You are on page 1of 212

3-861-298-14 (1)

Portable MiniDisc Recorder


Operating instructions Manual de instrucciones Manual de Instrues Bruksanvisning Kyttohjeet
EN ES P S FIN R

Portable MiniDisc Recorder MZ-R50

MZ-R50
1997 by Sony Corporation

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.

Information
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT. "MD WALKMAN" is a trademark of Sony Corporation.

This mark is valid for Russian version only.

2-EN

Welcome!
Welcome to the world of the MiniDisc! Here are some of the capabilities and features you'll discover with the new MiniDisc Recorder. Shock-resistant memory Offsets up to 40 seconds of optical read errors. Easy operation with the new remote control Keep the main unit in your pocket and operate the MiniDisc player through the shuttle dial on the remote control; the LCD diplays track information, playback mode as well as battery condition. High-fidelity recording Low-noise, low-distortion, high-fidelity recording through the optical digital input jack. Vertical jog dial You can select your desired tracks directly by simply rotating a dial. Digital synchro-recording The recorder automatically starts and pauses recording in sync with operation on the connected digital equipment. Sampling rate converter This unit enables you to record programs from digital equipment using other sampling rates, such as a BS tuner or DAT deck. Long-time recording with monaural sound You can record up to 148 minutes on a disc using monaural recording. Position pointer The display shows you the current location on the disc. Date and time stamp function The built-in clock automatically records the date and time whenever you make a recording. Title function You can see disc and track titles in the display while you are playing/recording an MD.

EN

3-EN

Table of contents
Recording an MD right away! ................................. 6 Playing an MD right away! ...................................... 8 Various ways of recording ..................................... 10
Two ways of connecting to a sound source ....................................... Recording with digital input ............................................................... To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording) ......................................................................... Recording from a microphone ............................................................. Recording in monaural for double the normal recording time ...... Adjusting the recording level manually (Manual recording) ......... Checking the remaining time or the recording position .................. On the recorder ................................................................................ On the remote control ..................................................................... Setting the clock to stamp the recorded time .................................... 10 11 11 12 13 13 14 14 15 16

Various ways of playback ...................................... 17


Selecting the track number or track name directly ........................... Playing tracks repeatedly ..................................................................... Emphasizing bass (DIGITAL MEGA BASS) ..................................... Protecting your hearing (AVLS) .......................................................... Checking the remaining time or the playing position ..................... On the recorder ................................................................................ On the reomte control ..................................................................... Locking the controls (HOLD) .............................................................. Connecting to a stereo system ............................................................. 17 17 18 18 19 19 19 20 20

4-EN

Editing recorded tracks .......................................... 21


Erasing tracks ......................................................................................... To erase a track ................................................................................. To erase the whole disc ................................................................... Adding a track mark ............................................................................. Erasing a track mark ............................................................................. Moving recorded tracks ........................................................................ Labeling recordings ............................................................................... 21 21 21 22 22 23 23

Power sources ......................................................... 25


Using a lithium ion rechargeable battery ........................................... 25 Using dry batteries ................................................................................ 26

Additional information .......................................... 27


Precautions ............................................................................................. Troubleshooting ..................................................................................... System limitations ................................................................................. Messages ................................................................................................. Specifications .......................................................................................... What is an MD? ..................................................................................... Looking at the controls ......................................................................... 27 29 31 32 34 35 37

5-EN

Recording an MD right away!


Sound from CD players, cassettecorders, etc., will be sent analogically, but recorded digitally, in stereo. To record from a digital source, see Recording with digital input (page 11).

1 Make connections.
R (red)
CD player, cassette recorder, etc. (source)
to LINE OUT

Line cable (RK-G129, not supplied)* to a wall outlet

L (white) AC power adaptor (supplied)


*Use the connecting cords without an attenuator. To connect to a portable CD player having a stereo mini-jack, use the RK-G136 connecting cord (not supplied).

to LINE IN (OPTICAL)

to DC IN 6V

2 Insert a recordable MD.

1 Slide OPEN and open the lid.

2 Insert a recordable MD with the label side facing up, and press the lid down to close.

6-EN

3 Record an MD.
1 Press and slide REC to the right .
p
REC lights up and recording starts.

2 Play the CD or tape you want to record.


REC

To stop recording, press p.


Data Save or Toc Edit flashes while data of the recording (the tracks start and end points, etc.) is being recorded. Do not move or jog the recorder or disconnect the power source while the indication is flashing in the display.

CD player, cassette recorder, etc. (source)

To Pause Record from the end of the previous recording. Record partway through the previous recording. Remove the MD.
1)

Press P1) Press P again to resume recording. END SEARCH and slide REC. (, + or = to find the start point of recording and press p to stop. Then slide REC. p and open the lid.2)

2)

A track mark is added at the point where you press P; thus the remainder of the track will be counted as a new track. Once you open the lid, the point to start recording will change to the beginning of the first track. Check the point to start recording on the display.

If the recording does not start


Make sure the recorder is not locked (page 20). Make sure the MD is not record-protected (page 28). Premastered MDs cannot be recorded over.

z
The level of the recorded sound is adjusted automatically. You can monitor the sound during recording. Connect the supplied headphones with remote control to 2/ REMOTE and adjust the volume by pressing VOLUME +/ (VOL +/ on the remote control). This does not affect the recording level.

For models supplied with the AC plug adaptor


If the AC power adaptor does not fit the wall outlet, use the AC plug adaptor.

7-EN

Playing an MD right away!


To use the recorder on a rechargeable battery or dry batteries, see Power Sources (pages 25, 26).

1 Make connections.
to a wall outlet to 2/REMOTE AC power adaptor (supplied)

Headphones with a remote control (supplied)

to DC IN 6V

2 Insert an MD.

1 Slide OPEN and open the lid.

2 Insert an MD with the label side facing up, and press the lid down to close.

8-EN

3 Play an MD.
( p VOLUME +/ 1 Press ( (Turn the control to (+ on the remote control).
A short beep sounds in the headphones.

2 Press VOLUME (VOL on the remote control) +/ to adjust the volume.


The volume will be shown in the display.

VOL +/

To stop play, press p.


A long beep sounds in the headphones.

To Pause Find the beginning of the current track

Press (Beeps in the headphones) P (Continuous short beeps) Press P again to resume play. = once (Turn the control to =on the remote control) (Three short beeps) + once (Turn the control to (+ on the remote control) (Two short beeps) keep pressing = (Turn and hold the control to = on the remote control) keep pressing + (Turn and hold the control to (+ on the remote control) p and open the lid.2)

Find the beginning of the next track

Go backwards while playing1) Go forward while playing1) Remove the MD


1) 2)

To go backward or forward quickly without listening, press P and keep pressing = or +. Once you open the lid, the point to start play will change to the beginning of the first track.

If the play does not start


Make sure the recorder is not locked (page 20).

z
Playback will switch automatically between stereo and monaural according to the sound source.

When using optional headphones


Use only headphones with stereo mini plugs. You cannot use headphones with micro plugs.

9-EN

zVarious ways of recording Two ways of connecting to a sound source


The input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder to a CD player or a cassette recorder using either digital input or analog input. To record, see Recording with digital input (page 11) to record using digital input, and Recording an MD right away! (page 6) to record using analog input.

Difference between digital and analog inputs Difference Input Digital input Equipment with an optical digital output jack Analog (line) input Equipment with an analog (line) output jack

Connectable source Usable cord Signal from the source

Digital cable (with an optical Line cable (with 2 phono or an optical-mini plug) plugs or a stereo-mini plug) Digital Analog Even when a digital source (such as a CD) is connected, the signal sent to the recorder is analog. Marked automatically after more than 2 seconds of blank or low-level segment. when the recorder is paused while recording. You can erase unnecessary marks after recording (Erasing a track mark, page 22). Adjusted automatically. Can also be adjusted manually (Adjusting the recording level manually, page 13).

Recorded track numbers Marked (copied) automatically at the same positions as the source. when the recorder is paused while recording.

Recorded sound level

Same as the source

Note
Track marks may be copied incorrectly : when you record from some CD players or multi disc players using digital input. when the source is in shuffle or program play mode while recording using digital input. In this case, play the source in normal play mode.

10-EN

Recording with digital input


This unit has a built-in sampling rate converter so that you can record programs from digital equipment using other sampling rates, such as a BS tuner or a DAT deck.
CD player, MD player, digital amplifier, etc.

To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording)


You can easily make digital recordings of a digital source on an MD. Before synchro-recording, make connections to the digital source with a digital cable, and insert a recordable MD.
CD players, etc.

Portable CD player, etc.

Optical plug POC-15B etc. (not supplied) POC-15AB etc. (not supplied)

Optical miniplug

SYNCHRO REC

1
to LINE IN (OPTICAL)

Slide SYNCHRO REC to ON. SYNC appears in the display.

SYNC

Insert a recordable MD and start recording. For recording operations, see Recording an MD right away ! (page 6). To record from a portable CD player, set the CD player to pause and then start recording.

2 3

Press and slide REC to the right. The recorder stands by for recording. Play the source sound. The recorder starts recording when it receives the playing sound.

LINE IN (OPTICAL) jack is for both digital and analog input


The recorder automatically recognizes the type of line cable and switches to digital or analog input.

To stop recording, press p.

Notes
You can make a digital recording only from an optical type output. When recording from a portable CD player, play it on AC power and disable the anti-skip function (such as ESP*). * Electronic Shock Protection

continued

11-EN

z
You cannot pause manually during synchro-recording. When there is no sound from the player for more than 3 seconds during synchrorecording, the recorder goes into the standby mode automatically. When the sound comes from the player again, the recorder resumes synchro-recording. If the recorder is kept in the standby mode for 5 minutes or longer, the recorder stops automatically.

Recording from a microphone


Connect a stereo microphone (ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957, etc.; not supplied) to the MIC (PLUG IN POWER) jack.

Notes
Do not switch SYNCHRO REC after step 2. Recording may not be done properly. When recording in monaural, follow steps 1 and 2 of Recording in monaural for double the normal recording time (page 13) before synchro-recording .

Stereo microphone

to MIC (PLUG IN POWER)

MIC SENS (at the bottom)

Select the sensitivity with MIC SENS (at the bottom of the recorder) . Usually, set it to HIGH. When recording loud sounds such as a live concert, set it to LOW. Insert a recordable MD and start recording. Press and slide REC to the right. REC lights up and recording starts. For other operations, see Recording an MD right away! (page 6).

Note
To record from a microphone, you must first disconnect any digital source. If connected, the recorder will not switch to microphone input.

12-EN

Recording in monaural for double the normal recording time


For longer recordings, choose to record in monaural. The recording time becomes double the normal. MODE P

Adjusting the recording level manually (Manual recording)


When you record with an analog input, the sound level is adjusted automatically. If necessary, you can set the level manually. + =

REC

1 2

While pressing P, press and slide REC to the right. The recorder stands by for recording. Press MODE. Mono REC appears in the display, and the recorder switches to monaural recording. Press MODE again to record in stereo. Press P again to start recording. Play the sound source.

REC

3 4

While holding down P, press and hold REC to the right for more than 2 seconds. ManualREC appears and the recorder stands by for recording. To return to the automatic control, while the recorder is in standby mode, press and hold REC to the right again for more than 2 seconds.

To stop recording, press p.


The recorder switches back to stereo recording when you record the next time.

Notes
If you record a stereo source in monaural, the sounds from left and right will be mixed. You cannot record in monaural if SYNCHRO REC is slid to ON. The MDs recorded in monaural can be played back only with an MD player/ recorder that has the monaural playing function.

Play the source.

continued

13-EN

While observing the level meter in the display, adjust the recording level by pressing + (+) or = (). Set the level so that it hits the seventh indicator from the bottom at maximum input level. . Level meter

Checking the remaining time or the recording position


On the recorder
DISPLAY REC indicator

Volume decreases

increases

Note Adjust the recording level while the recorder is in standby mode. You cannot adjust it while recording.

Press DISPLAY while recording or in stop mode. Each time you press the button, the display changes as follows. Position pointer (shows the current location on the MD)

Press P again to start recording.

To stop recording, press p.


The recording level control is switched back to automatic control.

z
When you record with microphone input, select the sensitivity with MIC SENS (page 12).

A B While recording

A
Elapsed time Remaining time for recording Current time1)
1)

B
Track number Track number Current date1)

Appears only when the clock is set.

14-EN

In stop mode

In stop mode

A
Elapsed time Remaining time for recording Remaining time after the current location Current time2)
1) 2)

B
Track number Track name1) Disc name1)

A
Track number Track number Number of tracks in the disc
1) 2)

B
Elapsed time Track name1) Disc name1) Current time2)

Current date2)

Appears only if the track has been labeled. Appears only when the clock is set.

Appears only if the track has been labeled. Appears only when the clock is set.

To know the recording condition


The REC indicator lights up or flashes according to the recording condition.

On the remote control


DISPLAY

Recording condition
While recording

REC indicator
lights up flashes according to the loudness of the source while recording with a microphone (voice mirror) flashes flashes slowly

Press DISPLAY while recording or in stop mode. Each time you press the button, the display changes as follows.

Recording standby Less than 3 minutes recording time available A track mark has been added

goes off momentarily

z
A B
If you want to check the playing position or track name while playing, see page 19.

While recording

A
Track number Track number
1)

B
Elapsed time Remaining time for recording Current time1)

Appears only when the clock is set.

15-EN

Setting the clock to stamp the recorded time


To stamp the date and time on the MD when you record, you first need to set the clock. ( + =

4 5

Press ( to enter the year. The digit of the month flashes. Repeat steps 3 and 4 to enter the current month, date, hour, and minute. When you press ( to enter the minute, the clock starts operating.

If you make a mistake while setting the clock


Press p, and set the clock again from step 2. You can skip a step by pressing (.

To display the current time


When the recorder is not operating or while recording, press DISPLAY repeatedly until the current time appears in the display. CLOCK SET (at the bottom)

To display the time in the 24hour system


While setting the clock, press DISPLAY. To display the time in the 12-hour system, press DISPLAY again. Charging the built-in battery for the clock
When you use the recorder for the first time or after a long period of disuse, charge the built-in battery. After setting the clock, leave the recorder connected to the AC power for about 2 hours to charge the built-in battery. Once charged, the built-in battery should last about a month without connecting to any of the power sources. The recorder will automatically charge the built-in battery while connected to AC power, dry batteries or a rechargeable battery.

1 2

Connect the power source. Use the supplied AC power adaptor. Press CLOCK SET at the bottom of the recorder. Use a pointed object. The digits of the year flash.

DATE
AM

Change the current year by pressing = or +. To change the digits rapidly, keep pressing = or +.

16-EN

zVarious ways of playback Selecting the track number or track name directly
You can select the desired track directly by using the vertical jog dial. Vertical jog dial

Playing tracks repeatedly


You can play tracks repeatedly in three ways all repeat, single repeat, and shuffle repeat. MODE

PLAY MODE

Rotate the jog dial to select a track, and press it to play the selected track.

Press MODE (PLAY MODE on the remote control) while the recorder is playing an MD. Each time you press the button, the play mode indication changes as follows. Ex; Display on the main unit
1 SHUF

Rotate to select.

Press to play.

When you rotate the jog dial, the track name* appears in the display. To play the selected track, press the jog dial.
* If the track has not been labeled, only the track number appears in the display.

Play mode indication

z
If you select a track in shuffle play mode, shuffle play starts from the selected track.

Indication
none (normal play) f (all repeat) f 1 (single repeat) f SHUF (shuffle repeat)

Play mode
All the tracks are played once. All the tracks are played repeatedly. A single track is played repeatedly. All the tracks are played repeatedly in random order.

17-EN

Emphasizing bass (DIGITAL MEGA BASS)


Mega Bass function intensifies low frequency sound for richer quality audio reproduction. It affects only the sound from the headphones.

Protecting your hearing (AVLS)


The AVLS (Automatic Volume Limiter System) function keeps down the maximum volume to protect your ears. AVLS

DIGITAL MEGA BASS

Press DIGITAL MEGA BASS. Each time you press DIGITAL MEGA BASS, the Mega Bass indication changes as follows. Mega Bass indication

Set AVLS at the bottom of the recorder to LIMIT. When you try to turn the volume too high, AVLS appears in the display. The volume is kept to a moderate level.

BASS

Indication
none BASS BASS Notes

Play mode
Normal play Mega Bass (moderate effect) Mega Bass (strong effect)

If the sound becomes distorted when emphasizing bass, turn down the volume. Mega Bass function does not affect the sound being recorded. Mega Bass does not function when a line cable is connected to the LINE OUT jack on the recorder.

18-EN

Checking the remaining time or the playing position


On the recorder
DISPLAY

On the remote control


DISPLAY

Press DISPLAY while playing. Each time you press DISPLAY, the display changes as follows.

Press DISPLAY while playing. Each time you press DISPLAY, the display changes as follows. Position pointer (shows the current location on the MD)

A
Track number Track number The number of tracks in the disc
1)

B
Elapsed time Track name1) Disc name1) Recorded time2)

Appears only if the track has been labeled. 2) Appears only when the clock is set.

A B

z
If you want to check the remaining time or the recording position while recording or in stop mode, see page 14.

A
Elapsed time Remaining time of the current track Remaining time after the current location Recorded time2)
1)

B
Track number Track name1) Disc name1)

Recorded date2)

Appears only if the track has been labeled. 2) Appears only when the clock is set.

19-EN

Locking the controls (HOLD)


To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the recorder, use this function.

Connecting to a stereo system


Connect the LINE OUT jack of the recorder to the LINE IN jacks of an amplifier or a tape player with a line cable (RK-G129 or RK-G136, not supplied). The output is analog. The recorder plays the MD digitally and sends analog signals to the connected equipment.

HOLD

Portable DAT recorder

Stereo system, etc.

Stereo mini-plug HOLD RK-G136 (not supplied)

to LINE IN 2 phono plugs L (white) R (red) RK-G129 (not supplied)

Slide HOLD in the direction of the c. On the recorder, slide HOLD to lock the controls of the recorder. On the remote control, slide HOLD to lock the controls of the remote control. Slide HOLD in the opposite direction of the arrow to unlock the controls.

to LINE OUT

Note
The Mega Bass does not function or will be cancelled when the LINE OUT jack is connected with a line cable.

20-EN

zEditing recorded tracks


You can edit your recordings by adding/ erasing track marks or labeling tracks and MDs. Premastered MDs cannot be edited. Notes on editing
Do not move or jog the recorder while Toc Edit* is flashing in the display. You cannot edit tracks on an MD that is record-protected. Before editing tracks, close the tab on the side of the MD. *TOC = Table of Contents

To erase the whole disc


You can quickly erase all the tracks and data of the MD at the same time. Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Be sure to check the contents of the disc you want to erase. p

Erasing tracks
To erase a track
Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Make sure of the track you are erasing. p REC ERASE

In stop mode, keep pressing ERASE and press and slide REC to the right. "All Erase?" and "Push Erase" appear in the display alternately. To cancel erasing, press p. Press ERASE again. Toc Edit flashes in the display. When erasing finishes, BLANK DISC appears.

2
ERASE

Press ERASE while playing the track you want to erase. Erase OK? and Push Erase appear in the display alternately, and the recorder plays the selected track repeatedly. To cancel erasing, press p. Check the track number in the display and press ERASE again. The track is erased from the MD and the remaining tracks are renumbered.

To erase a part of a track


Add track marks at the beginning and the end of the part you want to erase, then erase the part.

21-EN

Adding a track mark


You can add track marks so that the part after the new track mark is counted as a new track. The track numbers will increase as follows. 1 . 1 2 2 3 4 4 Track marking 3 4 5

Erasing a track mark


When you record with analog (line) input, unnecessary track marks may be recorded where recording level is low. You can erase a track mark to combine the tracks before and after the track mark. The track numbers will change as follows. 1 . 1 2 3 4 4 Erase a track mark 2 3

Track numbers increase

Track numbers decrease P =

T MARK T MARK

While playing or pausing an MD, press T MARK on the recorder at the point you want to mark. MARK ON appears in the display, and a track mark is added. The track number will increase by one.

1 2

While playing the track with the track mark you want to erase, press P to pause. Find the track mark by pressing = slightly. For example, to erase the third track mark, find the beginning of the third track. 00:00 appears in the display. Press T MARK to erase the mark. MARK OFF appears in the display. The track mark is erased and the two tracks are combined.

To add track marks while recording


Press T MARK on the recorder or TRACK MARK on the remote control.

Note
TRACK MARK on the remote control does not function during playback.

z
When you erase a track mark, the date, time, and name assigned to the mark are also erased.

22-EN

Moving recorded tracks


You can change the order of the recorded tracks. Before moving Track A Track B 1 2 Track C 3 Track D 4 Move track C from the third to the second track. Track B 3 ( Track D 4 p

Labeling recordings
You can label the MDs and tracks you recorded with letters, numbers, and marks. Each label can be made up of up to 200 characters, and each MD can hold up to 1700 characters. ( TITLE/ENTER Vertical jog dial =/+ p

After moving $ Track A Track C 1 2

TITLE/ENTER

ERASE END SEARCH VOLUME +/

1
Vertical jog dial

To label a track , play the track you want to label. To label an MD, insert the recordable MD you want to label. If an MD is already inserted, press p to stop. Press TITLE/ENTER. If you have selected a track in step 1 above, the recorder will play that track repeatedly. A cursor flashes in the display. Use the vertical jog dial to select and enter a character.

While playing the track you want to move, keep pressing ( and press TITLE/ENTER. The recorder plays the selected track repeatedly. For the example above, MV003n003 appears in the display. Rotate the vertical jog dial to select the new track position. For the example above, rotate the jog dial until MV003n002 appears in the display. To cancel moving, press p. Press TITLE/ENTER again. Moving is completed and the recorder plays the moved track.

3
z

Rotate to select.

Press to enter.

You can also move the track by pressing the jog dial in step 3.

Rotate the jog dial to select a character, and press the jog dial to enter the selected character. The cursor shifts rightward and stands by for the input of the next character.
continued

23-EN

Press
(

To

Switch between capital letters, small letters, and marks/numbers. =/+ Move the cursor to the left or right. END SEARCH Insert a space. ERASE Delete a character. p Cancel labeling.

4 5

Repeat step 3 until you have entered all the characters for the label. Press TITLE/ENTER. Labeling is completed.

To cancel labeling, press p.

Available characters
Capital and small letters of the English alphabet Numbers 0 to 9 ! " # $ % & ( ) * + . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (space)

To relabel recordings
Follow steps 1 and 2 to display the label of the track or MD. Enter a new character over the one you want to change, then press TITLE/ENTER. Notes
You cannot relabel premastered MDs or label MDs that have not been recorded. The recorder is able to display, but cannot label using, Japanese Katakana characters.

24-EN

zPower sources
You can use the recorder on house current or as follows. In the recorder a lithium ion rechargeable battery (supplied) With supplied battery case dry batteries (not supplied) It is preferable to use the recorder on house current when recording for a long time. Battery indication appears in the display and charging starts. When charging is completed, battery indication disappears.

Using a lithium ion rechargeable battery


Before using the supplied LIP-8 lithium ion rechargeable battery for the first time, charge it in the recorder.

Charging time
80% 100% Approx. 2 hours Approx. 3 hours

(To charge a completely discharged battery)

Connect the supplied AC power adaptor. to wall outlet

z
You can use the recorder while charging.

Notes
Be sure to use the supplied AC power adaptor. Charging time may vary depending on the battery condition.

AC power adaptor (supplied)

to DC IN 6V

Insert the LIP-8 into the recorder and close the lid.

25-EN

Using dry batteries

Battery life1) Batteries Recording2) Approx. 4 hours Playback Approx. 7 hours

Attach the supplied battery case.

LIP-8 lithium ion rechargeable battery Two LR6 (size AA) Sony alkaline dry batteries LIP-8 + Two LR6 (size AA)
1)

-----3)

Approx. 12 hours

-----3)

Approx. 22 hours

Insert two LR6 (size AA) dry batteries (not supplied).

The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location. 2) When you record, use a fully charged rechargeable battery. 3) Recording time may differ according to the alkaline batteries.

When to replace the batteries


When the dry batteries or rechargeable battery are weak, b flashing or LOW BATT appears in the display. Replace the dry batteries or charge the rechargeable battery.

26-EN

zAdditional information Precautions


On safety
Do not put any foreign objects in the DC IN 6 V jack.

On the headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your recorder at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.

On power sources
Use house current, lithium ion rechargeable battery, two LR6 (size AA) batteries, or car battery. For use in your house: Use the AC power adaptor supplied with this recorder. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the recorder to malfunction. Polarity of the plug The recorder is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the recorder itself has been turned off. If you are not going to use this recorder for a long time, be sure to disconnect the power supply (AC power adaptor, dry batteries, rechargeable battery, or car battery cord). To remove the AC power adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord. For use in the car: Use the CPA-8 or CPA-9 car connecting pack and the DCC-E260 car battery cord (not supplied).

Preventing hearing damage


Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.

Caring for others


Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate of the people around you.

On the MiniDisc cartridge


Do not break open the shutter. Do not place the cartridge where it will be subject to light, extreme temperatures, moisture or dust.

On cleaning
Clean the recorder casing with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing. Wipe the disc cartridge with a dry cloth to remove dirt. Dust on the lens may prevent the unit from operating properly. Be sure to close the disc compartment lid after inserting or ejecting an MD.

On heat build-up
Heat may build up in the recorder if it is used for an extended period of time. In this case, leave the recorder turned off until it cools down.

On installation
Never use the recorder where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration. Never wrap the recorder in anything when it is being used with the AC power adaptor. Heat build-up in the recorder may cause malfunction or damage.

27-EN

Notes on batteries
Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the following precautions: Install the + and poles of the batteries correctly. Do not install new and used batteries or different kinds of batteries together. Do not try to recharge dry batteries. When the recorder is not to be used for a long time, be sure to remove the batteries. If a battery leak should develop, carefully and thoroughly wipe away battery fluid from the battery compartment before inserting new ones.

Note on digital recording


This recorder uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made from premastered software. You can only make copies from a home-recorded MD by using the analog (line out) connections.

CD player, MD player, etc.

Digital recording

Note on mechanical noise


The recorder gives off mechanical noise while operating, which is caused by the power-saving system of the recorder and it is not a problem.

Homerecorded MD

No Recordable digital MD recording

To protect a recorded MD
To record-protect an MD, slide open the tab at the side of the MD. In this position, the MD cannot be recorded. To record again, slide the tab back so the tab is visible. Back of the MD

If you have any questions or problems concerning your recorder, please consult your nearest Sony dealer.

Tab

Record-protect

28-EN

Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.

Symptom The recorder does not work or works poorly.

Cause/Solution Audio sources may not be securely connected. b Disconnect the audio sources once and connect them again (pages 6,11). Moisture has condensed inside the recorder. b Take the MD out and leave the recorder in a warm place for several hours until the moisture evaporates. The rechargeable battery or dry batteries are weak (b or LOW BATT flashes). b Charge the rechargeable battery or replace the dry batteries (pages 25, 26). The rechargeable battery or dry batteries have been installed incorrectly. b Install the batteries correctly (page 26). You pressed a button while the disc indication was rotating quickly. b Wait until the indication rotates slowly. The recording volume is too low. When recording digitally from a portable CD player, you did not use AC power or did not disable the anti-skip function such as ESP (page 11). The analog recording was made using a connecting cord with an attenuator. b Use a connecting cord without an attenuator (page 6). The AC power adaptor was unplugged during recording or a power outage occurred. While operating, the recorder received a mechanical shock, too much static, abnormal power voltage caused by lightning, etc. b Restart the operation as follows. 1 Disconnect all the power sources. 2 Leave the recorder for about 30 seconds. 3 Connect the power source. The headphones plug is not firmly connected. b Plug in the plug of the headphones firmly to the remote control. Plug in the plug of the remote control firmly to 2/REMOTE. Volume is too low. b Adjust the volume by pressing VOLUME +/ (VOL +/ on the remote controller). AVLS is on. b Slide AVLS to NORM (page 18).

No sound comes through the headphones.

29-EN

Symptom An MD is not played from the first track.

Cause/Solution Disc playing stopped before it came to the last track. b Press = repeatedly or open and close the lid once to go back to the beginning of the disc, and restart playing after checking the track number in the display. The recorder is placed where it receives continuous vibration. b Put the recorder on a stable place. A very short track may cause sound to skip. Strong magnetism from a television or such device is interfering with operation. b Move the recorder away from the source of strong magnetism. You pressed P after pressing = or +. b Press P before pressing = or +. The rechargeable battery has been inserted incorrectly or the AC power adaptor has been connected incorrectly. b Insert the battery correctly or connect the AC power adaptor correctly. The built-in battery for the clock is weak. b Connect the AC power adaptor to DC IN 6 V on the recorder and the wall outlet to charge the built-in battery. After charging, set the clock again (page 16). Note that the clock normally loses about 2 minutes per month. The power sources have been disconnected during playback, or the batteries have been exhausted. b Set the power sources again, or replace the exhausted batteries with new ones.

Playback sound skips.

Sound has a lot of static.

Cannot find the track marks. Charging the rechargeable battery does not start.

The clock loses time or the display flashes. The recording date was not stamped onto the disc.

The lid does not open.

30-EN

System limitations
The recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.

Symptom TR FULL appears even before the disc has reached the maximum recording time (60 or 74 minutes). TR FULL appears even before the disc has reached the maximum track number or recording time.

Cause When 254 tracks have been recorded on the disc, TR FULL appears regardless of the total recorded time. More than 254 tracks cannot be recorded on the disc. To continue recording, erase unnecessary tracks. Repeated recording and erasing may cause fragmentation and scattering of data. Although those scattered data can be read, each fragment is counted as a track. In this case, the number of tracks may reach 254 and further recording is not possible. To continue recording, erase unnecessary tracks. When the data of a track is fragmented, the track mark of a fragment under 12 seconds long cannot be erased. You cannot combine a track recorded in stereo and a track recorded in monaural; nor can you combine a track recorded with digital connection and a track recorded with analog connection. Tracks of under 12 seconds in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time. Recording is done in minimum units of 2 seconds each, no matter how short the material. Even if the last unit of recording is less than 2 seconds, it is counted as a unit of 2 seconds. Then 2 seconds space is put before recording starts again to prevent the last unit of the previous track from being erased. The contents recorded may thus be shorter than the maximum recording capacity. The fragmentation of data may cause sound dropout while searching because the tracks are played in higher speed than normal playback.

Track marks cannot be erased.

The remaining recording time does not increase even after erasing numerous short tracks. The total recorded time and the remaining time on the disc may not total the maximum recording time (60 or 74 minutes).

The edited tracks may exhibit sound dropout during search operations.

31-EN

Messages
If the following error messages flash in the display window, check the chart below.

Error message BLANK DISC DISC ERR DISC FULL

Meaning/Remedy An MD with no recording on it is inserted. b Insert a recorded MD. The recorder cannot read the disc (it's scratched or dirty). b Reinsert or replace the disc. There is no more space to record on the disc (less than 12 seconds available). b Replace the disc. The MD player is recording information (sounds) from the memory to the disk. b Wait until this process is completed. Do not expose the player to any physical shock, nor disrupt power supply. The MD player is recording information (track start and end position) from the memory to the disk. b Wait until this process is completed. Do not expose the player to physical shock, nor disrupt power supply. You tried to operate the recorder while it was accessing the recorded data. b Wait until the message goes out (in rare cases, it may take 23 minutes). You tried to enter more than 200 characters for a track or disc name or the total characters entered in an MD is more than 1700. b Enter the characters within the limit. Voltage of the power supply is too high (The supplied AC power adaptor or the recommended car battery cord is not used). b Use the supplied AC power adaptor or the recommended car battery cord. The recorder is locked. b Slide HOLD against the arrow to unlock the recorder (page 20). Batteries are weak. b Charge the rechargeable battery or replace the dry batteries (pages 25, 26). You tried to record when there is no indication in the display, with the recorder placed where it receives continuous vibration. b Put the recorder on a stable place, and start recording again.

Data Save

Toc Edit

BUSY

NAME FULL

Hi DC in

HOLD

LOW BATT

MEM OVER

32-EN

Error message NO COPY

Meaning/Remedy You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial Copy Management System. You cannot make copies from a digitally connected source which was itself recorded using digital connection. b Use analog connection instead (page 6). You tried to play or record with no disc in the recorder. b Insert an MD. The recorder could not detect digital input signals. b Make sure that the source is connected firmly (page 11). You tried to record or edit on a premastered MD (P/B means playback.) b Insert a recordable MD. You tried to record or edit on a MD with the tab in the recordprotect position. b Slide the tab back (page 28). You tried to erase a track mark while playing the MD or at the beginning of the first track. You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot combine (caused by system limitation). Heat has built up in the recorder. b Let the recorder cool down. There is no more space for new data when you are editing the MD. b Erase unnecessary tracks (page 21). You tried to record or edit on a track that is protected from erasing. b Record or edit on other tracks.

NO DISC NO SIGNAL P/B ONLY

PROTECTED

SORRY

TEMP OVER TR FULL

TrPROTECT

33-EN

Specifications
System
Audio playing system MiniDisc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wavelength: = 780 nm Emission duration: continuous Laser output: less than 44.6 W (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) Recording and playback time Maximum 74 minutes (MDW-74, stereo recording) Maximum 148 minutes (MDW-74, monaural recording) Revolutions 400 rpm to 900 rpm (CLV) Error correction Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Sampling frequency 44.1 kHz Sampling rate converter Input: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz Coding Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Modulation system EFM (Eight to Fourteen Modulation) Number of channels 2 stereo channels 1 monaural channel Frequency response 20 to 20,000 Hz 3 dB Wow and Flutter Below measurable limit Inputs Microphone: stereo mini-jack, 0.220.78 mV Line in: stereo mini-jack, 69194 mV Optical (Digital) in: optical (digital) mini-jack Outputs Headphones: stereo mini-jack, maximum output level 5 mW+ 5 mW, load impedance 16 ohm Line out: stereo mini-jack, 194 mV, load impedance 10 kilohm

General
Power requirements Sony AC Power Adaptor (supplied) connected at the DC IN 6 V jack: 220230 V AC, 50/60 Hz (European model) 100240 V AC, 50/60 Hz (Other models) Lithium ion rechargeable battery LIP-8 (supplied) Two LR6 (size AA) alkaline batteries (not supplied) Battery operation time See Battery life (page 26) Dimensions Approx. 109.5 19.7 77 mm (w/h/d) (4 3/8 25/32 3 1/8 in.) Mass Approx. 190 g (6.8 oz) the recorder only Approx. 240 g (8.5 oz) incl. a recordable MD, and LIP-8 lithium ion rechargeable battery Supplied accessories AC power adaptor (1) Headphones with a remote control (1) LIP-8 lithium ion rechargeable battery (1) Dry battery case (1) Ear pads (2) Carrying case (1)

34-EN

Optional accessories
Lithium ion rechargeable battery LIP-8 Optical Cable POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Line Cable RK-G129, RK-G136 Car Connecting Pack CPA-8, CPA-9 Car Battery Cord DCC-E260 Stereo Microphones ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 Stereo Headphones* MDR-D77, MDR-D55 Active Speakers SRS-A41, SRS-A91 Recordable MDs MDW-series MiniDisc Carrying Case CK-MD4 MiniDisc Filing Box CK-MD10

What is an MD?
How MiniDisc works
MiniDisc (MD) comes in two types: premastered (prerecorded) and recordable (blank). Premastered MDs, recorded at music studios, can be played back almost endlessly. However, they can't be recorded on or over like cassette tapes. To record, you must use a "recordable MD". Premastered MDs Premastered MDs are recorded and played like regular CDs. A laser beam focuses on the pits in the surface of the MD and reflects the information back to the lens in the recorder. The recorder then decodes the signals and plays them back as music.

Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country. US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories Licensing Corporation. Design and specifications are subject to change without notice. * Whether you should plug the headphones directly to 2/REMOTE on the main unit or to a remote control, use only headphones with stereo mini plugs.

stereo mini plugs

Recordable MDs Recordable MDs, which use magnetooptical (MO) technology, can be recorded again and again. The laser inside the recorder applies heat to the MD, demagnetizing the magnetic layer of the MD. The recorder then applies a magnetic field to the layer. This magnetic field corresponds exactly to the audio signals generated by the connected source. (The north and south polarities equate to digital "1" and "0".) The demagnetized MD adopts the polarity of the magnetic field, resulting in a recorded MD.

35-EN

How the MiniDisc got so small


The 2.5-inch MiniDisc, encased in a plastic cartridge that looks like a 3.5-inch diskette (see illustration above), uses a new digital audio compression technology called ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). To store more sound in less space, ATRAC extracts and encodes only those frequency components actually audible to the human ear.

Shock-Resistant Memory
One major drawback of optical read systems is that they can skip or mute when subjected to vibration. The MD system resolves this problem by using a buffer memory that stores audio data.

Quick Random Access


Like CDs, MDs offer instantaneous random access to the beginning of any music track. Premastered MDs are recorded with location addresses corresponding to each music selection. Recordable MDs are manufactured with a User TOC Area to contain the order of the music. The TOC (Table of Contents) system is similar to the directory management system of floppy disks. In other words, starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area. This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter the track number (AMS), as well as label the location with a track name as you would a file on a diskette.

User TOC Area

Music Data

Contains the order and start/end points of the music.

36-EN

Looking at the controls


See pages in ( ) for more details.

The recorder

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ! ! ! !
1 Battery compartment (at the bottom) (25) 2 MODE button (17) 3 DISPLAY button (14, 19) 4 CLOCK SET button (at the bottom) (16) 5 MIC SENS switch (at the bottom) (12) 6 AVLS switch (at the bottom) (18) 7 DC IN 6V jack (at the rear) (6) 8 Display window (14, 19) 9 SYNCHRO REC (synchro-recording) switch (11) 0 MIC (PLUG IN POWER) jack (12) ! LINE IN (OPTICAL) jack (6, 11) ! LINE OUT jack (20) ! DIGITAL MEGA BASS button (18)

! ! ! ! ! @ @ @ @ @ @ @ @ @
! 2 (headphones)/REMOTE jack (8) ! REC indicator (14) ! Vertical jog dial (17, 23) ! TITLE/ENTER button (23) ! ( (play) button (7, 9) ! =/+ (search /AMS) button (7, 9) @ p (stop) button (7, 9) @ VOLUME +/ button (9) @ HOLD switch (20) @ ERASE button (21) @ T MARK button (22) @ END SEARCH button (7) @ REC (record) switch (7) @ P (pause) button (7, 9) @ OPEN button (6)

37-EN

The display window

MONO BASS 1 SHUF REC DATE REMAIN SYNC AM


PM

1 Position pointer (14, 19) Shows the current location on the MD. The point under recording or playing flashes. The recorded portion lights up. Current location

0%

50%

100%

Recorded portion Disc length 2 MONO (monaural) indication 3 Play mode indication Shows the play mode of the MD. 4 Disc indication Shows that the disc is rotating for recording, playing or editing an MD. 5 SYNC (synchro-recording) indication 6 REC indication (7) Lights up while recording. When flashing, the recorder is in record standby mode.

7 Level meter Shows the volume of the MD being played or recorded. 8 AM/PM indication (16) Lights up along with the time indication in the 12-hour system. 9 Mega bass indication (18) 0 Battery indication (25) Shows battery condition. ! REMAIN (remaining time/tracks) indication (14, 19) Lights up along with the remaining time of the track, the remaining time of the MD, or the remaining number of tracks. ! REC DATE (recorded/current date) indication Lights up along with the date and time the MD was recorded. When only DATE lights up, the current date and time are displayed. ! Time display (14, 19) Shows the recorded time, current time, elapsed time of the track or MD being recorded or played. ! Character information display (14, 19) Displays the disc and track names, date, error messages, track numbers, etc.

38-EN

The headphones with a remote control

1 2 3 4 5 6 7 8 ! ! 9

1 Headphones Can be replaced with optional headphones. 2 Stereo mini plug 3 p (stop) button (7,9) 4 Control (9) To play, turn to (+ during stop. Turn to (+ during play to search the beginning of the succeeding track; hold in this position to fast-forward. Turn to = during play to search the beginning of the preceeding track; hold in this position to rewind.

5 HOLD switch (20) Slide to lock the controls of the remote control. 6 P (pause) button (7,9) 7 PLAY MODE button (17) 8 DISPLAY button (15, 19) 9 VOL (volume) +/ buttons (9) ! TRACK MARK button (22) ! Display window (15, 19)

39-EN

ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite slo los servicios de personal cualificado.

Informacin
EL PROVEEDOR NO SERA BAJO NINGUN CONCEPTO RESPONSABLE DE LOS DAOS DIRECTOS, SECUNDARIOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA CAUSADOS AL APARATO NI DE PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE DEFECTOS EN LA UNIDAD O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO. MD WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation.

2-ES

Bienvenido!
Bienvenido al mundo del minidisco! A continuacin, se enumeran algunas de las caractersticas y funciones que descubrir con la nueva grabadora MiniDisc. Memoria resistente a golpes Compensacin de hasta 40 segundos de error de lectura ptica. Fcil utilizacin con el nuevo mando a distancia Guarde la unidad principal en un bolsillo y maneje el reproductor MiniDisc mediante el mando de desplazamiento del mando a distancia; el visor muestra informacin de los temas, el modo de reproduccin y la carga de las pilas. Grabacin de alta fidelidad Mediante la toma de entrada digital ptica, obtendr grabaciones con sonido de alta fidelidad, con un nivel mnimo de ruido y distorsin. Dial de seleccin vertical Podr seleccionar los temas deseados directamente con slo girar un dial. Sincrograbacin digital La grabadora inicia e introduce en pausa automticamente la grabacin en sincronizacin con el equipo digital conectado. Convertidor de velocidad de muestreo Esta unidad permite grabar programas de equipos digitales con otras velocidades de muestreo, como un sintonizador BS o una platina DAT. Grabacin de larga duracin con sonido monofnico Podr realizar grabaciones de hasta 148 minutos en un disco con sonido monofnico. Indicador de posicin Podr comprobar la posicin actual del disco en el visor. Funcin de impresin de fecha y hora El reloj incorporado graba automticamente la fecha y la hora cuando realice una grabacin. Funcin de ttulo Podr comprobar los ttulos de los temas y de los discos con el visor mientras reproduce/graba un MD.

ES

3-ES

Indice
Grabacin inmediata de un MD! ............................ 6 Reproduccin inmediata de un MD! ...................... 8 Diferentes formas de grabacin ............................ 10
Dos formas de conexin a una fuente de sonido .............................. Grabacin con entrada digital ............................................................. Para iniciar/detener la grabacin sincronizada con el reproductor (sincrograbacin) ...................................................... Grabacin con micrfono ..................................................................... Grabacin con sonido monofnico para duplicar el tiempo normal de grabacin ........................................................................ Ajuste manual del nivel de grabacin (Grabacin manual) ............ Comprobacin del tiempo restante o la posicin de grabacin ..... En la grabadora ................................................................................ En el mando a distancia .................................................................. Ajuste del reloj para imprimir la hora de grabacin ........................ 10 11 11 12 13 14 15 15 15 16

Diferentes formas de reproduccin ...................... 18


Seleccin directa del nmero o nombre de tema .............................. Reproduccin repetida de temas ......................................................... Enfasis de los graves (DIGITAL MEGA BASS) ................................. Proteccin de los odos (AVLS) ........................................................... Comprobacin del tiempo restante o la posicin de reproduccin ..................................................................................... En la grabadora ................................................................................ En el mando a distancia .................................................................. Bloqueo de los controles (HOLD) ....................................................... Conexin de un sistema estreo .......................................................... 18 18 19 19 20 20 21 21 22

4-ES

Edicin de temas grabados .................................... 22


Borrado de temas ................................................................................... Para borrar un tema ......................................................................... Para borrar todo el disco ................................................................. Insercin de una marca de tema .......................................................... Borrado de una marca de tema ........................................................... Desplazamiento de temas grabados ................................................... Asignacin de etiqueta a grabaciones ................................................ 22 22 22 23 23 24 24

Fuentes de alimentacin ........................................ 26


Uso de una pila recargable de ion-litio .............................................. 26 Uso de pilas secas .................................................................................. 27

Informacin complementaria ................................ 28


Precauciones ........................................................................................... Solucin de problemas .......................................................................... Limitaciones del sistema ...................................................................... Mensajes .................................................................................................. Especificaciones ..................................................................................... Qu es un MD? ..................................................................................... Controles ................................................................................................. 28 30 32 33 35 37 39

5-ES

Grabacin inmediata de un MD!


El sonido de reproductores de discos compactos, platinas de cassettes, etc., se enviar como seal analgica, aunque se grabar digitalmente y en estreo. Para grabar de una fuente digital, consulte Grabacin con entrada digital (pgina 11).

1 Conexiones.
R (rojo)
Reproductor de discos compactos, grabadora de cassettes, etc. (fuente)

Cable de lnea (RK-G129, no suministrado)* a una toma mural

a LINE OUT

L (blanco) Adaptador de alimentacin de CA (suministrado)


*Utilice los cables de conexin sin atenuador. Para conectar un reproductor porttil de CD que disponga de minitoma estreo, emplee el cable de conexin RK-G136 (no suministrado).

a LINE IN (OPTICAL)

a DC IN 6V

2 Inserte un MD grabable.

1 Deslice OPEN y abra la tapa.

2 Inserte un MD grabable con la cara de la etiqueta hacia arriba y presione la tapa para cerrarla.

6-ES

3 Grabe un MD.
1 Pulse y deslice REC hacia la derecha.
p
Se ilumina REC y se inicia la grabacin.

2 Reproduzca el disco compacto o la cinta que desea grabar.


REC Para detener la grabacin, pulse p.
Data Save o Toc Edit parpadean mientras se graban datos de la grabacin (los puntos de inicio y fin de los temas, etc.). No mueva ni golpee la grabadora, ni desconecte la fuente de alimentacin mientras la indicacin parpadea en el visor.

Reproductor de discos compactos, grabadora de cassettes, etc. (fuente)

Para Realizar una pausa.

Pulse P1) Vuelva a pulsar P para reanudar la grabacin. END SEARCH y deslice REC. (, + o = para localizar el punto de inicio de grabacin y pulse p para detenerla. A continuacin, deslice REC. p y abra la tapa.2)

Grabar desde el final de la grabacin anterior. Grabar parcialmente sobre la grabacin anterior. Extraer el MD.
1)

2)

Se aade una marca de tema en el punto en el que puls P, por lo que la parte restante del tema se cuenta como un nuevo tema. Al abrir la tapa, el punto de inicio de grabacin cambiar al comienzo del primer tema. Compruebe el punto de inicio de grabacin en el visor.

Si la grabacin no se inicia
Compruebe que la grabadora no se encuentra bloqueada (pgina 21). Compruebe que el MD no est protegido contra grabacin (pgina 30). No es posible grabar en minidiscos comerciales pregrabados.

z
El nivel del sonido grabado se ajusta de forma automtica. Es posible controlar el sonido durante la grabacin. Conecte los auriculares suministrados con mando a distancia en 2/REMOTE y ajuste el volumen pulsando VOLUME +/ (VOL +/ en el mando a distancia). Esto no tiene efecto en el nivel de grabacin.

Para los modelos suministrados con el adaptador de enchufe de CA


Si el adaptador de alimentacin de CA no encaja en la toma mural, utilice el adaptador de enchufe de CA.

7-ES

Reproduccin inmediata de un MD!


Para utilizar la grabadora con pilas recargables o pilas secas, consulte Fuentes de alimentacin (pginas 26, 27).

1 Conexiones.
a una toma mural

a 2/REMOTE

Adaptador de alimentacin de CA (suministrado)

Auriculares con mando a distancia (suministrados)

a DC IN 6V

2 Inserte un MD.

1 Deslice OPEN y abra la tapa.

8-ES

2 Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia arriba y presione la tapa para cerrarla.

3 Reproduzca un MD.
( p VOLUME +/ 1 Pulse ( (Gire el control a (+ en el mando a distancia).
Se escucha un pitido breve en los auriculares.

VOL +/

2 Pulse VOLUME (VOL en el mando a distancia) +/ para ajustar el volumen.


El volumen se mostrar en el visor.

Para detener la reproduccin, pulse p.

Se escucha un pitido prolongado en los auriculares.

Para Realizar una pausa

Pulse (pitidos en los auriculares) P (pitidos breves y constantes) Vuelva a pulsar P para reanudar la reproduccin = una vez (gire el control a = en el mando a distancia) (tres pitidos breves) + una vez (gire el control a (+ en el mando a distancia) (dos pitidos breves) Mantenga pulsado = (mantenga girado el control en = en el mando a distancia) Mantenga pulsado + (mantenga girado el control en (+ en el mando a distancia) p y abra la tapa.2)

Localizar el comienzo del tema actual Localizar el comienzo del tema siguiente Retroceder durante la reproduccin1) Avanzar durante la reproduccin1) Extraer el MD
1)

2)

Para retroceder o avanzar rpidamente sin escuchar el sonido, pulse P y mantenga pulsado = o +. Al abrir la tapa, el punto de inicio de reproduccin cambiar al comienzo del primer tema.

Si la reproduccin no se inicia
Compruebe que la grabadora no se encuentra bloqueada (pgina 21).

z
La reproduccin conmutar automticamente entre estereofnica y monofnica en funcin de la fuente de sonido.

Si utiliza auriculares opcionales


Utilice slo auriculares con minitomas estreo. No es posible utilizar auriculares con microtomas.

9-ES

zDiferentes formas de grabacin Dos formas de conexin a una fuente de sonido


La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma de entrada digital o analgica. Conecte la grabadora a un reproductor de discos compactos o a una grabadora de cassettes mediante la entrada digital o la analgica. Consulte los apartados Grabacin con entrada digital (pgina 11) para grabar mediante una entrada digital, y Grabacin inmediata de un MD! (pgina 6) para grabar mediante una entrada analgica.

Diferencia entre entradas digitales y analgicas Entrada digital Diferencia Fuente conectable Cable utilizable Equipo con una toma de salida digital ptica Cable digital (con conector o miniconector ptico) Digital Equipo con una toma de salida analgica (lnea) Cable de lnea (con 2 fonoconectores o un miniconector estreo) Analgica Incluso si conecta una fuente digital (como un CD), la seal que se enva a la grabadora es analgica. Marcados automticamente despus de ms de 2 segundos del segmento en blanco o en nivel bajo cuando la grabadora se detiene durante la grabacin. Es posible borrar marcas que no sean necesarias despus de la grabacin (Borrado de una marca de tema, pgina 23). Ajustado automticamente. Es posible ajustarlo tambin manualmente (Ajuste manual del nivel de grabacin, pgina 14). Entrada analgica (lnea)

Seal de la fuente

Nmeros de temas grabados

Marcados (copiados) automticamente en las mismas posiciones que la fuente cuando la grabadora se detiene durante la grabacin.

Nivel de sonido grabado

El mismo que la fuente

Notas
Es posible que las marcas de tema no se copien correctamente: si graba de algunos reproductores de discos compactos o de multidiscos utilizando la entrada digital. si la fuente se encuentra en modo de reproduccin de programa o aleatoria mientras graba utilizando la entrada digital. En este caso, reproduzca la fuente en modo de reproduccin normal.

10-ES

Grabacin con entrada digital


Esta unidad tiene un convertidor de velocidad de muestreo incorporado para que puedan grabarse programas de equipos digitales con otras velocidades de muestreo, como un sintonizador BS o una platina DAT.
Reproductor de discos compactos, de minidiscos, amplificador digital, etc.

Notas
Es posible realizar grabaciones digitales slo desde una salida de tipo ptico. Al grabar desde un reproductor de discos compactos porttil, reproduzca utilizando la alimentacin de CA y desactive las funciones de proteccin contra omisin del sonido (como ESP*). * Proteccin electrnica contra sacudidas

Reproductor de discos compactos porttil, etc.

Conector ptico

Miniconector ptico

Para iniciar/detener la grabacin sincronizada con el reproductor de fuente (sincrograbacin)


Es posible realizar grabaciones digitales fcilmente de una fuente digital en un MD. Antes de efectuar la sincrograbacin, realice las conexiones necesarias a la fuente digital con un cable digital e inserte un MD grabable.

POC-15B etc.
(no suministrado) POC-15AB etc. (no suministrado)

Reproductor de discos compactos, etc.

a LINE IN (OPTICAL)

Inserte un MD grabable e inicie la grabacin. Para las operaciones de grabacin, consulte Grabacin inmediata de un MD! (pgina 6). Para grabar de un reproductor de discos compactos porttil, introduzca ste en el modo de pausa y, a continuacin, inicie la grabacin.

SYNCHRO REC

Deslice SYNCHRO REC a la posicin ON. Aparece SYNC en el visor.

La toma LINE IN (OPTICAL) se emplea como entrada tanto digital como analgica
La grabadora reconoce automticamente el tipo de cable de lnea y conmuta a la entrada digital o a la analgica.

SYNC

continuacin

11-ES

2 3

Pulse el botn REC y deslcelo a la derecha. La grabadora activa el modo de grabacin en espera. Active el reproductor fuente. La grabadora inicia la grabacin cuando recibe el sonido de reproduccin.

Grabacin con micrfono


Conecte un micrfono estreo ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957, etc., (no suministrado) a la toma MIC (PLUG IN POWER).

Para detener la grabacin, pulse p.

z
No es posible introducir el modo de pausa manualmente durante la sincrograbacin. Si el reproductor no emite ningn sonido durante ms de 3 segundos en la sincrograbacin, la grabadora activa el modo de espera automticamente. Cuando el reproductor comienza a emitir sonido otra vez, la grabadora reanuda la sincrograbacin. Si la grabadora est en el modo de espera durante 5 minutos o ms, se detiene automticamente.

Micrfono estreo

Notas
No active SYNCHRO REC una vez realizado el paso 2. La grabacin puede no realizarse correctamente. Si graba en modo monofnico, siga los pasos 1 y 2 de Grabacin con sonido monofnico para duplicar el tiempo normal de grabacin (pgina 13) antes de realizar una sincrograbacin.

a la toma MIC (PLUG IN POWER) MIC SENS (en la parte inferior)

Seleccione la sensibilidad con MIC SENS (en la parte inferior de la grabadora). Normalmente, debe ajustarlo en HIGH. Si graba sonidos altos como un concierto en directo, ajstelo en LOW. Inserte un MD grabable e inicie la grabacin. Pulse REC y deslcelo hacia la derecha. REC se ilumina y la grabacin se inicia. Para obtener ms informacin, consulte Grabacin inmediata de un CD! (pgina 6).

Nota
Para grabar con micrfono, en primer lugar debe desconectar cualquier fuente digital, ya que, en caso contrario, la grabadora no cambiar a la entrada de micrfono.

12-ES

Grabacin con sonido monofnico para duplicar el tiempo normal de grabacin


Para grabaciones de larga duracin, grabe con sonido monofnico. El tiempo de grabacin se duplica con respecto al tiempo normal. MODE P

Notas
Si graba de una fuente estereofnica con sonido monofnico, se mezclar el sonido de los canales izquierdo y derecho. No es posible grabar en modo monofnico si SYNCHRO REC est deslizado en ON. Los minidiscos grabados con sonido monofnico slo pueden reproducirse con un reproductor/grabadora de minidiscos provisto de la funcin de reproduccin monofnica.

REC

1 2

Mientras pulsa P, pulse y deslice REC hacia la derecha. La grabadora activa el modo de grabacin en espera. Pulse MODE. Aparece Mono REC en el visor y la grabadora cambia al modo de grabacin monofnica. Pulse MODE otra vez para grabar en modo estereofnico. Vuelva a pulsar P para iniciar la grabacin. Reproduzca la fuente de sonido.

3 4

Para detener la grabacin, pulse p.


La grabadora volver al modo de grabacin estereofnica la prxima vez que grabe.

13-ES

Ajuste manual del nivel de grabacin (Grabacin manual)


Si graba con una entrada analgica, el nivel de sonido se ajusta automticamente. Es posible ajustar el nivel manualmente, si es necesario. + =

Mientras observa el medidor de nivel en el visor, ajuste el nivel de grabacin pulsando + (+) o = (). Ajuste el nivel de forma que llegue al sptimo indicador desde abajo en el mximo nivel de entrada. Medidor de nivel

El volumen disminuye Nota

aumenta

REC

Ajuste el nivel de grabacin mientras la grabadora se encuentra en el modo de espera. No es posible ajustarlo durante la grabacin.

Mientras mantiene pulsado P, pulse y deslice REC hacia la derecha durante ms de 2 segundos. Aparece ManualREC y la grabadora introduce el modo de pausa de grabacin. Para volver al control automtico, pulse y deslice REC hacia la derecha otra vez durante ms de 2 segundos mientras la grabadora se encuentra en el modo de espera.

Vuelva a pulsar P para iniciar la grabacin.

Para detener la grabacin, pulse p.


El control de nivel de grabacin vuelve a activarse como control automtico.

z
Al grabar con la entrada de micrfono, seleccione la sensibilidad con MIC SENS (pgina 12).

Reproduzca la fuente.

14-ES

Comprobacin del tiempo restante o la posicin de grabacin


En la grabadora
DISPLAY Indicador REC

En el modo de parada A Tiempo transcurrido Tiempo restante de grabacin Tiempo restante despus de la posicin actual Hora actual2)
1) 2)

B Nmero de tema Nombre de tema1) Nombre de disco1)

Fecha actual2)

Aparece slo si se ha etiquetado el tema. Aparece slo si el reloj est ajustado.

En el mando a distancia
DISPLAY

Pulse DISPLAY durante la grabacin o mientras la grabadora se encuentra en el modo de parada. Cada vez que lo pulsa, el visor cambia de la siguiente forma. Puntero de posicin (indica la posicin actual en el MD)

Pulse DISPLAY durante la grabacin o mientras la grabadora se encuentra en el modo de parada. Cada vez que lo pulsa, el visor cambia de la siguiente forma.

A B

A B Durante la grabacin A Nmero de tema Nmero de tema B Tiempo transcurrido Tiempo restante de grabacin Hora actual1)

Durante la grabacin A Tiempo transcurrido Tiempo restante de grabacin Hora actual1)


1)

B Nmero de tema Nmero de tema Fecha actual1)

1)

Aparece slo si el reloj est ajustado.

En el modo de parada A Nmero de tema Nmero de tema Nmero de temas del disco1)
1)

Aparece slo si el reloj est ajustado.

A Tiempo transcurrido Nombre de tema1) Nombre de disco1) Hora actual2)

Aparece slo si se ha etiquetado el tema. 2) Aparece slo si el reloj est ajustado. continuacin

15-ES

Para comprobar la condicin de grabacin


El indicador REC se ilumina o parpadea en funcin de la condicin de grabacin. Condicin de grabacin Durante la grabacin Indicador REC se ilumina o parpadea en funcin del volumen de la fuente durante la grabacin con un micrfono (espejo de voz) parpadea parpadea lentamente

Ajuste del reloj para imprimir la hora de grabacin


Para imprimir la fecha y la hora en el MD al grabar, es necesario en primer lugar ajustar el reloj. ( + =

Grabacin en espera Tiempo disponible de grabacin inferior a 3 minutos Se ha aadido una marca de tema

se apaga momentneamente

CLOCK SET (en la parte inferior)

1 2

z
Si desea comprobar la posicin de reproduccin o el nombre de tema durante la reproduccin, consulte la pgina 20.

Conecte la fuente de alimentacin. Utilice el adaptador de alimentacin de CA suministrado. Pulse CLOCK SET situado en la parte inferior de la grabadora . Utilice un objeto con punta. Los dgitos del ao parpadean.

DATE
AM

3 4 5

Cambie el ao actual pulsando = o +. Para cambiar los dgitos rpidamente, mantenga pulsado = o +. Pulse ( para introducir el ao. El dgito del mes parpadea. Repita los pasos 3 y 4 para introducir el mes, da, hora y minutos actuales. Cuando pulse ( para introducir los minutos, el reloj comenzar a funcionar.

16-ES

Si comete algn error mientras ajusta el reloj


Pulse p y vuelva a ajustarlo desde el paso 2. Es posible omitir un paso pulsando (.

Para visualizar la hora actual


Cuando la grabadora no se encuentre en funcionamiento o durante la grabacin, pulse DISPLAY varias veces hasta que la hora actual aparezca en el visor.

Para visualizar la hora en el sistema de 24 horas


Mientras ajusta el reloj, pulse DISPLAY. Para visualizar la hora en el sistema de 12 horas, vuelva a pulsar DISPLAY. Carga de la pila incorporada en el reloj
Cuando utilice la grabadora por primera vez o si vuelve a utilizarla despus de un largo perodo de tiempo, cargue la pila incorporada del reloj. Despus de ajustar el reloj, deje la grabadora conectada a la alimentacin de CA durante 2 horas aproximadamente para cargar la pila incorporada. Una vez cargada, la duracin aproximada de la pila es de un mes si no conecta la unidad a ninguna fuente de alimentacin. La grabadora cargar automticamente la pila incorporada mientras est conectada a la alimentacin de CA, a las pilas secas o a las pilas recargables.

17-ES

zDiferentes formas de reproduccin Seleccin directa del nmero o nombre de tema


Es posible seleccionar el tema deseado directamente usando el dial de seleccin vertical. Dial de seleccin vertical

Reproduccin repetida de temas


Existen tres formas de reproduccin repetida de temas repeticin de todos los temas, de un tema y aleatoria. MODE

PLAY MODE

Gire el dial de seleccin para elegir un tema y plselo para reproducir el tema seleccionado.

Pulse MODE (PLAY MODE en el mando a distancia) mientras la grabadora reproduce un MD. Cada vez que pulsa este botn, la indicacin de modo de reproduccin cambia de la siguiente forma. Ej.; Visor de la unidad principal

Girar para seleccionar.

Pulsar para reproducir.

1 SHUF

Al girar el dial de seleccin, aparece el nombre del tema* en el visor. Para reproducir el tema elegido, pulse el dial de seleccin.
* Si el tema no dispone de etiqueta, slo aparece el nmero de tema en el visor.

Indicacin de modo de reproduccin


Indicacin

z
Si selecciona un tema en el modo de reproduccin aleatoria, la reproduccin aleatoria se inicia desde el tema elegido.

ninguna (reproduccin normal) f (repeticin de todos los temas) f 1 (repeticin de un solo tema) f SHUF (repeticin aleatoria)

Modo de reproduccin Todos los temas se reproducen una vez. Todos los temas se reproducen de forma repetida. Un solo tema se reproduce de forma repetida. Todos los temas se reproducen de forma repetida en orden
aleatorio.

18-ES

Enfasis de los graves (DIGITAL MEGA BASS)


La funcin de elevacin de graves intensifica el sonido de baja frecuencia para obtener reproducciones de sonido de mayor calidad. Slo tiene efecto en el sonido de los auriculares.

Proteccin de los odos (AVLS)


La funcin AVLS (Sistema automtico limitador de volumen) limita el volumen mximo para proteger los odos. AVLS

DIGITAL MEGA BASS

Pulse DIGITAL MEGA BASS. Cada vez que lo pulsa, la indicacin de elevacin de graves cambia de la siguiente forma. Indicacin de elevacin de graves
BASS

Ajuste AVLS en la parte inferior de la grabadora a la posicin LIMIT. Al intentar subir el volumen excesivamente, aparece AVLS en el visor. El volumen se mantiene a un nivel moderado.

Indicacin ninguna BASS BASS Notas

Modo de reproduccin Reproduccin normal Elevacin de graves (efecto moderado) Elevacin de graves (efecto intenso)

Si el sonido se distorsiona al enfatizar los graves, disminuya el volumen. La funcin de elevacin de graves no afecta al sonido de grabacin. La funcin de elevacin de graves no se activa cuando se conecta un cable de lnea a la toma LINE OUT de la grabadora.

19-ES

Comprobacin del tiempo restante o la posicin de reproduccin


En la grabadora
DISPLAY

En el mando a distancia
DISPLAY

Pulse DISPLAY durante la reproduccin. Cada vez que pulsa DISPLAY, el visor cambia de la siguiente manera.

B B Tiempo transcurrido Nombre de tema1) Nombre de disco1) Tiempo de grabacin2)

Pulse DISPLAY durante la reproduccin. Cada vez que pulsa DISPLAY, el visor cambia de la siguiente manera. Puntero de posicin (indica la posicin actual en el MD)

A Nmero de tema Nmero de tema Nmero de temas del disco


1) 2)

Aparece slo si se ha etiquetado el tema. Aparece slo si el reloj est ajustado.

z
A B
Si desea comprobar el tiempo restante o la posicin de grabacin durante la grabacin o en el modo de parada, consulte la pgina 15.

A Tiempo transcurrido Tiempo restante del tema actual Tiempo restante despus de la posicin actual Tiempo de grabacin2)
1)

B Nmero de tema Nombre de tema1) Nombre de disco1) Fecha de grabacin2)

2)

Aparece slo si se ha etiquetado el tema. Aparece slo si el reloj est ajustado.

20-ES

Bloqueo de los controles (HOLD)


Utilice esta funcin para evitar el empleo accidental de los botones al transportar la grabadora.

Conexin de un sistema estreo


Conecte la toma LINE OUT de la grabadora a las tomas LINE IN de un amplificador o de un reproductor de cintas con un cable de lnea (RK-G129 o RK-G136, no suministrado). La salida es analgica. La grabadora reproduce el MD digitalmente y enva seales analgicas al equipo conectado.
Grabadora DAT porttil Miniconector estreo Sistema estreo, etc. 2 fonoconectores

HOLD

a LINE IN HOLD
RK-G136 (no suministrado)

R (rojo)

L (blanco)
RK-G129 (no suministrado)

Deslice HOLD en la direccin de c. Deslice HOLD en la grabadora para bloquear los controles de sta. Deslice HOLD en el mando a distancia para bloquear los controles de ste. Deslice HOLD en direccin contraria a la flecha para desbloquear los controles.

a LINE OUT

Nota
La funcin de elevacin de graves no funciona o se cancelar si la toma LINE OUT est conectada con un cable de lnea.

21-ES

zEdicin de temas grabados


Es posible editar grabaciones insertando/ borrando marcas de tema o asignando etiquetas a temas y minidiscos. No es posible editar minidiscos comerciales pregrabados. Notas sobre la edicin
No mueva ni golpee la grabadora mientras Toc Edit* parpadea en el visor. No es posible editar temas de un MD protegido contra grabacin. Antes de editar los temas, cierre la lengeta situada en el lado del MD.

Para borrar todo el disco


Es posible borrar con rapidez todos los temas y los datos del MD de una vez. Tenga en cuenta que no es posible recuperar las grabaciones que borre. Asegrese de comprobar el contenido del disco que desea borrar. p

* TOC = Indice de contenido

Borrado de temas
REC

ERASE

Para borrar un tema


Tenga en cuenta que no es posible recuperar las grabaciones que borre. Compruebe el tema antes de borrarlo. p

En el modo de parada, mantenga pulsado ERASE y pulse y deslice REC hacia la derecha. El visor muestra alternativamente los mensajes All Erase? y Push Erase en el visor. Para cancelar el borrado, pulse p. Vuelva a pulsar ERASE. Toc Edit parpadea en el visor. Una vez terminado el borrado, aparece BLANK DISC.

2
ERASE

Pulse ERASE mientras se reproduce el tema que desea borrar. El visor muestra alternativamente los mensajes Erase OK? y Push Erase, y la grabadora reproduce el tema seleccionado de forma repetida. Para cancelar el borrado, pulse p. Compruebe el nmero de tema en el visor y vuelva a pulsar ERASE. El tema se borra del MD y los restantes se vuelven a numerar.

Para borrar una parte de un tema


Aada marcas de tema al comienzo y al final de la parte que desea borrar, y, a continuacin, brrela.

22-ES

Insercin de una marca de tema


Es posible aadir marcas de tema para que la parte posterior a la nueva marca de tema se cuente como un nuevo tema. Los nmeros de tema aumentarn de la siguiente forma.

Borrado de una marca de tema


Si graba con entrada analgica (lnea), es posible que se graben marcas de tema innecesarias cuando el nivel de grabacin es bajo. Es posible borrar una marca de tema para combinar los temas antes y despus de la marca. Los nmeros de tema cambiarn de la siguiente forma. 1 . 1 2 3 4 4 Borrado de marcas 2 3

1 . 1 2

2 3 4 4 Insercin de marcas 3 4 5

Aumento del nmero de temas

Disminucin del nmero de temas P =

T MARK T MARK

Mientras la grabadora reproduce o detiene un MD, pulse T MARK en la grabadora en el punto que desea marcar. Aparece MARK ON en el visor y se inserta una marca de tema. El nmero de tema se incrementar en uno.

1 2

Mientras la grabadora reproduce el tema cuya marca desea borrar, pulse P para realizar una pausa. Localice la marca de tema pulsando = ligeramente. Por ejemplo, para borrar la tercera marca de tema, localice el comienzo del tercer tema. Aparece 00:00 en el visor Pulse T MARK para borrar la marca. Aparece MARK OFF en el visor. Se borra la marca y se combinan los dos temas.

Para aadir marcas de tema durante la grabacin


Pulse T MARK en la grabadora o TRACK MARK en el mando a distancia.

Nota
El botn TRACK MARK del mando a distancia no funciona durante la reproduccin.

z
Al borrar una marca de tema, la fecha, hora y nombre asignados a dicha marca de tema tambin se borran.

23-ES

Desplazamiento de temas grabados


Es posible cambiar el orden de los temas grabados. Antes de realizar el desplazamiento Tema A Tema B Tema C Tema D 1 2 3 4
Desplace el tema C de la tercera a la segunda posicin

Asignacin de etiqueta a grabaciones


Es posible asignar etiqueta con letras, nmeros y marcas a los minidiscos y los temas que grabe. Es posible incluir en cada etiqueta hasta 200 caracteres y asignar a cada MD un mximo de 1700 caracteres. Dial de TITLE/ENTER seleccin vertical ( =/+ p

Despus de realizar el desplazamiento

$ Tema A Tema C Tema B Tema D 1 2 3 ( 4 p

TITLE/ENTER

VOLUME +/

ERASE END SEARCH

1 1
Dial de seleccin vertical Mientras reproduce el tema que desea mover, mantenga pulsado ( y pulse TITLE/ENTER. La grabadora reproduce el tema seleccionado de forma repetida. Por ejemplo, arriba, aparece MV003n003 en el visor. Gire el dial de seleccin vertical para seleccionar la nueva posicin de tema. Por ejemplo, arriba, gire el dial de seleccin hasta que aparezca MV003n002 en el visor. Para cancelar el desplazamiento, pulse p. Vuelva a pulsar TITLE/ENTER. El desplazamiento ha finalizado y la grabadora reproduce el tema desplazado.

Reproduzca el tema al que desea asignar la etiqueta. Inserte el MD grabable al que desea asignar la etiqueta. Si ya hay un MD insertado, pulse p para que la grabadora deje de funcionar. Pulse TITLE/ENTER. Si ha seleccionado un tema en el paso 1 anterior, la grabadora lo reproducir de forma repetida. Un cursor parpadea en el visor.

3
z

Tambin es posible desplazar el tema pulsando el dial de seleccin en el paso 3.

24-ES

Utilice el dial de seleccin vertical para seleccionar e introducir un carcter.

Caracteres disponibles

Letras maysculas y minsculas del alfabeto ingls Nmeros de 0 a 9 ! " # $ % & ( ) * + . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (espacio)

Girar para seleccionar.

Pulsar para introducir.

Para volver a asignar etiquetas a grabaciones


Siga los pasos 1 y 2 para visualizar la etiqueta del tema del minidisco. Introduzca un carcter nuevo sobre el que desea cambiar y, a continuacin, pulse TITLE/ENTER. Notas
No es posible volver a asignar etiquetas a minidiscos comerciales pregrabados ni a los que no estn grabados. La grabadora puede mostrar caracteres japoneses Katakana, aunque no es posible asignar etiquetas con ellos.

Gire el dial de seleccin para elegir un carcter y plselo para introducir este carcter. El cursor se desplaza hacia la derecha y se sita en modo de espera para esperar la entrada del siguiente carcter. Pulse ( Para Seleccionar rpidamente entre maysculas, minsculas y marcas/ nmeros. Desplazar el cursor a la izquierda o la derecha. Insertar un espacio. Borrar un carcter. Cancelar la asignacin de etiqueta.

=/+ END SEARCH ERASE p

4 5

Repita el paso 3 hasta introducir todos los caracteres de la etiqueta. Pulse TITLE/ENTER. La asignacin de etiqueta ha terminado.

Para cancelar la asignacin de etiqueta, pulse p.

25-ES

zFuentes de alimentacin
Es posible utilizar la grabadora con corriente domstica o segn se indica a continuacin. En la grabadora pila recargable de ion-litio (suministrada) Con una caja de pila suministrada pilas secas (no suministradas) Es preferible utilizar corriente domstica para realizar grabaciones durante un largo perodo de tiempo.

La indicacin de pila aparece en el visor y la carga se inicia. Una vez terminado el proceso de carga, la indicacin de pila desaparece.

Uso de una pila recargable de ion-litio


Antes de utilizar por primera vez la pila recargable de ion-litio LIP-8 suministrada, crguela en la grabadora.

Tiempo de carga
80% 100% Aprox. 2 horas Aprox. 3 horas

(Para cargar una pila totalmente descargada)

z
Es posible usar la grabadora durante el proceso de carga.

Conecte el adaptador de alimentacin de CA suministrado. a la toma mural

Notas
Asegrese de que utiliza el adaptador de alimentacin de CA. El tiempo de carga puede variar segn la condicin de la pila.

Adaptador de alimentacin de CA (suministrado)

a DC IN 6V

Inserte la pila LIP-8 en la grabadora y cierre la tapa.

26-ES

Uso de pilas secas

Duracin de las pilas1)


Pilas Pila recargable de ion-litio LIP-8 Dos pilas secas alcalinas Sony tipo LR6 (tamao AA) LIP-8 + dos LR6 (tamao AA)
1)

Fije la caja de pila suministrada.

Grabacin2) Aprox. 4 horas -----3)

Reproduccin Aprox. 7 horas Aprox. 12 horas

-----3)

Aprox. 22 horas

Inserte dos pilas secas LR6 (tamao AA) (no suministradas).

Es posible que la duracin de la pila se reduzca debido a las condiciones de funcionamiento y a la temperatura del lugar. 2) Al grabar, utilice una pila recargable completamente cargada. 3) El tiempo de grabacin puede variar en funcin de las pilas alcalinas.

Cundo sustituir las pilas


Si las pilas secas o la recargable disponen de poca energa, b parpadear o LOW BATT aparecer en el visor. Sustituya las pilas secas o cargue la pila recargable.

27-ES

zInformacin complementaria Precauciones


Seguridad
No site objetos extraos en la toma DC IN 6 V.

Instalacin

Fuentes de alimentacin
Utilice corriente domstica, pilas recargables de ion-litio, dos pilas tipo LR6 (tamao AA) o batera de automvil. Uso domstico: Utilice el adaptador de alimentacin de CA suministrado con esta grabadora. No use otro tipo de adaptador, ya que puede causar un funcionamiento defectuoso de la grabadora. Polaridad del enchufe

No utilice nunca la unidad en un lugar donde est expuesta a la luz excesiva, altas temperaturas, humedad ni vibraciones. No cubra nunca la unidad cuando la utilice con el adaptador de alimentacin de CA, ya que el calentamiento interno de la grabadora puede causar daos fsicos o un funcionamiento defectuoso.

Auriculares
Seguridad en carretera
No utilice los auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja cualquier vehculo motorizado, ya que supone un peligro en la carretera y es ilegal en algunas zonas. Asimismo, puede ser potencialmente peligroso escuchar la grabadora con el volumen alto mientras camina, especialmente en los pasos de peatones. Tenga extrema precaucin o deje de utilizarla en situaciones potencialmente peligrosas.

La grabadora no se desconectar de la fuente de alimentacin de CA (cable de alimentacin) mientras est conectada a la toma mural, incluso si la ha desactivado. Si no va a usar la grabadora durante mucho tiempo, asegrese de desconectar el suministro de alimentacin (adaptador de alimentacin de CA, pilas secas, pilas recargables o cable de batera para automvil). Para desenchufar el adaptador de alimentacin de CA de la toma mural, tire del enchufe del adaptador, nunca del cable en s. Uso en el automvil: Utilice la caja de conexin para automvil CPA-8 o CPA-9 y el cable de batera para automvil DCC-E260 (no suministrados).

Prevencin de daos a los odos


Evite utilizar los auriculares con el volumen alto. Los expertos en audicin desaconsejan el uso continuo y con el volumen alto. Si oye pitidos en los odos, reduzca el volumen o deje de usar la unidad.

Respecto por los dems


Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitir escuchar los sonidos del exterior y ser considerado con aquellos que se encuentran a su alrededor.

Cartucho del MiniDisc


No rompa el obturador. No coloque el cartucho donde est expuesto a la luz, a altas temperaturas, a la humedad ni al polvo.

Calentamiento interno
Es posible que se produzca un calentamiento interno de la grabadora si se utiliza durante mucho tiempo. En este caso, apguela hasta que se enfre.

28-ES

Limpieza
Limpie la unidad con un pao suave ligeramente humedecido con agua o con una solucin detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergentes concentrados ni disolventes como alcohol o bencina, ya que pueden daar el acabado de la unidad. Limpie el cartucho con un pao seco para eliminar la suciedad. Si se ha concentrado polvo en la lente, es posible que se produzca un funcionamiento defectuoso de la unidad. Asegrese de cerrar la tapa del compartimiento de disco despus de insertar o extraer un MD.

Para proteger un MD grabado


Para proteger un MD contra grabacin, deslice y abra la lengeta situada en un lado del MD. En esta posicin, no es posible grabar en el MD. Para volver a grabar, deslice la lengeta a su posicin anterior de forma que sea visible. Parte posterior del MD

Lengeta

Notas sobre las pilas


Es posible que el uso incorrecto de las pilas produzca fugas o explosin de las mismas. Para evitar estos tipos de accidentes, tome las siguientes precauciones: Instale los polos + y de las pilas correctamente. No instale juntas pilas nuevas y usadas, ni de diferentes tipos. No intente volver a cargar las pilas secas. Si no va a utilizar la grabadora durante mucho tiempo, asegrese de extraer las pilas. Si se producen fugas, lmpielas a fondo y cuidadosamente para eliminar el lquido del compartimiento antes de insertar otras nuevas.

Proteccin contra grabacin

Nota sobre la grabacin digital


Esta grabadora utiliza el sistema Serial Copy Management (Gestin de copia en serie), que slo permite realizar copias digitales de primera generacin de software comercial pregrabado. Slo es posible efectuar copias de minidiscos de grabacin domstica con la conexin analgica (salida de lnea).
Reproductor de discos compactos, de minidiscos, etc.

Grabacin digital

Nota sobre el ruido mecnico


La grabadora produce ruido mecnico durante el funcionamiento, producido por el sistema de ahorro de energa, lo cual no supone ningn problema.

MD de Grabacin MD grabable grabacin no digital domstica

Si tiene alguna duda o algn problema con respecto a su grabadora, pngase en contacto con el proveedor Sony ms prximo.

29-ES

Solucin de problemas
Si el problema persiste despus de realizar las comprobaciones sugeridas, pngase en contacto con el proveedor Sony ms prximo.

Problema La grabadora no funciona o funciona incorrectamente.

Causa/Solucin Es posible que las fuentes de sonido no estn conectadas con firmeza. b Desconecte una vez las fuentes de sonido y vuelva a conectarlas (pginas 6, 11). Se ha condensado humedad en el interior de la grabadora. b Extraiga el MD y site la grabadora en un lugar templado durante varias horas hasta que se evapore la humedad. Las pilas secas o la pila recargable estn dbiles (b o LOW BATT parpadea). b Cargue la pila recargable o sustituya las pilas secas (pginas 26, 27). No ha instalado la pila recargable o las pilas secas correctamente. b Instale las pilas correctamente (pgina 27). Ha pulsado un botn mientras la indicacin de disco giraba rpidamente. b Espere a que la indicacin gire lentamente. El volumen de grabacin es demasiado bajo. Al grabar digitalmente desde un reproductor porttil de discos compactos, no utiliz la alimentacin de CA o no desactiv las funciones de proteccin contra omisin del sonido como ESP (pgina 11). La grabacin analgica se ha realizado utilizando un cable de conexin con atenuador. b Emplee un cable de conexin sin atenuador (pgina 6). Ha desenchufado el adaptador de alimentacin de CA durante la grabacin o se ha producido un corte de suministro elctrico. Durante el funcionamiento, la grabadora recibi un golpe mecnico, demasiada electricidad esttica, tensin de alimentacin anormal causada por relmpagos, etc. b Vuelva a poner la unidad en funcionamiento de la siguiente forma. 1 Desconecte todas las fuentes de alimentacin. 2 No use la grabadora durante 30 segundos aproximadamente. 3 Conecte la fuente de alimentacin.

30-ES

Problema No se escucha el sonido de los auriculares.

Causa/Solucin No ha conectado la toma de los auriculares con firmeza. b Conecte la toma de los auriculares al mando a distancia firmemente. Conecte la toma del mando a distancia a la toma 2/REMOTE firmemente. El volumen es demasiado bajo. b Pulse VOLUME +/ (VOL +/ en el mando a distancia) para ajustar el volumen. La funcin AVLS est activada. b Deslice AVLS a la posicin NORM (pgina 19). El disco en reproduccin se detiene antes de llegar al ltimo tema. b Pulse = varias veces o abra y cierre la tapa una vez para retroceder al comienzo del disco y, a continuacin, vuelva a iniciar la reproduccin despus de comprobar el nmero de tema en el visor. La grabadora est situada en un lugar donde recibe vibraciones constantes. b Site la grabadora sobre una superficie estable. Es posible que un tema muy corto produzca omisin de sonido. El magnetismo intenso de un televisor o dispositivo similar interfiere con el funcionamiento de la grabadora. b Aleje la grabadora de la fuente de que procede el magnetismo intenso. Ha pulsado P despus de pulsar = o +. b Pulse P antes de pulsar = o +. No ha insertado la pila recargable correctamente o no ha conectado el adaptador de alimentacin de CA correctamente. b Inserte la pila o conecte el adaptador correctamente. La pila incorporada en el reloj est descargada. b Conecte el adaptador de alimentacin de CA a la toma DC IN 6 V de la grabadora y a la toma mural para cargar la pila incorporada. Despus de la carga, vuelva a ajustar el reloj (pgina 16). Tenga en cuenta que el reloj normalmente se atrasa unos 2 minutos al mes. Ha desconectado las fuentes de alimentacin durante la reproduccin, o las pilas se han agotado. b Vuelva a conectar las fuentes de alimentacin, o sustituya las pilas agotadas por otras nuevas.

El MD no se reproduce desde el primer tema.

El sonido de reproduccin se omite.

El sonido presenta mucha electricidad esttica.

No es posible localizar las marcas de tema. No se inicia la carga de la pila recargable.

El reloj se retrasa o el visor parpadea. No se ha impreso la fecha de grabacin en el disco.

La tapa no se abre.

31-ES

Limitaciones del sistema


El sistema de grabacin de la grabadora MiniDisc es radicalmente diferente al utilizado en platinas de cassettes y de cintas DAT, y se caracteriza por las limitaciones que se enumeran a continuacin. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaliza inherente del sistema de grabacin de minidiscos en s y no a razones mecnicas.

Problema Aparece TR FULL incluso antes de que el disco alcance el tiempo mximo de grabacin (60 o 74 minutos). Aparece TR FULL incluso antes de que el disco alcance el nmero de tema o el tiempo de grabacin mximos.

Causa Si ha grabado 254 temas en el disco, aparece TR FULL independientemente del tiempo total de grabacin. No es posible grabar ms de 254 temas en el disco. Para continuar la grabacin, borre los temas que no necesite. Si graba y borra datos repetidamente, stos pueden fragmentarse y dispersarse. Aunque es posible leer los datos dispersos, cada fragmento se cuenta como un tema. En este caso, es posible que el nmero de temas alcance 254 y no pueda realizar grabaciones posteriores. Para continuar la grabacin, borre los temas que no necesite. Si los datos de un tema se fragmentan, no es posible borrar la marca de tema de un fragmento de una duracin inferior a 12 segundos. No es posible combinar un tema grabado en modo estereofnico con otro grabado en modo monofnico, y tampoco puede combinarse un tema grabado con la conexin digital con otro grabado con la conexin analgica. Los temas de duracin inferiores a 12 segundos no se cuentan y, por lo tanto, es posible que al borrarlos no se produzca un aumento del tiempo de grabacin. La grabacin se realiza en unidades mnimas de 2 segundos por unidad, independientemente de la duracin del material. Incluso si la ltima unidad de grabacin es inferior a 2 segundos, sta se cuenta como una unidad de 2 segundos. A continuacin, se introduce un espacio de 2 segundos antes de que la grabacin vuelva a iniciarse para evitar que la ltima unidad del tema anterior se borre. Por lo tanto, es posible que el contenido grabado sea ms corto que la capacidad mxima de grabacin. Es posible que la fragmentacin de datos produzca ausencias momentneas de sonido durante la bsqueda, ya que los temas se reproducen a una velocidad superior a la de reproduccin normal.

No es posible borrar las marcas de tema.

El tiempo restante de grabacin no aumenta incluso despus de borrar muchos temas cortos. Es posible que el tiempo total de grabacin y el tiempo restante del disco no completen el tiempo mximo de grabacin (60 o 74 minutos).

Es posible que los temas editados presenten ausencias de sonido durante operaciones de bsqueda.

32-ES

Mensajes
Si los mensajes de error siguientes parpadean en el visor, compruebe la tabla que aparece a continuacin.

Mensaje de error BLANK DISC DISC ERR DISC FULL

Significado/Solucin sugerida Ha insertado un MD en blanco. b Inserte un MD grabado. La grabadora no puede leer el disco (est araado o sucio). b Vuelva a insertar el disco o sustityalo. No hay ms espacio en el disco para grabar (menos de 12 segundos disponibles). b Sustituya el disco. El reproductor MD est grabando informacin (sonido) de la memoria al disco. b Espere hasta que este proceso se complete. No exponga el reproductor a golpes fsicos, ni interrumpa la alimentacin elctrica. El reproductor MD est grabando informacin (posicin de inicio y final de tema) de la memoria al disco. b Espere hasta que el proceso se haya completado. No exponga el reproductor a golpes fsicos, ni interrumpa la alimentacin elctrica. Ha intentado utilizar la grabadora mientras sta acceda a los datos grabados. b Espere hasta que el mensaje desaparezca (en casos excepcionales, es posible que tarde de 2 a 3 minutos). Ha intentado introducir ms de 200 caracteres de nombre de tema o de disco, o los caracteres introducidos en el MD son superiores a 1700. b Introduzca los caracteres dentro del lmite. La tensin de alimentacin es demasiado alta (no se utiliza el adaptador de alimentacin de CA suministrado o el cable de batera para automvil recomendado). b Utilice el adaptador suministrado o el cable recomendado. La grabadora est bloqueada. b Deslice HOLD para desbloquear la grabadora (pgina 21). Las pilas est agotadas. b Cargue la pila recargable o sustituya las pilas secas (pginas 26, 27). Ha intentado grabar cuando el visor no muestra ninguna indicacin, con la videograbadora colocada en un lugar donde recibe vibraciones constantes. b Site la grabadora en una superficie estable e inicie de nuevo la grabacin.

Data Save

Toc Edit

BUSY

NAME FULL

Hi DC in

HOLD LOW BATT

MEM OVER

33-ES

Mensaje de error NO COPY

Significado/Solucin sugerida Ha intentado realizar una copia de un disco protegido con el sistema Serial Copy Management (Gestin de copia serie). No es posible realizar copias de una fuente conectada digitalmente grabada mediante la conexin digital. b Utilice la conexin analgica en su lugar (pgina 6). Ha intentado reproducir o grabar sin insertar ningn disco en la grabadora. b Inserte un MD. La grabadora no ha podido detectar seales de entrada digitales. b Compruebe que ha conectado la fuente con firmeza (pgina 11). Ha intentado grabar o editar en un MD comercial pregrabado (P/B significa reproduccin). b Inserte un MD grabable. Ha intentado grabar o editar en un MD con la lengeta en la posicin de proteccin contra grabacin. b Deslice la lengeta a su posicin anterior (pgina 30). Ha intentado borrar una marca de tema mientras reproduca el MD o al principio del primer tema. Ha intentado borrar una marca de tema para combinar temas que la grabadora no puede combinar (por la limitacin del sistema). Se ha producido un calentamiento interno en la grabadora. b Deje que se enfre. No hay ms espacio para datos nuevos cuando edita el MD. b Borre los temas que no necesite (pgina 22). Ha intentado grabar o editar en un tema protegido contra borrado. b Grabe o edite en otros temas.

NO DISC

NO SIGNAL

P/B ONLY

PROTECTED

SORRY

TEMP OVER TR FULL TrPROTECT

34-ES

Especificaciones
Sistema
Sistema de reproduccin de audio Sistema MiniDisc audiodigital Propiedades del diodo lser Material: GaAlAs Longitud de onda: = 780 nm Duracin de emisin: continua Salida de lser: inferior a 44,6 W (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del bloque de recogida ptico con una apertura de 7 mm). Tiempo de grabacin y reproduccin Mximo 74 minutos (MDW-74, grabacin estereofnica) Mximo 148 minutos (MDW-74, grabacin monofnica) Revoluciones 400 rpm a 900 rpm (CLV) Correccin de error Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Convertidor de velocidad de muestreo Entrada: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Codificacin Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Sistema de modulacin EFM (Modulacin de ocho a catorce) Nmero de canales 2 canales estereofnicos 1 canal monofnico Respuesta de frecuencia 20 a 20.000 Hz 3 dB Fluctuacin y trmolo Inferior al lmite medible Entradas Micrfono: minitoma estreo, 0,220,78 mV Entrada de lnea: minitoma estreo, 69194 mV Entrada ptica (digital): minitoma ptica (digital) Salidas Auriculares: minitoma estreo, nivel mximo de salida de 5 mW+ 5 mW, impedancia de carga de 16 ohmios Salida de lnea: minitoma estreo, 194 mV, impedancia de carga de 10 kiloohmios

General
Requisitos de alimentacin Adaptador de alimentacin de CA Sony (suministrado) conectado a la toma DC IN 6 V: 220230 V AC, 50/60 Hz (modelo europeo) 100240 V AC, 50/60 Hz (otros modelos) Pila recargable de ion-litio LIP-8 (suministrada) Dos pilas alcalinas LR6 (tamao AA) (no suministradas) Duracin de las pilas Consulte el apartado Duracin de las pilas (pgina 27) Dimensiones Aprox. 109,5 x 19,7 x 77 mm (an/al/f) Masa Aprox. 190 g slo la grabadora Aprox. 240 g incluidos MD grabable y pila recargable de ion-litio LIP-8 Accesorios suministrados Adaptador de alimentacin de CA (1) Auriculares con mando a distancia (1) Pila recargable de ion-litio LIP-8 (1) Caja de pila seca (1) Espumillas para los odos (2) Estuche de transporte (1)

35-ES

Accesorios opcionales
Pila recargable de ion-litio LIP-8 Cable ptico POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Cable de lnea RK-G129, RK-G136 Caja de conexin para automvil CPA-8, CPA-9 Cable de batera para automvil DCC-E260 Micrfonos estreo ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 Auriculares estreo* MDR-D77, MDR-D55 Altavoces activos SRS-A41, SRS-A91 Minidiscos grabables Serie MDW Estuche de transporte MiniDisc CK-MD4 Archivador MiniDisc CK-MD10

Qu es un MD?
Funcionamiento de los minidiscos
Existen dos tipos de minidiscos (MD): comerciales (pregrabados) y grabables (en blanco). Los primeros, grabados en estudio, pueden reproducirse casi indefinidamente. No obstante, no es posible grabar en ellos, como ocurre en las cintas de cassette. Para grabar, debe utilizar minidiscos grabables. Minidiscos comerciales pregrabados Estos minidiscos se graban y se reproducen como los discos compactos (CD) estndar. Un haz lser enfoca los surcos de la superficie del MD y devuelve la informacin recogida a la lente de la grabadora. A continuacin, sta decodifica las seales y las reproduce como msica.

Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios enumerados. Pdale ms informacin sobre los accesorios disponibles en su pas. Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation. Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. *Tanto si conecta los auriculares directamente a la toma 2/REMOTE de la unidad principal o al mando a distancia, utilice slo auriculares con minitomas estreo.

Minitomas estreo

Minidiscos grabables Estos minidiscos, de tecnologa magnetoptica (MO), pueden grabarse tantas veces como se desee. El lser situado en el interior de la grabadora aplica calor al MD, desmagnetizando la capa magntica de ste. A continuacin, la grabadora aplica un campo magntico a dicha capa. Este campo se corresponde exactamente con las seales de audio que genera la fuente conectada (las polaridades norte y sur se igualan a los nmeros 1 y 0 digitales). El MD desmagnetizado adopta la polaridad del campo magntico, dando como resultado un MD grabado.

36-ES

Por qu el MD tiene un tamao tan reducido?


El minidisco de 2,5 pulgadas, embalado en un cartucho de plstico con aspecto similar a un disquete de 3,5 pulgadas (consulte la ilustracin anterior), utiliza una nueva tecnologa de compresin de audio digital llamada ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Para almacenar ms sonido en menos espacio, el sistema ATRAC extrae y codifica slo aquellos componentes de frecuencia realmente audibles para el odo humano.

Area de ndice de usuario

Datos musicales

Acceso aleatorio rpido


Al igual que los discos compactos, los minidiscos ofrecen acceso aleatorio instantneo al comienzo de cualquier tema musical. Los minidiscos comerciales pregrabados se graban con direcciones de localizacin correspondientes a cada seleccin musical. Los minidiscos grabables se fabrican con Area de ndice de usuario que contiene el orden de la msica. El sistema de ndice (TOC) es similar al sistema de gestin de directorios de los disquetes. Expresado de otra forma, las direcciones de inicio y fin de todos los temas musicales grabados en el disco se almacenan en esta zona, lo que permite acceder aleatoriamente al comienzo de cualquier tema al introducir el nmero de ste (AMS), as como asignar etiqueta a la posicin con un nombre de tema de la misma forma que se asigna nombre a un fichero de un disquete.

Contiene el orden y los puntos de inicio/fin de la msica.

Memoria resistente a los golpes


Un inconveniente importante de los sistemas de lectura ptica es que pueden omitir o anular el sonido si la unidad est expuesta a vibraciones. El sistema del MD resuelve este problema mediante el uso de memoria intermedia que almacena datos de audio.

37-ES

Controles
Para ms informacin, consulte las pginas que aparecen entre parntesis.

Grabadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ! ! ! !
1 Compartimiento de pilas (en la parte inferior) (26) 2 Botn MODE (18) 3 Botn DISPLAY (15, 20) 4 Botn CLOCK SET (en la parte inferior) (16) 5 Conmutador MIC SENS (en la parte inferior) (12) 6 Conmutador AVLS (en la parte inferior) (20) 7 Toma DC IN 6V (en la parte posterior) (6) 8 Visor (15, 20) 9 Conmutador SYNCHRO REC (sincrograbacin) (11) 0 Toma MIC (PLUG IN POWER) (12) ! Toma LINE IN (OPTICAL) (6, 11) ! Toma LINE OUT (21)

! ! ! ! ! @ @ @ @ @ @ @ @ @
! Botn DIGITAL MEGA BASS (19) ! Toma 2 (auriculares)/REMOTE (8) ! Indicador REC (15) ! Dial de seleccin vertical (18, 24) ! Botn TITLE/ENTER (24) ! Botn ( (reproduccin) (7, 9) ! Botn =/+ (bsqueda /AMS) (7, 9) @ Botn p (detencin) (7, 9) @ Botn VOLUME +/ (9) @ Conmutador HOLD (21) @ Botn ERASE (22) @ Botn T MARK (23) @ Botn END SEARCH (7) @ Conmutador REC (grabacin) (7) @ Botn P (pausa) (7, 9) @ Botn OPEN (6)

38-ES

Visor

MONO BASS 1 SHUF REC DATE REMAIN SYNC AM


PM

1 Puntero de posicin (15, 20) Muestra la posicin actual en el MD. El punto de grabacin o de reproduccin parpadea y la parte grabada se ilumina. Posicin actual

0%

50%

100%

Parte grabada Longitud de disco 2 Indicacin MONO (sonido monofnico) 3 Indicacin de modo de reproduccin Muestra el modo de reproduccin del MD. 4 Indicacin de disco Muestra que el disco gira para realizar la grabacin, la reproduccin o la edicin de un MD. 5 Indicacin SYNC (sincrograbacin) 6 Indicacin REC (7) Se ilumina durante la grabacin. Si parpadea, la grabadora se encuentra en el modo de grabacin en espera.

7 Medidor de nivel Muestra el volumen del MD en reproduccin o en grabacin. 8 Indicacin AM/PM (16) Se ilumina junto con la indicacin de hora en el sistema de 12 horas. 9 Indicacin de elevacin de graves (19) 0 Indicacin de pila (26) Muestra la condicin de la pila. ! Indicacin REMAIN (temas/tiempo restante) (15, 20) Se ilumina junto con el tiempo restante del tema y del MD o con el nmero restante de temas. ! Indicacin REC DATE (fecha actual/ de grabacin) Se ilumina junto con la fecha y la hora de grabacin del MD. Si slo se ilumina DATE, el visor muestra la fecha y la hora actuales. ! Indicacin de tiempo (15, 20) Muestra el tiempo de grabacin, la hora actual y el tiempo transcurrido del tema o del MD en grabacin o en reproduccin. ! Indicacin de informacin de caracteres (15, 20) Muestra los nombres de disco y tema, la fecha, los mensajes de error, los nmeros de tema, etc.

39-ES

Auriculares con mando a distancia

1 2 3 4 5 6 7 8 ! ! 9

1 Auriculares Es posible sustituirlos por otros opcionales. 2 Minitoma estreo 3 Botn p (parada) (7, 9) 4 Control (9) Para la reproduccin, grelo a (+ durante la parada. Grelo a (+ durante la reproduccin para buscar el comienzo del siguiente tema, y mantngalo en esta posicin para avanzar rpidamente. Grelo a = durante la reproduccin para buscar el comienzo del tema anterior, y mantngalo en esta posicin para rebobinar.

5 Conmutador HOLD (21) Deslcelo para bloquear los controles del mando a distancia. 6 Botn P (pausa) (7, 9) 7 Botn PLAY MODE (modo de reproduccin) (18) 8 Botn DISPLAY (visor) (15, 20) 9 Botones VOL (volumen) +/ (9) 0 Botn TRACK MARK (23) ! Visor (15, 20)

40-ES

41-ES

AVISO
Para evitar o risco de incndios ou de choques elctricos, no exponha o aparelho chuva ou humidade. Para evitar choques elctricos, no abra a caixa. A assistncia tcnica s deve ser efectuada por pessoal qualificado.

Precaues
A utilizao de instrumentos pticos com este produto aumenta o risco de leses oculares.

Informao
O VENDEDOR NO SER, EM NENHUMA CIRCUNSTNCIA, RESPONSVEL POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, DE QUALQUER NATUREZA, OU PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE QUALQUER PRODUTO DEFEITUOSO OU DA UTILIZAO DE QUALQUER PRODUTO. MD WALKMAN uma marca comercial da Sony Corporation.

2-P

Bem-vindo!
Bem-vindo ao mundo dos MiniDiscos! Eis algumas das capacidades e funes do novo Gravador de MiniDiscos. Memria resistente ao choque Compensa at 40 segundos de erros de leitura ptica. Funcionamento fcil com o novo telecomando Guarde o aparelho no bolso e comande o leitor de MiniDisc com o anel "shuttle" do telecomando; o visor LCD mostra as informaes sobre as faixas, o modo de reproduo e o estado da pilha. Gravao de alta fidelidade - gravao de alta fidelidade com baixo nvel de rudo e de distoro atravs do jack de entrada ptico digital. Boto jog dial vertical Para seleccionar as faixas pretendidas, tudo o que tem a fazer rodar o boto. Gravao digital sincronizada O gravador inicia e pra automaticamente a gravao em sincronia com o equipamento digital ligado. Conversor de frequncia de amostragem Este conversor permite gravar programas de equipamentos digitais com outras frequncias de amostragem, por exemplo, de um sintonizador BS ou de um deck do DAT. Gravao prolongada com som mono Pode gravar um mximo de 148 minutos num disco, utilizando a gravao mono. Indicador de posio O visor mostra a posio actual no disco. Funo de gravao da data e hora O relgio integrado grava automaticamente a data e a hora sempre que fizer uma gravao. Funo de ttulo O visor mostra os ttulos do disco e das faixas durante a reproduo/gravao de um MD.

3-P

ndice
Gravar um MD imediatamente! .............................. 6 Reproduzir um MD imediatamente! ....................... 8 Vrios mtodos de gravao ................................. 10
Duas formas de ligar a uma fonte de som ......................................... Gravar com uma entrada digital ......................................................... Para iniciar/terminar a gravao com o leitor (Gravao sincronizada) ................................................................ Gravar a partir de um microfone ........................................................ Gravar em mono para duplicar o tempo normal de gravao ....... Regular manualmente o nvel de gravao (Gravao manual) .... Verificar o tempo restante ou a posio de gravao ....................... No gravador ....................................................................................... No telecomando ................................................................................. Acertar o relgio para introduzir a hora gravada ............................ 10 11 11 12 13 13 14 14 15 16

Vrios mtodos de reproduo ............................. 17


Seleccionar directamente o nmero ou o nome da faixa ................. Reproduzir faixas repetidamente ........................................................ Intensificar os graves(DIGITAL MEGA BASS) ................................. Proteger os seus ouvidos (AVLS) ........................................................ Verificar o tempo restante ou a posio de reproduo .................. No gravador ....................................................................................... No telecomando ................................................................................. Bloquear os comandos (HOLD) .......................................................... Efectuar uma ligao a um sistema estreo ....................................... 17 17 18 18 19 19 19 20 20

4-P

Montar faixas gravadas ......................................... 21


Apagar faixas ......................................................................................... Para apagar uma faixa ...................................................................... Para apagar o disco ........................................................................... Adicionar uma marca de faixa ............................................................. Apagar uma marca de faixa ................................................................. Mover faixas gravadas .......................................................................... Etiquetar gravaes ............................................................................... 21 21 21 22 22 23 23

Fontes de alimentao ........................................... 25


Utilizar uma pilha recarregvel de ies de ltio ................................ 25 Utilizar pilhas secas ............................................................................... 26

Informaes adicionais ........................................... 27


Precaues .............................................................................................. Deteco de avarias ............................................................................... Limitaes do sistema ........................................................................... Mensagens .............................................................................................. Especificaes ......................................................................................... O que um MD? .................................................................................... Observar os comandos .......................................................................... 27 29 31 32 34 35 37

5-P

Gravar um CD imediatamente!
O som proveniente de leitores de CD, gravadores de cassetes, etc., enviado como um sinal analgico mas gravado digitalmente como som estreo. Para gravar a partir de uma fonte digital, consulte Gravar com uma entrada digital (pgina 11).

1 Ligaes.
R (vermelho)
Leitor de CD, gravador de cassetes, etc. (fonte)

Cabo de linha (RK-G129, no fornecido)* a uma tomada de parede L (branco) Adaptador de corrente CA (fornecido)
*Utilize os cabos de ligao sem um atenuador. Para ligar um leitor de CD porttil equipado com uma mini-ficha tipo jack, utilize o cabo de ligao RK-G136 (no fornecido).

a LINE OUT

a LINE IN (OPTICAL)

a DC IN 6V

2 Introduza um MD gravvel.

1 Faa deslizar OPEN e abra a tampa.

6-P

2 Introduza um MD gravvel com a etiqueta virada para cima e carregue na tampa para baixo para a fechar.

3 Gravar um MD.
p

1 Carregue e faa deslizar REC para a direita.


A indicao REC acende-se e a gravao iniciada.

2 Reproduza o CD ou a cassete que pretende gravar.


REC Para parar a gravao, carregue em p.
As indicaes Data Saveou Toc Edit piscam durante a gravao dos dados (os pontos de incio e de fim da faixa, etc.). No mova nem abane o gravador nem o desligue da fonte de alimentao enquanto a indicao estiver a piscar no visor.

Leitor de CD, gravador de cassetes, etc. (fonte)

Para Efectuar uma pausa

Carregue em P1) P novamente para continuar a gravao. END SEARCH e faa deslizar REC. (, + ou = para procurar o ponto de incio da gravao e em p para parar. Em seguida, faa deslizar REC. p e abra a tampa.2)

Gravar a partir do fim da gravao anterior. Gravar uma parte sobre a gravao anterior.

Retirar o MD.
1)

2)

No ponto em que carregou em P acrescentada uma marca de faixa; o resto da faixa ser contado como uma faixa nova. Depois de abrir a tampa, o ponto onde a gravao deve comear muda para o incio da primeira faixa. Verifique no visor o ponto de incio da gravao.

Se a gravao no for iniciada


Verifique se o gravador no est bloqueado (pgina 20). Verifique se o MD no est protegido contra gravaes (pgina 28). No possvel gravar sobre MD premastered.

z
O nvel do som gravado regulado automaticamente. Pode controlar o som durante a gravao. Ligue os auscultadores fornecidos com o telecomando a 2/REMOTE e regule o volume carregando em VOLUME +/ (VOL +/ no telecomando). Isto no afecta o nvel de gravao.

Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA


Se o adaptador de corrente CA no couber na tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.

7-P

Reproduzir um MD imediatamente!
Para utilizar o gravador com uma pilha recarregvel ou com pilhas secas, consulte "Fontes de alimentao" (pginas 25, 26).

1 Ligaes.

a uma tomada de parede

a 2/REMOTE

Adaptador de corrente CA (fornecido)

Auscultadores com telecomando (fornecidos) a DC IN 6V

2 Introduza um MD.

1 Faa deslizar OPEN e abra a tampa.

2 Introduza um MD com a etiqueta virada para cima e carregue na tampa para baixo para a fechar.

8-P

3 Reproduza um MD.
(
p

1 Carregue em (. (No telecomando, rode o comando para a posio (+)


Ouve-se um sinal sonoro curto nos auscultadores.

VOLUME +/

VOL +/

2 Carregue em VOLUME (VOL no telecomando) +/ para regular o volume.


O volume aparece indicado no visor.

Para parar a reproduo, carregue em p. p


Ouve-se um sinal sonoro longo nos auscultadores.

Para Efectuar uma pausa Procurar o incio da faixa actual

Carregue (Sinais sonoros que se ouvem nos auscultadores) P (Sinais sonoros curtos e contnuos) em P novamente para retomar a reproduo uma vez em = (No telecomando, rode o comando para a posio =)(trs sinais sonoros curtos) uma vez em + (No telecomando, rode o comando para a posio (+)(dois sinais sonoros curtos) em = sem soltar (No telecomando, rode o comando sem soltar para a posio =) em + sem soltar (No telecomando, rode o comando sem soltar para a posio (+) em p e abra a tampa.2)

Procurar o incio da faixa seguinte

Recuar durante a reproduo1) Avanar durante la reproduo1) Retirar o MD


1)

2)

Para avanar ou recuar rapidamente sem ouvir a gravao, carregue em P e continue a carregar em =ou em +. Depois de abrir a tampa, o ponto onde a gravao deve comear muda para o incio da primeira faixa.

Se a gravao no for iniciada


Verifique se o gravador no est bloqueado (pgina 20).

z
A reproduo muda automaticamente de estreo para mono de acordo com a fonte de som.

Se utilizar auscultadores opcionais


Os auscultadores s devem ser utilizados com mini-fichas estreo e no com microfichas.

9-P

zVrios mtodos de gravao Duas formas de ligar a uma fonte de som


A ficha tipo jack de entrada deste gravador funciona tanto como uma ficha tipo jack de entrada digital como analgica. Ligue o gravador a um leitor de CD ou a um gravador de cassetes utilizando a entrada digital ou analgica. Para gravar utilizando uma entrada digital, consulte Gravar com uma entrada digital (pgina 11) e, para gravar utilizando uma entrada analgica, consulte Gravar um MD imediatamente! (pgina 6).

Diferenas entre as entradas digitais e analgicas Diferena Entrada Entrada digital Entrada analgica (linha)

Fonte susceptvel de ser ligada Cabo utilizvel

Equipamento com uma ficha Equipamento com uma ficha tipo jack de sada analgica tipo jack de sada ptica (linha) digital Cabo digital (com uma ficha ptica ou com uma minificha ptica) Digital Cabo de linha (com duas fichas RCA ou uma minificha estreo) Analgico O sinal enviado para o gravador analgico, mesmo se estiver ligada uma fonte digital (como um CD). Marcados automaticamente decorridos mais de 2 segundos de um segmento em branco ou de nvel reduzido. quando efectuada uma pausa durante a gravao. Pode apagar marcas desnecessrias aps a gravao (Apagar uma marca de uma faixa, pgina 22). Regulado automaticamente. Tambm pode ser regulado manualmente (Regular manualmente o nvel de gravao, pgina 13).

Sinal da fonte

Nmeros de faixas gravadas

Marcados (copiados) automaticamente nas mesmas posies da fonte. quando efectuada uma pausa no gravador durante a gravao.

Nvel do som gravado

Idntico fonte

Notas
As marcas das faixas podem ser copiadas de forma incorrecta: quando gravar a partir de alguns leitores de CD ou de leitores multi-discos utilizando uma entrada digital. quando a fonte estiver em modo de reproduo aleatria ou em modo de reproduo de programas durante a gravao utilizando uma entrada digital. Neste caso, reproduza a fonte em modo de reproduo normal.

10-P

Gravar com uma entrada digital


Este aparelho est equipado com um conversor de frequncia de amostragem para que possa gravar programas a partir de equipamento digital utilizando outras frequncias de amostragem, como por exemplo um sintonizador BS ou um deck DAT.
Leitor de CD, Leitor de MD, amplificador digital, etc.

Notas
S pode efectuar uma gravao digital a partir de uma sada de tipo ptico. Jos nitt kannettavasta CD-soittimesta, kyt verkkolaitetta ja poista kytst trinnvaimennustoiminto (kuten ESP*) * Proteco electrnica contra choques

Para iniciar/parar a gravao em sincronia com o leitor da fonte (Gravao sincronizada)


Pode efectuar gravaes digitais de uma fonte digital num MD. Antes de efectuar a gravao sincronizada, faa as ligaes fonte digital com um cabo digital e introduza um MD gravvel.
Leitores de CD, etc

Leitor de CD porttil, etc

Ficha ptica POC-15B etc. (no fornecido) POC-15AB etc. (no fornecido)

Mini-ficha ptica

SYNCHRO REC (jatkuu) a LINE IN (OPTICAL)

Introduza um MD gravvel e inicie a gravao. Para informaes sobre as operaes de gravao, consulte Gravar um MD imediatamente! (pgina 6). Para gravar a partir de um leitor de CD porttil, coloque o leitor de CD em modo de pausa e, em seguida, inicie a gravao.

Faa deslizar SYNCHRO REC para ON. A indicao SYNC aparece no visor.

SYNC

A ficha tipo jack LINE IN (OPTICAL) pode ser utilizada tanto para entrada digital como analgica
O gravador reconhece automaticamente o tipo do cabo de linha e muda para entrada digital ou analgica. continua

11-P

2 3

Carregue e faa deslizar REC para a direita. O gravador entra em modo de espera para gravao. Reproduza o som da fonte. O gravador inicia a gravao quando recebe o som reproduzido.

Gravar a partir de um microfone


Ligue um microfone estreo (ECM-717, ECM-909A, ECM-MS957, etc.; no fornecido) ficha tipo jack MIC (PLUG IN POWER).

Para parar a gravao, carregue em p. z


Durante a gravao sincronizada, no pode introduzir manualmente uma pausa. Se, durante uma gravao sincronizada, o leitor no emitir qualquer som durante mais de 3 segundos, o gravador passa automaticamente ao modo de espera. Assim que o leitor voltar a emitir som, o gravador retoma a gravao sincronizada. O gravador pra automaticamente, se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.

Microfone estreo

a MIC (PLUG IN POWER)

Notas
No active SYNCHRO REC aps o passo 2. A gravao pode no se efectuar correctamente. Quando gravar em mono, siga os passos 1 e 2 de "Gravar em mono para duplicar o tempo normal de gravao" (pgina 13) antes de efectuar a gravao sincronizada.

MIC SENS (na parte de baixo)

Seleccione a sensibilidade com MIC SENS (na parte de baixo do gravador). A regulao normal HIGH. Quando gravar sons muito altos, por exemplo, um concerto ao vivo, regule-o para LOW. Introduza um MD gravvel e inicie a gravao. Carregue e faa deslizar REC para a direita. A indicao REC acende-se e a gravao iniciada. Para informaes sobre as outras operaes, consulte Gravar um MD imediatamente! (pgina 6).

Nota
Para gravar a partir de um microfone, primeiro necessrio desligar a fonte digital. Caso contrrio, o gravador no muda para a entrada de microfone.

12-P

Gravar em mono para duplicar o tempo normal de gravao


Para gravaes mais longas, seleccione a gravao mono. O tempo de gravao duplicado. P MODE

Regular manualmente o nvel de gravao (Gravao manual)


Quando gravar com uma entrada analgica, o nvel do som regulado automaticamente. Se necessrio, pode regular o nvel do som manualmente. + =

REC

Carregando sem soltar em P, carregue e faa deslizar REC para a direita. O gravador entra em modo de espera para gravao. Carregue em MODE. A indicao Mono REC aparece no visor e o gravador muda para gravao mono. Para gravar em estreo carregue de novo em MODE. Carregue novamente em P para iniciar a gravao. Reproduza o som da fonte.

REC

3 4

Carregando sem soltar em P, carregue e faa deslizar REC para a direita durante mais de 2 segundos. A indicao ManualREC aparece e o gravador entra em modo de espera para gravao. Para voltar ao comando automtico, com o gravador em modo de espera, empurre sem soltar REC outra vez para a direita durante mais de 2 segundos.

Para parar a gravao, carregue em p.


O gravador volta ao modo de gravao estreo para a gravao seguinte.

Notas
Se gravar uma fonte estreo em mono, o som da esquerda e da direita sero misturados. Se SYNCHRO REC estiver na posio ON, no pode gravar em mono. Os MD gravados em mono s podem ser reproduzidos num leitor/gravador de MD equipado com a funo de reproduo mono.

Reproduza a fonte.

continua

13-P

Enquanto verifica o indicador de nvel no visor, regule o nvel de gravao carregando em + (+) ou em = (). Regule o nvel para que atinja o stimo indicador a contar de baixo no nvel mximo de entrada. . Indicador de nvel

Verificar o tempo restante ou a posio de gravao


No gravador
DISPLAY Indicador REC

O volume diminiu

aumenta

Note Regule o nvel de som da gravao com o gravador em modo de espera. No possvel efectuar regulaes durante a gravao.

Carregue em DISPLAY durante a gravao ou durante o modo de paragem. Sempre que carregar na tecla, o visor altera-se da seguinte forma. Indicador de posio (mostra a localizao actual do MD)

Carregue novamente em P para iniciar a gravao.

Para parar a gravao, carregue em p.


O controlo do nvel de gravao muda novamente para controlo automtico.

A B Durante a gravao

z
Quando gravar com uma entrada de microfone, seleccione a sensibilidade com MIC SENS (pgina 12).

A
Tempo decorrido Tempo restante para gravao Tempo actual1)
1)

B
Nmero da faixa Nmero da faixa Data actual1)

S aparece quando o relgio acertado.

14-P

Durante o modo de paragem

Durante o modo de paragem

A
Tempo decorrido Tempo restante para gravao Tempo restante aps a localizao actual Hora actual2)
1)

B
Nmero da faixa Nome da faixa1) Nome do disco1) Data actual2)

A
Nmero da faixa Nmero da faixa Nmero de faixas do disco.
1) 2)

B
Tempo decorrido Nome da faixa1) Nome do disco1) Hora actual2)

S aparece se a faixa estiver etiquetada. 2) S aparece quando o relgio sta certo.

S aparece se a faixa estiver etiquetada. S aparece quando o relgio sta certo.

Para informaes sobre as condies da gravao

No telecomando
DISPLAY

O indicador REC acende-se ou comea a piscar de acordo com as condies de gravao.

Condies de gravao
Durante a gravao

Indicador REC
acende-se comea a piscar de acordo com a intensidade do som da fonte durante a gravao com um microfone (espelho de voz) comea a piscar comea a piscar lentamente

Carregue em DISPLAY durante a gravao ou durante o modo de paragem. Sempre que carregar na tecla, o visor altera-se da seguinte forma.

Durante a gravao

A
Nmero da faixa Nmero da faixa
1)

B
Tempo decorrido Tempo restante para gravao Tempo actual1)

Modo de espera para gravao Tempo de gravao disponvel inferior a 3 minutos Foi acrescentada uma marca de faixa

apaga-se momentaneamente

z
Se pretender verificar a posio de reproduo ou o nome da faixa durante a reproduo, consulte a pgina 19.

S aparece quando o relgio acertado.

15-P

Acertar o relgio para introduzir a hora gravada


Para introduzir a data e a hora no MD durante a gravao, tem primeiro que acertar o relgio. ( + =

4 5

Carregue em ( para introduzir o ano. O dgito do ms comea a piscar. Repita os passos 3 e 4 para introduzir o ms corrente, a data, a hora e os minutos. Quando carregar em ( para acertar os minutos, o relgio comea a funcionar.

Se se enganar ao acertar o relgio


Carregue em p e acerte novamente o relgio desde o passo 2. Pode saltar um passo carregando em (.

Para ver a hora actual


CLOCK SET (na parte inferior) Durante a gravao ou quando o gravador no estiver a funcionar, carregue em DISPLAY repetidamente, at aparecer a hora actual no visor.

1 2

Ligue a fonte de alimentao. Utilize o adaptador de corrente CA fornecido. Carregue em CLOCK SET na base do gravador. Utilize um objecto ponteagudo. Os dgitos do ano comeam a piscar.

Para ver as horas no sistema de 24 horas


Enquanto acerta o relgio, carregue em DISPLAY. Para ver as horas no sistema de 12 horas, carregue novamente em DISPLAY. Carregar a pilha integrada do relgio
Quando utilizar o gravador pela primeira vez ou aps um longo perodo de inactividade, carregue a pilha que faz funcionar o relgio. Depois de acertar o relgio deixe o gravador ligado rede de corrente CA durante cerca de 2 horas para carregar a pilha.Depois de carregada, a pilha dever durar cerca de um ms, sem ser preciso lig-la a nenhuma fonte de alimentao. Quando est ligado corrente CA, o gravador carrega automaticamente a pilha, quer se trate de uma pilha recarregvel ou seca.

DATE
AM

Mude o ano actual carregando em = ou em +. Para alterar rapidamente os dgitos, continue a carregar em = ou +.

16-P

zVrios mtodos de reproduo Seleccionar directamente o nmero ou o nome da faixa


Pode seleccionar directamente a faixa pretendida utilizando o boto rotativo vertical jog dial. Boto rotativo vertical jog dial

Reproduzir faixas repetidamente


Pode reproduzir faixas repetidamente de trs maneiras repetio total, repetio simples e repetio aleatria. MODE

PLAY MODE

1
Rode o boto jog dial para seleccionar uma faixa e carregue nele para reproduzir a faixa seleccionada.

Carregue em MODE (PLAY MODE no telecomando) enquanto o gravador est a reproduzir um MD. Sempre que carregar na tecla, a indicao do modo de reproduo muda pela ordem seguinte. Ex; Visor do aparelho
1 SHUF

Rode para seleccionar.

Carregue para reproduzir. Indicao do modo de reproduo

Quando rodar o boto jog dial, aparece no visor o nome* da faixa. Para reproduzir a faixa seleccionada, carregue no boto jog dial.
* Se a faixa no estiver etiquetada, aparece apenas o nmero.

Indicao
nenhuma (reproduo normal) f (repetio total) f1 (repetio simples) fSHUF (repetio aleatria)

Modo de reproduo
Todas as faixas so reproduzidas uma vez. Todas as faixas so reproduzidas repetidamente. Uma das faixas reproduzida repetidamente. Todas as faixas so reproduzidas repetidamente por ordem aleatria.

z
Se seleccionar uma faixa em modo de reproduo aleatria, a reproduo inicia-se a partir da faixa seleccionada.

17-P

Intensificar os graves (DIGITAL MEGA BASS)


A funo Mega Bass intensifica o som de baixa frequncia, proporcionando uma reproduo udio de melhor qualidade. S afecta o som dos auscultadores.

Proteger os seus ouvidos (AVLS)


A funo AVLS (Sistema de Limitao Automtica do Volume) impede que o volume atinga o mximo de modo a proteger os seus ouvidos. AVLS

DIGITAL MEGA BASS

Carregue em DIGITAL MEGA BASS. Sempre que carregar em DIGITAL MEGA BASS, a indicao da funo Mega Bass muda da seguinte maneira. Indicao da funo Mega Bass

Regule a funo AVLS na parte inferior do gravador para LIMIT. Se tentar aumentar demasiado o volume de som, a indicao "AVLS" aparece no visor. O volume de som mantm-se a uma altura moderada.

BASS

Indicao
nenhuma BASS BASS

Modo de reproduo
Reproduo normal Mega Bass (efeito moderado Mega Bass (efeito forte)

Notas
Se o som sair distorcido quando intensificar os graves, baixe o volume. A funo Mega Bass no afecta o som que est a ser gravado. A funo Mega Bass no funciona se estiver ligado um cabo de linha ficha tipo jack LINE OUT do gravador.

18-P

Verificar o tempo restante ou a posio de reproduo


No gravador
DISPLAY

No telecomando
DISPLAY

Carregue em DISPLAY durante a reproduo. Sempre que carregar em DISPLAY, o visor muda da seguinte maneira.

Carregue em DISPLAY durante a reproduo. Sempre que carregar em DISPLAY, o visor muda da seguinte maneira. Indicador de posio (mostra a localizao actual no MD)

A Nmero da faixa Nmero da faixa O nmero de faixas do disco.


1) 2)

B Tempo decorrido Nome da faixa1) Nome do disco1) Tempo gravado2)

A B

S aparece se a faixa estiver etiquetada. S aparece quando o relgio acertado.

z A Tempo decorrido Tempo restante na faixa actual Tempo restante depois da localizao actual Tempo gravado2)
1) 2)

B Nmero da faixa Nome da faixa1) Nome do disco1)

Se quiser verificar o tempo restante ou a posio da gravao durante a gravao ou no modo de paragem, consulte a pgina 14.

Data gravada2)

S aparece se a faixa estiver etiquetada. S aparece quando o relgio acertado.

19-P

Bloquear os comandos (HOLD)


Utilize esta funo, para impedir que as teclas sejam accionadas acidentalmente durante o transporte do gravador.

Efectuar uma ligao a um sistema estreo


Ligue a ficha tipo jack LINE OUT do gravador aos jacks LINE IN de um amplificador ou de um leitor de cassetes, utilizando um cabo de linha (RK-G129 ou RK-G136, no fornecido). A sada analgica. O gravador reproduz o MD digitalmente e envia sinais analgicos para o equipamento ligado.
Gravador DAT porttil Sistema estreo, etc.

HOLD

Mini ficha estreo HOLD RK-G136 (no fornecido)

ao LINE IN R (vermelho)

2 fichas RCA L (branco) RK-G129 (no fornecido)

Faa deslizar HOLD na direco de c. No gravador, faa deslizar HOLD para bloquear os comandos do gravador. No telecomando, faa deslizar HOLD para bloquear os respectivos comandos. Para desbloquear os comandos, faa deslizar HOLD para a direco oposta da seta.

a LINE OUT

Nota
A funo Mega Bass no tem efeito ou cancelada quando a ficha tipo jack LINE OUT est ligada a um cabo de linha.

20-P

zMontar faixas gravadas


Pode montar as suas gravaes, acrescentando/apagando marcas de faixas ou etiquetando faixas e MD. Os MD premastered no podem ser montados. Notas sobre montagem
No mova nem abane o gravador enquanto a indicao Toc Edit* estiver a piscar no visor. No pode montar faixas num MD que tenha proteco contra gravao. Antes de montar as faixas, feche a patilha lateral do MD. * TOC = indice

Para apagar parte de uma faixa


Acrescente marcas de faixas no incio e no fim da parte que quer apagar e depois apague essa parte.

Para apagar o disco


Pode apagar rapidamente todas as faixas e dados do MD simultaneamente. Note que, depois de apagar uma gravao, no pode recuper-la. No se esquea de verificar o contedo do disco que quer apagar. p

Apagar faixas
Para apagar uma faixa
Note que, depois de apagar uma gravao, no pode recuper-la. Certifique-se de que est a apagar a faixa pretendida. p ERASE REC

Em modo de paragem, no solte a tecla ERASE e carregue e faa deslizar REC para a direita. Aparecem no visor as indicaes All Erase? e Push Erase alternadamente. Para cancelar a eliminao, carregue em p. Carregue novamente em ERASE. A indicao Toc Edit pisca no visor. No fim da eliminao, aparece a indicao BLANK DISC.

ERASE

Carregue em ERASE ao mesmo tempo que reproduz a faixa que quer apagar. Aparecem no visor as indicaes Erase OK? e Push Erase alternadamente e o gravador reproduz a faixa seleccionada repetidamente. Para cancelar a eliminao, carregue em p. Verifique o nmero da faixa no visor e carregue novamente em ERASE. A faixa apagada do MD e as restantes faixas so renumeradas.

21-P

Adicionar uma marca de faixa


Pode acrescentar marcas de faixas de modo a que a parte a seguir nova marca de faixa seja contada como uma faixa nova. Os nmeros das faixas aumentam da seguinte maneira. 1 . 1 2 2 3 4 Marcar faixas 3 4 4

Apagar uma marca de faixa


Se gravar com uma entrada analgica (linha), pode gravar marcar de faixas desnecessrias quando o nvel de som baixo. Pode apagar uma marca de faixa de modo a juntar as faixas antes e depois dessa marca de faixa. O nmero das faixas altera da seguinte maneira. 1 . 3 4 4 Apagar uma marca de faixa 2 3 2

Os nmeros das faixas aumentam

Os nmeros das faixas diminuem P =

T MARK T MARK

Durante a reproduo ou pausa de um MD, carregue em T MARK no gravador, no ponto em que pretende introduzir a marca. Aparece a indicao MARK ON no visor e adicionada uma nova marca de faixa. O nmero das faixas aumenta 1.

1 2

Se, durante a reproduo de uma faixa com marca, quiser apag-la, carregue em P para fazer uma pausa. Procure a marca de faixa carregando ligeiramente em =. Por exemplo, para apagar a terceira marca de faixa, procure o incio da terceira faixa. Aparece a indicao 00:00 no visor. Carregue em T MARK para apagar a marca. Aparece a indicao MARK OFF no visor. A marca de faixa apagada e as duas faixas so combinadas.

Para adicionar marcas de faixas durante uma gravao


Carregue em T MARK no gravador ou TRACK MARK no telecomando.

Nota
A tecla TRACK MARK do telecomando no funciona durante a reproduo.

z
Quando apagar uma marca de faixa, apaga tambm a data, a hora e o nome atribudos marca.

22-P

Mover faixas gravadas


Pode alterar a ordem das faixas gravadas. Antes de mover Faixa A Faixa B Faixa C Faixa D 1 2 3 4 Mova a faixa C da terceira para a segunda faixa.

Etiquetar gravaes
Pode etiquetar os MD e as faixas gravadas com letras, nmeros e marcas. Cada etiqueta pode conter at 200 caracteres e cada MD pode ter um mximo de 1700 caracteres. Boto jog dial vertical TITLE/ ENTER ( =/+ p

Depois de mover 1

$ Faixa A Faixa C Faixa B Faixa D 2 TITLE/ENTER 3 ( 4 p

ERASE END SEARCH VOLUME +/

1
Boto jog dial vertical

Durante a reproduo da faixa que quer mover, carregue sem soltar em ( e carregue em TITLE/ENTER. O gravador reproduz a faixa seleccionada repetidamente. No exemplo acima, aparece no visor a indicao MV003n003. Rode o boto jog dial vertical para seleccionar a nova posio da faixa. No exemplo acima, rode o boto jog dial at aparecer a indicao MV003n002 no visor. Para cancelar o movimento, carregue em p. Carregue em TITLE/ENTER novamente. O movimento termina e o gravador reproduz a faixa movida.

Para etiquetar uma faixa, reproduza a faixa que quer etiquetar. Para etiquetar um MD, introduza o MD gravvel que quer etiquetar. Se j estiver introduzido um MD, carregue em p para parar. Carregue em TITLE/ENTER. Se seleccionou uma faixa no passo 1 acima, o gravador reproduz essa faixa repetidamente. Aparece um cursor a piscar no visor. Utilize o boto jog dial vertical para seleccionar e introduzir um caracter.

z
Tambm pode mover a faixa carregando no boto jog dial no passo 3.

Rode para Carregue para seleccionar. introduzir. Rode o boto jog dial para seleccionar um caracter e carregue no boto jog dial para introduzir o caracter seleccionado. O cursor desvia-se para a direita e fica espera da introduo do prximo caracter.
continua

23-P

Carregue em
(

Para
Alternar entre maisculas e minsculas ou entre marcas e nmeros. Mover o cursor para a esquerda ou para a direita. Introduzir um espao. Apagar um caracter. Cancelar a etiquetagem.

=/+ END SEARCH ERASE p

4 5

Repita o passo 3 at ter introduzido todos os caracteres da etiqueta. Carregue em TITLE/ENTER. A etiquetagem est completa.

Para cancelar a etiquetagem, carregue em p.

Caracteres disponveis

Letras maisculas e minsculas do alfabeto ingls Nmeros de 0 a 9 ! " # $ % & ( ) * + . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (espao)

Para voltar a etiquetar gravaes


Siga os passos 1 e 2 para ver a etiqueta da faixa do MD. Introduza um novo caracter sobre o que quer alterar e depois carregue em TITLE/ENTER. Notas
No pode etiquetar MD premastered nem etiquetar MD que no tenham sido gravados. O gravador pode mostrar os caracteres japoneses Katakana, mas no pode utiliz-los para etiquetar.

24-P

zFontes de alimentao
Pode utilizar o gravador com a corrente domstica ou da seguinte maneira. No gravador uma pilha recarregvel de io de ltio (fornecida) Com o compartimento das pilhas fornecido pilhas secas (no fornecidas) prefervel utilizar o gravador com a corrente domstica quando se fizerem gravaes prolongadas. Aparece no visor a indicao da pilha e tem incio a carga. Depois de completada a carga, a indicao da pilha desaparece do visor.

Utilizar uma pilha recarregvel de ies de ltio


Antes de utilizar pela primeira vez a pilha recarregvel de io de ltio LIP-8 fornecida, carregue-a no gravador.

Tempo de carga
80% 100% Aprox. 2 horas Aprox. 3 horas

(Para carregar uma pilha totalmente descarregada)

Ligue o adaptador de corrente CA. tomada de parede

z
Pode utilizar o gravador durante a carga.

Notas Adaptador de corrente CA (fornecido)


Utilize apenas o adaptador de corrente CA fornecido. O tempo de carga pode variar, dependendo do estado das pilhas.

DC IN 6V

Introduza o LIP-8 no gravador e feche a tampa.

25-P

Utilizar pilhas secas

Durao das pilhas1) Pilhas Gravao2)


Aprox. 4 horas

Reproduo
Aprox. 7 horas

Fixe o compartimento das pilhas fornecido.

Pilha recarregvel LIP-8 de io de ltio Duas pilhas LR6 (tamanho AA)alcalinas secas da Sony LIP-8 + duas LR6 (tamanho AA)
1)

-----3)

Aprox. 12 horas

-----3)

Aprox. 22 horas

Introduza as duas pilhas secas LR6 (tamanho AA) (no fornecidas).

A durao das pilhas pode ser menor devido s condies de funcionamento e temperatura do local. 2) Quando gravar, utilize uma pilha recarregvel totalmente carregada. 3) O tempo de gravao pode diferir de acordo com as pilhas alcalinas.

Quando substituir as pilhas


Quando as pilhas secas ou recattegveis estiverem fracas, o smbolo b pisca ou aparece, no visor, a indicao LOW BATT. Substitua as pilhas secas ou carregue as pilhas recarregveis.

26-P

zInformaes adicionais Precaues


Segurana
No introduza objectos estranhos no jack DC IN 6 V.

Instalao
Nunca utilize o gravador em locais sujeitos a condies extremas de luz, temperatura, humidade ou vibrao. Nunca tape o gravador quando estiver a utiliz-lo com o adaptador de corrente CA. O aquecimento interior do gravador pode dar origem ao mau funcionamento ou avarias.

Fontes de alimentao
Utilize a corrente domstica, pilhas recarregveis de io de ltio, duas pilhas LR6 (tamanho AA) ou a bateria do automvel. Utilizao domstica: Utilize o adaptador de corrente CA fornecido com este gravador. No utilize nenhum outro adaptador porque pode provocar o mau funcionamento do gravador. Polaridade da ficha O gravador s fica desligado da fonte de alimentao CA (corrente) depois de ser desligado da tomada de parede, mesmo que o respectivo interruptor tenha sido desligado. Se no tenciona utilizar o gravador durante um perodo de tempo prolongado, no se esquea de o desligar da fonte de alimentao (adaptador de corrente CA, pilhas secas, pilhas recarregveis ou cabo da bateria do automvel). Para remover o adaptador de corrente CA da tomada de parede, puxe pela ficha do adaptador; nunca puxe pelo cabo. Utilizao no automvel: Utilize o conjunto de ligao para automvel CPA-8 ou CPA-9 e o cabo da bateria DCC-E260 (no fornecido).

Auscultadores
Segurana na estrada
No utilize os auscultadores quando estiver a conduzir um automvel, a andar de bicicleta ou a guiar qualquer veculo motorizado. Pode provocar um acidente, alm de ser ilegal em muitas reas. Tambm pode ser potencialmente perigoso ouvir gravaes com o volume muito alto quando estiver a andar a p, especialmente a atravessar passadeiras de pees. Em situaes de perigo potenciais, desligue o gravador ou utilize-o com o mximo cuidado.

Como evitar leses auditivas


Evite utilizar os auscultadores com o volume muito alto. Os especialistas desaconselham a utilizao prolongada, contnua e com som muito elevado. Se comear a ouvir um zumbido, reduza o volume ou desligue o gravador.

Cuidados com os outros


Mantenha o volume num nvel moderado. Alm de mostrar respeito por quem o rodeia, poder ouvir o que se passa sua volta.

Cartridge do MiniDisco
No parta a tampa para a abrir. No deixe a cartridge em locais sujeitos a luz, temperaturas extremas, humidade e poeiras.

Sobreaquecimento
O gravador pode aquecer se for utilizado durante um perodo de tempo prolongado. Nesse caso, desligue-o at arrefecer.

27-P

Limpeza
Limpe a caixa do gravador com um pano macio ligeiramente humedecido em gua ou numa soluo de detergente suave. No utilize nenhum tipo de esfrego, p com resduos ou solvente, como lcool ou benzina, visto que podem danificar o acabamento da caixa. Limpe a cartridge do disco com um pano seco para remover a sujidade. A poeira acumulada na lente pode impedir o funcionamento correcto da unidade. Depois de introduzir ou ejectar um MD, verifique se fechou a tampa do compartimento de discos.

Proteger um MD gravado
Para proteger um MD contra gravao, faa deslizar a patilha lateral do MD para a abrir. Nessa posio, o MD no pode ser gravado. Para poder gravar, faa deslizar a patilha novamente at ela ficar visvel.

Parte de trs do MD

Tab

Notas sobre as pilhas


A utilizao incorrecta das pilhas pode provocar o derramamento do respectivo lquido ou mesmo fazer rebentar as pilhas. Para evitar tais acidentes, tenha em ateno as seguintes precaues: Instale correctamente os polos + e das pilhas. No instale pilhas novas com pilhas usadas nem utilize simultaneamente diferentes tipos de pilhas. No tente recarregar as pilhas secas. Quando no utilizar o gravador durante um perodo de tempo prolongado, no se esquea de retirar as pilhas. Se a pilha estiver a derramar lquido, limpe cuidadosamente o compartimento antes de introduzir pilhas novas.

Proteger contra gravao

Notas sobre gravao digital


Este gravador utiliza o sistema de gesto de cpias em srie, que permite fazer cpias apenas de primeira gerao a partir de software "premastered". S pode fazer cpias de um MD gravado em casa utilizando as ligaes analgicas (line out).
Leitor de CD, Leitor de MD, etc.

Gravao digital

Notas sobre o rudo mecnico


O gravador faz um rudo mecnico durante o funcionamento, rudo esse que causado pelo sistema de poupana de energia do gravador. No sinal de avaria.

MD gravado em casa

Sem MD gravao gravvel digital

Se tiver dvidas ou problemas em relao ao gravador, consulte o revendedor da Sony da sua rea.

28-P

Deteco de avarias
Se algum dos problemas persistir depois de pr em prtica as verificaes a seguir, consulte o revendedor da Sony da sua rea.

Sintoma O gravador no funciona ou funciona mal.

Causa/Soluo As fontes de udio podem no estar bem ligadas. b Desligue e volte a ligar as fontes de udio (pginas 6, 11). H humidade condensada dentro do gravador. b Retire o MD e deixe o gravador num local quente durante vrias horas, at a humidade se evaporar. As pilhas secas ou a pilha recarregvel esto fracas (b ou LOW BATT comea a piscar). b Carregue a pilha recarregvel ou substitua as pilhas secas (pginas 25, 26). A pilha recarregvel ou as pilhas secas foram instaladas incorrectamente. b Instale as pilhas correctamente (pgina 26). Carregou numa tecla quando a indicao do disco estava a rodar rapidamente. b Espere at que a indicao comece a rodar lentamente. O volume da gravao est muito baixo. Quando fez gravaes digitais a partir de um leitor de CD porttil, no utilizou a corrente CA ou no desactivou a funo anti-saltos (por exemplo, a funo ESP). A gravao analgica foi feita utilizando um cabo de ligao com um atenuador. b Utilize um cabo de ligao sem atenuador (pgina 6). Desligou o transformador de corrente CA ou houve uma falha de corrente durante a gravao O gravador sofreu um choque mecnico, demasiada electricidade esttica ou tenso anormal provocada por descargas elctricas durante uma tempestade, etc., quando estava a funcionar. b Restabelea o funcionamento da seguinte maneira. 1 Desligue todas as fontes de energia. 2 Deixe o gravador em repouso durante cerca de 30 segundos. 3 Ligue a fonte de alimentao.

29-P

Sintoma No se ouve nenhum som nos auscultadores.

Causa/Soluo A ficha dos auscultadores no est bem ligada. b Ligue bem a ficha dos auscultadores ao telecomando. Ligue bem a ficha do telecomando a 2/REMOTE. O volume est muito baixo. b Regule o volume carregando em VOLUME +/ (VOL +/ no telecomando). AVLS est ligado. b Faa deslizar AVLS para a posio NORM (pgina 18). A reproduo do disco parou antes de chegar ltima faixa. b Carregue em = repetidamente ou abra e feche a tampa uma vez, para voltar ao princpio do disco e recomece a reproduo, depois de verificar o nmero da faixa no visor. O gravador est instalado num local sujeito a vibraes contnuas. b Coloque o gravador num local estvel. Uma faixa muito pequena pode provocar saltos no som. O funcionamento est a sofrer fortes interferncias magnticas provocadas por um televisor ou por outro aparelho semelhante. b Afaste o gravador de fontes com magnetismo forte. Carregou em P depois de carregar em = ou +. b Carregue em P antes de carregar em = ou +. A pilha recarregvel foi introduzida incorrectamente ou o adaptador de corrente CA no est bem ligado. b Introduza a pilha correctamente ou ligue bem o adaptador CA. A pilha do relgio, integrada na unidade, est fraca. b Ligue o adaptador CA ao DC IN 6 V ao gravador e tomada de parede, para carregar a pilha integrada. Depois da carga, acerte novamente o relgio (pgina 16). Note que, normalmente, o relgio atrasa-se cerca de 2 minutos por ms. As fontes de alimentao foram desligadas durante a reproduo ou as pilhas esto gastas. b Volte a ligar as fontes de alimentao ou substitua as pilhas gastas por pilhas novas.

No se consegue reproduzir um MD a partir da primeira faixa.

O som da reproduo est aos saltos.

O som est com muita electricidade esttica.

impossvel encontrar as marcas das faixas. A carga das pilhas recarregveis no comeou.

O relgio est atrasado ou o visor est a piscar. A data da gravao no foi introduzida no disco. A tamap no abre.

30-P

Limitaes do sistema
O sistema de gravao do gravador de MiniDiscos radicalmente diferente do que se utiliza em decks DAT e de cassetes e caracteriza-se pelas limitaes abaixo descritas. No entanto, h que referir que estas limitaes tm a ver com a natureza inerente ao prprio sistema de gravao de MD e no com causas mecnicas.

Sintoma A indicao TR FULL aparece mesmo antes do disco ter atingido o tempo mximo de gravao (60 ou 74 minutos). A indicao TR FULL aparece mesmo antes do disco ter atingido o nmero mximo de faixas ou o tempo mximo de gravao.

Causa Depois de terem sido gravadas 254 faixas no disco, aparece a indicao TR FULL, seja qual for o tempo total de gravao. No pode gravar mais de 254 faixas no disco. Para continuar a gravar, apague as faixas desnecessrias. Repetir a gravao e apagar pode provocar fragmentao e disperso dos dados. Embora os dados dispersos possam ser lidos, cada fragmento ser contado como uma faixa. Neste caso, o nmero de faixas pode atingir 254, sendo impossvel continuar a gravar. Para continuar a gravar, apague as faixas desnecessrias. Quando os dados de uma faixa ficam fragmentados, impossvel apagar uma marca de faixa de um fragmento com menos de 12 segundos. No pode combinar uma faixa gravada em estreo com uma faixa gravada em mono; tambm no pode combinar uma faixa gravada com uma ligao digital com uma faixa gravada com uma ligao analgica. Como as faixas com menos de 12 segundos no so contadas, o facto de as apagar pode no aumentar o tempo de gravao. A gravao feita em unidades mnimas de 2 segundos cada, seja qual for a extenso do material a gravar. A ltima unidade de gravao contada como unidade de 2 segundos. Assim, existir um espao de 2 segundos antes do incio da gravao, para evitar que a ltima unidade da faixa anterior seja apagada. O contedo gravado pode, portanto, ser inferior capacidade mxima de gravao. A fragmentao dos dados pode causar quebra do sinal de som durante uma pesquisa, porque as faixas so reproduzidas a uma velocidade superior normal.

impossvel apagar as marcas das faixas.

O restante tempo de gravao no aumenta, nem mesmo depois de apagar vrias faixas pequenas. O tempo total de gravao e o tempo restante no disco podem no totalizar o tempo mximo de gravao (60 ou 74 minutos).

As faixas montadas podem apresentar uma quebra do sinal de som durante as operaes de pesquisa.

31-P

Mensagens
Se aparecerem no visor as seguintes mensagens de erro, verifique a tabela abaixo.

Mensagem de erro BLANK DISC DISC ERR DISC FULL

Significado/Soluo Foi introduzido um MD sem qualquer gravao. b Introduza um MD gravado. O gravador no pode ler o disco (est riscado ou sujo). b Volte a introduzir ou substitua o disco. No h mais espao no disco (esto disponveis menos de 12 segundos). b Substitua o disco. O leitor de MD est a gravar informaes (sons) da memria para o disco. b Espere at a operao terminar. No exponha o leitor a choques fsicos, nem desligue a fonte de alimentao. O leitor de MD est a gravar informaes (posio de incio e de fim da faixa) da memria para o disco. b Espere at a operao terminar. No exponha o leitor a choques fsicos nem desligue a fonte de alimentao. Tentou utilizar o gravador enquanto ele estava a aceder a dados gravados. b Aguarde at a mensagem desaparecer (em casos raros, pode demorar 23 minutos). Tentou introduzir mais de 200 caracteres no nome do disco ou da faixa, ou os caracteres introduzidos num MD excedem 1700. b Introduza os caracteres de acordo com o limite. A tenso da fonte de alimentao demasiado alta (No utilizou o transformador de corrente CA fornecido ou o cabo de ligao bateria do automvel recomendado). b Utilize o adaptador CA fornecido ou o cabo da bateria de automvel recomendado. O gravador est bloqueado. b Faa deslizar HOLD de modo a desbloquear o gravador (pgina 20). As pilhas esto fracas. b Carregue as pilhas recarregveis ou substitua as pilhas secas (pginas 25, 26). Tentou gravar sem ter aparecido nenhuma indicao no visor, com o leitor instalado num local exposto a vibraes contnuas. b Coloque o gravador numa zona estvel e recomece a gravao.

Data Save

Toc Edit

BUSY

NAME FULL

Hi DC in

HOLD

LOW BATT

MEM OVER

32-P

Mensagem de erro
NO COPY

Significado/Soluo Tentou fazer uma cpia a partir de um disco protegido pelo Serial Copy Management System (Sistema de Gesto de Cpias em Srie). No pode fazer cpias a partir de uma fonte ligada digitalmente, que tenha sido ela prpria gravada com ligao digital. b Em vez disso, utilize a ligao analgica (pgina 6). Tentou reproduzir ou gravar sem nenhum disco no gravador. b Introduza um MD. O gravador no detectou sinais de entrada digital. b Verifique se a fonte de alimentao est bem ligada (pgina 11). Tentou gravar ou montar num MD premastered. (P/B significa reproduo.) b Introduza um MD gravvel. Tentou gravar ou montar num MD com a patilha na posio de proteco contra gravao. b Faa deslizar a patilha para trs (pgina 28). Tentou apagar uma marca de faixa durante a reproduo do MD ou no incio da primeira faixa. Tentou apagar uma marca de faixa com o fim de juntar faixas que o gravador no pode combinar (devido s limitaes do sistema). A temperatura aumentou dentro do gravador. b Deixe o gravador arrefecer. J no h espao para novos dados durante a montagem do MD. b Apague as faixas desnecessrias (pgina 21). Tentou gravar ou montar numa faixa protegida contra eliminao. b Grave ou monte noutras faixas.

NO DISC

NO SIGNAL

P/B ONLY

PROTECTED

SORRY

TEMP OVER TR FULL

TrPROTECT

33-P

Especificaes
Sistema
Sistema de reproduo udio Sistema de udio digital do MiniDisco Propriedades de dodo de laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: = 780 nm Durao da emisso: contnua Sada de laser: inferior a 44,6 W (Esta sada o nvel medido a uma distncia de 200 mm da superfcie da lente no bloco ptico com 7 mm de abertura.) Tempo de gravao e reproduo Mximo 74 minutos (MDW-74, gravao estreo) Mximo 148 minutos (MDW-74, gravao mono) Rotaes 400 rpm a 900 rpm (CLV) Correco de erros Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Frequncia de amostragem 44,1 kHz Conversor nominal de amostragem Entrada: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Codificao Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Sistema de modulao EFM (modulao de oito a catorze) Nmero de canais 2 canais estreo 1 canal mono Resposta em frequncia 20 a 20.000 Hz 3 dB Vibrao e oscilao Abaixo do limite mensurvel Entradas Microfone: mini-jack estreo, 0,220,78 mV Entrada de linha: mini-jack estreo, 69194 mV Entrada ptica (digital): mini-jack ptico (digital) Sadas Auscultadores: mini-jack estreo, nvel mximo de sada 5 mW+ 5 mW, impedncia de carga 16 ohm Sada de linha: mini-jack estreo, 194 mV, impedncia de carga 10 kilohm

Generalidades
Requisitos de energia Adaptador CA da Sony (fornecido) ligado ao jack DC IN 6 V: 220230 V CA, 50/60 Hz (modelo europeu) 100240 V CA, 50/60 Hz (outros modelos) Pilha recarregvel de io de ltio LIP-8 (fornecida) Duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (no fornecidas) Tempo de funcionamento das pilhas Consulte a seco Durao das pilhas (pgina 26) Dimenses Aprox. 109,5 19,7 77 mm (l/a/p) Peso Aprox. 190 g s o gravador Aprox. 240 g incluindo um MD gravvel e uma pilha recarregvel de ies de ltio LIP-8 Acessrios fornecidos Adaptador CA (1) Auscultadores com telecomando (1) Pilha recarregvel LIP-8 de io de ltio (1) Caixa das pilhas secas (1) Proteces dos ouvidos (2) Caixa de transporte (1)

34-P

Acessrios opcionais
Pilha recarregvel de ies de ltio LIP-8 Cabo ptico POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Cabo RK-G129, RK-G136 Conjunto de ligao ao automvel CPA-8, CPA-9 Cabo para bateria de automvel DCC-E260 Microfones estreo ECM-717,ECM-MS907, ECM-MS957 Auscultadores estreo* MDR-D77, MDR-D55 Altifalantes activos SRS-A41, SRS-A91 MDs gravveis Srie MDW Caixa de transporte do MiniDisco CK-MD4 Caixa de arquivo do MiniDisco CK-MD10 O seu revendedor pode no ter alguns dos acessrios acima referidos. Pea-lhe informaes pormenorizadas sobre os acessrios que esto disponveis no seu pas. Patentes doe E.U.A. e estrangeiras licenciadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. A concepo e as especificaes esto sujeitas a alterao sem aviso prvio. * Quer queira ligar os auscultadores directamente a 2/REMOTE no aparelho quer ao telecomando, utilize apenas auscultadores equipados com mini fichas estreo

O que o MD?
Como funcionam os MiniDiscos
Os MiniDiscos (MD) so fornecidos em dois tipos: premastered (pr-gravados) e gravveis (virgens). Os MDs premastered, gravados em estdios de msica, podem ser reproduzidos quase indefinidamente. No entanto, no podem ser utilizados para fazer gravaes como se fazem com as cassetes. Para gravar, tm que ser utilizados os MD gravveis. MD premastered Os MD premastered so gravados e reproduzidos como os CD vulgares. Um raio laser foca os orifcios na superfcie do MD e reflecte a informao para a lente existente no gravador. O gravador, por sua vez, descodifica os sinais e faz a sua reproduo sob a forma de msica.

Mini-fichas estreo

MD gravveis Os MD gravveis, que utilizam a tecnologia magneto-ptica (MO), podem ser gravados vezes sem conta. O laser dentro do gravador faz incidir calor sobre o MD, desmagnetizando a camada magntica do MD. O gravador aplica ento um campo magntico sobre a camada. Este campo magntico corresponde exactamente aos sinais de udio gerados pela fonte ligada. (As polaridades norte e sul equivalem ao 1 e 0 digitais.) O MD desmagnetizado adopta a polaridade do campo magntico, dando origem a um MD gravado.

35-P

Como que foi possvel reduzir tanto a dimenso dos MiniDiscos


O MiniDisco de 2.5", fornecido dentro de uma cartridge de plstico, semelhante a uma disquete de 3.5" (consulte a figura acima), utiliza uma nova tecnologia de compresso udio digital, designada por ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Para memorizar mais som em menos espao, a ATRAC extrai e codifica apenas os componentes da frequncia realmente audveis pelo ouvido humano.

Acesso aleatrio rpido


Tal como os CD, os MD oferecem acesso aleatrio instantneo ao incio de qualquer faixa de msica. Os MD premastered so gravados com endereos de localizao que correspondem a cada uma das seleces de msica. Os MD gravveis so fabricados com uma rea TOC do utilizador destinada a conter a ordem das msicas. O sistema TOC (indice) semelhante ao sistema de gesto de directrios das disquetes. Por outras palavras, nesta rea podem ser memorizados endereos de incio e de fim de todas as faixas de msica gravadas no disco. Isto permite aceder aleatoriamente ao incio de qualquer faixa, logo que se introduz o nmero dessa faixa (AMS), alm de permitir etiquetar a localizao com um nome de faixa, tal como se faz com um ficheiro contido numa disquete.

rea TOC do utilizador

Dados sobre as msicas

Contm a ordem e os pontos de incio/ fim da msica.

Memria resistente ao choque


Uma das maiores desvantagens dos sistemas de leitura ptica poderem saltar ou ficar em silncio quando sujeitos a vibraes. O sistema MD resolve este problema, utilizando uma memria auxiliar que memoriza os dados udio.

36-P

Observar os controlos
Consulte as pginas entre ( ) para mais pormenores.

O gravador

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ! ! ! !
1 Compartimento das pilhas (na parte inferior) (25) 2 Tecla MODE (17) 3 Tecla DISPLAY (14, 19) 4 Tecla CLOCK SET (na parte inferior) (16) 5 Interruptor MIC SENS (na parte inferior) (12) 6 Interruptor AVLS (na parte inferior) (18) 7 Ficha tipo jack DC IN 6V (na parte de trs) (6) 8 Visor (14, 19) 9 Interruptor SYNCHRO REC (gravao sincronizada) (11) 0 Ficha tipo jack MIC (PLUG IN POWER) (12) ! Ficha tipo jack LINE IN (OPTICAL) (6, 11) ! Ficha tipo jack LINE OUT (20)

! ! ! ! ! @ @ @ @ @ @ @ @ @
! Tecla DIGITAL MEGA BASS (18) ! Fichas tipo jack 2 (auscultadores)/ REMOTE (8) ! Indicador REC (14) ! Boto jog dial vertical (17, 23) ! Tecla TITLE/ENTER (23) ! Tecla ( (reproduo) (7, 9) ! Tecla =/+ (pesquisa /AMS) (7, 9) @ Tecla p (parar) (7, 9) @ Tecla VOLUME +/ (9) @ Interruptor HOLD (20) @ Tecla ERASE (21) @ Tecla T MARK (22) @ Tecla END SEARCH (7) @ Interruptor REC (gravao) (7) @ Tecla P (pausa) (7, 9) @ Tecla OPEN (6)

37-P

O visor

MONO BASS 1 SHUF REC DATE REMAIN SYNC AM


PM

1 Indicador de posio (14, 19) Mostra a localizao actual no MD. O ponto em gravao ou reproduo comea a piscar. A parte gravada fica acesa. Localizao actual

0%

50%

100%

Parte gravada Durao do disco 2 Indicador MONO (mono) 3 Indicador do modo de reproduo Mostra o modo de reproduo do MD. 4 Indicador do disco Mostra que o disco est a rodar para gravao, reproduo ou montagem de um MD. 5 Indicador SYNC (gravao sincronizada) 6 Indicador REC (7) Acende-se durante a gravao. Quando est a piscar, o gravador est no modo de espera de gravao.

7 Nvel de bolha de ar Mostra o volume do MD a ser reproduzido ou gravado. 8 Indicador AM/PM (16) Acende-se juntamente com o indicador da hora no sistema de 12 horas. 9 Indicador Mega bass (18) 0 Indicador das pilhas (25) Mostra a condio das pilhas. ! Indicador REMAIN (tempo/faixas restantes) (14, 19) Acende-se juntamente com o tempo restante da faixa, o tempo restante do MD ou o nmero restante de faixas. ! Indicador REC DATE (data actual/ gravada) Acende-se juntamente com a data e a hora de gravao do MD. Se se acender apenas DATE, aparece no visor a data e a hora actuais. ! Visualizao da hora (14, 19) Mostra a hora da gravao, a hora actual e o tempo decorrido da faixa ou do MD a ser gravado ou reproduzido. ! Visualizao de informaes de caracteres (14, 19) Mostra os nomes do disco e da faixa, a data, mensagens de erro, nmeros das faixas, etc.

38-P

Auscultadores com telecomando

1 2 3 4 5 6 7 8 ! ! 9

1 Auscultadores Podem ser substitudos por auscultadores opcionais. 2 Mini ficha estreo 3 Tecla p (parar) (7, 9) 4 Comando (9) Para reproduzir, rode para (+ durante a paragem. Rode para (+ durante a reproduo para procurar o incio da faixa seguinte; mantenha nesta posio para fazer o avano rpido. Rode para = durante a reproduo para procurar o incio da faixa anterior; mantenha nesta posio para rebobinar progressivamente.

5 Interruptor HOLD (20) Faa deslizar HOLD para bloquear os controlos do telecomando. 6 Tecla P (pausa) (7, 9) 7 Tecla PLAY MODE (17) 8 Tecla DISPLAY (15, 20) 9 Teclas VOL (volume) +/ (9) ! Tecla TRACK MARK (22) ! Visor (15, 20)

39-P

VARNING
Fr att undvika riskerna fr brand och/ eller elektriska sttar br MD-spelaren inte utsttas fr regn eller fukt. ppna inte hljet. Det kan resultera i elektriska sttar. verlt allt underhllsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker.

Observera
Anvnd inte optiska instrument med denna produkt. Det kan medfra risk fr gonskador.

Information
SLJAREN KAN UNDER INGA OMSTNDIGHETER HLLAS ANSVARIG FR NGRA DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NGOT SLAG, INTE HELLER FR FRLUSTER ELLER UTGIFTER ORSAKADE AV DEFEKTA PRODUKTER ELLER ANVNDNING AV NGON PRODUKT. MD WALKMAN r ett varumrke som tillhr Sony Corporation.

2-S

Vlkommen!
Vlkommen till minidisktekniken! Hr fljer ngra av den nya MD-spelarens mjligheter och funktioner. Sttskert minne som kompenserar optiska lsfel med upp till 40 sekunder. Ltt att anvnda med ny fjrrkontroll Du frvarar huvudenheten i fickan och styr MD-spelaren via shuttlereglaget p fjrrkontrollen. I teckenfnstret visas sedan information om uppspelningslge samt batteristatus. Inspelning med hgklassig ljudtergivning lg brusniv, f strningar, HiFi-inspelning via det optiska digitala uttaget. Vertikal jog-ring Du vljer nskat spr direkt genom att helt enkelt vrida p en ring. Digital synkroniserad inspelning Inspelning och paus grs synkroniserat och sker automatiskt p den anslutna digitala utrustningen. Samplingsfrekvenskonverterare Denna MD-spelare gr det mjligt fr dig att spela in program frn digital utrustning med annan samplingsfrekvens, t ex en BSmottagare eller ett DAT-dck. Lngtidsinspelning med enkanaligt ljud Du kan spela in upp till 148 minuter p en skiva med enkanalig inspelning. Positionsmarkr Den aktuella positionen p skivan visas i teckenfnstret. Datum- och tidsfunktion Tack vare den inbyggda klockan spelas datum och tid in automatiskt nr du gr en inspelning. Titelfunktion Skiv- och sprtitlar visas i teckenfnstret nr du spelar in/ upp en MD-skiva.

3-S

Innehll
Spela in en MD-skiva ................................................ 6 Spela upp en MD-skiva ............................................ 8 Olika inspelningsstt .............................................. 10
Tv stt att ansluta till en ljudklla ..................................................... Spela in med digital ingng ................................................................. Brja/sluta spela in synkroniserad med MD-spelaren (Synkroniserad inspelning) .............................................................. Spela in frn en mikrofon ..................................................................... Spela in enkanaligt under dubbelt s lng tid som normalt ........... Justera inspelningsnivn manuellt (Manuell inspelning) ............... Kontrollera terstende inspelningstid eller inspelningsposition ........................................................................... P MD-spelaren ................................................................................. P fjrrkontrollen ............................................................................... Stlla klockan fr inspelning ................................................................ 10 11 11 12 13 13 14 14 15 16

Olika stt att spela upp .......................................... 17


Vlja sprnummer och sprnamn direkt ........................................... Spela upp spr flera gnger ................................................................. Framhva basen (DIGITAL MEGA BASS) ........................................ Stlla in ljudet till lagom niv (AVLS-funktionen) ........................... Kontrollera terstende tid eller spelposition ................................... P MD-spelaren ................................................................................. P fjrrkontrollen ............................................................................... Lsa reglagen (HOLD) .......................................................................... Ansluta till en stereo ............................................................................. 17 17 18 18 19 19 19 20 20

4-S

Redigera inspelade spr ......................................... 21


Radera spr ............................................................................................. Radera ett spr ................................................................................... Radera en hel skiva ........................................................................... Lgga till en sprmarkering ................................................................. Radera en sprmarkering ..................................................................... Flytta inspelade spr ............................................................................. Ange titlar fr inspelningar .................................................................. 21 21 21 22 22 23 23

Strmkllor ............................................................. 25
Anvnda ett uppladdningsbart litiumjonbatteri .............................. 25 Anvnda torrbatterier ........................................................................... 26

Ytterligare information .......................................... 27


Frsiktighetstgrder ............................................................................ Felskning ............................................................................................... Systembegrnsningar ............................................................................ Meddelanden ......................................................................................... Tekniska data ......................................................................................... Vad r en MD-skiva? ............................................................................. Reglage och deras benmningar ......................................................... 27 29 31 32 34 35 37

5-S

Spela in en MD-skiva
Ljud frn CD-spelare, kassettbandspelare, etc snds analogiskt, men spelas in digitalt, i stereo. Om du vill spela in frn en digital klla, se Spela in med digital anslutning (se sidan 11).

1 Gr anslutningarna.
R (rd)
CD-spelare, kassettbandspelare osv (ljudklla)

Anslutningskabel (RK-G129, medfljer inte)* till vgguttaget

till LINE OUT

L (vit) Ntdel (medfljer)

till LINE IN (OPTICAL)

till DC IN 6V

*Anvnd anslutningskablarna utan omkopplare. Vid anslutning av en brbar CD-spelare med stereominiuttag, anvnd anslutningskabel RK-G136 (medfljer ej).

2 Stt i MD-skivan.

1 Skjut OPEN t sidan och ppna locket.

2 Stt i MD-skivan med etiketten uppt och stng locket.

6-S

3 Spela in en MD-skiva.
p

1 Hll REC intryckt och fr den t hger.


REC tnds och inspelningen pbrjas.

2 Spela upp CD-skivan eller bandet som du vill spela in frn.


REC Om du vill stoppa inspelningen trycker du p p.
"Data Save" eller "Toc Edit" blinkar medan olika inspelningsdata spelas in (t ex sprets start- och slutpunkter). Vrid inte p jogringen s lnge det blinkar. Koppla inte heller ifrn strmkllan.

CD-spelare, kassettbandspelare, osv (ljudklla)

Funktion Gra en paus

Tryck p P1) Du fortstter inspelningen genom att trycka p P igen. END SEARCH samtidigt som du skjuter REC-reglaget t sidan. (, + eller = fr att hitta det stlle inspelningen startade frn och tryck p p fr att stoppa. ppna sedan med REC-reglaget. p och ppna locket.2)

Lgga till en inspelning till slutet av fregende inspelning. Spela in ett visst avsnitt av den fregende inspelningen.

Ta ut MD-skivan.
1)

2)

En sprmarkering lggs till nr du trycker p P s att den resterande delen av spret rknas som ett nytt spr. Nr du ppnar locket brjar inspelningen frn frsta spret. Kontrollera drfr inspelningens startpunkt i teckenfnstret. z Nivn p det inspelade ljudet justeras automatiskt. Du kan avlyssna det ljud som spelas in. Koppla in de medfljande hrlurarna till 2/REMOTE och justera volymen genom att trycka p VOLUME +/ (VOL +/ p fjrrkontrollen). Detta pverkar inte inspelningsnivn.

Om inspelningen inte startar


Se till att MD-spelaren inte r lst (sid 20). Se till att MD-skivan inte r inspelningsskyddad (sid 28). Det gr inte att spela in p frinspelade MD-skivor.

Fr modeller med kontaktadaptrar


Om ntdelen inte passar i vgguttaget, anvnd kontaktadaptern.

7-S

Spela upp en MD-skiva


MD-spelaren kan anvndas med uppladdningsbara batterier eller torrbatterier, se Strmkllor (sidorna 25, 26)

1 Gr anslutningarna.
till vgguttaget

till 2/REMOTE

Ntdel (medfljer)

Hrlurar med fjrrkontroll (medfljer) till DC IN 6V

2 Stt i MD-skivan.

1 Skjut OPEN t sidan och ppna locket.

2 Stt i MD-skivan med etiketten uppt och stng locket.

8-S

3 Spela upp en MD-skiva.


(
p

VOLUME +/

1 Tryck p (. (Vrid kontrollen till (+ p fjrrkontrollen)


En kort ljudsignal hrs i hrlurarna.

VOL +/

2 Justera volymen genom att trycka p VOLUME (VOL p fjrrkontrollen) +/.


Du kan avlsa volymen i teckenfnstret.

Avbryt genom att trycka p p.


En lng ljudsignal hrs i hrlurarna.

Funktion
Gra en paus

Tryck (en ljudsignal hrs i hrlurarna) P (upprepade korta ljudsignaler) Du fortstter uppspelningen genom att trycka p P igen. = en gng (Vrid kontrollen till = p fjrrkontrollen) (tre korta ljudsignaler) + en gng (Vrid kontrollen till (+ p fjrrkontrollen) (tv korta ljudsignaler) fortstt att trycka p = (Vrid och hll kontrollen till =p fjrrkontrollen) fortstt att trycka p + (Vrid och hll kontrollen till (+ p fjrrkontrollen) p och ppna locket.2)

Hitta brjan av aktuellt spr Hitta brjan av nsta spr G bakt under uppspelning1) G framt under uppspelning1) Ta ur MD-skivan
1)

2)

Om du snabbt vill g bakt eller framt utan att lyssna, trycker du p P samtidigt som du trycker p = eller +. Nr du en gng har ppnat locket brjar inspelningen frn frsta spret.

Om uppspelningen inte brjar


Kontrollera att MD-spelaren inte r lst (sid 20).

z
Uppspelningslget vxlas automatiskt mellan stereo och mono beroende p ljudkllan.

Nr du anvnder andra typer av hrlurar.


Anvnd bara hrlurar med stereominikontakter. Du kan inte anvnda hrlurar med mikrokontakter.

9-S

zOlika inspelningsstt Tv stt att ansluta till en ljudklla


Ingngen p denna MD-spelare fungerar bde som digital och analog ingng.- Du kan allts ansluta bde CD-spelare och kassettbandspelare med antingen analog eller digital ingng. Information om hur du spelar in med digital ingng finns i avsnittet Spela in med digital ingng (sid 11) och med analog i avsnittet Spela in en MD-skiva (sid 6).

Skillnaden mellan digitala och analoga ingngar Ingng Skillnad Anslutningsbar klla Rekommenderad kabel Digital ingng Utrustning med optisk digital utgng Digital kabel (med optisk kontakt eller minikontakt) Digital Analog linjeingng Utrustning med analog linjeutgng Anslutningskabel (med tv phonokontakter eller en stereominikontakt) Analog ven om en digital ljudklla, t ex en CD-skiva, r ansluten r den snda signalen analog.

Signal frn ljudkllan

Inspelade sprnummer

Markeras automatiskt Markeras (kopieras) efter mer n tv sekunders automatiskt tomma eller p samma stllen som lgnivsegment ljudkllan. Nr MD-spelaren stlls i nr MD-spelaren stlls i pauslge under inspelning. pauslge under inspelning. Du kan ta bort ondiga markeringar efter inspelningen (Radera en sprmarkering, sid 22). Samma som ljudkllan Justeras automatiskt. Kan ocks justeras manuellt (Justera inspelningsnivn manuellt, sid 13).

Inspelad ljudniv

Observera
Sprmarkeringar kan kopieras felaktigt: Nr du spelar in frn vissa CD-spelare eller CD-vxlare med digital ingng. Nr ljudkllan r i slumpmssigt eller programmerat spelstt vid inspelning med digital ingng. Anvnd i s fall normalt spelstt.

10-S

Spela in med digital ingng


Denna MD-spelare har en inbyggd samplingsfrekvenskonverterare s att du kan spela in program frn digital utrustning med andra samplingsfrekvenser, t ex en BSmottagare eller ett DAT-dck.
CD-/MD-spelare, digital frstrkare, osv

Observera
Du kan endast gra en digital inspelning frn en optisk utgng. Om du ska spela in frn en brbar CDspelare, anvnd ntdelen och avaktivera skakminnesfunktionen (som t ex ESP). * Electronic Shock Protection (elektroniskt sttskydd)

Brbar CDspelare, osv

Brja/sluta spela in synkroniserad med MDspelaren (Synkroniserad inspelning)


Det r enkelt att gra digitala inspelningar frn en digital klla p en MD-spelare. Fre den synkroniserade inspelningen ansluter du MD-spelaren till den digitala kllan med en digital kabel och stter i en MD-skiva.
CD-/MD-spelare, osv

Optisk kontakt POC-15B osv (medfljer inte) POC-15AB osv (medfljer inte)

Optisk minikontakt

till LINE IN (OPTICAL)

SYNCHRO REC

Stt i en MD-skiva fr att brja inspelningen. Information om hur du spelar in finns i avsnittet Spela in en MDskiva!(sid 6). Om du ska spela in frn en brbar CD-spelare stller du den i pauslge och pbrjar sedan inspelningen.

Skjut SYNCHRO REC till ON. SYNC visas i teckenfnstret.

SYNC

LINE IN-uttaget (OPTICAL) r fr bde digital och analog ingng


MD-spelaren knner automatiskt igen typen av anslutningskabel och vxlar mellan digitalt och analogt. forts.

11-S

Hll REC intryckt och fr den t hger. MD-spelaren stlls i standby-lge fr inspelning.

Spela in frn en mikrofon


Anslut en av stereomikrofonerna ECM717, ECM-MS907, ECM-MS957 osv (medfljer inte) till MIC-uttaget (PLUG IN POWER).

3 Spela upp klljudet.


MD-spelaren brjar spela in nr den tar emot det uppspelade ljudet. Om du vill stoppa inspelningen trycker du p p.

z
Du kan inte gra en paus manuellt vid synkroniserad inspelning. Nr det inte kommer ngot ljud frn uppspelningsenheten under mer n 3 sekunder vergr MD-spelaren automatiskt till standby-lge. Nr ljudet kommer tillbaka terupptas den synkroniserade inspelningen. Om MD-spelaren str i standby-lge i mer n 5 minuter eller lngre, stannar den automatiskt.

Stereomikrofon

till MIC-uttag (PLUG IN POWER)

Observera
ndra inte lget p SYNCHRO REC efter steg 2. Inspelningen kan d bli felaktig. Om du spelar in enkanaligt ska du flja steg 1 och 2 i Spela in enkanaligt under dubbelt s lng tid som normalt (sid 13) innan den synkroniserade inspelningen.

MIC SENS (p undersidan)

Vlj knslighet med MIC SENS (p MD-spelarens undersida). Normalt vljer du HIGH. Om du spelar in starka ljud, t ex en konsert, vljer du LOW. Stt i en MD-skiva och brja spela in. Hll REC-knappen nedtryckt samtidigt som du skjuter den t hger. REC tnds och inspelningen brjar. Mer Information om hur du spelar in finns i avsnittet Spela in en MDskiva! (page 6).

Observera
Nr du ska spela in frn en mikrofon mste du frst koppla ifrn den digitala ljudkllan, annars vxlar inte MD-spelaren om till mikrofoningngen.

12-S

Spela in enkanaligt under dubbelt s lng tid som normalt


Om du vill gra lngre inspelningar kan du vlja att spela in enkanaligt. Detta frdubblar inspelningstiden. MODE P

Justera inspelningsnivn manuellt (Manuell inspelning)


Nr du ska spela in analogt justeras ljudnivn automatiskt. Om det behvs kan du stlla in nivn manuellt. + =

1 2

REC Hll P intryckt samtidigt som du fr REC t hger. MD-spelaren gr in i standby-lge fr inspelning. Tryck p MODE. Mono REC visas i teckenfnstret, och MD-spelaren vxlar till enkanalig inspelning. Tryck p MODE igen fr att spela in i stereo. P brja inspelningen agenom att trycka p P igen. Spela upp ljudkllan. P REC

3 4

Skjut REC t hger samtidigt som du hller ned P i minst tv sekunder. ManualREC visas och MD-spelaren gr in i pauslge fr inspelning. Om du vill terg till det automatiska kontrollget nr MD-spelaren r i standby-lge hller du REC intryckt t hger och hller den dr i minst tv sekunder.

Avbryt inspelningen genom att trycka p p.


MD-spelaren kopplas tillbaka till stereoinspelning nsta gng.

Observera
Om du spelar in en stereoklla enkanaligt, blandas ljuden frn vnster och hger kanal. Du kan inte spela in enkanaligt om SYNCHRO REC r p ON. MD-skivor som har spelats in enkanaligt kan endast spelas upp p en MD-spelare med enkanalsfunktion.

Spela upp ljudkllan.

forts.

13-S

Observera volymmtaren i teckenfnstret samtidigt som du justerar inspelningsnivn genom att trycka p + (+) eller = (). Stll in nivn s att den sjunde indikatorn nedifrn ns vid maximal ingngsniv. Nivmtare

Kontrollera terstende inspelningstid eller inspelningsposition


P MD-spelaren
DISPLAY Inspelningsindikator (REC)

Volymen minskar Observera

kar

Justera inspelningsnivn nr MDspelaren r i standby-lge. Du kan inte justera den under inspelning.

Tryck p DISPLAY under inspelning eller i stopplge. Varje gng du trycker p knappen ndras teckenfnstret p fljande stt: Positionsmarkr (visar den aktuella positionen p MD-skivan)

Pbrja inspelningen genom att trycka p P igen.

Avbryt inspelningen genom att trycka p p.


Kontrollen av inspelningsnivn tergr till automatisk kontroll.

A B Under inspelning

z
Nr du spelar in med mikrofon vljer du knslighet med MIC SENS (sid 12).

A
Tid som frflutit terstende inspelningstid Aktuell tid1)
1)

B
Sprnummer Sprnummer Aktuellt datum1)

Visas endast nr klockan har stllts.

14-S

I stopplge

I stopplge

A
Tid som frflutit terstende tid fr inspelning terstende tid efter den aktuella positionen Aktuell tid3)
1) 2)

B
Sprnummer Sprnamn1)

A
Sprnummer Sprnummer Antalet spr p skivan.
1) 2)

B
Tid som frflutit Sprnamn1) Skivnamn1) Aktuell tid2)

Skivnamn2) Aktuellt datum3)

Visas endast om spret har namngetts. Visas endast nr klockan har stllts.

Visas endast om spret har namngetts. Visas endast nr klockan har stllts.

Ta reda p inspelningens status


Inspelningsindikatorn (REC) lyser eller blinkar beroende p inspelningens status.

P fjrrkontrollen
DISPLAY

Inspelningens status
Under inspelning

Inspelningsindikator (REC)
lyser blinkar beroende p kllans ljudniv under inspelning med mikrofon (rstaktiverad) blinkar blinkar sakta

Tryck p DISPLAY under inspelning eller i stopplge. Varje gng du trycker p knappen ndras teckenfnstret p fljande stt:

Standby-lge fr inspelning Inspelning med mindre n tre minuters inspelningstid tillgnglig En sprmarkering har lagts till

slcks tillflligt

Under inspelning

A
Sprnummer Sprnummer
1)

B
Tid som frflutit terstende inspelningstid Aktuell tid1)

z
Information om hur du kontrollerar spelposition eller sprnamn under uppspelning finns p sid 19.

Visas endast nr klockan har stllts.

15-S

Stlla klockan fr inspelning


Du mste stlla klockan innan du kan spela in datum och tid p MD-skivan. ( + =

Om du gr fel
Tryck p p och stll klockan igen frn steg 2. Du kan hoppa ver ett steg genom att trycka p (.

Visa aktuell tid


Nr MD-spelaren inte r i drift eller under inspelning trycker du p DISPLAY upprepade gnger tills aktuell tid visas i teckenfnstret.

Visa tiden i 24-timmarssystemet


Tryck p DISPLAY nr du stller klockan. Om du vill visa tiden i 12timmarssystemet trycker du p DISPLAY en gng till. CLOCK SET (p undersidan) Ladda det inbyggda batteriet fr klockan
Nr du anvnder MD-spelaren frsta gngen eller nr du inte har anvnt den under en lngre tid, laddar du det inbyggda batteriet fr klockan. Nr du har stllt in klockan lter du MD-spelaren vara pslagen i ca tv timmar fr att ladda det inbyggda batteriet. Det rcker sedan i ungefr en mnad utan att det behver anslutas till ngon strmklla. Nr MD-spelaren ansluts via ntdelen, torrbatterier eller ett uppladdningsbart batteri, laddas det inbyggda batteriet automatiskt.

1 2

Anslut strmkllan. Anvnd den medfljande ntdelen. Tryck p CLOCK SET p undersidan av MD-spelaren. Anvnd ett spetsigt freml. Siffrorna fr r blinkar.

DATE
AM

Ange det aktuella ret genom att trycka p = eller +. Du blddrar snabbt bland siffrorna genom att hlla = eller + nedtryckt. Ange r genom att trycka p (. Siffran fr mnader blinkar. Upprepa steg 3 och 4 fr att ange mnad, timme, datum och minut. Nr du trycker p ( fr att ange minuterna brjar klockan att g.

4 5

16-S

zOlika stt att spela upp Vlja sprnummer och sprnamn direkt
Du kan vlja nskat spr direkt med hjlp av den vertikala jog-ringen. Vertikal jog-ring

Spela upp spr flera gnger


Du kan spela upp spr flera gnger p tre olika stt upprepa alla, upprepa enstaka och slumpmssig uppspelning. MODE

PLAY MODE

Vrid jog-ringen fr att vlja ett spr, och tryck sedan p den fr att spela upp det nskade spret.

Vrid jogringen fr att vlja.

Tryck p den fr att spela upp.

Tryck p MODE (PLAY MODE p fjrrkontrollen) medan MD-skivan spelas upp. Varje gng du trycker p knappen ndras indikatorn fr spelstt p fljande stt. Visa p huvudenheten.

Nr du vrider jog-ringen visas sprnamnet* i teckenfnstret. Nr du vill spela upp det markerade spret trycker du p jog-ringen.
* Om spret inte har namngetts visas endast sprnumret i teckenfnstret.

1 SHUF

Spelsttsindikator

z
Om du vljer ett spr under slumpmssig uppspelning, brjar den slumpmssiga uppspelningen frn det valda spret.

Indikator
ingen (normal uppspelning) f (upprepa alla) f 1 (upprepa enstaka) f SHUF (upprepa slumpmssigt)

Uppspelningslge
Alla spr spelas upp en gng. Alla spr spelas upp flera gnger. Ett enstaka spr spelas upp flera gnger. Alla spr spelas upp flera gnger i slumpmssig ordning.

17-S

Framhva basen (DIGITAL MEGA BASS)


Mega Bass-funktionen framhver lgfrekvent ljud, vilket ger ett fylligare basljud. Det pverkar bara ljudet i hrlurarna.

Stlla in ljudet till lagom niv (AVLSfunktionen)


AVLS-funktionen (Automatic Volume Limiter System) skyddar din hrsel genom att begrnsa den maximala ljudvolymen. AVLS

DIGITAL MEGA BASS

Tryck p DIGITAL MEGA BASS. Varje gng du trycker p DIGITAL MEGA BASS ndras Mega Bassindikatorn p fljande stt. Mega Bass-indikator

Stll in AVLS p MD-spelarens undersida p LIMIT. Nr du frsker skruva upp volymen fr mycket visas "AVLS" i teckenfnstret. Volymen behlls p en mttlig niv.

BASS

Indikator
ingen BASS BASS

Uppspelningslge
Normal uppspelning Mega Bass (mttlig effekt) Mega Bass (stark framhvning)

Observera
Om ljudet frvrngs nr du frstrker basen, ska du skruva ned volymen. Mega Bass-funktionen pverkar inte det inspelade ljudet. Mega Bass-funktionen fungerar inte nr en linjekabel r ansluten till LINE OUTuttaget.

18-S

Kontrollera terstende tid eller spelposition


P MD-spelaren
DISPLAY

P fjrrkontrollen
DISPLAY

Tryck p DISPLAY under uppspelning. Varje gng du trycker p DISPLAY ndras teckenfnstret p fljande stt:

Tryck p DISPLAY under uppspelning. Varje gng du trycker p DISPLAY ndras teckenfnstret p fljande stt: Positionsmarkr (visar den aktuella positionen p MD-spelaren)

A
Sprnummer Sprnummer Antalet spr p skivan.
1) 2)

B
Tid som frflutit Sprnamn1) Skivnamn1) Inspelad tid2)

A B

Visas endast om spret har namngetts. Visas endast nr klockan har stllts.

z
Information om hur du kontrollerar terstende inspelningstid eller inspelningsposition under inspelning eller i stopplge finns p sid 14.

A
Tid som frflutit terstende tid p det aktuella spret terstende tid efter den aktuella positionen Inspelad tid3)
1) 2)

B
Sprnummer Sprnamn1) Skivnamn2)

Inspelat datum3)

Visas endast om spret har namngetts. Visas endast nr klockan har stllts.

19-S

Lsa reglagen (HOLD)


Du kan anvnda lsfunktionen (HOLD) fr att frhindra att du trycker p ngon knapp oavsiktligt nr du br omkring MD-spelaren.

Ansluta till en stereo


Anslut LINE OUT-uttaget p MDspelaren till LINE IN-uttagen p en frstrkare eller kassettbandspelare med en anslutningskabel (RK-G129 eller RKG136, medfljer inte). Utgngen r analog. MD-spelaren spelar upp digitalt och snder analoga signaler till den anslutna utrustningen.
Brbar DATspelare

Stereo, osv

HOLD

till LINE-IN 2 phonokontakt StereoR L (vit) minikontakt (rd) RK-G136 (medfljer inte) RK-G129 (medfljer inte)

HOLD

Skjut HOLD i den riktning som c visar. Nr du skjuter HOLD p MDspelaren till lst lge lses MDspelarens reglage. Nr du skjuter HOLD p fjrrkontrollen till lst lge lses fjrrkontrollens reglage. Skjut HOLD i motsatt riktning fr att lsa upp reglagen.

till LINEOUT

Observera
Mega Bass-funktionen fungerar inte eller avbryts nr LINE OUT-uttaget r anslutet med en anslutningskabel.

20-S

zRedigera inspelade spr


Du kan redigera inspelningar genom att lgga till/radera sprmarkeringar samt ange titlar fr spr och MD-skivor. Frinspelade skivor kan du inte redigera. Att observera angende redigering
Vrid inte jog-ringen medan Toc Edit blinkar i teckenfnstret. Du kan inte redigera spr p en MD-skiva som r inspelningsskyddad. D mste du skjuta skerhetsfliken p sidan av skivan till stngt lge. * TOC = Innehllsfrteckning

Radera en hel skiva


Du kan snabbt ta bort alla spr och data p en MD-skiva. Observera att nr du en gng har tagit bort en inspelning kan du inte f tillbaka de. Kontrollera innehllet p skivan innan du tar bort det. p

Radera spr
Radera ett spr
Observera att nr du en gng har tagit bort ett spr kan du inte f tillbaka det. Kontrollera sprnumret innan du tar bort det. p REC

ERASE

I stopplge skjuter du REC t hger samtidigt som du hller ned ERASE. All Erase? och Push Erase alternerar i teckenfnstret. Om du vill avbryta trycker du p p. Tryck p ERASE igen. Toc Edit blinkar i teckenfnstret. Nr raderingen r klar visas BLANK DISC.

ERASE

Tryck p ERASE under uppspelning av det spr du vill radera. Erase OK? och Push Erase alternerar i teckenfnstret, och det valda spret spelas upp flera gnger. Om du vill avbryta trycker du p p. Kontrollera sprnumret i teckenfnstret och tryck p ERASE igen. Spret tas bort frn MD-skivan och de terstende spren numreras om.

Radera ett avsnitt av ett spr


Innan du tar bort avsnittet lgger du till sprmarkeringar i brjan och slutet av det.

21-S

Lgga till en sprmarkering


Du kan lgga till sprmarkeringar s att avsnittet efter den nya sprmarkeringen rknas som ett nytt spr. Sprnumren kar p fljande stt:

Radera en sprmarkering
Nr du spelar in med analog linjeingng spelas kanske ondiga spr in dr inspelningsnivn r lg. Du kan ta bort en sprmarkering fr att p s stt kombinera spren fre och efter den. Sprnumren ndras p fljande stt: 1 5 1 . 3 4 4 Radera en sprmarkering 2 3 2

1 . 1

2 3 4 Sprmarkering 2 3 4

Sprnumret kar

Sprnumret minskar P =

T MARK T MARK

Vid uppspelning eller i pauslge trycker du p T MARK p MDspelaren vid den punkt som du vill markera. MARK ON visas, och en sprmarkering lggs till. Sprnumret kas med ett.

1 2

Nr spret med den sprmarkering du vill ta bort spelas upp trycker du p P fr att gra en paus. Sk efter sprmarkeringen genom att trycka ltt p =. Om du t ex vill radera den tredje sprmarkeringen mste du hitta brjan av det tredje spret. 00:00 visas i teckenfnstret. Du tar bort sprmarkeringen genom att trycka p T MARK . MARK OFF visas i teckenfnstret. Markeringen tas bort och de tv spren sls ihop.

Lgga till sprmarkeringar under inspelningen


Tryck p T MARK p MD-spelaren eller p TRACK MARK p fjrrkontrollen.

Observera
TRACK MARK p fjrrkontrollen fungerar inte under uppspelning.

z
Nr du raderar en sprmarkering, raderas ocks sprmarkeringens datum, tid och namn.

22-S

Flytta inspelade spr


Du kan ndra ordningen p inspelade spr. Fre omflyttningen Spr A Spr B Spr C 1 2 3 Spr D 4 Flytta spr C frn andra till tredje spret. Spr B 3 ( Spr D 4 p

Ange titlar fr inspelningar


Du kan ange titlar fr MD-skivor och spr med bokstver, siffror och markeringar. En sprtitel kan innehlla hgst 200 tecken och en MD-skiva hgst 1700 tecken. ( TITLE/ENTER Vertikal jogring =/+ p

Efter omflyttningen$ Spr A Spr C 1 2

TITLE/ENTER

ERASE END SEARCH VOLUME +/

1
Vertikal jog-ring

Nr det spr du vill ta bort spelas upp, trycker du p ( och p TITLE/ ENTER. Det valda spret spelas upp flera gnger. Fr exemplet ovan visas MV003n003 i teckenfnstret. Vlj den nya sprpositionen genom att vrida den vertikala jog-ringen. Fr exemplet ovan vrider du jogringen tills MV003n002 visas i teckenfnstret. Tryck p p fr att avbryta. Tryck p TITLE/ENTER igen. Flyttningen r klar och MD-spelaren spelar upp det flyttade spret.

Nr du vill ange en titel fr ett spr spelar du upp det aktuella spret. Nr du vill ange en titel fr en MDskiva stter du i den MD-skiva du vill namnge. Om skivan redan r isatt trycker du p p fr att stoppa MD-spelaren. Tryck p TITLE/ENTER. Om du redan har valt ett spr i steg 1 ovan spelas det upp flera gnger. En markr blinkar i teckenfnstret. Anvnd den vertikala jog-ringen fr att vlja och mata in ett tecken.

2 3

3
z

Vlj genom att vrida.

Mata in genom att trycka.

Du kan ven flytta spret genom att trycka p jog-ringen i steg 3.

Vlj ett tecken genom att vrida jogringen, och mata in det genom att trycka p den. Markren flyttas t hger i beredskap fr nsta tecken.
forts.

23-S

Tryck p
(

Fr att
Vxla mellan stora bokstver, sm bokstver och markeringar/siffror. Flytta markren t vnster eller hger. Lgg in ett mellansteg. Radera ett tecken. Avbryta inmatning av titlar.

=/+ END SEARCH ERASE p

4 5

Upprepa steg 3 tills du har angett hela titeln. Tryck p TITLE/ENTER. Du r klar.

Du avbryter inmatningen av titlar genom att trycka p p.

Tecken du kan anvnda

Stora och sm bokstver Siffrorna 0 till 9 ! # $ % & ( ) * + . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (mellanslag)

ndra titlar
Flj steg 1 och 2 s att spret eller skivans titel visas. Skriv in ett nytt tecken ovanp det tecken du vill ndra, och tryck sedan p TITLE/ENTER. Observera
Du kan inte ndra titel p frinspelade MDskivor eller oinspelade skivor. MD-spelaren kan visa men inte namnge med japanska Katanka-tecken.

24-S

zStrmkllor
Du kan driva MD-spelaren p hushllsstrm eller p ngot av fljande stt: I MD-spelaren ett uppladdningsbart litiumjonbatteri (medfljer) Med medfljande batterihllare torrbatterier (medfljer inte) Du br anvnda ntdelen nr du ska gra lnga inspelningar. Batteriindikatorn visas i teckenfnstret, och laddningen brjar. Nr laddningen r genomfrd frsvinner batteriindikeringen.

Anvnda ett uppladdningsbart litiumjonbatteri


Innan du anvnder det medfljande uppladdningsbara litiumjonbatteriet LIP-8 frsta gngen, laddar du det i MDspelaren.

Laddningstid
80% 100% Ca 2 tim Ca 3 tim

(fr att ladda ett helt urladdat batteri)

z
Du kan anvnda MD-spelaren under laddningen.

Anslut den medfljande ntdelen. till vgguttaget

Observera
Anvnd bara den medfljande ntdelen. Laddningstiden kan variera beroende p batteriets skick.

ntdel (medfljer)

till DC IN 6V

Stt i LIP-8 i MD-spelaren och stng locket.

25-S

Anvnda torrbatterier

Batteriets livslngd1) Batterier Inspelning2)


Ca 4 timmar

Uppspelning
Ca 7 timmar

Montera den medfljande batterihllaren.

LIP-8 Uppladdningsbart litiumjonbatteri Tv alkaliska LR6-batterier (storlek AA) LIP-8 + Tv LR6batterier (storlek AA)
1)

-----3)

Ca 12 timmar

-----3)

Ca 22 timmar

Stt i tv LR6-batterier (storlek AA) (medfljer inte).

Batteriets livslngd kan frkortas beroende p driftens omfattning och omgivande temperatur. 2) Nr du spelar in br du anvnda ett fulladdat uppladdningsbart batteri. 3) Inspelningstiden kan variera beroende p de alkaliska batterierna.

Nr ska batterierna bytas?


Nr torrbatterierna eller det uppladdningsbara batteriet brjar ta slut blinkar b eller s visas LOW BATT i teckenfnstret. Byt ut torrbatterierna eller ladda det uppladdningsbara batteriet.

26-S

zYtterligare information Frsiktighetstgrder


Skerhet
Se till att inga frmmande freml kommer in i likstrmsuttaget (DC IN 6 V).

Placering
Utstt inte MD-spelaren fr starkt ljus, extrem kyla eller vrme, fukt eller vibrationer. Tck inte ver MD-spelaren nr den drivs med ntdelen. verhettning kan gra att den inte fungerar som den ska eller att den kan skadas.

Strmfrsrjning
Anvnd hushllsstrm, ett uppladdningsbart litiumjonbatteri, tv LR6-batterier (storlek AA) eller ett bilbatteri. Fr anvndning i hemmet: Anvnd den medfljande ntdelen och inte ngon annan typ av ntadapter, eftersom det kan skada MD-spelaren. Kontaktens polaritet MD-spelaren kopplas inte ifrn strmkllan (ntet) s lnge den r ansluten till vgguttaget, ven om du slr av den. Om du inte ska anvnda MD-spelaren under en lngre tid br du koppla bort strmkllan (ntdelen, torrbatterierna, det uppladdningsbara batteriet eller bilbatteriet). Dra i kontakten och inte i kabeln nr du drar ut ntdelen ur vgguttaget. Fr anvndning i bilen: Anvnd anslutningsutrustningen CPA-8 eller CPA-9 och batterisladden DCC-E260 (medfljer inte).

Hrlurar
Trafikskerhet
Anvnd inte hrlurarna nr du kr bil, cyklar eller framfr ngot annat fordon. Det r trafikfarligt och dessutom olagligt i vissa lnder. Det kan ocks vara farligt att spela med hg volym nr du promenerar, srskilt vid vergngsstllen. Du br vara mycket frsiktig och inte anvnda MD-spelaren i situationer som kan vara farliga.

Frhindra hrselskador
Lyssna inte med hg volym i hrlurarna. Experter p hrselskador varnar fr lngvarig och oavbruten lyssning p hg volym. Om det ringer i ronen br du minska volymen eller avbryta lyssningen.

Visa respekt fr omgivningen


Hll volymen p en lagom niv. D kan du uppfatta ljud utifrn och ta hnsyn till mnniskor i din omgivning.

MD-skivans hlje
ppna inte hljet. Lgg inte skivan p en plats dr den utstts fr starkt ljus, extrem kyla eller vrme, fukt eller damm.

verhettning
Om du anvnder MD-spelaren under lng tid kan den bli verhettad. Lt den i s fall svalna.

27-S

Rengring
Torka av MD-spelarens hlje med en mjuk duk fuktad med lite vatten eller mild tvllsning. Anvnd inte slipmedel, skurpulver eller lsningsmedel som bensin eller sprit eftersom det kan skada ytan. Torka bort smuts frn MD-skivans hlje med en torr duk. Damm p linsen kan gra att MDspelaren inte fungerar som den ska. Se till att du alltid stnger locket ordentligt nr du har satt i eller tagit ur en MD-skiva.

Inspelningsskydda en inspelad MD-skiva


Om du vill inspelningsskydda en MDskiva skjuter du skerhetsfliken p sidan av skivan till ppet lge. Nu kan du inte spela in p skivan. Om du vill kunna spela in p MD-skivan igen skjuter du tillbaka fliken. Baksidan p MD-skivan
Skerhetsfliken

Viktigt om batterierna
Felaktig hantering av batterier kan leda till batterilckage eller spruckna batterier. Fr att frebygga detta br du tnka p fljande: Stt i batterierna med +- och -polerna t rtt hll. Anvnd inte nya och gamla batterier eller batterier av olika fabrikat tillsammans. Ladda inte upp torrbatterier. Ta ur batterierna om du inte kommer att anvnda MD-spelaren p ett tag. Om ett batteri har lckt, torka frsiktigt bort all vtska innan du stter i nya batterier.
Inspelningsskyddad

Viktigt om digital inspelning


Denna MD-spelare anvnder Serial Copy Management System, som endast mjliggr frstagenerationskopior av frinspelade MD-skivor. Du kan bara gra kopior av heminspelade MD-skivor med analoga anslutningar (line out).
CD-spelare, MDspelare, osv

Viktigt om mekaniskt brus


MD-spelaren avger ett mekaniskt brus nr den r igng, som orsakas av det strmbesparingssystem som finns i den. Detta kan du ignorera.

Digital inspelning

Heminspelad Ingen Inspelningsbar MD-skiva digital MD-skiva inspelning

Om du har ngra frgor eller problem angende MD-spelaren br du kontakta nrmaste Sony-terfrsljare.

28-S

Felskning
Om ngot problem kvarst sedan du gtt igenom tabellen nedan br du kontakta nrmaste Sony-terfrsljare.

Symptom MD-spelaren fungerar dligt eller inte alls.

Orsak/tgrd Ljudkablarna sitter kanske inte i ordentligt. b Koppla bort strmkllan och anslut den igen (sid 6, 11). Det har bildats fukt inuti MD-spelaren. b Ta ur MD-skivan och lt MD-spelaren st p en varm plats ngra timmar tills fukten har avdunstat. Torrbatterierna eller det uppladdningsbara batteriet r svaga (b eller LOW-BATT blinkar). b Byt ut torrbatterierna eller ladda det uppladdningsbara batteriet (sid 25, 26). Torrbatterierna eller det uppladdningsbara batteriet har satts i p fel stt. b Stt i dem p rtt stt (sid 26). Du har tryckt p en knapp medan skivindikatorn roterade snabbt. b Vnta tills indikatorn roterar lngsamt. Inspelningsvolymen r fr lg. Nr du spelade in digitalt frn en brbar CD-spelare, anvnde du inte ntdelen eller avaktiverade inte skakminnesfunktionen (som t ex ESP). Den analoga inspelningen gjordes med en anslutningskabel med omkopplare. b Anvnd en anslutningskabel utan omkopplare (sida 6). Ntdelen var inte inkopplad under inspelningen eller ett strmavbrott uppstod. MD-spelaren har under drift utsatts fr sttar, statisk elektricitet, fr hg spnning orsakad av blixtnedslag eller liknande. b Starta om p fljande stt: 1 Koppla ur alla strmkllor. 2 Lt MD-spelaren vila i ca 30 sekunder. 3 Anslut strmkllan. Hrlurskontakterna sitter inte fast ordentligt. b Anslut hrlurskontakten ordentligt till fjrrkontrollen. Anslut hrlurskontakten ordentligt till 2/REMOTE. Volymen r fr lg. b Justera volymen med VOLUME +/ (VOL +/ p fjrrkontrollen). AVLS r p. b Skjut AVLS till lget NORM (sid 18).

Inget ljud i hgtalarna.

29-S

Symptom MD-skivan spelas inte frn frsta spret.

Orsak/tgrd Skivan stannade innan den kom till sista spret. b Tryck p = flera gnger eller ppna och stng locket en gng fr att p s stt g tillbaka till brjan av skivan. Starta sedan om nr du har kontrollerat sprnumret i teckenfnstret. MD-spelaren str p en plats dr den utstts fr vibrationer. b Stll den p en stadig plats. Det kanske finns ett fr kort spr som gr att ljudet hoppar. MD-spelaren strs av ett starkt magnetflt, t ex frn en TV. b Flytta bort MD-spelaren frn magnetfltet. Du tryckte p P efter att ha tryckt p = eller +. b Tryck p P innan du trycker p = eller +. Batteriet har inte satts i p rtt stt eller ntdelen r inte korrekt ansluten. b Stt i batteriet rtt eller anslut ntdelen rtt. Det inbyggda klockbatteriet r fr svagt. b Anslut ntdelen till DC IN 6 V p MD-spelaren och vgguttaget. Stll sedan klockan igen efter laddningen (sid 16). Observera att klockan saktar sig ungefr tv minuter per mnad. Antingen har strmkllorna kopplats ur under uppspelningen eller s r batterierna slut. b Koppla in strmkllorna igen eller byt ut de tomma batterierna.

Ljudet hoppar.

Ljudet pverkas av statisk elektricitet. Kan inte hitta sprmarkeringarna. Det gr inte att ladda batteriet. Klockan gr fr sakta eller teckenfnstret blinkar. Inspelningsdatumet har inte spelats in p skivan. Locket ppnas inte.

30-S

Systembegrnsningar
Inspelningssystemet i en MD-spelare r helt annorlunda jmfrt med de som anvnds i kassett- och DAT-dck och karakteriseras av de begrnsningar som beskrivs nedan. Lgg emellertid mrke till att dessa begrnsningar r beroende av MD-spelarens inspelningssystem och inte av mekanismen.

Symptom TR FULL visas innan skivan har ntt maximal inspelningstid (60 eller 74 minuter). TR FULL visas innan skivan har ntt hgsta sprnummer eller inspelningstid.

Orsak Nr 254 spr har spelats in visas TR FULL oberoende av den totala inspelningstiden. Du kan inte spela in fler n 254 spr. Fr att kunna fortstta mste du ta bort spr. Om du spelar in och tar bort ofta kan detta orsaka att data delas upp i olika fragment. ven om dessa data kan lsas rknas varje fragment som ett spr. Antalet spr uppgr drfr s smningom till 254 och du kan inte spela in fler. Ta bort alla ondiga spr. Nr data i ett spr r uppdelade i fragment kan en sprmarkering som r kortare n 12 sekunder inte tas bort. Du kan inte sl ihop spr som spelats in enkanaligt med spr som spelats in i stereo. Du kan inte heller sl ihop ett spr som spelats in digitalt med ett som spelats in analogt. Eftersom spr under tolv sekunder inte rknas kar inte inspelningstiden trots att du tar bort dem. Inspelningen har gjorts i enheter p minst tv sekunder trots att avsnittet r kortare. S ven om den sista inspelningsenheten r mindre n tv sekunder rknas den som tv sekunder. Detta tvsekundersutrymme lggs sedan in innan inspelningen brjar fr att hindra att den sista enheten av fregende spr inte raderas. Det inspelade innehllet blir drfr kanske kortare n den maximala inspelningskapaciteten. Datafragmenten kan orsaka detta drfr att spren vid skning spelas upp med en hgre hastighet n vid normal uppspelning.

Sprmarkeringar kan inte tas bort.

terstende inspelningstid kar inte ven om en mngd korta spr har tagits bort. Den totala inspelningstiden och den terstende tiden av skivan r inte den maximala inspelningstiden (60 eller 74 minuter).

De redigerade spren kanske tappar ljudet under skoperationerna.

31-S

Meddelanden
I tabellen nedan visas vilka felmeddelanden som kan dyka upp i teckenfnstret. Du fr reda p deras betydelse och vad du kan gra.

Felmeddelande BLANK DISC DISC ERR DISC FULL

Betydelse/tgrd En oinspelad MD-skiva har satts i. b Stt i en inspelad skiva. MD-spelaren kan inte lsa skivan (den r repig eller smutsig). b Stt i skivan p nytt eller byt ut skivan. Det finns ingen mer plats p skivan (mindre n tolv sekunder terstr). b Byt ut skivan. Information frn minnet till disken spelas in . b Vnta tills detta r klart. Utstt inte spelaren fr sttar eller koppla ur strmmen. MD-spelaren spelar in informationen (sprets start- och slutposition) frn minnet till disken . b Vnta tills detta r klart. Utstt inte spelaren fr sttar eller koppla ur strmmen. Du frskte anvnda MD-spelaren nr den tog emot inspelade data. b Vnta tills meddelandet frsvinner (i sllsynta fall kan det ta tv till tre minuter). Du frskte ange mer n 200 tecken fr en spr- eller skivtitel, eller du har angett mer n 1700 tecken fr en MD-skiva. b Ange inte fler tecken n du fr. Strmkllan stmmer inte (den medfljande ntdelen eller rekommenderade bilbatterikabeln har inte anvnts. b Anvnd dessa kablar. MD-spelaren r lst. b Skjut HOLD t sidan s att du lser upp den (sid 20). Batterierna r svaga. b Byt ut torrbatterierna eller ladda det uppladdningsbara batteriet (sid 25, 26). Du frskte spela in nr det inte visades ngon indikering i teckenfnstret, och MD-spelaren r placerad s att den utstts fr kontinuerliga vibrationer. b Placera MD-spelaren p ett stabilt underlag och frsk igen.

Data Save

Toc Edit

BUSY

NAME FULL

Hi DC in

HOLD LOW BATT

MEM OVER

32-S

Felmeddelande NO COPY

Betydelse/tgrd Du frskte kopiera frn en skiva som r skyddad med Serial Copy Management System. Du kan inte kopiera frn en digitalt ansluten klla som har spelats in frn en sdan anslutning. b Anvnd den analoga anslutningen istllet (sid 6). Du frskte spela upp/in utan ngon skiva. b Stt i MD-skivan. Det finns ingen digital ingngssignal. b Se till att kllan r ordentligt ansluten (sid 11). Du frskte spela in eller redigera en frinspelad MD-skiva (P/B betyder uppspelning). b Stt i en inspelningsbar MD-skiva. Du frskte spela in p/redigera en inspelningsskyddad MDskiva. b Skjut tillbaka skerhetsfliken (sid 28). Du frskte radera en sprmarkering medan du spelade upp MD-skivan eller i brjan av det frsta spret. Du frskte radera en sprmarkering fr att kombinera spr som MD-spelaren inte kan kombinera (p grund av systembegrnsningar). MD-spelaren har verhettats. b Lt den svalna av. Du kan inte redigera MD-skivan eftersom det inte finns ngot utrymme p den. b Radera ondiga spr (sid 21). Du frskte spela in p/redigera ett spr som inte gr att ta bort. b Spela in/redigera ett annat spr.

NO DISC NO SIGNAL P/B ONLY

PROTECTED

SORRY

TEMP OVER TR FULL

TrPROTECT

33-S

Tekniska data
System
Ljudsystem Digitalt ljudsystem fr MD-skiva Laserdiod Material: GaAlAs Vglngd: = 780 nm Emission: kontinuerlig Laseruteffekt: mindre n 44,6 W (Uteffekten r vrdet mtt p avstnd av 200 mm frn objektlinsens yta p det optiska pickupblocket med 7mm hl.) Inspelnings- och uppspelningstid Max 74 minuter (MDW-74, stereoinspelning) Max 148 minuter (MDW-74, enkanalig inspelning) Varvtal 400 till 900 varv/minut (CLV) Felkorrigering Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Samplingsfrekvens 44,1 kHz Samplingsfrekvenskonverterare Ingng: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Kodning Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Moduleringssystem EFM (Eight to Fourteen Modulation) Antal kanaler 2 stereokanaler 1 monokanal Frekvensomfng 20 till 20 000 Hz 3 dB Svaj och fladder Under mtbar grns Ingngar Mikrofon: stereominiuttag, 0,220,78 mV Linjeingngar: stereominiuttag, 69194 mV Optisk (digital) ingng: optiskt (digitalt) miniuttag Utgngar Hrlurar: stereominiuttag, maximal uteffekt 5 mW+ 5 mW, belastningsimpedans 16 ohm Linjeutgng: stereominiuttag, 194 mV, belastningsimpedans 10 kiloohm

Allmnt
Strmfrsrjning Ntdel (medfljer) ansluten till DC IN 6 V: 220 - 230 V vxelstrm, 50/60 Hz (europeisk modell) 100 - 240 V vxelstrm, 50/60 Hz (vriga modeller) Uppladdningsbart litiumjonbatteri LIP-8 (medfljer) Tv alkaliska LR6-batterier (storlek AA) (medfljer inte) Batteriets brukstid Se avsnittet Batterihllaren (sid 26) Dimensioner Ca 109,5 19,7 77 mm (b/h/d) Vikt Ca 190 g, endast MD-spelaren Ca 240 g inkl en inspelningsbar MD-skiva och LIP-8 uppladdningsbart litiumjonbatteri Medfljande tillbehr Ntdel (1) Hrlurar med fjrrkontroll (1) LIP-8 uppladdningsbart litiumjonbatteri (1) Torrbatterihllare (1) ronskydd (2) Brvska (1)

34-S

Valfria tillbehr
Uppladdningsbart litiumjonbatteri LIP-8 Optisk kabel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Anslutningskabel RK-G129, RK-G136 Bilanslutningsutrustning CPA-8, CPA-9 Bilbatterisladd DCC-E260 Stereomikrofon ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957, Stereohrlurar* MDR-D77, MDR-D55 Aktiva hgtalare SRS-A41, SRS-A91 Inspelningsbara MD-skivor MDW-serien Brvska fr MD-skivor CK-MD4 Frvaringsbox fr MD-skivor CK-MD10 Det r inte skert att din terfrsljare har alla dessa tillbehr men frga grna s fr du information om vilka tillbehr som finns att kpa i Sverige. Americkanska och utlndska patenter utfrdade av Dolby Laboratories Licensing Corporation. Rtt till ndringar frbehlles. * Vare sig du kopplar in hrlurarna direkt till 2/REMOTE p huvudenheten eller till en fjrrkontroll, ska du endast anvnda hrlurar med stereo-minikontakter.

Vad r en MD-skiva?
Hur MD-skivan fungerar
Det finns tv typer av MD-skivor: frinspelade och inspelningsbara (tomma). Frinspelade kan spelas upp nstan hur mnga gnger som helst. De kan dremot inte spelas ver, till skillnad frn kassettband. Om du vill spela in mste du anvnda inspelningsbara (tomma) MD-skivor. Frinspelade MD-skivor Frinspelade MD-skivor spelas in och spelas upp p samma stt som vanliga CD-skivor. En laserstrle belyser gropar i MD-skivans yta och informationen reflekteras tillbaka till linsen i MDspelaren. MD-spelaren avkodar signalerna och terger dem som musik.

Stereominikontakter

Inspelningsbara MD-skivor Inspelningsbara MD-skivor som anvnder magneto-optisk teknik, kan spelas in om och om igen. Lasern i MDspelaren anvnder vrme fr att avmagnetisera skivans magnetiskt skikt. Drefter appliceras ett magnetflt p skiktet. Detta magnetflt motsvarar exakt ljudsignalerna frn den anslutna kllan. (De magnetiska nord- och sydpolerna motsvarar digitala 1 och 0.) Den avmagnetiserade skivan fr det magnetiska fltets polariet, vilket resulterar i en inspelad MD-skiva.

35-S

Hur kan en MD-skiva vara s liten?


MD-skivan p 2,5 tum, placerad i ett plasthlje som pminner om en 3,5 tums diskett (se bilden ovan), framstlls med hjlp av en ny digital ljudkomprimeringsteknik som kallas ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Fr att f plats med mer ljud p mindre utrymme kodas endast de frekvenskomponenter som r hrbara fr det mnskliga rat.

Stttligt minne
En av de strsta nackdelarna med optiska avlsningssystem r att de kan hoppa eller tystna om de utstts fr vibrationer. MD-systemet lser detta problem med hjlp av en buffert dr ljuddata lagras.

Snabb tkomst
P en MD-skiva kan du p samma stt som p en CD-skiva g direkt till brjan av valfritt musikspr. Frinspelade MDskivor spelas in med positionsangivelser fr varje spr. I de inspelningsbara MD-skivorna finns ett system som hller ordning p musiken (User TOC-Area). Detta system liknar disketternas katalogsystem. Sledes lagras ett sprs inspelade start- och slutadresser i detta omrde. Detta gr att du slumpmssigt kommer t brjan av ett spr s fort du anger sprnumret (AMS) eller sprtiteln p samma stt som en fil p en diskett.

User TOC Area

Musikdata

Innehller ordningen samt start- och slutadresser fr musiken.

36-S

Reglage och deras benmningar


Se sidangivelser inom ( ) fr mer information

MD-spelaren

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ! ! ! !
1 2 3 4 Batterifack (p undersidan) (25) Spelstt (MODE) (17) Visa (DISPLAY) (14, 19) Klockstllning (CLOCK SET) (p undersidan) (16) 5 Mikrofonomkopplare (MIC SENS) (p undersidan) (12) 6 AVLS-omkopplare (p undersidan) (18) 7 DC IN 6V uttag (p baksidan) (6) 8 Teckenfnster (14, 19) 9 SYNCHRO REC-omkopplare (synkroniserad inspelning) (11) 0 Mikrofoningng MIC (PLUG IN POWER) (12) ! Optisk linjeingng (LINE IN (OPTICAL)) (6, 11) ! Linjeutgng (LINE OUT) (20) ! Basframhvning (DIGITAL MEGA BASS) (18)

! ! ! ! ! @ @ @ @ @ @ @ @ @
! Uttag fr 2 (hrlurar)/fjrrkontroll (REMOTE) (8) ! Inspelningsindikator (REC) (14) ! Vertikal jog-ring (17, 23) ! Inmatning (TITLE/ENTER) (23) ! ( (uppspelningsknapp) (7, 9) ! =/+ (skknapp/AMS) (7, 9) @ p (stoppknapp) (7, 9) @ Volymknapp (VOLUME +/) (9) @ Lsfunktion (HOLD) (20) @ Radering (ERASE) (21) @ Sprmarkering (T MARK) (22) @ Slutskningsknapp (END SEARCH) (7) @ Inspelningsknapp (REC) (7) @ P (pausknapp) (7, 9) @ ppna (OPEN) (6)

37-S

Teckenfnstret

MONO BASS 1 SHUF REC DATE REMAIN SYNC AM


PM

1 Positionsmarkr (14, 19) Visar aktuell position p MD-skivan. Punkten under inspelning eller uppspelning blinkar. Det inspelade avsnittet lyser. Aktuell position

0%

50%

100%

Inspelat avsnitt Skivans lngd 2 Enkanalsindikator (MONO) 3 Spelsttsindikator Visar MD-skivans spelstt. 4 Skivindikator Visar att skivan roterar fr inspelning, uppspelning eller redigering. 5 Synkroniseringsindikator (synchrorecording) 6 Inspelningsindikator (REC) (7) Tnds vid inspelning. Nr den blinkar r MD-skivan i standby-lge. 7 Volymmtare Visar volymnivn fr den MD-skiva som spelas upp.

8 AM/PM-indikator (16) Tnds tillsammans med tidsangivelse enligt 12-timmarssystemet. 9 Mega bass-indikator (18) 0 Batteriindikator (25) Visar batteriets status. ! terstende tid/spr-indikator (REMAIN) (14, 19) Tnds tillsammans med den terstende tiden p spret, terstende tid p MD-skivan eller terstende antal spr. ! Indikator fr inspelat datum (REC DATE) Tnds tillsammans med datum och tid d MD-skivan spelades in. Nr endast DATE r tnd visas aktuellt datum och tid. ! Tidsfnster (14, 19) Visar den inspelade tiden, aktuell tid, tid som gtt av spret eller MD-skivan som spelas in/upp. ! Teckenfnster fr information (14, 19) Visar skiv- och sprtitel, datum, felmeddelanden, osv.

38-S

Hrlurarna med fjrrkontroll

1 2 3 4 5 6 7 8 ! ! 9

1 Hrlurar Kan bytas ut mot andra typer av hrlurar. 2 Stereo-minikontakt 3 p (stoppknapp) (7, 9) 4 Kontrollen (9) Fr att spela vrider du (+ under stopplge. Vrid (+ under uppspelning fr att ska efter brjan av efterfljande spr. Behll denna position fr att snabbspola framt. Vrid till = under uppspelning fr att ska efter brjan av efterfljande spr. Behll denna position fr att snabbspola bakt.

5 Lsfunkton (HOLD) (20) Skjut till lst lge om du vill lsa fjrrkontrollens reglage. 6 P (pausknapp) (7, 9) 7 PLAY MODE-knapp (17) 8 DISPLAY-knapp (15, 19) 9 Volymknappar VOL +/ (9) ! Sprmarkering (TRACK MARK) (22) ! Teckenfnster (15, 19)

39-S

VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja shkiskuvaaran vuoksi. Shkiskun vlttmiseksi l avaa laitteen koteloa. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun huoltoon.

Huomautus
Optisten laitteiden kytt tmn laitteen kanssa saattaa vahingoittaa silmi.

Takuutiedot
MYYJ EI OLE VASTUUSSA MINKNLAISISTA SUORISTA, SATUNNAISISTA TAI VLILLISIST VAHINGOISTA, TAPPIOISTA TAI KUSTANNUKSISTA, JOTKA OVAT SEURAUSTA VIALLISESTA TUOTTEESTA TAI JONKIN TUOTTEEN KYTST. MD WALKMAN on Sony Corporationin tavaramerkki.

2-FIN

Tervetuloa
Tervetuloa minilevynauhurin kyttjksi. Seuraavassa on joitakin esimerkkej tmn uuden nauhurin ominaisuuksista ja toiminnoista. Trinnkestv muisti Kompensoi jopa 40 sekuntia optisia lukuvirheit. Kytt on helppoa uuden kaukostimen ansiosta Voit pit nauhurin taskussasi ja kytt sit kaukostimen liukukytkimen avulla; raidan tiedot, toistotila ja akun varaustaso nkyvt nestekidenytss. Hifinitys Hiljainen ja srtn hifinitys optisen digitaalituloliittimen avulla. Hakupyr Voit valita haluamasi raidat hakupyr kntmll. Tahdistettu digitaalinitys Nauhuri aloittaa ja lopettaa nauhoituksen automaattisesti siihen liitetyn digitaalilaitteen toiminnan mukaan. Nytteenottotaajuuden muunnin Muuntimen avulla voit nitt ohjelmia digitaalisista laitteista, kuten BS-virittimest tai DAT-dekist, jotka kyttvt muita nytteenottotaajuuksia. Pitk nitysaika, kun kytetn mononityst Voit nitt levylle jopa 148 minuuttia kytten mononityst. Soittopaikan osoitin Parhaillaan soivan levyn soittopaikka nkyy nytss. Pivmrn ja kellonajan asetustoiminto Kello tallentaa automaattisesti nityksen pivmrn ja kellonajan. Nimemistoiminto Levyn ja raidan nimet nkyvt nytss, kun soitat minilevy tai nauhoitat sille.

FIN

3-FIN

Sisllys
Minilevyn nittminen ............................................ 6 Minilevyn soittaminen .............................................. 8 Erilaisia nitysvaihtoehtoja .................................. 10
Laitteen liittminen nilhteeseen ...................................................... 10 Digitaalinitys ........................................................................................ 11 nityksen aloittaminen tai lopettaminen lhdesoittimen mukaan (tahdistettu nitys) ........................................................... 11 nittminen mikrofonia kytten ....................................................... 12 Kaksinkertainen nitysaika monotilassa ............................................ 12 nitystason asettaminen manuaalisesti (manuaalinen nitys) .... 13 Jljell olevan ajan tai soittopaikan tarkistaminen ............................. 14 Nauhuri ............................................................................................... 14 Kaukosdin ....................................................................................... 15 Kellonajan asettaminen ........................................................................... 16

Erilaisia toistotapoja ................................................ 17


Raidan numeron tai nimen valitseminen suoraan ............................. 17 Raitojen uudelleensoitto ......................................................................... 17 Bassonien korostaminen (DIGITAL MEGA BASS) ........................ 18 Kuulon suojaaminen (AVLS) ................................................................. 18 Jljell olevan soittoajan tai soittokohdan tarkistaminen .................. 19 Nauhuri ............................................................................................... 19 Kaukosdin ....................................................................................... 19 Painikkeiden lukitseminen (HOLD) ..................................................... 20 Liittminen stereojrjestelmn ............................................................ 20

4-FIN

nitettyjen raitojen editointi ............................... 21


nitysten poistaminen .......................................................................... 21 Yhden raidan poistaminen ............................................................... 21 Koko minilevyn sislln poistaminen ............................................ 21 Raitamerkin lisminen .......................................................................... 22 Raitamerkin poistaminen ....................................................................... 22 nitettyjen raitojen siirtminen ........................................................... 23 nitteiden nimeminen ........................................................................ 23

Virtalhteet ............................................................. 25
Ladattavan litium-ioni-akun kyttminen ........................................ 25 Kuivaparistojen kytt ......................................................................... 26

Listietoja ................................................................ 27
Huomautuksia ....................................................................................... Vianetsint .............................................................................................. Jrjestelmn rajoitukset ......................................................................... Virhesanomat ......................................................................................... Tekniset tiedot ........................................................................................ Tietoja minilevyst ................................................................................ Stimet ................................................................................................... 27 29 31 32 34 35 37

5-FIN

Minilevyn nittminen
CD-soittimien ja kasettinauhureiden ni lhetetn analogisesti mutta nitetn digitaalisesti stereona. Listietoja digitaalilhteest nittmisest on luvussa Digitaalinitys (sivu 11).

1 Laitteen liittminen
CD-soitin, kasettinauhuri tai muu (lhde)

R (punainen) Linjakaapeli (RK-G129, ei kuulu varusteisiin)* Seinpistorasiaan

LINE OUT -liittimeen

L (valkoinen) Verkkolaite (kuuluu varusteisiin)


*Kyt liitntjohtoja ilman vaimenninta. Jos kytket laitteen kannettavaan CD-soittimeen, jossa on stereominiliitnt, kyt RK-G136 -liitntjohtoa (ei kuulu varusteisiin).

LINE IN (OPTICAL) -liittimeen

DC IN 6V -liittimeen

2 nitettvn minilevyn
asettaminen laitteeseen

1 Paina OPEN-painiketta ja avaa kansi.

6-FIN

2 Aseta nitettv minilevy laitteeseen tekstipuoli ylspin ja sulje levylokero painamalla kansi alas.

3 nittminen minilevylle.
p

1 Paina REC-painike alas ja liuuta se oikealle.


REC-valo syttyy ja nauhoittaminen alkaa.

2 Aloita nitettvn CD-levyn tai nauhan soitto.


REC
CD-soitin, kasettinauhuri tai muu (lhde)

Voit lopettaa nauhoittamisen painamalla painiketta p.


Data Save- tai Toc Edit -merkkivalo vilkkuu, kunnes nityksen tiedot (esimerkiksi raidan aloitus- ja lopetuskohdat) on tallennettu. l liikuta nauhuria tai irrota virtajohtoa merkkivalon palaessa nytss.

Kun haluat Pysytt nityksen

Toimi nin Paina P1) Jatka nittmist painamalla uudelleen painiketta P. Paina END SEARCH -painiketta ja liuuta REC-painiketta. Etsi nityksen aloituskohta painamalla painiketta (, + tai = ja pysyt nitys painamalla painiketta p. Liuuta sitten RECpainiketta. Paina painiketta p ja avaa kansi.2)

Jatkaa nityst edellisen nityksen lopusta nitt osittain edellisen nityksen plle

Poistaa minilevyn
1)

2)

Uusi raitamerkki listn kohtaan, jossa painoit painiketta P, ja raidan loppuosa saa uuden numeron. Kun avaat kannen, nityksen aloituskohta vaihtuu ensimmisen raidan aluksi. Tarkista nityksen aloituskohta nytst.

Jos nitys ei onnistu


Varmista, ett nauhuria ei ole lukittu (sivu 20). Varmista, ett minilevy ei ole nityssuojattu (sivu 28). Valmiiksi nitettyj minilevyj ei voi nitt uudelleen.

z
nen taso sdetn automaattisesti. Voit seurata nenvoimakkuutta nityksen aikana. Liit kuulokkeet ja kaukosdin liittimeen 2/REMOTE ja sd nenvoimakkuutta painamalla painiketta VOLUME +/ (kaukostimen painiketta VOL +/). Tm ei vaikuta nityksen tasoon.

Mallit, joiden mukana toimitetaan verkkoliitnnn sovitin


Jos verkkolaite ei sovi seinpistorasiaan, kyt verkkoliitnnn sovitinta.

7-FIN

Minilevyn soittaminen
Listietoja nauhurin kyttmisest ladattavan akun tai kuivaparistojen kanssa on luvussa Virtalhteet (sivut 25 ja 26).

1 Laitteen liittminen
Seinpistorasiaan 2/REMOTE -liittimeen Verkkolaite (kuuluu varusteisiin)

Kuulokkeet ja kaukosdin (kuuluvat varusteisiin)

DC IN 6V -liittimeen

2 Minilevyn asettaminen
laitteeseen

1 Paina OPEN-painiketta ja avaa kansi.

2 Aseta minilevy laitteeseen tekstipuoli ylspin ja sulje levylokero painamalla kansi alas.

8-FIN

3 Minilevyn soittaminen
( p VOLUME +/ 1 Paina painiketta ( (Aseta kaukostimen painike asentoon (+).
Kuulokkeista kuuluu lyhyt nimerkki.

VOL +/

2 Sd nenvoimakkuus painamalla VOLUME-painiketta (kaukostimen painiketta VOL) +/.


nenvoimakkuus nkyy nytss.

Lopeta soittaminen painamalla painiketta p.


Kuulokkeista kuuluu pitk nimerkki.

Kun haluat Pysytt soiton

Toimi nin (kuulokkeista kuuluva merkkini) Paina painiketta P (toistuva lyhyt merkkini) Jatka soittamista painamalla uudestaan painiketta P. Paina painiketta = kerran (Aseta kaukostimen painike asentoon =) (kolme lyhytt merkkint). Paina painiketta + kerran (Aseta kaukostimen painike asentoon (+) (kaksi lyhytt merkkint). Pid painike = painettuna (Aseta kaukostimen painike asentoon = ja pid se siin) Pid painike + painettuna (Aseta kaukostimen painike asentoon (+ ja pid se siin) Paina painiketta p ja avaa kansi.2)

Etsi nykyisen raidan alun

Etsi seuraavan raidan alun

Siirty taaksepin soiton aikana1)

Siirty eteenpin soiton aikana1)

Poistaa minilevyn
1)

2)

Voit siirty nopeasti eteen- ja taaksepin nityst kuuntelematta, kun painat painiketta P ja pidt painikkeen = tai + painettuna. Kun avaat kannen, nityksen aloituskohta vaihtuu ensimmisen raidan aluksi.

Jos soittaminen ei onnistu


Varmista, ett nauhuria ei ole lukittu (sivu 20)

z
Toisto vaihtuu automaattisesti stereo- tai mononeksi nilhteen mukaan.

Jos kytt valinnaisia kuulokkeita


Kyt vain kuulokkeita, joissa on stereominiliittimet. Et voi kytt kuulokkeita, joissa on mikroliittimet..

9-FIN

zErilaisia nitysvaihtoehtoja Laitteen liittminen nilhteeseen


Tmn nauhurin tuloliitin toimii sek digitaalisesti ett analogisesti. Liit nauhuri CDsoittimeen tai kasettinauhuriin kytten digitaalista tai analogista tuloa. Listietoja digitaalisesta nityksest on luvussa Digitaalinitys (sivu 11) ja analogisesta nityksest luvussa Minilevyn nittminen (sivu 6).

Digitaalisen ja analogisen tulon ero Ero Lhde Tulo Digitaalinen tulo Analoginen tulo (linjatulo)

Optisella digitaalisella Analogisella tuloliittimell tuloliittimell varustettu laite (linjaliittimell) varustettu laite Johdin Digitaalikaapeli (ja optinen Linjakaapeli (ja 2 audioliitint liitin tai optinen miniliitin) tai stereominiliitin) Lhteest tuleva signaali Digitaalinen Vaikka nilhde on digitaalinen (esimerkiksi CD), nauhuriin tuleva signaali on analoginen. nitettyjen raitojen Merkitn (kopioidaan) Merkitn automaattisesti numerot automaattisesti yli kahden sekunnin samoihin paikkoihin kuin pituisen tauon tai heikon lhteess segmentin jlkeen kun nauhuri pysytetn kun nauhuri pysytetn nityksen aikana. nityksen aikana. Voit poistaa tarpeettomat merkit nityksen jlkeen (listietoja on kohdassa Raitamerkin poistaminen sivulla 22). Sama kuin lhteess Asetetaan automaattisesti. nitetyn nen taso Voidaan asettaa mys manuaalisesti (listietoja on kohdassa nitystason asettaminena manuaalisesti sivulla 13).
Huomautus
Raitamerkit voivat kopioitua vrin kun nitt joistakin CD-soittimista tai monen levyn soittimista digitaalisesti kun lhde on hajasoittotilassa tai ohjelmoidussa soittotilassa digitaalinityksen aikana. Soita lhdeni tllin tavallisessa soittotilassa.

10-FIN

Digitaalinitys
Tss laitteessa on valmiiksi asennettu nytteenottotaajuuden muunnin, joten voit nitt ohjelmia digitaalisista laitteista, kuten BS-virittimest tai DATdekist, jotka kyttvt muita nytteenottotaajuuksia.
CD-soitin, minilevysoitin, digitaalinen vahvistin tai muu

Huomautus
Voit tehd digitaalisen nityksen vain optisesta lhtliitnnst. Jos nitt kannettavasta CD-soittimesta, kyt verkkolaitetta ja poista kytst trinnvaimennustoiminto (kuten ESP*). * trinnvaimennus, Electronic Shock Protection.

Kannettava CDsoitin tai muu

Optinen liitin

POC-15B tai vastaava (ei kuulu varusteisiin) POC-15AB tai vastaava (ei kuulu varusteisiin)

Optinen miniliitin

nityksen aloittaminen tai lopettaminen lhdesoittimen mukaan (tahdistettu nitys)


Digitaalinen nittminen minilevylle digitaalisista lhteist on helppoa. Ennen kuin aloitat tahdistetun nityksen, liit laite digitaaliseen lhteeseen digitaalikaapelilla ja aseta nitettv minilevy laitteeseen.
CD-soitin tai muu

LINE IN (OPTICAL) -liittimeen

Aseta laitteeseen nitettv minilevy ja aloita nittminen. Listietoja nittmisest on kohdassa Minilevyn nittminen (sivu 6). Jos nitt kannettavasta CD-soittimesta, aseta CD-soitin taukotilaan ja aloita nittminen sen jlkeen.

SYNCHRO REC

Liuuta SYNCHRO REC -painike asentoon ON. Nyttn tulee SYNC.

LINE IN (OPTICAL) -liitint kytetn sek digitaalisessa ett analogisessa nityksess.


Nauhuri tunnistaa linjakaapelin automaattisesti ja valitsee digitaalisen tai analogisen nityksen.

SYNC

jatkuu

11-FIN

2 3

Paina REC-painiketta ja liuuta se oikealle. Nauhuri on valmis nittmn. Aloita nitettvn lhteen soitto. Nauhuri aloittaa nittmisen vastaanottaessaan lhdenen.

nittminen mikrofonia kytten


Liit stereomikrofoni (esimerkiksi ECM717, ECM-MS907, ECM-MS957; ei kuulu varusteisiin) MIC (PLUG IN POWER) -liittimeen.

Lopeta nittminen painamalla painiketta p.

z
nityst ei voi keskeytt manuaalisesti tahdistetun nityksen aikana. Kun soittimessa on vhintn kolmen sekunnin tauko tahdistetun nityksen aikana, nauhuri siirtyy automaattisesti valmiustilaan. Kun soittimesta kuuluu taas ni, nauhuri aloittaa tahdistetun nityksen uudestaan. Jos nauhuri on valmiustilassa yli viisi minuuttia, se pyshtyy automaattisesti.

Stereomikrofoni

MIC (PLUG IN POWER) -liittimeen

Huomautuksia
l paina SYNCHRO REC -painiketta vaiheen 2 jlkeen. nittminen ei silloin ehk onnistu. Kun nitt monotilassa, suorita kohdassa Kaksinkertainen nitysaika monotilassa kuvatut vaiheet 1 ja 2 (sivu 12) ennen tahdistettua nityst.

MIC SENS (pohjassa)

Valitse herkkyys MIC SENS painikkeen avulla (nauhurin pohjassa). Valitse normaalitapauksessa asetukseksi HIGH. Jos nitt esimerkiksi konsertissa, jossa nenvoimakkuus on suuri, valitse asetukseksi LOW. Aseta laitteeseen nitettv minilevy ja aloita nittminen. Paina REC-painiketta ja liuuta se oikealle. REC-valo syttyy ja nauhoittaminen alkaa. Listietoja on kohdassa Minilevyn nittminen (sivu 6).

Huomautus
Kun nitt kytten mikrofonia, irrota ensin mahdollinen digitaalinen lhde. Muussa tapauksessa nauhoittaminen ei onnistu.

12-FIN

Kaksinkertainen nitysaika monotilassa


Kun haluat tehd pitempi nityksi, kyt mononitystilaa. Tllin nauhoitusaika pitenee kaksinkertaiseksi normaaliin verrattuna. MODE P

nitystason asettaminen manuaalisesti (manuaalinen nitys)


Kun nitt analogisesti, nauhuri st nen tason automaattisesti. Tarvittaessa voit asettaa tason mys manuaalisesti. + =

REC

1 2

P Paina painiketta P ja samanaikaisesti painiketta REC liuuttaen sit oikealle. Nauhuri on valmis nittmn. Paina MODE-painiketta. Nyttn tulee Mono REC ja nauhuri siirtyy mononitystilaan. Paina MODE-painiketta uudestaan, kun haluat nitt stereotilassa. Aloita nittminen painamalla uudestaan painiketta P. Aloita nitettvn lhteen soitto.

REC

3 4

Paina painiketta P ja samanaikaisesti painiketta REC piten sit painettuna oikealle vhintn 2 sekunnin ajan. Nytss nkyy ManualREC, ja nauhuri on valmis nittmn. Voit palata automaattitilaan nauhurin ollessa valmiustilassa, kun painat REC-painiketta ja pidt sen painettuna oikealle vhintn 2 sekunnin ajan.

Lopeta nittminen painamalla painiketta p.


Nauhuri palaa stereotilaan, kun nitt seuraavan kerran.

Huomautuksia
Jos nitt stereont mononitystilassa, vasemmalta ja oikealta tulevat net sekoittuvat. Et voi nitt monotilassa, jos SYNCHRO REC -painike on asennossa ON. Mononisi minilevyj voidaan soittaa vain minisoittimella tai -nauhurilla, jossa on monosoittotoiminto.

Aloita nitettvn lhteen soitto.

jatkuu

13-FIN

Seuraa nytss olevaa tasomittaria ja aseta nitystaso painamalla painiketta + (+) tai = (). Sd nityksen taso siten, ett seitsems palkki alhaalta pin on valittu maksimivoimakkuudella. . Tasomittari

Jljell olevan ajan tai soittopaikan tarkistaminen


Nauhuri
DISPLAY REC-ilmaisin (nitys)

nenvoimakkuus pienenee Huomautus

kasvaa

Aseta nitystaso nauhurin ollessa valmiustilassa, sill et voi tehd sit nityksen aikana.

Paina DISPLAY-painiketta nauhurin ollessa nitys- tai pysytystilassa. Aina, kun painat tt painiketta, nytt muuttuu seuraavalla tavalla: Paikanilmaisin (ilmaisee soittopaikan parhaillaan soivalla minilevyll)

Aloita nittminen painamalla uudestaan painiketta P.

Lopeta nittminen painamalla painiketta p.


nitystason st palautuu automaattiseksi.

A B nityksen aikana

z
Kun nitt kytten mikrofonia, valitse herkkyys MIC SENS -painikkeella (sivu 12).

A
Kulunut aika Jljell oleva nitysaika Kellonaika1)
1)

B
Raitanumero Raitanumero Pivmr1)

Nkyy vain, kun kello on asetettu aikaan.

14-FIN

Pysytystilassa

Pysytystilassa

A
Kulunut aika Jljell oleva nitysaika Jljell oleva aika nykyisen paikan jlkeen Kellonaika2)
1)

B
Raitanumero Raidan nimi1) Levyn nimi1)

A
Raitanumero Raitanumero Levyn raitojen mr.
1)

B
Kulunut aika Raidan nimi1) Levyn nimi1) Kellonaika2)

Pivmr2)

Nkyy vain, jos raidalle on annettu nimi. 2) Nkyy vain, kun kello on asetettu aikaan.

Nkyy vain, jos raidalle on annettu nimi. 2) Nkyy vain, kun kello on asetettu aikaan.

nityksen tilatiedot
REC-ilmaisin (nitys) merkkivalo palaa tai vilkkuu nitystilan mukaan.

Kaukosdin
DISPLAY

nitystila
nityksen aikana

REC-ilmaisin
Merkkivalo syttyy Merkkivalo vilkkuu lhdenen voimakkuuden mukaan mikrofonia kytettess. Merkkivalo vilkkuu Merkkivalo vilkkuu hitaasti Merkkivalo sammuu hetkellisesti

Paina DISPLAY-painiketta nauhurin ollessa nitys- tai pysytystilassa. Aina, kun painat tt painiketta, nytt muuttuu seuraavalla tavalla:

Valmiustilassa nitysaikaa on jljell alle 3 minuuttia Raitamerkki on listty

z
A B
Listietoja soittopaikan tai raidan nimen tarkistamisesta soiton aikana on sivulla 19.

nityksen aikana

A
Raitanumero Raitanumero
1)

B
Kulunut aika Jljell oleva nitysaika Kellonaika1)

Nkyy vain, kun kello on asetettu aikaan.

15-FIN

Kellonajan asettaminen
Nauhurin kellonaika on asetettava, jotta nityksen pivmr ja kellonaika tallentuisivat minilevyyn. ( + =

4 5

Aseta vuosi painamalla painiketta (. Kuukauden ilmaisin vilkkuu. Aseta kuukausi, piv, tunti ja minuutit toistamalla vaiheet 3 ja 4 . Kun asetat minuutit painamalla painiketta (, kello alkaa kyd.

Jos teet virheen


Paina p ja toista vaiheet 2 - 5. Voit ohittaa vaiheen painamalla painiketta (.

Kellonajan nyttminen
Kun nauhuri ei ole toiminnassa tai kun se nauhoittaa, saat kellonajan nkyviin painamalla toistuvasti DISPLAYpainiketta.

CLOCK-SET (pohjassa)

24 tunnin kello

1 2

Kytke nauhuriin virta. Kyt laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. Paina nauhurin pohjassa olevaa CLOCK SETpainiketta. Kyt apuna tervkrkist esinett. Vuoden ilmaisin vilkkuu.

Paina DISPLAY-painiketta, kun asetat kellonajan. Paina DISPLAY-painiketta uudestaan, jos haluat kyttn 12 tunnin kellon. Kellon sisisen akun lataaminen
Kun otat nauhurin kyttn tai kytt sit pitkn tauon jlkeen, lataa kellon akku. Voit tehd sen pitmll nauhurin liitettyn verkkolaitteeseen noin kahden tunnin ajan sen jlkeen, kun olet asettanut kellonajan. Kun akku on latautunut, sen pitisi kest noin kuukauden, jos laitetta ei liitet muuhun virtalhteeseen. Kun nauhuri on liitetty verkkolaitteeseen tai kun sit kytetn kuivaparistojen tai ladattavan akun kanssa, se lataa akun automaattisesti.

DATE
AM

Muuta vuosi painamalla painiketta = tai +. Voit muuttaa numerot nopeasti pitmll painikkeen = tai + painettuna.

16-FIN

zErilaisia toistotapoja Raidan numeron tai nimen valitseminen suoraan


Voit valita suoraan haluamasi raidan kyttmll hakupyr. Hakupyr

Raitojen uudelleensoitto
Voit soittaa raitoja uudelleen kolmella eri tavalla toistamalla kaikki raidat, toistamalla yhden raidan tai kyttmll hajatoistoa. MODE

PLAY MODE

Valitse haluamasi raita pyrittmll hakupyr. Soita raita painamalla hakupyr.

Paina MODE-painiketta (kaukostimen PLAY MODE painiketta), kun nauhuri soittaa minilevy. Aina, kun painat painiketta, soittotilan ilmaisin muuttuu seuraavasti: Esimerkki: laitteen nytt
1 SHUF

Valitse raita pyrittmll.

Soita raita painamalla.

Kun pyritt hakupyr, raidan nimi* tulee nyttn. Soita raita painamalla hakupyr.
* Jos raidalla ei ole nime, nytss nkyy vain raidan numero.

Soittotilan ilmaisin

z
Jos valitset raidan hajasoittotilassa, hajasoitto alkaa valitsemastasi raidasta.

Ilmaisin
ei mitn (normaalisoitto) f (kaikkien raitojen toisto) f 1 (yhden raidan toisto) f SHUF

Soittotila
Kaikki raidat soitetaan kerran. Kaikki raidat soitetaan uudelleen. Yksi raita soitetaan uudelleen. Kaikki raidat soitetaan hajajrjestyksess.

(hajatoisto)

17-FIN

Bassonien korostaminen (DIGITAL MEGA BASS)


Mega Bass -toiminto voimistaa matalataajuuksisia ni ja parantaa nen laatua. Toiminto vaikuttaa vain kuulokkeilla kuunneltavaan neen.

Kuulon suojaaminen (AVLS)


AVLS (Automatic Volume Limiter System) -toiminto suojaa kuuloasi vaimentamalla nenvoimakkuuden enimmistason. AVLS

DIGITAL MEGA BASS

Paina DIGITAL MEGA BASS -painiketta. Kun painat DIGITAL MEGA BASS -painiketta, Mega Bass -ilmaisin muuttuu seuraavasti: Mega Bass -ilmaisin

Aseta nauhurin pohjassa oleva AVLSpainike asentoon LIMIT. Kun yritt asettaa nenvoimakkuuden liian suureksi, nyttn tulee AVLS. nenvoimakkuus pysyy kohtuullisena.

BASS

Ilmaisin
ei mitn BASS BASS

Soittotila
Normaalisoitto Mega Bass (kohtalainen vaikutus) Mega Bass (voimakas vaikutus)

Huomautuksia
Jos ni srytyy tehostettaessa bassoni, pienenn nenvoimakkuutta. Mega Bass -toiminto ei vaikuta nitettvn neen. Mega Bass -toimintoa ei voi kytt, jos nauhurin LINE OUT -liittimeen on liitetty linjakaapeli.

18-FIN

Jljell olevan soittoajan tai soittokohdan tarkistaminen


Nauhuri
DISPLAY

Kaukosdin
DISPLAY

Paina DISPLAY-painiketta soiton aikana. Aina, kun painat DISPLAYpainiketta, nytt muuttuu seuraavasti:

Paina DISPLAY-painiketta soiton aikana. Aina, kun painat DISPLAYpainiketta, nytt muuttuu seuraavasti: Paikan ilmaisin (nytt minilevyn soittokohdan)

A
Raitanumero Raitanumero Levyn raitojen mr.
1) 2)

B
Kulunut aika Raidan nimi1) Levyn nimi1) nityksen kellonaika2)

A B

Nkyy vain, jos raidalle on annettu nimi. Nkyy vain, jos kello on asetettu aikaan.

z
Listietoja jljell olevan ajan tai nityskohdan tarkistamisesta nityksen aikana tai pysytystilassa on sivulla 14.

A
Kulunut aika Parhaillaan soivan raidan jljell oleva aika Parhaillaan soivan kohdan jlkeinen aika nityksen kellonaika2)
1) 2)

B
Raitanumero Raidan nimi1)

Levyn nimi1)

nityksen pivmr2)

Nkyy vain, jos raidalle on annettu nimi. Nkyy vain, jos kello on asetettu aikaan.

19-FIN

Painikkeiden lukitseminen (HOLD)


Kun kannat nauhuria, voit lukita painikkeet ja est nauhurin toimimisen vahingossa.

Liittminen stereojrjestelmn
Liit nauhurin LINE OUT -liitin vahvistimen tai kasettisoittimen LINE-IN -liittimeen linjakaapelilla (RK-G129 tai RK-G136; ei kuulu varusteisiin). Lht on analoginen. Nauhuri soittaa minilevyn digitaalisesti ja lhett analogisia signaaleja siihen liitettyyn laitteeseen.

Kannettava DAT-nauhuri

Stereojrjestelm tai muu

HOLD

LINE-IN -liittimeen 2 jakkiliitint Stereo L R minipistoke (punainen) (valkoinen) RK-G136 (ei kuulu varusteisiin) RK-G129 (ei kuulu varusteisiin)

HOLD

Liuuta HOLD-painike nuolen c suuntaan. Lukitse nauhurin painikkeet liuuttamalla nauhurin HOLDpainiketta ja kaukostimen painikkeet liuuttamalla kaukostimen HOLD-painiketta. Ota nppimet uudestaan kyttn liuuttamalla HOLD-painiketta vastakkaiseen suuntaan.

to LINE OUT Huomautus


Mega Bass -toimintoa ei voi kytt, kun LINE OUT -liitin on liitetty linjakaapelilla.

20-FIN

znitettyjen raitojen editointi


Voit editoida nitettyj raitoja lismll tai poistamalla raitanumeroita tai nimemll raidan tai minilevyn. Valmiiksi nitettyj minilevyj ei voida editoida. Editointiohjeita
Kun nytss vilkkuu Toc Edit* l siirr nauhuria. Jos minilevy on nityssuojattu, sit ei voi editoida. Sulje minilevyn sivulla oleva aukko kielekkeell, jotta voit editoida levy.

Raidan osan poistaminen


Merkitse haluamasi osa raidasta alku- ja loppumerkill ja poista sitten osa.

Koko minilevyn sislln poistaminen


Voit poistaa nopeasti kaikki minilevyn raidat ja niihin liittyvt tiedot yhdell kertaa. Huomaa, ett nityksen poistamista ei voida peruuttaa. Tarkista minilevyn sislt ennen poistamista. p

*TOC = Sisllys

nitysten poistaminen
Yhden raidan poistaminen
Kun poistat raidan, et voi en peruuttaa toimintoa. Varmista, ett poistat oikean raidan. p REC

ERASE

Kun nauhuri on pysytystilassa, pid ERASE-painike alhaalla ja paina RECpainiketta ja liuuta se oikealle. All Erase? ja Push Erase tulevat vuorotellen nyttn. Jos haluat peruuttaa poistamisen, paina painiketta p. Paina uudestaan painiketta ERASE. Nytss vilkkuu Toc Edit. Kun levyn sislt on poistettu, nyttn tulee BLANK DISC.

ERASE

Paina painiketta ERASE kun kuuntelet raitaa, jonka haluat poistaa. Erase OK? ja Push Erase tulevat vuorotellen nyttn ja nauhuri toistaa valitun raidan. Jos haluat peruuttaa poistamisen, paina painiketta p. Tarkista raidan numero nytst ja paina uudestaan painiketta ERASE. Raita pyyhkiytyy minilevylt, ja poistetun raidan jlkeiset raidat numeroidaan uudelleen.

21-FIN

Raitamerkin lisminen
Voit list raitaan merkin, jolloin merkin jlkeinen raidan osa saa uuden raitanumeron. Raitanumerot muuttuvat seuraavan esimerkin mukaisesti. 1 . 1 2 2 3 4 Raitamerkki 3 4 4

Raitamerkin poistaminen
Kun kytt nittesssi analogista tuloliitnt (linjatuloa), tarpeettomia raitamerkkej saattaa tallentua levylle, jos nitystaso on matala.Voit poistaa raitamerkin ja yhdist siten merkki edeltvn ja merkin jlkeisen raidan. Raitanumerot muuttuvat seuraavalla tavalla: 1 . 1 2 3 4

Raitanumerot suurentuvat

4 Poista raitamerkki 2 3

Raitanumerot pienenevt P =

T MARK

Kun minilevy on soitto- tai taukotilassa, paina T MARK -painiketta siin kohdassa, jonka haluat merkit. Nyttn tulee MARK ON, ja raitaan on listty raitamerkki. Raidan numero kasvaa yhdell.

T MARK

1 2

Kun haluat poistaa merkin raidalta, jota kuuntelet, pysyt soitto painamalla painiketta P. Etsi raitamerkki painamalla kevyesti painiketta = . Jos esimerkiksi haluat poistaa merkin kolmannelta raidalta, hae raidan alku. Nyttn tulee 00:00. Paina T MARK -painiketta, jolloin merkki poistuu. Nyttn tulee MARK OFF. Raitamerkki on poistettu, ja raidat yhdistyvt.

Raitamerkin lisminen nityksen aikana


Paina nauhurin T MARK -painiketta tai kaukostimen TRACK MARK -painiketta.

Huomautus
Kaukostimen TRACK MARK -painike ei toimi toiston aikana.

z
Samalla kun poistat raitamerkin, siihen liitetyt pivys-, aika- ja nimitiedot poistuvat.

22-FIN

nitettyjen raitojen siirtminen


Voit muuttaa nitettyjen raitojen jrjestyst. Ennen siirtmist Raita A Raita B Raita C Raita D 1 2 3 4 Siirr raita C raidalta 3 raidalle 2.

nitteiden nimeminen
Voit antaa nittmillesi minilevyille ja raidoille nimen kytten kirjaimia, numeroita ja merkkej. Jokaisessa nimess voi olla enintn 200 merkki, ja kunkin minilevyn nimemiseen voidaan kytt enintn 1700 merkki. ( TITLE/ENTER Hakupyr =/+ p

Siirtmisen jlkeen $ Raita A Raita C Raita B Raita D 1 2 TITLE/ENTER 3 ( 4

p ERASE END SEARCH

1
Hakupyr

VOLUME +/ Soita raita, jonka haluat nimet. Laita laitteeseen minilevy, jonka haluat nimet. Jos levy on jo laitteessa, paina painiketta p , jolloin levyn soitto keskeytyy. Paina painiketta TITLE/ENTER. Jos valitsit soitettavan raidan vaiheessa 1, laite soittaa raidan uudestaan. Kohdistin vilkkuu nytss.

Kun kuuntelet raitaa, jonka haluat siirt, pid painike ( painettuna ja paina painiketta TITLE/ENTER. Laite toistaa valitun raidan uudelleen. Edellisess esimerkkitapauksessa nyttn tulee MV003n003. Pyrit hakupyr, ja valitse raidalle uusi kohta. Esitetyss esimerkkitapauksessa pyrit hakupyr, kunnes nyttn tulee MV003n002. Voit peruuttaa siirtmisen painamalla painiketta p. Paina uudelleen painiketta TITLE/ ENTER. Siirretty raita alkaa soida.

3
z

jatkuu Voit mys siirt raidan painamalla hakupyr vaiheessa 3.

23-FIN

Kytettviss olevat merkit


Valitse haluamasi merkki hakupyrn avulla. Englantilaisten aakkosten isot ja pienet kirjaimet Numerot 0 - 9 ! # $ % & ( ) * + . ; < = > ? @ _ ` , / : _ (vlilynti)

nitteiden uudelleennimeminen
Valitse merkki pyrittmll. Paina hakupyr merkin kohdalla. Toimi kohtien 1 ja 2 mukaan, jolloin raidan tai minilevyn nimi tulee nyttn. Valitse uusi merkki sen merkin kohdalle, jonka haluat muuttaa, ja paina sitten painiketta TITLE/ENTER. Huomautuksia
Valmiiksi nitettyj minilevyj ei voi nimet uudelleen eik nittmttmi minilevyj voi nimet. Japanilaiset katakana-merkit nkyvt nauhurin nytss, mutta tss laitteessa et voi nimet niill nitteit.

Pyrit hakupyr, kunnes haluamasi merkki tulee nyttn, ja paina hakupyr haluamasi merkin kohdalla. Kohdistin siirtyy oikealle, ja voit valita seuraavan merkin.

Painike
(

Toiminto

Valitsee isot kirjaimet, pienet kirjaimet tai merkit tai numerot. =/+ Siirt kohdistinta vasemmalle tai oikealle END SEARCH Lis vlilynnin. ERASE Poistaa merkin. p Peruuttaa nimen.

4 5

Toista vaihe 3, kunnes olet valinnut kaikki nimen merkit. Paina painiketta TITLE/ENTER. nite on nimetty.

Jos haluat peruuttaa nimemisen, paina painiketta p.

24-FIN

zVirtalhteet
Voit kytt laitetta verkkovirralla tai seuraavilla tavoilla. Laitteessa on ladattava litium-ioni-akku (kuuluu varusteisiin) Varusteena on paristokotelo kuivaparistot (ei kuulu varusteisiin) Verkkovirran kyttminen on suositeltavaa, kun laitteella nitetn pitki aikoja kerrallaan. Pariston kuva tulee nyttn ja lataus alkaa. Kun akku on ladattu tyteen, pariston kuva poistuu nytlt.

Ladattavan litium-ioniakun kyttminen


Ennen kuin kytt ladattavaa LIP-8 litium-ioni-akkua ensimmist kertaa, lataa se laitteessa.

Latausaika
80% 100% Noin 2 tuntia Noin 3 tuntia

(Tysin tyhjn akun lataaminen)

Kytke varusteisiin kuuluva verkkolaite seinpistorasiaan

z
Voit kytt nauhuria lataamisen aikana.

Huomautus
Kyt vain varusteena olevaa verkkolaitetta. Latausaika voi riippua akun kunnosta.

verkkolaite (kuuluu varusteisiin)

DC IN-6Vliittimeen

Aseta LIP-8-akku laitteeseen ja sulje kansi.

25-FIN

Kuivaparistojen kytt

Virtalhteen kyttik1) Virtalhde nitysaika2) Soittoaika


Noin 7 tuntia Noin 12 tuntia ladattava LIP-8 Noin 4 tuntia -litium-ioniakku -----3) kaksi LR6 (koko AA) Sonyalkalikuivaparistoa LIP-8 + kaksi LR6 (koko AA) paristoa -----3)

Kiinnit varusteena oleva paristokotelo laitteeseen.

Noin 22 tuntia

1)

Aseta koteloon kaksi LR6 (koko AA) kuivaparistoa (eivt kuulu varusteisiin).

Virtalhteen kyttik voi olla lyhyempi kyttolosuhteista ja lmptilasta riippuen. 2) Kyt nitykseen tyteen ladattua akkua. 3) nitysaika voi vaihdella alkaliparistoista riippuen.

Paristojen vaihtaminen
Kun kuivaparistojen tai ladattavan akun teho on heikentynyt, nytss vilkkuu b tai LOW BATT. Vaihda paristot tai lataa akku.

26-FIN

zListietoja Huomautuksia
Turvallisuudesta
l kytke DC IN 6 V-liittimeen mitn ylimrisi esineit.

Kuulokkeista
Tieturvallisuudesta
l kyt kuulokkeita, kun ajat polkupyrll taikka autolla tai muulla moottoriajoneuvolla. Se voi olla vaaraksi liikenteess, ja kytt liikenteess on laitonta useissa paikoissa. Mys kveltess laitteen kovaninen kuuntelu aiheuttaa vaaratilanteita, erityisesti risteyksiss. Ole rimmisen varovainen tai keskeyt kytt mahdollisissa vaaratilanteissa.

Virtalhteist
Kyt verkkovirtaa, ladattavaa litiumioni-akkua, kahta LR6 (koko AA) paristoa tai auton akkua. Kyt kotikytss varusteena toimitettua verkkolaitetta. l kyt muita verkkolaitteita, sill ne voivat aiheuttaa laitteessa toimintahiriit. Liittimen asento Kun laite on yhdistetty seinpistorasiaan, se on kytkettyn shkverkkoon, vaikka laitteen virta olisikin katkaistu. Jos et aio kytt laitetta pitkn aikaan, varmista, ett sit ei ole kytketty virtalhteeseen (verkkolaitteeseen, kuivaparistoihin, ladattavaan akkuun tai auton akkuun). Kun irrotat verkkolaitteen seinpistorasiasta, l koskaan ved johdosta vaan pistokkeesta. Kytt autossa: Kyt CPA-8- tai CPA9-liitntpakkausta ja DCC-E260-auton akun liitntjohtoa (ei kuulu varusteisiin).

Kuulovaurioiden ehkisemisest
Kun kytt kuulokkeita, vlt liian suurta nenvoimakkuutta. Asiantuntijat varoittavat jatkuvasta ja pitkaikaisesta liian voimakkaalla nell tapahtuvasta kuuntelusta. Jos korvasi soivat, pienenn nenvoimakkuutta tai lopeta laitteen kytt.

Toisten ihmisten huomioon ottamisesta


Pid nenvoimakkuus kohtuullisella tasolla. Nin kuulet ympristst tulevat net ja voit ottaa toiset ihmiset huomioon.

Minilevykotelosta
l avaa suojusta vkivalloin. l altista koteloa auringonvalolle, rimmisille lmptiloille, kosteudelle tai plylle.

Puhdistuksesta
Puhdista laitteen kotelo pehmell kankaalla, joka on kostutettu vedell tai miedolla pesuliuoksella. l kyt puhdistukseen hankaustyynyj, hankausjauhetta tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiini, sill ne voivat pilata kotelon pinnan. Pyyhi lika levykotelosta kuivalla kankaalla. Jos lukupn linssiin joutuu ply, laite ei ehk toimi kunnolla. Muista sulkea levylokeron kansi, kun asetat levyn laitteeseen tai poistat levyn laitteesta.

Laitteen kuumenemisesta
Laite voi kuumentua, jos sit kytetn pitki aikoja. Jos nin ky, sammuta virta laitteesta, kunnes laite on jhtynyt.

Sijoituksesta
l kyt laitetta paikoissa, joissa se altistuu rimmiselle kuumuudelle, auringonvalolle, kosteudelle tai trinlle. Huolehdi siit, ett laitteen plle ei ole sijoitettu mitn, kun laitetta kytetn verkkolaitteen kanssa. Laitteen kuumeneminen voi aiheuttaa vaurioitumisen tai toimintahirin.

27-FIN

Paristoista
Paristojen vr kytt voi aiheuttaa paristovuodon tai paristojen rjhtmisen. Noudata seuraavia varotoimenpiteit, jotta vltt vahingot: Aseta paristot laitteeseen navat (+ ja ) oikein pin. l kyt laitteessa uusia ja vanhoja paristoja tai erityyppisi paristoja samanaikaisesti. l lataa paristoja uudelleen. Muista poistaa paristot laitteesta, jos se on kauan kyttmtt. Jos paristot ovat vuotaneet, pyyhi neste pois paristokotelosta, ennen kuin asetat sinne uudet paristot.

Digitaalisesta nittmisest
Tm laite kytt sarjakopiointijrjestelm, jolla voidaan tehd ainoastaan ensimmisen polven digitaalinen kopio esivalmistellusta lhteest. Voit kopioida nittmsi minilevyn kyttmll analogista liitnt (linjalht).
CD-soitin, minilevynauhuri, tai muu.

Digitaalinen nitys

Huomautus mekaanisesta nest


Laitteen toiminnasta aiheutuu harmiton, mekaaninen ni, joka johtuu virransstjrjestelmst.

Itse Muu kuin nitettv nitetty digitaalinen minilevy minilevy nitys

nitetyn minilevyn suojaaminen


Kun haluat suojata minilevyn, ved levyn sivussa olevaa kielekett siten, ett aukko tulee nkyviin. Kun haluat nitt suojatulle levylle, liuuta kielekett siten, ett aukko sulkeutuu.

Jos laitteen kytss ilmenee ongelmia tai kysyttv, ota yhteys lhimpn Sonyjlleenmyyjn.

Minilevyn kntpuoli

Kieleke

nityssuojaus

28-FIN

Vianetsint
Jos laitteessa ilmenee kyttongelma, joka jatkuu seuraavien tarkastustoimien jlkeen, ota yhteys lhimpn Sony-jlleenmyyjn.

Vika Laite ei toimi, tai se toimii virheellisesti

Syy/Ongelman ratkaisu nilhteit ei ole liitetty kunnolla. b Irrota nilhteet ja liit ne uudestaan (sivut 6 ja 11). Laitteeseen on kerntynyt kosteutta. b Ota minilevy pois ja aseta laite lmpimn paikkaan useaan tunnin ajaksi, kunnes kosteus on haihtunut. Ladattava akku tai kuivaparistot toimivat huonosti (nytll vilkkuu b tai LOW BATT). b Lataa akku tai vaihda kuivaparistot (sivut 25, 26). Ladattava akku tai kuivaparistot on asetettu laitteeseen vrin. b Aseta paristot oikein (sivu 26). Painoit painiketta, kun levynilmaisin pyrii nopeasti. b Odota, kunnes ilmaisin pyrii hitaasti. nitysvoimakkuus on liian alhainen. Kun nitit kannettavasta CD-soittimesta, et kyttnyt verkkolaitetta tai poistanut kytst trinnvaimennustoimintoa kuten ESP (sivu 11). Analoginen nitys tehtiin kytten liitntjohtoa, jossa oli vaimennin. b Kyt liitntjohtoa, jossa ei ole vaimenninta (sivu 6). nityksen aikana tapahtui virtakatkos tai verkkolaitetta ei ole liitetty. Kytn aikana laitteeseen on kohdistunut isku, siihen kerntyi liikaa staattista shk tai salama aiheutti jnnitehirin. b Aloita kytt uudestaan seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1 Sammuta kaikki virtalhteet. 2 Odota noin 30 sekuntia. 3 Kytke virtalhde. Kuulokkeiden pistoketta ei ole kytketty kunnolla. b Kytke kuulokkeiden pistoke kunnolla kaukostimeen. Kytke kaukostimen pistoke lujasti 2/REMOTE -liitntn. nenvoimakkuus on liian alhainen. b Sd nenvoimakkuus painamalla painiketta VOLUME +/ (kaukostimess painiketta VOL +/). AVLS-toiminto on kytketty plle. b Siirr AVLS-kytkin asentoon NORM (sivu 18).

Kuulokkeet eivt toimi.

29-FIN

Vika Soitto ei ala minilevyn ensimmiselt raidalta.

Syy/Ongelman ratkaisu Laite ei soita levy viimeiseen raitaan asti. b Paina painiketta = toistuvasti tai avaa ja sulje kansi kerran, jotta laite palaisi levyn alkuun. Aloita soitto uudelleen, kun olet tarkastanut raitanumeron nytst. Laite on sijoitettu sellaiseen paikkaan, jossa se altistuu jatkuvasti trinlle. b Aseta laite trinttmn paikkaan. Jos raita on hyvin lyhyt, soitto saattaa olla katkonaista. Voimakas televisiosta tai muusta laitteesta perisin oleva shkmagneettinen steily vaikuttaa laitteen toimintaan. b Siirr laite pois voimakkaan shkmagneettisen steilyn lhteen luota. Painoit painiketta P painettuasi painiketta = tai + b Paina painiketta P ennen painikkeen = tai + painamista. Ladattava akku on asetettu laitteeseen vrin tai verkkolaite on kytketty vrin. b Aseta akku laitteeseen oikein tai kytke verkkolaite oikein. Kellon sisinen akku toimii huonosti. b Liit verkkolaite nauhuriin DC IN 6 V -liittimell ja seinpistorasiaan ja lataa sisinen akku. Aseta kellonaika uudelleen lataamisen jlkeen (sivu 16). Huomaa, ett kello jttt normaalisti 2 minuuttia kuukauden aikana. Virtalhteet on irrotettu toiston aikana, tai paristot ovat tyhjt. b Liit virtalhteet uudelleen, tai vaihda tyhjt paristot uusiin.

Soittoni ei ole tasainen.

ness on paljon staattista shk..

Laite ei lyd raitamerkkej.

Akku ei ala latautua.

Kellonaika hvi tai nytt vilkkuu. nityspiv ei tallentunut levylle.

Kansi ei avaudu.

30-FIN

Jrjestelmn rajoitukset
Minilevynauhurin nitysjrjestelm eroaa suuresti kasettisoittimissa ja DAT-nauhureissa kytetyist jrjestelmist, ja seuraavana kuvatut rajoitukset ovat sille ominaisia. On kuitenkin huomattava, ett nm rajoitukset johtuvat itse minilevyjen nitysjrjestelmn luonteesta eivtk mekaanisista virheist.

Vika Nyttn tulee TR-FULL, ennen kuin minilevyn enimmisnitysaika (60 tai 74 minuuttia) on saavutettu. Nyttn tulee TR-FULL, ennen kuin minilevyn enimmisraitamr tai enimmisnitysaika on saavutettu.

Syy Kun minilevylle on nitetty 254 raitaa, nyttn tulee TR-FULL, vaikka enimmisnitysaika ei olisi ylittynyt. Levylle voi nitt enintn 254 raitaa. Jos haluat jatkaa nityst, poista tarpeettomia raitoja. Toistuva nitys ja poistaminen saattaa aiheuttaa tallennetun tiedon pirstoutumisen ja hajoamisen osiin. Laite pystyy lukemaan hajonneen nitteen, mutta se pit jokaista osaa erillisen raitana. Tss tapauksessa raitojen enimmislukumr saattaa ylitty eik levylle voi nitt enemp raitoja. Jos haluat jatkaa nityst, poista tarpeettomia raitoja. Kun raidan nite on hajonnut osiin, alle 12 sekunnin pituisen osan raitamerkki ei voida poistaa. Et voi yhdist stereo- ja monoraitoja etk myskn digitaalisella ja analogisella liitnnll tehtyj nitteit. Alle 12 sekunnin pituisia raitoja ei lasketa, joten niiden poistaminen ei lis nitysaikaa. nitys tapahtuu aina 2 sekunnin jaksoissa, eik nitettvn aineiston pituus vaikuta thn. Vaikka viimeinen jakso olisi lyhyempi kuin 2 sekuntia, se lasketaan 2 sekunnin pituiseksi. Ennen nityksen alkua tarvitaan taas 2 sekunnin tauko, jotta edellisen raidan viimeinen jakso ei poistuisi. nityksen sislt saattaa siis olla lyhyempi kuin suurin nityskapasiteetti. nitteen hajoaminen osiin saattaa aiheuttaa nen hvimisen raitojen etsimisen aikana, koska raitanopeus raitaa etsittess on suurempi kuin normaalitoistossa.

Raitamerkkien poisto ei onnistu.

Jljell oleva nitysaika ei pitene, vaikka useita lyhyit raitoja poistetaan. nitetyn ajan ja jljell olevan ajan summa on pienempi kuin minilevyn enimmisnitysaika (60 tai 74 minuuttia).

ni saattaa hvit editoitujen raitojen etsimisen aikana.

31-FIN

Virhesanomat
Nytll voi vilkkua jokin seuraavan virhekaavion virhesanomista.

Virhesanoma BLANK DISC DISC ERR

Selitys/Virheenkorjaus Laitteeseen on asetettu uusi nittmtn minilevy. b Aseta laitteeseen nitetty minilevy. Laitteeseen asetettu minilevy on viallinen (se on naarmuuntunut tai likainen). b Yrit uudestaan tai vaihda minilevy. Levyll ei ole tarpeeksi nitysaikaa (kytettviss oleva aika on alle 12 sekuntia). b Vaihda levy. Minilevynauhuri tallentaa tietoa (ni) levylle muistista. b Odota, kunnes tallennus on suoritettu loppuun. l koske laitteeseen tai katkaise virtaa. Minilevynauhuri tallentaa tietoa (raidan alku- ja loppukohdasta) levylle muistista. b Odota, kunnes tallennus on suoritettu loppuun. l koske laitteeseen tai katkaise virtaa. Yritit kytt laitetta, kun se ksitteli tallennettua tietoa. b Odota, kunnes virhesanoma poistuu nytlt (joissakin tapauksissa tm voi kest 2-3 minuuttia). Raidan nimess on yli 200 merkki tai minilevyn raitojen kokonaismerkkimr ylitti 1700 merkki. b Nime raidat ylittmtt merkkien enimmismr. Virtalhteen jnnite on liian korkea (kytit muuta virtalhdett kuin vakiovarusteena olevaa verkkolaitetta tai suositeltua auton akun liitntjohtoa). b Kyt varusteena olevaa verkkolaitetta tai suositeltua auton akun liitntjohtoa. Laite on lukittu. b Liuuta HOLD -kytkint nuolen suunnan vastaisesti vapauttaaksesi nauhurin (sivu-20). Virtalhde on heikko. b Lataa akku tai vaihda kuivaparistot (sivut 25 ja 26). Yritit nitt, vaikka nytn osoitin ei toiminut, koska laite oli sijoitettu paikkaan, jossa se oli alttiina jatkuvalle trinlle. b Aseta laite trinttmn paikkaan ja aloita nitys uudelleen.

DISC FULL

Data Save

Toc Edit

BUSY

NAME FULL

Hi DC in

HOLD

LOW BATT MEM OVER

32-FIN

Virhesanoma NO COPY

Selitys/Virheenkorjaus Yritit kopioida sarjakopiojrjestelmn suojaaman levyn. Et voi kopioida digitaalisesta lhteest tehty nitett digitaalista liitnt kytten. b Kyt analogista liitnt (sivu 6). Yritit soittaa tai nitt, vaikka laitteessa ei ollut levy. b Aseta minilevy laitteeseen. Laite ei kyennyt tunnistamaan digitaalitulosignaalia. b Tarkista, ett nilhde on hyvin kytketty (sivu 11). Yritit nitt tai editoida valmiiksi nitetty minilevy (P/B tarkoittaa toistoa.) b Aseta laitteeseen nitettv minilevy. Yritit nitt tai muokata nityssuojattua minilevy. b Liuuta suojakieleke siten, ett aukko nkyy (sivu 28). Yritit poistaa raitamerkin minilevyn soidessa tai ensimmisen raidan alussa. Yritit poistaa raitamerkin ja yhdist sellaisia raitoja, joita laite ei pysty yhdistmn (jrjestelmn rajoitusten aiheuttamasta syyst). Laite on kuumentunut. b Anna laitteen jhty. Levyll ei ole en tilaa editointia varten. b Poista tarpeettomia raitoja (sivu 22). Yritit nitt suojatulle raidalle tai muokata sit. b Kyt nitykseen ja muokkaamiseen muita raitoja.

NO DISC NO SIGNAL P/B ONLY

PROTECTED SORRY

TEMP OVER TR FULL TrPROTECT

33-FIN

Tekniset tiedot
Jrjestelm
nentoistojrjestelm Digitaalinen minilevynijrjestelm Puolijohdelaserin ominaisuudet Materiaali: GaAlAs Aallonpituus: = 780 nm Vlityskesto: jatkuva Laserlhtteho: Max. 44,6 W (Tm lhtteho on mitattu 200 mm etisyydelt optisen lukuplohkon objektiivilinssin pinnalta [7mm aukko]) nitys- ja toistoaika Enintn 74 minuuttia (stereonitys, malli MDW-74) Enintn 148 minuuttia (mononitys, malli MDW-74) Kierrosluku 400 rpm900 rpm (vakiolineaarinopeus) Virheenkorjaus ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Nytteenottotaajuus 44,1 kHz Nytteenottotaajuuden muunnin nitulo: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Koodaus ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) Modulaatiojrjestelm EFM (814 -modulaatio) Kanavaluku 2 stereokanavaa 1 monokanava Taajuusvaste 20 Hz20 kHz 3 dB Huojunta ja vrin Ei mitattavissa Tuloliitnnt Mikrofoni: stereominiliitnt, 0,220,78 mV Linjatulo: stereominiliitnt, 69194 mV Optinen (digitaalinen) tuloliitnt: optinen (digitaalinen) miniliitnt Lhtliitnnt Kuulokkeet: stereominiliitnt, enimmislhttaso 5 mW+ 5 mW, kuormitusimpedanssi 16 ohm Linjatulo: stereominiliitnt, 194 mV, kuormitusimpedanssi 10 kilohm

Yleist
Virtalhteet Sony-verkkolaite (kuuluu varusteisiin) liitetn DC IN 6 V -liittimeen: 220230 V AC, 50/60 Hz (eurooppalainen malli) 100240 V AC, 50/60 Hz (muut mallit) Ladattava LIP-8-litium-ioni-akku (kuuluu varusteisiin) Kaksi LR6 (koko AA) -alkaliparistoa (eivt kuulu vakiovarusteisiin) Virtalhteen kyttik Ks. Virtalhteen kyttik (sivu 26) Mitat Noin 109,5 x 19,7 x 77 mm (l / k / s) Paino Noin 190 g vain minilevynauhuri Noin 240 g nitettv minilevy ja LIP-8litium-ioni-akku mukaan luettuina Vakiovarusteet Verkkolaite (1) Kuulokkeet, joissa on kaukosdin (1) LIP-8-litium-ioni-akku (1) Kuivaparistokotelo (1) Kuuloketyynyt (2) Kantolaukku (1)

34-FIN

Lisvarusteet
LIP-8-litium-ioni-akku Optinen kaapeli POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP Linjakaapeli RK-G129, RK-G136 Autoliitntpakkaus CPA-8, CPA-9 Auton akun liitntjohto DCC-E260 Stereomikrofonit ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 Stereokuulokkeet* MDR-D77, MDR-D55 Kaiuttimet SRS-A41, SRS-A91 nitettvi minilevyj MDW-sarja Minilevyjen kantokotelo CK-MD4 Minilevyjen arkistointikotelo CK-MD10

Tietoja minilevyst
Minilevyn toiminta
Minilevyj on kahdenlaisia: valmiiksi nitettyj ja nitettvi (tyhji). Valmiiksi nitettyj studioissa nauhoitettuja minilevyj voidaan soittaa lhes loputtomasti. Niiden nitteit ei voi muuttaa, eik niit voi nitt uudelleen kuten kasetteja. Jos haluat nitt itse, kyt nitettvi minilevyj. Valmiiksi nitetyt minilevyt Valmiiksi nitetyt minilevyt nitetn samalla tavalla kuin CD-levyt, ja niit soitetaan samalla menetelmll. Laitteen lasersde kohdistetaan minilevyn uurteisiin, ja nin tieto heijastuu takaisin laitteen lukupn linssiin. Laite purkaa luetun signaalin ja soittaa sen musiikkina.

Jlleenmyyjllsi ei ehk ole kaikkia lisvarusteita. Kysy jlleenmyyjltsi yksityiskohtaista tietoa maassasi saatavilla olevista lisvarusteista.
Dolby Laboratories Licensing Corporation lisensoi USA>n ja ulkomaiset patentit. Pidtmme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisi ominaisuuksia ilman erillist ilmoitusta. * Kyt vain stereokuulokkeita, riippumatta siit, kytketk kuulokkeet suoraan joko laitteen 2/REMOTE -liitntn tai kaukostimen liitntn.

Stereominiliittimet

nitettvt minilevyt nitettvt minilevyt toimivat magneettis-optisella (MO) -tekniikalla, ja niille voidaan nitt useita kertoja. Minilevynauhurin sisll oleva laser kuumentaa minilevy ja demagnetisoi levyn magneettikerroksen. Kun levylle sen jlkeen nitetn, laite tallentaa levylle magneettikentn. Magneettikentt vastaa tysin nilhteen synnyttmi nisignaaleja (vaihtuvaa polariteettia vastaa digitaalisesti 1 ja 0.) Kun minilevylle nitetn, demagnetisoidun minilevyn polaarisuus muuttuu nityksess syntyneen magneettikentn mukaiseksi.

35-FIN

Minilevyn pieni koko


2.5-tuumainen minilevy, joka on pakattu 3,5-tuumaiselta levykkeelt nyttvn muovikoteloon, (katso yll olevaa kuvaa), kytt uutta ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) -nimist digitaalista nenpakkaustekniikkaa. ATRAC erottelee ja koodaa ainoastaan ne taajuusyksikt, jotka ihmiskorva pystyy kuulemaan, joten levylle voidaan tallentaa aikaisempaa enemmn tietoa pienempn tilaan. TOC-alue (sisllys)
Musiikkitiedot

Pikahaku
Kuten CD-soittimessa, mys minilevynauhurissa on pikahakutoiminto, jolla voidaan hakea musiikkiraidan alku. Valmiiksi nitettyjen minilevyjen jokaista musiikkivalikoimaa vastaa nimetty soittopaikka. nitettvien minilevyjen User TOCArea sislt musiikkikappaleiden jrjestyksen. TOC (Sisllys) -jrjestelm toimii samoin kuin tietokonelevykkeiden tiedostonhallintajrjestelm. Toisin sanoen musiikkiraitojen alku- ja loppukohdat tallennetaan levyn tlle alueelle. Nin voit etsi mink tahansa raidan alun valitsemalla raitanumeron (AMS-toiminto), samoin voit mys nimet musiikkipaikan kuten nimeisit tiedoston levykkeell. Sislt tiedon musiikkikappaleiden jrjestyksest ja alku- tai loppukohdista.

Iskunkestv muisti
Yksi optisten lukijalaitteiden haittapuolista on se, ett laitteen altistuessa trinlle, soitto on katkonaista tai laite ei soita raitaa. Minilevyjrjestelmss tm ongelma on ratkaistu, sill jrjestelm kytt niaineistoa varastoivaa puskurimuistia.

36-FIN

Stimet
Katso lisohjeita merkityilt sivuilta ( ).

Nauhuri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ! ! ! !
1 Akkulokero (laitteen pohjassa) (25) 2 MODE -painike (17) 3 DISPLAY -painike (14, 19) 4 CLOCK SET -painike (laitteen pohjassa) (16) 5 MIC SENS -kytkin (laitteen pohjassa) (12) 6 AVLS -kytkin (laitteen pohjassa) (18) 7 DC IN 6V -liitin (laitteen takana) (6) 8 Nyttikkuna (14, 19) 9 SYNCHRO REC (tahdistettu nitys) -kytkin (11) ! MIC (PLUG IN POWER) -liitin (12) ! LINE IN (OPTICAL) -liitin (6, 11) ! LINE OUT -liitin (20) ! DIGITAL MEGA BASS -painike (18)

! ! ! ! ! @ @ @ @ @ @ @ @ @
! 2 (kuulokkeet)/REMOTE -liitin (8) ! REC-ilmaisin (nitys) (14) ! Hakupyr (17, 23) ! TITLE/ENTER-painike (23) ! ( (play) -painike (7, 9) ! =/+ (haku /AMS) -painike (7, 9) @ p (stop) -painike (7, 9) @ VOLUME +/ -painike (9) @ HOLD-kytkin (20) @ ERASE-painike (21) @ T MARK -painike (22) @ END SEARCH- -painike (7) @ REC (nitys) -kytkin (7) @ P (pysytys) -painike (7, 9) @ OPEN-painike (6)

37-FIN

Nyttikkuna

MONO BASS 1 SHUF REC DATE REMAIN SYNC AM


PM

1Paikanilmaisin (14, 19) Ilmaisee paikan minilevyll. nitettv tai soitettava paikka vilkkuu nytss. nitetty osa nkyy valaistuna. Nykyinen paikka

0%

50%

100%

nitetty osa Levyn pituus 2 MONO (mononen) -ilmaisin 3 Soittotilan ilmaisin Ilmaisee minilevyn soittotilaa. 4 Levyn ilmaisin Ilmaisee, ett levy pyrii ja sit nitetn, soitetaan tai editoidaan. 5 SYNC (tahdistettu nitys) -ilmaisin 6 REC -ilmaisin (7) Ilmaisee nityksen. Kun ilmaisin vilkkuu, nauhuri on nityksen valmiustilassa. 7Tasomittari Nytt minilevyn soitto- tai nitystason.

8 AM/PM -ilmaisin (16) Nkyy valaistuna aikailmaisimen kanssa 12 tunnin jrjestelmss. 9 Mega bass -ilmaisin(18) 0 Pariston ilmaisin (25) Nytt pariston varaustilan. ! REMAIN-(jljell oleva aika/raidat) ilmaisin (14, 19) Nkyy valaistuna raidalla kytettviss olevan ajan, minilevyll kytettviss olevan ajan tai jljell olevien raitojen lukumrn kanssa. ! REC-DATE (nitetty/pivmr) ilmaisin Nkyy minilevyn nityspivn ja kellonajan kanssa. Kun nytss on vain DATE, nytss nkyy kellonaika ja pivmr. ! Ajan nytt (14, 19) Ilmaisee nitysajan, kellonajan, raidan tai minilevyn kuluneen nitys- tai soittoajan. ! Tietojen nytt (14, 19) Ilmaisee levyn ja raidan nimen, pivmrn, virhesanomat, raitanumerot, jne.

38-FIN

Kuulokkeet, joissa on kaukosdin

1 2 3 4 5 6 7 8 ! ! 9

1 Kuulokkeet Voidaan vaihtaa toisenlaisiin kuulokkeisiin. 2 Ministereopistoke 3 p (stop) -painike (7, 9) 4 Control (9) Kun haluat kynnist soiton, knn (+, kun laite on pyshdystilassa. Kuuntelun aikana knn (+, jos haluat etsi seuraavan raidan alun; pid samassa asennossa eteenpin tapahtuvaa pikakelausta varten. Knn asentoon = kuuntelun aikana, jos haluat etsi edellisen raidan alun; pid samassa asennossa taaksepin tapahtuvaa pikakelausta varten.

5 HOLD-kytkin (20) Liuuta kytkint lukitaksesi kaukostimen stimet. 6 P (pause) -painike (7, 9) 7 PLAY MODE -painike (17) 8 DISPLAY -painike (15, 19) 9 VOL (nenvoimakkuus) +/ -painike (9) ! TRACK MARK -painike (22) ! Nyttikkuna (15, 19)

39-FIN


!
-! , -. 40 , . ( ) ; , , . , , . . . , , , - .

148 . . . / -.


(. 37-39).

1 2 MODE , - : , , . . DISPLAY , , . CLOCK SET ( ) MI SENS ( ) ( )

4 5

2-R

7 8 9 10 11 12 13

14

15 16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28

AVLS ( ) ( ) LIMIT . 6 V DC IN SYNCHRO REC ( ) MIC (PLUG IN POWER) LINE IN (OPTICAL) LINE OUT DIGITAL MEGA BASS . 2/REMOTE ( / ) REC TITLE/ENTER ( () =/+ (/AMS) p () VOLUME +/ HOLD . ERASE T MARK ( ) END SEARCH REC () P () OPEN

9 10

11


1 -. . . MONO ( ) - f ( ): . 12

2 3

13

f1 ( ): . f SHUF ( ): . , , -. SYNC ( ) . REC . . AM/PM 12- . . . REMAIN ( /) , - . REC DATE (/ ) -. DATE, . .

3-R

14 *, , , .. * , .

z -
!
. (. 67). ( ) . - . , . . . 1 . 1 LINE IN (OPTICAL) LINE OUT R ()/L () . . 2 DC IN 6V . , , , . - . 1 OPEN . 2 - , .


. 2 -. 3 p () 4 (+ . (+ ; . = ; . 5 HOLD . 6 P () 7 PLAY MODE 8 DISPLAY 9 VOL () +/ AVLS , . AVLS . 10 TRACK MARK 11 1

4-R

. , END SEARCH. ( , ). . 1 REC . REC . 2 . .

z
-!
. (. 89). , (. . 25). 1 . 1 () 2/ REMOTE. 2 DC IN 6V . -. 1 OPEN . 2 - , . . 1 ( ( (+ ). . 2 VOLUME +/ .

p. , , Data Save Toc Edit.


P.1) P . (, + = p . REC. p, OPEN .2)

, P, . 2) . - .

1)

p.


, - . , , .

5-R

( ) P. ( ) P . = . = . ( ). + . (+ . ( ).

P = + ( ). 2) .

1)


, . , HOLD , .


-. .

=. 1) = . +. 1) (+ . p, OPEN .2)

6-R

z

, .
( ) () () ( 2 -)


. (. 11). (-5B -5, ) , - - . . 1 LINE IN (OPTICAL) ( ). . . , . -! . . 13. - . OPEN , - . REC . REC . .

( -), . 2 . . . . .

() , . .

, p.
-, (, ESP*). *

7-R


. (. 11). , SYNCHRO REC. - . 1 SYNCHRO REC ON. SYNC. REC . REC. , .


. (. 12). MIC (PLUG IN POWER). -717, -S907, ECM-MS957 .., ). 1 MIC SENS. HIGH. Ec o , , LOW. - . OPEN, , - . REC . REC .

p.
. , . , . - 5 , .

p.


. (. 13). . 1 P, REC . . MODE. Mono REC, . P .

SYNCHRO REC 2. .

8-R


. (. 16). . 1 2 . H CLOCK SET . . = +. = +. ( . . 3 4 , , . ( , .

, p . , . -, , , / - .

( )
. (. 13). (), . , . 1 P, REC , . Manual REC, . . , , + (+) = (). , . P .

4 5


p . ( , .

2 3

24
DISPLAY . 12- DISPLAY. 2 . - . , .

, p . , . .

9-R

z

. (. 17). . 1 , , . , . * , .


. (. 20). LINE OUT ( ). . - .


. (. 17). MODE (PLAY MODE ) -. MODE (PLAY MODE) : ( ) ( ) . . "f" ( ) . . "f1" ( ) . . "fSHUF" ( ) . $

10-R

z
. .
p Toc Edit. , . -, . -.


. (. 21). . , . 1 ERASE REC . All Erase Push Erase. , , . p. ERASE . Toc Edit. BLANK DISC.


. (. 21). . , . 1 ERASE , . Erase OK? Push Erase, . . p. ERASE . , .


. (. 22). . 1 - T MARK , . MARK ON, .

.
T MARK ( ).


, , .

11-R


. (. 22). () , . . 1 , , P . , =. 00:00. T MARK . , . , .


. (. 23). - , . 200 - 1700 . 1 , . - - , . - , p . TITLE/ENTER. . . ( , , . =/+ . END SEARCH . ERASE . p . 3 , . TITLE/ENTER .


. (. 23). . 1 , , ( TITLE/ ENTER. . . TITLE/ENTER. , .

2 3

p.

, 3.

12-R

z
... - () ( ) , .

- LIP-8 Sony R6 ( ) LR6(SC)x2 LIP-8 + LR6(SC)x2

. . 4 7

-----

. 12

-
. (. 25). - LIP-8 . 1 2 . LIP-8 . , . 3 80% 2 .

-----

. 22


, b LOW BATT. .


. (. 26). 1 2 . LR6 ( ) ( ).

- , , .

13-R

z


DC IN 6 V.


, , , . -, . .


, - , LR6 ( ) . : , . - , . ( ) , , . , ( , , ). , , ; .


, . . , . , . . , . , . . .


, . , .

14-R

-
. , , , .


, , .


, . , , , . . . , -.

-
, -, - . - . , , , . -


. : + . , . . , . , , .

15-R


, . , ( ).


, . BLANK DISC:
, .

DISC ERR:
- ( ). - . , -.

, - ..

DISC FULL:
- ( 12 ).

Data Save:
- () . , . .

- -

Toc Edit , Sony.


- ( ) . , . .

BUSY
, . , ( ).

NAME FULL
200 , , , 1700.

Hi DC in
, . .

16-R

HOLD
HOLD, . .

TEMP OVER:
. , .

TR FULL:
254 .

LOW BATT
. .

TrPROTECT:
, .2)
1)

MEM OVER
, , . .

NO COPY
, . , . .
2)

-, . , 12 , . - - . .

NO DISC
.

NO SIGNAL
. , . , p .

P/B ONLY
- (P/B ).

PROTECTED
- .

SORRY:
- . , .1)

17-R

Sony Corporation Printed in Japan

You might also like