Professional Documents
Culture Documents
Universidad
Andina Simón
Bolívar
Programa de Maestría en Estudios
de la Cultura
HISTORIA, MEMORIA E IDENTIDAD
Ante esto, me interesa ir más allá, indagar sobre lo que existe en el fondo de este
fenómeno social, recopilar explicaciones y argumentos que tienen los azuayos
para abandonar el país, es decir, dejar oír la voces de los migrantes a través de
sus relatos3 y cómo estos, en una suerte de cadena discursiva, por diálogos en el
1 La provincia del Azuay está ubicada en la zona andina, al sur del país. Según
datos del último censo (VI de Población y Vivienda, 2001) su población es de
598.504 habitantes.
2 Marisol Patiño Sánchez, El Fenómeno Social de la Migración Internacional,
Allá, ya tenía todo preparado, el trabajo listo para mí, donde vivir,
nada me iba a faltar, hasta el dinero para que viaje me dieron
consiguiendo, yo no tuve que preocuparme de nada (Elizabeth,
migrante irregular)4
Orales e Historia Obrera, en Thierry Lulle, et. Al., Los Usos de la Historia en la Vida
de las Ciencias Sociales, Barcelona, Anthropos, 1998.
4 Solfrini, Giuseppe, Tendencias y Efectos de la Migración en el Ecuador:
Características de la Nueva Ola Emigratoria, Quito, ALISEI, 2005, p. 139.
5 Goycoechea, Alba, Los Imaginarios Migratorios el Caso Ecuatoriano, Quito,
Esta ilusión inicial que es un concepto relacionado con “buscar suerte en otros
lados”, responde a motivaciones personales, búsqueda de libertad, etc. En la
migración se funden los factores estructurales con aquellos más personales y
subjetivos, es decir, esos imaginarios,6 que se han ido construyendo en torno
a la experiencia migratoria.
Dentro del tejido social que explica la migración internacional, están las redes
familiares, que involucran a padres, hermanos, tíos, abuelos, compadres,
vecinos y amigos. “Estas implican la vinculación directa y permanente entre la
comunidad de origen y de destino de los inmigrantes, la circulación de bienes,
productos, información y representaciones, tal circulación traspasa las fronteras
políticas, geográficas y culturales de los estados nacionales”.10
de las fuentes orales. Al fin y al cabo toda huella del pasado es interrogada
desde hoy y toda reconstrucción histórica se realiza desde sucesivos presentes.
Archila, Mauricio, Fuentes Orales e Historia Obrera, en Thierry Lulle, et. Al., Los
Usos de la Historia en la Vida de las Ciencias Sociales, Barcelona, Anthropos,
1998.
10 Ramírez, Gallegos Franklin, La Estampida Migratoria Ecuatoriana-Crisis, Redes
O sea, uno se trae también buenas ideas de allá, como por ejemplo diga
usted, cómo administrar dinero-porque allá a uno le cuesta mucho
trabajo-. Entonces uno viene a gastar en lo que le conviene más. Y en
otro sentido también un poco de ideas de cómo viven allá. Entonces
digamos que aquí también quiere las cosas así. Ideas sobre la casa, el
estudio de los niños y todo eso; y el tiempo, que allá no se desperdicia
nada de tiempo y aquí en cambio…hay que saber aprovechar(Mujer
Migrante de Retorno, Déleg, 1990) Carpio, 1992:98.
Muchas veces cuando miramos atrás vemos a nuestro pasado como algo
continuo, y que nuestra memoria puede dar cuenta de él, sin embargo es
inevitable negar que estos acontecimientos se hayan transformado. Como dice
Archila, “existe memoria pero no de todo el pasado sino de lo que ha sido
significativo en la vida individual y colectiva”. En las historias de vida de los
migrantes existen partes que no se cuentan, cosas que es mejor olvidar…
La utilidad del análisis reside en que éstos me permiten hacer una lectura desde
un marco de opiniones y experiencias que expresan la subjetividad misma del
sujeto migrante, en ellos están contenidos su historia vista desde el presente,
ellos ya no son los mismos, su memoria está en continua reconstrucción, pero
desde la actual condición es importante hacer nuevas interpretaciones y
construcciones de sentido sobre este fenómeno.