alcance, tenan aqu prevenida otra fuerte palizada....

A los espaoles no les qued otro remedio sino echar su furia sobre los restos dejados por los cimarrones. Quemaron las 60 casas del palenque, arrasaron los platanares y otros numerosos rboles frutales que all tenan plantados, etc. Tambin se hicieron de la comida y de las armas abandonadas por los cimarrones, antes de acogerse a la iglesia que se encontraba en el palenque. Los espaoles decidieron quedarse all unos das, invitando a los negros, con una bandera blanca a reducirse por la paz. Pero, observa el padre Laurencio, estos, aunque tan fatigados y acosados, en esta ocasin no la abrazaron. Frente a este segundo revs,

14 . AGI: Inquisicin, vol. 283, fol. 187-188.

36

NICOLS NGOU-MVE

los espaoles lanzaron desde el palenque otras excursiones para continuar la persecucin. En una de stas, dieron con otro palenque adonde, una vez ms, llegaron demasiado tarde. Sus habitantes ya se haban ido por una sierra arriba, muy fragosa de peascos y arboleda espesa, de lo alto iban fatigando con flechas y piedras a los nuestros que iban en su seguimiento, cuenta el padre Laurencio. En esta nueva persecucin, un negro cay herido de varios balazos, muriendo inmediatamente despus. Cansado de esta infructuosa y penosa labor, el capitn Gonzalez de Herrera volvi a ofrecer la paz a los negros. Y una vez ms, la rechazaron. Hasta ahora no se ha podido saber la manera como Yang hizo llegar a sus perseguidores las condiciones de su rendicin. Lo que s se sabe, es que durante la preparacin de esta expedicin, el virrey Luis de Velasco (el hijo) haba pedido al Provincial de la Compaa de Jess, en Mxico, dos misioneros castrenses para que acompaaran a los soldados y que ayudaran, con los medios de la fe (es decir con la negociacin), a la pacificacin de los cimarrones. Despus de la participacin espiritual de ellos en el combate, el padre Juan Laurencio fue llamado de nuevo a Mxico, dejando a Juan Prez la conduccin del trato con Yang. Fue probablemente l, quien present al virrey el texto de las condiciones de los cimarrones: que slo podan abandonar la lucha si las autoridades les ofrecan la amnista, la libertad total y el derecho de crear para s una villa con suficientes tierras para criar a sus hijos en paz y como buenos sujetos del rey y de la Iglesia; que en este pueblo no deba entrar ningn espaol; que el gobierno de su pueblo deba quedar en manos del mismo Yang y, luego de l, en las de sus descendientes; que les daban un plazo de un ao (es decir hasta 1610), al cabo del cual reanudaran las hostilidades... Como contrapartida, los cimarrones se comprometieron a ayudar a las autoridades a capturar los esclavos que en adelante se seguiran huyendo de sus amos, renunciando ellos mismos a la rebelda14. Todas estas negociaciones llegaron al Consejo de Indias que envi al virrey Luis de Velasco, el da 16 de mayo de 1609, el siguiente texto, firmado por el mismo rey de Espaa:
... hauindose entendido en mi Consejo de las Indias que en la que en esta tierra llaman Rro Blanco estn alzados muchos negros y dos perdido el miedo y respeto devido a mis ministros y considerando qunto conviene acudir al remedio de los ynconvenientes grandes que desto se siguen, paresci que se

15 . AGI: Mxico 1065, Lib. 5, fol. 122-vta.

37

AMRICA

NEGRA

deba hazerlo castigando a los dichos negros alzados como sus delitos y atrevimiento lo meresce. Mas por usar con ellos de mi acostumbrada clemencia, he resuelto que, no slo se haga esto pero que antes, se trate de su reduccin por medios suabes, presupuesto que conforme a lo que vos me escrivs, estaban ya quietos y ynclinados a reducirse ellos mismos. Y ass os mando que, en la forma y como mejor os pareciere, procure que se reduzcan por bien, aunque sea tomando para esto con ellos el asiento y con las condiciones que ms convengan, asegurndoles en mi nombre que todas ellas se les guardarn y cumplirn como por la presente mando que se les guarden y cumplan, sin que falte cosa alguna...15.

En cumplimiento de este mandamiento, el virrey firm en el mes de agosto de 1609, la ordenanza por la cual se fundaba el pueblo de San Lorenzo de los negros, segn los trminos de las condiciones exigidas por los negros rebeldes de Yang. Estas son las condiciones en que naci, dice Arroniz Baez, el primer permetro libre de la Amrica sometida a la dominacin espaola... Y Yang, un africano fue el precursor de la libertad en el Continente Americano16. Ms tarde, en 1631, el marqus de Cerralvo, virrey de la Nueva Espaa, confirm el trazado del pueblo, dndole el nombre de San Lorenzo de Cerralvo, que hoy se llama simplemente Yang, con rango de ciudad, situada entre las ciudades de Veracruz y Crdoba. Yang, o la expresin del frica bant en Amrica
En los trabajos que se han hecho sobre el caso de Yang, y, de manera general, sobre la vida del negro en Amrica, llama la atencin una tendencia constante de sus autores: una visin americano-americanista que les conduce a desafricanizar a estos negros o, por lo menos, a ignorar totalmente que muchos de ellos haban nacido en frica y que, a travs de su gesta revolucionaria, era, en el fondo, frica la que se expresaba.

En efecto, los hechos que acabamos de recordar llevan, desde el inicio hasta su feliz conclusin, la fuerte impronta del continente africano. En el relato que hizo de la expedicin contra Yang, el padre Laurencio nos deja entrever, sin proponrselo, los usos, el pensamiento de los rebeldes. En una palabra, se expresa toda la africanidad amordazada en las cofradas y hermandades urbanas de negros.

16.

Arroniz Baez, Othn: Fundacin de la Villa. En. A-Z, nmero especial dedicado a la fundacin de Crdoba. Mxico, No. de junio 1985, pg. 24.

38

NICOLS NGOU-MVE

El origen de Yang
Uno de los aspectos ms interesantes, ms fundamentales pero tambin ms sujetos a controversia en el estudio de la presencia africana en Amrica, es la determinacin del origen de estos negros. Esta determinacin, adems de necesaria, debe ser previa a cualquier intento serio de comprensin, no solamente de la cultura negroamericana actual, sino tambin de la misma conducta de los negros en su vida cotidiana de esclavos, o en hechos histricos como stos que se han relatado aqu. La dificultad original de esta tarea se encuentra en la mentalidad dentro de la cual se hizo la introduccin del negro en Amrica: l era visto y tratado como una simple mercanca, sin ninguna consideracin especial. De ah la falta de precisin, en los archivos, sobre datos tan fundamentales para ser un humano como su nombre, su familia, su origen, su lengua, etc.

Pero frente a estas dificultades, no le faltan recursos al investigador. Por ejemplo, hablando de Yang, el padre Juan Laurencio dice que l hava fiado el mando de las armas a otro negro de Angola llamado Francisco de la Matosa. Esto significa que, tanto Yang como Francisco de la Matosa, ambos eran negros de Angola. Recordemos que se trata de un texto del siglo XVII. En los documentos espaoles, portugueses e hispanoamericanos de esta poca, relativos a la trata y a la esclavitud del negro, esta expresin es la que ms se utilizaba para designar a los negros capturados en el frica Central17. Pero la Angola de esa poca designaba tambin todo un conjunto de pueblos. Segn el padre Alonso de Sandoval, los cautivos embarcados en Luanda eran de los siguientes pueblos y reinos: Angola (Ndongo), Congo (o Manicongo), Anzico, Monxiolo, Malemba, y muchas otras que, de hecho, hablaban todos una lengua llamada Lengua Angola18. Se trataba obviamente de los miembros de esta inmensa familia cultural a la que los lingistas dan el nombre de Bant19. Y ms particularmente, esta Angola parece identificarse con el ncleo poltico-cultural formado entonces por los reinos Bungu, Kongo, Matamba, Ngola, Loango, Kakongo y Ngoyo, que se localizan en la costa occidental del rea bant: los primeros que entraron en contacto con los portugueses, es decir con la trata de negros. Siendo negro angola, Yang poda pertenecer a la tribu de los anzico (bateke), loango (vili), o de cualquier otra de este conjunto poltico-cultural. Pero, entre stas, cul era la tribu de Yang?
17 . Ngou-Mve, Nicolas: Participacin del frica Bant en la colonizacin de Mxico. Madrid, AECI/ CSIC, 1995, 197 pginas.

39

AMRICA

NEGRA

El mismo padre Juan Laurencio escribi a este propsito que: Yang era un negro de cuerpo gentil, Brn de nacin. Aqu, vale la pena subrayar que no es comn encontrar en los documentos coloniales tanta precisin sobre el origen africano de un individuo particular. Es que la importancia de Yang, a los ojos de los espaoles deba ser tal que hasta su tribu era conocida: la tribu Brn. Todas las conjeturas seran permitidas, y se han hecho, para tratar de saber qu tribu era esa, dada la conocida mala pronunciacin por los europeos de los nombres africanos y americanos. A lo cual se aaden problemas de trascripcin paleogrfica. Por ejemplo, una versin del texto del padre Laurencio se encuentra en el Archivo General de la Nacin, de la ciudad de Mxico. Este texto fue trascrito y publicado por don Leonardo Pasquel en 1974. Pero esta trascripcin encierra gran nmero de infidelidades. As, en ella, nuestro hroe ya no es Yang, como en la primera versin, sino simplemente Yanga; y su tribu ya no es Brn, sino Bron e incluso Abron. Total, de una versin a otra, el lector es llevado hasta un reino perdido en el corazn de frica, en la tribu de los Yang-bara, de los Dincas, en el Alto Nilo20. La elucidacin de esta cuestin, que vale la pena hacerse, pedira ms tiempo y ms espacio de lo que aqu nos toca. Slo podemos preguntarnos si no se trataba ms bien de los Bram, estos Brama o Bavarama de frica Central, que aparecen en la mayor parte de los mapas de la costa central africana de los siglos XV, XVI y XVII, y de los que hablan muchos investigadores como Franois Gaulme21. Sea lo que sea, los cimarrones de Yang nos dan una ilustracin de su perfecta adaptacin a la naturaleza mexicana:
...se havan hecho fuertes en unos lugares por naturalesa inaccesibles y por otra parte mui abundantes de provicin.

18 .

Sandoval, Alonso de: De Instauranda thiopum Salute, Un Tratado sobre la esclavitud (Introduccin, trascripcin y traduccin de Enriqueta Vila Vilar). Madrid, Alianza Universidad, 1987, pg. 141. Importa explicar ahora que rechazamos la pluralizacin espaola de la palabra bant en bantes por ser incorrecta. En efecto: Ntu = Ser humano; Mu-Ntu: forma singular; Ba-Ntu: forma plural.

19.

20 . Laurencio, Juan: Campaa contra Yanga. Prlogo, trascripcin y comentarios de Leonardo Pasquel. Mxico, De. Citlatpetl, 1974, pg. 19.

40

NICOLS NGOU-MVE

Esta adaptacin no puede explicarse sino por el propio origen de los negros. En la selva mexicana, ellos deban sentirse como en la selva africana: los tales lugares inaccesibles fueron seguramente seleccionados porque tenan que serlo para los espaoles y no para los mismos negros. Y la dificultad de acceso a estos lugares no se refera solamente a subir las speras pendientes (ejercicio en el cual, a priori, los negros no tenan ninguna ventaja sobre los espaoles), sino tambin y sobre todo se deba a la abundancia de la selva: sta era tan estrecha y tan tupida que, a veces, no se poda ver el cielo, apunt el padre Juan Laurencio. De haber sido tan ignorantes de la selva como los mismos espaoles (segn la insinuacin de Moreno Fraginals), a los cimarrones les hubiera costado los mismos trabajos infiltrarse en ella22. Pero en vez de ello, saban instalarse en lugares de abundantes provisiones... Finalmente la selva les ofreca, adems de una complicidad activa (una constante impugnidad en sus mayores crmenes) contra los espaoles que no podan penetrar en ella, tambin unos medios efectivos de supervivencia. Expresin de la cultura bant Esta adaptacin a la selva era ya un rasgo cultural del bant introducido en Mxico; rasgo que los espaoles no llegaban a comprender ni admitir. Por ejemplo, en el informe que el capitn Gonzalez de Herrera hizo al virrey, con fecha del 21 de octubre de 1610, sobre el ataque contra Yang, el espaol escribe que la selva era tan tupida que el hombre ms experto se perda a cien pasos. Aade que tuvo que abandonar la persecucin de los cimarrones porque, sin provisiones, stos no podan ms que perecer en un medio tan hostil...23. Evidentemente, hubiera sido interesante saber de qu manera vivan los cimarrones: la forma de su palenque, la disposicin de las casas, las herramientas utilizadas, etc. Pero, en vez de esto, slo unos detalles del relato de Juan Laurencio, nos permiten sospechar que los cimarrones deban sentirse all verdaderamente como en su tierra. No pueden interpretarse de otra forma la abundancia de las gallinas que se encontraban en el palenque a la entrada de los espaoles, las mltiples sementeras que tenan alrededor del palenque, y sobre todo, estas huellas evidentes de una sociedad organi21 . Gaulme, Franois: Le pays de Cama. Paris, Carthala, 1981, pgs. 92-95. 22. Moreno Fraginals, Manuel: Aportes culturales y deculturacin. En: frica en Amrica. Mxico, Siglo XXI/UNESCO, 1977, pgs. 13-33. AGI: Mxico 28, Exp. 9.

23.

41

AMRICA

NEGRA

zada: en el medio del pueblo, haba un rbol muy alto,


y al pie del rbol estaba la casa de Yanga, en la cual se hacan las consultas de paz y guerra, como se colega de los muchos asientos y bancos que haba dispuestos...

El panorama descrito aqu, si bien no es exclusivo de la cultura bant, recuerda una caracterstica comn de las aldeas africanas: en su centro, un rbol o un edificio donde se renen los habitantes (generalmente los hombres) en circunstancias de la ms variada ndole, de da como de noche. Para cualquier africano, y sobre todo para aquellos que se haban quedado en la esclavitud, esta imagen era el smbolo mismo de la felicidad perdida, el objeto de su ms tierna aoranza: un sueo que slo los cimarrones haban logrado hacer realidad. Sin embargo, al parecer este rbol y estos asientos no eran simples imgenes africanas recreadas por los cimarrones: concretamente desempeaban la misma funcin social que en frica y respondan a las exigencias de supervivencia del palenque. En efecto, el padre Laurencio escribe que en la cima del dicho rbol, haba una atalaya desde la cual los cimarrones observaban y se enteraban de cualquier movimiento de las tropas espaolas. Para los cimarrones, la vida en el palenque significaba un estado de beligerancia permanente. De ah una organizacin social rigurosa y de tipo militar, como esta divisin del trabajo por la cual tenan dispuesto que la mitad de la gente se emplease en la agricultura y la otra en la milicia segn el Padre: la mitad de las fuerzas cimarronas, y seguramente la mitad de su tiempo por lo menos, se empleaban en actividades de defensa. Pero, para hacer frente a estas necesidades guerreras y fundamentales, la misma sociedad bant ofreci tambin modelos. Nuestro informador nos da dos ejemplos claros de la recuperacin de estos modelos: 1. que, Antes de llevar a su prisionero espaol hacia el palen-

se dio haviso al caudillo de los negros, que llaman Yanga, al son de tambores y algunos otros ruidosos instrumentos.

Los tambores y otros instrumentos, en la cultura azteca, se tocaban esencialmente para fines recreativos o religiosos. En cambio, los mismos siempre haban sido y son todava entre los negros africanos un medio de comunicacin, el telfono de la selva. Segn el relato del padre Juan Laurencio, con estos instru42

NICOLS NGOU-MVE

mentos los cimarrones anunciaron a Yang que traan a un cautivo espaol. Por supuesto que el buen sacerdote no pudo entender que se trataba de la trasmisin de palabras precisas, y no de simples ruidos. En efecto, se sabe que en la selva africana las noticias graves se trasmitan por este medio. Entre los fangs por ejemplo, todos los varones de una aldea deban saber descifrar el lenguaje de los tambores nk. Desde muy temprano, a cada varn se le atribua un cdigo personal, llamado ndn, por el cual lo identificaban. Todo mensaje dirigido a un individuo (o toda noticia referente a l) comenzaba por este ndn. Este es precisamente el medio por el cual los negros de Yang le informaron de la llegada de un cautivo espaol. A partir de esta evidencia, se puede extrapolar que durante su existencia cimarrona, este medio de comunicacin tpicamente africano permita a los negros enviarse mensajes de un palenque a otro, sin alertar a sus perseguidores... El frica bant no poda expresarse ms claramente en Amrica. 2. Puede parecer exagerada la siguiente descripcin que hace el Padre, de la crueldad con la cual los cimarrones mataron a otro espaol. Dice:
...havindole avierto la caveza, y recoxida con las manos la sangre, que bevan con brvaras supersticiones ceremoniosas....

En realidad, no puede ignorarse la tendencia de los espaoles de esa poca a exagerar todo aquello que no les pareca cristiano; mxime cuando se sabe que quien escribe es un sacerdote jesuita, por castrense que sea. Sin embargo, la escena descrita en esas lneas hace pensar irresistiblemente en ciertos ritos guerreros africanos. En efecto, no se tiene mencin de tales prcticas guerreras entre los indios mexicanos (beberse la sangre del enemigo muerto). Por ejemplo, la conocida crueldad de los guerreros aztecas dentro de la llamada guerra florida tena lugar, no en el mismo campo de batalla, sino en centros ceremoniales previstos para arrancarles el corazn a los prisioneros vivos y ofrecer la sangre a los dioses. Para los aztecas, este sacrificio era el verdadero objetivo de la guerra. En cambio en frica, sobre todo entre los bant, por lo menos existi una institucin guerrera que se difundi por toda el frica Central precolonial: el kilombo. Nacida entre los Ovimbundu, esta institucin militar fue recuperada tanto por los portugueses como por la Reina Nzinga, de Angola, para luchar cada uno contra
43

AMRICA

NEGRA

sus propios enemigos. Los miembros de una formacin Kilombo eran muy temidos por su eficacia guerrera y su crueldad adquiridas mediante una preparacin y una disciplina particularmente frreas. En efecto, Adriano Parreira cuenta que durante su perodo de formacin los adeptos del kilombo deban matar a un nio y moler su cadver en un almirez de madera trasformndolo en una especie de pasta que se mezclaba con otros ingredientes.* Esta pasta se llamaba maji-a-somba y ofreca la invencibilidad a los soldados que se untaban con ella antes del combate24. La amplia difusin de esta institucin guerrera en el frica Central y su recuperacin por los cimarrones en Amrica puede explicar que el lugar de refugio de estos rebeldes guerrilleros, fue conocido simplemente como kilombo, sobre todo en Brasil donde los portugueses eran ms conocedores de la realidad africana. Pero en las colonias espaolas, otras son las palabras que fueron adoptadas para designar este lugar de refugio. Entre stas, la palabra palenque fue la ms usada y tambin, a nuestro entender, la menos correcta por referirse a las tradiciones guerreras espaolas, cuando se trataba obviamente de la recuperacin de una institucin africana. Estas expresiones de la cultura africana son precisamente las que no podan tolerarse dentro de la sociedad colonial; por lo menos, no en esta forma cruda y abierta. Sin embargo los cimarrones, al mismo tiempo que gozaban de la libertad efectiva de organizar su vida segn los modelos africanos, quedaron sometidos a la necesidad de desarrollar una cultura de la rebelin, del rechazo, de la agresividad, una cultura de lucha. La imagen actualmente comn del negro dcil nunca fue ms falsa en ningn lugar que en los palenques. Prueba de ello es el que los negros quedados en la esclavitud lanzaban contra sus amos espaoles la amenaza del cimarrn.

Vase una interpretacin diferente del rito de iniciacin del Kilombo africano en Serrano, Carlos H.M, Ginga, la reina Kilomba de Matamba y Angola. En Amrica Negra 11, 1996:23-30 (Nota de Amrica Negra).

24 . Parreira, Adriano: Economa e Sociedade en Angola na poca da Rainha Jinga. Lisboa, Ed. Stampa, 1990, pg. 57.

44

NICOLS NGOU-MVE

La ideologa cimarrona Pero la pregunta es: cules eran realmente los objetivos de la rebelin de los negros? Para los espaoles, no haba ninguna duda: los negros queran alzarse con la tierra y matar a todos los espaoles25. Toda la subjetividad de esta apreciacin salta a la vista; y no refleja otra cosa sino la mala conciencia de los colonos espaoles y el miedo que les inspiraban los negros. Sobre todo en estas regiones donde, como se ha visto, los africanos eran ms numerosos. Para tener una respuesta ms fidedigna a esta pregunta, lo ideal sera escuchar a los mismos negros cimarrones. Desgraciadamente, como negros y sobre todo como enemigos declarados del orden establecido, los cimarrones no tenan derecho a la palabra. No tan solamente porque se la quitaban, sino sobre todo porque los negros no saban escribir (ni tampoco la mayor parte de los espaoles). Por fortuna, circunstancias fortuitas o excepcionales obligaban a los escribanos oficiales a escribir declaraciones de negros, como testigos en algunos pleitos o como actores principales de hechos trascendentes, idnticos a los que aqu se han relatado. En efecto, en aquella carta de desafo que Yang haba mandado al capitn Gonzalez de Herrera, los cimarrones explicaban primero las causas de su rebelda, y luego los objetivos que pretendan conseguir con ella. As, segn relata el padre Juan Laurencio,
ellos (los negros) se havan retirado por libertarse de la crueldad y de la perfidia de los espaoles, que sin algn derecho pretendan ser dueos de su libertad...

Quienes hablan aqu son los africanos. Lo que expresan es el punto de vista de frica, el punto de vista bant sobre el rgimen esclavista al que estn sometidos. Pero tambin, ms generalmente, nos dan su percepcin del sistema social instaurado por los espaoles en Amrica. Dada la condicin de los negros en la sociedad mexicana colonial, su opinin de que los espaoles son crueles y prfidos no tiene por qu sorprendernos. No interesa describir los tan conocidos abusos de los que fueron diariamente vctimas los africanos. Lo que s llama la atencin es el calificativo de perfidia. En la mente de los africanos, qu sentido poda tener esta palabra?
25 . Leer por ejemplo: Querol y Roso, Luis: Negros y mulatos en Nueva Espaa. En: Anales de la Universidad de Valencia. Ao XII, 1931-1932, pgs. 143-153.

45

AMRICA

NEGRA

Pues para ellos, los espaoles no eran leales, sino traicioneros: en su relacin con ellos, violaban su compromiso, quebrantaban la fe que decan tener. Sin duda, con esto los africanos quieren decir que, ms all de la crueldad con que eran tratados por los espaoles, stos ni siquiera eran leales con sus propias normas morales. En efecto, varios aos de ntima coexistencia con los espaoles haban permitido a los negros observar las bases y el funcionamiento de esta sociedad. Por eso, no podan ya ignorar el discurso del Estado espaol y de la iglesia catlica, que pretendan crear en Amrica una sociedad cristiana, ya que por esta razn se les obligaba a bautizarse, a or misa, a hacerse cristianos y obedecer a los mandamientos de la iglesia. Pero tampoco podan ignorar, desde luego, la otra cara del discurso cristiano: el amor al prjimo. La tal perfidia de los espaoles no poda ser otra cosa sino las innumerables y flagrantes contradicciones que los negros notaban en este mismo discurso y en su traduccin prctica. Para el bant, el ejemplo ms sorprendente de estos quebrantos es el de los frailes solicitantes. En efecto, cmo entender que unos jvenes hombres hubieran voluntariamente renunciado a los placeres del matrimonio, que los mismos elaboraren leyes sobre este matrimonio del que no saben ya nada, y que todava se atrevieran a solicitar a las mujeres ajenas durante el secreto de la confesin?26. Frente a esta enorme perfidia, se pona en marcha la ideologa cimarrona, porque en alguna parte deba de haber engao. Esto qued magistralmente expresado en la siguiente y triste ancdota relatada por el mismo padre Laurencio:
... a un capitn negro hallaron nuestros soldados que, herido de dos balazos, vino a caer en lo alto de la cuesta, sin poderle sacar otra palabra que sta: as quiere el diablo...

Por ms contradictoria que parezca la ltima palabra del negro muerto, es la expresin de su religiosidad; la cual le haca descubrir esta enorme perfidia de los espaoles como obra del diablo, y a los mismos espaoles como diablos de carne y hueso. Pero, de qu religiosidad se trata? Recordemos lo que escriba el Padre Sandoval en Cartagena al descubrir la predisposicin de los negros bozales a recibir la fe cristiana: cuando moran, decan en su lengua: Me cre Dios, ahora me lleva, qu ms puedo hacer?. Tambin notaba en los negros oriundos de Angola (es decir los bant) una gran aptitud para abrazar la fe catlica.

46

NICOLS NGOU-MVE

Segn l, esta aptitud vena del hecho de que ellos mismos ya crean en un solo dios que llamaban Zambiampungo y que se encuentra en el cielo27... Aqu se expresa todo el drama del encuentro de las culturas africanas con la europea: la incomprensin debida a la superficialidad de los contactos. En efecto, la tan conocida religiosidad de los negros poda, a priori, predisponerlos a abrazar el catolicismo profesado por los europeos , tanto en frica como en Amrica. Pero, en vez de sacar provecho de estas ricas predisposiciones que llamaban a un mayor acercamiento y que exigan quizs una mayor inversin de tiempo y de fuerzas, se haban privilegiado desde el principio relaciones de un intercambio fcil en las cuales el africano era indistintamente mercanca y socio. Cmo comprender, se preguntaban los bant, que los adeptos a un Dios de amor prefieran trasformar a otros adeptos al mismo Dios en esclavos en vez de fraternizar con ellos? Al renunciar al catolicismo despus de haberlo abrazado en 1491, y al volver a sus prcticas religiosas tradicionales, Nzinga Nkuvu, Rey del Kongo, expres esta desilusin en forma inequvoca. Pero, una vez en el continente americano (donde la desilusin era de todos los das), al negro africano le quedaban pocas posibilidades de regreso al culto a sus antepasados. Lo que s exista era la posibilidad de rechazarlo todo, de tratar de libertarse de la perfidia de los espaoles. De ah los numerosos casos de blasfemia de los que eran culpados los negros, y que llenan los archivos de la Inquisicin de Mxico y de otros pases latinoamericanos. Actos de rebelda que culminaban en el cimarronaje. Conclusin
Como ocurre generalmente sobre la misma presencia negra en el continente americano, el cimarronaje es un fenmeno que los historiadores han estudiado hasta ahora desde un punto de vista exclusivamente americano. No puede negarse que este fenmeno se dio en Amrica, como producto de las mltiples contradicciones que se manifestaban dentro de la sociedad colonial. Pero tampoco tiene mucho sentido estudiar el cimarronaje ignorando al cimarrn. Porque el cimarronaje no pudo haber sido otra cosa sino la reaccin del hombre, de una categora de hombres, frente a las condiciones que les impona la sociedad en la que vivan. A partir de esto, lo que reviste ms importancia en este fenmeno es tratar de comprender al hombre que reaccionaba,

47

AMRICA

NEGRA

si se quiere comprender y evaluar su reaccin. Pero previamente a esto, es necesario tratar de conocerlo.

En el fondo, lo que ha salido en claro aqu es que el cimarronaje mexicano fue en s la expresin del frica bant en Amrica y los palenques la nica circunstancia de una expresin intensa, total y fiel de todo el ser africano en Amrica. Es la intensidad de esta expresin llena de rebelda, la que pudo haber servido como punto de referencia o como fuente de inspiracin inmediata para aquellos negros que se haban quedado sometidos a la sociedad mexicana normal. En efecto Yang, segn el padre Juan Laurencio, era un negro bant igual que su lugarteniente Francisco de la Matosa y muy probablemente la mayora de su gente. Para saber por qu se haban hecho cimarrones, por qu se les haba hecho intolerable la situacin que tenan en la sociedad colonial mexicana y con qu ojos vean esta sociedad colonial, la respuesta no se encuentra en otra parte sino en el frica Central. Su cultura original, la cultura bant, formaba necesariamente el prisma a travs del cual vean, trataban de comprender, valoraban y finalmente juzgaban esta sociedad. De ah la necesidad de un enfoque que parta de frica, para conocer y comprender al negro de Amrica y particularmente al cimarrn. Adems, hay que recordar que el mismo fenmeno del cimarronaje naci en frica como una de las reacciones de los africanos contra la trata y la esclavitud impuesta por los portugueses. Porque del siglo XVI al XVII, stos eran los dueos absolutos de la trata negrera y por consiguiente grandes conocedores de frica y de los africanos. En el fondo de la trata enviaban a los espaoles no solamente unas piezas de Indias sino tambin guerreros y prisioneros de guerra, de las mltiples guerras que provocaban particularmente en el frica Central: con esto exportaban cimarrones. Por esto tambin es necesario estudiar el cimarronaje africano como antecedente del que se dio en el continente americano, como aqu en Mxico, para descubrir los objetivos que se fijaba el cimarrn en Amrica.

48

NICOLS NGOU-MVE

BIBLIOGRAFA
Fuentes secundarias

ADIWAS KOUEREY, ET AL.


1985 Unit et diversit du monde bantu. In: Obenga, Thophile: Les peuples bantu, migrations, expansion et identit culturelle. Tome I, Actes du Colloque International de Libreville du 1-6 avril, CICIBA/LHarmattan.

AGUIRRE BELTRN, GONZALO


1972 La poblacin negra de Mxico. Mxico, Fondo de Cultura Econmica.

ANONYME
1989 Navegao de Lisboa ilha de So-Tom. Escrita por um piloto portugus, Traduo e notas de Rui Loureiro. Lisboa, ed. Ministrio da Educao.

BABA KAKE, IBRAHIMA


1965 Evocations historiques: Royaume de Loango. In: Prsence Africaine. Paris, N LIII, 1er. trimestre

BAKEWELL, J.P.
1976 Minera y sociedad en el Mxico colonial. Mxico, Fondo de Cultura Econmica.

BARRETT, WARD
1977 La hacienda azucarera de los marqueses del Valle. Mxico, Siglo XXI.

BASTIN, YVONNE
1978 Les langues Bantu. In: Barreteau, Daniel: Inventaire des Etudes Linguistiques sur les pays dAfrique Noire dExpression Franaise et sur Madagascar. Paris, Conseil International de la Langue Franaise (CILF).

BORAH, WOODROW
1982 El siglo de la depresin en Nueva Espaa. Mxico, ed. Era.

CASTILLO MATHIEU, NICOLS DEL


1982 Esclavos negros en Cartagena y sus aportes lxicos. Bogot. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo. tomo LXII.

CLIST, BERNARD ET LANFRANCHI, RAYMOND


1991 Archologie et histoire africaine. En: Racines Bantu, publi sous la direction de Thophile Obenga et Simo Souindoula. Paris, Sepia.

COQUERY-VIDROVITCH, CATHERINE
1971 La dcouverte de lAfrique. Paris, Julliard.

DANTZIG, ALBERT VAN


1980 Les Hollandais sur la cte de Guine lpoque de lessor de lAshanti et du Dahomey (1680-1740). Paris, Socit Franaise dHistoire dOutre-Mer.

ENZIEM, NDAYWEL
S.F. lAfrique Centrale Ancienne: les hommes et les structures. En: Obenga, Thophile: Les peuples bantu, migrations, expansions et identit culturelle.

FLORESCANO, ENRIQUE
1983 La formacin de los trabajadores en la poca colonial. In: La clase obrera en la historia de Mxico.

49

AMRICA

NEGRA

Mxico, Siglo XXI/UNAM.

GAULME, FRANOIS
1981 Le pays de Cama. Paris, De. Carthala-CRA, 1981.

JONATHAN I., ISRAL


1980 Razas, clases sociales y vida poltica en el Mxico colonial. Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1980.

KI-ZERBO, JOSEPH
1978 Histoire de lAfrique Noire. Paris, Hatier.

KONETZKE, RICHARD
S.F. Amrica -Latina. (Tomo II: La poca colonial). Mxico, Siglo XXI.

KWENZI-MIKALA, J. ET SOUINDOULA, S.
S.F. Le monde bantu, la ralit linguistique. En: Racines Bantu...

LARA D, ORUNO
1975 Traite ngrire et prsence africaine. In: Prsence Africaine. Pars, N 94, 2e trimestre.

MAGALHAES GODINHO, VITORINO


Os descobrimentos e a economa mundial. Lisboa, ed. Presena, 2a edio correcta e ampliada, vol. IV.

MAYER, RAYMOND
1992 Histoire de la famille gabonaise. Libreville, CCF. _______ 1990 Histoire de lcriture des langues du Gabon. In: Luto, revue gabonaise des Sciences de lHomme. Libreville, N 2 dcembre.

MERLET, ANNIE
1991 Autour du Loango (XIVe-XIXe sicles). Libreville-Paris, CCF/SEPIA.

NDINGA MBO, ABRAHAM


1984 Introduction lhistoire des migrations au Congo. Brazzaville - Heidelberg, P. Kivouvou VerlagEditions Bantu.

OBENGA, THOPHILE
1985 Les Bantu. Paris, Prsence Africaine.

OBENGA, MWENE NDZALE


1969 Le royaume de Makoko. In: Prsence Africaine. Paris, N 70, 2e trimestre.

ORTIZ, FERNANDO
1975 Los negros. La Habana, ed. de Ciencias Sociales.

PAREIRA, ADRIANO
1990 Economa e sociedade em Angola na poca da rainha Jinga (sculo XVII). Lisboa, Editorial Estampa.

PROYART, LABB
1776 Histoire de Loango, Kakongo, et autres royaumes dAfrique. Paris-Lyon.

50

NICOLS NGOU-MVE

RENAULT, FRANOIS ET DAGET, SERGE


Les traites ngrires en Afrique. Paris, Karthala...

REYNAUD, ROBERT
1957 Notes sur lactivit conomique des ctes du Gabon au dbut du XVIIe sicle. En: Bulletin de lInstitut dEtudes Centrafricaines. Paris, N 13-14.

SACO, JOS ANTONIO


1974 Historia de la esclavitud. Madrid, ed. Jcar.

SANDOVAL, ALONSO DE
1987 De Instauranda thiopum Salute. Madrid, Alianza Universidad.

SOUINDOULA, SIMO
1985 Migraes, fuses e fundamentos histricos antigos dos povos bantu ocidentais. In: Muntu, revue scientifique et culturelle du CICIBA. Libreville. N 2, 1er Semestre.

VILA VILAR, ENRIQUETA


1977 Hispanoamrica y el comercio de esclavos. Sevilla, Escuela de Estudios Hispanoamericanos. Fuentes primarias Archivo General de Indias (Sville): Contratacin: 2875, ramo 1. Guadalajara: 7, 51, 230 Indiferente: 746, 2796 Mxico: 22, 24, 26, 31, 33, 34, 70, 74, 258, 318, 1065 Contadura: 882 Archivo General de la nacin (Mexique): Historia: 31,... Ordenanzas: 2,... Inquisicin: 283,... Reales Cdulas: 5,... Justicia: 350,...

51

AMRICA

NEGRA

54

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

Serpientes y cocodrilos alados en la herrera colonial del siglo XVIII en Cuba: un caso de trasculturacin hispnico-africana
Tcnicas de herrajes: anlisis y valoracin de la coleccin de Aldabas-Tiradores del Museo de Arte Colonial de La Habana JESS GUANCHE PREZ
Antroplogo Cultural Investigador Titular de la Fundacin Fernando Ortiz La Habana, Cuba

MERCEDES LPEZ DAZ


Museloga Especialista Museo de Arte Colonial La Habana, Cuba

Introduccin Los estudios sobre las relaciones histrico-culturales entre los componentes tnicos hispnicos y africanos en la etapa formativa del etnos cubano han abarcado los ms variados temas; desde la esclavitud urbana y rural, hasta las tradiciones y costumbres cotidianas que pasaron a formar parte de un patrimonio comn o compartido slo a nivel de los diversos estratos sociales. Sin embargo, en el mbito de determinados oficios artsticos como la herrera, este es un campo an poco explorado y su examen nos permite analizar nuevos intersticios sobre los aportes tanto tecnolgicos como simblicos, de Espaa y frica Occidental Subsahariana a la gestacin histrica de la cultura cubana. La produccin de objetos tiles-ornamentales en Cuba durante la poca colonial estuvo caracterizada por su elaboracin artesanal. De manera que el nmero principal de estas piezas ha dependido de la
AMRICA NEGRA N 14: 1997

55

AMRICA

NEGRA

fuerza y habilidades humanas auxiliadas por instrumentos de trabajo rudimentarios. Formulacin del problema a investigar Uno de los perfiles de trabajo del Museo de Arte Colonial es la documentacin relacionada con las colecciones de piezas, sus tcnicas y especialmente las de herrera. La institucin cuenta con una sala dedicada a Elementos de la Arquitectura Colonial de la que forman parte los denominados aditamentos de puerta; dentro de stos se destacan las aldabas-tiradores, una coleccin de piezas de elaborados y atractivos diseos, que se empleaban en las puertas de casasviviendas en el siglo XVIII con la doble funcin de llamar y tirar de ellas. De manera general, las piezas de herrera de la referida Sala se encuentran poco documentadas en relacin con las tcnicas de fabricacin, lo que atenta contra el contenido didctico de la exposicin y genera la necesidad de brindar informacin al pblico sobre la tradicin del trabajo de herrera en Cuba desde hace varios siglos. Al mismo tiempo, los aspectos morfolgico, temtico y simblico del conjunto de aldabas-tiradores constituyen otro vaco de informacin para completar la documentacin de esta importante y valiosa coleccin. De ah que formulemos el siguiente problema: Cul es el proceso histrico-cultural que condujo a la confeccin artesanal de aldabastiradores de hierro con temas zoomrficos no idnticos a los elaborados en Espaa y frica? Nivel de conocimientos existentes La bibliografa sobre tcnicas de herrera en Cuba es muy escasa, especialmente en lo que se refiere a la poca colonial. La documentacin sobre las piezas objeto de estudio se basa en cuestiones generales sobre las tcnicas de fabricacin y acerca de la procedencia e historia del bien museable. Esta coleccin de aldabas-tiradores pas a formar parte del Museo de Arte Colonial como trasferencia procedente de la Direccin Nacional de Museos del Museo Nacional, donde se encontraba depositada en concepto de donacin, con asiento y expediente en los antiguos inventarios de bienes museables registrados por el Dr.
1. Asiento N 119-1912-5710. Antiguo inventario de piezas del Patronato de Bellas Artes. Registro hecho por el Dr. Antonio Rodrguez Morey. Coleccin del Museo de Arte Colonial.

56

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

Antonio Rodrguez Morey, sin aadir otros datos de inters1. Por referencias histricas se conoce que estas piezas se empleaban en las puertas de las casas-viviendas del siglo XVIII y que muy posiblemente fueran fabricadas en Cuba debido a la existencia de numerosas herreras en esa poca, en las que trabajaban negros y mulatos libres y esclavos. Aspectos metodolgicos Como parte inicial del rastreo de informacin se trat de localizar el origen de cada una de las piezas desde el punto de vista de su historia como bienes museables. Nos remitimos al trabajo de documentacin y chequeo de anteriores inventarios que habamos realizado con el objetivo de confirmar la existencia del asiento de donacin de la coleccin por parte de un particular al antiguo Patronato de Bellas Artes. Posteriormente se realiz un amplio estudio bibliogrfico y documental sobre las tcnicas de herrera en Espaa, frica y Cuba con el fin de esclarecer la informacin sobre las tcnicas de fabricacin de las rejas y aditamentos de puertas de la coleccin de Elementos de Arquitectura. Al mismo tiempo, se consideraron opiniones de conocedores del tema de la herrera; se consultaron profesores del Politcnico de Metales, y se orient el estudio hacia las condicionantes histrico-culturales que propiciaron la elaboracin de piezas como las estudiadas. El estudio de los contenidos morfolgicos, funcional y simblicos de las piezas sirvi para complementar y comparar los objetos de la coleccin con los realizados en otros contextos histrico-culturales. Objetivos e hiptesis El presente trabajo tiene como objetivos: 1. estudiar la coleccin de aldabas-tiradores de hierro que posee el Museo de Arte Colonial de la ciudad de La Habana correspondientes al siglo XVIII con temas zoomrficos; 2. determinar las caractersticas morfolgicas, tecnolgicas, funcionales y simblicas de las piezas de acuerdo con sus orgenes histrico-culturales y en el momento en que fueron realizadas; 3. esclarecer de forma general cules fueron las tcnicas de los herrajes relacionados con los elementos de la arquitectura colonial; y
57

AMRICA

NEGRA

4. valorar la significacin de este conjunto de piezas para la historia de la herrera popular durante la etapa colonial de Cuba. De acuerdo con la observacin preliminar de las piezas y del estudio de las fuentes consultadas al respecto, se han podido elaborar las siguientes hiptesis de trabajo: 1. las aldabas-tiradores de la presente coleccin constituyen exponentes de la herrera popular, propia de la vivienda urbana de diversos grupos sociales; 2. el hierro y su tecnologa, a partir de la elaboracin artesanal de la barra y la plancha mediante la forja, la fundicin y diversas tcnicas de decoracin, forman parte de la herencia hispnica en la herrera colonial de Cuba; 3. los temas zoomrficos de las piezas y sus cualidades simblicas a partir del metal en que son elaboradas forman parte de la herencia afro-subsahariana en la herrera colonial de Cuba; y 4. estas piezas representan una peculiar fusin de elementos hispnicos y africanos en la herrera colonial mediante la combinacin creadora de componentes tecnolgicos, morfolgicos, simblicos, funcionales y estticos no anlogos en sus respectivos lugares de origen, sino trasculturados en el contexto cubano del siglo XVIII. Herencia hispnica en la herrera de Cuba Los trabajos de forja en hierro han tenido en Espaa una larga tradicin artesanal, que se corresponden con el perodo histrico en que fueron edificadas las grandes catedrales gticas. Como en el resto del viejo continente, durante el desarrollo del estilo gtico y ms tarde en el renacimiento proliferaron en la Pennsula Ibrica muchos gremios de diestros rejeros. Los vnculos de ste y otros oficios artsticos con la actividad ideolgica de la Iglesia Catlica fueron muy estrechos. Las grandes rejas de las catedrales hispnicas, gticas, platerescas o barrocas, con la crestera de chapa recortada y repujada, en que los blasones y las imgenes se pierden en la fronda de la hojarasca decorativa, contribuyen, con los inmensos retablos y las ricas telas, a esa impresin de asombro que en tales recintos abruma a los que en ellos penetran, acostumbrados a la fra desnudez de los templos centroeuropeos2.
2. Contreras, Juan de, Marqus de Lozoya. Historia del Arte Hispnico, t. III, Barcelona, 1940, pg. 429.

58

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

Como parte de la inmigracin hispnica en Cuba y especficamente en La Habana, vamos a encontrar representantes de las dos principales escuelas de herreros catalanes y vascos. Si retomamos la presencia de estos dos componentes de los pueblos de Espaa durante el siglo XVIII a la luz del Archivo Parroquial de la Catedral de La Habana vemos que el 11.41% est compuesto por catalanes y el 6.17% por vascos; es decir, poseen una significacin estadstica baja pero no desestimable para valorar el desarrollo de determinados oficios3. Un manuscrito posterior a la visita de Alejandro de Humboldt (17691859) a La Habana en 1799 confirma que se estn haciendo hacia esta parte occidental [de Cuba] grandes importaciones de fierro de Vizcaya, y con l algunos maestros y operarios de aquella parte de la Pennsula, con grande utilidad de ellos mismos, y de la Isla, en la parte que recibe fomento el estado de ella en general4. Por un lado, el sistema de forja catalana, que sustituye el antiguo procedimiento del fuelle accionado con el pie o la mano por un mecanismo hidrulico, genera una corriente de aire intensa y continua que eleva extraordinariamente la temperatura; y por otro, la fama de los herreros vascos y su territorio productor de hierro, datan sobre todo del siglo XVI; pero mucho antes, el fuero otorgado en 1366 por Alfonso XI a los ferrones de Oyarzun y de Irn permite conocer que estos herreros ya aplicaban la fuerza hidrulica para obtener el metal, casi dos siglos antes que el resto de Europa5. Los principales elementos para estos trabajos, desde la herrera gtica hasta el contacto con Amrica, fueron la barra y la plancha. Mediante ellas se forjaron objetos especficos como cerraduras de muebles, clavazn de puertas, llamadores de argolla sobre chapa recortada, entre otros; y como toda artesana de raz medieval, el decorado se completaba con incisiones geomtricas. En los ltimos aos del siglo XV y en los primeros del siguiente el herrero dispone de muchos recursos decorativos. Adems de la superposicin de chapas sabe dar al hierro forma escultrica, repujndole hbilmente,

3.

Vase Jess Guanche Prez. Cuadro XXIV. Composicin regional de la poblacin hispnica. Archivo Parroquial de la Catedral de La Habana, en Significacin canaria en el poblamiento hispnico de Cuba, Santa Cruz de Tenerife, 1992, pg. 74. Manuscrito de la Coleccin de Antonio Bachiller y Morales: Detalle de una herrera pobre de las que hay en Guanabacoa (Ortografa y abreviaturas rectificadas). Coleccin cubana de la Bioblioteca Nacional Jos Mart. Contreras, Juan de. Op. cit., pgs. 430-431.

4.

5.

59

AMRICA

NEGRA

y aumenta la riqueza del conjunto agregando figurillas forjadas a martillo y repasadas a cincel. De los talleres levantinos o castellanos salen [...] llamadores en los cuales, sobre la placa de caladas traceras flamgeras, resalta el aldabn forjado simulando un ngel, un santo o un monstruo6. A partir del reinado de los Reyes Catlicos y la posterior colonizacin de Amrica, el hierro ya no es un material muy elaborado, sino que se sustituye por otros ms dctiles y preciados como el oro, la plata y el bronce. El hierro forjado pasa a ocupar una funcin bsicamente arquitectnica, sobre todo en la confeccin de rejas y cierres para puertas y ventanas mediante barras dispuestas verticalmente y cruzadas por travesaos horizontales. Cuando la reja no cubre todo el hueco, en el travesao superior lleva un remate o cresta que es la parte ms decorada. Paralelamente, la rejera civil hispnica alcanza una elaboracin ms popular mediante pequeos talleres locales. Para el siglo XV estas rejas ya son sencillas y desprovistas de adornos. La posterior presencia hispnica en Amrica facilita la importacin de la industria del hierro y sus temas artesanales. Inicialmente se llevan las piezas fabricadas, luego se introduce el hierro en lingotes o panes y ste se beneficia y forja en cadaterritorio. En el caso de Cuba, aunque se reconoce como que en el [siglo] XIX se produce el auge de la herrera en trabajos de hierro forjado y fundido7, particularmente en rejas para puertas, ventanas, balcones, verjas y otras piezas de gran formato; anteriormente tambin pueden apreciarse varias piezas de hierro que forman parte de las construcciones urbanas ms antiguas; es decir, de los siglos XVI al XVIII: 1. las aldabas-tiradores, unas piezas situadas prxima a las cerraduras de las puertas, que sirven al mismo tiempo para llamar y para abrirlas o cerrarlas. stas son el centro de nuestro estudio; 2. los clavos de las puertas con cabezas medianamente grandes que sirven de decoracin, la espiga de stos rebasa en algunos casos los
6. Ibdem, p. 433. En este sentido, estos temas son antropomrficos; en el caso de los monstruos tambin aparecen hbridos antropo-zoomrficos como el aldabn procedente del Palacio de Mossn Sorell, de Vich, de fines del siglo XV que tiene en la base para el golpeo de la aldaba la figura de un camalen o lagarto alado (Vase Pedro Miguel de Artiano. Los hierros, Lmina X, s/p), en forma de perro estilizado o de reptil con cabeza de pez (Vase Arthur Byne y Mildred Stapley: Spanish Ironwork, The Hispanic Society of America, 1915; figs. 68-72). Weiss, Joaqun. La arquitectura cubana del siglo XIX, La Habana, s/f, p. X. Del mismo modo, los estudios de Anita Arroyo correspondientes a la etapa colonial tambin se limitan a ventanas, balcones, portafaroles, guardacantones, cancelas, arcos, barandas, brocales de pozos y otras aplicaciones decorativas como las pias del Templete y los muebles para jardines y terrazas; vase Las Artes industriales en Cuba, La Habana, 1943, pgs. 183-204.

7.

60

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

3. 4.

5.

6. 7.

largueros y peinazos y su punta se tuerce y embute en la madera sin ocultarla; los clavos con cabeza en forma de argolla en funcin de bisagra, los que tambin sirven para sostener las aldabas-tiradores; los pestillos de las hojas y de los postigos de puertas y ventanas que estaban formados por medio de un clavo de argolla, estas aldabitas tenan un agujero rectangular por el que se introduca una argolla fijada en la hoja opuesta o en el larguero de los postigos; los goznes, un herraje articulado con que se fijan las hojas de las puertas y ventanas al quisial, para que al abrirlas y cerrarlas giren sobre aqul. Se compone de dos planchas pequeas una de las cuales lleva una espiga que gira dentro de un tejuelo que hay en la otra pieza; los grapones, piezas que se fijan a la peinacera de las puertas para reforzarlas y consolidarlas con los largueros; las tarrajas, tablas guarnecidas con una chapa de metal, recortada con arreglo al perfil de una moldura, que sirve para hacerlas de yeso o mortero, corrindolas cuando la pasta est blanda; entre otros objetos8.

De manera que la elaboracin de la aldaba-tirador formaba parte de un proceso de produccin de piezas para las construcciones que ya son comunes en los primeros siglos de la colonia. Anteriormente, desde 1532 se detecta la presencia de metales ferrosos, como el cobre, en las afueras de Santiago de Cuba, lo que representa un estmulo para la primera fundicin de caones en la Isla a fines del siglo XVI. Sin embargo, el desarrollo posterior de la metalurgia se vio limitado debido a la funcin de la Isla como abastecedora de la flota, su abrupto despoblamiento y el mayor inters de la metrpoli respecto de la apropiacin de tierras continentales. Durante todo el siglo XVI y gran parte del XVII la arquitectura en Cuba estuvo caracterizada por los trabajos en madera como material fundamental. Sin embargo, ya a fines de esta ltima centuria encontramos importaciones de grandes lingotes de hierro para la fabricacin de rejas para fortificaciones y otros usos. La irrupcin del hierro en la arquitectura se efecta en la segunda mitad de lsiglo XVIII y entre sus factores condicionantes se encuentran: 1. el hecho de que a partir de 1765 se decreta la libertad de comercio

8.

Vase Francisco Prat Puig. El prebarroco en Cuba. Una escuela criolla de arquitectura morisca, La Habana, 1947.

61

AMRICA

NEGRA

que propicia la utilizacin del hierro de Vizcaya que se importa sin intermediarios; y 2. los aos 1765-1778 coinciden con un momento de movimiento constructivo en La Habana, como la remodelacin de Plaza de Armas, la creacin de nuevos paseos y edificacin de nuevas casas y palacetes que requieren mayor cantidad de componentes arquitectnicos duraderos. Junto con los anteriores factores histricos, el hierro, como material de gran perdurabilidad, es altamente demandado con rapidez para las complejas construcciones de influencia barroca tarda y del abarcador estilo neoclsico de principios del siglo XIX, que se impone en todos los rdenes del trabajo arquitectnico. La arquitectura militar es la primera que recibe los beneficios de los trabajos de herrera en rejas de diferentes tipos, que en este caso cumplen solamente un inters defensivo, pero la demanda era suficiente como para tenerse muy en cuenta. En cuanto a la arquitectura domstica, la presencia del hierro se ubica hacia la segunda mitad del siglo XVIII. En esa poca realmente este material invade todos los rdenes relacionados con los elementos constructivos y aditamentos de puerta, por lo que aumenta la demanda de estos trabajos. La importancia de piezas de hierro en pleno siglo XVIII, tanto elaboradas como para su posterior confeccin, se observa con relativa frecuencia como parte de las cargas de los buques mercantes que arriban al puerto habanero desde diferentes puntos de Espaa. En este sentido, y a modo de ejemplos, el Paquebot Jess Mara y Joseph, trae 130 rejas de hierro procedentes de Islas Canarias 9, de la misma procedencia, el Bergantn Nuestra Seora de Los ngeles tambin conduce rejas de hierro para arar y 60 cajones de hierros10; y desde Madrid, va Barcelona, el Bergantn San Juan Bautista con machetes, cerraduras de puertas y hachas de hierro11. De manera anloga, en la prensa peridica habanera tambin se

9.

Noticias particulares de La Havana, en Papel Peridico de la Havana, del domingo 29 de junio de 1794, pg. 208. Noticias particulares de La Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 23, del jueves 23 de marzo de 1795, pg. 92. Noticias particulares de La Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 45, del jueves 4 de julio de 1795, pg. 179. Gazeta de la Havana, 15 de noviembre de 1782, pg. 4.

10.

11.

12.

62

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

anuncia la venta de fierro en barra12 y de fierro americano, planchuela y vergason a 8 pesos el quintal13 para que los herreros dispongan de l. stos a su vez, dan a conocer algunos de sus productos elaborados, tales como la venta de Una volanta acabada de carpintera y herrera, por el maestro Juan Zondon. En la calle del Obispo nm. 1214, Una cama de fierro de ltima moda, en la herrera esquina a la plaza de San Francisco15 y el maestro de herrera D. Joseph Martnez, que ofrece a los Sres. hacendados soldar los guijos con la mayor [...] frente al almacn de artillera a la baxada de la loma del ngel16. El inters de la metrpoli por los yacimientos ferrosos en la Isla tambin se observa en el censo de 1827, en el que seala: Los minerales de hierro, parece son abundantes, como se manifiesta visiblemente en ciertas partes de la gran cordillera de Sierra Maestra y sus ramificaciones en la provincia de Cuba, y en gran nmero de grupos aislados de pequeas colinas calizas estriles, que se advierten en diversos parages de la Isla en toda su longitud, coronadas unas veces de piedras ferruginosas sueltas y amontonadas irregularmente, y otras presentando slo las crestas de las masas de igual naturaleza sepultadas en su sino. Arrancados algunos pedazos de estas piezas a una vara de profundidad, presentan un aspecto ms o menos negruzco y estn compuestos de unas escamas duras y lustrosas; siendo su peso comparado con el de otras calizas no metalizadas y del mismo volumen, como de 2 1/4 y 2 1/3 a 1, [...]. Se asegura que las montaas de Santo Espritu, Villa-Clara y las llamadas de S. Juan y Trinidad contienen preciosos metales, mucho hierro y piedra imn17. Durante el primer cuarto del siglo XIX Humboldt aporta al estado de la importacin y exportacin del hierro elaborado en La Habana, tal como se aprecia en el Grfico 1, donde la importacin de piezas triplica a la produccin para la exportacin18. Todo lo anterior evidencia un fuerte intercambio comercial con la metrpoli.
13. 14. Gazeta de la Havana, 22 de noviembre de 1782, s/p. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 72, del jueves 10 de septiembres de 1795, pg. 20. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 83, del jueves 8 de septiembre de 1803, pg. 287. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 18, del domingo 14 de marzo de 1805, pg. 72. Cuadro estadstico de la siempre fiel Isla de Cuba, correspondiente al ao 1827. Vdas. de Arazoza y Soler, La Habana 1829, pg. 14. Vase Alejandro de Humboldt. Ensayo poltica sobre la Isla de Cuba, La Habana, 1959, pgs. 204-205.

15.

16.

17.

18.

63

AMRICA

NEGRA

500 Total en miles 400 300 200 100 0 1816 1823 Importacin Aos seleccionados Exportacin

Grfico 1. Comercio de hierro por el puerto de La Habana (en pesos duros).

La herrera y sus tcnicas Como trabajo artesanal, la herrera satisface una gran cantidad y variedad de necesidades sociales y se desarrolla a partir de tcnicas rudimentarias que adquieren complejidad y destreza. Esta labor se compone de dos vertientes o tcnicas fundamentales: la forja y la fundicin. La forja es la ms primitiva tcnica de la herrera; mediante ella se fabrican los ms variados objetos que requieren gran fortaleza y resistencia. La tcnica de la forja consiste en calentar y recalentar al rojo (de diferentes matices segn el uso)19 y golpearlo segn la necesidad hasta lograr la forma requerida; el grosor, el tamao y el destino de la pieza determinarn la ejecucin o el tratamiento del temple que deber suministrarse al material as como el procedimiento para su acabado. Con toda razn se ha sealado que el herrero es el rey de los oficios, ya que: Para ser un buen herrero hay que concentrar la mente en el trabajo que se tiene entre manos. Mientras que el hierro se est calentando al fuego, el herrero tiene que representarse mentalmente las operaciones a que debe ser sometido inmediatamente despus de que se haya caldeado20.
19. La diversidad de matices de la forja de acuerdo con la funcin pueden verse en J. W. Lillico, Manual del herrero. Mtodos modernos de produccin, para uso de oficiales y aprendices, Barcelona, 1952. Ibdem, pg. 2.

20.

64

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

Una gran cantidad de herrajes que componen los llamados aditamentos de puerta fueron realizados a base de forja, como los denominados clavos de techo, piezas con cortes sencillos en los que prcticamente puede detectarse el lingote de hierro bruto. Dentro de la tcnica de la forja existe el cincelado como especialidad de talla en metal, el cual se realiza igualmente durante el propio calentamiento de la pieza y es el que permite rectificar cualquier detalle o hacer incisiones necesarias segn el diseo de cada objeto. La forja fue utilizada durante toda la poca colonial y coexisti con la ms compleja tcnica de la fundicin y el vaciado en moldes de cera y arcilla, que ya propiciaron mayores y ms complejos logros. La fundicin y el vaciado consisten en la fusin de dos o ms metales mediante el calor. La primera utilizacin del fundido en la colonia fue mediante molde; es decir, en la accin de derretir el hierro y vertirlo en un molde capaz de darle determinada forma. La confeccin de los moldes es uno de los aspectos ms difciles en los trabajos de herrera; stos se elaboran de madera o de arcilla; tambin se emplea la cera en la confeccin de la forma de la pieza; sobre sta se vaca el metal fundido que pasa a ocupar el lugar de la cera. Segn la complejidad de cada pieza pueden prepararse varios moldes que constituyen una pieza mayor. Esta tcnica posee algunas limitaciones para la elaboracin de piezas pequeas o de complicado diseo, ya que la aleacin del hierro con proporciones de carbn y silice lo hace frgil y quebradizo a los golpes y a posteriores trabajos con buril y martillo. Ambas tcnicas se encuentran presentes en las piezas expuestas en la Sala de Elementos de la Arquitectura y datan de los siglos XVIII y XIX. Africanos y descendientes en la herrera colonial En la ciudad de La Habana la poblacin de africanos y descendientes, tanto esclavos como libres, desempearon los ms variados oficios y ocupaciones21. De ellos, los herreros compuestos por negros y mulatos libres, que tambin eran propietarios de esclavos, aprendan y enseaban este oficio a sus descendientes y a otros individuos que compraban o vendan segn sus necesidades de fuerza de trabajo. Unas de las vas esenciales para la vinculacin de la poblacin negra y mulata libres con los principales oficios fue la temprana
21. Segn la prensa peridica del siglo XVIII donde aparece al alquiler, bsqueda, cambio, compra, depsito, prdida, subasta y venta de esclavos, stos se desempeaban en los oficios y ocupaciones de albail, aserrador, barbero, calesero, cantero, cocinero, herrero, jornalero (ocupaciones varias), marinero, paje, panadero, peluquero, pilador de chocolate, rozador y levantador de cantera, sastre, zapatero; y las esclavas como cocinera, costurera, criadera de leche, criandera, dulcera, enfermera, general (ocupaciones domsticas varias), lavandera, peluquera, planchadora y sirvienta. Vase Papel Peridico de La Havana, 1790-1800.

65

AMRICA

NEGRA

formacin de cofradas y hermandades en las iglesias donde concurran gremios de artesanos y otros trabajadores de las ciudades. De las siete cofradas fundadas en la Parroquial Mayor de San Cristbal de La Habana, la de San Crispn y Crispiniano estuvo compuesta por el gremio de los zapateros; y la de Santa Brbara por los artilleros de esa plaza. Diversas cofradas y hermandades de morenos libres pertenecieron a varias iglesias de la ciudad, como la hermandad de Santa Efigenia en la Iglesia Auxiliar del Santo Cristo del Buen Viaje; las cofradas de Nuestra Seora de los Remedios, instituidas desde 1598 por los negros libres de procedencia zape22; la del Patriarca San Jos, de los carpinteros, y la hermandad de San Benito de Palermo, pertenecientes a la Iglesia del Convento de San Francisco; as como la cofrada del Espritu Santo en la Iglesia Parroquial del mismo nombre. De igual manera, los pardos libres posean la cofrada de Santa Catalina Mrtir en la Iglesia del Convento de San Agustn23. Tempranamente, el propio Arrate haba reconocido durante la primera mitad del siglo XVIII que los pardos y negros nacidos en [Cuba], pues a ms de ser bien dispuestos en lo corporal, son muy aptos y suficientes para los oficios mecnicos a que comnmente se aplican y en que salen ventajosos maestros, no digo de los ms ntimos como son los de zapateros, sastres, albailes y carpinteros, pero an de aquellos que necesitan y piden ms habilidad, pulimento y genio, como son el de platera, escultura, pintura y talla, segn lo manifiestan sus primorosas obras; descubrindose en ellos ingenio para ms grandes cosas24. Pero no alude a los herreros ni mucho menos a los esclavos conocedores de este oficio. Aunque la presencia de esclavos herreros no es muy comn en la prensa peridica habanera debido, al parecer, a la relativa estabilidad de este oficio, desde fines del siglo XVIII ya se observa una subasta en la que: Se rematan el 28 del corriente baxo los portales de la casa del Sr. Comandante General de este Puerto, y por ante el Escribano de Marina, dos Negros con principios de herreros, y el uno aserrador y calesero, los que saldrn con bastante comodidad. El que quisiere hacer postura, acuda que se le admitir25; y la venta de Un negro criollo de Santo Domingo, como de 35 aos, albail, herrero y

22.

Identificados posteriormente como kpwesi, del rea actual de Sierra Leona y Liberia. Vase Rafael Lpez Valds, Problemas del estudio de los componentes africanos en la historia tnica de Cuba, en Componentes africanos en el etnos cubanos, La Habana, 1985, pg. 63. Vase Jos Martn Flix de Arrate y Acosta. Llave del Nuevo Mundo. Antemural de las Indias Occidentales.La Habana descripta: noticias de su fundacin, aumentos y estados. La Habana, 1964, pgs. 173-188. Arrate y Acosta, Jos Martn Flix de. Op cit., pgs. 96-97.

23.

24.

66

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

calesero, sano y con todas tachas26, en 350 ps. libres para el vendedor. En la sambumbiera que est frente a la puerta de la Punta dar[n] raz[n]27. Tambin se observa mediante la referencia al lugar donde se efecta la venta; tal es el caso de Un negro carretillero en 320 pesos. En la herrera del muelle de Luz darn razn28 y Un negro criollo,

Herrera y Pailera La Fama, de Francisco Arroyo Echavarra en la Habana segn propaganda grfica del siglo XIX. Directorio General de la Isla de Cuba, 1883-1884

25.

Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 85, del domingo 26 de octubre de 1794. Las tachas ms comunes eran las de borracho, jugador, cimarrn y/o haber estado en la crcel. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, del jueves 28 de marzo de 1799, pg. 99.

26.

27.

67

AMRICA

NEGRA

de 34 a 35 aos, en 500 pesos; est en la crcel, pero no tiene tachas. En la herrera que est bajo la casa del Dr. Barrios, situada en la calle de la Obrapa d.r. [darn razn]29. La presencia de herreros esclavos se observa durante el siglo XIX y se aprecia una alta cotizacin de este oficio respecto de otros ms comunes como calesero o albail; incluso, hay esclavos que llegan a ejercer como oficial de esta labor, regularmente compartida con otras ocupaciones. Los siguientes ejemplos contribuyen a valorar mejor su presencia en la elaboracin de piezas como las que vamos a examinar: Venta de esclavos: Un negro ladino como de 32 aos, buen calesero, cucharero y herrero, sano en cantidad de 600 ps, libres para el vendedor, en la herrera de la machina dar razn30, otros dos [negros criollos], uno herrero, y el otro de 14 aos, en la casa nm. 57 calle de San Francisco de Paula31, y un [Negro] joven, oficial de herrero y calesero, que gana 11 rs [reales] diarios por su oficio, sano y sin tachas, en 500, en la casa frente a la puerta mayor de la Igl. de Paula32. El referido manuscrito de la coleccin de Bachiller y Morales tambin corrobora y denuncia la situacin de los herreros ms pobres en Guanabacoa cuando seala: Como no han recibido fomento alguno de parte del Gobierno las ms herreras son de hombres pobres de color libres y esclavos. Sus oficinas estn situadas en chozas de pajas, y sus fraguas, martillos, yunques y dems gastados, rotos y de inferior condicin, sin que se observe otra cosa que domine ms que la pobreza. Ninguno tiene depsito de material, ni de obra33. Segn el censo de 1827 el Departamento Occidental ya concentraba ms de la mitad de todas las herreras de la Isla (Grfico 2); de ellas, la mayora se ubicaba en la capital y su jurisdiccin. En el censo de La Habana, en 1828 ya se constata un mayor crecimiento relativo

28.

Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 19, del domingo 6 de marzo de 1791, pg. 76. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 19, del domingo 29 de noviembre de 1795, pg. 383. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 88, del jueves 18 de noviembre de 1801, pg. 336. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 97, del jueves 9 de diciembre de 1802, pg. 391. Noticias particulares de la Havana, en Papel Peridico de la Havana, N 27, Suplemento, del domingo 3 de abril de 1803, pg. 109. Detalle de una herrera... (Manuscrito citado, ortografa y abreviaturas rectificadas).

29.

30.

31.

32.

33.

68

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

de herreros registrados como varones de color libres que como varones blancos. Aunque en cifras absolutas haba mayor nmero de herreros blancos (79) que negros y mulatos (55), los primeros slo representan el 0.47% de esta poblacin, mientras que los segundos ya alcanzan el 0.81%, es decir, casi el doble en ndices relativos34. Esto es el resultado de un proceso histrico anterior que tambin involucra tanto a la poblacin libre como a la esclava.

Grfico 2. Composicin de las herreras en Cuba en 1827. Por Departamentos.

Sin embargo, en la informacin disponible no fue posible encontrar referencias directas a denominaciones tnicas de tipo generales o especficas sobre determinados componentes africanos cuyos representantes hayan sido autores de los temas zoomrficos estudiados. La determinacin de la presencia de componentes africanos en estas piezas es necesario realizarlo mediante la etnologa comparada. Las aldabas-tiradores de hierro del Museo de Arte Colonial de La Habana Uno de los contenidos ms importantes de los elementos de la

34.

Vase Manuel Pastor. Ao de 1828. Censo de la Siempre fidelsima Ciudad de La Habana Capital de la Siempre fiel Isla de Cuba. Formado de orden del excelentsimo Seor Don Fco. Dionisio Vives, actual Presidente, Gobernador y Capitn General de ella; por el Teniente Coronel de Infantera, Capitn del Real Cuerpo de Ingenieros Dn. Manuel Pastor. Habana. Imp. del Gobierno y Cap. Gral. por S.M., enero de 1829.

69

AMRICA

NEGRA

arquitectura, en tanto piezas museables, es su valor documental, ya que poseen en s mismos la huella de la evolucin de tcnicas de fabricacin especficas. Este ndice nos permite valorar, por ejemplo, la edad cronolgica de una edificacin, sus caractersticas de estilo, as como su historia, usos y funciones. La coleccin de aldabas-tiradores de hierro se compone de diez piezas que hemos dividido para su estudio en tres tipos: A. Incluye tres piezas alargadas con diversas decoraciones y un orificio en su parte superior que cuelga de la argolla, que es colocada en la puerta a la que se destina. Estas piezas terminan en un vstago agudo que se dobla en la punta hacia adelante, a manera de cola35. Por su forma pueden semejar la parte posterior de un reptil, pero no constituyen figuras zoomrficas completas, sino estilizaciones semejantes en su parte terminal a otras piezas que veremos a continuacin. Sus peculiaridades varan segn cada modelo. A1. Est elaborado a partir de un vstago redondo que termina en punta; posee un rea saliente cuadrada con decoraciones a base de lneas entrecruzadas y en su parte central se encuentran dos bordes semicirculares y planos con sendos orificios; A2. Est elaborado a partir de un vstago cuadrado que termina en punta; tambin posee un rea saliente cuadrada con decoraciones a base de lneas entrecruzadas; en su parte central se dibuja una pequea esfera decorada de igual manera; tres de sus lados se encuentran decorados a base de lneas rectas entrecruzadas diagonalmente; y A3. Est elaborado a partir de otro vstago cuadrado terminado en punta; el rea donde se encuentra el orificio es polilobulada y en su parte media superior se hallan tres volutas que son muy comunes en la decoracin de la rejera; en la argolla que lo sostiene se encuentra una figura cruciforme cuyas puntas semejan flores de lis estilizadas. B. Se compone de tres piezas alargadas con diversas decoraciones y un orificio en su parte superior, que cuelga de una argolla colocada en la puerta a la que se destina. Estas piezas se caracterizan por su forma de ofidio (serpiente, maj u otro), pero con peculiaridades que varan de acuerdo con cada modelo.
35. Recordemos que la cola de determinados animales es un smbolo de fuerza y en ocasiones ha sido empleada como smbolo sexual encubierto. Vase Purificacin Murga. Diccionario Rioduero. Smbolos, Madrid, 1983, pg. 62.

70

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

71

AMRICA

NEGRA

Dibujos Jess Guanche Prez.

B1. Es una figura aguzada en su extremo inferior que forma la cabeza del reptil, posee decoraciones lineales en su parte media superior y un orificio cuadrado con decoraciones geomtricas sobre los bordes del metal; B2. Es una figura tubular y levemente aguzada, en su parte media el
72

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

cuerpo del reptil se tuerce hacia la derecha; de igual manera que los modelos A1 y A2, posee un rea saliente cuadrada con decoraciones a base de lneas entrecruzadas, el resto de la decoracin es muy simple y consiste en una lnea diagonal en su parte media superior con pequeas lneas horizontales; y B3. Del rea saliente cuadrada con decoraciones a base de lneas entrecruzadas, como el modelo anterior, se bifurcan dos elementos cilndricos con forma de serpiente una y otro como un elemento vegetal, cuyas partes superiores se encuentran en el rea central de la aldaba-tirador. De igual manera que el tipo A, termina en un vstago agudo que se dobla en la punta a modo de cola. C. Se compone de cuatro piezas alargadas con diversas decoraciones; poseen un orificio en su parte superior, que cuelga de una argolla colocada en la puerta a la que se destina; las piezas terminan en un vstago agudo que se dobla hacia adelante en la punta a modo de cola. Otra de sus caractersticas comunes es el brusco estrechamiento que se efecta en la parte posterior de las figuras, en lo que se corresponde con el rea opuesta a donde se encuentran las alas. Estas piezas se caracterizan por su forma de cocodrilo alado, pero son peculiaridades que varan segn cada modelo. C1. La cabeza del cocodrilo tiene la boca abierta y en la mandbula inferior se encuentra el orificio para ser colgado de la argolla; en su rea central posee dos alas pequeas cuya decoracin mediante lneas a buril por sus bordes se corresponde con el decorado del resto del cuerpo; en la parte superior ste es a base de lneas entrecruzadas y en la inferior es mediante lneas diagonales; C2. La cabeza del cocodrilo tiene la boca semiabierta, en ella se observan el dibujo de los dientes y una lmina en forma de lengua; debajo de la mandbula inferior se encuentra un pequeo vstago terminado en una argolla para ser colgado; en su rea central se encuentran dos pequeas alas redondas y planas que contrastan con la decoracin del resto del cuerpo a base de lneas rectas entrecruzadas diagonalmente; C3. La cabeza del cocodrilo tiene la boca cerrada, con el contorno de los ojos muy bien remarcados; debajo de su cuello se encuentra un pequeo vstago terminado en argolla para ser colgado; en su rea central se encuentran dos pequeas alas de corte angular, que tambin contrastan con el decorado del resto del cuerpo en forma de escamas; y

73

AMRICA

NEGRA

C4. La cabeza del cocodrilo tiene la boca abierta y muy bien resaltado el volumen del hocico; en la mandbula inferior se encuentra el orificio para ser colgado; en su rea central tiene dos alas pequeas que describen un semicrculo; en el centro de stas posee una decoracin en forma elptica que contiene lneas diagonales.

Las medidas de las piezas, tal como se aprecia en el Cuadro 1, guardan una proporcin media de 4:1, entre el largo y el ancho; su oscilacin tambin es pequea: slo 6 cm entre la ms larga (A3) y la ms corta (B2); y entre la ms ancha (A3) y la ms estrecha (B3).

74

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

Las aldabas-tiradores han sido realizadas con las dos tcnicas fundamentalmente del trabajo en hierro: forja y fundicin, combinadas pero con predominio de la primera. En cuanto a las piezas forjadas todo parece indicar que fueron ejecutadas en fro (o doblado en fro), pues el hierro dulce (de aqu la denominacin de forja dulce) es el ms comn para la fabricacin de estos objetos. La fundicin se realizaba sobre rudimentarios moldes y con la tcnica de la cera perdida y fue empleada slo en algunos ejemplos de esta coleccin. La funcin principal de estas piezas era la de halar las pesadas puertas para cerrarlas con ms comodidad. Se encontraban ubicadas junto a la cerradura y eran empleadas tanto en puertas exteriores por su parte interior, como en las puerta de las habitaciones interiores y por ambas partes.

CUADRO 1 Medidas de las piezas (segn modelos, en cm) Modelo A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 Largo 15 16 19 18,5 13,5 15 15 18 17 17 Ancho 3,5 4 9 5 6 3 5 4 6 4

A diferencia de los conocidos llamadores o aldabones con diseo en forma de mano, len, lira o cisne, estos objetos, de alto valor esttico por su cuidadosa factura y acabado, poseen los referidos diseos zoomrficos estilizados y con diversos detalles. Como puede apreciarse, nos encontramos con figuras nicas en tanto piezas de artesana en hierro y con determinados valores simblicos que debemos considerar.

75

AMRICA

NEGRA

Significaciones simblicas de las piezas Tal como se evidencia en las anteriores piezas descritas y medidas, se trata de imgenes estilizadas con colas de reptil (A), serpientes (B) y cocodrilos alados (C): Excepto el tipo A, que puede asumir las ms variadas formas geomtricas de abstraccin, los tipos B y C no son comunes en la herrera hispnica antecedente, ni siquiera en aquellas aldabas-tiradores gticas que recreaban en pequea escala las monstruosas grgolas del medioevo. La referida obra de Byne y Staply ilustra con varias piezas que se acercan al tema de la serpiente draconiana36, pero no incluye nada sobre los cocodrilos alados. Desde el punto de vista simblico, los animales han desempeado un importante papel en la historia de la cultura por sus cualidades, actividades, formas y colores; pero muy especialmente por sus vnculos con los seres humanos. Los orgenes de este simbolismo se relacionan con las prcticas del totemismo y la zoolatra. En el primer caso, se deriva de la vieja concepcin primitiva sobre la existencia de lazos de parentesco entre los miembros de un grupo humano y determinados animales. De ese modo el objeto de adoracin o ttem ha sido considerado como el antecesor-protector de la gens, cuya imagen trasciende a la representacin artstica del animal en los ms variados objetos de uso personal, familiar y social. En el segundo, tambin se relaciona con concepciones, creencias, y ritos religiosos consagrados a los animales o en relacin con ellos. Sus orgenes se encuentran en la propia psicologa del cazador primitivo, en la necesidad de apropiarse del animal para asegurar su subsistencia: alimentacin, vivienda, vestuario, objetos de uso domstico, laboral u otros. Por lo comn, en la mitologa, los ritos caseros, el lenguaje, las creencias religiosas y las epopeyas populares orales de muchos pueblos se conservan hasta hoy reminiscencias del zoomorfismo37. La clasificacin simblica de los animales se corresponde, por lo comn, con los cuatro elementos: agua, tierra, aire y fuego; la atribucin ms general y correcta establece que los seres acuticos y anfibios corresponden el agua; los reptiles a la tierra; las aves al aire; y los mamferos, por su sangre caliente, al fuego38. Pero en las piezas
36. En esta obra aparecen una aldaba con elemento formal de serpiente (fig. 43, siglo XIV); una serpiente alada (fig. 46, siglo XVI) y un reptil con cabeza de pez (fig. 72); pero morfolgica y simblicamente se asocian con la figura fantstica del dragn. Estas piezas difieren de las estudiadas, ya que en el contexto medieval y de la cultura occidental los dragones tienen el busto y patas de guila, el cuerpo de enorme serpiente, alas de murcilago y la cola terminada en dardo y vuelta sobre s misma. (Vase Juan-Eduardo Cirlot. Diccionario de smbolos, Barcelona, 1985, pg. 177). Novikov, M. P., et al. Breve diccionario de atesmo, La Habana, 1981, pg. 300.

37.

76

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

estudiadas debemos analizar; adems, cuatro componentes simblicos: el hierro, en tanto material utilizado; la serpiente y el cocodrilo como animales representados; y las alas como atributo especfico de este ltimo. El hierro es un smbolo muy extendido de varias cualidades: fuerza, resistencia e inflexibilidad. Por ello no ha sido considerado siempre como un mineral inferior; sino como protector contra espritus malignos39, junto con la importancia que se le otorga al herrero o forjador del hierro y su relacin con el fuego, ya que este artesano sustituye a la tierra en el acto de acelerar y perfeccionar el crecimiento del metal, pues en cierto modo, el horno es una matriz artificial donde el hierro concluye su gestacin; de ah el indeterminado nmero de tabes, precauciones y ritos que acompaan este oficio40. La serpiente tiene una importantsima diversidad simblica ambivalente en muchos pueblos del mundo; las principales causas de esta diversidad se deben a su situacin particular en el reino animal: locomocin ondulada por la tierra sin tener patas, vida en agujeros, reproduccin ovpara como las aves, aspecto externo fro, liso y brillante, lengua amenazante, agresividad mediante el enlazamiento demoledor de sus vctimas, mordedura venenosa; y opuestamente, el uso teraputico del propio veneno y sus frecuentes mudas de piel. Este animal es la representacin de la energa, de los sexos (masculino por su forma flica y femenino por su vientre devorador), por lo tanto de la fecundidad y de la renovacin permanente (por los cambios de piel)41. Al cocodrilo tambin se le atribuye una significacin ambivalente en la que confluyen dos aspectos principales: la agresividad y el poder destructor se asocia con la furia y la maldad; la pertenencia a la tierra y al agua se asocia con la fecundidad y la fuerza. Por su parte, MetensStienon valora un tercer aspecto, derivado de su conexin mtica con el dragn y la serpiente, lo que conforman un smbolo de sabidura42. Al mismo tiempo, las alas representan la espiritualidad, la imaginacin y el pensamiento. Los griegos antiguos simbolizaban con alas el amor y la victoria; el propio Platn las interpret como smbolo de la inteligencia; de ah que la presencia de alas en animales que de modo

38. 39.

Cirlot, J. E. Op. cit., pg. 70. Murga, Purificacin (Versin y adaptacin). Diccionario Rioduero, Smbolos, Madrid, 1983, pg. 119. Vase Elade, Mircea. Herreros y alquimistas, Madrid, 1974, pg. 55. Cirlot, J. E. Op. cit., pp. 407-410 y Murga, P. Op. cit., pgs. 198-201.

40. 41.

77

AMRICA

NEGRA

natural no las tienen subliman el simbolismo del que las posee y lo asocian con el aire y el vuelo, cualidad propia de las aves43. Por todo lo anterior, el tratamiento temtico de estas piezas con figuras zoomrficas alude ms a la presencia de africanos y descendientes criollos en este tipo de trabajos, que a la tradicin hispnica medieval observable en el tratamiento tecnolgico del metal a partir de la forja, el martillado y el burilado.

Serpientes y cocodrilos entre los fon y los achanti y su reflejo en las piezas de hierro estudiadas Debido a las caractersticas morfolgicas de las piezas podemos establecer vnculos temticos, simb-

licos, funcionales y estticos con la presencia de serpientes y cocodri42. 43. Cirlot, J. E. Op. cit., pg. 135 y Murga, P. Op. cit., pgs. 62. Cirlot, J. E. Op. cit., pgs. 60-61 y Murga, P. Op. cit., pgs. 28-29.

78

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

los en determinados pueblos de frica Occidental Subsahariana, cuya presencia se constata en Cuba desde antes del siglo XVIII. Nos referimos a los fon y los achanti, quienes son identificados mediante las denominaciones metatnicas de arar y mina respectivamente. Estudios precedentes sobre los herreros en frica permiten establecer varias reas histrico-culturales con diversos niveles de importancia: 1. en las llanuras herbosas del norte de frica Oriental, los forjadores constituyen una casta menospreciada y su trabajo no ofrece un carcter ritual acentuado; 2. por el contrario, en frica Occidental Subsahariana los herreros se hallan en relacin con las sociedades secretas de hombres, gozan de gran prestigio de magos y disponen de grupos cerrados; y 3. en el Congo y las regiones circundantes, los herreros se agrupan en hermandades, estn asociados con los sacerdotes y los jefes, y a veces incluso forman un todo con stos ltimos, y el trabajo de forja constituye un ritual con gran nmero de espritus y remedios44. Prcticamente la mayor parte del continente conoce el complejo mgico religioso del herrero, con sus secretos de iniciacin, sus tabes sexuales, la personificacin del martillo y del yunque, y la trasmisin hereditaria de este oficio. Los artesanos fon, habitantes del antiguo Dahomey (hoy Benin),

44.

Eliade cit. Walter Cline. Op. cit., pg. 80.

79

AMRICA

NEGRA

han sido hbiles herreros que laboraban sometidos al control del rey y sus cortesanos con el objetivo de ensalzar las hazaas blicas durante el desarrollo pleno de la trata esclavista trasatlntica desde fines del siglo XVIII. El propio rey Ghezo (1819-1858) posea en su bastn de mando la imagen de un martillo de herrero y an se recuerda una frase del soberano: el yunque tiene su peso y el martillo el suyo, como parte de una concepcin filosfica sobre la vida. En el sistema de creencias religiosas del pueblo fon, la deidad Da, est representada precisamente por una serpiente, concebida como el principio del movimiento y de la vida, cualidad de todo lo flexible, sinuoso y hmedo45. El propio trmino Dahom (Danxoms), que se aplicaba a la ciudad histrica de Abomey, significa en el vientre de la serpiente46. En este sentido, se evidencia un culto a las serpientes que constituye una vieja tradicin. En 1864 el misionero Unger encontr un templo dedicado a este reptil en el que haba ms de treinta especies diferentes. En la regin de Uida exista antes un santuario de pitones y otras serpientes, atendidas por un sacerdote especial que las alimentaba, las tomaba en brazos y las enrollaba en torno a su cuerpo. En los pueblos que adoran a las serpientes, se considera el mayor de los crmenes causarles el ms mnimo dao47. En el plano artstico, la figura de la serpiente tambin se encuentra esculpida en el soporte de las copas de madera policromada que guardan las sartas de diecisis mitades de almendra de palma para conocer el destino mediante el orculo de fa48; en las calabazas grabadas a cuchillo49 y en las telas con aplicaciones que atesoran la cosmovisin fon. Del mismo modo, los asn u ofrendas destinadas a los ancestros son trabajadas en hierro; es decir, la serpiente y su adoracin ha formado parte del entorno cotidiano de este pueblo. Por su parte, los artesanos achanti, habitantes de la antigua Costa de Oro (hoy Ghana) han sido clebres en la elaboracin de pesas de bronce para medir el oro en polvo mediante el procedimiento de

45. 46.

Denise Paulme. Las esculturas del frica negra, Mxico, 1974, pgs. 82-83. Vase Hippolyte Brice Sogbossi. Aproximacin al estudio de la tradicin lingsticocultural de los arar en Jovellanos, Perico y Agramonte (Cuba). Resumen de la Tesis para aspirar al Grado Cientfico de Doctor en Ciencias Filolgicas, Facultad de Artes y Letras, Departamento de Lingstica, Universidad de La Habana, 1996, pg. 5. Tkarev, Serguei A. Las religiones de los pueblos de frica, en Historia de las religiones, La Habana, 1975, pg. 144. Procedimiento adivinatorio de origen musulmn, introducido en esa rea por los yoruba a comienzos del siglo XVIII (Vase Paulme, D. Op. cit., pg. 82), que tambin se conoce en Cuba como regla de If, en el nuevo contexto religioso de la santera cubana.

47.

48.

80

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

fundicin a la cera perdida, cuyo comercio tambin estaba bajo el monopolio real durante el apogeo de la trata esclavista; pero debemos recordar que uno de sus mitos biogenticos relata acerca del herrero que descendi a la tierra encargado por dios para modelar dos docenas de hombres y de animales y as dar comienzo a la vida50. Entre los variados motivos de esas piezas se encuentra la imagen del cocodrilo con determinadas significaciones. Junto con el uso comercial, las pesas servan, adems, para impartir justicia, ya que la mayora de las infracciones se cobraban mediante multas en polvo de oro. El acreedor poda recordar el vencimiento del plazo a su deudor a travs del envo de una pesa equivalente a su valor ureo. En ese contexto las pesas proverbio permitan comunicarse por alusin al motivo, generalmente zoomrfico. El valor paremiolgico de estas piezas le otorgan a los animales toda una significacin simblica vinculada con el proceder de los individuos en su cotidianeidad. Si un tema como el pescado alude a un bien que se obsequia no debe ser compartido, o la guinea que se come a una rana muerta confirma que un proyecto que no deja ganancia no debe seguirse; la presencia de dos cocodrilos interpuestos con un vientre comn, sentencia que el compartir es la base la unidad y la concordia51. De este modo, un reptil tan agresivo como el cocodrilo es representado como smbolo de la sabidura y la solidaridad, por el valor moral que contiene el proverbio. El cocodrilo, como tema zoomrfico desarrollado por los achanti, ha figurado en otros objetos artsticos destinados a la familia real. Los kuduo (vasijas de cobre o bronce provistas de tapas) se empleaban en los ritos mortuorios como representacin del alma del difunto. Esta pieza, llena de polvo de oro, perlas de egri (coral azuloso), de piedra pulida, de vidrio y de porcelana, acompaaba al cadver en su tumba, aunque posteriormente fueron empleados para guardar aceite y pesas. La imagen volumtrica del cocodrilo, junto con otros animales como el escorpin o el pez, se integra simblicamente a la representacin del alma. De modo semejante, sta y otras figuras zoomrficas forman parte del gran nmero de joyas representativas del poder: sillas, bastones de mando y remates de sombrillas, representan la encarna-

49.

Una de tantas calabzas proverbio plasma la idea sobre la serpiente que no come las semillas de la planta, pero se come las ratas que las ha ingerido. Vase Argeliers Len. Introduccin al estudio del arte africano, La Habana, 1980, pg. 24. Elade cit., Tegnaeus, Op. cit., pg. 85. Len, A. Op. cit., pg. 27.

50. 51.

81

AMRICA

NEGRA

cin de otros dignatarios desapercibidos, vinculados con las primeras familias matrilineales de ese pueblo. Estas figuras han representado emblemas polticos, morales y religiosos: el leopardo, propio del rey, evoca la agresividad; el bfalo la prudencia; el antlope se relaciona con los fenmenos celestes; y el cocodrilo con la fuerza destructora y a la vez fecunda52; es decir, conserva su compleja ambivalencia. Tanto entre los fon como entre los achanti las correspondientes figuras de la serpiente y del cocodrilo, adems de formar parte de la fauna local, representan animales sagrados, concebidos como portadores de una variada carga mgico-simblica que se manifiesta desde la cosmovisin hasta las costumbres y hbitos comunes. Por otra parte, en el contexto habanero del siglo XVIII, en el que se conoce la presencia de cabildos arar y mina53, de negros y mulatos libres con herreras as, como de esclavos herreros, tanto africanos como criollos, no resultaba raro que stos confeccionaran las aldabastiradores de sus hogares o por encargo, mediante las tcnicas propias de la herrera tradicional hispnica o de la conocida por la propia forja de los fon y elaboraran motivos a partir de sus referencias culturales de origen vinculndolas con las adquiridas en el nuevo medio sociocultural. De este modo, tanto la serpiente como el cocodrilo pasaron a formar parte de la propia vivienda; precisamente en la puerta de la

52.

Vanse Jacqueline Delange. Arts et peuples de lAfrique noire, pgs. 54-55; Denis Paulme. Op. cit., pgs. 79-80; Michel Leiris y J. Delange. Afrique noire, la cration plastique, Pars, 1967, pg. 298. Pedro Deschamps reporta un cabildo arar en La Habana desde 1691 y otro mina en 1731. El negro en la economa habanera del siglo XIX, La Habana, 1970, pgs. 31 y 39.

53.

82

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

calle o de interiores; eran tocados constantemente para llamar, abrir y cerrar. Aunque para el no conocedor eran un objeto ms que pasaba inadvertido ante el ir y venir de los transentes; para sus moradores significaba la proteccin del hogar. Estas piezas poseyeron determinados valores simblicos que tambin podemos analizar segn los tipos estudiados. Los que hemos clasificado como A representaron estilizaciones zoomrficas con colas de reptil como smbolo de fuerza protectora; las B recrearon la imagen de la serpiente con sus mltiples ambivalencias y su relacin con la fecundidad en permanente renovacin; en las C, la imagen del cocodrilo que tambin puede metamorfosearse en dragn por las alas que posee, se asimila a elementos simblicos medievales mediante las figuras aladas de monstruos infernales que logran simbolizar los cuatro elementos: el agua, por ser el medio donde ste permanece casi siempre; la tierra, por su condicin de reptil; el aire, por la incorporacin de alas; y el fuego, por ser el fruto material del hierro forjado y martillado. Conclusiones El estudio de la coleccin de aldabas-tiradores de hierro del Museo de Arte Colonial de la ciudad de La Habana correspondientes al siglo XVIII, que trata temas zoomrficos, nos permite llegar a los siguientes resultados: 1. Las piezas de la coleccin pueden clasificarse en tres tipos de acuerdo con los motivos que presentan: A. figuras estilizadas con decoraciones geomtricas que terminan en forma de cola de reptil; B. figuras de serpientes en variadas posiciones con decoraciones geomtricas; y C. figuras de cocodrilos alados que cuelgan del rea de la cabeza y con decoraciones geomtricas; 2. Cada uno de estos tipos posee varios modelos que representan piezas nicas desde el punto de vista artesanal, pero con determinadas regularidades que las relacionan entre s: a) desde el punto de vista tecnolgico se parte de una barra de hierro redonda o cuadrada que es forjada y martillada hasta lograr la forma que se desea; el rea destinada al orificio para colocar la

83

AMRICA

NEGRA

b)

c)

d)

e)

argolla se martilla y trabaja mediante elementos geomtricos en sus bordes (tipos A y B); se obtiene de la propia forma del animal (modelos C1 Y C4) o se logra mediante la inclusin de un elemento complementario (modelos C2 y C3); las decoraciones geomtricas se realizan principalmente mediante burilado; desde el punto de vista morfolgico las piezas poseen una parte superior ancha en la que se elabora el orificio para colocar la argolla (tipos A y B) o esta parte se adeca de acuerdo con la figura del animal representado (tipo C); stas terminan en forma aguda (la mayora a modo de cola) lo que es comn a los tres tipos; las decoraciones se realizan, por lo general, mediante lneas diagonales entrecruzadas o no, bien a lo largo de toda la figura o en determinadas reas; desde el punto de vista simblico las piezas representan imgenes asociadas con animales sagrados para los fon y los achanti o sus respectivos descendientes criollos en Cuba que se usaron con fines utilitarios y al mismo tiempo como smbolos de proteccin e identificacin con los poderes mgicos de estos animales; desde el punto de vista funcional las piezas son propias de las puertas pertenecientes a viviendas urbanas, que bien podan estar colocadas en puertas de interiores o en puertas de calle, segn las necesidades del propietario; y poseyeran un carcter multifuncional pues servan para abrir y cerrar los respectivos recintos donde fueron colocadas; desde el punto de vista esttico la coleccin forma parte de una artesana popular en hierro que combina creativamente elementos propios de la herrera tradicional hispnica y contenidos temticos que fusionan concepciones mgico-religiosas de los fon (la serpiente) y de los achanti (el cocodrilo) con smbolos draconianos (reptiles alados en el tipo C) del medioevo en el contexto colonial a partir de la influencia del catolicismo.

3. Las hiptesis de trabajo han sido enriquecidas durante el proceso de investigacin y hemos podido comprobar que: a) las aldabas-tiradores de la presente coleccin constituyen exponentes de la herrera popular elaborada por negros y mulatos libres o esclavos conocedores de este oficio desde antes del siglo XVIII; b) el hierro y su tecnologa, a partir de la elaboracin artesanal de la barra y la plancha mediante la forja y diversas tcnicas de decoracin, no slo forman parte de la herencia hispnica en la herrera colonial; sino que en ella tambin influyen las tradiciones
84

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

artesanales de los pueblos de frica Occidental Subsahariana representadas mediante dos imgenes zoomrficas de los fon y los achanti; c) los temas zoomrficos de las piezas y sus cualidades simblicas a partir del metal en que fueron elaborados no slo forman parte de la herencia afro-subsahariana en la herrera colonial de Cuba, sino que al mismo tiempo se asimila, segn la escala de los objetos representados, elementos simblicos del medioevo europeo a travs de las figuras de animales alados, propios de los mitos sobre dragones demonacos y otros monstruos fantsticos propagados por el catolicismo y dems creencias populares vinculadas con las imgenes del pecado y del infierno; y d) estas piezas representan una fusin nueva de elementos de procedencia hispnico-africana en la herrera popular creada en Cuba mediante la combinacin de sus diversos componentes (tecnolgicos, morfolgicos, simblicos, funcionales y estticos) no anlogos en sus respectivos lugares de origen, sino trasculturados en el contexto habanero del siglo XVIII.

85

AMRICA

NEGRA

BIBLIOGRAFIA

ARRATE Y ACOSTA, JOS MARTN FLIX DE


1964 Llave del Nuevo Mundo. Antemural de las Indias Occidentales. La Habana descripta: noticias de su fundacin, aumentos y estados. Comisin Nacional Cubana de la UNESCO, La Habana, pp. 96-97.

ARROYO, ANITA
1943 Las artes industriales en Cuba, Cultural S.A., La Habana.

ARTIANO, PEDRO MIGUEL DE


1920 Los hierros, Ed. David, Barcelona.

BACHILLER Y MORALES, ANTONIO


(Coleccin): Detalle de una herrera pobre de las que hay en Guanabacoa. Manuscrito. Coleccin cubana de la Biblioteca Nacional Jos Mart.

BRICE SOGBOSSI, HIPPOLYTE


1996 Aproximacin al estudio de la tradicin lingstico-cultural de los arar en Jovellano, Perico y Agramonte (Cuba). Resumen de la Tesis para aspirar al Grado Cientfico de Doctor en Ciencias Filolgicas, Facultad de Artes y Letras, Departamento de Lingstica, Universidad de La Habana.

BYNE, ARTHUR Y MILDRED STAPLEY


1915 Spanish Ironwork, The Hispanic Society of America.

CIRLOT, JUAN-EDUARDO
1985 Diccionario de smbolos, Editorial Labor S.A.

CONTRERAS, JUAN DE; MARQUS DE LOZOYA


1940 Historia del Arte Hispnico, t. III, Salvat Editores S.A., Barcelona.

CUADRO ESTADSTICO DE LA SIEMPRE FIEL ISLA DE CUBA, CORRESPONDIENTE AL AO 1827. VDAS. DE ARAZOZA Y SOLER, LA HABANA.
1829

DELANGE, JACQUELINE
Arts et peuples delAfrique noire. Paris.

DESCHAMPS CHAPEAUX, PEDRO


1970 El negro en la economa habanera del siglo XIX. Ediciones UNEAC, La Habana.

DIRECTORIO GENERAL DE LA ISLA DE CUBA, LA HABANA.


1883-1884

ELADE, MIRCEA
1974 Herreros y alquimistas. Taurus Ediciones, Alianza Editorial, Madrid.

GAZETA DE LA HAVANA
1782

GORINA, JAVIER
1957 El hierro forjado en la construccin. Editorial Sintes, Barcelona.

86

JESS GUANCHE Y MERCEDES LPEZ

GUANCHE PREZ, JESS


1992 Significacin canaria en el poblamiento hispnico de Cuba, Santa Cruz de Tenerife.

HUMBOLDT, ALEJANDRO DE
1959 Ensayo poltico sobre la Isla de Cuba, Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana.

LEIRIS, MICHEL Y J. DELANGE


1967 Afrique noire, la cration plastique, Pars.

LEN, ARGELIERS
1980 Introduccin al estudio del arte africano, Editorial Arte y Literatura, La Habana.

LILLICO, J. W.
1952 Manual del herrero. Mtodos modernos de produccin, para uso de oficiales y aprendices. Editorial Gustavo Gili, S.A., Barcelona.

LPEZ VALDS, RAFAEL


1985 Problemas del estudio de los componentes africanos en la historia tnica de Cuba, en Componentes africanos en el etnos cubanos, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1985.

MURGA, PURIFICACIN
1983 (Versin y adaptacin) Diccionario Rioduero. Smbolos, Ediciones Rioduero, Madrid.

NOVIKOV, M. P., et al.


1981 Breve diccionario de atesmo, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana.

PAPEL PERIDICO DE LA HAVANA


1790-1805

PASTOR, MANUEL
Ao de 1828. Censo de la Siempre fidelsima Ciudad de La Habana Capital de la Siempre fiel Isla de Cuba. Formado de orden del excelentsimo Seor Don Fco. Dionisio Vives, actual Presidente Gobernador y Capitn General de ella; por el Teniente Coronel de Infantera, Capitn del Real Cuerpo de Ingenieros Dn. Manuel Pastor. Habana. Imp. del Gobierno y Cap. Gral. por S.M., enero de 1829.

PAULME, DENISE
1974 Las esculturas del frica negra, Fondo de Cultura Econmica, Mxico.

PRAT PUIG, FRANCISCO


1947 El prebarroco en Cuba. Una escuela criolla de arquitectura morisca, La Habana.

TKAREV, SERGUEI A.
1975 Historia de las religiones, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana.

WEISS SNCHEZ, JOAQUN


S.F. La arquitectura cubana del siglo XIX. Publicaciones de la Junta Nacional de Arqueologa y Etnologa, La Habana. S.F. Portadas coloniales de La Habana. Comisin Nacional de Monumentos, La Habana.

87

AMRICA

NEGRA

88

AMRICA

NEGRA

90

MAYA GARCA DE VINUESA

El modelo de matrimonio en Ghana en la novela Changes (1991) (Cambios), de Ama A. Aidoo


MAYA GARCA DE VINUESA
Departamento de Filologa Moderna, Universidad de Alcal, Espaa

En la lnea innovadora de la temtica del cambio social en la novela contempornea en frica Occidental, que explora las tensiones surgidas a lo largo del perodo poscolonial, Changes (1991) aborda los conflictos de un grupo social concreto. Aidoo escoge la nueva clase de hombres y mujeres con un alto nivel de cualificacin profesional, que se encuentran divididos entre las exigencias de la competividad y la eficacia no slo a nivel nacional, sino tambin a nivel internacional, en el mundo de la empresa y la tecnologa y las exigencias de la familia y el entorno social. En las dcadas de los ochenta y los noventa se viene produciendo un desajuste cada vez mayor entre ambos contextos, que afecta, entre otros, al grupo de mujeres liberadas, altamente cualificadas, que desempean cargos de responsabilidad y deben encajar esta experiencia en la visin del mundo tradicional en sus hogares, en relacin no slo a los mayores, sino, de manera especial, con sus esposos. En la novela, Esi, una sociloga con una maestra en estadstica, que trabaja en el departamento de Estadstica Urbana en Accra, decide poner fin a su matrimonio en crisis con Oko, un profesor que percibe su xito profesional como un intento calculado de colocar su carrera muy por encima de sus obligaciones como esposa (Changes, pg. 8). l lamenta la negativa de ella a tener ms hijos, por la presin de su familia, basada en la creencia popular de que un slo hijo no es suficiente. Las decisiones de Esi difieren en gran medida de las expectativas de su pareja y de su comunidad; de
AMRICA NEGRA N 14: 1997

91

AMRICA

NEGRA

hecho, hay varios aspectos en la caracterizacin de la protagonista que son raros o extraordinarios para una mujer en el contexto de la Ghana de hoy, desde el hecho de que es duea de una computadora personal, hasta su iniciativa de divorciarse de su esposo. El objetivo de esa reflexin es el de interpretar el uso de un recurso tradicional de la esttica tradicional africana, a saber, el uso de voces comunales, como un discurso adicional en Changes, que verbaliza las creencias populares del entorno social de la protagonista, y que ejercen una poderosa presin en su mente. Se trata de una forma sutil e imaginativa que libera al narrador de explicaciones pesadas y ayuda al lector a captar la lucha de los protagonistas en su posicin entre las perspectivas tradicionales africanas y un nuevo modelo cultural, no totalmente independiente de Occidente, que viene desarrollndose en las reas urbanas. El uso de este discurso paralelo, que llega con frescura de la tradicin oral, dota de una voz poderosa a la experiencia de las mujeres annimas, corrientes, que se encuentran divididas entre sus lealtades hacia los valores de los antepasados y la influencia de los modelos importados. Gayl Jones (1992: 192) explica as dicho uso en la literatura contempornea:
Para liberar sus voces del marco, a menudo tirnico, de la perspectiva de otro, muchas literaturas del mundo continan remitindose a sus propios folclores y modelos tradicionales en relacin a las formas, los temas, gustos, concepciones de la simetra, tiempo, espacio, detalles y valores femeninos.

El uso de voces comunales va acompaado del despliegue de otros recursos africanos que son igualmente relevantes para la comprensin de la novela; el uso de proverbios, por ejemplo, es bien conocido como el rasgo prototpico de la oralidad, que de manera elegante aade una dimensin metafrica a los episodios centrales en las novelas africanas. En esta reflexin observaremos detenidamente el primer recurso, el uso de voces comunales de mujeres, que traen a la luz los valores tradicionales vivos que los protagonistas luchan por mantener e integrar en sus experiencias en el mundo urbano de Accra. Este recurso literario procede del teatro popular en Ghana, en el que la comunidad que rodea al personaje posee una voz dramtica en forma de coro. La misma Ama Ata Aidoo ya haba utilizado esta forma en su tragedia Anowa (1970), en la que ancianas y ancianos comentaban la problemtica de la protagonista. La protagonista de Changes, Esi, decide separarse de su esposo y acepta la propuesta de Ali, de convertirse en su segunda esposa.
92

MAYA GARCA DE VINUESA

Hay varios factores que complican la situacin: una mujer moderna que tiene formacin universitaria y que acepta compartir a un hombre como su segunda esposa; el hecho de que ella es Akan y l proviene de una comunidad islmica de Mal, dos grupos culturales muy diferentes entre s en frica Occidental; el hecho de que, entre ghaneses de un nivel socioeconmico alto, en las reas urbanas, la poligamia est pasando a percibirse como un modelo de matrimonio menos aceptable en comparacin con el modelo occidental monogmico. Pero lo ms llamativo en este entorno cultural, es la iniciativa por parte de una mujer de divorciarse de su esposo. A las mujeres africanas en general, econmicamente dependientes de sus maridos y situadas bajo su autoridad, raramente se les apoya en iniciativas de este tipo a menos que por parte del esposo se hubieran observado conductas muy desviadas de los valores del grupo. Como la misma Esi observa al principio de la novela, la violacin en el matrimonio es un concepto no slo ignorado en su ambiente, sino que en realidad tampoco existe una palabra en el lxico de las lenguas de Ghana y otros pases del continente para dar nombre a dicha nocin. Las dos mujeres annimas que actan como coro dramtico expresan la ansiedad de los personajes silenciados por la tradicin ancestral, en la que una mujer slo puede aceptar el deseo de su esposo dentro de su matrimonio. En el siguiente fragmento, estas mujeres ponen voz a los sentimientos de Fusena, la esposa primera de Ali, que se encuentra con que no tiene otro remedio para asumir la llegada de la nueva esposa, Esi:
Dijo Aba a Ama: Hermana ma, el nmero de razones por las que los hombres abandonan a sus mujeres por otras Ama: O simplemente aaden esas mujeres nuevas a las antiguas... Aba: son muchas. Ama: Y son cada vez ms. Aba: Sola ser una belleza... Ama: Y ser joven. Aba: Ms energa para trabajar en el campo, piernas fuertes y caderas mejores para hacer ms nios. Todava tiene que ver con la belleza, y con ser joven (...). (Changes, pg. 101).

Los susurros de estas mujeres traducen el lenguaje no verbal de Fusena, quien slo da portazos dondequiera que va una vez que l le ha contado su intencin de casarse con Esi como segunda esposa. Fusena est tan dolida con su decisin y tan limitada a otras
93

AMRICA

NEGRA

alternativas dentro de su entorno islmico tradicional, que no puede siguiera articular su sentimiento en palabras. Estas dos mujeres arquetpicas constituyen un importante recurso expresivo, que da voz al sufrimiento de Fusena. La ambigedad del lenguaje sugiere que los nuevos usos importados de Occidente tampoco suponen un mayor grado de libertad para muchas mujeres. Pero la irona de la afirmacin sola ser una belleza es tambin un golpe a la idealizacin de las costumbres tradicionales. La belleza no est en los viejos tiempos ni en el presente. Cuando Esi les informa a su madre y a su abuela acerca de su divorcio de su primer esposo, y de su nuevo matrimonio, ellas se oponen por la desviacin que supone con respecto a la tradicin Akan en el tema del matrimonio. Se consienten en considerar el agravio de Esi, a saber, el abuso sexual por parte de su marido en su matrimonio. De hecho, la voz de Nana1, apoya el principio de la autoridad sexual masculina por encima de la autonoma sexual de las mujeres, que quedan reducidas a objetos comestibles, cuyos sentimientos se ignoran. Sin embargo, sus palabras exponen una comparacin sorprendente entre las mujeres que eran sacrificadas a los hombres en sus tiempos, y los africanos que eran sacrificados a los colonizadores. Tanto los hombres como los blancos son dioses que exigen sacrificios, lo cual queda metafricamente expresado a travs de palabras relacionadas con la actividad de comer: como tragar o devorar.
As habl la anciana: (...) El mejor marido que puede tener es aquel que te requiere a ti toda entera y todo tu tiempo. Quin es un hombre bueno sino aqul que se come a su esposa por completo y la empuja hacia abajo con un buen trago de alcohol? En nuestra poca, el mejor ciudadano era el hombre que tragaba a ms de una mujer, y cuantas ms, mejor. De manera que nuestros guerreros y nuestros reyes se casaban con ms mujeres que los dems hombres de sus comunidades. Para demostrar que eran, por ese slo hecho, los mejores de nuestra tierra. (...). Esa era la nica forma, nieta ma. Los hombres fueron los primeros dioses en el universo, y eran dioses devoradores. La nica manera en la que podan dar lo mejor de s mismos y a veces lo peor, tambin era si se les hacan

1.

La palabra Akan Nana significa abuela, abuelo o cualquier antepasado. Es tambin el ttulo de tratamiento de los reyes. A la Nana, la abuela de la familia, se le respeta como la persona que mejor conoce la tradicin de los antepasados. Se le consultan todos los asuntos familiares en temas religiosos, morales y tambin las cosas prcticas de la vida cotidiana.

94

MAYA GARCA DE VINUESA

sacrificios peridicos a sus egos. Cuanto ms sangriento el sacrificio, mejor. Si, si. Hay otros tipos de dioses. No menos sanguinolentos, e igualmente implacables. Nosotros los africanos hemos permitido que se nos sacrifique peridicamente a los egos de los europeos, no? De manera que, entre otras cosas, ellos pudieran construir potentes mquinas de fuego para quemarnos a todos nosotros y despus irse a la luna ... Ah, ah, ah, permteme que escupa! (Changes, pg. 109-110).

En la prctica, un buen esposo es aqul que come por completo a su esposa. De hecho, Esi se haba divorciado de su primer marido por el motivo de que l se la haba devorado literalmente - el trmino ms cercano en las lenguas de la regin para designar la violacin en el matrimonio. A partir de la investigacin de Lakoff & Kvecses en modelos culturales y su conceptualizacin a travs de metforas, se puede afirmar que en la voz comunal de la anciana hay una conceptualizacin metafrica coherente detrs de las expresiones utilizadas para referirse a las relaciones sexuales y raciales. La base de la metfora general de la voz comunal para las relaciones sexuales en el matrimonio es la sexualidad marital, es comer. Est enraizada en un modelo cultural de efectos fisiolgicos, en el cual la metfora concreta es la sexualidad marital: consiste en que el hombre come a la mujer. Una versin extrema de esta metfora en el modelo cognitivo comunal de la sexualidad da lugar a la implicacin la sexualidad marital intensa conlleva que el hombre devora a la mujer (es decir, la sexualidad marital intensa conlleva la violacin matrimonial). De hecho, la expresin que Nana utiliza para describir lo que ella considera una conducta sexual aceptable, empujarla hacia abajo con un buen trago de alcohol, tiene una clara connotacin de violencia. El hecho de beber alcohol recuerda a la necesidad del violador de nublar su conciencia y de envalentonarse. Pero desde la perspectiva de Nana no existe el sentido de violacin, de la misma manera que no existe una palabra en la lengua Akan para nombrar el acto de la violacin en el matrimonio. Despus del episodio en el que Esi sufre abusos, se imagina a s misma en un congreso de socilogos presentando una comunicacin acerca de La importancia de la violacin en el matrimonio en el contexto urbano africano a una audiencia mayoritariamente masculina de acadmicos. Se imagina sus voces, preguntndole,
Y, estimada colega, cmo describira usted violacin en el matrimonio en Akan?. 95

AMRICA

NEGRA

Igbo? ... Yoruba?. Kikuyu? ... o Ki-Swahili?. Chi-Shona?. Zulu? ... o Xhosa?. (...) Era imposible que la sociedad pudiera tener una palabra nativa o una frase para describirlo. La relacin sexual es algo que el esposo exige a su esposa como su derecho. En cualquier momento. Y segn su conveniencia. (Changes, pg. 12).

Cuando el trmino dioses devoradores se aplica al hombre blanco, se sustituye el abuso sexual por la opresin cultural. Comer, que es la fuente de la metfora central, se aplica tanto a la dominacin sexual como a la cultural. Lo que obtenemos es, la dominacin colonial es un hecho en el que los blancos comen/ sacrifican a los negros. La motivacin especfica de esto consiste en las actividades fisiolgicas de comer, devorar, y sacrificar procede del modelo cultural. Cuando la metfora general se aplica a las relaciones interraciales, obtenemos otra versin extrema, a saber, la dominacin colonial es un hecho en el que los blancos queman a los negros: los blancos pueden construir potentes mquinas de fuego para quemarnos a todos y despus irse a la luna. Esta metfora central del discurso comunal de la abuela es muy productiva, tal y como ella la aplica a las relaciones sexuales e interraciales en Ghana: de los dos sujetos involucrados en la metfora, siempre hay un opresor y un oprimido (que es devorado). Pero Aidoo mantiene la atencin en el problema intrarracial de la opresin sexual de la mujer africana. La yuxtaposicin de los dos

96

MAYA GARCA DE VINUESA

objetos de la metfora, el sexual y el racial, proporciona la irona del propsito crtico de Aidoo: Nana, una de las voces comunales que trasmite los valores tradicionales, llega a comparar ambos tipos de dominacin. Pero, mientras que expone los horrores del segundo, todava apoya el modelo tradicional del matrimonio en Ghana, a pesar de apuntar su naturaleza opresiva.
BIBLIOGRAFA

ACKAH, C.A.
1988 Akan Ethics. Accra: Ghana Universities Press.

AIDOO, A.A.
1970 Anowa. Essex: Longman. _________ 1977 Our Sister Killjoy: or Reflections from a Black-eyed Squint. London: Longman. _________ 1991 Changes. Accra: Sub-Saharan Publishers Ltd., and London: The Womens Press Ltd.

BAKHTIN, M.M.
1980 . The Dialogic Imagination. Four Essays. Texas: University Press.

INNES, C.L.
1991 Mothers or Sisters? Identity, Discourse and Audience in the Writing of Ama Ata Aidoo and Mariama B. En Motherlands. Black womens writing from frica, the Caribbean and South Asia, Edited by Susheila Nasta. London: The Womens Press.

JAMES, A.
1990 In their Own Voices. African women writers talk. London: James Currey, Nairobi: Heinemann Kenya and New Hampshire: Heinemann Educational Books.

JONES, G.
1992 Liberating Voices: Oral tradition in African American Literature. New York: Penguin.

LAKOFF, G. & KVECSES


1987 The cognitive model of anger. En Cultural models in Language and Thought, editado por Dorothy Holland y Naomi Quinn (1987). Cambridge: Cambridge University Press.

97

AMRICA

NEGRA

100

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

El mundo africano en Del amor y otros demonios de Gabriel Garca Mrquez


DIGENES FAJARDO VALENZUELA
Crtico Literario Universidad Nacional - Universidad Distrital Bogot, Colombia

Del amor y otros demonios (1994)1 , hasta el momento la ltima de las novelas de Gabriel Garca Mrquez, ha sido recibida de muy diversas maneras por los lectores y los crticos. En Colombia, en general, se acogi como todas las obras del autor: muy favorablemente. En cambio, en otros pases, ha sido objeto de furibundos ataques. Para ilustrar la primera tendencia baste citar aqu los artculos Gabo y otros demonios de Mara Mercedes Carranza y Del amor y otros demonios de Garca Mrquez de Conrado Zuluaga 2 . Para la poeta, se presentan los demonios de Garca Mrquez como el tiempo obsesivo, los personajes desencadenantes de los demonios garciamarquianos (Sierva Mara y Cayetano Delaura) y las palomitas de papel, smbolos de personajes extraordinarios como Dulce Olivia o Abrenuncio de Sa Pereira Cao. Todos estos personajes son presentados como seres desencantados, destruidos que arrastran penosamente sus miserias y sus vidas. Tambin para Zuluaga, en Del amor y otros demonios un ingrediente imprescindible es el de las crisis de las relaciones interpersonales sumadas a las calamidades individuales o colectivas de un grupo social determinado. Pero en definitiva lo que ms resalta es esta capacidad de narrar que posee todo buen novelista,

1.

Gabriel Garca Mrquez, Del amor y otros demonios, Bogot, Ed. Norma, 1994. Todas las citas a esta obra se harn en el mismo texto del trabajo, precedidas de la abreviatura DA. Mara Mercedes Carranza, Gabo y otros demonios, Semana (Abril 19, 1994). Conrado Zuluaga, Del amor y otros demonios de Gabriel Garca Mrquez, Quimera, N 124, 14.

2.

AMRICA NEGRA N 14: 1997

101

AMRICA

NEGRA

la nica que le permite recrear una imagen, penetrar una interioridad, mostrar una vida, generar una atmsfera y construir un universo, es la que exhibe Garca Mrquez en Del amor y otros demonios. En oposicin a estos juicios elogiosos sobre esta novela del nbel colombiano, en el exterior han aparecido reseas poco favorables. Fabiene Bradu, por ejemplo, considera que Garca Mrquez se ha convertido en el mejor imitador de s mismo, en el ms obstinado glosador de sus propios estereotipos y tajantemente concluye parodiando un dilogo de la novela para decirnos que en esta obra s que estamos lejos de la literatura3 (Bradu 1994). En otro artculo que revela su posicin desde el ttulo mismo, Iln Stavans deplora nicamente la extensin, el estilo y el ttulo de la novela. La extensin porque le parece que la historia de Sierva Mara de todos los ngeles presta ms al cuento y al cine que no a la novela; el estilo por la carencia de espontaneidad y por convertir a sus personajes en meros mecanismos de relojera; y el ttulo le parece inadecuado porque en el librero de Garca Mrquez, la palabra amor es de Florentino Ariza y Fermina Daza, de nadie ms4 (Stavans 1994). Ante esta radicalizacin de las crticas frente a Del amor y otros demonios, se hace necesario un estudio analtico ms detallado de la obra para sealar sus caractersticas y luego s poder decidir sobre su valor como literatura. Es un trabajo que ya ha comenzado con crticos como Julio Ortega, quien considera que esta es la novela ms emotiva del autor, pero es la ms literaria y propone una lectura novelada de un mundo ledo como otra novela, y de una historia que se hace en la lectura que sus personajes interponen 5 (1995). En este trabajo fundamentalmente, se pretende resaltar la

3.

Fabienne Bradu, Del amor y otros demonios de Gabriel Garca Mrquez, Vuelta, N 213 (Agosto 1994): 43. Ilan Stavans, Gabo en caricatura, Revista poca [Mxico] (jul. 18/1994): 75. Julio Ortega, Del amor y otras lecturas, en Repertorio crtico sobre Gabriel Garca Mrquez [Compilacin y prlogo de Juan Gustavo Cobo Borda], vol. II, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1995: 411. Como dato curioso, posible punto de partida para un estudio del tema en el desarrollo de la novela colombiana, se podra citar el artculo de Umberto Valverde, La cultura negra en Mara, en Mara ms all del paraso. Cali: Alonso Quijada Editores, 1984: 51-59, como una manifestacin de la presencia casi velada en ocasiones de la cultura negra en la prosa novelstica colombiana. Por supuesto que hoy se encuentran algunas novelas construidas explcitamente para representar el mundo del negro. Tal vez el ejemplo ms representativo en las letras contemporneas sea el escritor Manuel

4. 5.

6.

102

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

presencia del mundo africano en la estructuracin de la novela para ver de qu manera contribuye a presentar una realidad cultural tan rica y multifactica como la que Colombia exhibe hoy en da 6. Anecdticamente, se podra corroborar la fascinacin que ejerca ese mundo de origen africano en el joven reportero de El Espectador en esa noticia inventada y puesta en escena que realiza con el corresponsal de Quibd, Primo Guerrero, un negro grandsimo que haba enviado los mensajes sobre la manifestacin pblica sin precedentes. Garca Mrquez viaj a la capital del Choc para ver una ciudad en pie por la presunta reparticin del Departamento entre los vecinos. Lo nico que encontr fue un pueblo desierto y amodorrado en cuyas calles polvorientas el calor retorca las imgenes. Primo Guerrero no era la excepcin. Estaba echado en la hamaca en plena siesta bajo el bochorno de las tres de la tarde. Ante esta situacin organizaron una manifestacin porttil que se convoc con tambores y sirenas. Y el apunte final del nbel: y as fue como se salv el Choc7 . (Vargas Llosa 1971). Todos los lectores de la obra garciamarquiana han notado cmo la cultura afroamericana fluye por doquier en toda su prosa. Bastar recordar aqu que Macondo, el espacio mtico de la narrativa de Garca Mrquez es una palabra africana.8 . En todos sus relatos podramos encontrar lo que Nina S. de Friedemann denomina huellas de africana9 . Uno de los aspectos que los crticos han destacado con respecto a la literatura de Garca Mrquez tiene que ver, precisamente con una de esas huellas: la oralidad. Es uno de los puntos de partida para la escritura de Del amor y otros demonios, segn el testimonio del propio autor en la polmica

Zapata Olivella desde Tierra mojada (1947) considerada por Ciro Alegra como uno de los primeros brotes novelsticos de la sensibilidad negra en nuestra Amrica, hasta Chang, el gran putas (1983), segn los crticos su obra de mayor aliento artstico. 7. Mario Vargas Llosa, Garca Mrquez: Historia de un deicidio, Caracas, Monte vila Editores, 1971, pg. 40. Para Germn de Granda, Macondo es una palabra que podra venir del bant makondo que significa pltano. (Un afortunado fitnimo bant: Macondo, Thesaurus, XXVI, 3 1971) 485-494. Entendidas como smbolos, iconografas y asociaciones iconogrficas que permaneciendo en el consciente y el subconsciente de los africanos y sus descendientes, han tomado parte en la formacin de las culturas afroamericanas. Adems, el concepto de huellas de africana permite sealar el reencuentro cultural de africanos despus de su desarraigo durante la trata en el continente africano y en Amrica durante la colonia (Nina S. de Friedemann, Historiografa afroamericana del Caribe: hechos y ficciones, en Amrica Negra, N 7, 1994: 12).

8.

9.

10. Ortega: 413.

103

AMRICA

NEGRA

introduccin que hace del relato: mi abuela me contaba de nio la leyenda de una marquesita de doce aos cuya cabellera le arrastraba como una cola de novia, que haba muerto del mal de rabia por el mordisco de un perro, y era venerada en los pueblos del Caribe por sus muchos milagros (DA: 11). Por lo tanto, uno de los orgenes discursivos del relato tiene que ver con la memoria popular y legendaria que recoge oralmente el cuento maternal y que el autor quiere arrebatar de la arbitrariedad de la historia. De esta manera, esta novela, desde su pretexto, es un acto complejo de la formidable empresa de escribir leyendo; de leer en la inscripcin del relato el desciframiento del mundo, desatado por la muerte y retrasado por la ficcin10 (Ortega 1995). Todo ese texto narrativo inicial sirve para revelar los mecanismos retricos de su construccin narrativa. Se convierte en la explicacin del origen de la narracin y se hace parte de la novela por introducir el mundo ficticio. Por otra parte, el prlogo no slo explica el origen de la ficcin sino que, adems, constituye un microrrelato en donde se legitima la narracin con base en la relacin oralidad/escritura. Una vez establecida la filiacin de la escritura con la oralidad, el relato nos traslada al escenario de los eventos: la presentacin de Cartagena de Indias como uno de los puertos negreros ms importantes en el siglo XVII. El discurso novelesco comienza, as, a desplegar esa atmsfera social que genera el esclavismo y que se convertir en el rasgo ms sobresaliente de la presencia del negro en Amrica. Todo su accionar estar condicionado por esa falta de libertad pero, al mismo tiempo, ser el acicate mayor para responder culturalmente a la dominacin del blanco. Para Walter Ong, uno de los lugares donde las estructuras y los procedimientos mnemotcnicos orales se manifiestan de manera ms espectacular es en su efecto sobre la trama narrativa11 (1987). El poeta oral desconoce las tramas climticas. La trama rigurosa en la narracin surge con la escritura. El desarrollo de la trama en Del amor y otros demonios magistralmente comienza a desplegarse ante los ojos del lector a partir de la narracin de cmo un domingo de diciembre un perro cenizo mordi a cuatro personas: a tres esclavos negros y a Sierva Mara de todos los ngeles. sta se encontraba por all porque la sirvienta mulata que la acompaaba se haba sentido atrada por la bulla del puerto negrero, donde estaban rematando un cargamento de esclavos de
11. Walter Ong. Oralidad y escritura, Mxico, FCE, 1987: 139. 12. Garca Canclini, Culturas hbridas, Mxico, Grijalbo, 1990: 71.

104

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

Guinea (DA: 13). De esta forma, el despliegue narrativo se inicia con la escena de un brutal dilogo intercultural en el espacio cartagenero. Como lo seala Garca Canclini, los pases latinoamericanos son actualmente resultado de la sedimentacin, yuxtaposicin y entrecruzamiento de variadas tradiciones (indgenas, hispanicocat-licas, africanas) que han favorecido el surgimiento de formaciones hbridas en todos los estratos sociales12 (1990). Desde estos primeros sintagmas narrativos se refleja la rigurosa estratificacin social, fruto ms del imaginario del dominador que de la realidad circundante:
Sierva Mara de todos los ngeles: hija del marqus de Casalduero sirvienta cargamento de esclavos .............. blanca .............. mulata .............. negros

Esa estructura inicial ser muy pronto desconstruida por la misma narracin. Sierva Mara es hija de una mestiza brava de la llamada aristocracia de mostrador, criada como negra por los negras. Se entiende as por qu el narrador considera que en aquel mundo opresivo en el que nadie era libre, Sierva Mara lo era: slo ella, y slo all. (DA:19). Con la presencia de Sierva Mara, esa estricta estratificacin sociocultural reforzada por el esclavismo, se hace presente la hibridez afrocaribea. Todos los dems son esclavos de esas estructuras sociales excluyentes que, aunque no se sigan rigurosamente, son parte del proceso general de enmascaramiento, rasgo central de todo el mundo colonial. Por otra parte, como seala Garca Posada, los elementos cristianos, los indios y en especial los negros, aparecen aludidos, no consignados, filtrados, no referidos, sin que la crnica pierda por ello su intensidad13 (1995). Una vez hecha la presentacin de la protagonista, la estructura narrativa parece perderse en el microrrelato acerca del cargamento
13. Miguel Garca Posada, Amores y posesiones, en el libro Repetorio crtico sobre Gabriel Garca Mrquez [Compilacin y prlogo de Juan Gustavo Cobo Borda], vol. II, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1995: 402. Sobre el tema de la Compaa mencionada por Garca Mrquez, se puede consultar el libro de Bibiano Torres Ramrez, La Compaa Gaditana de Negros. (Sevilla: Escuela de Estudios Hispanoamericanos de Sevilla, 1973). Lo concerniente a la Compaa Gaditana se ha consultado en este texto. La referencia, en la novela, al barco de la Compaa Gaditana, ayuda a precisar el momento histrico representado en el discurso narrativo y fijado por el autor con la referencia vaga a unos doscientos aos (DA: 11). Torres, pg. 1.

14.

15.

105

AMRICA

NEGRA

de esclavos que lleg a Cartagena a bordo de un barco de La Compaa Gaditana de Negros. 14 Histricamente, en el siglo XVII, esta compaa estuvo encargada de traer los negros esclavos a Cartagena. En el siglo XVI, su traslado a Amrica se hizo mediante el sistema de licencias. En el siglo XVII, ese sistema fue cambiado por el de asientos, consistente en unos contratos por los cuales un particular ante el estado se comprometa a prestar un servicio: adquira, as, tanto derechos como obligaciones. Puede decirse que en el comercio indiano la palabra Asiento por s sola signific el comercio de negros15 (Torres 1973). Hacia 1760 o 61, Miguel de Uriarte solicit uno de estos asientos con el fin de abastecer negros a Venezuela. En 1763, hizo una segunda solicitud apoyado con algunos comerciantes gaditanos, que le permitira llevar negros a Cartagena y Portobelo durante diez aos. Por Cdula Real del 14 de junio de 1965, dada en Aranjuez, se aprob el asiento en favor de La compaa Gaditana de Negros. La caja central de la nueva compaa se estableci en Puerto Rico. El objetivo era el de traer los negros a Amrica sin la intermediacin de franceses, portugueses o ingleses. La primera dificultad que tuvieron que enfrentar tena que ver con el encarecimiento de los negros en los mercados africanos y la negativa a permutarlos por las frutas que llevaban. A causa de ello, la compaa termin volviendo a acudir a las grandes compaas negreras para que les llevasen esclavos a Puerto Rico. Hacia 1770, la compaa acus y reconoci su decadencia. Su deuda era muy elevada y prcticamente en lugar de ganancias se fueron acumulando las prdidas. Ante esta situacin elevaron varias peticiones a la Corte para obtener unas condiciones mejores en el negocio. Lo primero fue el permiso para despachar embarcaciones con bandera espaola desde cualquier puerto de la contrata a las colonias extranjeras para comprar negros que se introduciran en ellos sin tener que pasar por la Caja Central de Puerto Rico16 (Torres 1973). La solicitud fue negada por el temor al contrabando que se pudiera dar en los mismos navos. La segunda tena que ver con el permiso para introducir harina. En 1765, la compaa gaditana consigui que las embarcaciones

16. 17.

Torres, pg. 71. El trfico que mantuvo en ella la Compaa Gaditana fue uno de los ms activos de todos los puertos de Asiento, tanto en la introduccin de negros, como en la venta de harinas (Torres pg. 154).

106

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

que fuesen a la costa de frica pudiesen trasportar cierta cantidad de harina y otros vveres. Por cada negro se poda llevar dos barriles de harina. Lo sobrante se poda luego vender en los puertos de Amrica. Por la cdula del 1 de mayo de 1773, se aument a tres barriles de harina por cada negro sin pagar derechos aduaneros. Este comercio de harinas, va a ser tan importante a partir de 1772 que va a sustituir el objetivo inicial de la Compaa: la trata de negros. Precisamente, la mayor oposicin que encuentra la Compaa Gaditana en Cartagena est relacionada con este asunto de la harina17 . En 1763, el virrey otorg un permiso a la marquesa de Valdehoyos para que introdujese negros bozales y dos barriles de harina por cada uno, con la facultad de vender el sobrante. Con la presencia de la Compaa Gaditana haba cesado el trfico de negros por parte de la Marquesa, pero de 1773 a 1767, haban desembarcado 10801 barriles de harina, con el consiguiente perjuicio del nuevo asiento18 .(Torres 1973). Parece ser que las autoridades atendieron su reclamo porque de esa fecha en adelante no se registra ninguna otra entrada de harina a favor de la marquesa Valdehoyos19 . Con este episodio histrico se comprueba la falta de unidad en la poltica de la metrpoli, as como tambin el inters de las autoridades coloniales para manejar en su provecho el otorgamiento de licencias para la adquisicin y comercializacin de variadas mercancas. Este contexto histrico, someramente presentado en los prrafos anteriores, es incorporado a la trama narrativa. El primer marqus haba hecho fortuna con las licencias para vender cinco mil esclavos en ocho aos y la importacin de dos barriles de harina por cada uno. El tratante individuo ms afortunado de su siglo (DA:61). Bernarda quiso restablecer la fortuna de la casa acudiendo al mismo mtodo, aunque a mayor escala:
Fue a Bernarda a quien se le ocurri que el buen negocio no eran los esclavos

18. 19.

Torres pg. 158. Sin forzar demasiado las cosas, en Bernarda y su activa participacin en el negocio de harinas se ha novelizado a esa Marquesa de Valdehoyos, favorecida con la licencia para comerciar harina en Cartagena. Este episodio comprobara el hecho de que los personajes vienen de la historia, del linaje narrativo del autor, de la mitologa colonial (Ortega 1995:410).

20.. Una de las condiciones del Asiento era el pago del derecho de marca, establecido en 40 pesos por cada pieza. Esta esclava abisinia era tan singular que no la herraron en el corraln, ni cantaron su edad ni su estado de salud, sino que la pusieron en venta por su sola belleza (DA: 14).

107

AMRICA

NEGRA

sino la harina, aunque el negocio grande en realidad era su increble poder de persuasin con una sola licencia para importar miles de esclavos en cuatro aos y tres barriles de harina por cada una, hizo el agosto de su vida: vendi los mil negros convenidos pero en vez de tres mil barriles de harina import doce mil. El contrabando ms grande del siglo. (DA: 61).

Este aditamento de la harina tena un gran ventaja sobre el Asiento original. Haba menos probabilidad de que la harina se echara a perder. En cambio, el negocio de los esclavos estaba amenazado por la constante presencia de la muerte. Precisamente, en ese barco que mueve la curiosidad de la mulata aquel domingo de diciembre, haban muerto muchos negros no por una desconocida peste africana, como en un primer momento pensaron, sino sencillamente por envenenamiento con fiambres manidos (DA: 14). Se comprende, as, que el problema de la trata trasatlntica haya adquirido con los europeos un carcter monstruoso. En contraste con esa mortandad inexplicable, aparece el relato sobre esa cautiva abisinia de una hermosura tan perturbadora que pareca mentira (DA: 14), y que fue comprada por el gobernador por su peso en oro20 . Bernarda se interes por el relato sobre esta negra esclava. Se niega a admitir que fuese vendida por su peso en oro porque no hay mujer ni negra ni blanca que valga ciento veinte libras de oro, a no ser que cague diamantes. Al mismo tiempo est segura de que si el gobernador la compr no deba ser para algo tan sublime como servir en su cocina (DA: 16). Efectivamente, el lector la volver a encontrar en casa del gobernador que era soltero y mariposn. Literalmente, la tena reservada para que sirviera de postre en el almuerzo de hombres solos que le ofreci al recin llegado virrey, don Rodrigo de Buen Lozano. Su belleza y perfeccin son tales que su visin se torna insoportable para el virrey. Estructuralmente, tambin aqu el punto de contraste ser Sierva Mara. La virreina tal vez como represalia por la frivolidad del gobernador, la presenta en la cena que les ofrecieron en el convento. Todos quedan admirados a causa de su prestancia, de su luz personal, del prodigio de la cabellera (DA: 133). Paradjicamente, quien mejor representa ese mundo africano dialgico e intercultural no es la perfecta belleza de la esclava

21.

En realidad, Sierva Mara vive ms en el espacio cultural de los esclavos que en el de sus padres. Por eso es frecuente encontrarla en los patios del servicio ayudando a desollar conejos, con la cara pintada de negro, descalza y con el turbante colorado de las esclavas (DA: 24).

108

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

abisinia, sino Sierva Mara como smbolo de la hibridez afrocaribea: se llama y se hace llamar Mara Mandinga, blanca y libre en el mundo de negros y de esclavos. Igual que su padre, quien la busca al enterarse de que su hija ha sido mordida por el perro rabioso, la percibe el lector: Estaba ayudando a desollar conejos, con la cara pintada de negro, descalza y con el turbante colorado de las esclavas (DA: 24). Sierva Mara habla el congo, el mandinga y el yoruba. En toda la novela se la pinta como duea de dos mundos, habitante por la cultura en el mbito africano y al mismo tiempo heredera de una nobleza derruida. Obviamente, que la construccin por hibridacin supera la dicotoma blanco/negro para fusionar conocimientos y valores de toda ndole. La figura de Sierva Mara se erige en toda la obra como el constante desafo a la poltica colonial y segregacionista de los espaoles. Prcticamente, ella ser la piedra de escndalo para la familia, para la sociedad, para la iglesia, es decir, para toda autoridad. Abandonada por sus padres es entregada a los esclavos como hurfana social y, por lo tanto, terminar identificndose con la cultura de la otredad.
La nia se mostraba como era. Bailaba con ms gracia y ms bro que los africanos de nacin, cantaba con voces distintas de la suya en las diversas lenguas de frica , o con voces de pjaros y animales, que los desconcertaban a ellos mismos. Por orden de Dominga de Adviento las esclavas ms jvenes le pintaban la cara con negro de humo, le colgaban collares de santera sobre el escapulario del bautismo y le cuidaban la cabellera que nunca le cortaron y que le habra estorbado para caminar de no ser por las trenzas de muchas vueltas que le hacan a diario. (DA: 19)

En gran medida, su victimizacin estar causada por su desafiante hibridismo cultural21 . Su cumpleaos, olvidado por completo por sus padres, se celebra en el patio de los esclavos que haba
22. 23. Ortega, 409. El trmino mandinga tiene varias acepciones. En primer lugar significa Hombre de pequea estatura. En segundo lugar, se refiere a los africanos llegados como esclavos a Cartagena de Indias. Aquiles Escalante cuenta que en su niez alcanz a conocer al cabeza de los mandingas, liberto haca muchos aos. Y aade una tercera acepcin: Entre nosotros, sase la expresin llevrselo a uno mandinga es equivalente a darse uno al diablo, irritarse, enfurecerse. (El negro en Colombia. Bogot: Universidad Nacional, 1964, pg. 178). Cfr. Amrico Castro, Sobre el nombre y el quien de los espaoles (Madrid: SARPE, 1985). Es curioso notar que la Josefa Miranda, figura representativa de la pasin y del prejuicio, intenta fundamentar su conclusin de que la nia est endemoniada en el telogo aquitense: Santo Toms lo dijo y a l me atengo , dijo la abadesa: A los demonios no hay que creerles ni cuando dicen la verdad (DA: 109).

24. 25.

109

AMRICA

NEGRA

sido otra ciudad dentro de la ciudad en tiempos del primer marqus (DA: 18). Por ello que desheredada del discurso familiar y su desocializacin ( es casi un emblema de la cautiva romntica, salvada por la filosofa natural de la cultura subalterna) propicia su carcter de vctima de todos los cdigos22 (Ortega 1995). Otra ejemplificacin de la hibridacin cultural se encuentra en el simbolismo de los nombre propios. Sierva Mara de Todos los ngeles es Mara Mandinga portadora de Todos los Demonios.23 . Dominga de Adviento es una negra con nombre de tiempo santo, preparacin para la navidad; Sagunta es india con nombre de ciudad espaola; Abrenuncio, el mdico judeoportugus que renuncia al sexo y al amor, tiene la funcin de presentar esa cultura sefardita que tanta importancia tuvo, segn don Amrico Castro para la configuracin del espaol24 . Toms Aquino de Narvez ser el homenaje a la razn teolgica que integra y acepta la cultura negra, en oposicin a la pasin con que se condena desde la ignorancia y el desconocimiento del otro25 . Sierva Mara es blanca, pero su hibridismo cultural la convierte en una posesa del demonio, en el demonio mismo. Su historia ejemplifica cmo se dio la demonizacin de todo el mbito cultural del negro. Para la Iglesia, los negros eran unos idlatras que pactaban a diario con el demonio. En el siglo XVII, demonizacin y paganizacin formaron la lente mediante la cual inquisidores y amos percibieron las prcticas religiosas tanto de los africanos en sus territorios, como de sus descendientes en la Nueva Granada26 (Maya 1992). En el imaginario social, no cabe duda la identificacin del demonio con el negro. En el proceso inquisitorial estudiado por Adriana Maya, una de las acusadas narra cmo llegando al arcabuco vio mucha gente y con ella el demonio en figura de negro en cueros con solo un calambe con que se tapaba sus vergenzas y en la cabeza un pao negro con que se tapaba los cuernos.

26.

Adriana Maya, Las brujas de Zaragoza: Resistencia y cimarronaje en las minas de Antioquia, Colombia: 1619-1622, en Amrica Negra, 4 (1992): 87. Citado por Maya, pg. 94. Ortega, 415. De hecho se podra pensar en una relacin intertextual entre Lolita de Vladimir Nabokov y Del amor y otros Demonios. La definicin que se nos da de la ninfula en Lolita encaja perfectamente con la caracterizacin de Sierva Mara: Tanto en lo relativo a la edad, la naturaleza demoniaca de su poder de seduccin, as como tambin los efectos devastadores de su presencia: Entre los lmites de los

27. 28. 29.

110

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

[nfasis aadido]27 (Maya 1992). En la novela de Garca Mrquez varios sern los personajes que identifican no ya a una persona con el demonio, sino la cultura misma. Una de las primeras en valorar negativamente esa presencia cultural en su hija abandonada a los esclavos, es Bernarda. Por ello, el da que encuentra una mueca flotando en el fondo de la tinaja, inmediatamente lee en este signo la imagen de una mueca muerta y queda convencida de que era un maleficio africano de Sierva Mara contra ella (DA: 63). El mismo tipo de lectura har el obispo Don Toribio de Cceres y Virtudes de la enfermedad de Sierva Mara. Para l, no cabe duda de que paganizacin y demonizacin se identifican y se manifiestan claramente en Sierva Mara:
Es un secreto a gritos que tu pobre nia rueda por los suelos presa de convulsiones obscenas y ladrando en jerga de idlatras. No son sntomas inequvocos de una posesin demoniaca? (DA: 76)

Esa jerga de idlatras no es otra cosa que las lenguas africanas que Sierva Mara haba ido aprendiendo en su diario contacto con el mundo africano que la rodeaba. Su definicin como endemoniada es el resultado de la interpretacin equvoca que suscita en cuanto disformidad mestiza, en cuanto signo de la hibridez 28 (Ortega 1995). Al ser enterrada viva en el convento, por mandato del Sr. Obispo, es recibida como la encarnacin del mal, del mismo Satans. Una de las primeras novicias en verla, le dice: Tienes los ojos del diablo (DA: 87). La abadesa la recibe blandiendo el crucifijo y con el grito de Vade retro. Y complementa su saludo: Engendro de Satans te has hecho invisible para confundirnos (DA: 92). La criada que intenta quitarle los collares declara que una fuerza del otro mundo la haba derribado (DA: 93) Varias novicias afirman que volaba con unas alas trasparentes que emitan un zumbido fantstico (DA: 95). Incluso, algunas llegan a pedir la intermediacin de Sierva Mara en los favores que quieren obtener del demonio. La nia responde al juego: Sierva Mara imitaba voces de ultratumba, voces de degollados, voces de engendros satnicos, y muchas se creyeron sus picardas y las sentaron como ciertas en las actas (DA: 96). Sin duda alguna, una nia endemoniada dentro del convento tena la fascinacin de una aventura novedosa (DA: 96). Sierva Mara es la concrecin del maligno, pero realmente el convento estaba desde mucho antes posedo por los demonios. Por ello que el exorcista al ver el estado
nueve y los catorce aos, surgen doncellas que revelan a ciertos viajeros embrujados, dos o ms veces mayores que ellas, su verdadera naturaleza, no humana sino nnfica (o sea demoniaca); propongo

111

AMRICA

NEGRA

en que se encuentra la acusada, anota: Aunque no estuviera poseda por ningn demonio esta pobre criatura tiene aqu el ambiente ms propicio para estarlo (DA:110). Significativamente, este sentido demoniaco de Sierva Mara en lugar de desvanecerse se incrementa en el momento en que aparece aqul que deba establecer la verdad sobre la posesin demoniaca: el padre Cayetano Alcino del Espritu Santo Delaura y Escudero. Su destino pareca ser el de custodio del fondo sefardita en la biblioteca del Vaticano, hasta que el obispo le encomienda la salud de la nia. Pero ya antes, aun sin conocer personalmente a la nia, ya ha soado con ella.
... Sierva Mara estaba sentada frente a la ventana de un campo nevado, arrancando y comindose una por una las uvas de un racimo que tena en el regazo (DA: 102).

Cuando va al convento por primera vez, Delaura la vio idntica a la de su sueo, y un temblor se apoder de su cuerpo y lo empap en un sudor helado (DA: 110). Y surge as, otro de los sentidos demoniacos aplicados a Sierva Mara. Ella es presentada como una verdadera nnfula, que rene todas las condiciones para ejercer su fantstico poder 29 . El ministro de Dios termina respondindole no con los Evangelios sino con la poesa de Garcilaso y

llamar nnfulas a estas criaturas escogidas. Ante ellas, es preciso reconocerlas: Hay que ser artista o loco, un ser infinitamente melanclico con una burbuja de ardiente veneno en las entraas y una llama de suprema voluptuosidad siempre encendida en su sutil espinazo (oh cmo tiene uno que rebajarse y esconderse!), para reconocer de inmediato, por signos inefables el diseo ligeramente felino de un pmulo, la delicadeza de un miembro aterciopelado y otros indicios que la desesperacin, la vergenza y las lgrimas de ternura me prohben enumerar al pequeo demonio mortfero entre el comn de las nias; y all est, no reconocida e ignorante de su fantstico poder (Lolita [Barcelona: RBA Editores, 1993] (Nabokob 20-21). 30. En esto tambin sigue el patrn preestablecido para las nnfulas: Despus de todo, Dante se enamor perdidamente de su Beatriz cuando tena ella nueve aos, una chiquilla rutilante, pintada y encantadora, enjoyada con un vestido carmes y eso era en 1274, en Florencia, durante una fiesta privada en el alegre mes de mayo. Y cuando Petrarca se enamor locamente de su Laura, ella era una nnfula rubia de doce aos que corra con el viento, con el polen, con el polvo, una flor dorada huyendo por la hermosa planicie al pie del Vaucluse (Lolita: 21). Odda. Ododa. Es la primera mujer creada por Odumare conjuntamente con Obatal, su esposo. stos fueron los padres de Agany y Yemay. En la mitologa yoruba, Oduda es oricha (dios) de la tierra. En la iconografa tradicional se le suele representar como una madre sentada que da de mamar a su nio. (XXXXX, Oveja Negra, 1983, pg. 524). Segn Nicols Len, el cuartern es hijo de blanco y mulata o viceversa. (Para esta casta calcula un 87.5% de blanco y un 12.5 % de negro). Las castas del Mxico Colonial o Nueva Espaa, Mxico, Museo Nacional de Arqueologa, Historia y Etnografa, 1924, 20-22).

31.

32.

112

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

con cada instante despus de conocerla se fue enardeciendo por la revelacin de que algo inmenso e irreparable haba empezado a ocurrir en su vida (DA: 118). Con la presencia de la nnfula, la celda se convierte en su paraso y, al contrario, la biblioteca en su infierno. Se ha cerrado el crculo: Cayetano la ha visto primero, en sueos, luego en la realidad y finalmente en una visin. Evidentemente, en su escala de valores, Sierva Mara ha venido a desplazar a la Virgen Mara. El rezo y la contemplacin de Sierva Mara se funden. Ahora musita dormido: Dios te salve Mara de todos los ngeles. No hay duda alguna: Delaura al igual que la servidumbre del convento, pero por diferentes motivos, ha sido hechizado por el demonio del amor a esa criatura de apenas doce aos30 . Esa primera visin de Delaura, se complementa posteriormente con la escena de Sierva Mara posando con su exquisita dignidad de negra para un retrato. Cayetano puede verla sin ser visto, pero esa visin lo induce al xtasis. Y es muy revelador que de nuevo se haga una especie de paralelo con la iconografa cristiana sobre la Virgen Mara:
Era idntica, parada en una nube, y en medio de una corte de demonios sumisos. Ella lo contempl sin prisa y se reconoci en el esplendor de sus aos. Por fin dijo: Es como un espejo. Hasta por lo demonios?, pregunt el pintor. As son, dijo ella. (DA: 143)

Aqu fundamentalmente se nos revela Sierva Mara de todos los ngeles como Sierva Mara de todos los demonios. En no menor grado ese dominio absoluto sobre los demonios refuerzan la visin mariana. Al final de este episodio, se reitera el sueo del racimo de uvas, pero esta vez no es como visin onrica de Delaura, sino como autocontemplacin de Sierva Mara. Estructuralmente coincide con la contemplacin que hace aqu del propio retrato. Y como para que no queden dudas de la singular figura de Sierva Mara, la propia esposa del Virrey la visita en la celda y la encuentra iluminada por su propia luz. Ella se revela a los dems como una visin (DA: 132) Pero de ninguna manera habra que pensar Delaura se conforma con una visin exclusivamente espiritual sobre Sierva Mara. Su visin es la del amante deseoso con las ansias del cuerpo (DA:134) a pesar de esta contemplacin exttica de la figura hiertica de su deseada (DA: 142). La intensidad de la pasin lo lleva a ceder ante el apremio de verla, a gozar con su rabia, a verla como energmena e, incluso, a entregarse al fetichismo con un
113

AMRICA

NEGRA

deseo vido del cuerpo (DA: 159). La conclusin no puede ser ms ambigua cuando se encuentra ahora con el obispo:
Es el demonio, padre mo, le dijo Delaura. El ms terrible de todos (DA:159).

La ambigedad radica en que el lector no puede decidir si aqu Delaura pretende dar una explicacin al obispo sobre el hecho de estar revolcndose en un lodazal de sangre y lgrimas, o si se refiere a s mismo como poseso, o si sencillamente ha llegado a coincidir con la apreciacin original del obispo sobre la posesin diablica de Sierva Mara, o si, finalmente, admite as su culpabilidad por haberse entregado al demonio de la carne. El contexto posterior se inclina ntidamente por esta ltima opcin. Delaura confiesa su pecado y es castigado: es enviado como enfermero de leprosos al Hospital del Amor de Dios, y el obispo lo borra de su corazn (DA: 161). Frente al amor por Sierva Mara se le recuerda el Amor de Dios. Sin embargo, Delaura no se cura en el hospital. All vive en un constante estado de ensoacin: ahora cierro los ojos y veo una cabellera como un ro de oro (DA: 167). Por medio de la poesa de Garcilaso le revela su amor, y algo se movi en el corazn de Sierva Mara (DA: 169). La educacin de blanca que hasta el momento no haba recibido, slo se da en Sierva Mara gracias a Cayetano Delaura quien logra hechizarla culturalmente con los sonetos de Garcilaso:
Cayetano la enseaba a leer y a escribir y la iniciaba en el culto de la poesa y la devocin al Espritu Santo, a la espera del da feliz en que fueran libres y casados. (DA: 173)

Pero esta iniciacin en la cultura espaola, no quiere decir que ella renuncie a su cultura negra. Simplemente que ahora y gracias al amor, comparten los besos, la poesa, y los smbolos culturales que cada uno de ellos trae. Por eso es muy significativo que en este momento ella le regale el precioso collar de Odda (DA: 170)31 . Es la reciprocidad lgica al regalo inicial de Cayetano, un rosario de sndalo que colg a Sierva Mara encima de sus collares de santera (DA: 115). El desenlace se precipita desde este momento. Sierva Mara es

33. 34.

Mara Mercedes Carranza, Semana (Abril 19 de 1994). Me parece muy significativo que para describir su nuevo estado se emplee esta palabra de claras

114

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

despojada en un abrir y cerrar de ojos de todos los signos de libertad y cultura. Tan claramente lo percibe Cayetano en una de sus furtivas visitas nocturnas que siente la necesidad de devolverle ese collar de Odda que ella le haba regalado. En este contexto, aparece en la novela tal vez la figura ms enigmtica aunque al mismo tiempo la ms reveladora de la comprensin del mundo africano. Me refiero por supuesto a ese viejo sacerdote, el padre Toms Aquino de Narvez, antiguo fiscal del Santo Oficio en Sevilla y prroco del barrio de los esclavos, escogido por el obispo para sustituirlo en los exorcismos por sus impedimentos de salud (DA:178). Inicia su ministerio saludando en lengua yoruba a Sierva Mara y devolvindole sus collares. Lgicamente, gan de inmediato la confianza de Sierva Mara quien lo vio como un ngel de salvacin. Esa identificacin cultural tiene narrativamente dos explicaciones. En primer lugar, se nos proporciona una razn gentica. El padre Toms Aquino es hijo de una esclava cuarterona32 . En segundo lugar, es fruto del estudio porque a su regreso de Espaa, se apasion por las religiones y las lenguas africanas, y vivi como otro esclavo entre los esclavos (DA: 179). Su viaje de regreso del convento a su parroquia, sirve al narrador para hacer la pintura de ese mundo africano obstinadamente presente en la ciudad y que con tanto esfuerzo las autoridades coloniales pretendan negar. Ante los ojos del lector desfilan las matronas negras, sentadas como dolos monumentales frente a las baratijas de artesana, el barrio de los esclavos sumido en la miseria, pero al mismo tiempo el ms alegre, de colores intensos y voces radiantes. Sus colaboradores son un sacristn viejo y una nia hurfana de catorce aos, ambos mandingas conversos. En esa iglesia de barrio, el padre Toms de Aquino de Narvez predicaba los domingos en lenguas africanas (DA: 180-81). Evidentemente, para l no puede haber una igualdad entre negro y demonio ya que los demonios de Amrica son los mismos de Europa, pero su advocacin y su conducta eran distintas (DA: 179). El final del microrrelato del Padre Toms Aquino es uno de los enigmas que no resuelve jams el discurso narrativo. La nia del servicio lo encontr a la maana siguiente en el aljibe flotando boca arriba con las calzas que se dejaba puestas para dormir (DA: 182).
connotaciones libidinosas: Contubernio: Habitacin con otra persona. 2. Cohabitacin ilcita. 3. Alianza o liga vituperable (Diccionario de la Lengua Espaola, 21 ed. Madrid: Real Academia Espaola, 1992, pg. 396). 35. La hibridacin abarca diversas mezclas interculturales no slo las raciales a las que suele limitarse mestizaje y permite incluir las formas modernas de hibridacin mejor que sincretismo, frmula referida casi siempre a fusiones religiosas o de movimientos simblicos tradicionales. (Canclini,

115

AMRICA

NEGRA

Suicidio? Homicidio? Si este ltimo es el caso, quin es el responsable de excomunin? La nica respuesta textual es la siguiente:
Fue un misterio que nunca se esclareci, y que la abadesa proclam como la prueba terminante de la inquina del demonio contra su convento. (DA: 182).

Ante la desaparicin del posible salvador, Sierva Mara no duda en proponerle a Cayetano que huyan juntos y que se refugien en San Basilio de Palenque, un pueblo de esclavos fugitivos, a doce leguas de aqu, donde sera recibida sin duda como una reina (DA: 183). En verdad quien termina poseda por el demonio del amor es Sierva Mara, en cambio, su enamorado no consigue salvarse, ni siquiera gracias al amor: su cobarda y su misin [sic] a las leyes religiosas y culturales de este mundo que se desintegra, priman sobre la opcin de libertad y de realizacin personal que le ofrece Sierva Mara33 (Carranza 1994:26). En cierto sentido, podramos ver la concrecin de la doctrina de Len Hebreo, expuesta en sus famosos Dialoghi damore, publicados en 1535, en la relacin entre Cayetano Delaura y Sierva Mara. Al final, la sensacin que queda en el lector es que el amor queda sujeto a la razn; en definitiva, en Delaura se da la subordinacin del deseo de la posesin de la amada, a la razn que plantea el camino de la legalidad y, por lo tanto, del amor sujetado a las normas matrimoniales. Esas manifestaciones de profunda unin entre erotismo y poesa ceden su lugar a la espera del da feliz en que fueran libres y casados (173). En sntesis, se presenta en este dilogo un riguroso proceso que va de la seduccin a la prdida de la ilusin. Los pasos ms significativos son los siguientes: a) Seduccin: como juego de las apariencias: sueo sobre Sierva Mara an antes de conocerla. b) Rechazo inicial de Sierva Mara: lo araa y muerde. c) Sierva Mara es seducida por la poesa de Garcilaso. d) Reiteracin del rechazo que provoca en Cayetano el goce masoquista. e) Deseo: Cayetano es posedo por el demonio de la carne. f) Pasin amorosa compartida: Se agotaban a besos, declamaban llorando a lgrima viva versos de enamorados, se cantaban al
116

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

odo, se revolcaban en cenegales de deseo hasta el lmite de sus fuerzas (DA: 172) g) Temor y debilidad trgica: Cuando Sierva Mara le plantea la disyuntiva O no se va o me voy yo tambin, Cayetano prefiere la razn a la locura de la huida. Confiaba ms bien en formalismos legales (DA: 183). Cuando logra liberarse de las servidumbres de la razn (DA: 195) ya es muy tarde. h) Prdida y castigo: Cayetano paga su cobarda con la desaparicin del sujeto de su deseo y es juzgado y condenado por la Santa Inquisicin en un juicio de plaza pblica. (DA: 196) i) Compensacin: Por una gracia especial cumpli la condena como enfermero en el hospital del Amor de Dios para que olvide que muere de amor por Sierva Mara. All vivi muchos aos en contubernio con sus enfermos ya que no haba podido continuar su ayuntamiento con Sierva Mara(DA:196)34 . Sintomticamente, y en contraste con la polifona de lo oral de la cual hace gala en todo momento Sierva Mara, no ha querido asimilar la cultura escrita del dominador. A los doce aos segua siendo tan hermtica como cuando naci, y analfabeta absoluta (DA 63). Se entiende, as, que para la poca de su cumpleaos, el narrador nos diga que: empezaba a florecer en una encrucijada de fuerzas contrarias (DA: 20). En lugar de tomar por el camino de una educacin de nia blanca que por indolencia su familia le ha negado, recibe todo el influjo cultural del otro. Por esta razn, al llegar al convento-crcel, dos esclavas negras reconocieron los collares de santera y le hablaron en lengua yoruba. La nia les contest entusiasmada en la misma lengua. (DA: 88). Y es que desde su nacimiento, y como un conjuro contra la muerte inminente que la amenazaba, se hace presente el mito africano. Dominga de Adviento, la negra que sirve de puente entre las dos culturas, prometi a sus santos que si le concedan la gracia de vivir, la nia no se cortara el cabello hasta su noche de bodas (DA: 59). Bien difcil de precisar a qu santos encomend la nia puesto que Dominga de Adviento se haba hecho catlica sin renunciar a su fe yoruba, y practicaba ambas a la vez, sin orden ni
Culturas hbridas, Mxico, Grijalbo, 1990:15). 36. 37. Ortega, 1995:420. A esta conclusin llega Greta Friedemann al hacer un estudio sobre las construcciones culturales del

117

AMRICA

NEGRA

concierto. Su alma estaba en sana paz, deca, porque lo que le faltaba en una lo encontraba en la otra (DA: 18). Sierva Mara aprende, adems, que Dominga es duea de aquello que la realidad haba negado a su pueblo: a) autoridad (para mediar entre blancos y negros) y b) una libertad interior inalienable. Como la madre biolgica de Sierva Mara la odi desde que le dio de mamar por la nica vez, la negra Dominga se convirti en su verdadera madre, y como tal en la encargada de proporcionarle un ambiente cultural de sincretismo:
Dominga de Adviento la amamant, la bautiz en Cristo y la consagr a Olokun, una deidad yoruba de sexo incierto cuyo rostro se presume tan temible que slo se deja ver en sueos, y siempre con una mscara. (DA: 60)

Sin embargo, es necesario recordar que esa educacin impartida por Dominga supera el sincretismo o el mestizaje y se convierte en la mejor ilustracin de los procesos de hibridacin35 :
Traspuesta en el patio de los esclavos, Sierva Mara aprendi a bailar antes de hablar, aprendi tres lenguas africanas al mismo tiempo, a beber sangre de gallo en ayunas y a deslizarse por entre los cristianos sin ser vista ni sentida, como un ser inmaterial. Dominga de Adviento la circund de una corte jubilosa de esclavas negras, criadas mestizas, mandaderas indias, que la baaban con aguas propicias, la purificaban con la verbena de Yemay y le cuidadaban como un rosal la rauda cabellera que a los cinco aos le daba a la cintura. Poco a poco las esclavas le haban ido colgando los collares de distintos dioses, hasta el nmero de diecisis. (DA: 60)

El resultado es tan palpable que su propia madre llega a la conclusin de que lo nico que esa criatura tiene de blanca es su color (DA 63). Evidentemente, esta pertenencia de Sierva Mara al mundo afrocaribeo no se explica por causa de su nacimiento, sino como resultado de la asimilacin e identificacin cultural con su prjimo (prximo) que representa la alteridad. Por ello, la educacin a la cual es encaminada es multitnica (negras, mestizas, indias) y politesta; por consiguiente, no tiene la funcin de prepararla para integrarse a la dominante sociedad excluyente de su poca. Adems, por medio del pluriligismo, ella ejerce la polifona de lo oral, pardica y libremente, demostrando su signo
demonio entre los negros del Litoral Pacfico: In Afro-Colombian religiosity, the devil is in some occasions patron of resistance, in others it embodies the spirit of the ancestors, and yet in other occasions it is a trickster Amrica Negra, 8 (1994:109). 38. Sierva Mara se haba entregado en secreto a las ciencias de los esclavos, que la hacan masticar emplasto de manaj y la encerraban desnuda en la bodega de cebollas para desvirtuar el maleficio del perro (DA: 45).

118

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

americano alterno, hecho en la cultura de las diferencias36 ( Ortega 1995). Pero la diferencia en una sociedad de castas, cerrada y ensimismada, es que todo lo que le es ajeno es producto de la idolatra y de la influencia satnica. Una de las primeras comprobaciones de Delaura es que lo demoniaco en el caso de Sierva Mara no es ms que la estigmatizacin de todo lo que tena que ver con la cultura de los esclavos: su lengua, sus usos, sus bailes, sus ritos:
Sin embargo, dijo Delaura, creo que lo que nos parece demoniaco son las costumbres de los negros, que la nia ha aprendido por el abandono en que la tuvieron sus padres. (DA: 124).

Certeramente, Delaura proporciona al obispo una explicacin racional de la conducta de Sierva Mara. El resultado de su examen no puede ser ms contundente: Con mis respetos, padre mo, dijo, no creo que esta criatura est poseda. Creo que slo est aterrorizada. Si alguien est posedo por todos los demonios es Josefa Miranda, dijo. Demonios de rencor, de intolerancia, de imbecilidad. Es detestable! (DA: 123 y 128). Uno de los rasgos atribuidos a los negros es su capacidad de mentir. Cuando el padre de Sierva Mara le pregunta si ha sido mordida por un perro ella lo niega rotundamente, porque segn Bernardano hay modo de que diga una verdad ni por yerro. (DA: 25) Delaura tambin comprueba que le ha mentido a l. Pero, al mismo tiempo, llega a la conclusin de que su mentira le revela la ms profunda verdad: Sierva Mara no haba necesitado la ayuda de nadie para incubar en la soledad de su celda el pnico de la muerte (DA: 127). Posteriormente, el marqus le corrobora a Delaura que la mayor dificultad para conocerla era su vicio de mentir por placer. Este rasgo tambin por prejuicio es considerado como un rasgo tpico de la raza negra por Delaura. Sin embargo, el marqus lo rectifica: Los negros nos mienten a nosotros, pero no entre ellos (p. 149). Tal vez la mentira mejor elaborada de Sierva Mara es la que tiene que ver con Martina Laborde, la nica persona en el convento/crcel que entabla una relacin de amistad con la hija del marqus. Contraste de mentiras que producen convicciones de verdad. Como Sierva Mara est all por estar poseda de alguna bestia de los infiernos (verdad oficial), Martina cree que esa quiz sea la nica oportunidad para lograr la ansiada libertad. Sierva Mara prcticamente refuerza la creencia de Martina al ofrecerle respuesta a sus inquietudes en una verdadera clase de demonologa producto de su imaginacin (mentira):
119

AMRICA

NEGRA

[Martina] quera saber quines eran, cmo eran, cmo negociar con ellos. La nia enumer seis y Martina identific a uno como un demonio africano que alguna vez haba hostigado la casa de sus padres. Una nueva ilusin la anim. Quisiera hablar con l, dijo. Y precis el mensaje: A cambio de mi alma. Sierva Mara se regode en la picarda. No tiene habla, dijo. uno lo mira a la cara y ya sabe lo que le dice. Con toda seriedad le prometi avisarle para que se viera con l en la siguiente visitacin. (DA: 162).

Martina est decidida incluso a un pacto fustico, con tal de conseguir su libertad. Efectivamente, la logra al escapar por el mismo tnel por el cual Sierva Mara reciba la visitacin de Cayetano. Pero para la nia la explicacin verdadera que ofrece a la abadesa, quien la acusa de ser cmplice de la fuga, no es ms que la reiteracin de su invencin inicial: Los vi salir, dijo. La abadesa qued atnita. No estaba sola? Eran seis, dijo Sierva Mara.
No pareca posible, y menos an que salieran por la terraza, cuya nica va de escape era el patio fortificado. Tenan alas de murcilago dijo Sierva Mara aleteando con los brazos. Las abrieron en la terraza, y se la llevaron volando, volando hasta el otro lado del mar. (DA: 192).

Esta capacidad de mentir, de imaginar, de jugar a crear verdad con las palabras es el rasgo ms sobresaliente de Sierva Mara y de las culturas negras. Es la manera de significar el deseo por medio del lenguaje. Para aquella mujer que le haba dicho: prefiero estar muerta a seguir murindome en este encierro, nada ms significativo que las alas de murcilago de aquellos seis demonios que le proporcionan a Martina el bien tan ansiado de la libertad. Su caso ilustra muy bien ese sentido ambiguo de la figura demoniaca: se convierte en patrn de resistencia, en fuente de libertad y en el burlador de las rgidas ataduras del convento y la inquisicin 37 (Friedemann, Greta 1994). Pero no debemos olvidar que Sierva

120

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

Mara misma ha sido descrita por las novicias empleando la misma imaginacin que la nia despliega ahora frente a la abadesa. Las novicias aseguraron que volaba con unas alas trasparentes que emitan un zumbido fantstico (DA: 95). Independientemente de los mritos literarios de la novela de Garca Mrquez, podemos concluir que en su discursividad, en su estructura, en la caracterizacin, su autor ha logrado pintarnos un fresco de la presencia del mundo africano en la cultura colombiana. La gran riqueza de los esclavos pobres es su oralidad, su imaginacin, su poder de invencin por la palabra. Frente a la imposicin cultural de las estructuras coloniales, los afrocaribeos respondieron con sus lenguas, sus dioses, sus bailes, sus costumbres, sus collares de santera y crearon el ambiente propicio para el surgimiento posterior de una cultura nacional hbrida. Con Sierva Mara asistimos a los primeros retoos de una floracin feliz (DA: 44) que une lo mejor de la cultura del espaol (la poesa de Garcilaso, por ejemplo), con lo mejor de las culturas negras (su lucha denodaba por la libertad). El texto novelesco del nbel nos habla del demonio del amor como el gran canal de comunicacin cultural (l le regala un rosario de sndalo; ella, el collar de Odda), y de los otros demonios de rencor, de intolerancia, de imbecilidad que habitan cmodamente en el convento de Santa Clara, y en toda la Cartagena colonial, y que son los que impiden la convivencia pacfica y libre. Ellos llevan al juicio paradjico de Abrenuncio, el mdico que cree que lo nico esencial es estar vivo (DA: 195), pero al saber que el marqus ha encerrado a su hija en el convento considera que matarla hubiera sido ms cristiano que enterrarla viva (DA: 99), puesto que bien pensado, si hay una diferencia entre las hechiceras de los negros y los exorcismos de la Iglesia, es que los negros no pasan de sacrificar gallos a sus dioses, mientras que el Santo Oficio se complace descuartizando inocentes en el potro o asndolos vivos en espectculo pblico. (DA: 98). Sierva Mara es la mejor ilustracin de lo expuesto por Abrenuncio. Los remedios de los esclavos contra la mordedura del perro38 , son inofensivos frente al ritual de condenado a muerte a que es sometida por el obispo durante los exorcismos. Desde un principio, el obispo ha condenado el cuerpo de Sierva Mara, so pretexto de salvar su alma, cuando le dice a su padre: aunque el cuerpo de tu nia sea irrecuperable, Dios nos ha dado los medios

121

AMRICA

NEGRA

de salvar su alma(DA: 79). Para Abrenuncio no haba posibilidad de que despus de ciento cincuenta das la nia contrajera la rabia. El nico riesgo posible, concluy Abrenuncio, era que muriera como tantos otros por la crueldad de los exorcismos. Efectivamente, estos incluan el corte de su hermosa cabellera, camisa de fuerza, y lavativas de agua bendita. Ante estos tormentos, a Sierva Mara no le queda ms remedio que morir de amor apurando las uvas del reiterado sueo:
Pero esta vez no las arrancaba una por una, sino de dos en dos, sin respirar apenas por las ansias de ganarle al racimo hasta la ltima uva. (DA: 198)

El epgrafe inicial (Parece que los cabellos han de resucitar mucho menos que las otras partes del cuerpo), y la oracin final de la novela que relata la muerte Sierva Mara de Todos los ngeles, (si bien los troncos de los cabellos le brotaban como burbujas en el crneo rapado y se les vea crecer) establece una circularidad en torno a los cabellos y un sentido de unidad barroca sobre el eje vida/muerte. Pero no hay que olvidar que esos cabellos haban sido ofrecidos ambiguamente a los santos (africanos? como nazarena?) en seal de agradecimiento por el don de la vida de Sierva Mara.

122

DIGENES FAJARDO VALENZUELA

BIBLIOGRAFA

BRADU, FABIENNE
1994 Del amor y otros demonios de Gabriel Garca Mrquez, Vuelta , N 213 (Agosto 1994).

CARRANZA, MARA MERCEDES


1994 Gabo y otros demonios, Semana (Abril 19, 1994).

CASTRO, AMRICO
1985 Sobre el nombre y el quin de los espaoles . Madrid: SARPE.

ESCALANTE, AQUILES
1964 El negro en Colombia. Bogot: Universidad Nacional

FRIEDEMANN, GRETA
1994 The devil among blacks of the Pacific Littoral and the Cauca Valley in Colombia: Cultural constructions. Amrica Negra, 8, pgs. 99-110.

FRIEDEMANN, NINA S. DE.


1994 Historiografa afroamericana del Caribe: hechos y ficciones. Amrica Negra, N 7.

GARCA CANCLINI, NSTOR


1990 Culturas hbridas, Mxico, Grijalbo.

GARCA MRQUEZ, GABRIEL


1994 Del amor y otros demonios, Bogot, Ed. Norma.

GARCA POSADA, MIGUEL


1995 Amores y posesiones, en el libro Repertorio crtico sobre Gabriel Garca Mrquez [Compilacin y prlogo de Juan Gustavo Cobo Borda], v. II. Bogot, Instituto Caro y Cuervo.

GRANDA, GERMN DE
1971 Un afortunado fitnimo bant: Macondo, Thesaurus, XXVI, 3 .

LEN, NICOLS
1924 Las castas del Mxico Colonial o Nueva Espaa. Mxico, Museo Nacional de Arqueologa, Historia y Etnografa.

MAYA, ADRIANA
1992 Las brujas de Zaragoza: Resistencia y cimarronaje en las minas de Antioquia, Colombia: 16191622, en Amrica Negra, 4.

NABOKOV, VLADIMIR
1993 Lolita. Barcelona: RBA Editores.

ONG, WALTER
1987 Oralidad y escritura. Mxico, Fondo de Cultura Econmica.

ORTEGA, JULIO
1995 Del amor y otras lecturas, en Repertorio crtico sobre Gabriel Garca Mrquez [Compilacin y prlogo de Juan Gustavo Cobo Borda],v.II. Bogot, Instituto Caro y Cuervo.

123

AMRICA

NEGRA

STAVANS, ILAN
1994 Gabo en caricatura, Revista poca [Mxico] , N 163.

TORRES RAMREZ, BIBIANO


1973 La Compaa Gaditana de Negros . Sevilla: Escuela de Estudios Hispano-Americanos de Sevilla.

VARGAS LLOSA, MARIO


1971 Garca Mrquez: Historia de un deicidio. Caracas, Monte vila Editores.

ZULUAGA, CONRADO
1993 Del amor y otros demonios de Gabriel Garca Mrquez, Quimera, N 124.

Carimbo de la Compaa Gaditana para marcar sus esclavos A.G.I., Santo Domingo 1822

124

CARLOS PATIO ROSSELLI

Segunda Parte

El lenguaje de los afrocolombianos y su estudio*


CARLOS PATIO ROSSELLI
Lingista Profesor Emrito Universidad Nacional de Colombia

Espaol y lenguas criollas en la Costa Atlntica La otra zona lingstica afrocolombiana encierra dos objetos de estudio: la variedad del espaol hablado por la poblacin negra y los dos dialectos criollos que son preciosos componentes de la realidad multicultural del pas (Patio Rosselli en prensa). Recordemos que en esta zona atlntica dicha poblacin no constituye un rea tan pura y compacta como es el caso en el Pacfico, debido al fuerte mestizaje. Slo una rpida consideracin podemos dedicar aqu al primero de estos temas, para dirigir principalmente nuestra atencin al criollo palenquero, que es el que pertenece al mbito ibrico, ya que el vernculo del archipilago de San Andrs y Providencia es de base lxica inglesa. Si bien un conjunto de caractersticas comunes justifican integrar los dos litorales en una superzona costea, como se vio antes, otros rasgos exigen la distincin de un dialecto costeo pacfico y otro costeo caribe (Montes, 1982). Entre las isoglosas que separan lingsticamente las dos costas est la del pronombre personal de

Texto presentado, con algunas divergencias, en el Coloquio Internacional de Estudios Colombianistas, Universidad de Mainz, Instituto de Lengua y Cultura Espaola y Portuguesa, junio 28 y 29 de 1994. La primera parte de este texto apareci en la edicin N 13 de Amrica Negra, junio de 1997.

AMRICA NEGRA N 14: 1997

127

AMRICA

NEGRA

segunda persona singular, ya que los hablantes del Pacfico practican el voseo y los del Caribe (exceptuando Palenque) el tuteo. Adems, es evidente como advirti Montes que los rasgos comunes (aunque quizs no todos, como es el caso de la neutralizacin de las consonantes lquidas) muestran mayor desarrollo y generalidad en la costa norte. En una perspectiva hispanoamericana, el habla de este ltimo litoral, al pertenecer al rea del espaol antillano y del Caribe, coincide con las dems variedades de la misma en realizar procesos como la aspiracin y elisin de /s/, la velarizacin de /n/ final de palabra y la neutralizacin de las lquidas (Zamora Munn y Guitart, 1982). Es muy escasa la investigacin que se ha hecho sobre el espaol de la costa caribe colombiana, fuera de la identificacin de sus caractersticas ms sobresalientes y de algunos trabajos lexicogrficos (vase, sin embargo, Flrez, 1949 y 1960; Montes, 1959; Becerra, 1985; del Castillo, 1982 segunda parte y 1992). El profesor William W. Megenney (1976, 1978, 1989) ha estudiado el aspecto de la huella africana en este dialecto y se ha mostrado partidario de darles esta filiacin no solamente a los rasgos que se acaban de mencionar sino a otros como el cambio de f a h en casos como fuerte = huerte (la h representa la aspiracin larngea), la nasalizacin de vocales que no caen junto a consonantes nasales, el llamado golpe cartagenero (porque = pokke) y, naturalmente, la gran cantidad de vocabulario considerado de esa misma proveniencia (1978, 153). Como es bien sabido, la cuestin del origen o explicacin de todas esas caractersticas del habla antillana y caribea es objeto de controversia y las posibilidades de ser herencia africana no son las mismas para los diferentes rasgos. Sobre la asimilacin conocida como golpe cartagenero, por ejemplo, de Granda (1989) se inclina ms por una explicacin causal hispnica. El paso de f inicial a aspiracin es un conocido rasgo dialectal que se da tambin fuera de la rbita del ancestro subsahrico. Sealemos aqu, un poco entre parntesis, que el estatus sociolingstico de esa lista de particularidades fnicas es variable: las ms generales y socialmente neutras son la velarizacin de /n/ al final de palabra y la aspiracin de /-s/; la neutralizacin de /l/ y /r/ es hoy, probablemente, un rusticismo que poco se oye en los centros urbanos -en cambio la elisin de /-r/ final de palabra es socialmente general, aunque reservada a contextos informales. Dentro del estereotipo que los colombianos del interior tienen del costeo del Caribe como gente franca, extrovertida, alegre, bullanguera, de maneras no siempre muy finas, etc. , una nota obligatoria es que los costeos se comen las eses.

128

CARLOS PATIO ROSSELLI

Megenney (ibid.) hizo la observacin de que ese conjunto de fenmenos de probable ascendencia africana tiene mayor vigencia en un rea occidental que comprende ms o menos el departamento de Bolvar, mientras que se debilitan o desaparecen en la parte oriental (Atlntico, Magdalena, Guajira). Esta subdivisin dialectal de la zona del Caribe, aunque todava muy provisional, es comprensible desde el punto de vista etnohistrico, dada la importancia afrocolombiana de Cartagena y de los palenques de cimarrones (situados del lado occidental) en la poca colonial. Llegamos ahora a la manifestacin ms autntica de lenguaje afrocolombiano que son las dos hablas criollas mencionadas. Como es sabido, el vernculo de las islas es un miembro ms de la numerosa familia de variedades criollas de base lxica inglesa en el rea del mar Caribe4. El archipilago de San Andrs y Providencia pertenece a la actual Colombia debido a que el tratado de Londres de 1786 adjudic esas islas al entonces virreinato de Nueva Granada. El vernculo palenquero, en cambio, est casi solo en el continente americano , en cuanto dialecto criollo lexificado por el castellano, ya que en el presente no cuenta sino con un medio-hermano que es el papiamento, cuyas races lingsticas son, como se sabe, ms complejas (Maurer, 1987; 1988, 3). El actual corregimiento de Palenque (o San Basilio de Palenque), situado a unos 70 kilmetros de Cartagena de Indias, es la supervivencia y continuacin directa de uno de esos reductos de esclavos rebeldes que se formaron en la costa Atlntica y otras partes en la poca colonial, a partir del siglo XVI. De esos numerosos palenques coloniales el nico conservado en Colombia es ste de San Basilio. Antroplogos como Aquiles Escalante y Nina de Friedemann, adems de algunos otros cientficos sociales, han descrito y analizado su realidad etnocultural e identificado en manifestaciones como la funebria, la literatura oral, los rasgos de organizacin social, etc., la impronta del ancestro cimarrn y africano (Escalante [1954] 1979, Friedemann y Cross, 1979; Friedemann y Patio Rosselli, 1983; Friedemann, 1991). Pero es probablemente la milagrosa conservacin del habla criolla verncula el hecho etnocultural ms notable respecto de Palenque. En lo tocante a la cuestin del origen del dialecto palenquero, la hiptesis que se ha planteado hasta el momento est en el marco de la llamada teora monogentica, que quiere explicar la gnesis de los criollos de base lxica europea a partir de un cdigo de contacto

4.

Aportes recientes sobre el criollo isleo son Chaves, 1990 y Dittman, 1992.

129

AMRICA

NEGRA

lusoafricano que se utiliz en las costas de frica Occidental en los tiempos de la trata. Apoyndose en una diversidad de argumentos histricos, etnolgicos, lingsticos, G. de Granda present y sustent en varios trabajos la hiptesis de que el dialecto palenquero tuvo para su formacin un modelo africano que fue el vernculo criollo de las islas de San Tom y Annobom en el Golfo de Guinea. En dichas islas se hablaba y todava hoy una lengua criolla lusitano-bant, debido a que sus pobladores eran originarios del Congo y norte de Angola (zona bant). Como el criollo de esas islas provena de una variedad tambin criolla, y lusitano-bant, que se habl en ese territorio congo-angoleo como resultado de la presencia de los esclavistas portugueses, en ltimo trmino, segn plante de Granda, ese modelo lingstico subyacente en el palenquero proviene de ese primer cdigo criollo (vase de Granda, 1978, artculos 22 y 23). Desde el punto de vista histrico, la estrecha conexin que existi en los siglos XVI y XVII entre la Isla de San Tom y el puerto de Cartagena de Indias, como sitios, respectivamente, de embarque y llegada de esclavos, es un importante elemento en la sustentacin de esta tesis. La investigacin histrico-lingstica que se viene cumpliendo alrededor del palenquero por parte del reducidsimo grupo de especialistas mencionado arriba ha confirmado el papel preponderante, aunque no exclusivo, que corresponde a las lenguas bantes congo angoleas especialmente el kikongo y el kimbundo en cuanto substrato lingstico del habla de Palenque. Sealemos un conjunto de rasgos de este vernculo que ilustran su filiacin criolla, su lejana estirpe africana y su considerable distancia lingstica an hoy da respecto de su idioma lexificador. Como en el Pacfico, el palenquero tambin muestra los conocidos fenmenos que involucran a los fonemas apicales /d, l, r/, cuya relacin con el substrato africano es generalmente aceptada. Los cambios entre estas consonantes se dan tambin en los mencionados criollos portugueses del golfo de Guinea (Holm, 1988, 135). As, tanto el criollo colombiano como el de San Tom reducen a /l/ las dos vibrantes ibricas; en santomense port. ar (aire) pasa a ali y port. rato (rata) da latu, como en San Basilio cara pasa a kala y rompera lup. Por otra parte, el estatus de elemento forneo probablemente intrusin del espaol que tiene la vibrante mltiple /rr/ en palenquero concuerda con el hecho de que idiomas africanos como el kikongo no conocen tal fonema, ni tampoco /r/ sencilla, pero s /l/ (de Granda 1989, 177).

130

CARLOS PATIO ROSSELLI

Quizs no haya caracterstica fnica del palenquero que pregone de modo ms inequvoco sus races africanas que esa resonancia nasal que se oye al comienzo de palabras como mbulo burro, ndrum dormir o ngande grande. Las consonantes prenasalizadas son, como es bien sabido, frecuentsimas en los idiomas africano-occidentales pero en las lenguas criollas afroamericanas no son un fenmeno comn; al parecer este tipo de segmentos, con carcter monofonemtico, no se dan de manera plena, aparte del palenquero, sino en saramacca (Surinam), pues en gullah (EE.UU.) el hecho es marginal ya que afecta casi exclusivamente a nombres propios de origen africano (Alleyne 1980, 51 ss., Holm ob. cit., 127 ss.). En nuestro bosquejo descriptivo del vernculo de San Basilio (Patio Rosselli, 1983) pudimos mostrar que en esta habla las consonantes prenasalizadas no son, como se haba credo anteriormente, un fsil africano, sino un rasgo perfectamente vivo en la fonologa. Los palenqueros las pronuncian slo al comienzo de palabra, en todas las clases lxicas mayores, pero hay cierta variacin libre entre las tres prenasalizadas /mb, nd, ng/ y las respectivas oclusivas sonoras simples. Su puesto fonolgico resulta ser, pues, el de variantes posicionales libres de estos ltimos fonemas. En interior de palabra se encuentran en palenquero tambin secuencias /mb. nd, ng/, pero esta vez bifonemticas, que en muchos casos encierran una alteracin de la correspondiente etimologa espaola en el sentido de que la sonoridad de la nasal se ha transmitido a la oclusiva siguiente, que en la lengua de base es sorda. Muestran esta asimilacin (no obligatoria) vocablos como kumbl comprar, riende diente, Palenge Palenque, etc.; tambin esta vez el saramacca tiene un desarrollo similar, en palabras de origen tanto ibrico (kond contar) como ingls (tinga think) (Alleyne ob. cit., 53). Segn G. de Granda (1989: 177-8) este cambio palenquero obedece a influjo de la base articulatoria africana, dado que la secuencia nasal + consonante sonora es de alta frecuencia en idiomas bantes y kwa. Otros hechos fnicos del habla de San Basilio que tienen probable conexin con un substrato africano son: la tendencia a la armona voclica que se observa en la serie sirib servir, bitilo vestido, min venir, etc. (de Granda, ibid.); la adicin de una vocal (paragoge) para satisfacer la preferencia por el esquema de slaba libre al final de palabra (Rioso Dios, kiene quien, etc.), proceso que exhiben profusamente los vernculos criollos de Surinam (saramacca waka walk, ndjuka baka back) y del cual slo quedan restos en los dems dialectos afroamericanos de base inglesa (Alleyne ob. cit., 62 ss.); y el abundante uso de formas apocopadas o recortadas por afresis en el discurso;
131

AMRICA

NEGRA

mon ele su hijo (o hija) se convierte en monele o an mone; pa bo para ti en po, etc. (Patio Rosselli ob. cit., 110-1, de Granda ob. cit., Schwegler, 1989 a). Tambin la gramtica del palenquero muestra, en sus diversos sectores, el tipo criollo y el ancestro africano, como lo han documentado las descripciones generales de A. R. Lewis (1970), W. W. Megenney (1986) y Patio Rosselli (1983) adems de los mltiples artculos de G. de Granda (1978) y algunos otros colegas. En los ltimos aos la investigacin palenquerista se ha enriquecido, en todas sus reas, con la pujante y valiosa actividad del profesor Armin Schwegler (vase, por ejemplo, 1991b y c 1992a y b, 1993). En el corazn de la gramtica palenquera, el sistema del pronombre personal (limitndonos a la funcin sujeto) tiene el especial inters de que recoge los componentes histricos del vernculo. Como formas de origen africano se emplean en (arcaico) ustedes y an ellos, ellas, a las cuales se puede agregar, quizs con menor grado de seguridad, el morfema , que denota la primera persona de singular. Para las dos primeras se han propuesto etimologas bantes (de Granda 1978, Schwegler 1993) y kwa (de Granda 1989) que aparecen como muy probables dada su casi completa coincidencia fontica con los pronombres palenqueros. Para la partcula yo, de Granda (1978, 439) ha propuesto derivarla, por vocalizacin, de un prefijo verbal bant n(existente en santomense y annobons), proceso que habra sido apoyado por la influencia del pronombre palenquero de objeto mi. Dos formas pronominales, segn los especialistas, son de filiacin portuguesa y por lo tanto constituyen un argumento a favor de la tesis antes mencionada sobre el origen afrolusitano del palenquero; son ellas bo t o usted y ele l, ella, que se registran tambin en los criollos afroportugueses del golfo de Guinea. El componente espaol est representado por yo, variante de , suto nosotros, -as (por afresis), ut usted y utere ustedes; mientras suto debe ser una forma antigua y tradicional, los dos ltimos pronombres son probablemente introducciones posteriores. Respecto de los elementos de origen portugus en el dialecto de San Basilio, la cuestin fue estudiada por Megenney, quien identific un cierto nmero de posibles lusitanismos fonticos, sintcticos, lxicos y semnticos (1983, 1986). Posteriormente Schwegler (1991 b), mostrando escepticismo sobre algunas de estas supuestas retenciones portuguesas, consider que la lista de los elementos palenqueros que con seguridad pueden atribuirse a esa fuente se limita, adems del pronombre ele (no menciona a bo), a los siguientes cuatro casos: el verbo ten (forma apocopada de ten) con sentido de haber; el verbo
132

CARLOS PATIO ROSSELLI

bae ir (del port. vai); la preposicin ku (del port. com o); y las partculas hipocorsticas cho- y cha- (del port. tio, tia) que se anteponen a los nombres propios (Cho-Jos, Cha-Nikolasa). En opinin de Schwegler (ibid., 62) esta lista, aunque reducida en su nmero, tiene importancia desde el punto de vista histrico. A ella agrega dos rasgos del palenquero que l considera, con buenas razones, de ancestro lusitano: la voz hende gente, que adems de su sentido nominal tiene en el vernculo un empleo pronominal equivalente a nosotros o al impersonal uno, tal como ocurre en portugus con a gente pero no en espaol con gente; y la construccin lo ke, que cumple en palenquero la funcin de pronombre relativo (mon lo ke ta as el chico que est all), que sera una relexificacin del port. o que. Para referirnos ahora a otras caractersticas de la gramtica de este criollo utilizaremos, como ilustracin, algunos enunciados palenqueros (tomados de Patio Rosselli, 1983).
(1) Lole bae i tra un tutuma batata. Lole fue y trajo una totuma de batata.

Los dos verbos estn precedidos de la partcula que marca tiempo pretrito y aspecto perfectivo en los verbos de accin pero tiempo presente en los de estado. Como se sabe, en los idiomas criollos esas dos clases de verbos tienen comportamiento gramatical diferente. El verbo bae ir es irregular en cuanto no termina en -, - o -, en la forma bsica, como casi todos los dems. El sintagma nominal un tutuma batata nos muestra: 1., la ausencia de concordancia de gnero entre el artculo indefinido y el sustantivo porque el vernculo como en general las hablas criollas no tiene oposicin morfolgica de esa categora gramatical sino que emplea nicamente la forma masculina del espaol en los determinantes y adjetivos; y 2., el complemento batata va simplemente yuxtapuesto, sin preposicin que lo relacione con un tutuma.
(2) Pero tan as uto losa aora. Pero voy a hacer otra roza ahora.

El marcador de tiempo/aspecto es aqu tan, que denota accin futura o intencin (aspecto prospectivo). Cuando no hay otro sujeto, el pronombre personal precede normalmente al verbo, sin que sea usual omitirlo como en castellano. Igual que en el ejemplo anterior, en el sintagma nominal no hay nexo morfolgico de gnero entre el determinante y el nombre.

133

AMRICA

NEGRA

(3) Depu suto s malalo un ma sinta palo. Despus nosotros le amarramos [se habla de un corral] unas cintas de palo.

El verbo va precedido de las partculas s, que transmiten aspecto habitual en presente (en pasado sera seba). Segn nuestro anlisis, la marca de habitual es propiamente s, precedida de la misma partcula que acompaa a los verbos modales y de estado (vase Patio Rosselli ob. cit., 118-20). Otros estudiosos analizan esto como un solo elemento as, derivado del esp. hacer. En el verbo el encltico lo es pronombre de objeto, tanto directo como indirecto, sin distincin de gnero ni de nmero. En el sintagma nominal vemos que el plural va expresado nicamente por el morfema bant ma antepuesto al sustantivo y, de nuevo, que el complemento palo va simplemente yuxtapuesto.
(4) Entonces el s kumbl miba mucho planda i mucho yuka. Entonces ella me compraba mucho pltano y mucha yuca.

El pronombre ele l, ella tiene como variantes abreviadas el y e. Aqu nos interesa el sufijo -ba del objeto indirecto miba. Este sufijo es la marca de pretrito imperfecto (aspecto durativo) y representa uno de los poqusimos restos de morfologa verbal espaola en el palenquero. En oraciones que contengan el marcador de aspecto habitual, ese morfema puede ir en dicho marcador (seba) o en el verbo principal (miniba vena, keleba quera, etc.). Pero el punto de inters, que podra quizs obedecer a la resonancia de alguna lejana pauta gramatical africana, es el carcter errante que tiene este sufijo -ba en el palenquero, pues as como lo vemos aqu pegado al pronombre mi puede aparecer tambin como terminacin de un adverbio (por ejemplo, akiba) o -ms sorprendente an- como cola de la partcula negativa (nuba; Schwegler 1991c).
(5) ablalo: min, be, yo pieto s, pero bo sab m ke yo nu. Yo le dije: mira, ve, yo s soy negro, pero t no sabes ms que yo.

En este ejemplo vemos la alternancia de los dos pronombres de primera persona singular, y yo. Esta ltima forma es la que se emplea en ciertos contextos (Schwegler, 1993), como aqu precediendo a soy y en funcin de trmino de comparacin; tambin con preposiciones (ku yo conmigo). El verbo es forma invariable de presente del copulativo se ser. La negacin (nu) al final de la clusula u oracin es predominante en palenquero, aunque tambin puede ir antes del verbo (amplio estudio de este tema en Schwegler, 1991c). Doble partcula
134

CARLOS PATIO ROSSELLI

negativa (nu ... nu) caracteriza a los enunciados con verbo en imperativo (nu ableno nu no hablen ustedes). Tambin los estudios sobre el lxico de este dialecto han revelado la preponderancia del sustrato lingstico bant centro-occidental. El artculo pionero de J. J. Montes en 1962 seal gombe ganado, calabong lucirnaga y mon nio como posibles restos africanos. Bickerton y Escalante, en su trabajo de 1970 que por estar escrito en ingls contribuy notablemente a divulgar la existencia del criollo palenquero en el mundo cientfico calcularon en 10% la participacin africana en el vocabulario del vernculo (proporcin exagerada segn Schwegler (1990); asimismo estos autores destacaron la diferencia entre el palenquero, de ancestro congo-angoleo, y la mayor parte de los dems criollos del Caribe, cuyas races estn ms al norte en Africa Occidental. Durante la dcada de los aos setenta, diversos artculos de G. de Granda (reunidos luego en su fundamental volumen de Estudios lingsticos hispnicos, afrohispnicos y criollos, 1978, ver Ns. 23, 24 y 25) profundizaron en el tema, estableciendo el origen bant de diversos trminos palenqueros, en algunos casos por coincidencia entre este dialecto y la lengua congo de Cuba; por ejemplo, nguba mandel kimbundo nguba, mon hijo del kikongo mwana (si bien del Castillo 1984, 99, propone ms bien quimbundo mon), guanga veneno, mulumba asaltante sexual del kikongo mlumba semen, gongoch insecto del kikongo ngongolo cienpis, tusi excrementos del kikongo ntufi, etc. El tratamiento ms amplio en esta rea, hasta el momento, lo produjo N. del Castillo Mathieu en 1984 con su estudio El lxico negro-africano de San Basilio de Palenque. All se investigan etimolgicamente, con extensa documentacin, una gran cantidad de africanismos lxicos de San Basilio pertenecientes a diversas esferas semnticas (cuerpo humano, vida social, animales, vegetales, alimentos), los cuales se revelan casi totalmente de la sealada procedencia bant centro-occidental. Por va de ejemplo mencionemos motundo bulto que se lleva en la cabeza relacionado con los lexemas que significan cabeza en kikongo, mu-t, y en kimbundo, mutue; mucamb larguero de las trojas de dormir del kikongo mukmbu alguna cosa puesta de travs; fufuta platanito manzano del kikongo fuufukuta especie de banano; sonsol desyerbar del kikongo nsola que desbroza; tunganan sapo del kikongo tungama saltar (etimologa alternativa en Schwegler, 1989). Estudios como el de del Castillo para el palenquero confirman la observacin de M. C. Alleyne, citada por Bickerton y Escalante (ob.
135

AMRICA

NEGRA

cit., 160), en el sentido de que los africanismos lxicos de los idiomas criollos suelen pertenecer a una categora semntica privada, opuesta a la pblica del vocabulario tomado a las lenguas europeas de superestrato. Una actitud crtica y una preocupacin metodolgica reflejan los aportes de A. Schwegler en este terreno (1989b, 1990a entre otros). Con el temor de que se exagere el carcter africano del palenquero, busca soluciones etimolgicas en un estadio hispano o afrohispano que en algunos casos puede implicar un timo mixto. As por ejemplo, el examen de la voz mapolazo golpe(s) de palo o bastn lo lleva a descartar una etimologa puramente africana y a proponer ms bien el lexema romnico porra palo, bastn (comn al espaol, al portugus y al cataln) precedido de la partcula bant ma, cuyo valor original de marca de plural fue olvidado posteriormente (1989 b, 13 ss.). Con la mencionada actitud metodolgica Schwegler ha llevado a cabo en el palenquero una provechosa revisin de diversos pseudoafricanismos (fund encender, lung morir, joln cesto, etc.) y ha mostrado tambin la productividad de un esquema estructural tpicamente africano como es la reduplicacin, manifestado con lexemas hispnicos (por ejemplo, abrakabraka arroz con bledo, suebbesuebbe tipo de sancocho). Como ha expresado Schwegler (1989 a), fenmenos como ste de la reduplicacin son factores latentes de supervivencia del ancestro lingstico africano en el palenquero que hasta el presente no han recibido adecuada atencin. Complementa esta lnea de investigacin lingstico-histrica en el lxico la que el profesor Schwegler viene realizando en la reconstruccin y descodificacin de los lumbales o cantos funerarios ancestrales de la comunidad palenquera (1990b, MS en prensa). Como resultado del establecimiento por parte suya de los textos de diversos lumbales, los cuales eran considerados parcialmente incomprensibles por contener elementos supuestamente africanos y, en algunos casos, por haber sido incorrectamente transcritos, Schwegler ha llegado a una serie de conclusiones que divergen de anteriores creencias generales. Quizs el meollo de la cuestin reside en la consideracin de que estos cantos, aunque indudablemente antiguos, estn compuestos fundamentalmente en lengua criolla semejante a la actual, salpicada de algunas expresiones africanas no comprendidas ya, pero no, como se pensaba anteriormente, en algn tipo de lenguaje mucho ms africanizante y arcaizante. Esta conclusin es de mucha importancia para la historia del habla palenquera y la correcta apreciacin de su estadio presente. El colega Schwegler considera, en efecto, que dada la semejanza entre los dos
136

CARLOS PATIO ROSSELLI

estratos cronolgicos de este dialecto, el colonial y el actual, no se puede afirmar que el palenquero de hoy haya sufrido un fuerte proceso de descriollizacin. Por otra parte, la presencia en estos cantos de elementos y referencias exclusivamente bantes centro-occidentales, con exclusin de otras etnias africanas, indica, segn el mismo criollista, que el palenquero original era una comunidad lingsticamente homognea. En nuestra descripcin del palenquero de 1983 manifestbamos nuestra opinin de que la situacin sociolingstica de la comunidad era de diglosia, de acuerdo con el diagnstico anterior de Bickerton y Escalante, y no de continuo postcriollo. Diez aos despus, el cuadro sociolingstico que presentamos en esa ocasin sigue siendo vlido en sus lneas generales. El estado de diglosia no es equilibrado entre los dos cdigos el idioma nacional y el dialecto criollo porque el espaol ha venido invadiendo el campo de utilizacin del vernculo. El hecho de que los nios no hablen por lo general en lengua, aunque la entiendan, sigue siendo el punto ms crtico para la supervivencia de sta. Algo, sin embargo, s ha cambiado en este ltimo decenio. Se ha producido, por lo menos parcialmente, esa reaccin de la propia comunidad de que hablbamos, al final de nuestro trabajo mencionado, como uno de los factores improbables aunque no imposibles que podran modificar el curso descendente del palenquero. En efecto, durante los ltimos cinco aos, aproximadamente, la comunidad palenquera, encabezada por un grupo de gente joven, ha venido tomando conciencia de la necesidad de conservar su identidad cultural y ha comenzado a ver en su idioma criollo un bien que no se debe dejar desaparecer. Sin caer en un optimismo por fuera de la realidad, s parece haber indicios ciertos de que el proceso de decadencia del vernculo est experimentando, debido a las nuevas actitudes del pueblo palenquero, una interferencia en pro de la supervivencia de ese cdigo. Uno de los aspectos ms importantes de la reaccin comunitaria es el establecimiento en la localidad de un programa oficial de etnoeducacin del cual hace parte la enseanza de la lengua criolla a los nios y adolescentes. Confiemos en que estas circunstancias favorables se vayan fortaleciendo cada vez ms y que, uniendo esfuerzos comunitarios, oficiales, acadmicos, etc., se logre mantener todava la existencia de esta reliquia lingstica.

137

AMRICA

NEGRA

BIBLIOGRAFA

BECERRA, SERVIO
1985 Fonologa de las consonantes implosivas en el espaol urbano de Cartagena de Indias (Colombia). Ensayo socio-lingstico. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

BEUTLER, GISELA
1977 Estudios sobre el romancero espaol en Colombia, en su tradicin escrita y oral, desde la poca de la Conquista hasta la actualidad. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

BICKERTON, DEREK Y AQUILES ESCALANTE


1970 Palenquero: A Spanish-Based Creole of Northern Colombia. Lingua 24, 254-67.

CAICEDO H., MAX


1994 El nuevo dialecto y la lengua estndar en el espaol de Buenaventura. Amrica Negra, N 7, 43-62 (Bogot).

CAICEDO M., MIGUEL A.


1973 Del sentimiento de la poesa popular chocoana. Medellin: Tipografa Italiana. 1992 La dcima y la espinela (A los 500 de Amrica). Medelln, Quibd: Editorial Lealn.

CASTILLO MATHIEU, NICOLS DEL


1982 Esclavos negros en Cartagena y sus aportes lxicos. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. 1984 El lxico negro-africano de San Basilio de Palenque. Thesaurus XXXIX, 80-169. 1992 El aporte negro-africano al lxico de Colombia. En:Encuentro internacional sobre el espaol de Amrica, Presencia y destino. El espaol de Amrica hacia el siglo XXI, t. II. 41-99. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

COLMENARES, GERMN
1979 Historia econmica y social de Colombia, II. Popayn, una sociedad esclavista. 1680-1800. Bogot: La Carreta Inditos Ltda.

CHAVES, CAROL OFLYNN DE


1990 Tiempo, aspecto y modalidad en el criollo sanandresano. Bogot: Universidad de los Andes, Centro Colombiano de Estudios en Lenguas Aborgenes.

DEPARTAMENTO DE IDIOMAS, UNIVERSIDAD DEL VALLE (CALI)


1993 Colombia pas plurilinge. Boletn de Lingstica Amerindia y Afroamericana, N 2.

DAZ, RAFAEL ANTONIO


1993 Hacia una investigacin histrica global de la poblacin negra en el Nuevo Reino de Granada durante el perodo colonial. En: Instituto Colombiano de Antropologa, Contribucin africana a la cultura de las Amricas, 17-22. Bogot.

DIECK, MARIANNE
1993 Notas breves sobre el espaol de Baha Solano (Choc). En: Colombia pas plurilinge, N 2, 21-3.

138

CARLOS PATIO ROSSELLI

DITTMAN, MARCIA
1992 El criollo sanandresano. Lengua y cultura. Cali: Universidad del Valle, Coleccin de Edicin Previa.

ESCALANTE, AQUILES
1964 El negro en Colombia. Bogot: Universidad Nacional. [1954] 1979 Notas sobre El Palenque de San Basilio. Una comunidad de descendientes de negros cimarrones. Barranquilla: Editorial Mejoras.

FLREZ, LUIS
1949 El espaol hablado en Montera y Sincelejo. Boletn del Instituto Caro y Cuervo V, 124-59. 1960. Pronunciacin del espaol en Bolvar (Colombia). Boletn del Instituto Caro y Cuervo XV, 174-9.

FRIEDEMANN, NINA S. DE
1984 Estudios de negros en la Antropologa Colombiana. En: Arocha, J. y N. S. de Friedemann (eds.), Un siglo de investigacin social. Antropologa en Colombia, 507-72. Bogot: Etno. 1991 Lumbal: ritos de la muerte en Palenque de San Basilio. Amrica Negra, N 1, 65-86. 1993. La saga del negro. Presencia Africana en Colombia. Bogot: Pontificia Universidad Javeriana. y Richard Cross 1979 Ma ngombe: guerreros y ganaderos en Palenque. Bogot: Carlos Valencia Editores. y Carlos Patio Rosselli 1983 Lengua y sociedad en el Palenque de San Basilio. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. y Alfredo Vann 1991. El Choc: magia y leyenda. Bogot: Litografa Arco.

GONZLEZ, FLOVER G.
1992 Embrujos del Pacfico. Cali: Imprenta Departamental del Valle del Cauca.

GRANDA, GERMN DE
1968 a Sobre el estudio de las hablas criollas` en el rea hispnica. Thesaurus XXIII, N 1, 64-74. 1968 b. Materiales para el estudio de los elementos lingsticos afroamericanos en el rea hispnica. Thesaurus XXIII, N 3, 547-73. 1971 Onomstica y procedencia africana de esclavos negros en las minas del sur de la gobernacin de Popayn (siglo XVIII). Revista Espaola de Antropologa Americana 6, 381-422. 1974 Diatopa, diastrata y diacrona de un fenmeno fontico dialectal en el occidente de Colombia: Oclusin glotal en los departamentos de Cauca y Nario. Thesaurus, XXIX, 221-253.

139

AMRICA

NEGRA

1977 Estudios sobre un rea dialectal hispano-americana de poblacin negra. Las tierras bajas occidentales de Colombia. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. 1977 a. Notas para una tipologa de las frmulas orales en un rea Colombiana de poblacin negra (Iscuand, Departamento de Nario). En: Idem, Estudios sobre un rea ..., 237-57. 1977 b Neutralizacin de fonemas consonnticos en distensin silbica en San Juan de Micay, Colombia. En: Idem, Estudios sobre un rea..., 128-48. 1978 Estudios lingsticos hispnicos, afrohispnicos y criollos. Madrid: Gredos. [1971] 1978 Algunos rasgos morfosintcticos de posible origen criollo en el habla de reas hispanoamericanas de poblacin negra. En: Idem, Estudios lingsticos hispnicos ..., 501-18. 1988 Los esclavos del Choc: su procedencia africana (siglo XVIII) y su posible incidencia lingstica en el espaol del rea. Thesaurus 43, N 1, 65-80. 1989 Algunos rasgos ms de origen africano en el criollo palenquero. En: Instituto Caro y Cuervo (ed.), Estudios sobre espaol de Amrica..., 170-85.

GREENBERG, JOSEPH H.
1966 The languages of Africa. Bloomington: Indiana University.

GUTIRREZ AZOPARDO, ILDEFONSO


1980 Historia del negro en Colombia. Bogot: Editorial Nueva Amrica.

GUY, GREGORY R.
1981 Parallel variability in American dialects of Spanish and Portuguese. En: D. Sankoff & H. Cedergren (eds.), Variation Omnibus, 85-96. 1989 On the nature and origins of Popular Brazilian Portuguese. En: Instituto Caro y Cuervo (ed.), Estudios sobre espaol de Amrica..., 227-45.

HOLM, JOHN
1988 Pidgins and Creoles. Vol. I 1988, Vol. II 1989. Cambridge University Press.

INSTITUTO CARO Y CUERVO (ed.)


1989 Estudios sobre espaol de Amrica y Lingstica Afroamericana. Ponencias presentadas en el 45 Congreso Internacional de Americanistas (Bogot, julio de 1985). Bogot.

JARAMILLO URIBE, JAIME


1968 Ensayos sobre historia social colombiana. Bogot: Universidad Nacional de Colombia.

LEWIS, ANTHONY R.
1970 A Descriptive Analysis of the Palenquero Dialect. University of the West Indies, Mona, Jamaica (Tesis indita).

140

CARLOS PATIO ROSSELLI

LIPSKI, JOHN M.
1985 Black Spanish: The last frontier of Afro-Amrica. Crtica (San Diego), 1, 3-75.

MANCERA, NANCY
1993 Discurso carnavalesco en El Prncipe Tulicio, cuento de tradicin oral del Litoral Pacfico Colombiano. Cuadernos de la Maestra en Lingstica, N 1, 53-68.

MAURER, PHILIPPE
1987 La comparaison des morphmes temporels du papiamento et du palenquero: arguments contre la thorie monogntique de la gense des langues croles. En: Maurer, Ph. y Th. Stolz (eds.), Varia Creolica, 27-70. Bochum. 1988 Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaao (Antilles Nerlandaises). Helmut Buske Verlag Hamburg.

MAYA, ADRIANA
1993 Las brujas de Zaragoza: un caso de resistencia y cimarronaje cultural en las minas de Antioquia. En: Instituto Colombiano de Antropologa. Contribucin africana a la cultura de las Amricas, 25566. Bogot.

MEGENNEY, WILLIAM W.
1976 El elemento subsahrico en el lxico costeo de Colombia. Revista Espaola de Lingstica VI, N 2, 405-51. 1978 El habla costea de Colombia: un ejemplo de la influencia del substrato negroide. Cuadernos americanos XXXVII, N. 3, 146-62. 1983 La influencia del portugus en el palenquero colombiano. Thesaurus XXXVIII, N 3, 548-63. 1986 El palenquero, un lenguaje postcriollo de Colombia. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. 1989 An etiology of /-s/ deletion in the Hispanic Caribbean: internal process or substratum influence?. En: Instituto Caro y Cuervo (ed.). Estudios sobre espaol de Amrica..., 300-27.

MONTES, JOS J.
1959 Del espaol hablado en Bolvar, Colombia. Notas gramaticales. Boletn del Instituto Caro y Cuervo XIV, 82-110. 1962 Sobre el habla de San Basilio de Palenque (Bolvar, Colombia). Boletn del Instituto Caro y Cuervo, XVII, 446-50. 1975 La neutralizacin del consonantismo implosivo en un habla colombiana (Mechenge, Cauca). Thesaurus XXX, N 3, 561-4. 1982 El espaol de Colombia: propuesta de clasificacin dialectal. Thesaurus XXXVII, N 1, 23-92.

141

AMRICA

NEGRA

[1974] 1985 El habla del Choc: Notas breves. En: Idem, Estudios sobre el espaol de Colombia, 96-115. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

MOSQUERA M., JUAN DE DIOS


1993 Las comunidades negras de Colombia. Pasado, presente y futuro. 3 edic. Bogot: Editorial Trama Color.

MOTTA GONZLEZ, NANCY


1992 a Grupos negros del Pacfico. En: Instituto Colombiano de Antropologa, Diversidad es riqueza. Ensayos sobre la realidad colombiana, 95-100 Bogot. 1992 b La tradicin oral en el Pacfico. En: Instituto Colombiano de Antropologa, Diversidad es riqueza. Esayos sobre la realidad colombiana, 101-4. Bogot.

MHLHUSLER, PETER
1986. Pidgin and Creole Linguistics. Basil Blackwell.

MURILLO MENA, EVANGELINA


1993 Antecedentes investigativos en torno al habla del Departamento del Choc. En: Colombia Pas Plurilinge, 17-20.

PALACIOS PRECIADO, JORGE


1973 La trata de negros por Cartagena de Indias.Tunja: Universidad Pedaggica y Tecnolgica de Colombia. 1989 La esclavitud y la sociedad esclavista. En: Nueva historia de Colombia, vol. I: Colombia indgena, Conquista y Colonia, 153-74. Bogot: Planeta.

PATIO ROSSELLI, CARLOS


1983 El habla en el Palenque de San Basilio. En: Nina S. de Friedemann y Carlos Patio Rosselli, Lengua y sociedad en el Palenque de San Basilio, 85-257. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. 1991 Espaol, lenguas indgenas y lenguas criollas en Colombia. En: Encuentro Internacional sobre el espaol de Amrica, Presencia y destino. El espaol de Amrica hacia el siglo XXI, t. I, 147-207. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. En prensa La Criollstica y las lenguas criollas de Colombia. Thesaurus.

PERL, MATTHIAS
1989 a El habla bozal: una lengua criolla de base espaola?. Anuario de Lingstica Hispnica, vol. 5, 205-20. 1989 b Zur Morphosyntax der Habla Bozal. Beitrge zum 5. Essener kolloquium ber Grammatikalisierung: Natrlichkeit und Systemkonomie, I, 81-94.

PRADO, NELLY MERCEDES


1993 El habla de Los Ros en el Pacfico Sur de Colombia. En: Colombia Pas Plurilinge, 28-9.

142

CARLOS PATIO ROSSELLI

PUERTAS, ESPERANZA
1993 a Aproximacin lingstica a La Tunda, relato de tradicin oral de la costa Pacfica colombiana. Cuadernos de la Maestra en Lingstica, N 1 (Universidad del Valle, Cali), 33-52. 1993 b El espaol hablado en la zona rural de Tumaco. Colombia Pas Plurilinge, 24-7.

SCHWEGLER, ARMIN
1989 a. El Palenque de San Basilio (Colombia): persistencia africana y problemas de (auto-)identificacin de elementos lingsticos subsahricos. San Juan, Puerto Rico, Conferencia Internacional sobre la Persistencia de las Civilizaciones Africanas en el Caribe (manuscrito). 1989 b Notas etimolgicas palenqueras: casariambe, tunganan, ag, monicongo, maricongo y otras voces africanas y pseudo-africanas. Thesaurus XLIV, N 1, 1-28. 1990 a Abrakabraka, suebbesuebbe y otras voces palenqueras: sus orgenes e importancia para el estudio de dialectos afrohispanocaribeos. Thesaurus XLV, No 3, 690-731. 1990 b Africa en Amrica: Los juegos de velorio y otros cantos funerarios afrohispanos remanentes en la costa atlntica de Colombia. Akten des 7. Essener Kolloquium ber Sprachminoritten/ Minorittensprachen, 189-221. 1991 a El habla cotidiana del Choc (Colombia). Amrica Negra, N. 2, 85-119. 1991 b Zur Problematik der afroportugiesischen Kontaktsprache in Amerika: Neues aus El Palenque de San Basilio (Kolumbien). Lusorama (Frankfurt am Main), N 15, 54-79. 1991 c Negation in Palenquero: Synchrony. Journal of Pidgin and Creole Languages 6: 2, 165-214. 1992 a Hacia una arqueologa afrocolombiana: Restos de tradiciones religiosas bantes en una comunidad negro-colombiana. Amrica Negra, N 4, 35-82. 1992 b Future and Conditional in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages 7: 2, 223-59. 1993 Subject Pronouns and Person/Number in Palenquero. En: Francis Byrne y John Holm (eds.), Atlantic meets Pacific, 145-61. John Benjamins Publishing Company. En prensa La descodificacin de las canciones fnebres afrohispanas lumbal del Palenque de San Basilio (Colombia). Thesaurus. MS. Entre vivos y muertos: Un canto funerario ancestral del Palenque de San Basilio y su importancia para la historia lingstica y social de la Costa Atlntica colombiana.

SUREZ REYES, FLIX


1993 El polizn: Un caso interesante de cambio y alternancia de cdigo. En: Colombia Pas Plurilinge, 33-5.

143

AMRICA

NEGRA

VANN, ALFREDO
1986 Cinco relatos orales del Litoral Pacfico. Buenaventura: Centro de Publicaciones del Pacfico. 1993 Cultura del Litoral Pacfico. Todos los mundos son reales. En: Pablo Leyva (ed.), Colombia Pacfico, II, 551-57. FEN Colombia.

VELSQUEZ, ROGERIO
1959 Cuentos de la raza negra. Revista colombiana de Antropologa, N 3, segunda poca.

ZAMORA MUNN, JUAN C. Y JORGE M. GUITART


1982 Dialectologa Hispanoamericana. Salamanca: Ediciones Almar S.A.

144

JOHN M. LIPSKI

El lenguaje de los negros congos de Panam y el lumbal palenquero de Colombia: funcin sociolingstica de criptolectos afrohispnicos

JOHN M. LIPSKI
Lingista Departamento de Espaol y Portugus Universidad de Nuevo Mxico, Albuquerque, USA

Los criptolectos afrohispnicos En la mayor parte de Hispanoamrica, el lenguaje afrohispnico ha desaparecido desde hace ya mucho tiempo; la interpretacin de los documentos literarios y folclricos del habla de negro est rodeada de mltiples dificultades, ya que se trata de parodias, estereotipos racistas, observaciones poco expertas, y en el mejor de los casos, recuerdos perdidos en las brumas del tiempo. Para poner a prueba las teoras sobre los orgenes, la expansin, y las verdaderas caractersticas del lenguaje afrohispnico de antao es necesario recurrir al escassimo material humano que sobrevive aun, en los enclaves afroamericanos ms aislados1.

1.

As es, por ejemplo, que en los ltimos aos, se han realizado encuestas en las aldeas afroecuatorianas del Valle del Chota (Lipski 1982, 1986a, 1986d, 1987; Schwegler 1996), de unos poblados afroperuanos (Lipski 1994, Cuba 1996), en los caseros afromexicanos (Althoff 1994), en las poblaciones afrocubanas ms aisladas (Ortiz Lpez 1996, 1997; Perl y Valds 1991), en varias comunidades afrodominicanas (Gonzlez y Benavides 1982; Green 1996a, 1996b; Megenney 1985a, 1990a, 1993; Nez Cedeo 1982, 1987), en los pueblos afrovenezolanos de Barlovento (Hernndez 1981; Megenney 1980, 1985b, 1989,

AMRICA NEGRA N 14: 1997

147

AMRICA

NEGRA

Adems de la bsqueda de vestigios lingsticos que permitan la reconstruccin del lenguaje afrohispnico primordial, existe otro terreno apenas conocido entre los investigadores de temas afroibricos: los criptolectos africanizados empleados entre comunidades afroamericanas como marcadores etnolingsticos. Tal como indica el nombre de criptolecto, se trata de registros lingsticos deliberadamente controlados por hablantes nativos de variedades regionales del espaol, quienes en determinados momentos cambian a un lenguaje reservado para dominios hermticos que excluyen a los no adeptos. En los dos casos que describiremos a continuacin, los practicantes de los criptolectos estiman que son recuerdos del lenguaje bozal afrohispnico (es decir, del espaol pidginizado hablado por esclavos africanos que adquiran el castellano como segunda lengua) o bien de un lenguaje africano ancestral. Las observaciones objetivas revelan que estas manifestaciones lingsticas tienen un componente de improvisacin e imitacin, adems de una cantidad indeterminada de material que puede ser trazado legtimamente a las huellas del lenguaje bozal o africano de tiempos pasados. Los criptolectos afrohispnicos no son, por lo tanto, continuaciones exactas del habla bozal; su importancia radica en la colectividad de las manifestaciones, que representan la conciencia lingstica de comunidades marginales que ven con suma ambivalencia las etapas histricas de adquisicin del espaol por parte de ex esclavos africanos. En algunas comunidades afrohispnicas la seleccin y el empleo de un registro especial es un acto consciente, que se realiza solamente entre adeptos o como gesto de solidaridad comunitaria. Los residentes de estas comunidades son en efecto bilectales, dominando completamente dos cdigos lingsticos y alternando voluntariamente entre los registros. En otras circunstancias, se trata de la supresin parcial frente a observadores forasteros o de mayor prestigio del lenguaje tnicamente marcado de una comunidad marginada. La mayora de los criptolectos afrohispanos carecen de una documentacin adecuada que permita su anlisis sociolingstico; los adeptos mantienen su silencio frente al resto del mundo, y una combinacin de respeto por las tradiciones y vergenza del ridculo impide la trasmisin de estas variedades verbales a sectores ms amplios de la
1990b, 1990c; Mosonyi et al. 1983), y en algunas reas del Choc colombiano (Granda 1977, Schwegler 1991). Quedan por explorarse todava las comunidades afrobolivianas (Gobierno Municipal de la Paz 1993, Pizarroso 1977, Spedding 1995, Paredes 1984), los posibles remanentes de lenguaje afrouruguayo (vanse por ejemplo los cuentos de Garca 1943), as como muchas otras reas hasta ahora insospechadas de presencia lingstica afrohispnica. Vase tambin Lipski (1997), Lipski y Schwegler (1995).

148

JOHN M. LIPSKI

poblacin. Como muestra de la complejidad sociocultural del manejo del lenguaje afrohispnico, consideremos los dos casos ms documentados: el lenguaje de los negros congos de Panam y los lumbales o cantos fnebres palenqueros2 de Colombia. Los negros congos de Panam Entre todas las manifestaciones culturales de la sociedad panamea, que cuenta con un riqusimo patrimonio folklrico, tal vez la ms curiosa y a la vez la menos entendida es el fenmeno de los negros congos de la costa caribea. El juego de los congos, que hoy da se realiza durante la poca de Carnaval, tiene un componente histrico (la referencia a eventos de la historia de los negros esclavos de Panam), un componente hispnico (la msica y hasta cierto punto el baile), un aspecto africano (el tambor y los disfraces), y presupone la existencia de una cofrada de iniciados que tiene antecedentes tanto en la sociedad hispnica donde abundan las hermandades religiosas como en las sociedades africanas, donde la vida cotidiana est regida por una combinacin de lazos familiares y la existencia de grupos hermticos. Hasta ahora en Panam el juego de los congos ha recibido la atencin de varios estudiosos, en las disciplinas de antropologa, historia, musicologa y folklore, con el fin de preparar una descripcin adecuada del fenmeno, trazar sus orgenes histricos dentro de Panam, determinar la influencia hispnica, africana y aun indgena que haya intervenido en la formacin de este fenmeno cultural, y medir su impacto en la vida cotidiana de los residentes de la costa de Coln y otros poblados de gran presencia negra (Bliz 1959; de la Rosa Snchez 1988; P. Drolet 1980a, 1980b; R. Drolet 1980; Franceschi 1960; Laribe 1968, 1969; Smith 1975; Tejeira Jan 1974). En la dimensin lingstica, existen ms incgnitas, pues la ceremonia de los congos conlleva una modalidad lingstica distinta del espaol panameo popular hablado

2.

Tambin existe evidencia del uso de criptolectos afrohispnicos en el empleo de un lenguaje abozalado en las ceremonias religiosas afrocubanas de santera y en el empleo de un lenguaje bozal en las sesiones espiritistas afrocaribeas. Existen rumores de un criptolecto (o posiblemente los vestigios de un autntico idioma criollo) en reas aisladas del Choc colombiano (Granda 1977). Segn las observaciones preliminares de Schwegler (1994, 1996: 281-2, 392-7), es posible que algunos residentes de las comunidades afroecuatorianas del Valle del Chota empleen un lenguaje ligeramente matizado de elementos pos-bozales en momentos de gran solidaridad o confianza. Dada la presencia de comunidades afrohispanas aisladas a lo largo de Hispanoamrica, por ejemplo en Bolivia, el Paraguay, el Uruguay, Panam, Mxico, etc., es probable que existan otras comunidades que emplean vestigios del lenguaje bozal como criptolecto.

149

AMRICA

NEGRA

entre las poblaciones de la costa caribea, el hablar en congo, un dialecto o jerigonza basada en la lengua espaola, pero con deformaciones y modificaciones sistemticas que impiden su comprensin por parte de los no iniciados (Joly 1981; Jamieson 1992; Lipski 1985, 1986b, 1986c, 1989). Los pocos investigadores que han estudiado el lenguaje de los congos generalmente se han limitado a describir las caractersticas ms sobresalientes sin determinar la variacin idiolectal, regional o sociolingstica, y slo en los ltimos aos se han realizado estudios antropolgicos y folklricos cuyas contribuciones lingsticas han presupuesto una formacin adecuada para las tareas evaluativas. Los negros congos forman parte de la poblacin afrocolonial panamea, distribuida a lo largo de la costa caribea. Dejaremos a los antroplogos panameos y extranjeros que han estudiado con profundidad el juego de congos la ltima palabra en cuanto a su funcin social y sus verdadera correspondencia con los eventos histricos que afectaron a la comunidad afrocolonial panamea. Estas ceremonias se conocen conjuntamente como los negros congos, entendindose por congo lo que este pueblo piensa son los remanentes del antiguo espaol de bozal. Segn los mismos afropanameos, los congos vienen de la tierra de Guinea, es decir, el frica subsahariana, as que congo no se refiere especficamente al pueblo bakongo (de habla kikongo) del antiguo Congo portugus. En su esencia, el juego de los congos aparenta ser una representacin dramatizada de unos acontecimientos histricos, de naturaleza singular, o unos eventos prototpicos de la vida de los esclavos africanos en la poca colonial. Estos eventos incluyen la sublevacin de negros esclavos, individualmente y en grupos, la crueldad de sus amos coloniales y la formacin de sociedades cimarronas regidas por leyes de patrn africano, al formarse los palenques o poblados de negros cimarrones. No nos atrevemos a opinar sobre la veracidad histrica de las posibles interpretaciones del juego congo; puesto que la presencia afronegroide en Panam se extiende por ms de 450 aos, mientras que la verdadera abolicin de la esclavitud no tuvo lugar hasta mediados del siglo pasado, existe una base histrica muy rica en posibilidades de interpretacin ritual. Es precisamente esta base que, tal vez en forma estereotipada o ritualizada, ha dado lugar al complejo juego congo en los pueblos costeos de Panam. Aunque existen grupos congos en la Costa Arriba (al este del canal interocenico), en la Costa Abajo (al oeste del canal), y aun en algunos pueblos del interior, los siguientes comentarios describirn solamente los fenmenos lingsticos de la Costa Arriba, principalmente en los poblados de Portobelo, Nombre de Dios, Palenque, Viento Fro, y Mara Chiquita. En la Costa Arriba, la inclusin del
150

JOHN M. LIPSKI

pueblo en el juego de los negros congos vara entre una participacin limitada que incluye slo a un segmento reducido de la poblacin y la participacin de prcticamente todos los residentes de determinados poblados. En Portobelo, el asentamiento ms grande de la Costa Arriba y el que mantiene ms contacto diario con los centros urbanos de Panam, el grupo congo es un segmento pequeo de la poblacin, tal vez un 10-15%, aunque prcticamente todos los habitantes son espectadores pasivos en el juego de congos, compartiendo el ambiente de alegra y alboroto, festejando las proezas de los practicantes congos y defendiendo con lealtad su rancho cuando vienen atacantes congos de pueblos vecinos. En Portobelo, los congos forman un subgrupo bien identificado dentro de la sociedad portobelea, la que cuenta adems con un nmero considerable de mestizos de otras procedencias que no participan activamente en las ceremonias neoafricanas. Nuestras encuestas informales indican que en cuanto al conocimiento pasivo, casi todos los portobeleos entienden las pautas fundamentales del juego de congos, y la mayora puede captar algo del dialecto congo, aunque al ser interrogados sobre detalles especficos estas mismas personas confiesan una ignorancia (tal vez fingida) en cuanto a los pormenores lingsticos. En un principio esto puede deberse a una reticencia de compartir detalles de un rito comunitario con forasteros no iniciados, pero a medida que creca la relacin de confianza entre el investigador y los residentes portobeleos, fue posible averiguar la veracidad de esta afirmacin, pues en efecto muchos portobeleos manifestaban dificultades reales de comprensin del dialecto congo, respondiendo en una forma evasiva que acusaba un conocimiento muy limitado. Las ceremonias de los negros congos incluyen una msica de tambores y cantos (canciones en lengua espaola, pero con matices artsticos africanos), as como actos simblicos del perodo de esclavitud, sobre todo en los siglos XVI-XVII, cuando los almacenes de Portobelo se llenaban de plata peruana en anticipacin de la feria anual, temporada en que llegaban barcos cargados de mercancas espaolas, y el pequeo puerto se llenaba de comerciantes de todo el continente. Entre los personajes figurativos estn Criban (el escribano), la Reina, Juan de Dioso, y las Meninas (mujeres que atienden a la Reina). En los juegos rituales de los congos, se reproducen los momentos ms importantes de las rebeliones de negros, as como los carnavales antiguos, cuando durante los das festivos los esclavos se vestan con la ropa desechada de los amos, y gozaban de una libertad relativa. De acuerdo a las tradiciones orales, para mofarse de la supuesta generosidad de los amos, los esclavos se ponan la ropa al revs, y ejercan muchas
151

AMRICA

NEGRA

actividades de forma invertida, como seal de su desaprobacin. Tambin cada pueblo monta un rancho o estacada abierta de techo de palma y la rodean de vigilantes; en la noche, los congos de otros pueblos intentan llevarse de trofeo la bandera que flamea en el techo. El lenguaje ritualizado de los negros congos Uno de los aspectos antropolgicos ms interesantes de la ceremonia de los congos es el empleo de un lenguaje ritualizado, el hablar en congo, que segn los propios practicantes consiste a la vez de hablar como los negros bozales y hablar el castellano al revs. El segundo componente del lenguaje congo trata de una inversin improvisada del sentido de las palabras: as ponese entedo (ponerse entero) puede significar romperse, vivi (vivo) significa muerto, etc. No hay reglas fijas: los congos se retan mutuamente con una jocosidad desbordante, y acompaados de fuertes dosis de aguardiente realizan competencias de proeza verbal. Los albures y otros juegos de palabras pueden ser abrumadores y dan la impresin de que el lenguaje congo no es sino una masiva parodia del buen hablar. As es, efectivamente, lo que opinan los dems panameos que conocen el fenmeno de los congos, pues stos, al encontrarse fuera de su regin (sobre todo en Coln, para distanciarse de los afroantillanos, de habla anglocriolla) pueden intercambiar frases en este lenguaje enrevesado. Para la afrocriollstica, el aspecto de importancia primordial es la supuesta imitacin del pidgin bozal, que en Panam dej de formar parte de la vida cotidiana relativamente temprano, con la decada de la feria de Portobelo y el abandono casi total de la trata esclavista a Panam durante el siglo XVII. El lenguaje congo de hoy est repleto de verbos mal conjugados, nombres y adjetivos que no concuerdan y palabras distorsionadas, as como de modificaciones fonticas determinadas, siendo la ms extendida el remplazo de /l/, /r/ y /r/ por [d] oclusiva: carretera > cadeteda, claro > clado/crado, etc. En algunas aldeas, se agrega una [r] y a veces una [i] semivoclica al ataque silbico, as como papa deviene piapia o priapria, bochinche > brachinche, pipa (coco) > pripa, escopeta > ehcoprieta, coco > criocrio, etc. La inseguridad morfolgica siempre era parte del lenguaje bozal, ya que representa la adquisicin incompleta del sistema gramatical del castellano. La neutralizacin de /r/ y /r/ es comn entre los idiomas afroibricos, mientras que la neutralizacin de /l/ y /d/ es caracterstica de la familia bant, y tambin aparece en los tempranos textos bozales (Lipski 1995). En el lenguaje afrohispano literario y real, el resultado final de estas neutralizaciones suele ser [r], es decir un ligero flap
152

JOHN M. LIPSKI

intervoclico producto de la pronunciacin oclusiva y rpida de la /d/ , pero tambin se dan casos del cambio contrario, en favor de [d], por ejemplo en algunos pueblos afroperuanos (Cuba 1996, Glvez Ronceros 1975), afrodominicanos (Megenney 1990a, Nuez Cedeo 1982, 1987) y en el Barlovento venezolano (Hernndez 1981, Mosonyi et. al. 1983). La inseguridad de los sufijos y terminaciones era comn en el habla bozal desde sus inicios en el siglo XV y se refleja, por ejemplo, en los criollos afroibricos existentes, tales como elnos papiamentu y el palenquero colombiano. Cabe pensar, entonces, que el lenguaje de los negros congos no es pura invencin ldica, sino que puede representar la continuacin autntica de una modalidad bozal que se ha ido perdiendo en cuanto a los detalles lingsticos a lo largo de las dcadas y hasta siglos desde cuando llegaban africanos bozales a Panam. Es lcito preguntarnos cmo y por qu una imitacin de las primeras fases de la adquisicin del espaol se ha retenido como memoria colectiva y como instrumento cultural por lo menos dos siglos despus de los ltimos momentos en que esta manera de hablar se oa en suelo panameo. Podemos preguntar tambin si el lenguaje congo puede considerarse una autntica lengua criolla, ya que ha sobrevivido repetidas veces la transicin intergeneracional que supone la conversin de un lenguaje pidgin en un criollo3. Los congos panameos de hoy representan un segmento reducido de la poblacin local, aunque en los pueblos y caseros ms remotos casi

3.

En cierta medida, la retencin del lenguaje de los negros congos panameos es comparable a la situacin diglsica de la aldea afrocolombiana de San Basilio de Palenque, cuyos habitantes hablan una lengua criolla (el palenquero o lengua, como la denominan los mismos hablantes) al lado de la variedad regional del castellano. La historia de San Basilio de Palenque es bien conocida: fue fundado en las primeras dcadas del siglo XVII por cimarrones escapados de Cartagena de Indias. Aunque al comienzo las relaciones entre los palenqueros y las autoridades espaolas eran de hostilidad, para 1691 el gobierno espaol haba admitido una amnista de facto en 1713, Fray Antonio Mara Casiani negoci un tratado de paz con el pueblo de cimarrones, dndole su nombre cristiano. Unos aos despus, el obispo de Cartagena, Diego de Paredo, indic que los palenqueros ya eran bilinges: ... mantinense sin mixto de otras gentes, hablan entre s un particular idioma en que a sus solas instruyen a los muchachos sin embargo, de que cortan con mucha expedicin el castellano que generalmente usan ... Ya en el siglo XVIII, y tal vez antes, la lengua de Palenque no era vehculo obligatorio para la comunicacin dentro de la comunidad, ya que la mayora de los residentes si no todos podan hablar el castellano. El aislamiento geogrfico y social contribuia a la tenacidad de la lengua criolla, y sin duda alguna tambin entraba en juego el orgullo colectivo de haber resistido con xito la subyugacin por potencias externas a la comunidad. Los palenqueros, analfabetos y sin instruccin los ms hasta hace pocos aos, no conocan la verdadera naturaleza lingstica de su lengua. Algunos pensaran igual que sus compatriotas de otras partes de Colombia que era simplemente mal castellano, pero el hecho de que hayan mantenido un bilingismo consciente en vez de simplemente aceptar el castellano regional como nico idioma del pueblo da constancia del reconocimiento tcito del carcter extraordinario de la lengua palenquera.

153

AMRICA

NEGRA

todos los habitantes son capaces de hablar en congo; suponemos que en tiempos pasados, aunque no todos los miembros de la comunidad participaran en las ceremonias rituales, el empleo del lenguaje congo era patrimonio comn. Notamos que aun hoy en da, el habla congo no se utiliza exclusivamente en la poca de Carnaval, aunque la temporada festiva facilita el libre empleo de este lenguaje. Dentro de las comunidades, los miembros salpican su vida cotidiana con palabras y expresiones del congo, tal como cudia pac ven ac, judumingue nio/nia, dumia comer, fuda ron, macha esposa, etc. A veces se festejan los momentos de mayor alegra improvisando oraciones enteras en congo. Fuera de las comunidades negras, los congos pueden emplear una que otra expresin en su lenguaje especial para ocultar el significado de una conversacin ntima. Aunque tenga sus orgenes en el espaol bozal de siglos pasados, el lenguaje congo panameo poco o nada tiene que ver con otras manifestaciones lingsticas afroamericanas. Las discrepancias con respecto al espaol normativo en la medida que reflejen el habla bozal original en vez de la improvisacin contempornea, no son sino las aproximaciones al espaol alcanzadas por una amplia gama de hablantes de distintas procedencias. Si hay palabras africanas en el lenguaje congo son escassimas y mal conocidas. Existen algunas palabras curiosas cuyo origen permanece desconocido, y que pueden derivarse de palabras africanas, aunque bien pueden provenir de deformaciones accidentales o deliberadas de palabras espaolas: cudia (< acudir?) venir, dumia (< rumiar?) comer, jurumingue (< hormiga?) nio, fuda (< [agua] pura?) aguardiente, jopia beber, sopodn/chopodn lancha, etc. Los negros congos no afirman que estas palabras sean africanas, slo que pertenecen al lenguaje congo, entendido no en su sentido etimolgico africano sino como smbolo icnico cuyo exoticismo contribuye a la etnicidad de esta comunidad afroamericana. Para los congos panameos, su lenguaje ritual es una metfora logocntrica de un pasado remoto, perdido para siempre por los estragos de la trata esclavista. Los lingistas han estudiado el habla de los congos como captulo final de un continuum pos-bozal, pero dentro de la comunidad que la emplea, la autenticidad histricoetimolgica carece de importancia. Hablando una modalidad lingstica que se deriva de un mal castellano, los congos en efecto hablan mejor que las personas que slo hablan el castellano contemporneo, ya que los congos hablan su lenguaje con una proeza increble, fruto de un aprendizaje deliberado y meticuloso. Los negros congos han convertido la marginalidad sociolingstica en trofeo de su resistencia secular a la subyugacin y la asimilacin por la cultura dominante. La
154

JOHN M. LIPSKI

supuesta africana de su lenguaje radica ms bien en esta inversin deliberada de un cdigo lingstico surgido en situaciones de adversidad extrema. A diferencia de las lenguas criollas, que son producto de una trasculturacin inconsciente e involuntaria, la adopcin del habla congo es un acto deliberativo, un desafo a la erosin de la conciencia africana aun cuando hayan desaparecido las lenguas africanas. Los negros congos de Panam han adoptado una postura doble frente a la supuesta africana de su lenguaje ritualizado. Combinan una serie de palabras de etimologa dudosa que segn la opinin popular pueden ser africanismos y el reconocimiento explcito de que el habla bozal espaola era para la mayora de las poblaciones afrohispanas el nico registro africanizado que sobreviva las crueles separaciones intertnicas de la trata esclavista. A las palabras africanas y seudoafricanas del lenguaje congo los practicantes agregan deformaciones fonticas que en su opinin africanizan las palabras castellanas as procesadas. Las palabras presumiblemente africanas en el lenguaje congo son muy pocas, pero hasta ahora no han sido descodificadas. Todas son invariables, aun cuando asumen una funcin verbal. Dumia (posiblemente de rumiar) significa comer, jopia es fumar, cudia (posiblemente de acudir) es venir, mojongo y mojobrio son mujer jot es tomar, sopodn es lancha de motor, poto es salir. Fuda (posiblemente de [agua] pura, puede derivarse del panameismo fulo de la raza blanca, a su vez un africanismo, del kikongo fla espuma(p. ej. del vino e palma) (Laman 1936: 159) o posiblemente del fula fuda plvora) es aguardiente. La nica palabra del lenguaje congo que tiene parentesco demostrable con otras lenguas afroibricas es jurumingue nio. Esta palabra se parece a fruminga en papiamentu, que significa hormiga, del portugus fromiga4. En el dialecto congo, las deformaciones de palabras castellanas pueden dar la impresin de una gran cantidad de palabras exticas, y por
4. Vase Joly (1981), quien estima que jurumingue viene de hormiga. Tambin se parece al juruminga, baile afrovenezolano del tamunangue que predomina en Barquisimeto (Aretz 1970), y que puede ser otro ejemplo de la bien documentada presencia del papiamentu en Venezuela. Aretz (1970: 103) afirma ignorar su etimologa. Sojo (1986: 86) propone que en juruminga adems de la desinencia despectiva africana nga aparece la voz menga, que viene de la malink meng y que quiere decir quien. Pero esta voz usada en el baile larense sugiere la idea de significar ms bien rasguar como gato, pues minga-minga es gato en el dialecto ya dicho. Esta etimologa es sumamente dudosa, pues combina aparentemente al azar fragmentos de palabras de lenguas africanas muy diversas, sin demostrar que stas hayan participado en la formacin de los ncleos poblacionales afrovenezolanos. Es mucho ms probable que juruminga en Venezuela y jurumingue en el lenguaje congo panameo estn emparentados con fruminga del papiamentu, y de que la palabra frumiga del portugus o del espaol antiguo sean las fuentes lxicas de los neologismos afrohispnicos.

155

AMRICA

NEGRA

lo tanto africanas he aqu unos ejemplos: zucria azcar, padencia Palenque, poquitria poquito, ahodamima ahora mismo, diabria diablo, momrienta momento, guguntu garganta, pringam, bricam Panam, cod color, crado claro, jubri hablar, cocopraya [coco de playa] cocotero, chad (< chalet) rancho, sumuna sunta Semana Santa, conobri carnaval, mugaa maana, trumuya trasmallo, cufi caf, pringadigui cigarrillo, mundebri Nombre de Dios, pogri pagar, madeda bronzo (< madera de bronce) zinc agua sodiya (< agua de chorillo, o tal vez agua de soda) aguardiente, etc. Otra faceta del lenguaje congo es hablar al revs, lo cual consiste en invertir el valor semntico de muchas palabras, as como la introduccin masiva de la partcula no en frases verbales. La primera estrategia la inversin semntica al combinarse con la deformacin fontica produce algunas palabras que fuera del contexto podran pasar por africanismos: endedez (< enderezar) enrevesar, cementedio (< cementerio) iglesia, diabria (< diablo) Dios, padase (< pararse) sentarse, entedo (< entero) roto, muerto, etc. Al incorporarse estas palabras invertidas en un discurso ms extenso, crece la incomprensibilidad aparente sin introducir elementos extracastellanos: etbamo padao fueda da badiada (< estbamos parados fuera de la barriada) estbamos sentados en la cantina, et con dos ojo abietta (< est con los ojos abiertos) muri, etc. Una conversacin o monlogo sostenido en el dialecto congo puede dar la impresin de una lengua extica, salpicada de palabras reconocidas tal como se ve en este fragmento de un monlogo, producido por un negro congo en Portobelo (Lipski 1989):
Y t qu haces ah padao? Y si tu te pones entedo. Te vas a ponede er cudo Mayadi, aqu pade cubuyete ... y ahoda que vas a ayud ... si no hay n que llod, y uhtede qu hacen en mi dancho, eh, uhtede qu tan bucando, contrubanda, yo no vendo opia, aqu do que vendo so gulline tieda, y tumbinde de pado ... Gumecinda, ve saca de tu e ponte dojo ... pue si pide e caada dpido ... dpido da un anuncia ah que llegado e contrubandista ... pue .. munga, munga, fruto, fruto, dombln, pupaya, cadamedo, qu dicen ustede, ya ehtama acuanda, e pa da tima todava fatta prusupia, vengan todo que saca se ehta cuando ... Mayadi, qu hace t con ehte pedo ah ... que te do pinto ... y si yo ya no pinto ... t no de dah cadio ... ah pedo fue ya de cadamedo ... Gumecinda ... y cuando t t puhando Mayadi ... un sodo cadio ... padece que eh cadiosa ... ped e pediadeda o que e que de faldeboya ... que t depadiando adepa? Oh, ah, no, yo no dumi avoya, yo dumia fue adepa, con mantequilla en e centra ... segudo, cuidao, te vas a pon entedo ... poque yo no te vo a d mi goyina pa que haga sopo ... te llamadon? Qu 156

JOHN M. LIPSKI

quedes? Qu do que vamo a mid? Mucho huacu oya, mid cmo t e gallinaza, qui este dao, Suki, vaya apa tu dancha que no te llamadon ... putugonguito, dimi da Mayadi ... que me mande un pedazo adepa ... que mande un tuhe cufi, que guguntu me eht poniendo deseca ... qu dices chodicito? Mtede nedo ojito, ya aqu yo y mi cumpueda no comemo ah chodicito, comemos odepa ... que te do ponga en edotra ...

La inversin semntica nada tiene que ver con el supuesto trasfondo africano, sino que representa una metfora de la inversin de papeles sociales que ocurra durante los primeros carnavales y ferias coloniales, cuando los esclavos se ponan la ropa de los amos y se portaban como grandes seores. Era costumbre tambin ponerse la ropa al revs (es decir, con el interior de las prendas para fuera), lo cual sienta las bases para el empleo figurado de las locuciones al revs en el lenguaje congo. Durante las ceremonias actuales de los congos los protagonistas se dan el pie en vez de la mano al saludarse, y realizan otros actos enrevesados dentro del espritu ldico del carnaval. Los lumbales de San Basilio de Palenque en Colombia El criptolecto de los negros congos panameos manifiesta semejanzas importantes con respecto a las prcticas fnebres de San Basilio de Palenque, conocidas como los lumbales. La mayora de las investigaciones que han tratado estas canciones ininteligibles aun entre los propios palanqueros han llegado a la conclusin de que estn cantadas en lenguas africanas ancestrales y que representan remanentes fosilizados de lo que era un criollo mucho ms africanizado que el palenquero contemporneo. A partir de los trabajos de Schwegler (1996), se ha dado a conocer el verdadero carcter de los lumbales, que contienen una gran cantidad de palabras castellanas y palenqueras a veces deformadas por un abandono secular junto con palabras africanas (procedentes de las lenguas bantes de la cuenca del Congo). Schwegler (1996) revela que los lumbales que se siguen componiendo hasta hoy en da reflejan el deseo colectivo de los palenqueros ancianos de conmemorar las races africanas del pueblo, en la ausencia de un vehculo lingstico africano que haya sobrevivido desde los tiempos de la esclavitud: el lenguaje ritual palenquero no es ni africano ni incomprensible sino esencialmente una mezcla de palenquero y castellano (producido por un frecuente cambio de cdigo), entrecortado con cierta regularidad por voces arcanas de raz mayormente africana (Schwegler 1996: 682); el cdigo lingstico ritual no ocupa una posicin intermedia entre el lenguaje bozal afrohispano hablado en
157

AMRICA

NEGRA

tiempos coloniales ... (Ibid., pg. 683); ... esta realidad cientfica de hechos se opone a la realidad imaginaria de los palenqueros, quienes creen que los textos rituales se cantan desde tiempos remotos en un cdigo fuertemente africano. Esta hiper-africanizacin histrica se explica ... en parte por ... la enftica repeticin en coro de aisladas voces o expresiones africanas o africanizantes en medio de versos hispanocriollos. Schwegler observa que los palenqueros jvenes acuden a las cantadoras ms ancianas porque creen que stas poseen un lenguaje antiguo, que parece ser africano, pero que no es sino cierta glosalia ininteligible y misteriosa (Schwegler 1996: 52). Tambin recuerda que esta histrica valorizacin ritual de africanismos ha hecho que los actuales practicantes de lumbales a veces embellezcan y autenticen sus cantos con ... pseudo-africanismos, es decir, palabras africanizantes de origen extra-africano (pg. 52). Para los palenqueros, el idioma criollo no ha podido desempear el papel de vnculo histricosocial con la africana de tiempos pasados, por dos razones muy sencillas. Primero que todo, la lengua de Palenque no ha gozado de gran prestigio como vehculo lingstico, aunque hay quienes lo hablan con orgullo, y en tiempos pasados, segn las observaciones de viajeros, los palenqueros deliberadamente enseaban la lengua a sus hijos, a medida que stos adquiran el espaol de la regin. Para muchos observadores, tanto palenqueros como forasteros, la lengua palenquera no es sino castellano mal hablado, es decir, no se reconoce la verdadera naturaleza de esta lengua criolla, que tiene su propia gramtica y su propia trayectoria histrico-lingstica como lengua hbrida nacida de contactos afrohispnicos. En segundo lugar, los mismos palenqueros no suelen reconocer el carcter netamente africano de la lengua palenquera, o ms bien slo reconocen los africanismos y seudoafricanismos (en la terminologa de Schwegler 1996: 52) lxicos que apenas sobrepasan los africanismos presentes en el espaol costeo colombiano sin reparar en las estructuras morfosintcticas claramente africanas, a veces compuestas enteramente de palabras espaolas. La negacin pospuesta (i a s abl lengua nu no hablo palenquero), los posesivos pronominales pospuestos (mon mi mi hijo), y la partcula pluralizadora ma5 (ma hende las personas) son elementos romances sobrepuestos a estructuras gramaticales bantes, sobre todo kikongo y kimbundu. As es que cuando los palenqueros recurren a los elementos ms africanos de su cultura oral, no introducen configuraciones criollas, sino palabras africanas o seudoafricanas, entretejidas en un discurso zenoglsico que da la impresin superficial de ser un misterioso ritual cantado en una lengua africana.

158

JOHN M. LIPSKI

Comparacin del lenguaje congo y los lumbales palenqueros Podemos sealar unas semejanzas y unas diferencias entre la funcin criptolectal del lenguaje congo panameo y el lenguaje del lumbal palenquero: 1. Supuesta africana del lenguaje ritual. Los palenqueros no adiestrados as como unas cantantes de lumbales creen sinceramente que el lenguaje ininteligible de los cantos fnebres representa una legtima lengua africana. Los jvenes palenqueros se acercan a las ancianas con reverencia, pues se supone que stas sean el receptculo del lenguaje ms antiguo y por lo tanto ms autntico. Aunque Schwegler (1996) ha demostrado que el lenguaje de los lumbales es en efecto un castellano deformado a travs de los siglos por el contacto con hablantes africanos (es decir en cierto sentido el resultado del habla bozal colonial) junto con algunos injertos africanos introducidos como cambios de cdigo sin ninguna coherencia semntico-sintctica, los palenqueros mismos no reconocen los orgenes de sus canciones tradicionales. El empleo de los lumbales es para los palenqueros el regreso espiritual a frica, colocndose de intermediarios a las cantantes ancianas. Para los negros congos panameos, su lenguaje especial no se identifica directamente con las lenguas africanas que se hablaban en los primeros tiempos coloniales, sino con el espaol bozal adquirido como segunda lengua por los esclavos africanos. El empleo del lenguaje congo representa un regreso simblico al pasado, pero a un pasado afroamericano, no puramente africano. 2. Autenticidad de la africana de los lenguajes rituales. Ya se ha verificado que el lenguaje de los lumbales palenqueros poco tiene que ver con las lenguas africanas (aunque estn presentes muchos vocablos kikongos y quiz de otras lenguas bantes) y refleja el habla bozal slo en una manera remota, ya que los mismos palenqueros no reconocen la hispanidad de los vocablos africanizados a travs del tiempo. El lenguaje de los negros congos panameos, que pretende ser una reproduccin autntica del habla bozal, tampoco es una muestra pura del lenguaje bozal colonial, debido sobre todo a la superposicin de juegos de palabras y distorsiones deliberadas. Al dejar al lado esta superestructura pardica, el ncleo del lenguaje congo no dista mucho de lo que puede haber sido el pidgin afrohispano manejado por los primeros esclavos panameos; las comunidades afrocoloniales habrn retenido la memoria colectiva de ciertas dificultades experimentadas por los esclavos bozales, si bien los detalles contemporneos provienen ms de la imaginacin popular que de la retencin tenaz del habla bozal.
159

AMRICA

NEGRA

3. Inteligibilidad del lenguaje entre los adeptos y no adeptos. Una de las caractersticas ms llamativas de los lumbales es que el sentido exacto no se da a conocer ni entre los mismos practicantes de los rituales fnebres. El aspecto solemne y misterioso del lumbal surge precisamente de la presencia de elementos impenetrables, cuyo significado preciso no lo conocen los miembros de la comunidad. El lenguaje de los negros congos panameos no contiene elementos opacos a la comprensin de los adeptos; incluso los supuestos africanismos (es decir las palabras de etimologa desconocida) son ampliamente conocidos entre las comunidades afropanameas, y las deformaciones pardicas son fcilmente seguidas por los observadores experimentados. 4. Reconocimiento consciente del carcter zenoglsico del lenguaje especial. Los negros congos de Panam reconocen explcitamente que una parte de su lenguaje ceremonial tiene que ser inventada sobre la marcha, una improvisacin constante sobrepuesta a una infraestructura de elementos derivados segn la opinin popular del antiguo lenguaje bozal. La esencia del lenguaje congo es precisamente el componente de improvisacin ritualizada, los juegos de palabra, inversiones semnticas, deformaciones jocosas y pronunciacin gangosa del discurso entero. Los practicantes congos son en efecto bilectales; pueden alternar abrupta y libremente entre el espaol regional y el lenguaje congo; los cambios de cdigo son una parte indispensable de las ceremonias. En Palenque de San Basilio, las cantantes de los lumbales estiman que la mayora de los cantos (con excepcin de las obvias innovaciones modernas) son remanentes de una lengua ancestral. Los jvenes respetan a las ancianas cantantes precisamente por la aparente falta de invencin lingstica y la supuesta autenticidad africana de sus misteriosas canciones. A su vez, las cantantes no admiten que los lumbales en su gran mayora no poseen una letra coherente, sino que constituyen mosaicos de palabras castellanas normales y distorsionadas palabras africanas, palabras africanizantes (en la terminologa de Schwegler 1996), elementos onomatopyicos, y otros componentes de orgenes dudosos. 5. Invencin deliberada. El lenguaje de los negros congos contiene elementos deliberadamente distorsionados, aunque no existe evidencia de la creacin ex nihilo de palabras o expresiones. En cada momento en que emplean el lenguaje congo, los practicantes realizan la creacin lingstica, moldeando las palabras espaolas que sirven de entrada al filtro del lenguaje ceremonial. Las cantantes de los lumbales palenqueros no admiten que improvisen las canciones tradicionales, aunque s se dan casos de invencin deliberada para conmemorar un
160

JOHN M. LIPSKI

acontecimiento contemporneo. La comunidad palenquera considera que el lumbal es una manifestacin folklrica esttica, desprovista de elementos ldicos o pardicos. Resumen El estudio de los criptolectos afrohispnicos abre una nueva perspectiva en la valorizacin etnolingstica de la dispora afroamericana. Para legitimar sus vnculos con el pasado africano, muchas comunidades afrohispnicas recurren a registros lingsticos que segn la opinin popular son remanentes del habla de los primeros africanos fundadores de dichas comunidades sean lenguas africanas, sea el espaol pidginizado de los bozales. La veracidad histrico-lingstica de algunas de estas manifestaciones es cuestionable, pero los criptolectos son un componente vital de la ritualizacin social de la africana semiperdida. El lenguaje de los negros congos panameos y los lumbales palenqueros representan los dos polos extremos de la gama de manifestaciones lingsticas afrohispnicas: el lenguaje congo pretende venir del antiguo lenguaje bozal y se basa en la improvisacin y la parodia, mientras que el lumbal se considera como una manifestacin ancestral africana, prueba de la retencin integral de lenguas y costumbres africanas en suelo americano. A pesar de estas diferencias superficiales, las dos modalidades lingsticas desempean funciones similares en sus respectivas comunidades de habla: dentro de un mbito hermtico mantenido por un grupo de adeptos, el lenguaje ritualizado sirve de resguardo cultural de un pasado ya convertido en mito colectivo. La investigacin de otros criptolectos afroamericanos puede ser de gran utilidad en el anlisis de la compleja dinmica social de las comunidades ms marginadas de nuestras sociedades.

161

AMRICA

NEGRA

BIBLIOGRAFA

ALTHOFF, DANIEL
1994. Afromestizo speech from Costa Chica, Guerrero: from Cuaji to Cuijla. Language Problems and Language Planning 18.242-256.

ARETZ, ISABEL
1970. El tamunangue. Barquisimeto: Universidad Centro-Occidental.

BLIZ, ANEL
1959. Los congos: Afro-Panamanian dance-drama. Amricas 11(11).31-3.

CUBA, MARA DEL CARMEN


1996. El castellano hablado en Chincha. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Escuela de Posgrado.

DE LA ROSA SNCHEZ, MANUEL ANTONIO


1988. El juego de los tambores congos (tradicin oral afromestiza de Panam). Segundo Congreso Nacional Asociacin Latinoamericana de Estudios Afroasiticos, Universidad Veracruzana, Jalapa, Veracruz, 3 al 5 de julio de 1985, ed. Guillermo Quartucci, 153-177. Mxico: El Colegio de Mxico.

DROLET, PATRICIA
1980a.The Congo ritual of northeastern Panama: an Afro-American expressive structure of cultural adaptation. Tesis doctoral indita, University of Illinois. _____ 1980b.El ritual congo del noroeste de Panam: una estructura afroamericana expresiva de adaptacin cultural. Panam: Instituto Nacional de Cultura.

DROLET, ROBERT
1980. Cultural settlement along the moist slopes of the Caribbean, eastern Panama. Tesis doctoral indita, University of Illinois.

FRANCESCHI, VCTOR
1960. Los negros congos en Panam. Lotera 51.93-107.

GLVEZ RONCEROS, ANTONIO


1975. Monlogo desde las tinieblas. Lima: Inti-Sol Editores.

GARCA, SERAFN (DE.)


1943. Panorama del cuento nativista del Uruguay. Montevideo: Editorial Claridad.

GOBIERNO MUNICIPAL DE LA PAZ


1993. El negro no es un color, es una saya. La Paz: Gobierno Municipal de La Paz.

GONZLEZ, CARLISLE Y CELSO BENAVIDES


1982. Existen rasgos criollos en el habla de Saman? El espaol del Caribe, ed. Orlando Alba, 105-132. Santiago de los Caballeros: Universidad Catlica Madre y Maestra.

GRANDA, GERMN DE
1977. Estudios sobre un rea dialectal hispanoamericana de poblacin negra: las tierras bajas occidentales de Colombia. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

162

JOHN M. LIPSKI

GREEN, KATHERINE
1996a.El marcador de pasado a: Palenquero en Santo Domingo. Ponencia presentada al I Seminario Internacional Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: Conexiones Histricas y Lingsticas, Cartagena de Indias. Ser publicada en las actas. _____ 1996b.The creole pronoun i in non-standard Dominican Spanish. Ponencia presentada al II Coloquio Internacional Lenguas Criollas de Base Espaola y Portuguesa, Berln. Aparecer en las actas.

HERNNDEZ, MARA ISABEL


1981. El habla de una zona rural de Barlovento en su entorno sociocultural. Tesis de licenciatura, Universidad Central de Venezuela, Facultad de Humanidades y Educacin, Escuela de Letras.

JAMIESON, MARTN
1992. Africanismos en el espaol de Panam. Anuario de Lingstica Hispnica (Valladolid) 8.149-170.

JOLY, LUZ GRACIELA


1981. The ritual play of the Congos of north-central Panama: its sociolinguistic implications. Sociolinguistic Working Papers (Southwest Educational Development Laboratory, Austin, Texas), N 85.

LAMAN, KARL EDVARD


1936. Dictionnaire kikongo-franais, vol. I. Bruselas: Librairie Falk fils, Georges van Campenhout, successeur.

LARIBE, LUCETTE
1968. Nombre de Dios et les regnes de Congos. Panam: Alliance Franaise Panam. _____ 1969. Les regnes de Congos de Nombre de Dios. Panam: Alliance Franaise Panam.

LIPSKI, JOHN
1982. El valle del Chota: enclave lingstico afroecuatoriano. Boletn de la Academia Puertorriquea de la Lengua Espaola 10(2).21-36 [1989]. _____ 1985. The speech of the negros congos of Panama: creole Spanish vestiges? Hispanic Linguistics 2.23-47. _____ 1986a. Lingstica afroecuatoriana: el valle del Chota. Anuario de Lingstica Hispnica (Valladolid) 2. 153-76. _____ 1986b.The negros congos of Panama: Afro-Hispanic creole language and culture. Journal of Black Studies 16.409-28. _____ 1986c.El lenguaje de los negros congos de Panama. Lexis 10.53-76. _____ 1986d.Lingstica afroecuatoriana: el valle del Chota. Anuario de Lingstica Hispanica (Valladolid) 2. 153-76. _____ 1987. The Chota Valley: Afro-Hispanic language in highland Ecuador. Latin American Research Review 22.155-70.

163

AMRICA

NEGRA

_____ 1989. The speech of the negros congos of Panama. Amsterdam: John Benjamins. _____ 1994. El espaol afroperuano: eslabn entre frica y Amrica. Anuario de Lingstica Hispnica 10. 179-216 _____ 1995. Literary Africanized Spanish as a research tool: dating consonant reduction. Romance Philology 49.130-167. _____ 1997. Perspectivas sobre el espaol bozal. Amrica negra: panormica actual de los estudios lingsticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, ed. Matthias Perl y Armin Schwegler. Frankfurt am Main: Vervuert.

LIPSKI, JOHN Y ARMIN SCHWEGLER


1995. Creole: creole Spanish and Afro-Hispanic. Trends in Romance linguistics and philology 5: bilingualism and linguistic conflict in Romance, ed. John Green, Rebecca Posner, 407-433. Berln: Mouton De Gruyter.

MEGENNEY, WILLIAM
1980. Sub-Saharan influences in Palenquero and Barloventero. Revista/Review Interamericana 10. 143-155. _____ 1985a.La influencia criollo-portuguesa en el espaol caribeo. Anuario de Lingstica Hispnica (Valladolid) 1.157-80. _____ 1985b.frica en Venezuela: su herencia lingstica y cultura literaria. Montalbn 15.3-56. _____ 1989. Black rural speech in Venezuela. Neophilologus 73.52-61. _____ 1990a.frica en Santo Domingo: la herencia lingstica. Santo Domingo: Museo del Hombre Dominicano. _____ 1990b.Basilectal speech patterns of Barlovento, Venezuela. Journal of Caribbean Studies 7(2-3).245-260. _____ 1990c.Barlovento, los Andes y las tierras bajas: parangn de caractersticas fonolgicas. Montalbn 22. 147-174. _____ 1993. Elementos criollo-portugueses en el espaol dominicano. Montalbn 25.149-171. _____ 1996. El cambio lingstico y el palenquero colombiano. Ponencia presentada al Seminario International Palenque, Cartagena y Afro-Caribe, Cartagena de Indias, agosto de 1996. Ser publicada en las actas.

MINORITY RIGHTS GROUP (Ed.)


1995. No longer invisible: Afro-Latin Americans today. Londres: Minority Rights Publications.

164

JOHN M. LIPSKI

MOSONYI, ESTEBAN EMILIO, MARA HERNNDEZ, ELIZABETH ALVARADO


1983. Informe preliminar sobre la especificidad antropolingstica del luango de Barlovento. Actas del III Encuentro de Lingistas, 159-167. Caracas: Instituto Pedaggico de Caracas, Departamento de Castellano, Literatura y Latn, Departamento de Idiomas Modernos.

NEZ CEDEO, RAFAEL


1982. El espaol de Villa Mella: en desafo a las teoras fonolgicas modernas. In Alba (ed.), 221-236. _____ 1987. Intervocalic /d/ rhotacism in Dominican Spanish: a non linear analysis. Hispania 70.363-368.

ORTIZ LPEZ, LUIS


1996. El contacto lingstico afrohispnico en la gnesis y evolucin del espaol de Cuba. Tesis doctoral indita. _____ 1997. Huellas etno-sociolingsticas bozales y afrocubanas. Frankfurt: Vervuert.

PAREDES-CANDIA, ANTONIO
1984. Cuentos populares bolivianos (de la tradicin oral). La Paz: Librera-Editorial Popular. 3a. ed.

PERL, MATTHIAS Y SERGIO VALDS


1991. Espaol vestigial y minoras lingsticas en Cuba. El espaol de Amrica, Actas del III Congreso Internacional de El Espaol de Amrica, ed. by C. Hernndez, G. de Granda, C. Hoyos, V. Fernndez, D. Dietrick, Y. Carballera, t. III, 1305-1309. Salamanca: Junta de Castilla y Len.

PIZARROSO CUENCA, ARTURO


1977. La cultura negra en Bolivia. La Paz: Ediciones ISLA.

SCHWEGLER, ARMIN
1991. El espaol del Choc. Amrica Negra 2.85-119. _____ 1994. Black Spanish in highland Ecuador: new data and fuel for controversy about the origin(s) of Caribbean Spanish. Conferencia presentada en el XXIV Linguistic Symposium on Romance Languages, University of Southern California y University of California, Los Angeles. _____ 1996. Chi ma nkongo: lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia). Frankfurt: Vervuert. 2 vols.

SMITH, RONALD
1975. The society of los Congos of Panama. Tesis doctoral indita, Indiana University.

SOJO, JUAN PABLO


1986. Estudios del folclore venezolano. Los Teques: Biblioteca de Autores y Temas Mirandinos, Instituto Autnomo Biblioteca Nacional y de Servicios de Bibliotecas.

SPEDDING, ALISON
1995. Bolivia. En Minority Rights Group (ed.), 319-344.

TEJEIRA JAN, BERTILDA


1974. Los congos de Chepo. Patrimonio Histrico 1(3).129-48.

165

NINA S. DE FRIEDEMANN

167

NINA S. DE FRIEDEMANN

Dilogos Atlnticos: experiencias de investigacin y reflexiones tericas1


NINA S. DE FRIEDEMANN
Antroploga Expedicin Humana Pontificia Universidad Javeriana Bogot, Colombia

El Atlntico Sur Mi participacin en este simposio tiene que ver con el proyecto Atlntico Sur: Hombres, productos, ideas y tcnicas, intercambios entre Amrica Latina y frica que se inici en 1992 coordinado por Yoro Fall de la Universidad de Dakar y Celma Agero (1992) de El Colegio de Mxico. El proyecto en ambos lados del Atlntico coincide en sealar el hecho de que pese a que ambas migraciones, la de europeos y la de los africanos tuvieron repercusiones enormes en el continente americano, los efectos de la europea han sido tenidos ms en cuenta (Thornton 1992), en tanto que las de los africanos quedaron invisibles por mucho tiempo. El Atlntico Sur, como concepto geopoltico y sociohistrico refleja las tendencias de conceptualizacin terica que enfocan grandes masas de aguas marinas y ribereas como vehculos, testigos y escenarios de acontecimientos histricos en el mundo. Despus de que Braudel en 1949 enfoc el Mediterrneo como un escenario cultural, el Atlntico irrumpi como un gran tablado de pesquisa sociohistoriogrfica y etnogrfica entre frica y Amri-

1.

Texto de su participacin en el simposio El Atlntico Sur del IX Congreso de Aladaa, Asociacin Latinoamericana de Estudios Afroasiticos, celebrado en Cartagena de Indias, Colombia, del 6 al 9 de octubre de 1997.

AMRICA NEGRA N 14: 1997

169

AMRICA

NEGRA

ca: el mundo Atlntico. En el ltimo decenio los estudios sobre el mundo Atlntico han cobrado especificidades tales como el inters desarrollado en UNESCO en dos problemticas: el estudio histrico de las causas profundas y modalidades de la trata de esclavos trasatlntica y el anlisis y estudio de las consecuencias e interacciones generadas por la trata. Estos temas que son el nervio del programa interdisciplinario e intercontinental La ruta del Esclavo (AN8:1994) articulan proyectos tales como El Atlntico Sur (AN 12:1996) que hoy nos convoca en este simposio, o como el titulado Puente frica-Amrica iniciado por Colombia y Venezuela (AN10:1995) una de cuyas metas ha sido la de abrir un espacio acadmico de cooperacin intercontinental para impulsar la docencia universitaria, la investigacin multidisciplinaria y la extensin hacia las comunidades de la base afroamericana. Ello, con la aspiracin de contribuir en la reconstruccin tnica afroamericana sobre las bases del conocimiento antropolgico, arqueolgico y lingustico o artstico. No es entonces coincidencia vana la de que despus de ms cinco siglos de haberse iniciado el paso trasatlntico de africanos a Amrica, la preocupacin por la cuestin tnica africana y afroamericana sea confluente en estamentos acadmicos y educativos en ambos lados del Atlntico. Y la de que en esa confluencia se exprese la urgencia y la necesidad de conocer y divulgar la historia de frica y su trasfondo en la esclavitud, en el destino fsico y cultural de los esclavos y de sus descendientes en la dispora afroamericana. La otra vertiente No se ignora, por supuesto, la existencia de otra vertiente de anlisis que utiliza el argumento de la deculturacin aniquiladora de lo africano o de las huellas de africana frente a la cultura de los europeos (Foro de Antropologa AN6:1993 173-195). Es as, como a nivel local en Colombia y en el campo de la ideologa poltica para la negacin de derechos tnicos de los descendientes de los africanos, la bombarda contra el ejercicio factible de la ley 70 de 1993 de los derechos de esas comunidades negras, alcanza a proponer que en tales comunidades,
la experiencia de la esclavitud y de la discriminacin racial componen sus rasgos histricos fundamentales (Restrepo 1997:300), 170

NINA S. DE FRIEDEMANN

a tiempo que sostiene que...


la cuestin tnica afrocolombiana es un dispositivo discursivo construido con una clara intencionalidad poltica en algunos movimientos negros en la dcada del noventa (id. 299).

Estas afirmaciones subrayadas con la anotacin de que la tradicin [africana o afroamericana] ha sido inventada (Restrepo 1997:299), reflejan adems conforme opina el sociolingista alemn Ulrich Fleischman (1992) la bsqueda de un abuelo europeo, en el marco de una visin neopositivista y eurocentrista. En el caso de la cultura de los descendientes de africanos en Colombia, a la luz de esta vertiente, como seala Arocha (1996:318) la abolicin de la esclavitud en 1851 se indica como el hito de su gnesis histrica-social , que asimismo es argumento til a la ideologa de negacin de reclamo de derechos tnicos. La adopcin de este paradigma de anlisis eurogentico2, en Colombia, a mi modo de ver es tan radical como la aplicacin de un tipo de paradigma afrogentico que de su lado se esfuerza por encontrar a cualquier costo un abuelo africano, negro o afroamericano. En Colombia sin embargo, la vertiente del anlisis eurognetico, aparte de la ideologa que lo anima, tiene un matiz serio de negacin y aislamiento del dilogo acadmico frica-Amrica. Motivos aleatorios han sido la carencia o el desconocimiento de materiales africanos para discusin en ctedras universitarias. As, en los debates que a propsito de los legados africanos o de su negacin empiezan a darse (Foro de Antropologa AN6, 1993:173195) entre esta vertiente eurocntrica y aqullas de los dilogos Atlnticos la primera ha tenido que apoyarse en una recursiva retrica, a veces interesante en el terreno de la modernidad. Adems, se empieza a echar mano de una retrica piadosa sobre la responsabilidad de la antropologa y los antroplogos que durante medio siglo no estudiaron a "los negros" (Restrepo 1997a, 1997b). As, con argumentos que pretenden desviar el meollo del problema se han traido a colacin a las lites blancas, de las que Restrepo se duele que del mismo modo que los negros en
2. J. Arocha discute los paradigmas de eurognesis y afrognesis a la luz de la ley 70 de 1993 y de datos de terreno en el Baud, una regin del Choc donde aun en 1992 sus habitantes negros e indios mantenan una convivencia intertnica (1996:316-328). La afrognesis dice Arocha, nace de una visin histrico-poltica globalizante de las relaciones humanas, construda mediante teoras de la etnicidad...y el estudio de la historia y la cultura de los pueblos de Africa... as como de Afro-Amrica (ibdem).

171

AMRICA

NEGRA

Colombia han constituido gentes y temas marginales al discurso antropolgico (Id. 1997b:136). Los dilogos En los dilogos Atlnticos son los procesos de convergencia, elaboracin cultural, y variadas dinmicas que sustentan los cambios, las permanencias o las presencias de los nuevos sistemas culturales los que interdisciplinariamente enfocan la dispora afroamericana. En ese espritu es que el Atlntico Sur se desenvuelve como proyecto de conocimiento de los hombres y mujeres, del pensamiento, de las ideas, de las creencias y de las tcnicas que han contribuido a nuevos sistemas y que han influido otras sociedades. Hablar de dilogo es hablar de interaccin, de preguntas y respuestas, de inquietudes y satisfacciones, de reflexiones y frustraciones. Y estas situaciones son parte de los procesos historiogrficos, lingsticos o etnogrficos tanto de los sujetos de estudio, de los datos y los anlisis como de los investigadores. El trascurso de los investigadores y su trasegar experiencial y terico tienen adems mucho que ver en las direcciones analticas de sus datos y en la expresin social de sus resultados. Eso que en el decenio del setenta se llamaba la responsabilidad social de la ciencia. Pero ese trasegar tambin tiene que ver con el investigador sobre el cual era un anatema hablar en aos pasados. Porque uno no poda escribir sobre su alegra o sufrimiento en el curso de la pesquisa, a menos que lo hiciera afuera, aparte del texto, y en calidad de narracin anecdtica. Los cnones de la escritura en las ciencias sociales han cambiado, por fortuna, y hoy ya podemos contar sobre nuestra propia humanidad en el terreno de la investigacin. El investigador y el terreno Pues bien. De ese trasegar en el mundo Atlntico, puedo citar de mi propio diario de terreno, algo del impacto que experiment la primera vez que fui al occidente africano, despus de muchos aos de haber estado trabajando con comunidades negras en el Litoral Pacfico y en el Caribe. Dakar, agosto 13, 1984 Estoy en frica... Siento que para estar aqu he recorrido
172

NINA S. DE FRIEDEMANN

media vida y medio mundo. Bogot-Pars-Dakar. Anoche, diez minutos despus de llegar del aeropuerto por quien sabe qu mpetu irracional (estaba agotada), acept la sugerencia de la espaola Cristina Aguilar y el francs Sergio Gazanion a quienes encontr en el corredor del hotel, despus de que el socilogo africano Sidiki Koulibal me dejara all instalada. Vamos a la discoteca! me dijeron Claro, vamos! Mis ojos y mis odos no daban crdito a la msica que all oa y al baile que vea. Hoy an tengo al asombro instalado de cuerpo entero en mi humanidad. Estoy en frica, claro, pero all en la penumbra del ritmo, anoche, tuve la sensacin de flotar en una mitad imaginaria donde pedazos del habla, del gesto de los africanos me parecan pedazos de la gestualidad, de la cotidianidad que me era familiar entre la gente negra de all del Pacfico, de Palenque, del norte del Cauca, del ro Magdalena. Aos ms tarde, una reflexin juiciosa sobre mi experiencia en Dakar y otras experiencias en otros lugares de frica Occidental me permite afirmar que de all surgi no slo mucho del dilogo Atlntico frica-Amrica que contiene la publicacin De sol a sol (Friedemann y Arocha 1986), sino de otros dilogos en diversos trabajos. Entre investigadores e investigaciones En el trascurso de estas experiencias de investigacin, quiero destacar la influencia que en los ltimos diez aos de mi trabajo han tenido frica y los trabajos de los estudiosos africanos. Muchos de ellos aunque preparados en universidades europeas, han logrado dibujar una conciencia histrica propia en el marco de una crtica al eurocentrismo historiogrfico o antropolgico (Fall 1992). Las dificultades eran muchas dice Yoro Fall, pues se requera una historia que no se basara en los conceptos heredados de la historia de Europa. Las obras de Elikia MBokolo, Mbaye Gueye, J Ki-zerbo, Niara Sudarkasa, entre muchas otras, me permitieron conocer por ejemplo, nuevas visiones sobre el mundo africano. Entre ellas, anlisis de las estructuras de organizacin social africanas que difieren de las occidentales como la de Murdock (1949) que durante decenios se usaron en nuestras universidades para conceptualizar a la familia africana (Sudarskasa 1980). Murdock (1949) formula su modelo clsico sobre familia
173

AMRICA

NEGRA

extensa, a partir de visiones eurocristianas sobre la familia nuclear: Padre, madre e hijos, donde la conyugalidad tiene ms importancia que la consanguinidad. Pero sta no es la realidad ni en frica ni en Afroamrica. En frica,la estabilidad de la familia en sus estadios mongamos o polgamos se apoya en el vnculo consanguneo . Los datos colombianos sobre familias con ascendientes africanos, tienen perfiles de poliginia, importancia de la consanguinidad, el rol ancla de la mujer en la familia extendida que son elementos distintos a aqullos que modelan a la familia eurocristiana. Es el caso de Palenque de San Basilio en el Caribe colombiano (Friedemann y Patio 1983) y en el litoral Pacfico el de Bet, un poblado de cultivadores de arroz y pescadores sobre el ro Atrato (Whittington 1971, Friedemann y Espinosa 1995). Es aqu entonces donde el dilogo Atlntico en trminos de academia ha sido vital para el anlisis cultural. Y donde los materiales africanos han sido tiles para la dilusin de los anlisis eurocntricos. Quiero adems mencionar que en el caso del fenmeno cimarrn en las Amricas, unos de cuyos ejemplos son los palenques colombianos y los kilombos brasileos, el conocimiento de materiales sobre los kilombos angolanos (Munanga 1996, Serrano 1996) le ha conferido una amplitud histrica y epistemolgica al anlisis de la resistencia tanto de los africanos como de la dispora americana frente a la trata. En qu medida algunas de esas huellas se manifestaron en las organizaciones rebeldes americanas? Esta es una pregunta que hace un decenio al menos con los materiales que tenamos al alcance no pudo empezar a contestarse. Es distinto actualmente, con la nueva historiografa africana de lectura y relectura, de uso de textos de historia oral y de oralitura. A mas de la propuesta del trmino oralitura para reivindicar en frica y desde luego en Afroamrica, la potica en los sistemas de conocimiento y de trasmisin de los mismos a travs de la palabra (Fall 1992)3. Un ejemplo del uso de esa oralitura es el trabajo de Kabengele Munanga, un antroplogo africano que actualmente ensea en Brasil. Con mitos procedentes del imperio Luba en el centro y sudeste de la actual Repblica del Congo, que dan cuenta del origen del kilombo como estructura guerrera en los siglos XVI y XVII, l

3.

Es una esttica igual que la literatura, tiene mayor riqueza que esta... Las leyendas, los mitos los cuentos, las epopeyas, los cantos son gneros diferentes y demuestran la increble riqueza de la oralitura como esttica (Fall 1992:21-22).

174

NINA S. DE FRIEDEMANN

traz un puente histrico social de explicacin al quilombo brasileo (1996:11-19). En el mismo tema, un ejemplo de relecturas de la crnica africana sobre los ritos de iniciacin de los kilombos, publicada por Cavazzi en 1687 (1965), permite entender la participacin intertnica en el kilombo africano y desbaratar las versiones sobre antropofagia, que luego aparecieron en otras fuentes por razn de traducciones equvocas (Serrano 1996:26). Reflexiones tericas En el terreno de las reflexiones tericas, al menos desde mi propia visin tanto en los dilogos Atlnticos como en el proyecto Atlntico Sur tenemos interrogantes sobre los procesos de formacin de las sociedades de dispora y de aqullas relacionadas e influidas por stas. El cmulo de trabajos que actualmente realizan nuevos historiadores africanistas les sustenta en su debate contra el modelo nico de criollizacin de la dispora, propuesto por Sidney Mintz y Richard Price (1976). Adems cmo puede sostenerse, preguntan, el que los africanos dejaran de ser africanos en el momento de abordar los barcos europeos? (Lovejoy 1997: 36). Y a propsito del uso del concepto de criollizacin, Lovejoy arguye que es eurocntrico el enfatizar que la cultura africana se sumergi y se amalgam bajo la esclavitud en un molde americano que reforz el dominio de la gente de origen europeo. El estudio de lo afroamericano se mueve entonces dentro de perspectivas mltiples donde la nueva propuesta es no reemplazar un centrismo por otro. Pero la intensidad de los estudios y del debate es tal que las respuestas de por s complejas, adems, tienen variadas etiquetas y taxonomas en los distintos mbitos historiogrficos, demogrficos o antropolgicos. No obstante, siguen en pie las pesquisas en torno al papel de la memoria y el aprendizaje que en los sistemas culturales afroamericanos han permitido empezar a entender sus expresiones y la relacin de ellas con los horizontes culturales africanos. Las huellas de africana interpretan as al bagaje cultural sumergido en

Vase en esta misma edicin Lipski, J. El lenguaje de los Negros Congos de Panam y el Lumbal Palenquero de Colombia: funcin sociolingtica de Criptolectos Afrohispnicos

175

AMRICA

NEGRA

el subconsciente iconogrfico de los africanos de la dispora esclavizada. Las huellas se hacen perceptibles en la organizacin social, en la msica, en la religiosidad, en el habla* o en el teatro de carnaval de sus descendientes, como resultado de procesos de resistencia y creacin, donde la razn y el sentimiento han sido guas de la improvisacin cultural. Jaime Arocha (1991, 1993) ha examinado perfiles de esta trasformacin a la luz de los procesos de formacin de hbitos propuestos por Gregory Bateson (1972). Y aludiendo a Francis Jacob en su nocin de bricolaje le sigui la pista al cacharreo del enraice cultural de un tambor o de una plegaria en este lado del Atlntico, para entender la presencia de un golpe de tambor a la orilla del Magdalena, que al cabo de 500 aos puede ser identificado por un senegals, sin que ste lo hubiera odo antes. O la experiencia que yo tuve en Guapi cuando llev msica de marimba de Costa de Marfil y percib el gesto de reconocimiento de algo parecido pero no igual, conforme preguntaron sus gentes De Onde de por aqui es esa marimba, Nina? Una ltima reflexin. En su libro frica and Africans John Thornton (1992) discutiendo la esclavitud como institucin legal y como modo de produccin africana sostiene que la propiedad de la tierra no era su forma principal de riqueza o de manifestacin de la misma. Al contrario, eran los esclavos. No voy a entrar en el debate candente sobre la esclavitud en frica. Lo que me interesa es subrayar esa tradicin africana a la hora de la trata y la manera fluida de asentamiento territorial que hasta ahora en numerosos lugares de Amrica han tenido los descendientes de africanos en sus territorios: En tanto que han abandonado extensiones de tierra, asimismo si la necesidad lo exige, como en el Litoral Pacfico colombiano, por ejemplo, han penetrado reas que para otros son vedadas por conceptos de frontera fsica. De todos modos, los procesos de trasformacin de ticas sociales o de ritmos o de imgenes y que fueron las races para los nuevos sistemas culturales de las poblaciones afroamericanas, siguen siendo un campo de reflexin y estudio, de preguntas y respuestas.

176

NINA S. DE FRIEDEMANN

BIBLIOGRAFA

AGUERO, CELMA, (COORD.)


1992 frica. Inventando el futuro. Mxico: El Colegio de Mxico 1992 Campesinos de frica. Los cambios en silencio. En frica. Inventando el futuro. Mxico: El Colegio de Mxico.

AN
1993 Amrica Negra. Expedicin Humana. Pontificia Universidad Javeriana.

AROCHA, JAIME
1991 La ensenada de Tumaco: Invisibilidad, incertidumbre e innovacin. Amrica Negra 1: 87-112 1993 Sentipensamiento, cacharreo y convivencia en el Baud, departamento del Choc. Seales abiertas N 4: 98-11. 1996 Afrognesis, eurognesis y convivencia intertnica. En A. Escobar y A. Pedrosa, Eds. Pacfico Desarrollo o diversidad?. Estado, capital y movimientos sociales en el Pacfico colombiano. Bogot: CEREC y ECOFONDO.

BATESON, GREGORY
1972 Pasos hacia una ecologa de la mente. Nueva York, Ballantine

CAVAZZI, PE JOAO ANTONIO


1687 (de Montecccolo) Descricao Histrica dos Tres Reinos Congo,. Matamba e Angola. Lisboa Ediao da Junta de Investigacioes do Ultramar 1965, 2 volmenes Documenta.

FLEISCHMANN, ULRICH
1993 Los africanos del Nuevo Mundo. Amrica Negra, N 6. Diciembre.

FORO DE ANTROPOLOGA
1993 Conceptos sobre identidad cultural en las comunidades negras. Foro de antropologa e investigadores del ICAN. Amrica Negra N 6. Diciembre, pag. 173-195

FRIEDEMANN, N.S. DE
1992 Huellas de africana en Colombia: Otros escenarios de investigacin. Thesaurus. Bogot: Instituto Caro y Cuervo. Dic.

FRIEDEMANN, N.S. DE Y M. ESPINOSA


1995 Las mujeres negras en la historia de Colombia. En Las mujeres en la historia de Colombia. Bogot: Norma Editores pgs 32-76.

FRIEDEMANN, N.S. DE Y C. PATIO ROSSELLI


1983 Lengua y sociedad en el Palenque de San Basilio. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

FRIEDEMANN, N.S. DE Y J. AROCHA


1986 De sol a sol. Gnesis, trasformacin y presencia de los negros en Colombia. Bogot: Planeta.

FALL, YORO
1992 Historiografa, sociedades y conciencia histrica. frica. Inventando el futuro. Mxico: El Colegio de Mxico.

177

AMRICA

NEGRA

LOVEJOY, PAUL
1997 Enslaved Africans: Methodological and conceptual considerations in studying the African Diaspora. En Identifying Enslaved Africans. Proceedings of the UNESCO/SSHRCC Summer Institute. Toronto: York University.

MUNANGA, KABENGELE
1996 Origen histrico del quilombo en frica. Amrica Negra 11: 11-22 Junio.

MURDOCK, G.P.
1949 Social structure. New York: The MacMillan.

RESTREPO, EDUARDO
1997 Afrocolombianos, antropologa y proyecto de modernidad en Colombia. En Antropologa en la modernidad (Uribe y Restrepo, Eds.) Bogot: Colcultura. 1997b Afrognesis y huellas de africana en Colombia. Boletn de Antropologa. Vol II N 28. Medelln:Universidad de Antioquia.

SERRANO, CARLOS M.H.


1996 Ginga, la reina quilomba de Matamba y Angola. Amrica Negra 11: 23-30 Junio.

SUDARSKASA, NIARA
1980 African and Afroamerican family structure: a comparison. The Black Scholar. Journal of Black studies and research.Vol. ll N 8, nov. - dic. Washington.

THORNTON, JOHN
1992 frica and Africans in the making of the Atlantic World 1400-1680. Cambridge University Press

WHITTINGTON, JAMES A.
1971 Kinship, mating and family in the Choco of Colombia: an Afroamerican adaptation. Tesis doctoral, Tulane Univ.

178

Indita

AMRICA

NEGRA

180

foto

AMRICA

NEGRA

182

LAURA UMAA M.

Tierras del Zipa en la Sabana de Bogot (1981)*


LAURA UMAA M.
Antroploga

Recorrido histrico 1. Perodo precolombino


Mi abuelita me contaba que todo lo de Cajic era de los endgenes, entonces cuando vinieron los espaoles a entregarles a cada cual su herencia, porque no tenan derecho de estar todos unos con otros, cogiendo lo que les provocara. Los endgenes, dueos de todo esto, se fueron porque quisieron, porque vinieron los espaoles a la entrega de cada cual, entonces fue cuando ellos hicieron subterrneos adentro para enterrarse, por ser ellos indios ignorantes. La ignorancia los hizo ser as, se enterraron con todo lo que tenan. Como eran tan ignorantes, ellos se imaginaban que era igual entre la tierra como estaban por fuera de la tierra. (Testimonio 1).

El complejo indgena muisca se asent en la altiplanicie cundiboyacense. La ubicacin geogrfica de Cajic facilit la instalacin de una fortaleza militar para la residencia del Zipa. Adems, se convirti en la regin que aseguraba el sostenimiento de la poblacin guerrera muisca; la produccin agrcola se favoreca por la buena calidad de la tierra y por el suplido del ro Bogot y del ro Fro. Las caractersticas fsicas de la regin llamaron tambin la atencin al espaol.
*. Fragmento de la tesis Anlisis de la dinmica de cambio de la vereda de Caneln, Cajic. Departamento de Antropologa, Universidad de Los Andes, Bogot, Colombia, 1981.

AMRICA NEGRA N 14: 1997

183

AMRICA

NEGRA

Su llegada implic el sustraimiento de las mejores tierras del indgena, donde los mtodos de despojo y aniquilamiento de ste fueron variados, como se explicarn ms adelante. En 1537, el Zipa es vencido por don Gonzalo Jimnez de Quesada, lo que condujo al rpido desmoronamiento del complejo muisca1. En 1760, se funda el pueblo de blancos, cuando la poblacin indgena estaba parcialmente extinguida2.
Los espaoles eran los dueos de verdad aunque los indios fueron primero. Por ejemplo, a mi bisabuela N..., la tierra se la dio los espaoles. Como haber hecho el puente Rondn o Comn, los espaoles vinieron al entregue de cual de las tierras. En ese tiempo las mujeres se cambiaban por tierra, entonces ellas se entregaban a los espaoles para tener ms harta tierra. (Testimonio 2).

El espaol impone un modo de produccin feudal (ms avanzado que el del indgena), logrando dominarlo y supeditarlo. Queramos hacer una pequea introduccin al perodo precolombino, porque es indispensable tenerlo en cuenta para la total comprensin del fenmeno estudiado. No nos detuvimos en la descripcin extensa del complejo muisca, porque simplemente queramos resaltar la importancia del proceso de desaparicin de nuestro indgena. Lo nico que queremos destacar es que el muisca tena una organizacin social compleja, haba alcanzado cierto nivel de desarrollo de las fuerzas productivas, conoca una relativa divisin social del trabajo, la presencia de clases sociales y la posibilidad de un excedente pudiendo ser acaparado por la clase dominante bajo la forma de tributo. 2. Perodo colonial Las relaciones de produccin que se dieron durante los siglos XVI y XVII fueron el resultado de la imposicin del modo de produccin feudal. Espaa introdujo este sistema acoplndose a las condiciones particulares del continente americano. Cabe sealar aqu si en esta poca, el modo de produccin feudal implic un avance en el desarrollo de las fuerzas productivas, en comparacin con el del indgena.

1. 2.

Libros de Resguardos, notara de Zipaquir. Ibid.

184

LAURA UMAA M.

Posteriormente, el sistema feudal conducira al atraso en que se encuentra el pas en la actualidad, y en especial el sector agrcola que es el que ms nos interesa aqu. Durante la primera poca de la colonizacin, el aprovechamiento de la fuerza de trabajo del indgena era lo que verdaderamente interesaba al espaol. Las principales instituciones de tipo feudal trasladadas fueron: la encomienda, el concierto agrcola, el resguardo y la hacienda. Estas instituciones, de una forma u otra, han logrado subsistir hasta nuestros das, trasformndose y adaptndose a las exigencias del desarrollo de las fuerzas productivas. a) La encomienda: (1503-1720) Esta institucin tena sus races en Espaa, porque formaba parte del sistema feudal imperante en esa poca. Sus principales objetivos eran: La evangelizacin rpida del indgena Recompensar al conquistador Asegurar el control de los territorios conquistados

Es as como en el plano religioso el encomendero deba apoyar la tarea del misionero que vino a legitimar la Conquista, aleccionando al indgena con una ideologa compatible con su condicin de explotado. En el plano poltico el encomendero prepara al indgena, inculcndole nociones y costumbres (entre otras las de pagar el tributo) lo que los har parecidos a los campesinos de Espaa. En el plano personal se asegura un tributo y sobre todo mano de obra barata. La encomienda adjudicaba una cantidad de indios a un espaol, (no se adjudicaba tierra porque era prohibido, a pesar de que claro no se haya respetado). En ella se estableci una relacin personal de dominio sobre el indgena, lo que le permiti apoderarse constantemente del tributo producido por ste, as como de su fuerza de trabajo, para las numerosas actividades que llevaba a cabo. Tuvo dos grandes perodos: La encomienda del tributo en servicios personales, donde la relacin espaol-indio no estaba legislada.
185

AMRICA

NEGRA

Este sistema sirvi para el control privado de la fuerza de trabajo indgena. Esta modalidad fue propia del perodo de la Conquista. El segundo perodo, posterior a la Conquista, se caracteriza por la abolicin de los servicios personales, por la fijacin y percepcin del tributo a manos de funcionarios de la Corona. En ltimas la encomienda fue la sujecin del indio al servicio del espaol por medio del trabajo y tributo forzoso. Dio paso al desarrollo de un poder poltico y econmico, que va a perdurar hasta principios del siglo XIX. Crisis de la encomienda (1720) La desaparicin de la encomienda como institucin se debe a: La presin de la iglesia, no por razones humanitarias como creen algunos, sino por puros intereses materiales. El encomendero haba llegado a apropiarse de los diezmos y no dejaba salir fcilmente a trabajar a sus encomendados para la iglesia, que posea ya en esa poca una infraestructura importante (colegios, hospicios, tierras y por supuesto iglesias). La Corona misma no poda permanecer callada frente al gran gasto de los recursos. Hay que ver la contradiccin que exista entre, por una parte, los encomenderos movidos por sus intereses personales inmediatos y poco sensibles a la desaparicin del indgena, y por otra parte la Corona que estaba interesada en una explotacin a largo plazo, la cual por hacerse bajo formas precapitalistas, exiga la preservacin de este sector de la poblacin la indgena. b) El concierto agrcola Esta institucin se organiz alrededor de la gran hacienda, y se constituy en otra forma de sujetar la fuerza de trabajo indgena. El concierto consista en la adjudicacin de cierto nmero de indgenas de resguardo a un espaol, con el objeto de que trabajaran en la hacienda, aportando un tributo en especies y en trabajo. En este caso, los hacendados tenan que pagarles un jornal por 8 horas de trabajo y facilitarles comida, vivienda y vestido. El salario que se pagaba no era realmente como lo entendemos hoy en da, porque en esta poca, ste no era el equivalente del trabajo necesario para el
186

LAURA UMAA M.

trabajador (e.d. reponer su fuerza de trabajo), y es por eso que el beneficiado deba pagar la alimentacin del trabajador. Adems las oscilaciones de este salario no correspondan a las modificaciones de un mercado libre de trabajadores, ya que por el contrario y a pesar de la falta evidente de mano de obra, los que se vean favorecidos eran los espaoles con su influencia y posicin social. Crisis del concierto agrcola Este sistema comenz a decaer muy pronto, porque el hacendado interesado en fijar la mano de obra indgena, empez a cederle un pedazo de tierra, para que ste pudiera vivir all y explotarla por cuenta propia. Esta modalidad fue adquiriendo un papel muy importante al contribuir al auge de la hacienda. Actualmente, estas prcticas se convirtieron en el origen de la aparcera y el arrendamiento (pago de la renta de la tierra en trabajo, especies y prestacin de servicios), que se han mantenido hasta nuestros das. c) El resguardo (1591) El resguardo es una de las instituciones que ha subsistido hasta nuestros das. Fue una unidad de produccin y fuente de tributo, donde la Corona espaola vio necesario colocar al indio en reducciones, con el propsito de intensificar la produccin agraria, que haba sido relegada a un segundo plano por la minera, y para poder asegurar la mayor parte de la produccin de alimentos en el Nuevo Mundo; adems, permiti reorganizar la obligacin laboral y tributaria del indgena. El resguardo tambin fue el resultado de una poltica de segregacin donde se buscaba conservar la raza indgena. El espaol siempre luch contra el mestizaje para poder preservar las formas precapitalistas de produccin. Lo importante era mantener al otro diferente de l mismo, para poder continuar con el tributo y el trabajo gratis del indgena. En ltimas, el resguardo se constituy en un mecanismo de control poltico. El espaol dominaba al jefe de la tribu y lo mantena a su lado, a su vez el jefe trasmita este poder del espaol al resto de la comunidad, el espaol logr as mantener sujetos a todos los resguardos constituidos en esa poca.
187

AMRICA

NEGRA

La Corona destinaba territorios comunales localizados estratgicamente alrededor de las haciendas, ciudades y centros mineros, para que se facilitase la recoleccin del tributo y la consecucin de mano de obra; este hecho particular influy decididamente en la redistribucin de la poblacin y en la aparicin de la pequea propiedad. En 1593, la Corona establece en Cajic un resguardo de 2.277 fanegadas para 1.301 indgenas sobrevivientes, es decir que en promedio, cada indgena tena derecho a explotar 1.75 fan. Su total disolucin fue en 18343. La disolucin del resguardo estuvo influida por el choque entre diferentes clases sociales, cada una defendiendo sus intereses. El terrateniente quera apropiarse de la tierra del resguardo porque en general era de muy buena calidad. (Como se haba mencionado anteriormente, uno de los propsitos del resguardo era la intensificacin de la produccin agrcola, entonces la Corona procur localizar al resguardo en las mejores tierras). Adems el terrateniente estaba interesado en sujetar mano de obra indefinidamente. Es importante anotar que 4 aos despus de que el resguardo se disuelve en Cajic, (1838) se conforma la hacienda en la vereda de Caneln, en manos de don Antonio Castro y doa Juliana Uricochea, adquiriendo 1231 fanegadas. Este proceso nos demuestra cmo se dispuso de las tierras libres del resguardo. Ms de la mitad de ste (1231 fan.) pas a manos de un solo individuo). Del resto del resguardo (1046 fan.) desconocemos su historia, pero posiblemente fue adquirido por diferentes individuos, entre ellos algunos criollos, o indgenas que lograron comprar un pedazo de tierra. Una de las principales consecuencias que trajo la disolucin del resguardo fue la liberacin de la mano de obra indgena y el monopolio de la tierra. El indgena liberado se convierte en pequeo propietario o en arrendatario, alrededor de la hacienda; tambin pasa a formar parte del conjunto de los desposedos, poseyendo nicamente la venta de su fuerza de trabajo. d) La hacienda La hacienda surge como una institucin donde el propietario resulta beneficiado al concentrar una gran cantidad de tierra y de mano de obra.
3. Libro de Resguardos. Op.cit.

188

LAURA UMAA M.

Es tambin fuente de estatus de prestigio personal, de exhibicin de riqueza y de poder poltico. A su vez, la hacienda signific para el campesino un pilar de seguridad econmica. Seguridad econmica porque el campesino dependa del hacendado para su autosostenimiento y la de su familia, fin que alcanzaba poniendo su trabajo y la de toda su familia al servicio del patrn. El hacendado fue visualizado no slo como una fuente de trabajo, sino como un santo bienhechor. Desde un principio, la hacienda tuvo un carcter aristocrtico y feudal. Fue la nica manera de controlar la mano de obra y la tierra, en momentos de inseguridad y de crisis social y econmica que afectaba a todas las colonias espaolas. Los objetivos econmicos del terrateniente slo se podan alcanzar por medio de la concentracin de mano de obra y del control psicolgico y moral sobre el campesino. La estructura socioeconmica de la hacienda ha tenido una influencia muy particular en la vereda de Caneln, y su expresin ha ido cambiando a travs del tiempo, en relacin al desarrollo de las fuerzas productivas. En general, la poltica de la hacienda era desarrollar la produccin por medio del arrendamiento y/o aparcera, con pago en trabajo (servidumbre). Segn todas estas caractersticas, la hacienda adopta el sistema feudal, como habamos mencionado anteriormente, produciendo el antagonismo entre el terrateniente y el campesino. En la vereda de Caneln, la hacienda all constituida formaba parte del sistema de tenencia latifundista, que reposa en el monopolio de la tierra y en las relaciones serviles, estando determinadas por el pago en trabajo. Salta a la vista que la principal consecuencia de la concentracin de la tierra es la existencia de una gran masa de campesinos desposedos. El hacendado, como propietario de la tierra simboliza el poder, y su condicin de explotar frente al campesino, origina una forma de dependencia personal. Esta relacin de dependencia personal se basa en el monopolio de la tierra, tomando la figura de servidumbre, es decir pago en trabajo. La dependencia se origina cuando el campesino toma una parcela de tierra a cambio de su fuerza de trabajo, en las tierras del hacendado; esto porque el propietario de las grandes extensiones de tierra no las poda cultivar todas, entonces decida arrendar parte de sus propiedades, a cambio de mano de obra que necesitaba apremiante. Los principales efectos de la entrega de tierras del hacendado a los campesinos, que venan de todas partes, con el propsito de conseguir
189

AMRICA

NEGRA

una porcin de tierra, a cambio de su fuerza de trabajo, constituy el arrendamiento. Su posterior evolucin, origin en un primer momento la escasez de mano de obra y ms tarde la lucha economicista desarrollada por el campesino en contra de los hacendados, los cuales imponan condiciones de trabajo que ahogaban el tiempo del campesinado. La dependencia directa entre el terrateniente hacendado y el campesino, se traduce en la determinacin mediante el contrato de las condiciones del trabajo. Son variadas las formas de control que se utilizan para asegurar la mano de obra, es as como tenemos casos en que la hacienda haca prstamos o adelantos a sus trabajadores con la finalidad de proveerse indefinidamente de mano de obra, porque generalmente el campesino deudor nunca llegaba a pagar, con lo cual el hacendado aseguraba la estada del trabajador ms tiempo de lo establecido, y as solucionaba este problema. El arrendatario estaba obligado a cumplir ciertas condiciones establecidas por el hacendado, que deba cumplir en beneficio de la hacienda. Una de las principales condiciones era el pago en dinero que el arrendatario deba pagar como una obligacin por la parcela que reciba, donde la cantidad estaba sujeta a la extensin de la tierra que tena, pago que tambin se haca en especies. stas son las principales caractersticas de la tpica hacienda que predomin en la Sabana de Bogot. En Cha se llegaron a consolidar grandes haciendas: Fusca, Marroqun, Yerbabuena, Calahorra, Las Manas, La Conejera, Santa Ana, etc. En Cajic la principal hacienda era Fagua. Cita bibliogrfica 1
Y en el fondo de Cajic en trminos de Tiquiza al oriente de la serrana de los monos que viene a ser el nacimiento de la serrana del Espino y al poniente el ro Fro llamado tambin ro Tabio, se adentra la antigua Fagua, heredad antao de don Gabriel Murillo, hijo nada menos que del gran autor de las Inmaculadas el inmortal Bartolom Esteban Jaramillo. El aborigen don Antonio Fagua, gobernador de los indios chas dio su nombre a la regin. La casa solariega queda hoy en tierras de la familia Cavelier y una porcin fue solar campesino y sabanero de don Jos Antonio Umaa Daz. Tomado de Perdomo Jos Ignacio, Las Haciendas de la Sabana a vuelo de pluma. Ed. Instituto Colombiano de Cultura, Bogot, 1972.

190

LAURA UMAA M.

La historia de esta hacienda puede remontarse al siglo pasado: 1834: Disolucin del resguardo de Cajic. 1838: Conformacin de la hacienda de Fagua con 1231 fanegadas en manos de don Antonio Castro y Juliana Uricochea. 1875: La hacienda queda en manos de don Marcelino Vargas y su hija Ana Mara Vargas de Ortiz. 1917: Ms de la mitad de la gran hacienda queda en poder de don Jos Antonio Umaa Daz. 1941: La hacienda es dividida entre dos de los hijos de don Jos Antonio Umaa D. quedando cada uno con 350 fanegadas. 1974: Una parte de la antigua hacienda es dividida entre ocho hijos y la otra parte permanece igual hasta nuestros das (350 fan.).

A continuacin entraremos a hablar de las principales caractersticas de los tres perodos mencionados en un principio. 1917 - 1941: En este perodo, el campesino de la vereda de Caneln dependa directamente de la gran hacienda. Es as como entraremos a analizar la estructura econmica de la hacienda: 1. Fuerzas productivas a) Tierra: la hacienda en esta poca estaba constituida por 700 fanegadas, dedicadas al cultivo del trigo y de la cebada, y en menos grado a la ganadera. Durante este perodo, la hacienda como institucin, tanto en la vereda, como a nivel nacional, se constituy en el principal centro econmico, poltico y militar, conformando un extenso armazn en base al parentesco y ejerciendo una autoridad patriarcal. b) Instrumentos de produccin: Los principales instrumentos eran: la yunta de bueyes, los diferentes tipos de arado: chuzo, mico o vertedera, disco; el azadn, el machete, la pica, etc. La tecnologa empleada se basaba en la combinacin de la energa animal y humana. Esta tecnologa empleada indica que el capitalismo no ha penetrado al campo y que el nivel de desarrollo de las fuerzas productivas est atrasado.
191

AMRICA

NEGRA

A continuacin trascribimos un testimonio sobre el trabajo en la hacienda: Testimonio 1 Descripcin del trabajo en la hacienda Antes en la hacienda los peones se organizaban por cuadrillas. En la cuadrilla de la arada eran unos 30 40 hombres. En una fanegada si era con arado mico se araba en 2 das. Si era con arado chuzo con bueyes en un da. Con 30 hombres y 30 yuntas de bueyes se araran 20 fan en un da. Despus vena un rastrillo, si quedaba muy panda, ya vena la cilindrada, despus si quedaba an panda, vena otra cosa que era el fierro, que era darle otra vez otra arada. Despus quedaba pareja para hacer los surcos. Para hacer toda la preparacin de la tierra, supongamos las siembras, se hacan en diciembre, se duraba un mes preparando la tierra, en 20 30 fan. Con 2 yuntas de bueyes, en una semana se quedaba lista en una fan., con un solo hombre. Con ya varios hombres seran en 2 3 das. Cuando ya vino el arado disco primitivo, en una hacienda grande, no era con tractor, sino con 3 yuntas de bueyes, el ms liviano con 2, entonces en una fan. era en una hora. En recoger una fan. de maz a mano y recoger una fan. de cebada, era con 10 operarios en 2 3 das. En la hacienda siempre haba trabajo para el que llegara cualquier da. Ya cuando tenan unos que venan una semana, un mes y otros de lejos, daban trabajo para suplir esto, eran los temporales y estaban los estables que eran aparceros. La yunta de bueyes se manejaba con tres personas. El cabestro o puntero era el que punteaba adelante de la yunta. El gan, ese era un viejo que mandaba, era el que emparejaba, y uno estaba sujeto a bueyes y puntero. Los bueyes tenan que estar bien alimentados y a las 6:00 a.m. tena que estar con ellos. Una hora de bebida de su agua que ah tenan el camelln paque comieran. Despus a las 4 de la tarde se soltaban, se desenyugaban, todos los punteros y uno se encargaba de llevar a los bueyes al potrero, y uno madrugaba a las 3 4 a levantar los bueyes paque comieran y tenerlos all en la corraleja pa enyugarlos de nuevo. Pero como uno no levantaba a las 6, sino a las 4, echaba los animales, eso no se lo pagaban en plata sino en tiempo que le quedaba a uno se lo compensaban.
192

LAURA UMAA M.

Con el arado de disco no era sino saber graduar el arado, tener sus llaves inglesas y tena una palanca pa subirla o bajar, darle su profundidad subindola, por medio de un mecanismo, impulsarlo hacia arriba y tambin darle hacia abajo. Se cansaba uno porque le tocaba de las 6 de la maana a las 4 de la tarde, salvo las horas que se tomaba el almuerzo y los raticos en que se tomaba la bebida, en la maana era a las 8 y 9,en la tarde a las 2 y 4, en la hora en que uno quisiera, eso no se lo prohiban. Tres yuntas, de 6 bueyes, 5 discos y el puntero. Buenos bueyes bien comidos, con esas yuntas se araban con la tierra buena, araba de 5 a 6 fan. al da, eso caminaba... Pero entonces se cansaba parado, en ese tiempo pam joven, era un deporte, a m no me cansaba. Pael viejo, era de 40 a 45 aos, ese senta cansancio.

193

AMRICA

NEGRA

El maz en costales de fique (1930).

Tractor, bueyes y combinada en cultivo de cebada (1930).

194

LAURA UMAA M.

Arando la tierra (1930).

Campo de cebada en hacienda de Fagua (1928).

195

AMRICA

NEGRA

196

Crnica

foto

NICOLS DEL CASTILLO M.

Relaciones comerciales y lingsticas entre Cuba y Cartagena de Indias


NICOLS DEL CASTILLO MATHIEU
Lingista Academia de la Lengua Bogot, Colombia

Cartagena fue fundada en junio de 1533 por don Pedro de Heredia. El asentamiento espaol en el antiguo imperio de los incas y los numerosos tesoros all encontrados atrajeron gran cantidad de pobladores hacia Cartagena que bien pronto se convirti en una escala importante, con Panam, del creciente comercio que se estableci entre Per y Espaa. Eso marc su destino y explica su carcter de ciudad amurallada y fortificada. La primera flota vino a Cartagena en 1537 al mando del capitn general Blasco Nez Vela, futuro virrey del Per. Permaneci la mayor parte del tiempo en Cartagena, lo que sera despus la regla. Slo emple menos de quince das en ir y volver a Nombre de Dios a cargar el tesoro all. Durante casi todo el perodo colonial Cartagena fue el punto final de la flota de galeones que anclaba en ella para dar lugar a una primera feria comercial con los mercaderes de Santaf, Antioquia, Popayn y an Quito. Los navos que an quedaban cargados iban luego a Nombre de Dios (y despus a Portobelo) para vender sus mercancas y recoger la plata que vena del Per y luego regresaban a Cartagena para encaminarse a La Habana y volver a Espaa. La presencia de los galeones en Cartagena era, al menos, de seis meses y, a veces, de un ao o ms. Hubo una flota que permaneci cinco aos. Ninguna ciudad hispanoamericana mantena un contacto tan cercano con la Madre Patria y especialmente con Sevilla y despus Cdiz. Cartagena se convirti en el Nueva York de Suramrica. Por ella pasaron todos los virreyes que iban o volvan del Per y los oidores que iban o venan de las audiencias de Lima, Charcas (Bolivia), Santiago y Buenos
AMRICA NEGRA N 14: 1997

201

AMRICA

NEGRA

Aires. Para explicar la constante y marcada influencia andaluza en el Caribe, un lingista espaol escribi que la flota era un verdadero puente de madera entre las dos regiones. Esto es particularmente cierto en lo que respecta a Cartagena. La flota de los galeones deba encontrarse en La Habana con la flota de Nueva Espaa para regresar juntas a Espaa, pero ello casi nunca sucedi. Lo que s ocurri es que ambas flotas pasaban una temporada en La Habana, no tan larga como la primera escala en Cartagena, pero en todo caso suficiente para que por las calles de la bella ciudad cubana se pasearan no slo los virreyes del Per sino tambin los de Mxico, cuando volvan a la metrpoli. En La Habana cargaban alimentos, especialmente cerdos vivos, gallinas, huevos, dulces y verduras que venan a reforzar a los bastimentos que se haban embarcado en Cartagena o Veracruz y tambin mercancas procedentes de Cuba como cueros, azcar y tabaco. Desde Cartagena a La Habana haba que pasar cerca de los bajos de Serrana y Serranilla, isla de Pinos y Cabo de San Antonio. De La Habana a Espaa se tomaba el canal de las Bahamas luego una ruta nordeste hasta los 32 o 38 grados y de all a la isla Tercera. En invierno se haca escala en la isla de la Bermuda. La flota de Tierra Firme de 1656 permaneci casi un mes en La Habana, plazo que no se consider excesivo entonces. Pero antes, en un rpido viaje, la flota que conduca al sacerdote Thomas Gage hizo en 8 das el recorrido de Cartagena a La Habana y slo permaneci en sta 9 das, mas esto fue excepcional. La ordenanza de 5 de abril de 1720 prescribi que las flotas permaneceran 15 das en La Habana. La flota de galeones lleg a ser de 80 90 barcos a finales del siglo XVI. En el medio siglo siguiente disminuy el nmero de naves y la frecuencia de los viajes, pero en cambio los barcos eran de mayor porte y traan telas finas en ms alta proporcin que los voluminosos cargamentos de antao (vinos, hierro, aceite, jabones y ropa). Por otra parte Cartagena adquiri el doloroso privilegio de convertirse en el primer puerto negrero de la Amrica espaola que recibi entonces (1590-1640) numerosos esclavos sobre todo de procedencia bant. Los mercaderes de esclavos eran mayoritariamente portugueses que tenan mucho dinero, lo que les permiti comprar cargos de regidores. Hubo un momento en el que en el concejo municipal de Cartagena haba mayora portuguesa y segn la historiadora Enriqueta Vila Vilar en un censo de extranjeros realizado en Cartagena en 1630 se encontraron 154 portugueses, 13 italianos, 7 franceses, 2 flamencos, 1 polaco, 1 escocs, 1 judo y 1 tangerino. Todo esto desapareci en 1640 cuando Portugal se independiz de Espaa. Este fenmeno se present tambin en La Habana.
202

NICOLS DEL CASTILLO M.

De 1650 a 1700 slo hubo 18 flotas y despus de 1700 vinieron unas 6 ms. La ltima flota lleg en 1737 al mando del valeroso Blas de Lezo que se qued en la ciudad para defenderla del poderoso ataque de Vernon en 1741 que no pudo tomarla, cosa que s logr el corsario Drake en 1586 y el Barn de Pointis en 1697. En el censo de extranjeros de 1630 slo se contabiliza un judo, pero eran muchos los portugueses conversos que practicaban en secreto la religin mosaica, todo lo cual impuls la creacin en 1610 de un tribunal del Santo Oficio de la Inquisicin en Cartagena, con jurisdiccin en las Antillas y otras partes, que dur exactamente 200 aos y que no fue, en verdad, muy riguroso. La influencia andaluza se increment en Cartagena en 1699 cuando el gobierno espaol envi a ella un nuevo contingente de 500 soldados para remplazar las bajas causadas por Pointis en su ataque de 1697. Carmen Gmez ha establecido que de estos 500 soldados, 280 haban sido reclutados en Cdiz, 175 en Salcar, y otros en Sevilla. Casi todos se casaran con criollas y se incorporaran a la vida activa de la ciudad que no contaba entonces ms de 2.500 habitantes blancos. Fue pues un considerable aporte del 20 por ciento, lo que tuvo notable influencia en la vida futura de Cartagena, impidiendo su decadencia motivada por la desercin de sus vecinos ms acaudalados que se retiraron a Mompox, Honda, Santa Fe y Quito en los primeros aos del siglo XVIII, aterrados con la experiencia del ataque y despojo de Pointis y sobre todo de sus feroces filibusteros. Con el establecimiento de los holandeses en Curazao hacia 1630 y la conquista inglesa de Jamaica (1655) se increment notablemente el contrabando hacia Cuba y la tierra Firme, especialmente a travs de Riohacha, Santa Marta, Momps y de la propia Cartagena. Ello se hizo con la complicidad de muchos gobernadores en el siglo XVII y primera mitad del XVIII (en la segunda mitad del XVIII hubo una saludable reaccin) a pesar de que, por lo menos en el caso de Cartagena, eran casi todos los militares de alta graduacin, larga experiencia y avanzada edad. Los barcos negreros, que ya no venan directamente del frica a Cartagena sino de las colonias inglesas, holandesas y francesas del Mar Caribe, contribuyeron igualmente a la introduccin ilcita de mercancas con el pretexto de que las traan para el uso y consumo de los esclavos. El contrabando se vea entonces con ojos benvolos, pues se consideraba como una justa reaccin en contra del rgido monopolio espaol de las flotas (hasta 1737) y de los tambin excluyentes navos de registro procedentes todos de Cdiz, despus de esa fecha hasta cuando se decret la libertad de

203

AMRICA

NEGRA

comercio a fines del siglo XVIII, la cual reanim la actividad portuaria de Cartagena. Tambin contribuy a ello la presencia fsica por cuatro aos y medio del arzobispo-virrey Caballero y Gngora en la vecina poblacin de Turbaco y su poltica mercantil de amplio espectro. Ya casi al terminar esta centuria, en 1795, se estableci, tardamente por cierto, el Consulado de Comercio, que dur hasta la dcada de 1830. Adems de las flotas de galeones haba trfico suelto entre Cartagena y La Habana. Vsquez de Espinosa nos informa que se llevaba trigo y maz de Caracas a Cartagena y a La Habana. De cinco navos que salieron en 1637 de Caracas (3 con destino a Espaa y 2 para La Habana y Cartagena) todos se perdieron. A fines del siglo XVII, Exquemelin nos cuenta que un pirata portugus sorprendi a un navo que iba de Maracaibo y Cartagena con destino a La Habana y La Espaola. Isabelo Macas habla de un barco que llev brea de Cartagena a La Habana en 1640. Petrleo de Maracaibo? Antes de esas fechas, en 1603, se registra un envo de 144 esclavos desde Cartagena a La Habana. En el artculo de Antonio Vidal Ortega que citaremos adelante se da cuenta de la llegada a Cartagena el 11 de marzo de 1608 de un navo de La Habana cargado con mercaderas de China y de Castilla procedentes de Nueva Espaa. A partir de 1620 los barcos de La Habana llevaban harina a Cartagena que se cambiaba por el cacao de Venezuela, pues Cartagena se convirti entonces en centro distribuidor del cacao que de Venezuela iba a Mxico y otros destinos. A finales del siglo XVII se registra un aumento desmedido de la piratera en el Mar Caribe y an en el Ocano Pacfico. En 1682 un sencillo pero culto campesino, Bernardo Rodrguez, residente en Cartagena, enva una carta al rey que es fiel reflejo del estado de nimo en que se encontraban por esa poca los habitantes de los puertos del Caribe:
Ya nadie sale de esta ciudad a comerciar, aunque en su puerto est la Armada de Barlovento y la Flota de Su Majestad y sus galeones... y esta Cartagena, que antes tena ms de veinte propietarios de barcos, hoy ya no tiene ninguno y slo tiene comercio con Cuba [subrayamos] de donde tres navos que tenan con azcar fueron cogidos por el pirata y slo se pudo librar uno.

No dice el quejoso corresponsal de qu puerto cubano venan estos barcos por lo cual podemos suponer que quizs unos dos vendran del suroriente y otro de La Habana. Cuando Jorge Juan y Antonio de Ulloa vivieron en Cartagena en 1736 algunas balandras... van de la Trinidad, La Habana o Santo Domingo [a Cartagena] a llevar tabaco en hoja y polvo y
204

NICOLS DEL CASTILLO M.

azcares... pero suelen passarse regularmente dos o tres meses o ms tiempo sin verse entrar ninguna de estas embarcaciones. En la segunda mitad del siglo XVIII los negreros cartageneros trasportaban esclavos a La Habana, entonces el mayor mercado de esclavos en la Amrica espaola, pero sta deba ser la excepcin. El contacto con Cuba no se limitaba a La Habana: consta que se llevaba manteca de cerdo de Santiago a Cartagena a principios del siglo XVII. Es ms: el comercio de Cartagena con Santiago y an con otros puertos del sur de Cuba super ampliamente al de Cartagena con La Habana entre 1610 y 1640. En efecto en el artculo de Antonio Vidal Ortega publicado en la revista Historia y Cultura de la Universidad de Cartagena en diciembre de 1996, pgs. 101 a 130 se publican datos inditos sobre la entrada a Cartagena de barcos procedentes de diversos puertos del Caribe, el golfo de Mxico, las islas Canarias, y el ro Magdalena. De Santiago de Cuba, el primer puerto de intercambio, proceda aproximadamente el 9% de esos barcos entre 1610 y 1619 en tanto que de Maracaibo, el segundo puerto, vena aproximadamente el 7%. En la dcada de 1620 a 1629 Santiago subi al 10% y Maracaibo al 9%. Entre 1630 a 1639 Santiago alcanz el 20% y Maracaibo el 10%. El trfico de cabotaje con La Habana, excluyendo las flotas, era en cambio insignificante y se situ entre 1% y el 2%. Eran mucho ms importantes las cifras de Bayamo y Baracoa. Entre los aos de 1630 a 1640 Cuba lleg a representar el 35.7% de todos los barcos que llegaban a Cartagena. En ese lapso se registr un promedio de 8.3 barcos por mes de Santiago a Cartagena, lo que indica un contacto intenso y estrecho con el oriente. Se llevaba cobre de Cuba a Cartagena en la primera mitad del siglo XVII y carne, azcar y tabaco a principios del siglo XVIII. Las coincidencias lexicolgicas y fonticas, que examinaremos en seguida, deban, pues, ser ms estrechas con el oriente de Cuba y es probable que se ejerciera una influencia de doble va entre Santiago y Cartagena. En cambio hubo poca con La Habana en el sentido La Habana-Cartagena y mucha en la direccin de Cartagena a La Habana, si calculamos que en el siglo XVI debieron salir de Cartagena unas 50 60 flotas: en la primera mitad del siglo XVII, unas 25 30 flotas y en la segunda mitad de este siglo sabemos que fueron 18 flotas. Si agregamos unas seis flotas en los aos que van desde 1700 a 1737, cuando terminan las flotas de galeones, tenemos unas 100 115 flotas que venan como sabemos, cargadas de marineros y criados andaluces que haban pasado seis meses o ms en Cartagena. Parece ya probada la influencia fontica andaluza en el Mar

205

AMRICA

NEGRA

Caribe. Pues bien ella debi incrementarse a travs del puente de madera de Sevilla o de Cdiz hasta Cartagena y luego hasta La Habana y al resto de Cuba y las otras Antillas. La influencia andaluza inicial en los aos del descubrimiento se concentr en La Espaola, Cuba y Puerto Rico, pero ella se mantuvo y seguramente creci en los aos de la Colonia a travs de las flotas de Tierra Firme y de Nueva Espaa. Ya hemos visto adems la presencia muy alta de militares andaluces en Cartagena al despuntar el siglo XVIII, lo que reforz sin duda, el carcter andaluz del habla cartagenera. El lxico de Cartagena y en general de la Costa Atlntica colombiana (descartamos por regla general las palabras que se usan en toda Colombia) tiene muchos puntos de contacto con el lxico cubano. Como primera fuente de comparacin vamos a utilizar las voces que trae el completo Diccionario provincial casi razonado de vozes y frases cubanas de Esteban Pichardo (1953). En el mismo orden en que vienen all daremos el significado que tienen estas palabras en Cartagena y esperamos que el inteligente lector lo relacione con el sentido que poseen en Cuba que casi siempre es igual o muy similar. As que comenzamos: accesoria es la habitacin con puerta independiente que se alquila a gente pobre; aguaitar es mirar furtivamente; alegra de burro es una bola de millo cubierta de miel; apolismar es golpear, magullar; abracar es abrazar, abarcar; aguamala es medusa; asocar es apretar; balay es cesto pando para aventar arroz; bangao o bangaa es calabazo para trasportar lquidos; barbachn es tosco, rstico; Pichardo registra barbajn; hacer barrejobo es limpiar de un todo, eliminar; barrilete es cometa como se dice o deca en algunas partes de Cuba; bembn es personas de labios gruesos o abultados; bongo es embarcacin ancha y chata; caballito del diablo es liblula; caguama es tortuga marina; cangle es tallo de la yuca que se siembra para su propagacin. En Cuba es cangre; casimba es pozo o cavidad cerca del mar o de un arroyo; catet es loco, viejo, desprovisto de razn y se parece al cubano catat fatuo, necio, despreciable; curricn es cordel fuerte; encuerarse es desnudarse o desvestirse. Se dice en Cartagena mujer encuera nio encuerito; escaparate es armario; fo es la interjeccin que se lanza ante un olor ftido; gandido es avariento, hambriento; grajo es sobaquina; guindar es colgar; guabino o guabina es persona indecisa, cambiante; guand o guandul es un frijolito del cual se hace un delicioso dulce y una buena sopa; guardarraya es el espacio limpio a lado y lado de las cercas de los potreros; horcn es palo vertical que se entierra para soportar la techumbre; jicos son los cordeles de la hamaca; jipato es plido, cetrino; juraco es agujero muy grande; mameluco es

206

NICOLS DEL CASTILLO M.

vestido enterizo que usan los nios; mazamorra es enfermedad en los cascos de los caballos; mate es una pepa grande que se pone en el brazo de los nios para prevenirlos del mal de ojo; monda es azotaina o golpiza; montuno es campesino; ora es llaga ara segn Pichardo es lacra, arao; ojo de pescado es excrecencia callosa que sale en las manos; pea es embriaguez; picha es miembro viril; potala es ancla de piedra; recentina es vaca recin parida, tal como lo define Pichardo; refistulero es refinado, remilgado, cursi. En Cuba es refistolero; ripiar es desmenuzar; carne ripiada es lo que en Cuba llaman ropa vieja; salar es trasmitir mala suerte; sardinel es acera; si interjeccin que se usa para espantar las gallinas. En Cuba segn Pichardo es para imponer silencio; a lo sucumusuco es taimadamente como en Vueltabajo; teso es tieso; tusa es en la Costa Atlntica la cscara que cubre la mazorca como en Tierradentro. En el resto de Colombia como en el resto de Cuba, tusa es el carozo del maz donde van adheridos los granos. Esto se lleva en Cartagena maretira; verija es ingle; zocato es el pan o la galleta blandengues y una persona taimada. Vamos ahora a don Fernando Ortiz en su Nuevo Catauro de Cubanismos (1985) desechando como es natural, las voces que ya trae Pichardo: acotejar es ordenar al sur de la antigua provincia de Cartagena: aguantar es sujetar, tambin detenerse, frenar; atesar un nio es controlarlo; bandearse es arreglrselas; vela verde es un insulto que equivale a penitenciado por la Inquisicin. En Cuba es botija verde; cosita es la merienda o el dinero que se da para ella; cueriza es azotaina; chupn es lo que se le pone al nio en la boca para calmarlo. En Bogot dicen chupo; enchumbar es empapar. Lo mismo ensopar; jalado es enflaquecido; luneta es asiento de platea; de medio pelo es de clase media o baja; mota es borla para empolvarse; apa es un quechuismo general, que equivale a adehala y que en Cuba slo se usa en oriente; inga es excremento: ostin se deca antes en Cartagena. Hoy prevalece ostra; pachocha es lentitud; pionono es bizcocho redondo entreverado con crema; poln es durmiente de la va frrea, y trajn o trabajo ; rehilete o rejilete es un juguete de papel fijado a un palito que gira con el viento; ripiar es tambin desperdiciar, botar; sacramento es compadre; tarajalludo es persona muy grande; zafar es desatar. Terminamos estas sorprendentes equivalencias lxicas con las voces incluidas en la 19 edicin del DRAE que trae Ernesto Dihigo y Lpez. Trigo en su libro Los cubanismos en el Diccionario de la Real Academia Espaola (1974) que ya son pocas pues la mayora de ellas estn en Pichardo o en Ortiz buchipluma es chisgarabs, persona sin consistencia intelectual; cancanear es tartamudear o

207

AMRICA

NEGRA

leer con dificultad. En Cuba es trepidar; manigua en Cartagena y toda Colombia es selva tupida lo mismo que en las Antillas; pica en Cartagena debe ser el mismo pez que en Cuba llaman picuda; revoltillo es un guiso de huevo, cebolla y tomate y, a veces, carne. Ninguno de estos autores trae una palabra muy caracterstica de Cuba y de la Cartagena de hace 30 aos, tal vez por estar en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua; me refiero a espejuelos tan vital aqu y en Miami donde he visto espejuelera. Esta hermosa palabra, como tantas otras, ha sido desplazada en Cartagena por gafas, lentes, anteojos que se usan en el interior de Colombia. Ya mis hijos no dicen espejuelos, como tampoco dicen nacimiento sino pesebre, siguiendo la moda bogotana. Hijas hembras ha pasado a la zona rural de Cartagena; en la ciudad se dice hijas mujeres. Digamos algunas palabras sobre los principales rasgos fonticos del habla cartagenera, muchos de los cuales se producen tambin en toda Cuba o en algunas regiones de ella. 1. Aspiracin o prdida de s final de slaba o de palabra. Este fenmeno es general y abarca todas las clases sociales. No se mira como vulgar y es caracterstico del habla costea y no solo de Cartagena. Casi siempre va acompaado por una apertura de la vocal anterior. Demos algunos ejemplos: Nosotroh; vamoh a ve; mihmo o tambin mimmo; ihla; loh foforo; defile ; difraz. En disgusto la s se aspira y la g desaparece quedando dijusto. Tambin pajuato. 2. Como en muchas regiones hispnicas la d final de palabra desaparece: verd; amist; realid. Hay apertura de la vocal final. 3. Tambin desaparece la r final de la palabra y ante los pronombres la, le, lo con apertura de la vocal anterior como en principi, popul, corr, modd, buhc, regul, vlo, quitla, buhclo. 4. Se pierde tambin la l final especialmente despus de a y se abre la vocal anterior como en anim. 5. La prdida de la d intervoclica en slaba final es frecuente, pero no general: Pica, pescao, salao, pelao, cro, tarajallo, como en Cuba, peo, como en Cuba y cann o cahn (carnada), pero se conserva en costado, bandido, etc. 6. El rasgo ms caracterstico del habla cartagenera y de buena
208

NICOLS DEL CASTILLO M.

parte de la Costa Atlntica es la asimilacin de r y l implosivas a la consonante siguiente. Esto es lo que se llama hablar golpeado, fenmeno que se produce en los nios de todas las clases sociales. Posteriormente, debido a una tesonera labor de educacin, este rasgo se pierde en las clases alta y media. Por ultracorreccin los barranquilleros no dicen Puetto Colombia sino Puerrrto Colombia. Demos algunos ejemplos de r implosiva. Puekko, Cattagena, puetta, vedd, Cal-los, vedde, fimmar (firmar), canne y gobennador, pero tambin se dice delante de n cahne y gobehnador con aspiracin de la r final de slaba. Van otros ejemplos de l implosiva: akkadde (alcalde), Ogga (Olga), caddo (caldo), toddo (toldo), cuppa, (culpa), vuetto (vuelto), fimmar (filmar) que se confunde con firmar. El vocabulario que hemos citado aqu no es en su totalidad andaluz ni tampoco lo son todos los rasgos fonticos. Puede haber palabras que vengan de otras regiones de Espaa. No son andalucismos, desde luego, las voces de probable origen africano como bangao, bembn, bongo, casimba, guand, inga, ara y salar, ni tampoco vienen de Andaluca tainismos probables como cangre o cangle, guabino,a, jicos, jipato y manigua. Zocato posiblemente tienen origen nahuatl. Balay enchumbar, curricn y potala parecen palabras portuguesas que pudieron llegarnos a travs de las islas Canarias. Pero lo importante es que existe, sin lugar a dudas, un lxico pan-caribe que se emplea en Venezuela, Costa Atlntica de Colombia, Cuba, Repblica Dominicana y Puerto Rico y rasgos fonticos que son comunes a esos pases y regiones. Hasta en los anglicismos nos parecemos: guafe que en el Oriente de Cuba es muelle pequeo es voz muy conocida en Cartagena. Pudn es torta de harina all y creo que tambin en Puerto Rico. En Bogot es ponqu. Fotingo es carro viejo en Cuba y Cartagena; bonche es pandilla en todas partes. No hemos citado marinerismos como aguaje y chicote porque ellos se emplean en casi toda Amrica. Tambin son marinerismos guindar y zafar. Desde hace muchos aos hay una irradiacin cubana hacia las otras islas y el continente, especialmente a travs de la msica. A ese fenmeno debemos atribuir la gran expansin de palabras como chvere.

209

AMRICA

NEGRA

210

Documenta

DOCUMENTA

213

AMRICA

NEGRA

Ncediwe Sylvia Mdunyelma, naci en Langa, ciudad del Caleo, Surfrica. Intrprete de canciones tradicionales de la cultura Xhosa de Surfrica. Invitada al II Encuentro Internacional de Expresin Negra 1997 en Bogot, Colombia.
214

DOCUMENTA

Benkos Bioho: Monumento a la Libertad


Palenque de San Basilio, Colombia,
Presentacin: Octubre 10 de 1997
Escultura en bronce, 1.5 de la escala natural, medio torso arriba 2.10 x 1.15 x 0.70. Peso 280 kilos. Altura del monumento 6 metros. Taller de fundicin Marcelo Villegas, Manizales, fundidor Javier Norea. Estructura ingeniero Felipe Villegas Gonzlez.

Autores: LUIS GUILLERMO VALLEJO V., SCAR SALAZAR G.,


Miembros de la Expedicin Humana, Instituto de Gentica, Facultad de Medicina, Pontificia Universidad Javeriana.

PAMELA SALAZAR O., VALENTINA RENDN, CONSUELO MUZ O.

El 10 de octubre de 1997, despus de finalizado el IX Congreso Latinoamericano de la Asociacin de Estudios Afroasiticos, en Cartagena de Indias, con el tema Amrica en las rutas de Asia y frica, dentro del cual se celebr el simposio La ruta de la dispora
AMRICA NEGRA N 14: 1997

215

AMRICA

NEGRA

africana, muchos de sus asistentes viajaron al poblado Palenque de San Basilio. All, se descubri la escultura en bronce que har parte del monumento a la memoria de Benkos Bioho y a la libertad de los africanos en Amrica. Benkos Bioho el africano que se fug de las galeras de esclavitud en Cartagena de Indias, es tambin conocido en la historiografa, en la historia oral y en las tradiciones de la regin como Domingo Bioho, el rey de La Matuna y el rey del arcabuco. Convertido en lder cimarrn ya en 1602 estaba atrincherado en el que histricamente se ha conocido como el palenque de La Matuna, un lugar de cinaga, en las vecindades de Cartagena de Indias. All, con un grupo de rebeldes arremeti con arcabuces, espadas y lanzas contra las huestes militares del gobernador Gernimo De Suazo que sin xito pretendieron devolverlos a la esclavitud. El nombre de Bioho en el horizonte afroamericano es parte de la plyade de lderes cimarrones que protagonizaron a lo largo y ancho de las Amricas y el Caribe la pica de la resistencia a la esclavitud en el camino a la libertad. La escultura de Bioho en bronce, fue entregada a la comunidad de descendientes de cimarrones Palenque de San Basilio por sus autores Luis Guillermo Vallejo V., y scar Salazar, como miembros de la Expedicin Humana, Instituto de Gentica, Facultad de Medicina de la Pontificia Universidad Javeriana, quienes trabajaron con Pamela Salazar, Valentina Rendn y Consuelo Muoz. La obra que pesa 280 kilos fue recibida en la iglesia de San Basilio y colocada en el altar principal a la espera de la construccin de las estructuras que la sostendrn en la plaza del poblado. Don Basilio Prez, una de las principales personalidades de la comunidad recibi la obra agradeciendo a la Expedicin Humana y a su director Dr. Jaime Bernal Villegas el reconocimiento de la contribucin social y cultural de la gente venida del frica a Colombia. Tambin agradeci al numeroso grupo de ALADAA que viaj desde Cartagena a conocer la tierra de Benkos Bioho. El monumento de Bioho enriquece el programa de UNESCO La ruta del Esclavo que propende por el rescate de lugares de memoria y tradiciones vivas ligados a la trata de esclavos y a la presencia africana en Amrica. Colombia contribuye a esa recuperacin de igual modo que Cuba y Mxico, pases que recientemente erigieron sendos monumentos: a la memoria del Cimarrn en Santiago de Cuba y a la memoria de Yang en las proximidades de Veracruz. (NSF)

216

DOCUMENTA

217

Don Basilio Prez en la iglesia de Palenque de San Basilio, ceremonia de presentacin de la escultura de Benkos Bioho. Octubre 10 de 1997.

DOCUMENTA

II Encuentro Internacional de la Expresin Negra Por la paz y el respeto de las diferencias


Bogot, noviembre 13 - 17 de 1997 Organizador Corporacin Folclrica Colombia Negra, Bogot, Colombia. Declaratoria Los representantes de las delegaciones de Surfrica, Guinea ecuatorial, Nigeria, Per, Venezuela, Honduras, Estados Unidos, Costa Rica, Cuba, Colombia, artistas, cientficos, lderes, dirigentes, funcionarios, intelectuales, comunidades y deportistas reunidos para plantar la gran semilla del nuevo proceso de reconstruccin tnica, cultural y artstica, por fin despus de casi tres aos de ardua labor en busca de los recursos pertinentes. Gracias al definitivo patrocinio principal del Ministerio de Cultura de Colombia, al copatrocinio del Ministerio de Relaciones Exteriores y a la colaboracin del Plan Pacfico, ICETEX, Ministerio del Interior, Embajada de los Estados Unidos y el fondo mixto para la Promocin de la Cultura y las Artes de Santa Fe de Bogot, D.C., por fin logramos plantar la semilla de la hermandad, de la cooperacin, y el intercambio de los pueblos afroamericanos y africanos. Fueron ms de 6 das con sus noches, de un contundente proceso de reflexin en torno a las artes, la cultura, legislacin cultural, medios de comunicacin, liderazgo e identidad. Dilogos profundos entre culturas forjando vnculos ms fuertes entre las culturas dialogantes, histrica confrontacin que aporta a la humanidad el hecho primordial de que frica est viva en los 90 millones de afroamericanos.
AMRICA NEGRA N 14: 1997

219

AMRICA

NEGRA

Este importante evento fue una ocasin insigne de toma de conciencia, donde uno de los xitos fue traer y reunir a la gente en una explosin de emociones, por el hecho de estar juntos, la complejidad de los debates y conocer las distintas experiencias de los procesos culturales y artsticos en los pases presentes. Los ekobios de frica, Norteamrica, Centroamrica y Suramrica estuvieron en un debate total a toda hora y en todas partes disertando sobre la reconstruccin cultural de los pueblos africanistas. Para los artistas, cientficos africanistas, para la cultura y el arte afrocolombiano, afroamericano y africano el II Encuentro Internacional de Expresin Negra 1997, fue un evento de gran trascendencia, un escenario de encuentros con las races, de entender y valorar las identidades culturales y las diferencias en un espacio propio, construido para proyectar el desarrollo del arte afroamericano y africano desde una perspectiva afrocentrista con propuestas claras a corto, mediano y largo plazo, que van desde lo local hasta ms all de las fronteras partiendo de las necesidades reales y sentidas delos artistas y cientficos, representantes de los distintos pueblos reunidos en este gran encuentro. Como dice en su mensaje de saludo a este evento el seor presidente de la Repblica de Colombia su excelencia el doctor Ernesto Samper Pizano
Asumir que nuestro pas es a partir de hoy el sitio de encuentro de la diversidad tnica y cultural afroamericana y africana, al asumir tambin que Colombia, esta hermosa y variada nacin de Amrica del Sur, nuestra Amrica mestiza, de que habla Mart, es el lugar comn de unin, de comunicacin entre las personas de la humanidad negra y en ellas y por ellas de toda la familia humana.

Los pases asistentes al II Encuentro Internacional de Expresin Negra 1997, en la ciudad de Santa Fe de Bogot a los diecisiete das del mes de noviembre de 1997, reflexionando en la motivacin de los ideales sobre cultura, arte y sociedad mestiza. Acuerdan: 1. De la misma manera los cultores y cientficos consideraron esencial la creacin del directorio de grupos culturales de la expresin negra en Colombia y los pases asistentes a este evento. 2. Los cultores y cientficos expresaron honda preocupacin por
220

DOCUMENTA

las pocas posibilidades que la sociedad ofrece a los artistas, cientficos, investigadores, profesionales, estudiantes, de los pueblos afroamericanos y africanos y recomendaron que la igualdad de oportunidades y la distribucin de los recursos econmicos sea proporcional sin discriminacin de ninguna clase. 3. Los cultores y cientficos consideraron que el gobierno debe reconocer que el arte y la cultura son parte esencial e integral de las comunidades afrocolombianas y no slo un aspecto folclrico marginal. Por lo tanto es importante la institucionalizacin del III Encuentro Internacional de Expresin Negra 1999, como matriz de la reconstruccin tnica y artstica cultural de los pueblos afroamericanos y africanos, mediante la incursin de recursos nacionales e internacionales y en programas de desarrollo sociocultural de organismos multilaterales, al igual que reuniones y talleres preparatorios en 1998. 4. Los cultores y cientficos insistieron en la necesidad de fortalecer a las instituciones culturales y artsticas de los pueblos afroamericanos y africanos potencializndolas hasta convertirse en empresas exitosas. El movimiento artstico africanista en su conjunto, debe crear fuentes de riqueza para mejorar las condiciones de vida de sus familias y sus pueblos utilizando sus propios potenciales artsticos, en los cuales tienen un gran comando universal, por lo tanto deben avanzar en la puesta en marcha de microempresas, industriales artsticas en los distintos campos, en cuanto a la msica creando sellos discogrficos, compaas de produccin de televisin, industrias de produccin cinematogrficas, creando sus propios peridicos, revistas, emisoras radiales, academias de arte, salones de fiestas, restaurantes, casas de moda, libreras y editoriales, imprentas, escuelas, colegios, universidades, etc., es as como construyen poder econmico. Tienen que ser productores de riqueza y reapropiarse de sus propios productos culturales y artsticos, que en primera instancia es lo ms cercano que tienen y gran veta para esa produccin de riqueza. 5. Los cultores y cientficos exhortaron a las organizaciones afrolatinoamericanas a crear y dinamizar su propia escuela de pensamiento afroamericano ponindose a la vanguardia de las sentidas necesidades socioculturales de los afrolatinoamericanos, y mantener un contacto permanente con otras organizaciones similares de pases de frica, Norteamrica, y el Caribe.

221

AMRICA

NEGRA

Taller mesa de trabajo No. 1 Educacin e identidad, convivencia intertnica y paz 6. Los artistas y cientficos destacaron la necesidad de que todos los pases de Amrica y frica en todas las instituciones educativas oficiales y privadas, desde la bsica primaria, bsica secundaria, intermedia y superior, que presten el servicio pblico de educacin deben realizar anualmente y permanentemente la Semana de Civilizacin Afroamericana, siendo una estrategia fundamental para propiciar la trasformacin de las instituciones y las sociedades como eje de la bsqueda del mejoramiento de las relaciones intertnicas respetuosas de la diversidad cultural nacional necesaria para una convivencia pacfica mejorando as el nivel de la educacin afroamericana. 7. Los cultores y cientficos tambin estuvieron de acuerdo en realizar peridicamente talleres, seminarios, coloquios, conferencias, para intercambio de experiencias. Actualizacin y entrenamiento sobre los trabajos que fueron realizados a partir de las propuestas de este encuentro. 8. En este contexto los cultores y cientficos solicitaron a los distintos pases de frica y de Amrica para que se implementen programas de reconstruccin tnica liderados por los artistas a nivel local, regional, nacional e internacional con el apoyo econmico de las Naciones Unidas, UNESCO, OEA, NOAL, el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y agencias de cooperacin internacional. 9. Los cultores y cientficos resaltaron asimismo la necesidad de incrementar y realizar campaas peridicas: contra el racismo, contra el maltrato infantil, contra la drogadiccin, el maltrato de la mujer, en todos los pueblos de Amrica y frica. 10. Los cultores y cientficos exhortaron a que los sistemas de cultura y educacin de los pases de frica y Amrica se basen en necesidades concretas de los pueblos y que permitan el fortalecimiento de nuestras identidades culturales como fundamento de la igualdad, de una vida digna sin violencia, sin discriminacin y explotacin de cualquier tipo. 11. Los cultores y cientficos resaltaron asimismo la necesidad de lograr que los procesos artsticos y etnoeducativos generen y posibiliten dilogos interculturales respetuosos de las diferencias. 12. Los cultores y cientficos estuvieron de acuerdo en disear un currculo con la historia de las artes africanas y afroamericanas

222

DOCUMENTA

223

AMRICA

NEGRA

adecuado a los distintos niveles del sistema educativo de cada pas. 13. Los cultores y cientficos expresaron la necesidad de disear programas de capacitacin y profesionalizacin de los cultores que facilite la formacin de artistas solidarios y afrocentristas. Taller mesa de trabajo N 2 Identidad africanista y los medios de comunicacin 14. Los cultores y cientficos participantes del II Encuentro Internacional de Expresin Negra, consideran que en el caso de las Amricas, la televisin, la radio, la prensa y el cine, no reflejan la diversidad cultural de nuestros pases y en ellos no se expresan en forma equitativa los aportes de todas las etnias que conforman nuestras naciones. 15. Los cultores y cientficos estuvieron de acuerdo con la implementacin de programas permanentes en el campo de la comunicacin y promocin de la cultura afroamericana y africana a travs de: seminarios de capacitacin, produccin de programas de televisin y cine en pro de la reconstruccin cultural africanista, divulgacin periodstica, revistas afroamericanas en la cultura. 16. Los cultores al igual que los cientficos consideraron esencial la creacin de escuelas de actualizacin cultural para la formacin de comunicadores afrocentristas. 17. Los cultores destacaron la necesidad de implementar talleres y seminarios sobre la civilizacin africana y sus disporas en Amrica para periodistas, directores de medios de comunicacin comunitarios, privados y pblicos. 18. Los cultores convinieron en la importancia de avanzar en este nuevo proceso de reconstruccin tnica cultural afroamericana mediante la puesta en marcha del programa Las luchas libertarias de los africanos y sus descendientes en las Amricas en cine, y televisin, Rey Negro en Cartagena de Indias en Colombia, Zumbi de los Palmares en Brasil, y Bambies en Cuba, entre otros. 19. Los cultores y cientficos participantes del II Encuentro Internacional de Expresin Negra, hacen una peticin formal a los distintos gobiernos de los pases americanos y africanos, a las Naciones Unidas, al movimiento de Pases No Alineados, la OEA, Banco Interamericano de Desarrollo, UNESCO, Banco Mundial, Organizacin de Estados Iberoamericanos, Convenio Andrs Bello, Parlamento Andino, para que contribuyan
224

DOCUMENTA

eficazmente en este nuevo proceso de reconstruccin tnica cultural de los pueblos y los cultores afroamericanos y africanos, dndole prelacin en este sentido a los proyectos e iniciativas presentados por artistas, cientficos, investigadores negros y sus fundaciones, mediante asistencia para la creacin de la Casa Nacional del Arte Afroamericano y el Museo del Hombre Afro, en los siguientes pases: Colombia, Venezuela, Per, Ecuador, Honduras, Brasil, Costa Rica, Hait, Cuba, Panam, Surfrica, Guinea ecuatorial. 20. Los cultores y cientficos expresaron su complacencia en crear incentivos especiales, premios, para artistas, cientficos, deportistas, investigadores, periodistas, cuyas obras, acciones y desempeo contribuyan al desarrollo, enaltecimiento, conocimiento y divulgacin a la sociedad y la cultura afrocolombiana en el presente y en el futuro. 21. Los cultores y cientficos convinieron en disear una estrategia de accin dirigida a los medios de comunicacin para incorporar una educacin valorativa de la esttica afroamericana. Taller mesa de trabajo N 3 Legislacin y comunidad 22. Los cultores y cientficos expresaron la necesidad urgente que la UNESCO declare a los cultores vivos de la sociedad afroamericana como patrimonio de la humanidad y que los distintos gobiernos adelanten programas de seguridad social en beneficio de los cultores. 23. Los cultores y cientficos mostraron su preocupacin frente a la necesidad de un representante de las diversas comunidades de las distintas a la mayoritaria en particular a la afrocolombiana en la Comisin Nacional de Televisin, asimismo como en las dems instancias encargadas de producir polticas estatales. 24. Los cultores y cientficos insistieron en la necesidad de crear la Casa Nacional del arte Afrocolombiano, con sede en Santa Fe de Bogot, D.C., al igual que otras casas de cultura y teatros en las ciudades de Buenaventura, departamento del Valle del Cauca, Tumaco, departamento de Nario, Condoto, departamento del Choc, San Basilio de Palenque, departamento de Bolvar y Guapi, departamento del Cauca, entre otras. 25. Los cultores y cientficos exaltaron la necesidad de la creacin del Instituto de Investigaciones tecnolgicas, que tenga como sede alguna de las regiones de tradicin afrocolombiana e impulse los altos estudios en diversas ramas del saber y
225

AMRICA

NEGRA

26.

27.

28.

29.

30.

31.

albergue a cientficos e investigadores no slo provenientes de la comunidad afrocolombiana, sino tambin afroamericana y mundial. Los cultores y cientficos resaltaron la importancia de la adjudicacin de los territorios ancestrales de las comunidades afrocolombianas, ya sea en forma de propiedad colectiva o individual, segn corresponda, es una necesidad de impostergable. Los cultores y cientficos consideran que en materia ambiental los grupos tnicos y en particular los que habitan en regiones de biodiversidad, reciban su participacin justa y equitativa por los beneficios que del aprovechamiento se derivan. Los cultores y cientficos consideraron esencial que los cultores, creadores, intelectuales, cientficos, investigadores afroamericanos y africanos, elaboren sus propios planes de desarrollo sociocultural y artstico. Los cultores y cientficos acordaron que deben trabajar conjuntamente con los gobiernos y los organismos multilaterales para consolidar el nuevo proceso de reconstruccin tnica cultural y artstica de los pueblos africanistas. Los cultores y cientficos solicitan a los jefes de Estado de los gobiernos de los pases americanos la inclusin de hombres y mujeres afroamericanos, en los ministerios de Relaciones Exteriores y en las misiones diplomticas en el exterior, igualmente la inclusin de las artes afroamericanas, artistas, cientficos e investigadores en los distintos programas de promocin de cada pas en el exterior. Los cultores cientficos exhortaron para que las experiencias vividas, las expresiones presentadas y los espacios ganados en el II Encuentro Internacional de Expresin Negra 1997, no se vayan a resumir ni a convertir en el futuro, como unos simples das de festival o un mero entretenimiento festivo callejero, sino que siga siendo base para construir algo slido, coherente, que conduzca al bienestar econmico, artstico, tcnico, moral y humano de la gente olvidada en las Amricas y en frica y que prepare un futuro mejor para las nuevas generaciones.

Declaracin de Santa Fe de Bogot, D.C. sobre la integracin universal de la negritud Los pases asistentes al II Encuentro Internacional de Expresin Negra, en la ciudad de Santa Fe de Bogot, D.C., los das 13 a 17 de noviembre de 1997, reflexionando en la motivacin de los
226

DOCUMENTA

ideales sobre cultura, arte y sociedad negra. Consideran: 1. La trascendencia de los informes presentados por los pases concurrentes de frica, Estados Unidos, el Caribe, Centroamrica y Suramrica, los cuales hicieron nfasis en identidad, cultura y arte de la poblacin de frica y las disporas, se lleg a conocimiento que estas poblaciones en mayora y/o en minora no ha alcanzado a plenitud el uso integral de la declaracin universal de los derechos humanos. 2. Si algunos pases han confirmado la declaracin pertinente a la discriminacin racial en general y/o la negritud en particular, no han creado las instituciones y leyes acordes para llegar al cumplimiento integral de la organizacin a plenitud a que se refiere en la primera parte. Declaran: 1. Todos los Estados integrantes o miembros de la Organizacin de las Naciones Unidas ONU, creen las leyes e instituciones y/o entidades pertinentes para la realizacin integral al desarrollo de la cultura y arte africanista de afroamrica y de los derechos humanos. 2. La negritud en mayora y/o en minora de cada Estado independiente de su ideario poltico, religioso, cultural, econmico y social, tenga plena participacin en el ordenamiento legal que propenda al pleno e integral goce de los derechos humanos del hombre y la mujer. 3. Esta declaracin ser enviada a todos los medios de comunicacin y los organismos nacionales e internacionales.

227

AMRICA

NEGRA

228

foto

AMRICA

NEGRA

230

DOCUMENTA

Impulso de la gestin institucional en beneficio de la poblacin afrocolombiana


Directiva de la Presidencia de la Repblica de Colombia Fecha: 8 de septiembre de 1997

Para:

ministros del despacho, directores de departamentos administrativos, gerentes y directores de entidades descentralizadas y corporaciones del orden nacional y departamental, directores de establecimientos pblicos, consejeros presidenciales, gobernadores, alcaldes.

El presidente de la Repblica, considerando lo dispuesto en la Constitucin Poltica, la Ley 10 de 1993, los decretos reglamentarios, el Plan Nacional de Desarrollo El Salto Social y el documento de poltica CONPES 2909 de 1997 Programa de Apoyo para el Desarrollo y el Reconocimiento tnico de las Comunidades Negras, considera conveniente reiterar: Que las comunidades afrocolombianas y raizales han efectuado aportes significativos al desarrollo colombiano a travs de su cultura, caracterizada por la riqueza y diversidad, la contribucin a la produccin nacional y la proteccin del medio ambiente. Que estos grupos han dado claro ejemplo de convivencia pacfica, de relaciones armnicas con la naturaleza, de solidaridad ciudadana y de conocimiento profundo de los recursos naturales, como base para el desarrollo sostenible. Que no obstante los avances alcanzados por el Estado colombiano en beneficio de la poblacin afrocolombiana a partir de la
AMRICA NEGRA N 14: 1997

231

AMRICA

NEGRA

nueva Constitucin y la promulgacin de la Ley 70 de 1993, es necesario incrementar, consolidar y profundizar los esfuerzos gubernamentales, la participacin de la sociedad civil y la vinculacin activa de las comunidades negras en el proceso permanente de identificacin de mecanismos de participacin, en la formulacin, concertacin y toma de decisiones para el ejercicio equitativo de los derechos que les consagra a estas comunidades las normas referidas. Que la poblacin afrocolombiana presenta los ms significativos niveles de exclusin social, especialmente en los servicios de infraestructura bsica, salud, nutricin, educacin, empleo y vivienda. Que como consecuencia de su prctica cultural, donde se resalta el aspecto colectivo, la tenencia, propiedad y explotacin de la tierra tiene un sentido determinante en sus relaciones sociales, econmicas y culturales. Esta aspiracin, reflejada en aspectos administrativos y polticos an est en proceso de perfeccionarse, por lo cual no se han logrado resultados efectivos y oportunos y, en consecuencia, no se ha avanzado significativamente en la titulacin colectiva de sus territorios ancestrales. Que las evaluaciones de ejecucin del Salto Social muestran rezagos significativos en el cumplimiento de metas fsicas y financieras de los programas orientados a estas comunidades. Por las razones expuestas, el presidente de la Repblica, ordena: Primero. Otorgar a la problemtica que padecen las Comunidades Negras una atencin especial dentro de la Agencia Gubernamental, encaminada a propiciar las condiciones necesarias para su pleno desarrollo mediante el derecho a la igualdad de oportunidades. Para ello el Ministerio de Hacienda y el Departamento Nacional de Planeacin, darn prioridad a los proyectos de inversin destinados al mejoramiento de la calidad de vida de la poblacin afrocolombiana. Segundo. Solicitar a todas las entidades del Estado propiciar oportunamente los recursos presupuestales para el desarrollo de planes, programas y proyectos en beneficio de las Comunidades Negras de Colombia. Tercero. Solicitar a los Ministerios del Interior, Relaciones Exteriores, Agricultura, Educacin, Salud, Desarrollo Econmico, entidades adscritas y vinculadas al Departamento Nacional de Planeacin, adelantar las gestiones pertinentes en la bsqueda de cooperacin
232

DOCUMENTA

tcnica y financiera para el apoyo a los programas de desarrollo de las Comunidades Negras. Cuarto. Solicitar a los Ministerios del Interior y de Relaciones Exteriores agilizar los trmites para la firma y puesta en marcha de convenios e intercambios culturales con los pases que han manifestado inters en tal sentido y propiciar la participacin de profesionales de las comunidades negras en los procesos de seleccin y asignacin de representaciones diplomticas en los pases que as lo ameriten. Quinto. Solicitar a los Ministerios del Interior, Hacienda y Crdito Pblico y Agricultura, al Departamento Nacional de Planeacin, a la Consejera Presidencial para la Poltica social y a los delegados de la Comisin Consultiva de alto nivel constituir el Comit de Coordinacin y Seguimiento, e impulsar con carcter urgente las recomendaciones del Programa de Apoyo al Desarrollo y Reconocimiento tnico de las Comunidades Negras, CONPES 2909/97. Sexto. Solicitar a los Ministerios del Interior, Medio Ambiente, Minas y Energa, Agricultura y de la Cultura, participar, promover e impulsar al proceso de reglamentacin de los captulos IV, V, VI, VII de la Ley 70/93. Sptimo. Solicitar al Ministerio del Interior impulsar con carcter urgente la reglamentacin del artculo 176 de la Constitucin Poltica con el fin de garantizar la continuidad de la circunscripcin especial para las Comunidades Negras y el acceso a la Cmara de Representantes de las otras minoras de que trata el mencionado artculo. Octavo. Solicitar al Ministerio del Interior y a la Consejera Presidencial para los Desplazados, dar prioridad a la problemtica de los desplazados por la violencia en los territorios afrocolombianos. Noveno. Solicitar a los Ministerios de Agricultura y del Medio Ambiente apoyar los proyectos de utilizacin alternativa de productos no maderables del bosque y agrcolas orgnicos cuyo aprovechamiento no impacte de manera sensible el medio ambiente, estimulando el empleo y la investigacin. Dcimo. Solicitar al Ministerio de Desarrollo Econmico y al Sistema Nacional de Cofinanciacin priorizar los proyectos orientados a aumentar la productividad en el marco del desarrollo sostenible. Decimoprimero. Solicitar a los Ministerios de Agricultura y del Medio Ambiente y a las entidades competentes del orden nacional y departamental, apoyar los esfuerzos e iniciativas de las Comunidades Negras, para garantizar la ampliacin de cobertura de los servicios de acueducto y alcantarillado en sus municipios. Decimosegundo. Solicitar a los Ministerios de Desarrollo Econmico, Medio Ambiente y Departamento Nacional de Planeacin, a
233

AMRICA

NEGRA

travs del Programa BID - Plan Especfico, apoyar a CODECHOC en la ejecucin del macroproyecto denominado La Yesca y destinar en sus presupuestos los recursos necesarios para la financiacin del componente que les corresponda, como modelo demostrativo de aplicacin de la poltica de desarrollo urbano Ciudades y ciudadana del Salto Social. Decimotercero. Solicitar al Ministerio de Educacin apropiar en su presupuesto los recursos necesarios para desarrollar el programa de Mejoramiento de la calidad de la educacin para las comunidades negras del pas. Decimocuarto. Solicitar al Ministerio de la Cultura incorporar dentro de su presupuesto los recursos necesarios para la ejecucin de una campaa de educacin a nivel nacional sobre reconocimiento y respeto a la diversidad e identidad cultural afrocolombiana. Decimoquinto. Solicitar al Instituto Colombiano de Crdito Educativo y Estudios Tcnicos en el Exterior - ICETEX, evaluar la gestin adelantada por el Fondo de Crditos Condonables para estudiantes de bajos recursos econmicos y buen desempeo acadmico, y programar la apropiacin de recursos del nivel nacional e internacional a fin de fortalecer el fondo de que trata el Decreto 1627 de 1996. Decimosexto. Solicitar al Instituto Colombiano de Crditos Educativos y Estudios Tcnicos en el Exterior - ICETEX, promover los crditos, becas e intercambios culturales y acadmicos para la poblacin afrocolombiana. Decimosptimo. Solicitar al Ministerio de Comunicaciones e Inravisin, apoyar el fortalecimiento de la comunicacin al interior de las comunidades afrocolombianas, mediante la asignacin de canales locales comunitarios y la creacin de una red de emisoras tnicas, as como el fondo de promocin para las comunicaciones. Decimooctavo. Solicitar al Ministerio de Trasporte y al Instituto Nacional de Vas apoyar a las entidades responsables segn su competencia, en el desarrollo de los proyectos viales en los territorios de Comunidades Negras. Decimonoveno. Solicitar a los Ministerios del Interior y del Medio Ambiente integrar una comisin que se encargue de estudiar alternativas a la problemtica de sobrepoblacin del Archipilago de San Andrs y Providencia. Vigsimo. Solicitar a las gobernaciones que desempean la Secretara Tcnica de las Comisiones Consultivas Departamentales asumir los roles que les corresponde para garantizar el desarrollo y plena aplicacin de la Ley 70/1993. Vigesimoprimero. Solicitar a los Ministerios del Interior, Medio
234

DOCUMENTA

Ambiente, Agricultura y a la Red de Solidaridad Social, desarrollar y fortalecer los mecanismos de participacin social en las comisiones consultivas de alto nivel y departamentales, en los comits regionales del Programa de Manejo de Recursos Naturales del Ministerio del Medio Ambiente PMRN, y en la Comisin Mixta de Gestin y Seguimiento. Vigesimosegundo. Solicitar al Ministerio del Interior y a la Consejera Presidencial para el Desarrollo Territorial y de Santa Fe de Bogot promover en las entidades territoriales la conformacin de grupos de trabajo especializados en que participen miembros de las juntas directivas de los Consejos Comunitarios de Comunidades Negras, para la inclusin en los planes de desarrollo de programas y proyectos en beneficio de estas comunidades. Vigesimotercero. Solicitar a todas las entidades del Estado comprometidas en los planes y programas para las Comunidades Negras de Colombia conformar la Comisin Nacional Intertnica para la Prevencin y Resolucin de Conflictos, una vez agotados los mecanismos autnomos para dirimirlos y, mientras se conforma, apoyar, fortalecer e impulsar la continuidad de los Comits Regionales Intertnicos propiciados por el PMRN en convenio con la Red de Solidaridad Social. Vigesimocuarto. Solicitar al Departamento Nacional de Planeacin, a la Direccin Nacional de Comunidades Negras del Ministerio del Interior y a la Consejera Presidencial para la Poltica Social, adelantar el seguimiento de lo ordenado en la presente Directiva. Cordialmente,

Ernesto Samper

235

AMRICA

NEGRA

236

Potica

POTICA

Del ciclo Ndowe: un cuento de Ndjambu en la oralitura de Guinea Ecuatorial


Contado por Rogelio Cristian Dikabo a Jacint Creus en 1987. En Creus (1997) Identidad y conflicto. Aproximacin a la tradicin oral en Guinea ecuatorial.

rase una vez... En un pueblo atravesado por un ro, vivan en una parte del ro los hombres y en la otra los animales. De la parte en que vivan los hombres, siempre sala un muchacho, cada maana, para mirar la trampa que empleaba para pescar. Trataba de conseguir con ella peces del ro, especialmente barbos; y a veces langostinos o grafs1. Un da, el chico fue a mirar su trampa y encontr que haba all un barbo que estaba podrido. Lo retuvo en el cayuco y se fue paseando en su cayuco por el ro. Al llegar a la otra orilla vio una casa. Se acerc ms hacia ella, y encontr a un antlope preparando la comida. Es que en esa otra orilla vivan los animales. Tenan por costumbre salir cada da, yendo al bosque en busca de alimento; y dejaban a uno para preparar la comida, que al volver comieran tranquilamente todos. El chico entr en la casa y salud al antlope, el cual le contest: con mucho gusto. El chico le pidi que le diera picante, sal y hojas para preparar su pescado. El antlope se conform y le dio todo. El chico le dijo que quera ponerlo en el fuego, y el antlope le dijo que esperase un poco, porque ese pescado estaba podrido y, si no esperaba, aquel olor perjudicara lo que l preparaba. El chico insisti, y el antlope le dijo que no. l dijo: Si no lo aceptas, voy

1.

Especie de cangrejos de ro.

AMRICA NEGRA N 14: 1997

241

AMRICA

NEGRA

a meter esto por fuerza en las ollas que ests cocinando. El antlope dijo: No lo intentes; porque, si lo llegas a intentar, nos pegaremos y quizs te matar. El chico le dijo: Esto es imposible. Cogi su pez podrido y lo meti en la olla. Empezaron a pegarse los dos dentro de la casa, hasta que el chico venci al antlope, lo at con una cuerda y lo colg en la terraza. As pudo comerse todo lo que el antlope haba preparado, y el resto lo ech por la casa; luego desorden todo lo de la casa que estaba ordenado y se fue a su casa. Cuando los animales regresaron del bosque, encontraron que toda la casa estaba desordenada. Toda la comida que el antlope haba preparado estaba echada en el suelo, y otra parte comida. Preguntaron al antlope, y l les dijo todo lo que haba sucedido. Y le dijeron: como hemos venido hambrientos y vamos a estar otro momento hambrientos, tu castigo es quedarte ah colgado. Al da siguiente fueron al bosque y dejaron al mono. El mono empez a preparar la comida, y se acerc el chico de nuevo: traa otro pescadito podrido. Pidi sal y picante, y el mono le dio esto. Y le dijo que quera ponerlo en el fuego, y el mono le dijo que esperase un momento, porque ese pescado estaba podrido. l dijo: Si me haces esto, yo meto mi pescado a la fuerza, y adems te pego y te ato como he hecho con el antlope. El mono le dijo: Con el antlope has conseguido hacerlo; pero conmigo no. El chico meti su pescado en la olla, y empezaron a pegarse los dos en casa. l consigui vencer al mono, y lo coloc en el mismo sitio que el antlope. Cuando regresaron los animales del bosque, encontraron que haba sucedido lo que sucedi el da anterior; y dijeron al mono: No vamos a decirte nada distinto. El mismo castigo que hicimos al antlope, es lo que te hacemos: no vas a comer, y te quedas ah colgado. As pasaron, cambiando animales por animales, y todos resultaban vencidos por el chico. Cada vez que se trataba de esto, la tortuga solicitaba quedarse en casa; y le decan: No hables, porque no eres nadie para tratar un asunto igual. La vez segunda que la tortuga solicit quedarse, el elefante le dijo: Cuando vuelvas a decir esto en mi presencia, te pisar y te aplastar con mi peso. La tortuga se qued callada. As iban pasando todos los animales, hasta el mismo elefante. El chico consigui atarlo tambin. Finalmente es cuando la tortuga dijo: Hoy voy a quedarme. Y se qued preparando la comida. Hizo un hoyo frente a la casa y puso ah una cuerda encima. Y la cuerda estaba tirada hasta la pared, donde ella tena un palo para
242

POTICA

sujetar esa cuerda. El chico vino e hizo lo mismo con la tortuga. Cuando empezaron a pegarse, la tortuga se escap donde estaba la cuerda. Cuando el chico la persegua, ella tir de la cuerda, y ese chico se cay en el hoyo. Regresaron todos los animales y empezaron a alabar a la tortuga por sus ideas. Ataron al chico y desataron a todos los animales que estaban atados. As, trataron ya de matar al chico para comrselo. l les dijo: Si queris que yo os convierta en hombres blancos, haced un hoyo. Y todos los animales estaban contentos de convertirse en blancos. Hicieron un hoyo, y l les dijo: Poned ah lanzas con los filos hacia arriba. Pusieron as las lanzas, con las puntas hacia arriba, y l les dijo: Ahora, que nadie mire adelante. Vais corriendo y saltis en el hoyo. El que ultimar a saltar no se convertir en un blanco, se quedar siendo de su color. As los animales empezaron a correr, sin darse cuenta de lo que suceda a los primeros que se caan. Cuando terminaron a morir todos, el chico cogi su cayuco y volvi a su pueblo. Llam a sus familiares y vino todo el pueblo a encontrar el lugar donde estaban todos los animales muertos. Los cogieron y se los comieron.

243

AMRICA

NEGRA

244

Homenaje

HOMENAJE

FOTO

247

HOMENAJE

Enrique Buenaventura: Poeta dramtico y dramaturgo

249

AMRICA

250
"A la Diestra de Dios Padre", 5 versin. Teatro Experimental de Cali. Cali, Colombia. Enrique Buenaventura y Jacqueline Vidal en 1985

NEGRA

HOMENAJE

251

Enrique Buenaventura en "La Estacin" 1992. Teatro Experimental de Cali. Cali, Colombia

AMRICA

NEGRA

252

HOMENAJE

ENPRESENCIA

Enrique Buenaventura: poeta dramtico y dramaturgo


Carta a Nina S. de Friedemann Cali 26 de agosto de 1997 Me pregunt usted cmo investiga un poeta y ms concretamente, un poeta dramtico; y la pregunta me record aquello de que la curiosidad es la madre de todos los vicios. La investigacin empieza como vicio, y poco a poco el vicio se vuelve pasin. Ya metido uno en la pasin se le olvida claro, la investigacin. Tena en Buenaventura primero, luego en Ladrilleros y as, cada vez ms lejos huyendo de la contaminacin un rancho que levantamos en familia Nicols mi hermano, Jacqueline, mi mujer y Nicols mi hijo que tendra 7 u 8 aos. Lo importante era nadar, tener una buena canoa y conocer la ruta. Empezamos a notar que cada vez que se hace un rancho en Venecia, en Pueblo Nuevo, a medida que las viviendas caminan mar adentro sin apartarse mucho de las quebradas de agua cristalina que bajan de la selva, la manera de probar la resistencia de lo edificado era un currulao. Un currulao bien zapatiao deja en pies una vivienda o la hunde en el lodazal. De ese modo nos metimos en los currulaos y mirando y bailando llegamos a curruliar bastante bien. Aprendimos, despus, la dulzura de la jota, el manejo del pauelo, el galanteo, etc. etc. En ese tiempo slo saba que el finado Fermn Ros tocaba la flauta y timoniaba la canoa desde el muelle viejo hasta la mar brava, estuviera subiendo o bajando. En algn islote hacamos sancocho de tatabro o, en el peor de los casos, de gallina comprada. Cuando me pic la curiosidad, cuando me cay la maldicin de Brecht: lo conocido por conocido es desconocido empec unos apuntes sobre lo que me haba enseado Mercedes Montao de Angulo. Comenc entonces a preguntarme sobre los orgenes de
AMRICA NEGRA N 14: 1997

253

AMRICA

NEGRA

esa danza que para turistas se danza cada noche, pero para los iniciados solamente se baila y de distintas maneras en diferentes ocasiones. Ms an, es danza colectiva y es preciso conocer los cambios de toques para que la danza vare. Lo fcil y divertido poco a poco se va volviendo significante y complejo. Las coreografas son ancestrales, los roles de hombre y mujer bien definidos y, normalmente la impaciencia, o pasiones ms dbiles, desvan a muchos participantes hacia la fcil salsa. En alguna ocasin invit a unos profesores africanos que, casualmente, estaban en Cali, y uno de ellos ech a llorar. El currulao era la danza de su aldea, en frica. No soy investigador de oficio, no soy negro y no toco instrumento alguno. Tampoco canto en la ducha, pero la cultura o las culturas me interesaron siempre. Sent, desde temprano, las diferencias como abismos y una especie de incomodidad galileana que hubiera podido desafiar, an en los tiempos que me tocaron, si no los instrumentos de tortura, s el ltigo que mi padre tena siempre a mano. Desatenda mis estudios de bachillerato por fugarme al puerto, entrar en la canoa de don Fermn y canaletear hasta que cayera la noche, amarrar en alguna roca o raz, dormir en algn recodo, estero o cueva y arrancar con los primeros claros pescar? los peces amanecan en la canoa y bien saba don Fermn cmo tenerlos listos cuando yo despertara. Hojas de pltano eran la mesa y los pltanos eran pan. Mal que bien bamos grabando y ese registro ha quedado en el IPC (Instituto Popular de Cultura). El sonido, digo, porque los danzadores, flauteros, bailadoras y bailadores se han ido muriendo, cada uno con su novena de Alabaos y no s si a los que nacen ahora les alcanza el chigualo porque como todo hapara peor cambiado tanto, blanquitud como por negritud... por otro lado, el currulao es distinto en el centro, costa arriba o costa abajo por las buenas o malas contaminaciones. Hacia Esmeraldas ya pierde su nombre y tiende a volverse de pareja. Para el norte Choc hasta Panam los cambios son numerosos hasta llegar a la asfixiante ola del Caribe. Todava se le parece El Tamborito, pero dos brazas ms adelante, tiene dueos y los dueos poseen discos de oro. He conocido investigadores invisibles debajo de los aparatos: cmaras de cine, de fotografa y otras, rifles para tigres del pasado, alambiques para tomar agua pura gota a gota, etc. pero a quienes se les pregunta el paso y dicen what? no recogieron lo vivo, no guardan recuerdo porque no aman lo que hacen. Sus investigacio254

HOMENAJE

nes sern mejores que lo que guardar el IPC, en la flor, sin llegar a las races. Y digo en la flor porque yo segu y la pasin me llev al frica. Mis objetivos no han sido siempre puros y pasionales. Participar en fiestas africanas, al menos all donde se habla ingls, francs o portugus y le traducen a uno, permite llevar al escenario los relatos orales recogidos por Blaisse Sandars el gran poeta surrealista. Todo ello sin hablar del frica que tenemos en el Pacfico, un frica en espaol, del frica de Jamund, del frica servido en el sancocho de pescado, lleno de ojos de manteca y escondidas espinas. Si uno no es criado en esa frica y amamantado por africanas criollas, entiende bien que los investigadores teman el menor desvo del camino trazado y arriesguen solamente hasta donde es prudente y permitido en los consejos y reglamentos. Hablando rigurosamente no he sido ni siquiera investigador aficionado porque las tareas se definen, creo, por sus objetivos. Los de un investigador estn o se suponen claros, los mos en cambio son interesados. Son casi exclusivamente artsticos. Cuando escrib para el teatro los relatos recogidos de literaturas orales por Blaisse Sandars y puse en ellos mucho de mi cosecha y cuando los llev a escena Jacqueline Vidal buscbamos, era en primer lugar, que fueran divertidos, que el pblico gozara con ellos, que disfrutara desde que se encienden hasta que se apagan los reflectores. Poco a poco comenzamos a darnos cuenta de que haba una notable asistencia de negros a la sala. Se interesaban en su pasado? buscaban sus races? No lo s. En foros, charlas o conversaciones eso ha salido a relucir muy pocas veces y, a menudo en forma confusa. Respeto demasiado a los investigadores para creer que, lo que en mi caso y en el de Jacqueline Vidal, ha sido un juego placentero y desordenado pueda semejarse a las clasificaciones, anlisis y definiciones hipotticas que ellos hacen. Dira que me tom en serio mi aventura como marinero. Eso de no tener la tierra bajo los pies resulta al menos al principio algo difcil. Y hablo de eso porque me permiti recorrer las Islas del Viento, Jamaica, Curaao y Santo Domingo y Hait. Si hay una nueva frica de Amrica es Hait. Ese fue mi primer contacto con los dioses y diosas africanos y con los nacidos en Hait. All s que no investigu. viv, bail y aprend mucho. La otra estacin fue Baha de todos os Santos. All me resist ms y me consagr con todos los bautismos de aguas podridas y con la sangre de un gallo. Como all se permite el sincretismo, soy tan
255

AMRICA

NEGRA

catlico como Shang y tan viril como Santa Brbara y no puedo menos que terminar invocndolo: Santa Brbara bendita, que en el cielo ests escrita con papel y agua bendita! y ello en una ciudad que le es consagrada, llena de flores y polvo rojo mar adentro. Fue as fue, querida Nina, como no investigu pero me enriquec muchsimo (claro, en lo espiritual) y estoy seguro de la ayuda de los loas en todo lo que emprendo y, si algo me sale mal es por culpa de Ech, demonio rencoroso que no me pierde de vista.

(abrazo y firma Enrique)

256

Biblioi

LUZ RIVERA OSPINA

ltimas publicaciones recibidas por Amrica Negra


REVISIN: LUZ RIVERA OSPINA Bolekia Boleka, Justo 1994 Antroponimia Bubi: estudio lingstico. Madrid-Malabo: Centro cultural HispanoGuineano, 44 pginas. Bubi, conforme la publicacin es un Pueblo negroafricano que habita en la isla de Bioko (antiguo Fernando Poo) en Guinea Ecuatorial. El estudio sobre la lengua Bubi, recopila un considerable nmero de antroponimos (apellidos) y se aproxima a su estudio lingstico.

AMRICA NEGRA N 13: 1997

259

AMRICA

NEGRA

Cahiers des Amriques Latines 1997 Revista semestral del IHEAL Institut des Hautes Etudes de lAmerique Latine con la participacin del CNRS, Centro National de la Investigacion Cientfica. Pars. N 21 y 22, 205 y 191 pginas. El N 21 tiene artculos de Efran Gonzlez de Olarte, Lajustement structurel au Prou: 1990-1996; Catherine Aubertin y Laurent Vidal, de socit en quete de capital: Brasilia, le Brsil se met en scne; Claude de Miras, Les iles Galpagos, un dveloppment insoutenable? A la Recherche de nouvelles formes dintgration: stratgies et identits dentrepreneurs en Amrique Latines, por Marie-France Prvot Schapira; Les amis de mes amis sont aussi mes amis:. Role des relations personnelles dans les stratgies commerciales de petits mtallurgistes chiliens de Jean-Yves Dceler; Dun modele de dveloppement lautre; tude dun patronat rgional. Le cas de la province de Mendoza, Argentine, escrito por Marie-France Prvot Schapira et Jean Bunel. De Jair do Amaral Filho: Rupture politique, nouvelles formes dintervention publique et croissance dans le Ceara contemporain: le role des jeunes entrepreneurs; Entrepreneurs locaux mexicains dans une zone de maquiladoras por Carlos Alba Vega y Hlene Rivire darc. Leila Ben Amor: entreprenariat et invention dune communaut: les hispaniques aux EtatsUnis. El N 22 incluye un artculo de actualidad de Francois Dureau titulado Trajectoires rsidentielles et recompositions urbaines Bogot ilustrado con un mapa sobre la estratificacin socioeconmica del distrito de Bogot en seis niveles.

260

LUZ RIVERA OSPINA

Creus, Jacint 1997 Identidad y Conflicto. Aproximacin a la tradicin oral en Guinea Ecuatorial. Madrid: Editorial Los libros de la catarata. 167 pginas. Este libro hace honor a la definicin que del mismo el editor hace en la contraportada: La literatura oral se presenta como una realidad viva y compleja, plena de fantasas, tensiones proyecciones del individuo y de la comunidad, exorcizados mediante el sortilegio de la palabra. Jacint alcanza a mostrarle al lector algunos pliegues del alma africana en Guinea Ecuatorial. Inicialmente, el autor tena la idea de escribir una pequea coleccin de ensayos, pero a medida que los creaba se fueron articulando con el trabajo de campo realizado entre los Ndow y con elementos de su tesis de doctorado presentada en 1993 en la Universidad de Barcelona. Evita, Leoncio 1996 Cuando los Combes luchaban. Novela de costumbres de la antigua Guinea Espaola. Estudios introductorios de Carlos Gonzlez Echegaray, Augusto Yvanga Pendi y Donato Ndongo-Bidyogo. Madrid: Ediciones Centro cultural Hispano- Guineano. 124 pginas. La primera publicacin de esta novela en el ao de 1953, fue realizada por el Instituto de Estudios Africanos. Es un relato etnogrfico y a la vez histrico e imaginado, enmarcado dentro de un tiempo singular: el frica legendaria anterior a la colonizacin. Representa precisamente, en palabras de su autor, el lmite de la literatura oral con la literatura grfica, mezcla de la literatura europea con la tradicin africana . El libro es un aporte para el conocimiento del grupo Ndow, de su narrativa, de su entorno natural, social y csmico.
261

AMRICA

NEGRA

Faye, Mbare Ngom 1996 Dilogos con Guinea.Panorama de la literatura Guineoecuatoriana de expresin castellana a travs de sus protagonistas. Madrid: Labrys 54 Ediciones. Mapas. 156 pginas. Texto de gran inters, novedoso desde varios puntos de vista: es una aproximacin crtica y rigurosa de la literatura guineoecuatoria desde una perspectiva interna y plural por aquellos mismos que la escriben. Al mismo tiempo analiza y estudia un fenmeno literario de carcter nico y poco conocido como es la literatura africana de expresin castellana. Escriben: Leoncio Evita Enoy, Marcelo Ensema Nsang, Julin Bibang Oyee, Raquel Ilomb, Donato Ndongo-Bidyogo, Juan Balboa Boneke, Ciriaco Bokesa Napo, Francisco Zamora Segorbe, Maria Nsu Ange, Antimo Esono Ndongo, Maximiliano Nkogo Esono, Jernimo Rope Bomab, Juan Toms Avila Laurel.

Gutirrez, Samuel 1991 Arquitectura Caribea. Puerto Limn, Bocas del Toro. Planos, mapas y fotografas. Archivo Nacional de Costa Rica. Bogot: Escala Ltda. 141 pginas. Este libro, ilustrado con bellas fotografas, mapas y planos, nos introduce en un estudio histrico-arquitectnico de Puerto Limn, en Costa Rica, muestra de cultura caribea. Toma como punto de partida el momento de la construccin del ferrocarril del Atlntico y el establecimiento de una agricultura de plantaciones a finales del siglo pasado, cuando el aporte cultural y religioso principalmente de inmigrantes caribeos, se insert definitivamente en este lugar. Presenta una breve historia de su gestacin y una tipologa que seala la vivienda verncula, la arquitectura religiosa, las logias y la arquitectura
262

LUZ RIVERA OSPINA

civil. Finaliza con una comparacin entre la arquitectura de Puerto Limn y Bocas del Toro y la arquitectura caribea. Se anota que La arquitectura de Puerto Limn desarrolla un estilo con caractersticas muy particulares, una tipologa de viviendas y de edificios, donde resalta una serie de invariantes, entre ellas la madera como material de construccin, los pilotes, los soportales, las galeras o corredores, adecuados sistemas de ventilacin, pendientes pronunciadas de las cubiertas y otros elementos que tipifican una arquitectura anglocaribea.

Gutirrez, Samuel 1986 La arquitectura en dos archipilagos caribeos. Estudios comparados de Bocas del Toro, Panam y San Andrs y Providencia, Colombia. Panam: Imprenta universitaria de Panam. Incluye mapas, fotografas y planos. 153 pginas. Con este estudio el autor se aproxima a la arquitectura de los archipilagos de Bocas del Toro, Panam, y San Andrs y Providencia, en Colombia, con una cultura caribea, y una arquitectura tpica a la de otros pases caribeos. En el libro encontramos un trazado de las coordenadas histricas y culturales de los archipilagos, un bosquejo geogrfico e histrico, las races genealgicas, los asentamientos humanos, la arquitectura, las tipologas y paralelos, y al final, unas breves conclusiones y recomendaciones (pgina 7). Es un estudio comparativo de la cultura y de la arquitectura de estos dos archipilagos. Hay fotografas de San Andrs y Santa Catalina de 1927 y de Bocas del Toro en los inicios del siglo.

263

AMRICA

NEGRA

Gutirrez, Samuel 1993 Taboga. Redescubrimiento de la isla y de su arquitectura. Academia Panamea de la Historia. Bogot: Escala. Fotografas, mapas y documentos de archivo. 107 pginas. Isla de Taboga, nombre de origen indgena Haboga, que significa Pescador en lengua Cueva. Se encuentra situada en el Ocano Pacfico en la Baha de Panam, a unos doce kilmetros de la ciudad capital. El pueblo original fue fundado en 1524, cinco aos despus de que Pedrarias estableciera la vieja ciudad de Panam. Su paisaje de angostas calles y minsculos callejones, laberinto urbano tiene rinconadas y perspectivas imprevistas. El autor plasm la importancia que dejaron en la arquitectura los diferentes perodos de su historia: desde bohos indgenas, casas, iglesias coloniales, hasta la arquitectura contempornea.

Hispanics Linguistics 1996 Revista. Vol. 8/2 Fall. Departamento de Espaol y Portugus. Albuquerque, New Mxico. Pgs. 201-397. Editor John M. Lipski. Contiene cuatro artculos: Fernando Martnez Gil, El principio de la distancia mnima de sonoridad y el problema de la vocalizacin consonntica en el espaol de Chile; Armin Schwegler, la doble negacin dominicana y la gnesis del espaol caribeo; Scott Schwenter: The pragmatics of independent si-clauses in Spanish; Antonio R.M. Simoes, Duration as an element of lexical stress in Spanish discourse: An acoustical study.

264

LUZ RIVERA OSPINA

Lavou, Victorien (Editor) 1997 Les Noirs et le discurs identitaire latino-americain, Crilaup Presse Universitaires de Perpignan. Centre de Recherche Iberiques et Latinoamericaines de la Universite de Perpignan. 273 pginas. Los artculos que conforman esta publicacin son el conjunto de diferentes trabajos: actas de coloquios, monografas, mesas redondas, conclusiones de seminarios, documentos inditos y de tesis de posgrado. Pretenden analizar y comprender la imagen del negro en el discurso de la identidad latinoamericana. Se trata de dar respuestas a preguntas como cual ha sido el destino de esos miles y miles de esclavos africanos que trabajaron en minas, plantaciones y en los puertos. Es una invitacin a reflexionar sobre esa memoria olvidada, sobre la construccin intelectual de esa identidad latinoamericana que oculta y niega la presencia y el legado africano, de la misma manera que no reconoce las reivindicaciones de los Negros. Participan: Joel Delhom, Michele Guicharnaud-Tollis, Dieudonn Kounkou, Lavou Zoungbo, Michele Soriano, Jean-Pierre Tardieu, Zil Bernd, Eva Bueno, Mario Maestri, Elizabeth Araiza Hernndez, Philippe Schffhauser, Dante Barrientos Tecun, Quince Duncan Moodie, Marta Morera Salas, Mario Vquez Vargas, James J. Pancrazio, Manuel Zapata Olivella, Narciso Alba.

MBokolo, Elikia (director de la publicacin) 1995 LAfrique entre lEurope et lAmrique. Le role de lAfrique dans la recontre de deux mondes 1492-1992. Pars: UNESCO. Serie Mmoires des peuples. Diseo de la portada Oleo de Wifredo Lam 19/24, 1972. 50x40 cm. 189 pginas. Esta publicacin frica en Amrica, presenta una relacin de las actas del
265

AMRICA

NEGRA

coloquio El papel de frica en el Encuentro de Dos Mundos, que la UNESCO organiz en mayo de 1992, en Praia (Cabo Verde). Sus objetivos son aportar elementos para la comprensin de las mltiples relaciones entre frica y Amrica. Su temtica se estructura a partir de 1492, ao del inicio de la conquista. Participaron intelectuales africanos, americanos y europeos: Elikia MBokolo, Samir Amin, NanaKow Bondzie, Alain Anselin, Elisa Silva Anrade, Ibader Thiam, Mbaye Gueye, Josette Fallope, Nina S. Friedemann, Luz Mara Martnez Montiel, Nilda Beatriz Anglarill, Kifl Slassi Beseat. Se trataron temas sobre la situacin de frica antes de la conquista de Amrica, las consecuencias a corto y largo plazo de la expansin europea, la influencia cultural recproca afroamericana y las perspectivas de dilogo entre los mundos actuales unidos por la historia y por lazos profundos a travs de cinco siglos.

Memoria y Sociedad. 1997 Revista del Departamento de Historia y Geografa. Bogot: Pontificia Universidad Javeriana. Vol 2 #4 159 pginas. Del contenido de esta revista se destacan: artculos de Joben Aucardo Chicangana Bayona: la Imagen y el desarrollo en la obra de Gregorio Vsquez 1657-1710; Manuel Lucena Giraldo: Ciencia y poltica en los proyectos de obras publicadas del consulado de Cartagena de Indias 1795-1810; La poltica y la Violencia en Colombia (1946-1965) interpretacin en la decada de los ochenta de Catherine Legrand. Otros trabajos de Csar Augusto Ayala, Philippe De Lombaerde. El ensayo de Diana Bonnett Vlez Garcilaso de la Vega, por los caminos de la integracin discute el tema del mestizaje en el siglo XVI y los esfuerzos del Inca para participar con dignidad dentro de la sociedad colonial.

266

LUZ RIVERA OSPINA

Martn del Molino, Amador 1993 La ciudad de Clarence. Primeros aos de la actual ciudad de Malabo, capital de Guinea Ecuatorial, 1827-1859. Madrid -Malabo: Centro cultural hispanoguineano. Plano topogrfico de Santa Isabel por D.E. Bonelli 1890, mapas, grabados 250 pginas. La ciudad de Malabo ha recibido a travs de su historia los nombres de Santa Isabel y de Clarence. Clarence no fue propiamente una colonia europea, sino ms bien una colonia africana, formada por negros liberados, procedentes de Sierra Leona y de todas las costas del frica Occidental y central. A finales del siglo XVIII en Europa el movimiento abolicionista contra la esclavitud gener tambin el retorno a frica de negros americanos. Para asentarlos se establecieron las ciudades de Free Town en 1787, Monrovia en 1821 y Clarence en 1827. Clarence fue inglesa hasta 1858 cuando Espaa la recupera y la bautiza con el nombre de Santa Isabel que se mantiene hasta 1968, ao de la independencia de Guinea Ecuatorial cuando se torna en Malabo. El captulo VIII sobre los Bubis es un ensayo etnogrfico valioso para el conocimiento de la poblacin africana original y nativa del lugar.

Mosquera, Sergio A. y Liliana Cantillo Lozano 1997 Diccionario genealgico de la provincia de Citar siglo XIX-XX. Serie MaMawa Vol 3. Quibd: Fondo mixto para la promocin de la cultura y las artes del Choc. 163 pginas. Fotografas. Este trabajo contina la difusin de las investigaciones sobre las races de los hombres y mujeres chocoanos. Aqu, el lector encontrar el enunciado de muchas familias, cuya definicin ser el
267

AMRICA

NEGRA

resultado de su propia curiosidad, de la necesidad de saber cules eran algunas de las familias que a partir de 1800 dieron origen a los actuales habitantes del valle del ro Atrato.

Ncogo, Maximiliano 1994 Adja-Adja y otros relatos. Malabo:Centro Cultural Hispanoguineano, 46 pginas. Esta muestra de literatura guineana tiene dos partes: Adja-Adja y compaeros de una jornada ordinaria y la segunda: Relatos sobre un funcionario en un dia de absentismo. Anacleto Olo Mibuy en el prlogo dice: he intentado a la hora de prologar esta obrita, simple pero significativa, encasillarla en alguno de los generos clsicos, no ha sido fcil desgranarlo de la narrativa tradicional y etiquetarla como modernamente conviene. Su estructura, su tema y su lenguaje candido/silvestre, presenta en s sntomas de indiciplina, aunque no hay anarqua literaria.

Olarte Reyes, scar 1994 Sociedad y ecosistemas en la Llanura del Pacfico. Pereira: CORPES de Occidente, Pereira, fotografias, 95 pginas. Las selvas de la Costa del Pacfico colombiano, ltimamente conocidas como el Choc biogeogrfico, albergan una de las mayores riquezas biolgicas del planeta. De acuerdo con Emilio Constantino, este trabajo quiere mostrar la cruda realidad que viven las gentes de la comunidad del Bajo Anchicaya, como
268

LUZ RIVERA OSPINA

consecuencia de un modelo de desarrollo impuesto desde afuera, al mismo tiempo que nos introduce en la forma de pensar de la gente del Pacfico. La idea central de esta propuesta es: intentar que las gentes del Andn Pacfico se planteen no slo el problema de la posesin legal del territorio, sino tambien su buen uso.

Romero Vergara, Mario Diego 1997 Historia y etnohistoria de las comunidades afrocolombianas del ro Naya, premio Jorge Isaacs. Coleccin de autores vallecaucanos. Cali: Imprenta Departamental del Valle del Cauca. Mapas, fotografias, 139 pginas. El historiador, profesor de la Universidad del Valle, presenta su ltimo libro con el objetivo de establecer un dilogo entre la historia de los documentos de archivo, la tradicin oral y las vivencias de los afrocolombianos que habitan la cuenca hidrogrfica del ro Naya. Este estudio parte de un reconocimiento a las comunidades indgenas, pobladoras de la cuenca del ro Naya, quienes comparten su territorio con las comunidades afrocolombianas, llevadas all en condicin de esclavitud. A travs del tiempo los procesos de poblamiento estuvieron enmarcados por el dominio demogrfico de los afrocolombianos que implantaron all un sistema de produccin, que les permiti crear y elaborar utensilios de trabajo propios de su cultura material. El propsito de este libro es mostrar: que las comunidades afrocolombianas del Pacfico, han tenido que sortear situaciones y presiones externas relacionadas con la propiedad, que intentan minimizarles a la condicin de invasores y de ocupantes forneos (pg 16). La propiedad legal en esta zona, est a cargo de la Universidad del Cauca, por una disposicin estatal de la naciente repblica de 1827, hecho que contradice la legitimidad de la costumbres y la tradicin de las comunidades afrocolombianas e indgenas que sobre los mismos territorios han ejercido prcticas de poblamiento (contracartula).

269

AMRICA

NEGRA

Surez. Jan Omar 1997 La regin de los llanos del Chir. Un estudio de historia rural panamea. Segunda edicin corregida y aumentada por el autor. Premio Ricardo Mir 1990. Panam: Direccin Nacional de Publicaciones y Comunicacin INAC. Portada Ignacio Mallol: Una maana (Cocl) leo sobre tela, 1981. 303 pginas. La fascinacin que el siglo XVIII panameo ha ejercido sobre el autor, lo ha llevado a concentrarse en la historia de una parte de la sabana de este pas. Esta versin corregida y aumentada es un testimonio y un anlisis valioso de la evolucin de una vieja zona de poblamiento y de ocupacin del suelo en una porcin del Panam profundo (contraportada). Esta sabana se encuentra entre Chame al este, Penonom al norte y y Nat al oeste. La obra insiste en el esudio de la estructura agraria y del poblamiento desde el siglo XVI, especialmente en la creacin de la hacienda-latifundio en el siglo XVIII, rasgo singular del paisaje geogrfico y del poblamiento original de los europeos, amerindios y africanos. Al final del libro encontramos una serie de trabajos sobre la regin, sobre la extensa sabana coclesana que se inici con el Hombre y la Tierra en Nat de 1700 a 1850, publicado en Panam en 1971.

Newton, Velma 1995 Los hombres del Silver Roll. Migracin antillana a Panam 1850-1914. Sociedad de amigos del museo afroantillano de Panam. Ciudad de Panam, Causadias editores. Traductora: Irma Ritter. Portada: Los Dinamiteros 1983 por Garay Jefferson 306 pginas. Este libro apareci originalmente en ingls en el ao de 1984, con el ttulo: The Silver Men: West Indian. Labour
270

LUZ RIVERA OSPINA

migration to Panam 1850-1914. Esta versin en espaol, comprende un estudio histrico, sobre una poblacin y una poca, muy importantes en el desarrollo del Istmo. Muestra el papel clave que en el pas jugo la dispora de antillanos: su presencia y contribucin al desarrollo econmico y al pluralismo tnico en la regin circuncaribea. El trmino Silver Roll se refiere en lo bsico a la moneda y al sistema de pago que se utiliz con los trabajadores que construyeron el canal, en oposicin al trmino gold Roll con que se pagaba a los norteamericanos blancos.

Sales, Encinas Ramn. El Domingo 1995 El extrao regalo venido de otro mundo (cuento de Nvet Oyeng). Traduccin del Fang: Domingo El Mb y Ramn Sales Encinas. Madrid Malabo Centro cultural Hispano- Guineano. Ilustraciones: Manuel Evuna Mafan. Portada: Filiberto Obama Nsu Fili. Fotografas Adi 182 pginas. Una de las ms fascinantes muestras de la cultura africana est representada en este conjunto de relatos y canciones. Gregorio Eyi Ncogo (1928) naci en Ndong Bidogo, distrito de Mongomo, en la regin continental de Guinea Ecuatorial. Pertenece al clan Ndong y es el ms grande interprete de Nvet (instrumento musical de cuerdas y calabazas) de la etnia Fang. El Nvet Oyeng es uno de los pilares de la cultura Fang y una de las expresiones artsticas ms autnticas del frica Subsahariana. Sus actuaciones constituyen todo un fenmeno social que resume lo esencial de una de las culturas ms antiguas del planeta.

271

AMRICA

NEGRA

Otras publicaciones Revistas Africana bulletin 1997. N 4. Universit de Varsovie, Facult de Gographie et dEtudes Regionales.Krakowskie Przedmiescie 3000927 Varsovie, Pologne. Bulletin Bibliographique Amerique Latine.1997. N 29 Analyse des publications en sciences sociales et humaines. References N. 1-698. Universit Toulouse-Le Mirail, 5, alles Antonio Machado- 31058 Toulouse Cedex. Chemins Critiques 1997. Revue Haitiano-Caraibenne. Societ, Sciences, Arts, Literature. Vol. 3 No. 3 Enero. Boite Postale 2013, Portau-Prince, Haiti. Cuadernos Hispanoamericanos 1997. N 565-566. Agencia Espaola de Cooperacin Internacional. Avenida Reyes Catlicos, 4 28040 Madrid, Espaa. Enunciacin N 1 y 2. Publicacin de la Universidad Distrital Francisco Jos de Caldas, julio de 1996 y agosto de 1997. Apartado Areo 3062, Bogot. Hispanic Linguistics. Vol. 8/1,Vol. 8/2 Fall 1996. Published twice a year, Spring and fall, by. Dept. of Spanish and Portuguese. University of New Mxico, Albuquerque, NM 87131-1146. Revista Mexicana del Caribe N 3. Ao II. Publicacin semestral. Blvd. Baha y Comonfort s.n., col. del Bosque, Chetumal,Quintana Roo, Mxico, 77010. e-mail recaribe@balam.cuc.uqroo.mx Libros Historia del Gran Cauca. Historia Regional del suroccidente colombiano. 1996 Universidad del Valle, Instituto de Estudios del Pacfico, Cali, Valle. Lanuza, Jos Luis 1946. Morenada. Emec Editores S.A., Buenos Aires. 220 pginas.
272

LUZ RIVERA OSPINA

Mbomio Bacheng, Joaqun 1996. El prroco de Niefang.Malabo: Centro Cultural Hispano-guineano 86 pginas. Olarte Reyes, scar 1994. La sirena se hace a la mar y otros relatos. 75 pginas. Editorial su propio bolsillo, Cali. Rodrguez, Emilio Jorge 1989. Literatura Caribea.Bojeo y cuaderno de Bitcora. La Habana: Editorial Letras Cubanas. Memorias Identifying enslaved africans: The Nigerian hinterland and the African diaspora. 1997 Proceedings of the UNESCO/SSHRCC Summer Institute. York University. Toronto, Canad. Julio 14 - agosto 1, 877 pginas. Lanzamiento de la ctedra de estudios afroamericanos. Octubre 1997 Instituto de Estudios del Pacfico/ Universidad del Valle, Fundacin Colombo-brasilera, Cali, Colombia.

273

AMRICA

NEGRA

274

Calendario

CALENDARIO

Calendario

1998
Abril 8-12 V Conferencia Internacional Cultura africana y afroamericana Santiago de Cuba. Organiza Centro Cultural africano Fernando Ortiz. Colabora.Catedra UNESCO de Estudios Afroamericanos, Universidad de Alcal, Alcal de Henares. Fax: 34.1.8854930. Fax: 53.226.86829 1898-1998 Primer encuentro de Culturas del Caribe. Santa Fe de Bogot, Pontificia Universidad Javeriana. Temas: La guerra hispanoamericana, Culturas regionales, Poesa y potica emergentes, Cruzando fronteras. Informacin: Departamento de Literatura, cra. 7 N 40-62, fax: 338 45 64. E-mail:mdserna@javercol. javeriana.edu.co Fete mondiale de la conscience. Celebration de la fin de lApartheid. Johannesburg-Windhoek. Dirigirse a: frica-Cultures International Institute. c/ 6, Vieux Pont, B.P.1245, Cotonou. Tel/ fax: (229) 31.45.34, Benin.
277

Abril 27-30

Mayo 10-15

AMRICA NEGRA N 14: 1997

AMRICA

NEGRA

Junio 12-21

Festival Inter-afrocaribeo. Quinta edicin Veracruz, Mexico. Dirigirse a: Dr. Rafael Arias Hernndez. Instituto Veracruzano de Cultura Fax: 31 6645 y 31 6962 XVIII Festival del Caribe. Dedicado a la huella hispnica. Santiago de Cuba. Convoca Casa del Caribe. Colabora: Universidad de Alcala. Email:caribe@artsoft.cult.cu. Primer encuentro frica-Amrica Latina: Hacia un Nuevo Dilogo Cultural ,Organizado por la Fundacin para la Comunicacin y el Patrimonio Cultural y por el bloque regional ICOMSUR, Consejo Internacional de Museos, Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, con el auspicio de la UNESCO. Buenos Aires, Argentina. Dirigirse a Lic. Mnica Garrido Tel/fax: (541) 815 1986.

Julio 3-9

Julio 15-17

Agosto 12-16

Afro-Latin/America and the diaspora: Cultural hybridity, miscegenation, creolization. Abstracts: February 1, 1998. Santo Domingo, Repblica Dominicana. Dirigirse a Marvin Lewis, Romance Languages, University of Missouri Fax: 573-884-8171 y Laurence Prescott, Spanish, Italian and Portuguese, Pennsylvania State University, Fax: 814 863 7944. VI Seminario Cultura afroamericana: panorama de las religiones afrocubanas. Confirmar asistencia antes del 31 de julio de 1998. Dirigirse a Emilio Jorge Rodrguez, Director Centro de Estudios del Caribe. Casa de las Amricas. Ciudad de La Habana, Cuba. Fax: (537) 33 4554,
278

Agosto 17-28

CALENDARIO

32 7272. Septiembre 8-13 World Conference on Carnival. The Caribbean and the Americas Hartford, Connecticut, USA. Dirigirse a: Trinity College English Department Fax: (860) 297-5258. II Seminario El Caribe Continental: Tradicin oral y literatura. Confirmar asistencia antes del 31 de agosto de 1998. Dirigirse a Emilio Jorge Rodrguez, Director Centro de Estudios del Caribe. Casa de las Amricas. Ciudad de la Habana, Cuba. Fax: (537) 33 4554, 32 7272 Coloquio Internacional 1898 en las Antillas: historia, testimonio y literatura. Confirmar asistencia antes del 30 de octubre de 1998. Dirigirse a Emilio Jorge Rodrguez, Director Centro de Estudios del Caribe. Casa de las Amricas. Ciudad de la Habana, Cuba. Fax: (537) 33 4554 y 32 7272.

Septiembre 14-18

Diciembre 14-18

279

You might also like