You are on page 1of 28

Translation of Book Arts Terms, from English to French

Introduction
When, for the first time, CBBAG was able to pay for translation from English to French for The Art of the Book 03 exhibition catalogue, the exhibition curators found that the translation service did not have available many bookbinding and book arts technical terms. This set us off in hot pursuit of this material. This pursuit grew and grew into a major endeavour. CBBAG does not claim that this is a definitive translation of book arts terms from English to French. There are many differences of opinion on this as in so much else in bookbinding and "livres d'artiste." However, we worked very hard on it and hope that you will find it useful. We, at CBBAG, realize that we are going out-on-a-limb in doing something so possibly contentious as offering this translation. In addition, it is being offered as English to French only. This was decided upon because CBBAG is not in a position to determine what the French terms are that it would be useful to translate. Several present and past members have attempted this translation from French to English without ever completing it and we consider it presumptuous enough for CBBAG to have attempted this section of the total. If you know of a reasonably dependable French-English translation, please inform us. You will find words where we have found no translation, and words where our translation is questionable, as well as words that we didn't think of at all which are therefore totally omitted. CBBAG would be happy to receive your input into the completion or correction of this project. Shelagh Smith & Hlne Francoeur

Introduction
CBBAG ne considre aucunement le glossaire anglais-franais propos ici comme tant la meilleure traduction possible des termes techniques des arts du livre puisque les opinions diffrent l'intrieur mme des cercles de la reliure et des livres d'artistes. Quand la GCRAL (Guilde canadienne des relieurs et dartistes du livre) put pour la premire fois soffrir des services de traduction pour traduire le catalogue dexposition The Art of the Book 03 en franais, les conservateurs de lexposition constatrent que le service de traduction tait plutt dmuni de termes techniques sappliquant la reliure et lart du livre. Ce qui fut au dbut une recherche dynamique de ces termes devint une entreprise de longue haleine. De longues heures de recherche ont prsid la naissance de ce glossaire qui, nous l'esprons, vous sera utile, mme s'il est encore incomplet. Nous avons besoin de vous pour corriger, complter et enrichir ce glossaire: certains mots attendent encore une traduction, d'autres pourraient tre plus justement traduits. Il peut aussi arriver que des mots ne figurent pas encore au glossaire. Faites-nous part de vos suggestions et commentaires, nous les recevront avec plaisir! Nous sommes conscients GCRAL que nous prenons un risque norme en proposant cette traduction qui, au demeurant, nest offerte que de langlais vers le franais. Cette restriction sexplique par le fait que le GCRAL

demeurant, nest offerte que de langlais vers le franais. Cette restriction sexplique par le fait que le GCRAL nest pas en mesure de dterminer quels sont les mots franais dont la traduction en anglais se justifierait. Certains de nos membres actuels et passs ont tent de prsenter des traductions du franais vers langlais sans jamais terminer leur travail et il serait prsomptueux du GCRAL de prtendre vouloir terminer leur uvre. Si vous connaissez des traductions du franais vers langlais qui font autorit, soyez gentils de nous le faire savoir. Shelagh Smith & Hlne Francoeur
Words relating to the book arts/Les mots utiliss dans lart du livre Words relating to bookbinding/Les mots utiliss dans la reliure Words relating to paper, paper decoration, papermaking/Les mots utiliss dans la papeterie, dcoration du papier Words relating to printing/Les mots utiliss dans limpression

Note 1: In some cases there actually are two kind of French language. Some words can be different in Qubec and in France. For example, in Qubec, we say relieure for a woman bookbinder and in France they say relieuse. In Qubec, many will still say "pine" instead of "dos" for the spine of a book, pine being a direct translation of spine, and a reminder that many binders here worked for English owners. Difference in techniques will cause difficulties in translation. For example, the German case is quite close to the French Bradel, but not exactly the same; the French really dont use the term flexagon, etc (see Note 2 below). Often a single term in English will translate as a phrase in French. Note 2: About lap stitch, link stitch, lock stitch, long & link stitch, slip stitch, and tongue and slot binding, I looked in all my books and magazines; the English describe these words and techniques, but NOT the French ones; if no translation is found, I suggest going on using English, writing the words in italic. Note 3: There are things that are not used by French binders (e.g. spoke shave), terms they dont use (e.g. French groove), and techniques which are rarely, if ever used by French binders (e.g. case binding). Note 1: Il y a dans certains cas deux langues franaises. Certains mots semploient au Qubec et non en France et viceversa. Par exemple, on emploie relieure au Qubec (en dsignant une femme qui relie des livres) alors quon prfre relieuse en France. Au Qubec, on emploiera le mot pine au lieu de dos en parlant dun livre, le mot pine tant la traduction littrale du mot anglais spine , parce que probablement beaucoup de relieurs travaillaient pour des patrons anglophones. Des diffrences de techniques entranent parfois des difficults de traduction. Ainsi le Bradel allemand est assez similaire au franais. En franais, le mot flexagon etc est inusit (voir note 2 ci-dessous). Souvent, il faudra en franais toute une phrase pour traduire un seul mot anglais. Note 2: Jai eu beau chercher dans mes livres et magazines, je nai pu trouver dquivalent franais pour les mots lap stitch , link stitch , lock stitch , long & link stitch , slip stitch ,et tongue and slot binding . Si aucun quivalent franais existe, je propose quon utilise les mots anglais, mais en les mettant en italiques. Note 3: Les relieurs francophones nutilisent pas certaines techniques ( spoke shave , case binding ) ou termes (

Les relieurs francophones nutilisent pas certaines techniques ( spoke shave , case binding ) ou termes ( French groove ). Words for which no translation has yet been found/Nous avons trouv des mots pour lesquels aucune traduction nexiste: altered book = bloom = boarding (of leather) = drag = drape = drummed-on = encapsulation = flexagon = [In French, depends on the number of sides e.g. pentagon; flexagon translates as folded sides and is not used, H.F.] laid/laid and chain = to lift (leather) = scarf join (leather) = slip stitch = to start (sections jumped) = strike-through = tack = tacket = throwing up ( of the book in opening) = tongue and slot binding = Questionable translations (among others)/Traductions douteuses (parmi dautres): all-over style = dcoration (f) repetition alum rosin sizing = colophane (f) d'alun arch = arche (f); vote (f) arched = vote(e) adj. to arch or bend (in bookbinding) = archer v.; voter [when speaking of boards, arch is cambrure (f), to arch is cambrer v., arched is cambr(e) adj.] bast fibres = les fibres (f pl) de basat bridle = bridle, bridel cameo binding = reliure (f) camo; reliure (f) mdaille (f) catch stitch = noeud (m) centre tool = centre (m), outil, fer diaper design =dessin courant, dessin rpetition diapered =couch extra binding = reliure proprement dite facsimile binding = reliure (f) en fac-simil Fourdrinier = fourdrinier gilders tip = couchoir hatching = hachures hooked, hooking = accrochage (m) hygroscopic = hygroscopique adj. inner margin, gutter = petit fond (m); Could be marge (f) intrieure adj.

iron-gall ink = encre (m) bile (f) de fer link (stitch) = point chanon lock (stitch) = verrouiller long stitch = couture (f) longue long & link stitch = couture (f) longue et chainettes loop (stitch) = point traverser mitre joint = assemblage (m) onglet [Does this apply to mitring a leather corner in bookbinding? S.S.] mitre = mitre (f) [This seems to be a bishops mitre but its all I can find in the dictionary. S.S.] mitred decoration = filets (m pl) onglets nipping = metre en presse v. (rapidement) on wire = sur fil (m) pivot point = point (m) print state = preuve (f) avec toute lettre protection sheet = protection pulpboard = carton-pte (m) shell gold = or (m) en coquille spine board = faux-dos (m) strapwork = enchevtrement(m) tear strength = dchirer force; it has to do with resistance to tearing so it could be rsistance (f) tip = bout (m); truc (m) to nest = se nicher v. to rubricate = rubriquer v. trefoil = trfle (m) Translation of terms from English to French: sections are, in order: book arts; bookbinding; paper/paper decoration/papermaking; and printing./Traductions de termes de langlais vers le franais. Les sections sont, dans lordre, lart du livre, la reliure, la papeterie et limpression. Words relating to the book arts/Les mots utiliss dans lart du livre: archivists = archivistes (m or f pl) artists books = livres (m pl) dartistes bibliographer = bibliographe (m or f) bibliophiles = bibliophiles (m or f pl) book arts = arts (m pl) du livre book artists = artistes (m or f pl) du livre bookbinders = relieurs (m pl) boxmaking = cartonnage (f); fabrication (f) de botes calligraphers = calligraphes ( m or f pl) calligraphy = calligraphie (f) conservation = conservation (f); prservation (f) conservators = conservateurs (m or f pl) fine printing = imprimerie (f) dart fine binding = reliure (f) dart librarians = bibliothcaires (m or f pl) library = bibliothque (f) marblers = marbreurs (m or f pl) marbling = marbrure (f) paper decorating = dcoration (f) du papier

papermakers = papetiers (m pl) papermaking = fabrication (f) du papier printers = imprimeurs (m or f pl) Words relating to bookbinding/Les mots utiliss dans la reliure: a bevel = biseau (m); surface (f) oblique a stitch (in sewing) = point (m) abrasion, rubbing = frottis (m) could also be usure (f) [Depending on context, like when a board deteriorates by rubbing against something. H.F.] accordian fold = en accordon adv. acid migration = migration (f) dacide acid-free = papier (m) sans acide (f) acidic = acide adj. acrylic = acrylique (m) adherance = adhrance (f) adhere = adhrer v. adhesion = adhsion (f) adhesive binding; rubber adhesive = reliure (f) dos de coll adhesive = adhsif (sive) adj.; collante (e) adj.; adhsive (m); colle (f) agate burnisher = brunissoire (m), agate (f) age = vieillir v. [as in "to age"] album = album (m) alcohol = alcool (m) alkaline = alcalin(e) adj. all-along sewing = couture (f) tout du long adv. all-over style = dcoration (f) repetition almond oil = huile (f) damande (f) altered book = alum tawed = trait(e) lalun (m) adj. alum = alun (m) alum tanning, tawing = tannage (m) l'alun and backing = endossure (f) anhydrous lanolin = lanoline (f) anhydre antique = antiquit (f) to antique = vieillir v. aqueous = aqueux (se) adj. arabesque = arabesque (f) arch = arche (f); vote (f) to arch or bend (in bookbinding) = archer v.; voter arched = vot(e) adj. Armenian bole = bol (m) dArmnie armorial binding = reliure (f) armorie art of bookbinding = lart (m) de la reliure attachment = attache (f); lien (m) awl = alne (f); poinon (m) azure tooling = azurs (m pl); azur (m) back, backbone, spine = dos (m)

to back, backing = endosser v. back cover = plat (m) dessous back to back = dos dos (m) the backing = endossure (f) backing boards = ais (m pl) endosser backing hammer = marteau (m) endosser backing press, backer = tau (m) endosser backing, support = renfort (m) du dos; goudrons (m pl) badger hair brush = blaireau (m) badly trimmed = mal rogn(e) adj. band nippers = pince (f) nerfs bands, raised bands = nerfs (m pl) basil = basane (f) beads = perles (f pl) beeswax = cire (f) dabeille to bevel = biseauter v. bevelled boards = plats (m pl) biseauts binder, bookbinder = relieur (m); relieure (f) (Qubec); relieuse (f) (France) bindery = atelier (m) de reliure binding = reliure (f) to bind in boards = cartonner v. to bind a book = relier v. un livre to bind, forward = relier v. binding slip, instructions to the binder = bordereau (m) binding in boards = reliure (f) passe en carton binding from sheets = livre (m) en feuilles destin la reliure binding in paper covers = brochure (f) blank leaf = feuille (f) blanche blank book = livre (m) blanc bleeding = saignant(e) adj. blind stamping = estampage (m) (decoratif) froid blind = dcor froid blind tooling = estampage (m) froid; dorure (f) froid; fer (m) froid blocking press = presse (f) dorer bloom = blotter = buvard (m) blotting paper = papier (m) buvard board sheet/paste down, inside of the cover board = contreplat (m); garde contreplat (m); garde (f) colle adj. board attachment = charnire (f); attache (f) des plats board thickness = paisseur(f) du plat; paisseur (f) du carton board = carton (m); plat (m) boarding (of leather) = boards = livre(m) cartonn boards = plats (m pl); cartons (m) body of the book, bookblock = corps (m) douvrage bone folder = plioir (m) book box = tui (m); coffret (m) book cloth = toile (f) reliure

book = livre (m) bookbinder = relieur (m) bookbinders press = presse (f) de relieur bookblock/textblock = corps (m) douvrage bookplate, ex libris = ex-libris (m) border = bordure (f); encadrement (m) boss = ferrure (f); cabochon (m) boss = boulon (m) bottom board = plat (m) infrieur bottom, tail side = queue (f) bound on = relis bound = reli (e) adj. bound volume = volume (m) reli bound on tabs = relis sur languettes bound in boards = livre (m) cartonn box calf = veau (m) en box (m) box = bote (f) bradel = Bradel (m); reliure (f) Bradel brass = laiton (m) to break = casser; briser v. bridle = bride (f); attacher v. Bristol board = papier (m) bristol; (m) bristol brittle = fragile (m or f) adj.; cassant(e) adj. broken back = dos (m) bris broken binding = reliure (f) brise brush = pinceau (m) buckram = bougran (m) buckskin = peau (f) de daim buffalo = peau (f) de buffle burnished = bruni(e) adj.; poli(e) adj. buttons = boutons (m pl) calf = veau (m) calf = peau (f) de veau calf vellum = vlin (m) calfskin = cuir (m) de veau cameo = came (m) cameo binding = reliure (f) camo; reliure (f) mdaille (f) cap = coiffe (f) capping up = former la coiffe v. caps (see headcaps) = coiffes (f pl) cardboard = carton (m) Carolingian = carolingien(ne) adj. carragheen moss/carragheenan = mousse (f) dIrlande, carraghnine cartouche = cartouche (f) case = embotage (m); cartonnage Bradel case binding = embotage (m); reliure Bradel catch stitch = noeud (m) cathedral style = reliure (f) la cathdrale

to centre = centrer v. centre tool = centre (m); outil (m); fer (m) chain stitch = point (m) de chanette chained books = livres (m pl) enchans chained book = livre (m) enchan chamfering, champfering = biseauter v. channel = grecque (f) chemise = chemise (f) chisel = ciseau (m) chrome tanning = tannage (m) au chrome clamshell box = coffret (m) clasp = fermoir (m) climb = monter v.; aller au cahier suivant v. closure = fermoir (m) cloth, bookcloth = toile (f) relier cloth hinge =charnire (f) de toile cloth binding = reliure (f) en toile cloth hinge = charnire (f) de toile cockling = gondolage (m) codex = codex (m) collate = collationner v. to collate = collationner v. collation = collation (f); collationnage (m) coloured endpapers = gardes couleur (f pl) coloured edges = tranches (f pl) colores combination press = combin (m) compartments, spaces between bands = entre-nerfs (m) concertina fold, accordian fold = pliage (m) concertina; pliage (m) accordon concertina = concertina (m) condition = tat (m) de conservation conservation = conservation (f) contemporary = contemporain(e) adj.; de lpoque adv. coptic = de style (m) copte, copte adj. copy = copie (f) cord = ficelle (f); corde (f) cords = ficelles (f pl) core (headband core) = btonnet (m) corner = coin (m) corners = coins (m pl) cornstarch = fcule (f) de mas cotton wool, cotton batten = ouate (f) cover = couverture (f) to cover, covering-in = couvrir v.; garnir v. covered in linen = reliure (f) en toile de lin covering material = toffe (f) ; matire (f) de couverture cradle = berceau (m); peroir (m) crease = pli (m) cropped = rogn lexcs

crushed morocco = maroquin cras crushed = grain (m) cras curve (of the back) = arrondissure (f) curved line tool = filet (m) courbe curved tool, gouge = filet (m) courbe cut a groove = grecquer v. cut; trimmed = coup(e) adj.; rogn(e) adj. to cut = couper v. cutter = cisaille (f) dampen, moisten = humidifier v. decorated = dcor(e) adj. decorated paper = papier (m) dcor decoration = dcor (m) decorative tool = fer (m) dentelle = reliure (f) la dentelle diamond, lozenge = losange (m) diaper design = dessin (m) courant; dessin (m) rpetition diapered = couch adj. diced = en damier adv. the die = estampe (f); matrice (m) die cut = matrice (f) die stamp = clich (m) display case = vitrine (f) the disassembly, pulling of a book = dbrochage (m) dividers = compas (m) dog eared = corn(e) adj. dos-a-dos = dos dos (m) dotted = semis adv. dotting = semis (m) double cords = doubles-nerfs (m pl) doubled = doubl(e) adj. doublures = doublures (f pl) dressing = apprt (m) drill bit = mche (f) drummed-on = dry = sec (sche) adj. to dry = scher v. duodecimo = in-douze (m) dust jacket = chemise (f); jaquette (f) edge to edge = bord (m) bord edge of the board = chant (m); chant (m) dun carton edge = tranche (f) edge decoration = tranches (f pl) dcores; dcor (m) des tranches edge(of the board) = chant (m) du carton edges = bordures (f pl); tranches (f pl) edition (binding) = tirage (m) de tte egg white = blanc doeuf (m) embossed = cisel adj.; emboss(e) adj.

embrittled = fragile adj. encapsulation = endband tie-downs = point de passe (m) endbands = tranchefiles (f pl) endpapers = gardes (f pl) engraved ornamental tool = fleuron (m) epidermis = fleur (f) exposed sewing = couture (f) apparente exposed hinge = charnire (f) apparente; charnire (f) visible exposed = visible adj. exposed cords = couture (f) apparente extra binding = reliure (f) proprement dite facsimile binding = reliure (f) en fac-simil faded = pass(e) adj.; pli(e) adj. false bands = faux nerfs (m pl) false bands = faux nerfs (m pl) fan style = ornement (m) lventail fanfare style = reliure (f) la fanfare, style (m) la fanfare feathered edge = bord (m) barb filigree = filigrane (m) fillet = filet (m) finishing = dcoration (f) du livre finishing stove, tooling stove = fourneau (m) dorure; rchaud (m) finishing tools = fers (m pl); filets (m pl); fleurons (m pl) roulettes (m pl) (fers include filets, fleurons, roulettes) finishing press = presse (f) dorer; presse (f) billot fish glue = colle (f) de poisson flag book = livre-drapeau flange, hinge = charnire (f) flap = rabat (m) flat back = dos (m) plat flesh side (of leather), dermis = cte (m) chair flesh side (of a skin), inside = chair (f); ct (m) chair fleuron = fleuron (m) flexagon = flexible = souple adj.; flexible adj. flexible sewing = couture (f) souple flyleaf = garde (f) volante foil = feuille (f) mince; film (m) fold = pli (m); fond (m) du cahier to fold = plier v. to fold over = remplier v. folder, bone folder = plioir (m) folding = pliure (f) foliate = folioter v. fore-edge painting = gouttire (f) peinte foredge = gouttire (f) foredge = gouttire (f) formaldehyde, formalin = formaldhyde (m); aldhye formique (m)

format = format (m) forward = relier v. forwarding = prparation (f) du corps du livre; prparation (f) du corps d'ouvrage foxed = avec des rousseurs (f pl); piqu(e) adj. foxing = rousseurs (f pl); tache (f) dhumidit; piqre (f) fray = effilocher v. French joint = reliure gorge French groove, groove, joint = gorge (f); mors (m) French chalk = craie (f) de Champagne full leather binding = reliure (f) pleine peau; plein-cuir (m) full leather = plein cuir (m) fungus = moisissure (f) gall = fiel (m) to gauffer = gaufrer; estamper; ciseler v. gauffered edge = tranche (f) antique; tranche (f) cisele gauffered = gaufr(e) adj.; orn(e) aux fers adj.; cisel(e) adj. gauffering = gaufrage (m); gaufrure (f) to gild = dorer v. gilder = doreur (m) gilders tip = couchoir (f) gilding boards = ais (m pl) dorer gilt edges = tranches (f pl) dores girdle binding = reliure (f) aumonire girdle book = reliure (f) laumonire; reliure (f) queue glaire, egg white glaire = glaire (f); blanc (m) doeuf; blanc (m) du doreur glass = verre (m) glaze = vernis (m) to glaze = satiner v.; vernir v. glue, size = colle forte (f) to glue, size = coller v. goatskin = chvre (f) goatskin vellum = parchemin (m) de chvre goatskin = peau (f) de chvre gold stamping, gilt, gilding = dorure (f) gold stamped = estamp(e) lor adj. gold tooled = dor(e) adj. gold tooling = dorure (f), dorure (f) chaud gold leaf = feuille (f) d'or; or (m) en feuilles gold cushion = coussin (m) or gouges = gouges (f pl) grain of leather = grain (m) grain side = fleur (f); ct (m) fleur grain (of paper) = sens (m) du grain; grain (m) grained = grain(e) adj. (to raise the grain = relever v. le grain) greasy = gras(se); onctueux(euse) adj. grind = aiguiser; affiler; affter v. grindstone = meule (f); pierre (f) aiguiser groove, French groove = gorge (f); mors (m)

guard = onglet (m) guards = onglets (m pl) guillotine = massicot (m); guillotine (f) gum, resin = gomme (f) hair side/grain side (of leather) = fleur (f); ct (m) fleur half cloth = demi-toile (f) half-binding = demi-reliure (f) hammer = marteau (m) hand stamping = titrage (m) la main handle letters = letters(f pl) montes handwoven = tiss(e) la main adj. hard covers = couverture (f) rigide hatching = hachure (f) headbands = tranchefiles (f); comte (f) headcap = coiffe (f) head,top edge = tte(f); tranche (f) suprieure; tranche (f) de tte herringbone = chevron (m) hide = cuir de vache (m) hinge = charnire (f) hinge, flexing of the joint = charnire (f); articulation (f) des plats hinge = charnire (f) hinge, transition or pivotal point = charnire (f) hole = trou (m) hole punch = poinon (m) hollow = soufflet (m) hollow back = dos (m) bris; dos (m) soufflet hooked endpaper = gardes (f pl) remplies hooked, hooking = accrochage (m) hygrometer = hygromtre (m) hygroscopic = hygroscopique adj. illuminated = enlumin(e) adj. imitation of an old-style binding = pastiche (m) to impregnate = imprgner v. in paper = de papier, en papier adj. in sheets = en feuilles v. in sheets = en feuilles (f pl) incunabla = incunable (m) ink = encre (f) ink-stain = tache (f) dencre inlay = mosaque (f) inlaying = incrustation (f) inner cover = contreplats (m pl) inner hinge, joint = le mors (m) intrieur; larticulation (f) intrieure inside of the board = contreplat (m) to interlace, intertwine = entrelacer v. interlaced = entrelac(e) adj. interlacing = entrelac (m) interleaf = feuille (f) intercalaire

to interleave = interfolier iron oxide = oxyde (m) de fer iron = fer (m) iron-gall ink = encre (m) bile (f) de fer ivory boards, side = plats (m pl) divoire joint = mors (m) intrieur kerf = grecque (f) kettle stitch = chanette (f); noeud (m) de chanette kettle stitch = chanette (f) knife = couteau(m) knocking up (the signatures) = aligner v. les cahiers knotted pattern, strapwork, rope pattern = enchevtrement (m) label, title piece = pice (m) de titre; tiquette (f) lace-work tooling = dentelle (f) lace-in the slips = passer v. les rubans (m pl); passer les rubans en carton laced-in = passure (f) en carton to laminate = laminer v. laminated = lamin(e) adj. lap stitch = laser cut = coupe (f) au laser latch = loquet (m) leaf = feuille (f) leather hinge = charnire (f) de cuir leather = cuir (m); peau (f) leather bands = nerfs (m pl); nerfs de peau; nerfs (m pl) de cuir leather binding = reliure (f) en peau; reliure (f) en cuir leather hinge = charnire (f) de cuir levant = maroquin (m) du Levant lid/top = couvercle (m) lift = to lift (leather) = lifting knife = couteau (m) limp binding = reliure (f) souple to line = doubler v. lined = doubl(e) adj. linen = toile (f) de lin (covered in linen = reliure (f) en toile de lin) linen thread = fil (m) de lin lining = doublage (m); doublure (f) link = chanon (m) link (stitch) = point chanon lock (stitch) = verrouiller long stitch = couture (f) longue long filets = palettes (f pl) long & link stitch = couture (f) longue et chainettes loop (stitch) = point traverser loose-leaf = feuille (f) mobile adj. lower case letter = minuscule (f or adj.) lozenge = ornamentation (f) losanges

lying press = combin (m); reliette (f) made = compos(e) adj.; fait(e) adj. marbled edges = tranches (f pl) marbres margin = marge (f) measure = rgle (f); mesure (f) medallion = mdaillon (m) medieval style = style (m) mdival mend = rapicer; raccomoder v. metal bound = reli en metal metal = mtal (m) methyl cellulose = mthylcellulose (f) methylated spirit = alcool (m) dnatur mildew, mould = moisissure (f) miniature = miniature (f or adj.) mitre joint = assemblage (m) onglet mitre = mitre (f) mitred decoration = filets (m pl) onglets moire silk = moire (f) monastic = reliure (f) monastique morocco = maroquin (m) mosaic = mosaque (f) mould = moisissure (f) to mould, form, shape = former v. to mount on guards = monter sur onglets (m pl) mull = mousseline (f) multi-coloured = en couleurs adv. mylar = mylar (m) neatsfoot oil = huile (f) de pied de boeuf neck of a hide = cou (m) needles = aiguilles (f pl) to nest = se nicher v. to neutralize = neutraliser v. nipping press = presse (f) de relieur nipping = mettre en presse v. (rapidement) non-adhesive = sans colle (f) octavo = in-octavo (m) oilstone = pierre (f) lhuile on tape = sur rubans (m pl) onlaying = mosaque (f) applique onlays = mosaques (f pl) appliques to open a book = ouvrir un livre v. oriental = oriental(e) adj. original covers = couverture (f) dorigine ornamental fillet = filet (m) de fantaisie; guilloch (f) out of its binding = sans sa couverture (f) outside edge of a wooden board, edgeways, the edge = chant (m); champ (m) over-sewing, overcasting, whip-stitching = surjeter v. oxalic acid = acide (m) oxalique

oxidation = oxydation (f) to oxidize = oxyder v. oxide = oxyde (m) to pack down = compenser v.; tasser v. packed (sewing) = compens(e) adj. packed sewing = couture (f) compense to paginate = paginer v. palimpsest = palimpseste (m) pallet = fer (m) filet; palette (f) palmette, palm leaf = palmette (f) pamphlet stitch = couture (f) un cahier; broch(e) adj. pamphlet = brochure (f) panel stamp = plaque (f) panels = entre-nerfs (m pl) paper bound = broch adj. paper = papier (m) paper-covered = couverture (f) en papier paper binding = reliure (m) plein papier paper decorator = dcorateur (m) de papier paper bound; paperback = livre (f) sous couverture de papier papier mache = papier (m) mch papyrus = papyrus (m) parchment = parchemin (m) to pare = parer v. to pare leather = parer le cuir v. paring machine = machine (f) parer paring knife = couteau (m) parer paring stone = pierre (f) parer paring knife = couteau (m) parer paste brush = pinceau (m) colle paste = colle (f) de pte; colle (f) d'amidon to paste, glue, cover, coat = enduire; encoller v. pasteboard = carton (m) coll, carton pastedown/board sheet = garde (f) colle patina = patine (f) ph neutral papier = papier (m) neutre pH value = pH (m) pig vellum = parchemin (m) de porc pigskin = peau (f) de porc pigskin = peau (f) de truie; peau (f) de porc to pinch = pincer v. pivot point = point (m); point (m) d'articulation plaquette binding = reliure (f) plaquettes plaquette = plaquette (f) platen = platine (f) plexiglass/plexi = plexiglass (m) pliers = pinces (f) plough = machine (f) rogner les tranches; rogneuse (f); presse rogner

pointille = style (m) pointill polimerization = polymrisation(f) polishing iron = fer (m) polir polyvinyl acetate; PVA = actate (m) de polyvinyle pop-up = pop-up (m) pore = pore (m) portfolio = porte-folio (m) potassium lactate = lactate (m) de potassium to preserve = conserver v. preservation = conservation (f) press boards = ais (m) press = presse (f) to press = presser v.; mettre en presse protection sheet = protection (f) publishers binding = reliure (f) industrielle pucker, puckered = pliss(e) adj. puckered leather = cuir (m) pliss to pull = dbrocher v. pumice = pierre (f) ponce punch = poinon (m) punched hole = perforation (f), trou (m) quarter bound, half-bound = demi-reliure (f) quarto = in-quarto (m) raised cord sewing = couture (f) sur nerfs; couture (f), sur ficelles raised bands = nerfs (m pl) rebacking = refaire v. le dos; rparer v. le dos rebind = relier nouveau v. to rebind = relier nouveau v. to recase = remboter v. recessed cords, sunken cords (sewing) = couture (f) la grecque recto = recto (m) reflective = rflchissante(e) adj. regular grain goatskin = chagrin (m) repair = rparation (f) restore = restaurer v. restorer = restaurateur (m) eure (f) to retouch, touch up = retoucher v. retouched, touched up = retouch(e) adj. retouching, restoration = retouche (f) retouching brush = pinceau (m) retouches roccoco = rococo roll = roulette (f) roll, fillet, roulette = roulette (f) to roll = rouler v. romanesque = romanesque adj. rosette = rosace (f); rosette (f) to round, to make round = arrondir v. rounding = arrondissure (f)

rubber cement = colle (f) caoutchouc rubbing = frottis (m) to rubricate = rubriquer v. rubrication = rubrique (f) ruler, straight edge = rgle (f) Russia = cuir (m) de Russie to saponify = saponifier v. saw = scie (f) to saw-in = grecquer (le cahier) v. sawing-in = grecquage (m) scalpel = scalpel (m) scarf join (leather) = scissors, chisel = ciseaux (m pl) to score = marquer au plior v. scraper, steel scraper = grattoir (m) scroll = rouleau (m) sculptural boards = plats (m pl) sculpts sculptural book = livre-sculpture (m) section, signature, gathering = cahier (m) semis, dotting = semis; sem (m) set of gouges = jeu (m) de filets (m pl) to sew all along = coudre v. tout du long to sew all-along = couture (f) tout du long to sew, sewed, sewn = coudre v. sewing = couture (f) sewing frame = cousoir (m) sewing key = chevillettes (f pl) sewing on double cords = couture (f) sur double nerfs sewing stations = [No word to word translation; we say le trou suivant. H.F.] sewing support = support (m) de couture sewing two-on = couture (f) deux cahiers sewing, stitching = brochage; couture (f) sewn = cousu(e) adj. sextodecimo = in-seize (m) shagreen = chagrin (m) to sharpen, hone = affter, aiguiser v. shears, scissors = ciseaux (m pl) sheep parchment = parchemin (m) de mouton sheepskin = peau (f) de mouton sheepskin = basane, peau (f) de mouton sheet = feuille (f) shell gold = or (m) en coquille shellac = gomme (f) laque; laque en cailles shoulder = mors (m) side, the board covered with paper, cloth or leather = plat (m) side, board, the board (carton) covered with paper, cloth or leather = plat (m) sides of a hide = flancs (m pl) sides of the binding = tranches (f pl)

signature (see section) = cahier (m) silk doublures = gardes (f pl) de soie; doublure (f) silk = soie (f) simplified = simplif(e) adj. simplified binding = reliure (f) simplife to size = encoller v. skin = peau (f) skiver = cuir (m) sci slip stitch = slip case = tui (m) slips = ficelles (f); ficelles effiloches (f pl) slitting = fendre v. slotted = dcoup(e) adj.; fendu(e) adj. small tool = petit fer (m) sodium hypochlorite = hypochlorite (m) de sodium (m) the square = querre (f) span = entrer au trou suivant; dans le cahier suprieur, ou infrieur span down = descendre v. span up = monter v. spatula = spatule (f) speckled (for paper) = mouchet(e) adj. speckled (edges) = jasp(e) adj. spine board = faux-dos (m) spine = dos (m) spine of a hide = chine (f) spine lining = renfort (m) du dos; goudrons (m pl) split or tear = dchirure (f) to split = fendre v. split leather, skiver = cuir (m) sci split board = plat doubles (m pl) spokeshave = racloir (m) sponge = ponge (f) springback binding = reliure (f) ressort; dos (m) ressort sprinkled = jasp(e) adj. sprinkled edges = tranches (f pl) jaspes square = chasse (f) to square = mettre v. d'querre v. squares (parts of the boards extending beyond the textblock) = chasses (f pl) to stab = piquer v. travers stabbing = piqre (f) travers stain, spot = tache (f) stamping machine = titreuse (f) balancier stamping block (block stamping the whole cover or a section of the cover) = plaque (f) stand/ presentation stand = prsentoir (m) standing press = presse (f) percussion standing press, percussion press = presse (f) percussion starch = amidon (m), fcule (f) to start (sections jumped) =

stick/rod (closure) = baguette (f); bton (m) stippled tooling = dcoration (f) aux fers pointills to stitch = coudre to neutralize = neutraliser v. stitched = broch(e) adj.; cousu(e) adj. stone = pierre (f) stove = pole (m) straight line tool = filet (m) droit straight edge = rgle (f) strap, thong = lanire (f ) strapwork = enchevtrement (m) strawboard = carton (m) paille stretching frame = chssis (m) strike-through = style of binding = espce (f) de reliure; style (m) de reliure suede = daim (m) sumach tanned = tannage (f) au sumac supported sewing = couture (f) sur supports to swell = monter v. (swell of the spine) swelling = gonflement (m); paisseur (f) (if swell relating to the spine) tablet = tablette (f) tabs = languettes (f pl) tack = tacket = tail area of a hide = croupion (m) tail edge = tranche (f) de queue tail = queue (f) talcum = talc (m) tampon = tampon (m); bouchon (m) to tan = tanner v. tannage, tanning = tannage (m) tanner = tanneur(m); euse (f) tannery = tannerie (f) tannic acid = acide (m) tannique; tannin (m) tannin = tannin (m) tape = ruban (m) tape sewn = couture (f) sur rubans tawed = lalun adj. tear = dchirure (f) to tear = dchirer v. technique = technique (f) template, gauge of size or dimensions = gabarit (m) tension, tautness = tension (f), raideur (f) textblock = le corps (m) douvrage textile = textile (m) thongs = lanires (f) thread = fil (m) throw-up = ouverture (f); forme du dos throwing up ( of the book in opening) =

thymol = thymol (m) tide-lines = cernes (m pl) to tie, attach, to fasten = attacher v. tie-downs = cordons (m pl); lanires (f pl); attaches (f pl) to tie-up (raised bands, tie-up in boards) = fouetter v. les nerfs (m pl) tight back = dos (m) propre tight shoulder = reliure (f) sans gorge tip (tipping line) = bout (m); truc (m) tips = coins (m pl); renforts (m pl) tongue and slot binding = tool, finishing tool = fer (m), fer (m) dorure tool, implement = outil (m) to tool, finish = dorer v. tool blind = dorure (f) froid tooling = estampage (f); dorure (f); dcor (m) tooling press = presse (f) dorer tooling stove, finishing stove = rchaud (m), fourneau (m) dorure top board = plat (m) suprieur top, head side = tte (f) to touch up = retoucher v. trade binding, edition binding = reliure dditeur translation = traduction (f) tree calf = veau (m) marbr; veau (m) racin trefoil = trfle (m) trichlorethylene = trichlorthylne (m) to trim, cut in boards = rogner; couper; barber v. trimmed edge = tranche barbe (f); tranche rogne (f) trimming press (for use with a plough) = presse (f) rogner tuft of cottom wool = tampon (m) douate tunnel book = livre (m)-tunnel tunnel = tunnel (m) turn-in = rempli (m) to turn-in = remplier v. tweezers = pincettes (f pl); pince (f) piler tying-up = fouettage (m) type holder = composteur (m) unbound = non reli(e) adj. uncut edges, untrimmed = tranches (f pl) non rognes; non coupes unopened = non coup adj. unsewn binding = reliure (f) sans couture unsupported sewing = couture (f) sans supports (m pl) untrimmed copy = exemplaire (m) non rogn vegetable tanned = tannage (m) vgtal adj. vellum binding = reliure (f) en parchemin; reliure (f) en vlin vellum fasteners = attaches (f pl) en vlin vellum = vlin (m) velvet = velours (m) verso = verso (m)

viscosity = viscosit (f) viscous = visqueux (se) adj. warp = cambrure (f) to warp = cambrer v. to wash = laver; rincer v. waste sheet = macule (f) water stain = tache (f) dhumidit, cerne (m) water brush = pinceau (m) eau wax = cire (f) wear point = usure (f) white endpapers = gardes (f pl) blanches wire-hinge binding = charnires (f pl) mtalliques with a design = reliure (f) dcore; reliure (f) avec dcor wood veneer = placage (m) de bois; bois (m) plaqu wood spine = dos (m) en bois wood = bois (m) wooden board = ais (m) wooden boards = ais ( m s or pl) worn = us(e) adj. wrappers = chemise (f); jaquette (f) yapp; binding with yapp edges = reliure (f) rabats; reliure Yapp zig-zag endpaper = gardes (f pl) avec zig-zag Words relating to paper, paper decoration, papermaking/Les mots utiliss dans la papeterie, dcoration du papier: abaca = abaca (m) acid-free paper = papier (m) sans acide agar = agar-agar (m) alkaline = alcalin(e) adj. alum rosin sizing = colophane (f) dalun alum = alun (m) ammonium sulphate = sulphate (m) dammonium ammonium sulphide = sulfure (m) dammonium bast, bass (tree) = tilleul (m) bast fibres = les fibres (f pl) de basat beater = batteur(m); batteuse (f) Bible paper = papier (m) oignon bleach = dcolorant (m) to bleach = blanchir; dcolorer v. blotting paper = papier (m) buvard borax = borax (m) bristol board = papier (m) bristol; bristol (m) calcium carbonate = carbonate (m) de calcium calcium hydroxide = hydroxide (m) de calcium calendered = calandr(e) adj. caragheenan, caragheen, Irish moss = mousse (f) dIrlande; carrraghnine (f) cartridge paper = papier (m) fort cellulose = cellulose (f)

cellulose = cellulose (f) chain lines = pontuseaux (f pl) [This is a hard one. In a hand made sheet of paper there are the lines running parallel to the long side (pontuseaux pl) and those running parallel to the short side of the sheet (vergeures f pl) so chainlines should be pontuseaux (f pl). H.F.] chemical wood pulp = pte (f) chimique clay coated, a coating = couch(e) adj.; couche (f) to coat = couvrir v. coating = couche (f) cockle = gondolement (m); gondolage (m) to cockle = gondoler v. cockling = gondolement (m); gondolage (m) cold pressed = press(e) froid adj. comb pattern, nonpareil = marbr (m) peign; nonpareil (m) cotton paper = papier (m) coton to couch = coucher v. cross grain = contre-grain adv. deckle edge = bord (m) barb deckle = barbes (f pl) durable = durable; rsistant(e) adj. felt = feutre (m) fibre = fibre (f) fibrillation = fibrillation (f) filler = remplissage (m) filling, loading = charge (f) to flatten = aplatir v. flax = lin (m) Fourdrinier = fourdrinier gall = noix (f s or pl) de galle gallic acid = acide (m) gallique gampi = gampi (m) glassine = papier (m) pelure; papier (m) parchemin grain = grain (m) groundwood = pte (f) mcanique hand dyed = teint(e) la main adj. handmade paper = papier (m) fait-main hemp = chanvre (m) Hollander/Hollander beater = cylindre (m) hollandais, pile (f) humidified = humidifi(e) adj. hydrophilic = hydrophile (m or f) adj. hygroscopic = hygroscopique adj. inclusions = inclusions (f pl) Japanese paper = papier (m) japonais; papier (m) japon jute = jute (m) kaolin = kaolin (m) kozo = kozo (m) kraft paper = papier (m) kraft laid/laid and chain = laid lines = vergeures (f pl) lignan = lignine (f)

long grain = grain (m) long machine direction = grain (m) machine magnesium bicarbonate = bicarbonate (m) de magnsium to marble = marbrer v. marbled paper = papier (m) marbr Mitsumata = mitsumata (m) mould made paper = papier (m) fait-main mould (papermaking mould) = forme (f); chssis (m) mould, fungis = moisissure (f) neutral = neutre (m) to neutralize = neutraliser v. neutralization = neutralisation (f) newsprint = papier (m) journal opacity = opacit (f) oxalic acid = acide (m) oxalique oxgall = fiel (m) de boeuf paper pulp = pte (f) papier; pulpe (f) paper weight standard = la norme (f) de poids du papier (norme =standard) paper = papier (m) papyrus = papyrus (m) paste paper = papier (m) la colle permanent/durable = permanent(e)/durable adj. permanent = permanent(e) (f) adj. printed paper = papier (m) imprim pulp = pte (f) papier pulpboard = carton-pte (m) quire = cahier (m) rag paper = papier (m) chiffon rattle (to rattle) = cliqueter v. ream = rame (f) short grain = grain (m) court size (to size) = encoller v. sizing = encollage (m) sodium hypochlorite = hypochlorite (m) de sodium (m) stain (as a noun) = tache (f) stain = maculer v. Sulfate paper/Kraft = papier (m) de sulfate Sulfite paper = papier (m) de sulfite tear resistance = rsistance (f) la dchirure tear strength = dchirer force the rattle of paper = le cliquetis (m) du papier tissue paper = papier (m) de soie tracing paper = papier-calque (m); calque (m) tragacanth = gomme (f) adragante turpentine = trbenthine (f) vat = cuve (f) waste paper = macule (f) watermark = filigrane (m)

wire screen = grille (f) jasper wove (in paper) = papier (m) vlin wrinkle (in paper) = pli (m); faux-pli (m) Words relating to printing/Les mots utiliss dans limpression: a print,mark, imprint = impression (f) a stamp = cachet (m), tampon (m) acetone = actone (f) addenda = addenda (m) an engraving or print = estampe (f); ciselure (f) annotation = annotation (f) aquarelle, watercolour = aquarelle (f) aquatint = aquatinte (f) artists proof = preuve (f) d'artiste artists book = livre (m) d'artiste autograph = autographe (m) benzene = benzne (m) black letters, gothic letters = caractres (m)gothiques book illustration = art (m) de lillustration (f); illustration (f) book decoration = dcoration (f) des livres; dcor (m) bookplate = ex-libris (m) broadside = in-plano (m) (printing); format (m) oblong or litalienne calligraphed = calligraphi(e) adj. calligraphy = calligraphie (f) casting machine = fondeuse (f) cellulose-acetate = actate (m) de cellulose chained book = livre (m) enchan chase (printing frame) = chssis (m) chased; engraved = cisel(e); grav(e) adj. chasing = ciselure (f) chiaroscuro = camaeu (m); en clair-obscur adv. chine-coll = chine (m) coll chromolithography = chromolithographie (f) clandestine press = imprimerie (f) clandestine; presse (f) clandestine clay tablet = tablette (f) d'argile collage = collage (m) collation = collation (f) collotype = phototypie (f) colophon = colophon (m) coloured pencils = crayons (m pl) de couleur computer printed = imprim(e) par ordinateur adj. copper-plate = taille-douce (f) cover design = dessin (m) de couverture cursive = caractre (m) cursif cylinder press = presse (f) cylindre decorated paper = papier (m) dcor decoration = dcoration (f)

decoration = dcoration (f) dry pigment = pigment (m) en poudre dry-point = la pointe (f) sche; pointe (f) sche duodecimal = in-douze (m) dust cover = chemise (f); jaquette(f) dye = teinture (f) engraved = estamp(e); grav(e) adj. errata slip = errata (m) etched = grav(e) leau-forte adj. etching = eau-forte (f); eaux-fortes (f pl); gravure (f) leau forte foliation (numbering of leaves) = foliotage (m); pagination (f); numrotation (f) folio = in-folio (m) font = fonte (f) format = format (m) forme = forme (f) dimpression frontispiece = frontispice (m) gouache = gouache (f) graving tool = ciseau (m); burin (m) half title = faux-titre (m) half tone screen = trame (f) halftone = similigravure (f) hand embossed = estamp(e) la main adj. hand composition = composition (f) la main; composition (f) manuelle hand press = presse (f) bras hand coloured = colori(e) la main adj. hand set = livre (m) typographi; compos(e) la main adj. handprinted = imprim(e) la main adj.; imprim(e)en typographie adj. handwriting = criture (f) holograph = holographe (m) illuminated manuscript = manuscript (m) enlumin illuminated = enlumin(e) adj. illumination = enluminure (f) illustrated = illustr(e) adj. illustration = illustration (f) illustrations = illustrations (f pl) image = image (f) imagery = imagerie (f); images (f pl) imposition = imposition (f) imprint = rubrique (f) de lditeur; rubrique (f) de limprimeur in or by stencil = au pochoir adv. incunable, incunabulum = incunable (m) index = index (m) India ink = encre (f) de chine initial letter = initiale (f); also lettrine (f) if large or coloured ink = encre (f) inkroller = rouleau (m); rouleur (m) encreur inner margin, gutter = petit fond (m) intaglio = impression (f) en creux; gravure (f) en creux keyboard = clavier (m)

keyboard = clavier (m) laser printed = imprim(e) au laser adj. leaf = feuillet (m); feuille (m) letter = lettre (f) lettering/hand lettering = lettrage letterpress = typographie (f) ligature = ligature (f) line-engraving = gravure (f) au trait lino cut = gravure (f) sur linolum linoleum print = linogravure(f); gravure sur linolum linoleum block = linoleum (m) or linolum (m) linotype = linotype (f) lithograph = lithographie (f) lithographic printing = impression (f) lithographique lithography = lithographie (f) making-up = mise (f) en page(s) manuscript = manuscrit (m) margin = marge (f) matrix = matrice (f) mezzotint = mezzotinte (f) mixed media = mdias (m pl) mixtes monotype = monotype (f) multi media (mixed media) = multimdias (m pl) octavo = in-octavo (m) offset book = livre (m) en offset offset printed = imprim(e) en offset adj. offset lithography = lithographie (f) en offset offset printing = imprimerie (f) offset oxidized plate = cre par oxydation de la plaque page = page (f) pagination = pagination (f) palimpsest = palimpseste (m) pearlescent = perl(e) adj.; nacr(e) adj. pen = stylo (m) photocopies = photocopies (f pl) photograph = photographie (f) pigment = pigment (m) planagraphic printing = impression (f) plat, procd (m) plat plate = plaque (f) platen = platine(f) point = point (m) press, printing press = presse (f) print = imprim (m) print, proof = preuve (f) print state = preuve (f) avec toute lettre [???] print shop = imprimerie (f) printed = imprim (e) adj. printer = imprimeur (m) eure (f) printer = imprimante (f) (e.g laser printer = imprimante au laser)

printer = imprimante (f) (e.g laser printer = imprimante au laser) printers mark = marque (f) dimprimeur printers ink = encre (f) dimprimerie printing (act of) = impression (f), envoyer limpression private press = imprimerie (f) prive ; presse (f) prive proof = preuve (f) prussic acid = acide (m) prussique publishers device = marque (f) dditeur; rubrique (f) de lditeur pull (trial print) = preuve (f) dessai punch = poinon (m) quarto = in-quarto (m) relief printing = procd (m) en relief; estampage (f) en relief; embossage (m) relief = en relief adv. Roman letters (letterforms) = lettres (f pl) romaines; caractres (m pl) romains rosin = colophane (f) rotogravure, photogravure = rotogravure (f) sans-serif = caractre (m) sans empattement scriptorium = scriptorium (m) scroll = rouleau (m) section (in bookbinding) = cahier (f) sepia = spia (f) serif = empattement (m) serigraph, silk screen = srigraphie (f) serigraphed = srigraphi(e) adj. sheet = feuille (f) signature (in bookbinding) = cahier (m) silk screen printing = srigraphie (f) silverpoint = dessin (m) la pointe dargent soft-ground = au vernis (m) mou space = espace (f) spacing = espacement (m) to stamp in relief, to emboss = repousser v.; embosser v. stamping pad = tampon (m) encreur stamping, tooling = estampage (m) stamping = estampillage (m) steel (plate) engraving = gravure (f) sur acier stencil = pochoir (m) stippling = pointillage (m); pointill (m) text = texte (m); corps (m) the printing = imprimerie (f) title = titre (m) title page = page (f) de titre to stamp, punch = poinonner v. to pull a print = tirer une gravure (f) v. to pull = tirer des preuves (f pl) dessai v. to print = imprimer v. to collate = comparer; collationer v. to stamp = estamper; frapper v. to decorate = dcorer v.

to decorate = dcorer v. to print = imprimer v. to paginate = paginer v. to make up = mettre en pages v. to distribute the type = distribuer la composition (f) v. to compose = composer v. to dye, dyed, dyeing = teindre v.; teinte(e) adj.; teinture (f) to engrave = ciseler v.; estamper v.; graver v to folioate = folioter v.; paginer v.; numroter v. to justify (type) = justifier v. to typeset = composer v. type face = oeil (m) (dun caractre) type holder, composing stick = composteur (m) type = caractres (m) (e.g. caractres Garamont - Garamont type) typesetter = compositeur (m); trice (f) typesetting = composition (f) typographic = typographique adj. typography = typographie (f) unnumbered = non numrot(e) adj. upper case letter, capital letter = majuscule (f) verso = verso (m) volume = volume (m) watercolour = aquarelle (f) wax tablet = tablette (f) de cire wood engraver = graveur (m) sur bois wood engraving = gravure (f ) sur bois woodcut block = bois (m); bois grav (m) woodcuts by the artist = gravures (f pl) sur bois de lartiste wooden tablet = tablette (f) de bois

Bookbinding FAQs Restoration and Repair FAQs