You are on page 1of 2

Influncias Lingusticas no Portugus

Por Eleni Solange Lima Sabe-se que a lngua Portuguesa (do Brasil) originria do Portugus (de Portugal) e, como todo idioma, ela tambm sofreu uma evoluo lingustica histrica. A filologia a rea de estudo responsvel por trazer informaes referentes a essa evoluo. Em meados do sculo XIX, Saussure viabilizou a identificao da lingustica histrica estabelecendo assim, uma clara distino entre SINCRONIA e DIACRONIA. A partir das descobertas deste pesquisador, os estudos dirigidos s mutaes sofridas por uma lngua diagnosticaram muitas transformaes ao longo de dcadas. Em geral a resposta para determinados fenmenos lingusticos eram provenientes de estudos detalhados desde a raiz de um dialeto at o contexto da atualidade do mesmo. Logo, os termos diacrnicos de uma lngua e seus processos sucessivos de cdigos estavam em constante modificao s quais interferiam em um determinado sistema lingustico identificando seus estgios funcionalistas ou estilsticos. Como todo sistema funcional e vivo, a lngua acompanha a evoluo de seu meio. Sendo assim, pode-se dizer que em Portugal a lngua comeou a mudar de acordo com as transformaes sofridas no contexto social daquela poca. A regio de Portugal era cenrio de momentos crticos de guerras e imposio de cultura alheia. As disputas territoriais acabaram por evidenciar um povo falante de uma lngua mista, pois j no era falado nem o latim vulgar e nem o latim culto. Houve a mistura de falares decorrentes do SUBSTRATO. O substrato era uma imposio dos povos que venciam uma batalha de dominao por territrios. Nesse caso, aos derrotados era imposto o latim vulgar como lngua oficial. Consequentemente, estes mesmos povos j falavam uma lngua que viria a dar origem a outra, um pouco diferente do latim vulgar. No caso de Portugal, houve a mistura do latim vulgar com a lngua imposta aos povos ibricos e esta sofreu influncias de lnguas brbaras e rabes. No Brasil no houve a imposio do SUBSTRATO lingustico uma vez que quando os colonizadores aqui chegaram existiam os nativos indgenas com sua prpria linguagem. Mais tarde, o contato com os negros e moradores de fronteiras tambm estabeleceu troca de elementos lingusticos. Nessa fuso surgiram os primeiros indcios de variao do Portugus falado no Brasil para o Portugus falado em Portugal. A forte influncia portuguesa em nossa lngua est no fato de o nosso idioma ter fortes traos lingusticos e ser bastante parecido com o idioma falado em Portugal . A diferena pode-se dizer recai na norma coletiva o que comum a toda uma nao e, por conseguinte, seus dialetos e outras influncias da linguagem. No caso dos dialetos, existe em nosso territrio vasta influncia lingustica dos falares provenientes principalmente dos imigrantes, povos estes que tanto contriburam para a transformao da linguagem falada aqui como tambm deram a ela caractersticas tpicas. Com todo o histrico da Lngua Portuguesa, com o avano das pesquisas e estudos de evolues lingusticas coerente destacar que a lngua falada e escrita hoje no Brasil sofreu um grande distanciamento do portugus europeu. O idioma trazido pelos portugueses comeou a perder suas caractersticas peculiares a partir do momento em que tanto os colonizadores como os nativos tiveram seus primeiros contatos

lingusticos e sociais. Os horizontes de comunicao foram se alargando, se distribuindo por estados e tomando formas peculiares que possvel se falar, hoje, em uma Lngua Brasileira. Bibliografia: Lingustica aplicada ao portugus -Maria Ceclia Prez de Souza e Silva e Ingedore Grunfeld Villaa Koch. Ed. Cortez, 1993. A coeso textual fenmenos da linguagem -Ingedore Villaa Koch. Ed. Contexto,1994. Para o estudo das unidades discursivas no portugus falado Ataliba Castilho. Ed.Mineo,1988.

You might also like