You are on page 1of 17

Desgrabaciones mi¿mhsij

Clase del sábado 25 de agosto de 2007, dictada por el


Prof. Ángel Castello

Punteo de los temas del teórico del 25.8.07 (tercera clase)

Trabajo sobre la Guía del Participio:

1.2. Concordado predicativo.

1.2.1.1. Concordado predicativo sujetivo, dependiente de verbos que expresan sentimientos


o afectos (placer, pena, vergüenza, etc.).

1.2.1.2. Concordado predicativo sujetivo, dependientes de verbos que significan empezar,


continuar, cesar.

1.2.1.3. Concordado predicativo sujetivo, dependientes de verbos que expresan un modo de


ser o estar. [estas ocurrencias del participio predicativo sujetivo, que comprende tres
subgrupos (1.2.1.3.1., 1.2.1.3.2. y 1.2.1.3.3.) fueron demoradas para ser tratadas en el
próximo teórico]

1.2.2. Concordado predicativo objetivo.

1.3. Participio concordado adverbial.

1.3.1. Participio concordado causal.


Clase:

La clase pasada, además de una introducción a la métrica antigua,


comenzamos a trabajar con nuestra Guía 2 y llegamos hasta el participio concordado
predicativo, luego de trabajar con el participio atributivo, por lo que hoy vamos a
retomar desde allí.

 Participio predicativo sujetivo:

Vamos a situarnos en el punto que sigue en la Guía, es decir el 1.2., ‘participio


concordado predicativo sujetivo’. Comencemos con el primer ejemplo que se nos
presenta allí:

a)na/rmoston d' e)sti\ to\ ai)sxro\n panti\ t%= qei/%, to\ de\ kalo\n
a(rmo/tton.

Esta oración tiene dos partes, coordinadas por el segundo de¿. En la primera,
e)sti¿ es el verbo conjugado, to\ ai)sxro¿n el sujeto y
a)na/rmoston panti\ t%= qei/% un predicativo sujetivo. a)na/rmoston es el
núcleo de este predicativo, y panti\ t%= qei/% un dativo de interés que contiene un
atributo y un núcleo, respectivamente.
En la segunda parte hay que reponer el mismo verbo y, de hecho, el dativo de
la parte anterior, para que tenga sentido completo, de manera tal que to\ kalo¿n
será el sujeto y a(rmo/tton un predicativo sujetivo. Ahora bien, a(rmo/tton es un
participio, el participio neutro presente del verbo a(rmo/ttw -en nominativo
singular, naturalmente-. Observen de qué manera, en la sintaxis, el participio
funciona como predicativo exactamente al mismo nivel que un adjetivo, que es lo
que tenemos en la construcción simétrica de esta oración, ya que de un lado el
predicativo es un adjetivo de suyo, a)na/rmoston, y esto equivale del otro lado a
nuestro participio.
La traducción que nos presenta la Guía es: “Y desafinado para todo lo divino
es lo feo; al contrario, afinado, lo hermoso.”
Veamos qué pasa en el siguiente ejemplo:

h(/kw soi deo/menoj lo/gwn kai\ peiqou=j.


El verbo principal es h(/kw, con sujeto desinencial. Hay, además, un dativo de
interés soi y un sintagma de participio predicativo sujetivo que contiene a todo el
resto de la oración, con núcleo en deo/menoj. A su vez, los dos genitivos
lo/gwn kai\ peiqou=j dependen de ese participio, ya que el verbo deo/mai
selecciona genitivo.

h(/kw soi deo/menoj lo/gwn kai\ peiqou=j.


v. sma. ppio. pred. suj.

La traducción que nos presenta la Guía es: “Vengo a ti necesitado de


razonamientos y persuasión.”

 Participio predicativo sujetivo dependiente de


verbos de sentimiento o afecto:

Ahora vamos a 1.2.1.1., una serie de participios dependientes de verbos que


expresan sentimientos o afectos. En el repaso que hicimos en la primera reunión de
este curso, evocando usos del participio del ciclo anterior, mencionamos este tipo de
ocurrencias. Veamos qué nos trae la Guía como primer ejemplo:

pa=j a)nh\r h(/detai to\ fw=j o(rw=n.

En esta oración, to\ fw=j, que proviene de fw=j fwto¿j to¿, un neutro de
tema en dental, es morfológicamente un acusativo. h(/detai es el verbo principal de
la oración, en tercera persona singular de presente de voz media, evidentemente
proveniente del verbo h(/domai.
Sintácticamente, pa=j a)nh\r es el sujeto y h(/detai to\ fw=j o(rw=n el
predicado. Allí, to\ fw=j o(rw=n surge como el complemento requerido por el
verbo, ya que este verbo, en efecto, selecciona un participio. Dentro de esa
estructura de participio predicativo sujetivo to\ fw=j es el objeto directo del núcleo
o(rw=n. Esta última forma es el participio del verbo o(ra¿w -w=, un verbo contracto;
por ello, de hecho, el participio aparece con un acento circunflejo.

pa=j a)nh\r h(/detai to\ fw=j o(rw=n.


v. sma. ppio. pvo. suj.
La traducción que nos propone la Guía para esta oración es: “Todo hombre
goza de ver la luz.”. Allí se nos dice:

“El participio o(rw=n es sujetivo porque se refiere al sujeto, y predicativo


porque depende del verbo h(/detai, que, por su significado, exige un
participio que complemente la idea que se quiere expresar.”

Lo que hay que tener presente es que nosotros usamos el infinitivo en estos
casos, por lo que en la traducción vamos a tener un infinitivo en vez del participio.
En griego, es como si estos verbos que expresan sentimientos o afectos estuvieran
tan ligados, justamente, al sujeto, que necesitan complementarse por algo que
evoque ese sujeto en el predicado, y entonces aparece un elemento nominal como el
participio y no otra cosa, como por ejemplo un infinitivo. Es importante, para el
futuro, ligar la semántica de un verbo con el tipo de complemento que lleva. En el
origen hay una lógica, aunque después vienen las contaminaciones y los desvíos.
Vamos al siguiente ejemplo:

h(/sqh tau=ta a)kou/saj o( Kambu/shj.

h(/sqh es el verbo principal de la oración, y tenemos que pensar, aunque no


sea vea allí claramente, en un aoristo pasivo del verbo h(¿domai, análogo a e)lu¿qh,
es decir en tercera persona del singular. Está allí, de hecho, el sufijo ‘qh’. En el
diccionario, en la página 288, primera columna, tienen la forma correspondiente a la
primera persona, h(/sqhn, con la indicación ‘aoristo pasivo de h(¿domai (con
significado medio)’. Por ahora lo tomamos como un hecho, aunque es curiosa esta
mención que hace el diccionario. Este verbo, por otro lado, no tiene aoristo
sigmático.
o( Kambu/shj es el sujeto de nuestra oración, y quiero ir al participio
a)kou/saj: se corresponde con la forma masculina de lu¿saj lu¿sasa lu¿san, es
decir con un participio masculino aoristo activo en nominativo singular. En efecto,
se trata del participio aoristo del verbo a)kou/w, “oír”.
Sintácticamente, tau=ta a)kou/saj depende de h(/sqh, es un predicativo
sujetivo, con núcleo en el participio y objeto directo tau=ta. Como ven, aquí se hace
presente la doble cara del participio.

h(/sqh tau=ta a)kou/saj o( Kambu/shj.


v. sma. ppio. pvo. suj.
La Guía nos presenta la siguiente traducción: “Cambises se regocijó de oír
esas cosas.” Evidentemente, aquí ha pasado lo mismo que en la oración anterior, en
el sentido de que, en la traducción, se ha tenido que optar por un infinitivo para dar
cuenta de eso que en griego viene dado por un participio. En castellano, de hecho,
observamos que ‘regocijó’ también tiene una selección especial, no lleva un simple
objeto directo, sino un ‘de…’ que, quizá, tenga un cierto matiz causal, en el sentido
de ‘regocijarse por algo’.

 Participio predicativo sujetivo dependiente de


verbos que significan “comenzar”, “continuar”,
“cesar”:

Vamos a seguir adelante con lo que nos presenta la Guía a continuación:

1.2.1.2. concordado predicativo sujetivo, dependiente de verbos que


significan empezar, continuar, cesar. Cf. Guía 1 p 12, y 7.

Se nos dice aquí que los verbos con este tipo de significado tienen, también,
como complemento, un participio. Vayamos directamente a los ejemplos:

a)/rcomai de\ a)po\ th=j i)atrikh=j le/gwn.

El verbo a)/rxw, al tomar sigma en el futuro, dará un futuro activo a)/rcw y


un futuro medio a)/rcomai. Así, de este último modo, está en la oración, con sujeto
desinencial. De él depende un sintagma de participio, dado por
a)po\ th=j i)atrikh=j le/gwn, cuya función es la de predicativo sujetivo.
Naturalmente, el núcleo es le/gwn y a)po\ th=j i)atrikh=j es un po¿qen, indica el
punto de partida de esta acción.

a)/rcomai de\ a)po\ th=j i)atrikh=j le/gwn.


wn
v. sma. ppio. pvo. sujetivo

La traducción que nos presenta la Guía es: “Comenzaré a exponer a partir de


la medicina.” Nuevamente, nosotros damos ese participio por un infinitivo. Veamos
el ejemplo que sigue:
th\n mhte/ra teleuth/sasan pe¿paumai tre/fwn.

pe/paumai es el verbo principal, y debe hacerlos pensar en un perfecto


inmediatamente: por un lado, tiene duplicación, por otro, une su desinencia
directamente al tema. Equivale, entonces, a le¿lumai, y es la primera persona de
perfecto singular activo del verbo pau¿w. Este verbo, en voz activa, significa
“apaciguar”, pero en voz media, si pensamos en algo así como ‘yo me apaciguo’, el
significado se transforma en “cesar”. Justamente, a partir de este sentido es que
requiere un participio como complemento: tre/fwn, participio presente del verbo
tre/fw.
Hay, entonces, en la oración, un sintagma de predicativo sujetivo
th\n mhte/ra teleuth/sasan tre/fwn. El núcleo de este sintagma de
participio predicativo sujetivo tiene, a su vez, un objeto directo:
th\n mhte/ra teleuth/sasan. En este objeto directo tenemos un núcleo
th\n mhte/ra, pero, además, un participio teleuth/sasan. Se trata del participio
femenino aoristo activo del verbo teleuta¿w en acusativo singular, es decir a una
forma análoga a lu¿sasan. La eta de teleuth/sasan se debe a que el verbo es
contracto.
Noten que este participio teleuth/sasan no es el predicativo sujetivo que
pide pe¿paumai, ya que está en acusativo, referido al núcleo del objeto directo
th\n mhte/ra. Tenemos que pensar que está entre atributo y predicativo de
th\n mhte/ra. Vean que no es un predicativo objetivo de lleno, ya que el verbo del
que depende, en este caso el participio tre/fwn, no pide predicativo objetivo, pero,
por otra parte, la posición es predicativa con respecto a th\n mhte/ra.

th\n mhte/ra teleuth/sasan pe¿paumai tre/fwn.


wn
sma. ppio. pvo. v. sujetivo

La traducción que nos presenta la Guía es la siguiente: “A mi madre que


(porque) murió he cesado de alimentarla.”
Observen que tre/fwn se da en castellano mediante un infinitivo, de acuerdo
al valor semántico, “cesar”, de pe/paumai. A teleuth/sasan es posible darle
cierto valor adverbial causal, tal como aparece allí entre paréntesis.
Veamos el último ejemplo de este tipo:

h( po/lij ou)de/pote e)klei/pei tou\j teleuth/santaj timw=sa.


e)klei/pei es el verbo principal de la oración, con h( po/lij como sujeto.
En el nivel principal de nuestra oración tenemos además el adverbio de tiempo
ou)de/pote, “nunca”.
e)klei/pei significa “dejar”, “cesar”. De acuerdo a este valor semántico,
lleva un sintagma de participio predicativo sujetivo, cuyo núcleo es timw=sa, el
participio femenino presente del verbo contacto tima¿w. Aquí este participio lleva
un objeto directo tou\j teleuth/santaj, es decir un objeto directo que está dado
por un participio sustantivado. Como en la oración anterior, teleuth/santaj es
participio aoristo de teleuta¿w, pero en esta ocasión se trata del participio
masculino en acusativo plural, análogo a lu¿santaj.

h( po/lij ou)de/pote e)klei/pei tou\j teleuth/santaj timw=sa.


a
v. sma. ppio. pvo. suj.

Vean cómo nuevamente la Guía traduce el participio que nos interesa por un
infinitivo: “La ciudad nunca deja de honrar a sus muertos”.

 Proposiciones objetivas de participio:

A continuación viene un tipo de participio que voy a abordar recién en la


próxima clase. Me refiero al punto 1.2.1.3., por lo que ahora voy a pasar
directamente al punto 1.2.2. Leamos lo que se nos dice allí como presentación:

1.2.2. concordado predicativo objetivo. Verbos que expresan percepción o


actividad intelectual o sensorial (gignw/skw "conocer", oi)d = a "saber",
mimnh/skw "recordar", ai)sqa/nomai "sentir", o(rw= "ver", klu/w,
a)kou/w "oir", katalamba/nw "comprender, enterarse",
eu(ri/skw "encontrar,enterarse", a)gge/llw "anunciar",
dei/knumi "demostrar", etc.) pueden tener proposición objetiva con participio,
1º, en nominativo, si los sujetos del verbo subordinante y del participio
refieren a la misma persona existencial, y siempre que dicho sujeto no esté
explícitamente mencionado en la proposición subordinada;
2º, en acusativo, si son distintos.

Quiero detenerme en este fenómeno porque es importante observarlo con


detalle. Voy a tomar el verbo oi)d
= a, “saber”, sobre el cual en unos minutos podemos
trabajar específicamente, y que está desarrollado en la página 686 del resumen
gramatical. Tomemos dos oraciones con este verbo funcionando como verbo
principal:

1. oi)=da se sofisth\n ei)n


= ai.

2. oi)=da se sofisth\n o)¿nta.

En la oración 1. tenemos sujeto desinencial en oi)d = a y una clásica


proposición objetiva con verbo en infinitivo y sujeto en infinitivo: se es el sujeto,
ei)n
= ai el verbo y sofisth¿n un predicativo sujetivo. oi)d = a es un verbo que
permite, incluso, que se desarrolle dependiente de él una objetiva con o(¿ti, con w(j,
hasta podríamos tener una objetiva con relativo o una proposición interrogativa
indirecta, todas construcciones conocidas. Ahora bien, este verbo, por ser de
percepción sensorial o intelectual, también puede generar una construcción como la
que tenemos en 2.: se trata de una proposición objetiva de participio, con núcleo en
o)¿nta, se sujeto y sofisth¿n predicativo sujetivo. o)¿nta es el participio del
verbo ei)mi¿ en acusativo singular masculino (aquí no tendría sentido que fuera el
neutro plural, porque no podría referirse a un sujeto se). Una primera aproximación
nos llevaría a una traducción del tipo: “Te sé siendo sofista.” Esto es absurdo, aquí
debe traducirse “Sé que tú eres sofista.” Entonces, lo que hacemos es reducir este
fenómeno a otros fenómenos más generales ya conocidos, y pensamos que aquí hay
una proposición objetiva cuyo núcleo, en vez de ser un infinitivo, es un participio.
Ahora bien, la cosa no termina aquí. Si vamos a la página 86 de la Guía 2,
donde se trabaja con la subordinación nominal, allí se nos mencionan las típicas
construcciones de infinitivo más acusativo, pero se nos pone entre paréntesis ‘o
nominativo’. Esto, a decir verdad, ya lo conocemos de la oración 30. de a: cuando el
sujeto de la principal y de la objetiva coinciden, en la objetiva se utiliza el
predicativo en nominativo, no en acusativo como típicamente sucede. Vean, en esta
página 86, el ejemplo que se nos da:

o(mologw= sofisth\j ei)n


= ai.

Aquí tenemos un verbo principal o(mologw= con sujeto desinencial y una


proposición objetiva que depende de él: sofisth\j ei)n = ai. Allí, ei)n
= ai es el
núcleo y sofisth¿j un predicativo sujetivo, pero está en nominativo, porque los
sujetos de o(mologw= y de ei)n = ai coinciden: “Reconozco que soy sofista.”
Entonces, cuando el sujeto de ambos verbos es el mismo, no se coloca en la objetiva
y el predicativo aparece en nominativo.
Si volvemos ahora a las oraciones que armamos con oi)d = a, entonces no sería
ya ninguna sorpresa si les digo que, cuando la proposición objetiva es de participio,
al coincidir los sujetos del verbo principal y del participio, ese participio va en
nominativo:

3. oi)=da sofisth\j w)¿n.

Lo que tenemos aquí es “Sé que soy sofista.”, ya que debo interpretar la
presencia del participio en nominativo y del predicativo de ese participio en
nominativo como un indicador de que el sujeto de esa objetiva es el mismo que el
del verbo principal. De hecho, como el participio tiene género, aquí puede aparecer,
si habla una mujer, oi)d
= a sofisth\j ou)¿sa., con la misma traducción.
Si vamos a nuestra Guía, allí tenemos diversos ejemplos de este fenómeno:

i)/sqi me/ntoi a)no/htoj w)/n.

i)/sqi es el imperativo del verbo oi)d


= a, en segunda persona singular. Tenido
esto presente, leamos el comentario que hace la Guía respecto de la oración:

Si hubiera dicho oi)d


= a, habría tenido que expresar la proposición objetiva
con sujeto en acusativo, con el participio y el predicativo en acusativo
singular masculino: se\ a)no/hton o)/nta, porque serían distintos los
sujetos: "Sé que eres un tonto."; pero el pasaje de Jenofonte dice:
"Sábete, sin embargo, que eres un tonto."

i)/sqi me/ntoi a)no/htoj w)/n.


v. prop. obj. de participio

Entonces, en este ejemplo se verifica lo que acabamos de mencionar hace


unos momentos respecto de la coincidencia de sujetos en el verbo principal y núcleo
de la objetiva, en esta oportunidad un participio.
Veamos los ejemplos siguientes:
ou)k $)/desan au)to\n teqnhko/ta 1.
v. prop. obj. de participio

“No sabían que él había muerto.”

tou\j summa/xouj ou) perioyo/meqa a)dikoume/nouj 2.


prop. obj. de v. participio

”No permitiremos que los aliados sean injuriados.”

o( de\ kh/ruc eu(=re tou\j a)/ndraj diefqarme/nouj 3.


v. prop. objetiva de participio

1
Aquí tenemos una nueva forma de oi)d = a, la tercera persona del plural de presente, según
nos indica el cuadro de la página 686, del cual depende una proposición objetiva de
participio. teqnhko/ta es el participio perfecto del verbo qn$¿skw, en acusativo singular
masculino -análogo a leluko¿ta, proveniente de lelukw¿j leluko¿toj-, ya que es el
núcleo de una proposición objetiva de participio. En la proposición objetiva de participio,
au)to¿n resulta ser el sujeto de ese participio perfecto.
2
a)dikoume/nouj es el participio presente de a)dike¿w w= en voz media o pasiva,
acusativo plural. El acusativo se debe, naturalmente, a que este participio es el núcleo de
una proposición objetiva de participio. En la oración, además, debe interpretarse como
pasivo, como se sigue de la traducción presente en la Guía. Dentro de esta proposición
objetiva de participio, tou\j summa/xouj es el sujeto.
El verbo principal de la oración, del cual depende la proposición objetiva de
participio, es perioyo/meqa, al que acompaña un adverbio de negación.
perioyo/meqa es el futuro, primera persona del plural, del verbo periora¿w -w=, un
compuesto de o(ra¿w, del cual vimos recién el perfecto oi)d = a, con valor de presente,
“saber”, y la tercera persona del pluscuamperfecto plural correspondiente, $)/desan. Se
trata, además, de un futuro medio, porque de hecho o(ra¿w carece de futuro activo, tiene
solamente formas medias en ese tiempo, como ya hemos visto que sucede también en otros
verbos.
3
El verbo diafqei¿rw (o directamente fqei¿rw, ya que existe sin el preverbio) tiene,
como ocurre con los verbos líquidos, su tema de presente modificado. El tema ‘puro’, por
así decir, del verbo es ‘-fqar-’, tal como aparece en el participio que tenemos en la
oración, diefqarme/nouj. Este participio, como se observa en el hecho de que el
preverbio ‘die’ aparece modificado, no es de presente, pero tampoco podemos pensar que
en esa modificación del preverbio haya un aumento, ya que aumento había solamente en el
modo indicativo. Lo que sucede es que el verbo comienza por doble consonante, por lo que
la duplicación toma el aspecto de un aumento: se trata de un participio de perfecto medio o
pasivo, en acusativo plural. En la oración debe interpretarse que estamos ante una voz
pasiva, como se observa en la traducción de la Guía.
Sintácticamente, este participio es el núcleo de una proposición objetiva de
participio, lo que explica que esté en caso acusativo. Dentro de esa proposición objetiva,
“El heraldo descubrió (encontró) que los soldados habían sido descuartizados.”

au)t%= Ku=ron e)pistrateu/onta prw=toj h)/ggeila 4.


prop. objetiva de participio v.

“Yo, el primero, le comuniqué que Ciro marchaba contra él.”

A continuación, la Guía presenta algunos ejemplos un poco más complejos:

El participio objetivo puede estar también en genitivo, si la índole del


verbo subordinante así lo exige; en lo que sigue el verbo
ai)sqa/nomai pide un complemento po/qen que es a la vez objetivo, un
genitivo por lo tanto, que resulta ser una proposición objetiva con
participio.

Quisiera trabajar detenidamente con el primero de estos ejemplos:

$)sqo/mhn au)tw=n oi)ome/nwn sofwta/twn ei)n


= ai a)nqrw/pwn.

En oi)ome/nwn tienen un participio en genitivo plural, del verbo oi)¿omai,


que depende, como núcleo de una proposición objetiva de participio, del verbo
principal de la oración, $)sqo/mhn. Les llamará la atención, sin duda, el hecho de

tou\j a)/ndraj es el sujeto. El verbo principal de la oración, del cual depende la


proposición objetiva de participio, es eu(r
= e, con sujeto o( kh/ruc. Tengan presente que
eu(r
= e es una forma de aoristo segundo de eu(ri¿skw, que figurará entonces en el
diccionario como eu(r= on, en primera persona del singular.
4
h)/ggeila es el verbo principal de la oración, aoristo en primera persona singular del
verbo líquido a)gge¿llw, que ya nos hemos encontrado unas cuantas veces. prw=toj es
un predicativo sujetivo, y el resto una proposición objetiva de participio, con núcleo en
e)pistrateu/onta y sujeto en Ku=ron.
e)pistrateu/onta es el participio presente del verbo e)pistrateu¿w, en
acusativo singular.
El dativo au)t%= es problemático, porque podríamos hacerlo depender del verbo
principal h)/ggeila, “comunicar algo a alguien”, o bien dejarlo dentro de la objetiva de
participio, dependiendo del preverbio e)pi-, en el sentido de ‘contra él’. Observen cómo en
la traducción de la Guía se recogen ambas posibilidades simultáneas, pensando tal vez que
es a)po\ koinou=: “Yo, el primero, le comuniqué que Ciro marchaba contra él.”
que esté en genitivo. Para explicar el fenómeno que se produce en esta oración voy a
transformar la supuesta objetiva de participio en una oración independiente:

au)toi\ oi)¿ontai sofwta/toi ei)n


= ai a)nqrw/pwn.

Aquí tenemos verbo principal oi)¿ontai, en tercera persona del plural de


presente, con sujeto au)toi¿ y una proposición objetiva de infinitivo. En esa
proposición objetiva, ei)n
= ai es el verbo y sofwta/toi a)nqrw/pwn un predicativo
sujetivo, con núcleo en sofwta/toi, un superlativo -como indica el -tat--, y un
complemento de especificación en a)nqrw/pwn. Ahora bien, el núcleo de este
predicativo está en nominativo y no en acusativo, como esperaríamos, lo que indica
que los sujetos de oi)¿ontai y ei)=nai coinciden. La traducción debe ser entonces:
“Ellos creían ser los más sabios entre los hombres.”, haciendo coincidir ambos
sujetos.
Ahora bien, en la oración que tenemos en la Guía esta expresión que
acabamos de trabajar como independiente aparece dependiendo de un verbo
principal $)sqo/mhn.
$)sqo/mhn es el aoristo de ai)sqa¿nomai, donde la iota se ha suscrito a la
vocal alargada por el aumento. Se trata, entonces, de un aoristo en primera persona
del singular.
Desde el punto de vista sintáctico, lo que hay que agregar es que el verbo
ai)sqa¿nomai selecciona un genitivo. Por ello, cuando aparece dependiendo de él
una proposición objetiva de participio -recordemos que se trata de un verbo de
percepción sensorial o intelectual-, ese participio se encuentra en genitivo. Sucede,
además, que al pasar al genitivo el participio todo lo que debe concordar con él pasa
también al genitivo, dando como resultado la expresión completa que tenemos:

$)sqo/mhn au)tw=n oi)ome/nwn sofwta/twn ei)n


= ai a)nqrw/pwn.
s.d.
núcleo c. de esp.

pvo. suj. v.
v. proposición objetiva = predicado

Suj. Predicado

v. proposición objetiva de participio


Predicado
Para decirlo de otro modo, lo que ha sucedido en esta oración es que la cara
nominal del participio necesita del caso genitivo para engancharse con el verbo
principal, y que luego, todo lo que depende de la cara verbal de ese mismo participio
ha sido arrastrado por ese genitivo.
Desde un punto de vista más general, cuando el verbo de percepción sensorial
o intelectual pida un caso distinto al acusativo, entonces la proposición objetiva de
participio se va a armar con el participio en ese caso.
Vamos al siguiente ejemplo, donde también se ha dado un fenómeno que
exige cierto cuidado:

e)maut%= ga\r sun$/dh ou)de\n e)pistame/n%.

sun$/dh es el verbo principal de la oración, pluscuamperfecto, primera


persona del singular, de sunora¿w -w=, con sujeto desinencial de primera persona.
Ahora bien, el participio e)pistame/n%, del verbo e)pi¿stamai, está en dativo. Lo
que sucede es que el preverbio sun- aplicado a este verbo hace que seleccione un
dativo, una suerte de complemento de compañía. Ese dativo, en la oración, está dado
por e)maut%=, el reflexivo: “Tenía conciencia conmigo mismo…”. A continuación,
se desarrolla una proposición dependiente del verbo principal, pero cuyo participio,
es decir su núcleo, está en dativo, arrastrado, atraído, por ese dativo e)maut%=, ya
que el sujeto de ese participio es referencialmente el mismo que aparece mentado
por e)maut%=: “Pues tenía conciencia conmigo mismo de que nada sabía.”

e)maut%= ga\r sun$/dh ou)de\n e)pistame/n%.


s.d.
o.d. núcleo

c. de cía. v. prop. objetiva de participio = pred.


Predicado

Veamos lo que nos dice la Guía sobre esta oración:

Y también puede estar [el participio] en dativo; aquí, por atracción


con el dativo de compañía e)maut%= que depende del preverbio sun-:
"Pues tenía-conciencia conmigo-mismo de que nada sabía." Si no
hubiese agregado e)maut%=, el participio hubiese estado en nominativo,
e)pista/menoj, porque sería el mismo el sujeto de sun$/dh y de la
objetiva; por eso es dable encontrarse con situaciones en que no hay
atracción;

A continuación, nos muestra un ejemplo en donde no se da la


atracción:

su/noida ga\r e)maut%= safw=j ou)de\n toiou=ton pepoihkw=j.


"Pues sé claramente conmigo mismo que nada semejante he hecho."

Observen que aquí el participio aparece en nominativo, pepoihkw¿j -el


participio perfecto de poie¿w, que no va con acento circunflejo como salió en la
Guía, sino con agudo-, porque coincide su sujeto con el sujeto del verbo principal, y
no se da la atracción con el dativo e)maut%=.
Con respecto a la traducción de sun$/dh en la oración anterior, observen que
tanto yo como la Guía hemos colocado un imperfecto: “tenía conciencia”. Sucede
que si el perfecto de o(ra¿w -w= (“ver”), es decir oi)d
= a, tiene el valor de “saber” en
presente, entonces el pluscuamperfecto de o(ra¿w -w= debe tener el valor de un
imperfecto.

 Participio predicativo sujetivo con valor adverbial


causal:

Pasemos al siguiente punto de la Guía, el de los participios predicativos


sujetivos con valor adverbial. Ya hemos visto varios adelantos de esto, por lo que
podemos ir a ver directamente la presentación que hace la Guía:

1.3. participio concordado adverbial: a la vez que atributo o predicativo


(sujetivo u objetivo), connota una circunstancia; lo primero alude a lo
sintáctico; lo segundo, a lo semántico: no hay una oposición sino una
complementación entre ambos aspectos, el sintáctico y el semántico.

El primero de los matices que vamos a trabajar es el causal, con el ejemplo


que se nos presenta allí:

Ce/rchj d' e)mo\j pai=j w)\n ne/oj ne/a fronei=.


fronei= es el verbo principal de la oración, de frone¿w -w=, con sujeto
Ce/rchj e)mo\j pai=j. Dentro de este sujeto, tenemos un núcleo Ce/rchj y una
aposición e)mo\j pai=j, con atributo y núcleo, respectivamente. Ahora bien,
w)\n ne/oj es un sintagma de participio predicativo sujetivo, con w)\n núcleo y ne/oj
predicativo sujetivo. ne/a, neutro plural, a su vez, es el objeto directo del verbo
principal de la oración.

Ce/rchj d' e)mo\j pai=j w)\n ne/oj ne/a fronei=.


n. pvo. suj.
atr. n. sma. ppio. pvo. suj.
núcleo aposición c/matiz adv. causal o.d. v.
Sujeto Predicado

En esta oración hay un juego imposible de reproducir en castellano, entre las


palabras ne/oj y ne/a. Lo que sucede es que el campo semántico de lo nuevo se
estructura de manera diferente en las dos lenguas:

“Nuevo” CASTELLANO GRIEGO

ANIMADO joven ne¿oj a (masc. y fem.)

INANIMADO nuevo ne¿on (neutro)

La traducción que nos ofrece la Guía es: “Pero Jerjes, mi hijo, siendo (por
ser) joven piensa cosas nuevas.” Observen cómo entre paréntesis se pone de
manifiesto el matiz adverbial causal de este participio predicativo sujetivo:

El participio w)\n, como referido sin duda al sujeto Ce/rchj, es sujetivo;


como semánticamente causal, depende del verbo, y es, por eso,
predicativo. Se podría haber expresado lo mismo por medio de una
prótasis causal: o(/ti e)sti\ ne/oj; con lo que se ve que este verso de
Esquilo es, sintácticamente, un período causal real:
Ce/rchj d' e)mo\j pai=j w)\n ne/oj ne/a fronei=.
o(/ti e)sti\ ne/oj

sujeto de prótasis prótasis apódosis


y apódosis causal real enunc. real

período causal real

Observen que el valor causal resulta tan marcado que en nuestra Guía se
sugiere directamente una transformación del sintagma de participio predicativo
sujetivo en una prótasis causal real, con su correspondiente apódosis. Hacer este
análisis es una manera de mostrarles justamente cuán claro es ese matiz, pero a fines
prácticos al sintagma de participio vamos a ponerle ‘sintagma de participio
predicativo sujetivo con valor causal’.
Algo similar sucede con la oración siguiente:

kou/fwj fe/rein xrh\ qnhto\n o)/nta sumfora/j.

xrh¿ es el predicado igual a predicativo sujetivo, del cual depende una


proposición sujetiva que es todo el resto de la oración. El núcleo de la objetiva es
fe/rein, acompañado de un adverbio de modo kou/fwj, un objeto directo
sumfora/j y un sintagma de participio predicativo sujetivo qnhto\n o)/nta.
Naturalmente, como está dentro de la objetiva, este sintagma de participio
predicativo sujetivo se da en acusativo, ya que en todo caso será predicativo del
sujeto del infinitivo, que aquí no está mentado, es genérico. Dentro del sintagma de
participio, o)/nta es el núcleo y qnhto¿n predicativo sujetivo.

kou/fwj fe/rein xrh\ qnhto\n o)/nta sumfora/j.

pvo suj. v.
adv. sma. ppio. pvo. sujetivo
modo v. c/matiz adv. causal o.d.
P. =
Proposición p. suj. Sujetiva = predicado

Vean que la Guía, nuevamente, nos presenta la posibilidad de reducir este


fenómeno al período:
kou/fwj fe/rein xrh\ qnhto\n o)/nta sumfora/j.

prótasis
apódosis causal real enunc. real

período causal real

Leamos la traducción y el comentario que se nos hace allí:

"Es conveniente soportar ágilmente las desgracias, siendo (pues se es)


mortal." (Eur. Med. 1018) Como sujeto, implícito, de fe/rein se puede
suponer tina\, con el cual concuerda el sintagma de participio
qnhto\n o)/nta, que es sujetivo por referirse al sujeto tina\, y
predicativo por ser causal.
A veces el participio causal es reforzado por un adverbio causal,
a(/te o w(j, que no pueden ser interpretados como conjunciones
subordinantes, puesto que el participio no necesita (como tampoco el
infinitivo) de conjunción subordinante para manifestar su índole de
subordinado; la ausencia del adverbio de causa no haría variar el sentido
netamente causal del participio.

kat' a)rxa\j oi( a)/nqrwpoi h)di/koun a)llh/louj a(/te ou)k


e)/xontej th\n politikh\n te/xnhn. (Pl. Prot. 322 b)
"En los comienzos los hombres se injuriaban unos a otros por no tener el
arte política."

En este pasaje a(/te ou)k e)/xontej equivale a una prótasis de un


período causal real: o(/ti ou)k ei)x
= on.

Vamos a dejar aquí y continuamos la clase que viene con el estudio del
participio.

You might also like