You are on page 1of 3

Lingua Spagnola PROGRAMMA DEL CORSO a.

a 2010-2011
Il Corso si articola nel seguente modo: a) Studio della grammatica di base: Fontica y ortografa. Artculos determinados e indeterminados. Forma y uso. Gnero y nmero de nombres y adjetivos. Pronombres: personales sujeto, reflexivos, complemento directo, indirecto e interrogativos. Adjetivos y pronombres: posesivos, demostrativos, indefinidos, relativos e interrogativos. Diferencia entre: hay / est (n). Verbos reflexivos, pronominales e impersonales. Nmeros cardinales y ordinales. Muy/mucho. Comparativos y superlativos. Diferencia entre ser/estar. Principales verbos regulares e irregulares. Tiempos verbales del Indicativo: Presente, Pretrito imperfecto, Pretrito perfecto compuesto, Pretrito indefinido, Pretrito pluscuamperfecto, Futuro y Condicional. El Imperativo (afirmativo y negativo). Imperativo + pronombres. Ir a/pensar + infinitivo; Haber/tener + que + infinitivo; Deber + infinitivo; Volver a / ir a / acabar de + infinitivo; Estar a punto de + infinitivo y estar + gerundio. Adverbios de lugar, tiempo, modo, cantidad, etc. Principales preposiciones y conjunciones. Diferencias gramaticales bsicas entre el espaol y el italiano.

b) Acquisizione del vocabolario fondamentale per esprimersi nelle situazioni di vita quotidiana Saludos, despedidas y presentaciones. Pases y nacionalidades. La familia y la descripcin de personas. Profesiones y lugares de trabajo. Partes del da y acciones habituales. Expresiones de frecuencia. La casa (descripcin de las partes, mobiliario y objetos). La ciudad. Nombres de establecimientos y lugares pblicos. Indicadores de direccin. Ropa (prendas de vestir, tallas y colores). Partes del cuerpo.

Alimentos y bebidas. Actividades del tiempo libre y lugares de ocio. Das de la semana, meses del ao y estaciones. Tiempo atmosfrico. Viajes y servicios. Medios de transporte. Medio ambiente. Marcadores temporales de pasado y futuro. Aficiones y deportes. Principales falsos amigos entre el espaol y el italiano.

d) Sviluppo delle competenze di espressione orale, lettura, ascolto e comprensione con lausilio di supporti audiovisivi e multimediali

BIBLIOGRAFIA
Testi adottati a lezione - C. POLETTINI - J. PREZ NAVARRO, Contacto, Curso de espaol para italianos, Nivel 1, Ed. Zanichelli, Bologna, 2003. - M. J. BLZQUEZ LOZANO M.A. VILLEGAS GALN, Universo gramatical, Gramtica de referencia del espaol para italianos, Edinumen, Madrid, 2010. Testi facoltativi e/o consigliati AA.VV., Gramtica bsica del estudiante de espaol, Ed. Difusin, Madrid, 2005. R. SARMIENTO, Gramtica progresiva de espaol para extranjeros, SGEL, Madrid, 1999. Dizionari consigliati L. TAM, Dizionario Italiano-Spagnolo / Spagnolo- Italiano, Hoepli, Milano, 1997. C. MALDONADO GONZLEZ (DIR.), CLAVE: DICCIONARIO DE USO DEL ESPAOL ACTUAL, SM, MADRID, 1999.

AVVERTENZE
Gli studenti sono invitati a consultare sul sito del SeLdA o sulle bacheche del SeLdA, Via Morozzo della Rocca 2/A, V piano le comunicazioni relative al test di ingresso, alla suddivisione in gruppi, allo svolgimento dei corsi e delle prove di idoneit. Tutti i corsi attivati di Lingua Spagnola sono semestrali e prevedono una durata complessiva di 100 ore ripartite in esercitazioni daula e di laboratorio linguistico (Centro per lautoapprendimento - CAP). Alla prova scritta e orale si richieder una competenza comunicativa in spagnolo (atti di parola in contesto) e non la compilazione di esercizi di grammatica. Pertanto si consiglia vivamente di frequentare i corsi e di integrare la preparazione presso il Centro per l Autoapprendimento di via Morozzo 2/A, dove vi sono postazioni audio-video computerizzate e materiale didattico ed

possibile costruire percorsi personalizzati con il consiglio di un consulente linguistico reperibile settimanalmente.

Descrizione della prova di idoneit: la prova consiste in un test scritto e


un colloquio orale a cui si ammessi previo superamento del test scritto. Test scritto (durata: 90 minuti) Il test scritto composto da due parti principali: Parte di comprensione scritta: Lettura e comprensione di diversi testi in lingua con verifica attraverso esercizi di risposte vero o falso e brevi testi con risposta a scelta multipla. Parte di coscienza comunicativa divisa a sua volta in due parti: esercizi di lessico, nei quali lo studente dovr dimostrare di conoscere (tramite esercizi con risposta a scelta multipla) non solo il vocabolario fondamentale ma anche i diversi aspetti contrastivi tra lo spagnolo e litaliano (i cosiddetti falsi amici). esercizi riguardanti forme linguistiche in contesto: lo studente dovr essere in grado di applicare i diversi elementi grammaticali inseriti in un contesto determinato sempre tramite esercizi con risposta a scelta multipla. Non consentito luso del dizionario. Prova orale Il candidato dovr dimostrare di saper sostenere una conversazione interagendo con linsegnante e un altro candidato su un argomento familiare, esprimendosi in modo semplice ma comprensibile e sostanzialmente corretto circa una situazione di vita quotidiana. Il colloquio si svolger nel seguente modo: presentazione del candidato; conversazione/interazione con un altro candidato tramite la simulazione di una situazione immaginaria di comunicazione oppure la esposizione di un argomento proposto dallinsegnante. Nella valutazione, si verificher non solo la capacit e qualit produttiva del linguaggio orale ma anche la capacit di comprensione auditiva da parte del candidato. Si consiglia di verificare eventuali aggiornamenti del programma e della relativa bibliografia alla fine dei corsi.

Gli insegnanti ricevono al temine delle lezioni.

You might also like