You are on page 1of 10

CONGRATULATIONS FLICITATIONS FELICITACIONES Thank you for choosing SoundStation, the affordable, high-quality audioconferencing system.

SoundStation uses advanced digital signal processing to provide clear sound for your meetings. Polycoms unique Acoustic Clarity Technology enables full-duplex, two-way voice communication over normal telephone lines. SoundStation adapts dynamically to the room environment, helping to eliminate echoes and clipping. Three built-in microphones pick up sound all around the room, while limiting reverberation, so the people in your meeting can talk naturally, and be easily understood. To help us serve you better, please take a moment now to complete and mail your SoundStation registration card. This users guide shows how to install and use both the SoundStation and the SoundStation EX consoles. For more information about the SoundStation EX External Microphones or the Wireless Microphone option, see their respective guides. Merci davoir choisi SoundStation, le systme daudioconfrence de haute qualit prix raisonnable. SoundStation utilise un traitement numrique de pointe du signal audio qui donne un son clair vos tlconfrences. La Technologie de Clart Acoustique propre Polycom, permet une communication bidirectionnelle simultane en duplex total sur des lignes tlphoniques ordinaires. SoundStation sadapte dynamiquement la disposition de la pice, ce qui permet dliminer les chos et la distorsion. Trois microphones intgrs captent le son dans toute la pice, tout en limitant la rverbration, de sorte que les personnes participant la runion peuvent parler normalement et se faire comprendre facilement. Veuillez prendre quelques instants pour remplir et poster la carte denregistrement de lappareil SoundStation, cela nous permettra de vous donner un meilleur service. Ce guide dutilisateur vous explique comment installer et utiliser le systme SoundStation rgulier et les modles EX. Pour plus de renseignements sur les microphones externes du modle SoundStation EX ou sur les microphones sans fil en option, consulter le guide dutilisateur respectif. Gracias por haber escogido SoundStation, el sistema econmico de alta calidad de audioconferencia. SoundStation utiliza un avanzado procesamiento de seales digitales que produce un claro sonido en sus reuniones. La exclusiva tecnologa de Polycom, Acoustic Clarity Technology, permite una total comunicacin dplex bilateral de las voces en lneas telefnicas normales. SoundStation se adapta dinmicamente al ambiente del cuarto, ayudando a eliminar ecos y sonidos cortados. Tres micrfonos incorporados recogen el sonido de todo el cuarto, al mismo tiempo que limitan la reverberacin; de esta forma las personas que estn en su reunin pueden hablar naturalmente y ser entendidas sin problemas. Para que podamos servirle mejor, tmese por favor un momento ahora para llenar y enviar por correo su tarjeta de registro SoundStation. Esta gua del usuario le ensea cmo instalar y utilizar tanto la consola SoundStation como la consola SoundStation EX. Para mayor informacin acerca de los Micrfonos Externos del SoundStation EX o acerca de la opcin de Micrfono sin Cable, vea las guas de usuario respectivas.

SoundStation Installation Instructions and Users Guide

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 1

CHECKLIST OF PARTS LISTE DE PICES LISTA DE PIEZAS Your Polycom SoundStation audioconferencing system includes the following items: Votre systme daudioconfrence Polycom SoundStation comprend les lments suivants: Su sistema de audioconferencia SoundStation de Polycom incluye los componentes siguientes:

TO ENSURE BEST PERFORMANCE POUR OBTENIR LES MEILLEURS RSULTATS PARA ASEGURAR EL MEJOR FUNCIONAMIENTO
w Locate SoundStation in a quiet environment, with soft furnishings such as carpets,

curtains, and sound-absorbing walls and ceilings.


w Place the unit at the center of a table or desk. w Keep papers and other objects away from the unit.

SoundStation Wall Module Bloc dalimentation mural Mdulo de pared Users Guide Guide dutilisation Gua del Usuario

w Seat all participants the same distance from SoundStation. w Speak at normal conversation levels. w Direct your voice toward SoundStation. w Do not move SoundStation during a call. w Placer le SoundStation dans un endroit tranquille, o se trouvent des meubles tels que

des tapis, des rideaux et des murs et un plafond acoustiques.


w Placer lappareil au centre dune table ou dun bureau. w loigner les papiers et autres objets de lappareil. w Asseoir tous les participants la mme distance du SoundStation.

Long SoundStation Cable Cble long de SoundStation Cable largo para el SoundStation

w Parler normalement. w Parler en direction du SoundStation.

Short Telephone Cable Cble tlphonique court Cable telefnico corto

w Ne pas dplacer le SoundStation pendant un appel. w Coloque la unidad SoundStation en un ambiente tranquilo, con amoblado suave (tal

como alfombras, cortinas y paredes y techos que absorban el sonido). If any of the above parts is missing, please contact your sales representative or dealer. Sil manque lun ou lautre des lments ci-dessus, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou distributeur. Si falta cualquiera de las piezas mencionadas anteriormente, pngase por favor en contacto con su representante de ventas o concesionario.
w Coloque la unidad en el centro de una mesa o escritorio. w Mantenga papeles y otros objetos lejos de la unidad. w Haga que todos los participantes se sienten a igual distancia de la SoundStation. w Hable con un nivel normal de conversacin. w Dirija su voz hacia la SoundStation. w Durante una llamada no mueva la SoundStation.

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 2

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 3

SETTING UP SOUNDSTATION INSTALLATION DU SOUNDSTATION INSTALACIN DEL SISTEMA SOUNDSTATION

4. Plug the Short Telephone Cable from the Wall Module into a jack for a standard analog phone line. Your telephone system administrator or service technician can help you identify a standard analog phone line. A standard analog line supports fax machines, answering machines, modems, and most single-line telephones. 4. Brancher le Cble tlphonique court venant du bloc dalimentation dans une prise tlphonique ordinaire (tlboutique). Votre responsable de systme tlphonique ou un technicien peuvent vous aider trouver une prise tlphonique ordinaire. Une prise ordinaire est celle qui sert pour les tlcopieurs, rpondeurs, modems et la plupart des tlphones une ligne. 4. Enchufe el Cable corto de telfono del mdulo de pared en el enchufe de una lnea telefnica anloga. El administrador o tcnico de servicio de su sistema telefnico pueden ayudarlo a identificar una lnea anloga standard de telfono. Este tipo de lnea trabaja con mquinas fax, mquinas contestadoras, sistemas de modem y con la mayora de las lneas telefnicas simples. 5. Adjust the Ringer Volume Switch on the bottom of SoundStation. 5. Rgler le commutateur dintensit de la sonnerie sous le SoundStation. 5. Ajuste el interruptor del volumen del timbre en la parte inferior de la unidad SoundStation.

1. Plug the Long SoundStation Cable from the Wall Module here. 1. Connecter ici le Cble long venant du bloc dalimentation mural. 1. Enchufe el Cable largo del mdulo de pared aqu.

2. Thread cable through channels. 2. Faire passer le Cble dans les cannelures. 2. Inserte el Cable a travs de los canales. 6. Place SoundStation on a flat, stable surface in the center of the room, then press the On/Off button to hear a dial tone. If you dont hear a dial tone, you may not be connected to an analog telephone line. 6. Placer le SoundStation sur une surface plane et stable au centre de la pice, puis appuyer sur linterrupteur On/Off (Marche/Arrt) afin dentendre la tonalit. Si aucune tonalit ne se fait entendre, lappareil nest peut-tre pas branch sur une ligne tlphonique ordinaire. 6. Coloque la unidad SoundStation sobre una superficie plana y estable, en el centro del cuarto; oprima entonces el botn On/Off (Encendido/Apagado) para or el tono de marcar. Si usted no oye el tono de marcar, puede que no est conectado a una lnea telefnica anloga.

3. Insert the Wall Module plug into a nearby electrical outlet. SoundStation will run a brief self-test, and then youll hear a tone. If you dont hear the tone, make sure the outlet is working and the power is switched on. 3. Brancher la fiche du bloc dalimentation mural dans une prise de courant. Le SoundStation procdera un bref test de contrle, puis mettra une tonalit. Si aucune tonalit ne se fait entendre, sassurer que la prise fonctionne et quelle est alimente. 3. Inserte el enchufe del mdulo de pared en una toma de corriente cercana. El sistema SoundStation realizar un rpido autoensayo, y entonces se oir un tono. Si usted no oye este tono, asegrese de que la toma de corriente est funcionando y de que el interruptor de potencia est encendido.

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 4

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 5

USING SOUNDSTATION UTILISATION DU SOUNDSTATION UTILIZACIN DE LA SOUNDSTATION


On/Off Indicator Light Tmoin Marche/Arrt Luz indicadora de encendido/apagado Volume Indicator Light Tmoin de volume Luz indicadora de volumen

To control the microphone Press Mute to prevent the other party from hearing your conversation. The microphone status lights will change to blinking red. Press again to resume two-way communications. Contrle du microphone Appuyer sur la touche Mute pour empcher toute autre personne dcouter votre conversation. Les lampes tmoin du microphone passeront au rouge clignotant. Appuyer de nouveau pour retourner en mode de communication duplex. Para controlar el micrfono Oprima el botn Mute para impedir que el interlocutor escuche su conversacin. Las luces del micrfono pasarn a estar en rojo con iluminacin intermitente. Vuelva a oprimir el botn para reanudar la comunicacin de doble sentido.

On/Off Marche/Arrt Encendido/Apagado

Speaker Volume Puissance du haut-parleur Volumen del altoparlante Microphone Mute Coupure du microphone Silenciador del micrfono

Special Features Fonctions spciales Caractersticas especiales

To place a call Press On/Off to turn SoundStation on and dial the number. Placer un appel Appuyer sur On/Off (Marche/Arrt) pour allumer le SoundStation composer le numro. Para hacer una llamada Oprima el botn On/Off para encender la SoundStation y marque el nmero.

If your wall module is equipped with an RCA jack to record a conversation, plug one end of an RCA-type connector into the tape recorder jack labeled Aux In and the other end into the wall module jack labeled Aux Out. Si votre bloc dalimentation mural est muni dune prise RCA pour lenregistrement des conversations, connecter lune des extrmits dun cble de type RCA dans la prise dun magntophone marque Aux In (Entre Aux) et lautre extrmit dans la prise du bloc dalimentation mural marque Aux Out (Sortie Aux). En el caso de que su mdulo de pared est equipado con un receptculo RCA para grabar una conversacin, enchufe un extremo del conector RCA en el enchufe del grabador rotulado Aux In, y el otro extremo en el del mdulo de pared rotulado Aux Out.

To answer a call Press On/Off when you hear SoundStations tone. Rpondre un appel Appuyer sur On/Off (Marche/Arrt) lorsque vous entendez la tonalit du SoundStation. Para contestar una llamada Oprima el botn On/Off (Encendido/Apagado) cuando oiga el tono de la SoundStation.

To access special features Your PBX or telephone system may provide additional features, such as Conference or Transfer, that can be accessed by pressing the Flash button. Check with your telecommunications administrator to find out about possible uses. Pour utiliser les fonctions spciales Votre standard tlphonique priv ou votre compagnie de tlphone offrent peut-tre des fonctions spciales comme lappel confrence ou le renvoi dappel. On peut utiliser ces fonctions en appuyant sur la touche d'interruption dappel Flash. Para lograr acceso a caractersticas especiales Su sistema telefnico o PBX puede tener caractersticas adicionales tales como Conferencia o Transferencia, a las cuales se puede tener acceso oprimiendo la tecla Flash.

To adjust the speaker volume Press Vol to decrease or increase the sound level. Rglage de la puissance du haut-parleur Appuyer sur Vol pour augmenter ou diminuer le volume. Para regular el volumen del altavoz Oprima el botn de volumen para aumentar o disminuir el nivel del sonido.

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 6

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 7

IN CASE OF DIFFICULTY EN CAS DE DIFFICULT EN CASO DE DIFICULTAD No dial tone w Check that all connections are correct and tight.
w Make sure the Short Cable is connected to a standard analog phone line. w Try a different line.

w loigner les papiers, les tasses et les cafetires du systme. w Au dbut dun appel et tour de rle, un interlocuteur de chaque site participant la

confrence devrait parler pendant quelques instants, pour permettre au SoundStation de sadapter aux particularits des sites. w Votre interlocuteur tlphonique utilise peut-tre du matriel de moins bonne qualit ou une passerelle de confrence en mode unidirectionnel (half-duplex), auquel cas il ny a pas grand-chose faire. w Essayer de rappeler pour voir si une autre ligne noffrirait pas une meilleure communication. Rception assourdie ou sonnant comme dans un tunnel w Parler plus prs de lappareil, de faon ce que les microphones puissent capter votre conversation. w Ajouter de la capacit dabsorption acoustique la pice. Bruit excessif w Du matriel bruyant comme un ordinateur ou un ventilateur peuvent vous empcher dentendre correctement votre interlocuteur tlphonique. Il faudrait fermer les appareils bruyants chaque extrmit de la ligne. w Essayer de rappeler pour voir si une autre ligne noffrirait pas une meilleure communication. Les fonctions Numrotation ou Tmoin clignotant (Flash) ne sont pas oprationnelles w Prenez contact avec votre revendeur pour vrifier que les interrupteurs situs en bas de SoundStation soient correctement rgls. Endommagement matriel w Si un endommagement matriel fait que les pices internes soient exposes, dconnecter aussitt SoundStation. Ne pas le reconnecter au rseau avant quil nait t rpar par un centre de rparation agr par Polycom. No hay tono de marcar w Compruebe que todas las conexiones estn correctas y apretadas.
w Asegrese de que el cable corto de telfono est conectado a una lnea telefnica anloga

Telephone does not ring w Adjust the ringer volume on the bottom of SoundStation. Short silences, echoes, or clipped speech w Dont move SoundStation while its in use.
w Keep your hands away from the unit during calls. w Keep papers, cups, coffee pots, etc., away from the unit. w At the beginning of a call, let someone at each location speak in turn for a few moments, to

enable SoundStation to adapt to its environment.


w The other party may be using lower-quality equipment or a half-duplex conference bridge,

in which case there may be little you can do.


w Try calling again to see if another line provides a better connection.

Muffled or in a well reception w Speak closer to the unit so the microphones can pick up your speech.
w Add more sound absorbency to the room.

Excessive noise w Noisy equipment, such as a computer or fan, may make it difficult for you to hear the other party. Both parties should turn off any noisy equipment.
w Try calling again to see if another line provides a better connection.

Telephone dialing or Flash not operational w Contact your dealer to verify that the switches on the bottom of SoundStation are set correctly. Physical damage w If physical damage causes internal parts to become accessible, disconnect SoundStation immediately. Do not reconnect it to the network until it has been repaired by a Polycom authorized repair center. If you need more help, please call our help line at 800.POLYCOM (765.9266) Pas de tonalit w Sassurer que toutes les connexions sont bonnes et bien faites.
w Sassurer que le cble tlphonique court est branch une ligne tlphonique ordinaire. w Essayer une autre ligne.

standard.
w Pruebe una lnea diferente.

El telfono no timbra w Ajuste el volumen del timbre (ubicado en la parte inferior de la SoundStation). Silencios cortos, ecos o sonidos cortados w No mueva la SoundStation mientras que se est utilizando.
w Durante las llamadas mantenga sus manos alejadas de la unidad. w Mantenga papeles, tazas y cafeteras lejos de la unidad. w Al comienzo de la llamada haga que alguien hable en cada localidad (tomando turnos), para

permitir que la SoundStation se adapte al ambiente.


w El interlocutor puede que est utilizando un equipo de menor calidad o un puente de

conferencia semi-dplex, en cuyo caso es muy poco lo que usted puede hacer.
w Trate de llamar de nuevo para ver si hay otra lnea que d una mejor conexin.

Le tlphone ne sonne pas w Rgler lintensit de la sonnerie sous le SoundStation. Courts silences, cho ou distorsion w Ne pas dplacer le SoundStation pendant lutilisation.
w Ne pas toucher au systme pendant les appels.

Recepcin tipo en pozo o amortiguada w Hable ms cerca de la unidad, de forma que el micrfono pueda recoger el sonido.
w Aumente la capacidad de absorcin de sonido del cuarto.

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 8

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 9

Ruido excesivo w Ciertos equipos ruidosos (tales como computadores o ventiladores) pueden hacer difcil escuchar al interlocutor. Ambos interlocutores deberan apagar cualquier equipo ruidoso. w Trate de llamar de nuevo para ver si hay otra lnea que d una mejor conexin. Marcacin de un nmero de telfono o Flash no funcionan w Contacte su concesionario para verificar que los conmutadores en la parte inferior del SoundStation estn en posicin correcta. Dao fsico w Si el dao fsico causa que las partes internas sean accesibles, desconecte el SoundStation inmediatamente. No lo vuelva a conectar a la red hasta que haya sido reparado por un centro de reparacin Polycom autorizado.

MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Maintenance w Clean the equipment with a soft, dry cloth. Do not use alcohol or petroleum-based cleaners. Entretien w Nettoyer l'appareil avec un linge doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool ou de nettoyant base de ptrole. Mantenimiento w Limpie el equipo con una franela suave y seca. No utilice alcohol o limpiadores que contengan compuestos de petrleo.

What we ask you to do To get warranty service for your Polycom Product, you must provide proof of the date of purchase. If you ship your Polycom Product to the authorized service location, you must prepay all shipping costs. We suggest that you retain your original packing material in the event you need to ship your Polycom Product. When sending your Polycom Product to a service location, include your name, address, phone number, proof of date of purchase, and a description of the operating problem. Repair or replacement of your Polycom Product at an authorized service location is your sole remedy. What this warranty does not cover This warranty does not cover defects resulting from accidents, damage while in transit to our service location, alterations, modifications, unauthorized repair, failure to follow instructions, misuse, abuse, fire, flood, or acts of God. Nor do we warrant your Polycom Product to be compatible with any particular telephone equipment, key telephone system, or customer-premise switching system. Improper rewiring of the SoundStation cables may cause damage to SoundStation and may void your warranty. This warranty is the only one we give on your Polycom Product, and it sets forth all our responsibilities regarding your Polycom Product. There are no other expressed or implied warranties.

GARANTIE LIMITE DE POLYCOM Ce qui est couvert Tout dfaut de matriel ou vice de fabrication du SoundStation de Polycom (le Produit). Pour quelle dure? Un an partir de la date dachat du Produit. Ce que nous ferons Si votre Produit Polycom est dfectueux et quil est retourn un centre de service autoris de Polycom avant un an suivant la date dachat, nous le rparerons ou le remplacerons, notre discrtion, gratuitement. LIMITATION DE GARANTIE ET RENONCIATION AUX DROITS La garantie ci-dessus ne couvre pas les dommages causs au Produit par accident, utilisation dfectueuse, lentretien ou les modifications entreprises par toute autre personne que Polycom, Inc. ou lun de ses ateliers de maintenance autoriss. Seul le premier acqureur peut se prvaloir de cette garantie; elle nest pas transfrable. TOUTE RESPONSABILITE DE POLYCOM CONCERNANT LE PRODUIT OU SA PERFORMANCE SELON TOUTE NOTION DE GARANTIE, NEGLIGENCE, RESPONSABILITE ABSOLUE OU AUTRE SERA STRICTEMENT LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME STIPULE CI-DESSUS. A LEXCEPTION DE CE QUI PRECEDE, LE PRODUIT EST FOURNI EN LETAT, SANS GARANTIE DAUCUNE SORTE, Y COMPRIS DE FAON NON EXCLUSIVE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU DE SON APTITUDE A UNE APPLICATION PARTICULIERE. Ce que nous vous demandons de faire Pour faire rparer votre Produit Polycom couvert par la garantie, il vous faut fournir une preuve de la date dachat. Si vous expdiez votre Produit Polycom au centre de service autoris, il vous faut payer davance tous les cots de transport. Nous vous suggrons de conserver lemballage original, au cas o il vous faudrait expdier votre produit Polycom. Lorsque vous expdiez votre Produit Polycom un centre de service autoris, indiquez vos nom, adresse, numro de tlphone et fournissez la preuve de la date dachat, ainsi quune description du problme rencontr. Votre seul recours est de faire rparer ou remplacer votre Produit Polycom auprs dun centre de service autoris. Limites de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dfauts de fonctionnement causs par des accidents ou des
SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 11

POLYCOM LIMITED WARRANTY What is covered Any defect of the Polycom SoundStation (the Product) in materials or workmanship. For how long One year from your date of purchase of the Product. What we will do If your Polycom Product is defective and returned to a Polycom authorized service facility within one year of the date of purchase, we will repair it or, at our option, replace it at no charge to you. LIMITED WARRANTY AND DISCLAIMER The above warranty does not apply to damaged products resulting from accidents, misuse, service, or modification by anyone other than Polycom, Inc., or its authorized service facilities. This warranty is limited to the original purchaser and is not transferable. ANY LIABILITY OF POLYCOM WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR THE PERFORMANCE THEREOF UNDER ANY WARRANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR OTHER THEORY WILL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED ABOVE. EXCEPT FOR THE FOREGOING, THE PRODUCT IS PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 10

endommagements survenant au cours du transport vers notre lieu de rparation, ni les changements, modifications, rparations faites sans autorisation, ni les manquements aux instructions, mauvaises utilisations, emplois abusifs, incendies, inondations, ou tout autre acte de force majeure. D'autre part la garantie ne couvre pas la compatibilit de votre produit Polycom avec toute installation tlphonique particulire, systme tlphonique touches ou installation prive automatique. Un mauvais recblage du systme risque dendommager SoundStation et de rendre nulle votre garantie. Il ny a pas dautres garanties explicites ou tacites. GARANTA LIMITADA DE POLYCOM Qu cubre la garanta? Cualquier defecto de materiales o de fabricacin de la unidad SoundStation de Polycom (el Producto). Por cunto tiempo? Por un ao a partir de la fecha de compra del Producto. Qu haremos nosotros? En el caso de que su Producto Polycom est defectuoso y se devuelva a una oficina de servicio autorizada de Polycom dentro del ao siguiente a la fecha de la compra, nosotros lo repararemos o a nuestra discrecin lo reemplazaremos sin costo alguno para usted. GARANTIA LIMITADA Y RENUNCIA La garanta anterior no es aplicable a productos daados como resultado de accidentes, mal uso, servicio o modificacin realizados por alguien ajeno a Polycom, Inc. o a sus agentes de servicio autorizados. La garanta se limita al comprador original y no es transferible. TODA RESPONSABILIDAD DE POLYCOM EN RELACION AL PRODUCTO O AL FUNCIONAMIENTO DE ESTE BAJO CUALQUIER CONCEPTO DE GARANTIA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO CONCEPTO, QUEDARA EXCLUSIVAMENTE LIMITADA A LA REPARACION DEL PRODUCTO O A SU REEMPLAZO, TAL Y COMO SE ESTIPULA ANTERIORMENTE. EXCEPTUANDO LO ESPECIFICADO, SE SUMINISTRA EL PRODUCTO TAL CUAL`, SIN GARANTIA DE NINGUN TIPO, LO QUE INCLUYE, SIN RESTRICCION, LA INEXISTENCIA DE TODA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECIFICO. Qu te pedimos a usted que haga? Para que se le pueda brindar servicio para su Producto Polycom, usted tiene que suministrar la prueba de la fecha de la compra. Si enva su Producto Polycom al taller de servicio autorizado, tendr que pagar por adelantado todos los costos del envo. Le sugerimos que guarde su material original de empaque para el caso de que tenga que enviar su Producto Polycom. Cuando enve su Producto Polycom a una oficina de servicio, incluya su nombre, direccin, nmero de telfono, prueba de la fecha de la compra, y una descripcin del problema. La nica opcin para corregir el problema es reparar o reemplazar su Producto Polycom en un taller autorizado de servicio. Qu es lo que no est cubierto por esta garanta? Esta garanta no cubre defectos resultantes de accidentes, daos ocasionados durante el transporte a nuestros talleres de servicio, alteraciones, modificaciones, reparaciones no autorizadas, el no seguimiento de las instrucciones, maltrato, abuso, incendios, inundaciones y casos de fuerza mayor. Tampoco garantizamos que nuestro Producto Polycom sea compatible con algn equipo telefnico en particular, sistema conmutadores telefnicos o sistemas interruptores instalados en las oficinas del cliente. La reinstalacin incorrecta del cableado puede ocasionar daos a la SoundStation y puede anular su garanta. Esta garanta es la nica que otorgamos para su Producto Polycom, y con ella se expresan todas nuestras responsabilidades relacionadas con su Producto Polycom. No existen otras garantas explcitas o implcitas.
SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 12

LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES POLYCOM, ITS AGENTS, EMPLOYEES, DISTRIBUTORS, DEALERS, AND OTHER AUTHORIZED REPRESENTATIVES SHALL NOT BE RESPONSIBLE OR LIABLE WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR ANY OTHER SUBJECT MATTER RELATED THERETO UNDER ANY CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR OTHER THEORY FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS. Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of indirect, special, incidental, or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you. LIMITATION DE RECOURS ET DOMMAGES INTERETS POLYCOM, SES AGENTS, EMPLOYES, DISTRIBUTEURS, COMMERANTS OU AUTRES REPRESENTANTS AUTORISES NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES VIS-A-VIS DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE ASPECT RELATIF AU PRODUIT SELON TOUT CONTRAT, CAS DE NEGLIGENCE, RESPONSABILITE ABSOLUE OU AUTRES, DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, DE FAON NON EXCLUSIVE, UN MANQUE A GAGNER. Certains Etats ou pays nautorisant pas lexclusion ou la limitation des dommages, intrts indirects, accessoires ou spciaux, il est possible que la clause prcdente ne sapplique pas dans votre cas. LIMITACION DE RECURSOS Y DE DAOS Y PERJUICIOS POLYCOM, SUS AGENTES, EMPLEADOS, DISTRIBUIDORES, CONCESIONARIOS Y OTROS REPRESENTANTES AUTORIZADOS NO TIENEN RESPONSABILIDADES U OBLIGACIONES CON RESPECTO AL PRODUCTO O A NINGUN ASUNTO RELACIONADO CON ESTE, BAJO NINGUN CONCEPTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO CONCEPTO POR DAOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS O INCIDENTALES, INCLUIDO ENTRE OTROS, LA PERDIDA DE BENEFICIOS. Algunos estados y algunos paises no permiten la exclusin de daos indirectos, especiales o incidentales, por lo que cabe la posibilidad de que las exclusiones indicadas no sean aplicables en su caso.

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 13

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 14

SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 15

Copyright 1994 by Polycom, Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of the contents of this manual may be copied, reproduced, or transmitted in any form or by any means, or translated into another language or format, in whole or part, without written consent of Polycom, Inc. The software contained within this product is protected by United States copyright laws and international treaty provisions. Polycom, Inc., retains title to and ownership of all proprietary rights with respect to the software within its products. You shall not (and shall not allow any third party to) decompile, disassemble, or otherwise reverse engineer or attempt to reconstruct or discover any source code or underlying ideas or algorithms of the software by any means whatsoever. Do not remove (or allow any third party to remove) any product identification, copyright, or other notices. Polycom, SoundStation, and the logo design are registered trademarks and Acoustic Clarity Technology is a trademark of Polycom, Inc. in the U.S. and various countries. Manufactured in the United States of America. Tous droits rservs 1994 Polycom, Inc. Tous les droits sont rservs en vertu des conventions internationales et pan-amricaines sur les droits dauteur. Aucune partie de ce manuel ne peut tre copie, reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit ou traduite dans quelque langue ou format que ce soit, en tout ou en partie, sans le consentement crit de Polycom, Inc. Les logiciels contenus dans ce produit sont protgs par les lois sur les droits dauteur des tats-Unis et par les dispositions des traits internationaux. Polycom, Inc. conserve la proprit intellectuelle sur les logiciels contenus dans ses produits. Il nest pas permis de dcompiler, de dsassembler ou de dsosser ou de tenter de reconstruire ou de dcouvrir quelque code source, ide sous-jacente ou algorithme de logiciel que ce soit, par quelque moyen que ce soit, ou de permettre que quelquun le fasse. Ne pas enlever lidentification du produit, la marque de droit dauteur ou autres avis ou permettre que quelquun dautre le fasse. Polycom, SoundStation, et le dessin du logo sont des marques de fabriqu dposes, et Acoustic Clarity Technology est une marque de fabriqu de Polycom, Inc aux Etats-Unis et dans divers pays. Fabriqu aux tats-Unis dAmrique. Derechos reservados 1994 por Polycom, Inc. Todos los derechos reservados bajo Convenciones Internacionales y Panamericanas de Derechos de Autor. Ni la totalidad ni parte alguna de este manual podr ser copiada, reproducida o transmitida en forma alguna o por cualquier medio, o traducida a otro idioma o formato sin la autorizacin escrita de Polycom, Inc. El software de este producto est protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y por las provisiones de tratados internacionales. Polycom, Inc. mantiene el ttulo y la posesin de todos los derechos de propiedad con respecto al software de sus productos. Usted no deber, ni deber permitir que otra persona de ninguna manera descompile, desmonte o decifre el proceso de ingeniera o intente reconstruir o descubrir cualquier cdigo o ideas o algoritmos subyacentes en el software. No remueva, ni permita que otra persona remueva cualquier identificacin, etiquetas de los derechos de autor o cualquier otro aviso que tenga el producto. Polycom, SoundStation, y el diseo del logo son marcas registradas, y Acoustic Clarity Technology es una marca de Polycom, Inc. en los Estados Unidos y en otros pases. Fabricado en los Estados Unidos de Amrica. SoundStation Audioconferencing System 110 V Users Guide 16

Polycom, Inc., 2584 Junction Ave, San Jose, CA 95134-1902 Telephone 408.526.9000 or toll-free 800.POLYCOM Facsimile 408.526.9100 1725-01172-001 Rev A

You might also like