Professional Documents
Culture Documents
2
EL NUEVO TESTAMENTO
VERSIN TEXTUAL HEBRAICA
Traduccin
realizada de los
manuscritos hebreos
y arameos ms
antiguos a la luz
del pensamiento
hebraico del primer
siglo.
Traduccin y comentarios por
D. A. Hayyim
Maor Hayyim Publishing, Inc.
Editorial Ami de Mxico
Contenido
Introduccin..................................................................................... 4
Advertencia..................................................................................... 39
Introduccin a los dichos y enseanzas de Yeshua.........................48
Meir (Marcos) / Introduccin.......................................................... 54
Meir (Marcos).................................................................................... 55
Hilel (Lucas)/Introduccin...............................................................78
Hilel (Lucas).......................................................................................79
Mattityahu (Mateo) / Introduccin. .................................................117
Mattityahu (Mateo).............................................................................124
Yohann (Juan) / Introduccin..........................................................162
3
Yohann (Juan)..................................................................................164
Introduccin a Ma'rot YHWH..........................................................189
Visiones de YHWH............................................................................191
Seccin a los judos: ...........................................................................208
Carta a los Judos.................................................................................211
Carta de Ya'akov HaTzadik...............................................................221
Primera carta de Kefa (Pedro).............................................................225
Yohann Alef / 1 Yohann..................................................................229
Igueret Yohanan Bet / Segunda Carta de Yohann.......................... 234
Igueret Yohanan Gumel l Tercera Carta de Yohann..................... 235
Igueret Yehudh / Carta de Yehudh.................. ............................. 236
Seccin a los Gentiles...........................................................................237
Crnicas de los Apstoles (Hechos) / Introduccin...........................239
Crnicas de los Apstoles (Hechos).....................................................245
Introduccin a los Escritos de Pablo........................ ..... .................. .282
Carta de Rav Shaul a los Creyentes en Italia / Introduccin...............287
Carta de Rav Shaul a los Creyentes en Italia.........................................291
Primera de Corintios / Introduccin....................................................315
Primera Epstola del Apstol Pablo a los Corintios..............................317
Segunda Epstola del Apstol Pablo a los Corintios.............................340
La Epstola del Apstol Pablo a los Glatas......................................... 353
La Epstola del Apstol Pablo a los Efesios..........................................363
La Epstola del Apstol Pablo a los Filipenses.....................................372
La Epstola del Apstol Pablo a los Colosenses................................. 377
Primera Epstola del Apstol Pablo a los Tesalonicenses..................382
Segunda Epstola del Apstol Pablo a los Tesalonicenses................ 386
Segunda Epstola del Apstol Kefa ...................................................389
Primera Epstola del Apstol Pablo a Timoteo..................................394
Segunda Epstola del Apstol Pablo a Timoteo.................................401
La Epstola del Apstol Pablo a Tito.................................................. 405
La Epstola del Apstol Pablo a Filemn............................................408
Glosario.................................................................................................409
4
NUEVO TESTAMENTO
TEXTUAL HEBRAICO
Introduccin
La inmensa mayora de los que han dado al mundo, en sus lenguas nacionales, el contenido de la historia de Yeshua,
el Rabino de Nazaret, como aparecen en los documentos conocidos popularmente como Nuevo Testamento, han
realizado una de las labores ms nobles y extraordinarias al servicio de la humanidad que jams se haya hecho.
Por razones que ahora podemos entender, en tan davdico trabajo fue descuidado su trasfondo hebraico que es
vital para una comprensin apropiada de los dichos de nuestro Maestro y sus Emisarios.
En el anlisis de ese trasfondo, debemos recordar dos hechos centrales: primero, la realidad histrica, religiosa y
poltica de Israel en el tiempo cuando hizo su aparicin nuestro Rab; y segundo, los elementos posteriores que tienen
lugar a partir del servicio al Eterno realizado por Yeshua.
Cules fueron esos elementos? Especficamente, y como l mismo lo previera, la destruccin del Estado de
Israel, incluyendo la ciudad de Yerushalyim y el Templo, y ms adelante en el tiempo, como sus Emisarios
advirtieron, la triste e innecesaria separacin de los creyentes de origen no judo de sus races hebreas.
En relacin con lo primero, debemos destacar los hechos que ubicarn al lector del Nuevo Testamento Textual
Hebraico en el tiempo y espacio apropiados para comprender rectamente las palabras y dichos del Maestro.
Definir lo sucedido entre Malaquas y Mateo, como el proceso de transicin entre ciertas promesas y su consumacin,
nos introduce a un mundo que es necesario conocer bien para interpretar, apropiadamente, tanto a Yeshua como a
Ya'akov, como a Shaul y los dems escritores sagrados, hijos de aquellas circunstancias en las que vivieron y con las
que interactuaron. El profesor Dan Avraham *Vea, "Glatas: Desafio del Tercer Milenio" y "Mateo, un comentario", editorial Races,
Mxico, 2004 ha documentado nueve realidades que giran alrededor de este principio.
1 Helenismo griego
El mundo de la cuenca del Mediterrneo estableci el helenismo como la cultura para ser impuesta en todos los
pases conquistados por los griegos, bajo el liderazgo de Alejandro El Grande (333 a.M), quien fund 37 ciudades en
Israel.
El helenismo o la cultura griega era la religin de Grecia y de Alejandro. Su ideal, su sueo y su deseo fue
imponer a todo el mundo el idioma griego, su sistema educacional y su religin politesta. Su meta era la adquisicin
de "sofia", sabidura filosfica, buena vida, diversin, pluralismo y globalizacin.
Si usted piensa que la idea de "globalizacin" y "one world" es un hecho moderno, podra estar equivocado; se
trata simplemente de la resurreccin del helenismo, de su plan y sus propsitos.
Por medio de la filosofa, el deporte, la poltica, la msica, religin, arquitectura, etc., Alejandro dio al mundo su
"sueo", su "ideal".
Dos cosas le haran posible alcanzar su meta, tanto con los griegos como con los brbaros, -el resto del mundo-:
expandir las fronteras de su nacin y elevarla a categora de un imperio internacional, una Grecia mundial. Las
conquistas de Alejandro no tenan otra intencin que tomar de la mano al mundo, convencerlo y obligarlo, si fuese el
caso, de la importancia de participar de este "sueo griego".
Por supuesto, el sueo judo era muy diferente. La meta del judasmo no poda separarse de su responsabilidad
como pueblo del pacto, como depositario de la revelacin. Estaba estrechamente vinculada con la importancia del
trabajo honesto, la educacin religiosa de los hijos, el estudio diario de la Torah, el desarrollo de una vida privada,
familiar y social en santidad y en justicia. La caracterizaba, tambin, la expectacin de la manifestacin del Mashaj
quien cumplira todas las promesas dadas a los padres.
La muerte de Alejandro destruy su sueo y dividi su imperio. En Israel se levantaron dos familias: la de Onas II
(240 a.M) y la de Tobas. La primera, representando a la nacin, se opuso a los seleucidas Seleucidas: Junto con
los tolomeos, dinasta griega que surge a partir de la muerte de Alejandro el Griego y que ocupa
5
toda la regin greco-siria del otrora imperio griego, los greco-sirios discpulos de Alejandro, y lucharon
contra el helenismo con todas sus fuerzas.
La segunda, tristemente, opt a favor del helenismo como una alternativa de sobrevivencia poltica, dada la
superioridad militar de los helenistas. La confrontacin no se hizo esperar, y en efecto, a partir del ao 201 a.M, los
seleucidas tomaron control de Israel y esto cre una gigantesca lucha interina en la Tierra Santa.
A partir de este hecho, el judasmo, lejos de ser monoltico comenz a ser pluralista y a expandirse
intelectualmente. Algunos pensadores judos favorecan el helenismo y pensaban que poda encontrarse un camino
medio entre ste y el judasmo.
Otros, siendo la mayora, considerando que la sobre vivencia de Israel dependera de su capacidad para
mantenerse fiel al Eterno, fiel a Mosh y a los profetas, rechazaban todo tipo de negociaciones con los helenistas.
Esto, finalmente, gener una gran batalla civil en Israel, conocida como Guerra de los Macabeos Macabeos:
Asociados con los hasmoneos. Nombre dado a la familia sacerdotal, encabezada por Judas Macabeo
ben Matatas, quienes fueron instrumentales en la expulsin de los greco-sirios de Israel en el siglo
segundo a.M. Algunos consideran que el sobrenombre es un acrstico en hebreo de la expresin:
Mikamoja vaElimAdonai, esto es: "Quin es como t, oh Adonai, entre los dioses". Tambin podra
significar: "martillo", una manera de indicar la forma como golpearon a las huestes greco-sirias.
Junto con los hasmoneos, formaron parte del liderazgo de Israel en aquel perodo. (162-166 a.M).
Como sabemos, los macabeos lograron echar a los greco-sirios; purificaron el Templo, dedicndolo de nuevo al
servicio sagrado. Este acto propici la introduccin y santificacin de la Fiesta de Jnuca o de la
Dedicacin Algunas autoridades judas consideran que esta fiesta de 8 das, es en verdad una
proyeccin retardada de la fiesta de Sucot, tambin de 8 das, que no pudo ser santificada a su tiempo
debido a la guerra. En realidad Jnuca es de origen nacional, no bblico, pero debido a las
implicaciones profticas de la misma, se ha establecido como un festival sumamente importante para
la fe de Israel; y aadido al hecho de aquellas implicaciones profticas relacionadas con la eliminacin
violenta del continuo sacrificio, Jnuca cobra cada da ms importancia escatolgica, como algunos la
conocen, y en la cual nuestro Maestro particip de lleno, cada ao, como judo (Yojann-Juan- 10:22-23).
En el ao 152, la familia Hasmoneas
Hasmonea: familia de la realeza juda que ocup un lugar central
en la direccin poltica y cultural de Israel en los das posteriores a la guerra contra los greco-sirios,
que concluy con una gran victoria israelita. El perodo hasmoneo indica el tiempo cuando esta
familia se constituy en algo as como una dinasta en Israel, y que va desde e1163-47 a.M. tom el
control de Yerushalyim y aunque el trono de David nunca fue restaurado, una gran expectacin mesinica tuvo
lugar, ya que estaba por concluir el cuarto milenio y comenzara el quinto, el cual se crea, dara inicio a la Edad
Mesinica.
Debemos recordar, no obstante, que aunque los greco-sirios fueron retirados de Israel, no sucedi as con su
pensamiento. Hubo muchos judos helenistas aqu y all, y fueron conocidos como los griegos, que no deben ser
confundidos con el gentilicio de Grecia, sino como judos asimilados en la cultura helenista, es decir, con un estilo de
vida ms griego que judo.
2 Helenismo romano
Cuando hablamos de "helenismo romano", queremos indicar cmo Roma, an esclavizando a los griegos, fue
asimilada culturalmente por Grecia. Roma aadi al helenismo un elemento poltico importante que no debemos
ignorar a la hora de estudiar el judasmo del segundo Templo.
La presencia militar romana er. Israel acab con la hegemona de la familia Hasmonea, aproximadamente en el
ao 53 a.M. Unos trece aos ms tarde, el propio Imperio Romano libr su lucha ms sangrienta entre el Este y el
Oeste. Julio Csar fue asesinado en el ao 44, por un grupo de conspiradores dirigidos por Bruto y Casio.
A su muerte le sucede, por herencia de testamento, Octavio, un hijo adoptivo, aunque de la familia de su madre.
Octavio vino a ser conocido luego como Augusto Csar; tena diecinueve aos cuando lleg al poder.
Fue este emperador quien se proclam "Hijo de Dios" (Divi Filius) e hizo colocar su imagen y su inscripcin como
encarnacin de la divinidad, en una de las monedas imperiales de sus das. Augusto tom la hegemona del imperio
en la famosa batalla de Accio, en el ao 31 a.M.
a.M.:
Antes del Mashiaj al vencer a los ejrcitos de Marco
Antonio. ste ltimo, juntamente con Cleopatra, huye hacia Alejandra, donde ambos cometen suicidio, dejando as
el camino abierto para el dominio absoluto de Augusto en la poltica imperial.
Este hecho cre una serie de expectativas polticas y religiosas en el imperio, que afectaran muchsimo la vida de
nuestro Maestro, quien tuvo que enfrentar la per versin del concepto "Hijo de Dios", introducido por los romanos en
sus provincias juntamente con el culto al emperador, y su misin como el Mashiaj Sufriente.
Entre los aos 6 a.M. y 6 d.M ' d.M.: Despus el Mashiaj , tuvo lugar el nacimiento de Yeshua, precedido por
una gran revuelta juda contra Herodes y su hijo Arquealo, a quien Roma destituy eventualmente decidiendo no
6
conceder ms, a ninguno, el ttulo de "Rey de Judea". Tal decisin abri el camino para la introduccin de la figura
del "procurador romano" que vino a ser como los ojos del emperador y su brazo extendido en la tierra de Israel.
En el seno de este perodo histrico, preado de cambios polticos importantes en el imperio que afectaron la
vida nacional juda, naci Yesha, el que sera declarado por el Eterno, como nos ha sido dicho', "Adn y Mashiaj".
El da de su nacimiento coincidi milagrosamente con la Fiesta de Sucot, cuando se construan pequeas
cabaas de materiales provenientes de la tierra y que tiene lugar en el sptimo mes del anuario bblico,
aproximadamente el noveno o dcimo mes (Septiembre-Octubre) del calendario romano actual.
Yesha, por tanto, naci en una suca y fue censado como descendiente de la Casa de David; circuncidado a los
ocho das en Bet Ljem y presentado en el Templo de Yerushalyim veintids das ms tarde, segn la ley juda
para todo primognito que abre matriz?.
3 La autoridad en Israel
Como es evidente de la situacin poltica de aquellos das, Israel fue un pas ocupado por fuerzas extranjeras que
intentaron imponer los principios greco-romanos en la vida nacional. Este hecho debe ser mantenido en mente todo
el tiempo que leamos el documento conocido como Nuevo Testamento y que llamamos, tcnicamente, El Cdigo
Real. Debemos recordar tambin que en aquella poca, el judasmo era pluralista y existan muchos grupos,
escuelas y sectas; todas convencidas de que su causa era la correcta, aunque los dos grupos ms importantes y
conocidos histricamente eran los saduceos' y los fariseos".
Los primeros, dominaban la vida religiosa en Yerushalyim, especficamente en el Templo; considerando que
eran ellos los que tenan la "autoridad" de Moiss para legislar y dirigir la vida nacional.
Los fariseos respondan alegando que aun cuando Mosh concedi a los sacerdotes y levitas una gran
autoridad, la realidad es que cuando fue a nombrarse a un
e Guevurot (Hechos) 2:36 `Vea 1 Hilel
(Marcos) 2:22
"10 Saduceos: Secta juda del Primer Siglo que conformaba la clase aristcrata e Israel, casi
siempre asociados con la familia sacerdotal. Rechazaban el reclamo fariseo de que exista una
tradicin oral venida desde Mosh y afirmaban que solamente lo que estaba escrito en el Jumash
(Pentateuco) tiene valor legislativo para Israel.
Fariseos: Secta juda del Primer Siglo que existi hasta el siglo IV de la era actual. Existan
muchos tipos de fariseos llegando a identificar siete grupos. Se destacaban por su piedad y su
apego a la Torah escrita y la tradicin, la cual, afirmaban, haba sido revelada a Moiss,
juntamente con la Torah escrita. Su excesivo celo les llev a extremismos y legalismos que hizo
mucho dao al movimiento.
sucesor, no se escogi a ningn levita, ni a alguno de la familia de Aarn, sino a uno de la tribu de Efram, de la
Casa de Jos, Yahoshua (Josu).
Argumentaban, adems, que aunque al regreso del exilio, Ezra (Esdras) -que era levita- instituy a los dems
levitas como intrpretes de la Torah; tambin otros que no eran levitas fueron educados y colocados como jueces.
Por tanto -decan los fariseos-, nosotros podemos trazar una lnea de autoridad que corre paralela con los
sacerdotes y levitas (la mayora de los saduceos) y que nos lleva tambin directamente a Moiss.
Esa lnea de autoridad fue documentada luego como sigue: "Mosh-Josu-los Ancianos-los Profetas-la Gran
Asamblea" (Bet Kenset establecido por Esdras, algo as como el Congreso de una nacin moderna).
Debido a esta lnea, slo los sabios y jueces (rabinos) que tuvieran la "autoridad" (ordenacin) de ellos, estaran
capacitados y autorizados para ensear la Torah, y dictar las leyes apropiadas en Israel.
Cmo pas la autoridad de los hombres de la Gran Asamblea a los rabinos? Por medio de dos autoridades
rabnicas, conocidas como los zugot, "pares" o "parejas de jueces" que conocan toda la tradicin y que slo por
medio de ellas, segn se afirmaba, se adquira el conocimiento apropiado de cmo aplicar la Torah de Moiss a las
condiciones de vida cambiante del pueblo.
Los saduceos no aceptaban esa lnea de pensamiento y se aferraban exclusivamente a la Torah de Mosh, que
expresa que los sacerdotes y levitas son los que tienen la autoridad.
Desde entonces hubo gran tensin entre ambos grupos y esto dio lugar a la bsqueda del respaldo de Roma para
implementar dicha autoridad.
As, los escribas`, procedentes de los saduceos, se aliaron con Roma para que sta les respaldara con el poder
policial necesario para hacer vlidas, de forma legal, las decisiones del tribunal supremo, que ellos controlaban y que
estaba compuesto por 71 miembros. Si bien es cierto que no todos los de la familia sacerdotal tenan los asientos de
aquel congreso, sobre todo, por la influencia y poder popular de los fariseos, la realidad es que contaban con la
mayora.
7
Haba un Tribunal Mayor (Sanedrn) con 71 miembros; un Tribunal Medio (Concilio) con 36 miembros; y
tribunales menores, compuestos por 3 miembros. Tambin existan autoridades sobresalientes que no estaban
inscritas en ningn tribunal y que eran consultadas en caso de necesidad por ambas cmaras. Yesha fue uno de ellos,
por ejemplo, cuando fue consultado en asuntos legales".
Como podemos apreciar, en los das de Yesha y de los emisarios (apstoles), exista una gran tensin en
trminos de quin tena y quin no tena autoridad para
'z Escribas: Secretarios de las Cortes de Justicia y copistas de la Torah y otros libros religiosos
relacionados. Ejercan tambin la funcin de maestros.
"Aunque Yesha mismo se neg a participar de este tipo de decisiones legales, debido a su misin
como Mashiaj Sufriente, no como Mashiaj ben David. Por ejemplo, cuando fue consultado sobre
el asunto de la participacin de una "hacienda", claramente expres que su misin no tena nada
que ver con eso. 1 Hilel (Lucas) 12:14,15
ensear, hacer, dictar sentencia, etc. En cuanto a los fariseos, y segn la Mishnh'
4
, afirmaban que ellos tenan toda la
tradicin de la ley juda por medio de los Zugot (parejas de jueces) que eran identificados como: Yossi y Yos (tiempo
de Antoco Epfncs); Yehoshua y Nata de Galil; Yehuda y Simeon ben Shataj; Avtalyon y Shemaiah; 11 ilel y
Menahen. Pero la Mishnh dice: "Menahen se fue y entr Shamai".
Esto significa que en los das de Yeshua y de sus emisarios, y hasta la destruccin del Templo de Yerushalyim
(70 d.M.), las dos autoridades principales entre los fariseos venan dadas por el Tribunal de Hile] y por el tribunal de
Shamai; adems de la exislencia de los saduceos y el Sanedrn Superior, que dictaban sentencia en los atrios del
I'cmplo.
4 Corrupcin poltica
Debido a la presencia romana, la corrupcin poltica en el pas no se hizo esperar. Roma impuso sacerdotes que no
eran de la familia sacerdotal. Esto no significa que todos los cohanim (sacerdotes) fueran corruptos, pero significa
que el sistema sacerdotal, bajo dominio romano, se haba corrompido. Aquellos sacerdotes impuestos por Roma o que
adquirieron el puesto con sumas de dinero o ardides polticas, no conocan las leyes del Templo, ni saban cmo
oficiar ni tenan la motivacin apropiada para estar en tan sagrada posicin.
Para evitar mayores escndalos, tenan que recurrir constantemente a los sabios (rabinos) para recibir instruccin.
En das tan sagrados como Yom Kipur (Da de Expiacin nacional), muchas veces haba que asignarles varios
maestros de la Torah para que les enseasen paso a paso cmo establecer la liturgia apropiada.
Dicha situacin coloc a los rabinos en una posicin de autoridad superior a la de los cohanim (sacerdotes), y el
pueblo los admiraba grandemente por su sabidura. En todo caso, la presencia romana y el control romano del
Templo era una espina clavada en el costado de los justos y piadosos de Israel, y se haca ms latente entre los
friseos.
Shamai, juez principal y sabio de la Torah, desarroll una estrategia de doble agenda en su trato con los romanos.
Por un lado, acept la presencia de una guardia para que hiciera prevalecer los dictados de la Corte; y por el otro,
ense a odiarlos secretamente.
No as Hilel, que siendo juez y maestro de Israel en aquellos das, prefiri tener la autoridad de la santidad y la
justicia de la Torah, sin acudir a la guardia romana para hacer valer sus decisiones legales.
Por tanto, fue casi palpable la gran tensin que exista entre Shamai y Hilel. Por otro lado, Hilel amaba a los
gentiles y consideraba que mientras ms se les enseara la h mu h , amaran ms a Israel y menos anti semitismo
existira en el mundo.
''Mishnh: Literalmente significa "repeticin". Es el conjunto de tradiciones orales que se
escribieron hacia fines del xyundo Siglo de nuestra era por Yehuda HaNassi, a fin de
preservar a las futuras generaciones, la riqueza de la I rv juda que hasta la fecha no haba
sido escrita. Por tratarse de una "repeticin" de esas leyes, es conocida como Mishnh.
Shamai, aunque aceptaba el principio de la guardia romana en su tribunal, en verdad rechazaba a los gentiles y
constantemente se opona a ensearles la Torah y las leyes y costumbres judas.
Aunque los fariseos mismos eran muy pluralistas -haba siete sectas diferentes dentro de ellos-, el balance de
poder y autoridad del partido vena dado por el Tribunal dirigido por Shamai y el Tribunal dirigido por Hilel. Ambos
tenan su Yeshiv, preparaban sus discpulos y dominaban la vida nacional de Israel en los das previos al nacimiento
de Yeshua.
Cuando nuestro Maestro tena 12 aos de edad y qued en el Templo estudiando y compartiendo la Torah con los
sabios de Israel, posiblemente Shamai y Hilel estuvieron entre los doctores que se admiraban de Sus respuestas.
Debido a la influencia poltica venida de los saduceos y del respaldo de la guardia romana, Shamai logr sentarse en
la "silla de Mosh" y se inici un proceso de grandes disputas entre las dos casas, la de Shamai por un lado, y la de
Hilel, por el otro.
5 55 5 MEDIDAS LEGALES MEDIDAS LEGALES MEDIDAS LEGALES MEDIDAS LEGALES
8
Todo comenz con la introduccin, por parte de Shamai, de 18 Medidas Extraordinarias (Talmud`, Shabat 13b-
17a) a fin de hacer ms difcil para un no judo convertirse al judasmo. Hilel se opuso a tales medidas, pues con ellas
sera del todo imposible para un gentil, amar a los judos y procurar convertirse al judasmo.
Por supuesto, esas no fueron las nicas controversias entre los dos jueces de Israel en aquellos das. En realidad,
diferan, prcticamente, en todo. Por ejemplo, Shamai decret que los holocaustos no deberan presentarse en el
primer da de los tres grandes festivales, sino ms tarde", mientras que Hilel decret que deban ser presentados el
primer da.
Shamai permiti que una mujer que quedara viuda sin hijos", pero que era coesposa, es decir que el difunto tena
ms de una esposa, poda casarse con su cuado por medio del recurso de yibum" Hilel, por su parte, lo prohibi.
Los debates se llevaron a cabo en la casa del famoso Hananah, el Zelote, quien favoreci una rebelin armada
contra Roma y odiaba, sobremanera, todo lo que fuera de origen gentil. Este Hananah fue luego muerto e una
revuelta contra Roma.
Las tensiones entre Shamai y Hilel fueron tan fuertes, que por medio de la conexin zelota, se orden la muerte de
una gran cantidad de discpulos de Hilel. Si Shamai fue o no el responsable directo, an se investiga; pero todo parece
indicar la existencia de una fuerte conspiracin zelote, amigos de la Casa de Shamai, en el trasfondo de aquellos
asesinatos.
'15 Talmud: Enseanza. El anlisis y estudio de la Mishnh (vea) produjo una enorme
cantidad de literatura conocida como la Gemara. Cuando la Mishnh y la Gemara se
unieron, se form el Talmud. Hay dos: uno ms corto llamado Talmud de Yerushalyim,
porque se escribi en Tiberas, Israel, por rabinos procedentes de Yerushalym; y otro ms
largo, conocido como Talmud babilnico, porque se escribi en Babilonia, por rabinos del
exilio. El ltimo es el ms popular y conocido.
'
6
Betsah 19a-20b.
Vea Devarim (Deuteronomio) 25:3-10
Yevamot 14b.
En todo caso, la situacin cre una verdadera tormenta en Israel, al extremo de que muchos discpulos de Hilel
se unieron con Menahem (el "Maestro de Justicia" del que se nos habla en los Rollos del Mar Muerto), y se
volvieron a los esenios, estableciendo en la zona conocida como Qum Ram, cercana a Yerushalyim, su centro de
actividades comunitarias.
6) TRESCIENTAS CINCUENTA CONTROVERSIAS
En total, hubo ms de trescientas controversias legales entre la Casa de Shamai y la de Hilel. De hecho, no han
faltado los que han credo que debido a ellas hubo, en realidad, dos Torah Orales, o Sistemas Legales de Justicia en
Israel.
Una de ellas, la cual ya vimos, tena que ver con la presentacin de la ofrenda de holocausto el primer da de un
festival. El Talmud de Yerushalyim'
9
nos dice que el atrio del Templo estaba vaco en esos das porque la gente
deba sujetarse a la decisin de Shamai. Uno de los rabinos, miembro de la Casa de Shamai, pero que prefera la
mayora de las veces la Jalajah de Hilel, al ver el atrio del Templo vaco el primer da de los tres festivales, dijo de la
Casa de Shamai-: "Pueda su casa venir a desolacin porque ha desolado la Casa de HaShem".
Fue Shamai quien prohibi a los judos entrar a la casa de un gentil, y lo hizo ley en Israel, estableciendo como
razn, que tal accin sera vista como una abominacin. Fue l quien levant una pared intermedia de separacin tan
grande entre judos y gentiles, que hizo prcticamente imposible para estos ltimos, considerar con seriedad el
judasmo como una opcin vlida.
Pasado el tiempo, sucedi que Elizer vino a ser sancionado por establecer que lo normativo en una generacin,
no debera darse por la opinin de la mayora de los sabios que viviesen en ella, sino por la grandeza de la tradicin
recibida de las generaciones previas=-, aun cuando fuese minora.
Siendo discpulo de Shamai, sus palabras significaban que los jueces actuales deberan guiarse por su veredicto,
no por Hilel. Por esta razn, fue arrestado y destituido de su cargo de juez.
Cul era la posicin de Rav Elizer con respecto a los gentiles? La misma que la de su maestro Shamai: "No hay
salvacin posible para los gentiles, excepto que se hicieran judos".
As pues, en la opinin de Shamai, seguida luego por Elizer, la nica forma de salvacin posible para un gentil
era que se circuncidara y guardara la totalidad de la Torah, como un judo. Ahora bien, deca Shamai, debido al
trasfondo pagano de los gentiles, haba que exponerlos a una recia disciplina para que abandonaran realmente su
paganismo.
9
Esto fue lo que caus la creacin y establecimiento de las famosas 18 medidas en forma de mandamientos,
expresadas en ordenanzas rabnicas, que desde su posicin de Juez de Israel, pudo establecer como gezerot y takanot
(estatutos legales) normativos para la comunidad juda.
Esas medidas fueron tan pesadas y exigentes, que casi imposibilitaban a un gentil pasar la prueba y hacerse judo.
Por otro lado, Shamai decret que si un gentil guardaba las siete Leyes Nodicas
z3
, an as no tendra ninguna
oportunidad de compartir con los judos el mundo por venir.
7 INFLUENCIA DE SHAMAI
Una de las narraciones ms interesantes de la Mishnh tiene que ver con el Rab Elicer ben Hyrcanus, al final del
primer siglo. sta, prueba la influencia de Shamai ms all de la destruccin del Templo por los romanos. Elizer fue
arrestado y condenado por un tribunal; entre otras cosas, por su cercana y familiaridad con el sistema judicial
establecido por Shamai. Rab Elizer fue un gran erudito. Muchos de sus colegas le llamaban: "Elizer, el Grande",
por su sabidura. Fue el discpulo ms aventajado de Yojann ben Zakai, a cuyo liderazgo se someti cuando aqul
estableci la Yeshiv en Yavneh, luego de la destruccin de Yerushalyim y del Templo, en el ao 70 d.M.
A la muerte de ben Zakai, Elizer fue visto como una de las figuras ms importantes en el judasmo. Tan grande fue
su influencia, que se dijo de l, que si todos los sabios de Israel, de aquella generacin, se pusieran en un plato, de un
lado de la balanza, y Rab Elizer en el otro, la balanza se inclinara a su favorz'
8 OPOSICIN DE HILEL
No obstante, la Casa de Hilel tuvo otra posicin que puede resumirse en esta sentencia: "Los gentiles no tienen por
qu hacerse judos para tener su parte en el mundo futuro; pero si se convierten de corazn y abandonan la idolatra, y
guardan los siete principios dados a Noaj, el Eterno tendr tambin misericordia de ellos como tiene misericordia del
pueblo judo".
Segn Hilel, la Ley de Noaj (No) causara que los gentiles, finalmente, pudieran tener un lugar compartido con
los judos en el mundo por venir. Como es evidente, Hilel tena otro espritu y otra actitud hacia los gentiles,
7
y fue de
su tribunal que vino luego el concepto de los gentiles justos o Goyim Tzadiquim que ms tarde es introducido como
parte normativa del judasmo y que fue expuesta mediante la pluma de Maimnides
-a
ZZ Bava Mezia 59b
2 22 23 3 3 3 Leyes Nodicas: En sentido general, las Siete Leyes o principios de Conducta que deben
seguir los no judos para tener una sociedad justa. En sentido general, los principios ticos y
jurdicos que son vistos en las Escrituras para los padres de la humanidad hasta Avraham. Seis
son de carcter negativo (no hars) y uno positivo (hars). Este ltimo establece la
responsabilidad de constituir cortes de justicia que protejan al ciudadano comn y establezcan el
orden y la paz social, teniendo en cuenta los seis principios previos.
z' Maimnides: Judo de origen espaol, nacido en Crdoba, Espaa, en el siglo XII y que ejerci
una gran influencia en la diseminacin del conocimiento de la Torah por sus grandes trabajos de
sistematizacin de las Escrituras en su gran obra Mishne Torah, que es un clsico en la literatura
juda. Es conocido popularmente como Rambam (Rabi Moshe ben Maimon). Malajim 8: 11.
17
9 MOSH Y LOS GENTILES
El Talmud habla de los Siete Mandamientos o Leyes Nodicas. En los das de Yeshua y de Pablo, estas siete leyes se
consideraban como la Ley de los gentiles. Por ejemplo, en el Talmud leemos=s:
"Nuestros rabinos ensearon: Siete mandamientos fueron dados a los descendientes de Noaj (vlidos
para toda la humanidad): deber de establecer cortes de justicia, prohibicin contra la blasfemia,
idolatra, adulterio, asesinato, robo y de comer la carne de un animal que todava vive".
Rav Jananiaj ben Gamaliel dijo: "Tambin se les ha prohibido beber la sangre de un animal". Rav
Jidka dijo: "Tambin les ha sido prohibido castrarse". Rav Shimn aadi: "y hechicera". Rav Yos
dijo: "Todo lo que est mencionado con relacin a la hechicera es tambin prohibido a los
descendientes de Noaj, es decir: "No habr en ti quien pase a su hija o a su hijo por el fuego, ni quien
practique adivinacin, ni agorero, ni sortlego, ni hechicero, ni encantador, ni quien consulte a
espiritistas y a los orculos de los gentiles, ni a los muertos. Porque cualquiera que est envuelto en
estas prcticas, es repulsivo al Eterno y por estas cosas repulsivas es que el Eterno arroja a estas
naciones delante de ti" (Deut. 18:10-12); pues el Eterno no habra castigado a esas naciones de no
haber hecho todas esas cosas. De qu versos se derivan los siete mandamientos? Rav Yojanan dijo:
"Del verso que dice... porque en la Torah, la palabra "dice" o "diciendo", implica la transmisin de un
mandamiento de una generacin a la prxima. Esto es posible solamente si los hijos encuentran
padres y madres que..."
10
La importancia de esto es que segn las fuentes rabnicas con que contamos hoy da, sabemos que Mosh
estableci un decreto para los judos relacionado con los gentilesz
1
: "Cada judo era responsable de ensear a los
gentiles las Siete Leyes Nodicas"
Sin embargo, la Casa de Shamai pens que ni siquiera con las Leyes Nodicas, los gentiles tendran alguna
esperanza. Como vimos, Hilel ense lo contrario. Esto explica algunos pasajes de los Mazoret, cuando Yeshua acusa
a los fariseos de: "Recorrer tierra y mar para hacer un proslito y luego que por fin lo encuentran, lo hacen ms hijo
del infierno que ellos mismos". Evidentemente, Yeshua no est hablando de la casa de Hilel, sino de la Casa de
Shamai, que estaba sentada en la "silla de Mosh" durante aquel tiempo.
As pues, mientras Shamai era enemigo de aceptar conversiones, Hilel apoyaba, juntamente con las Siete Leyes
Nodicas, la Ley para los gentiles. Recordemos que Pablo estudi a los pies de Gamaliel, descendiente de Hilel. A1
hablar Pablo de la "Ley", en relacin con los gentiles, es importante recordar lo que el trmino significaba en los das
cuando el Templo estaba an en pie.
Por otro lado, Yeshua introdujo un tipo de conversin que nunca antes fue conocida en Israel. Debido a la calidad
de dicha conversin, que reciba los beneficios de los mritos del Mashiaj, el Maestro, en Su posicin de Juez de
Israeh ; y a quien el Padre le haba dado "toda autoridad en el cielo y en la tierra", determin que cuando un gentil se
convierte al Eterno, por Su Nombre, es sacado del olivo silvestre e injertado contra naturaleza en el olivo natural.
Esta enseanza superaba los decretos, tanto de Shamai como de Hilel. De Shamai, porque haca ms sencillo y
fcil para un gentil hacer su conversin, quitando del camino las piedras innecesarias. De Hile], porque haca de los
conversos, miembros de la familia de los santos, no simplemente "amigos de Israel" bajo la figura de "Benei Noaj"
(Hijos de No).
De hecho, Pablo afirmara luego que esta bendicin, dada a los gentiles, es un "misterio que en otras generaciones
no se ha dado a conocer a los hijos de los hombres como ahora es revelado..." (Ef. 3:1-6); y en su carta a los glatas,
Pablo dice: "As que si sois de Mashiaj, ciertamente linaje de Avraham sois y herederos segn la promesa". Como
vemos, debido al factor "Mashiaj", los gentiles que hacen la conversin no son vistos como linaje de Noaj, sino
descendencia de Avraham, y por extensin, "copartcipes de la promesa" (6:29).
Por lo tanto, las palabras de Yeshua y de Pablo, que parecieran atentar contra el judasmo o contra la Ley, no
fueron dirigidas contra el judasmo de los profetas, sino contra Shamai y sus decretos; y en el caso de Pablo, no
contra Moiss sino contra la Ley de Noaj, como insuficiente para la salvacin de los gentiles.
Ignorar el judasmo de los das de Yeshua, ha hecho a muchos errar en cuanto al verdadero significado de sus
palabras; de ah, la enorme importancia de conocer bien el judasmo de aquellos das para estar en condiciones de
interpretar en forma apropiada sus escritos. Este es el primer factor a considerar.
En relacin con lo segundo, debemos recordar que hoy da, los historiadores conocen bien que luego de la
destruccin de Yerushalyim y del Templo, en el ao 70 del Primer Siglo, los conversos provenientes de las ciudades
y naciones gentiles del Imperio romano iniciaron un proceso de alejamiento de sus races judas, que para comienzos
del Segundo Siglo y principios del tercero, se haba divorciado ya de su savia hebrea y se transform en un
movimiento completamente separado de Israel y, muchas veces, de las propias enseanzas del Mashiaj y de los
discpulos originales del Maestro.
Z` Sanedrn 56.
Zfi Sanedrn 57", Maimnides, Leyes de los Reyes, (Melakjim) 8.
Z
'
Una vez resucitado, Yeshua concluye su misin como Siervo Sufriente, y ahora es elevado a
la posicin de Rey Invicto, Mashiaj ben David, y como tal s ejercer su posicin de Juez de
Israel.
No debemos olvidar que los primeros quince lderes de la llamada Iglesia Priminva, (ucron todosjudos. Eusebio,
un historiador cristiano del cuarto siglo, ha dejado para nosotros este testimonio
28
":
"La Iglesia en Yerushalyim, al principio fue formada por los de la circuncisin, luego vinieron los
gentiles cristianos... pero al comienzo, consisti de fieles judos que continuaron desde los das de los
apstoles hasta la destruccin de Yerushalyim".
Por su parte, en un documento histrico del segundo siglo, se nos confirma lo que es evidente en Guevurot
(Hechos), que Ya"akov, el hennano de Su Majestad, vino a ser el Nas o presidente del movimiento de Yeshua, pero
luego de la muerte de Ya"akov, Hegesipo, el historiador mencionado por Eusebio
2
v, nos informa que los apstoles
seleccionaron al Emisario Simen, pariente de Yeshua, como Nas o Prncipe o Lder principal del movimiento.
La lista luego es completada por Epifanio, quien menciona los siguientes 13 lderes judos que se mantuvieron al
frente de la comunidad en Yerushalyim hasta la Segunda Guerra de los Judos (132-135 d.M). En esa lista aparecen
las siguientes Eminencias, todas de la circuncisin:
11
Tzadik, Zakeo, Toblas, Ben yamim, Yojann, Matas, Felipe, Sneca, TZadik, Efraim, Yosef y Yehudah.
Esto significa que siempre hubo una presencia juda en lo que fue conocido entre los cristianos como Iglesia
Primitiva, al menos hasta el ao 135, es decir, la primera parte del segundo siglo.
Cuando en 130, el rabino Akiva, nombr a Bar Koshiva como el "Mashiaj de Israel", los lderes del movimiento
de Yeshua, viendo el terrible dao que se haca a la causa juda con tal nombramiento, se separaron de aquel ejrcito
y se refugiaron en las montaas de Pella, como haba ocurrido en el primer siglo durante la innecesaria guerra contra
Roma levantada ilegalmente por los lderes de los fariseos zelotes.
La derrota de los ejrcitos de Bar Koshiva no se hizo esperar y el final de Akiva y sus discpulos as como del
propio Koshiva fue una de las ms innecesarias y humillantes derrotas jams sufrida por nuestro pueblo.
Yerushalyim fue retomada por los romanos y cambiada de nombre, as como la tierra de Israel a la cual ahora los
romanos dieron el nombre de Palestina, en honor a los dioses filisteos.
A partir de aqu, todo lo que oliera o tuviera algn sabor judo era visto como potencialmente daino para Roma y
fue en este contexto que los creyentes de origen gentil, iniciaron formalmente su desconexin histrica con los fieles
de la circuncisin.
z" Eusebi o, Historia Eclesistica. Libi o V.
2
y Ob. Ca.
Los judos no podan entrar en Israel ni mucho menos visitar Yerushalyim, pero a los cristianos, en un principio,
les fue permitido. Esto cre una situacin muy favorable para su subsistencia, probando al emperador que ellos no
tenan nada que ver con los judos ni con Israel.
Para esa poca, el obispo cristiano de Roma nombr a un creyente no judo su representante en Yerushalyim, y
desde entonces, la separacin de los cristianos de sus races judas fue un hecho establecido y confirmado luego en
Nicea para el ao 323.
Mientras tanto, los judos seguidores de Yeshua tuvieron que enfrentar, juntamente con los dems judos, el
penoso exilio y la sobrevivencia; en el anonimato fuera de Israel y disperso entre las naciones, como el resto de sus
hermanos; mientras que al cabo del tiempo los cristianos, asegurndole al imperio que ellos no tenan nada que ver
con los judos ni con el judasmo, poco a poco ganaron la simpata de Roma y finalmente lograron cristianizar incluso
al Imperio mismo.
Para entonces, el cristianismo surgi como la religin oficial del Imperio, completamente divorciado de sus races
judas, y teniendo ahora, bajo su control, todas las sinagogas, rollos y documentos judos que existan, incluyendo los
manuscritos hebreos y griegos de lo que ms tarde fue llamado Nuevo Testamento.
Con tanto poder disponible, los lderes cristianos del Santo Imperio se aseguraron que los escritos apostlicos que
tenan en sus manos respondieran a sus intereses doctrinales mas que a la realidad textual de donde provenan. Y en
vez de preguntarse qu dice realmente el texto original, se preguntaban cmo podemos hacer que esto afirme nuestra
posicin. El resultado fue la corrupcin textual del Nuevo Testamento.
Esto es lo que explica en parte, las ms de 200,000 (doscientas mil) variantes textuales que han sido encontradas
en una lista de alrededor de 5 mil manuscritos griegos del Nuevo Testamento, la mayora de los cuales fueron
alterados y corrompidos tendenciosamente.
No estamos hablando aqu simplemente de un error del escriba mientras se hacan copias de un texto para algunas
comunidades o personalidades imperiales, sino de abusos premeditados, eliminando e introduciendo palabras en
textos claves, a fin de favorecer la doctrina de la Iglesia que ahora, unida al poder del Imperio, tena total y absoluto
poder en sus manos para hacer y decidir lo que quisiera.
Esto es evidente donde quiera que se intentaron explicar conceptos difciles del griego por ser traducciones del
hebreo, y que tonstituyen, por as decirlo, el fundamento de lo que debe ser la fe y teologa cristianas.
Cuando recordamos que los manuscritos griegos ms confiables provienen de una edad tarda, como lo es el siglo
IV, -especialmente el llamado Cdice Vaticano (B) y el Sinatico (Alef)- el tiempo que estos se mantuvieron bajo
control estricto de la Iglesia fue suficiente para intentar, aqu y all, construir manuscritos y cdices; entre los cuales,
finalmente, surgi un tipo de texto conocido como el Bizantino que vino a ser el oficial de la Iglesia, y por la va de
Erasmo, del protestantismo, bajo el nombre del Textus Receptus que ha servido de base, prcticamente, para todas las
traducciones del Nuevo Testamento.
Este texto, surgido ms por decisiones econmicas y de intereses polticos que del honor de la verdad misma',
est plagado de errores por todos lados, los cuales han pasado a todas las versiones castellanas que se han basado en
dicho manuscrito. El resultado ha sido que los cristianos, en vez de tener la riqueza del Nuevo Testamento, lo que han
recibido es una ensalada de versiones, sustracciones y adiciones textuales que en muchos casos se distanci
considerablemente de los escritos originales de los apstoles.
12
As las cosas, ahora la Iglesia con dominio absoluto de la situacin, produjo una nueva generacin de cristianos,
nacida, como es evidente, en un mundo completamente diferente al judo y desconectado de aquellas races hebraicas
de su fe, que se priv as la riqueza de la herencia de los kadoshim" por la cual el apstol Pablo oraba incesantemente,
como est escrito
3
'-:
"Para que el Elohim de nuestro Adn, Yeshua HaMashiaj, el Padre de gloria, os d espritu de
sabidura y de revelacin en el conocimiento absoluto de l, poniendo Su luz en los ojos de vuestro
corazn para que sepis cul es la esperanza a que l os ha llamado y cules las riquezas de la gloria
de su herencia en los kadoshim..."
La mayora de los debates teolgicos en los cuales vemos a los llamados Padres de la Iglesia fueron el resultado
del estudio e interpretacin de las Escrituras, especialmente de los escritos apostlicos, desconociendo el trasfondo
hebraico de dichos documentos.
Hoy da, cada vez ms y ms eruditos bblicos, reconociendo que Yeshua fue un judo, que vivi como judo y
muri como judo entre judos del primer siglo, as como el resto de sus discpulos originarios, se abren cada vez ms
a un entendimiento hebraico de la fe cristiana que tiene sus races en el judasmo del Segundo Templo.
Por otro lado, las enseanzas de Yeshua, su metodologa, sus proverbios, sus midrashim, sus estilos de
interpretacin y anlisis de las Escrituras son todos, sin excepcin, judos en su naturaleza, e ignorar este hecho y
pretender interpretar sus palabras desconociendo su trasfondo hebreo, es un grave dao a la fe.
Tanto las Escrituras como las Cartas Apostlicas y los escritos sobre nuestro Maestro que vinieron despus,
tienen un entorno judo y un sabor judo y un estilo
Con la recin inventada imprenta, un inversionista cristiano, J. Froben, deseaba por todos los
medios tener un documento que fuera accesible a todos, incluyendo a los catlicos, y pidi a
Erasmo de Rtterdam la publicacin de dicho texto en griego y la traduccin correspondiente.
Erasmo mismo tuvo que corregir los manuscritos que tena a su disposicin y, en algunos casos,
inventar su propia versin griega para luego traducirla, como fue el caso de una gran parte de
Revelaciones, que posiblemente lo verti al griego por s mismo o partir del latn. Tristemente la
rapidez de tal edicin demuestra sus intereses econmicos y polticos ms que amor por el honor de
la verdad misma.
Los apartados del mundo y servidores del Eterno" (comnmente, los "santos").
`Z Efesios l: 17.18, nfasis aadido. "Kadushim
9
Que sern los judos los responsables de cumplir con esta misin a las naciones es evidente de
las palabras que luego dir nuestro Maestro a su talmid Yojann, como est documentado en
Revelaciones 7:4; 10:10 y 14:6,7.
38
Pero mientras ms los perseguan, ms se multiplicaban; y en medio de las amenazas y acusaciones ms
perversas, HaShem les respaldaba, extendiendo su mano y autorizando que con todo denuedo siguieran enseado la
Torah y permitiendo que ocurrieran grandes milagros y seales y sanidades prodigiosas mediante los mritos
ofrecidos por nuestro Justo Mashiaj.
De una forma nunca antes vista en Israel, todos los judos sencillos que eran instruidos acerca de Yeshua, fueron
atrados irresistiblemente hacia l y se unan a su movimiento, el movimiento jasdico ms grande jams conocido en
nuestro pueblo.
Qu pas con este movimiento jasdico original? Dnde estn todos aquellos judos que creyeron en el
testimonio que Hashem dio acerca de Yeshua, que aceptaron sus enseanzas y por ellas vivan? Dnde estn
aquellos jasidim de nuestro Rbi? Con la destruccin de Yerushalyim y del Templo y el inicio del ltimo exilio, al
exilio tambin se fueron. Los lderes originales fueron perseguidos sin misericordia, algunos muertos, otros
encarcelados; y los ms, se fueron a las naciones, visitando las comunidades judas e implantando en ellos la semilla
del jasidismo y la esperanza de la redencin final.
Murieron como desconocidos, ignorados, sin conocer su paradero final. Exactamente como sucedi con los
profetas. En nuestros libros autoritativos est escrito: "...otros fueron atormentados, experimentaron vituperios,
azotes, prisiones y crceles, fueron apedreados, cortados por la mitad, muertos a filo de espada, anduvieron de ac
para all, camuflados de pieles de ovejas y de cabras; pobres, angustiados, maltratados, de los cuales su generacin
no fue digna, en un exilio atroz, errando por los desiertos, por los montes por las cuevas y las cavernas de la tierra".
(Ivrit 11:32-38)
En otras palabras, fueron absorbidos por el exilio hasta la hora de su redencin. Pero aunque ellos pasaron, la
semilla del jasidismo no se ha perdido. Aqu y all HaShem ha levantado el movimiento jasdico en medio de nuestro
pueblo, para preparamos as para la redencin final y el reconocimiento oficial de la identidad del Mashiaj ben David,
que nos sea enviado pronto y en nuestros das.
Esta es la historia de nuestro movimiento, Qsta es la historia de nuestra herencia, este es nuestro judasmo. El
Hasidut de Yeshua tiene que ser resucitado de nuevo entre nosotros. Nuestra gran misin es la formacin de tantos
tzadiquim como nos sea posible, que vivan dentro del judasmo, sin temor, sin avergonzarnos de quin es nuestro
lder y cul es su legado.
Yeshua no vino a inventar un nuevo judasmo. Ya tenemos judasmo. Ya tenemos la Torah y la Halajah.
Pero Yeshua nos anima a ir ms all de la Halajah y redescubrir sus enseanzas y ponerlas por obra como modelo
para nuestro pueblo, para esparcir su doctrina entre todas las naciones.
Y os digo algo, nuestro Rbi prometi que si l es levantado, atraer sobre s mismo a todos los judos. "Y yo, si
fuere levantado, a todos atraer a m mismo". Tenemos la responsabilidad sagrada de mostrar quin fue realmente
Yeshua; y cuando el judo que tiene hambre y sed de HaShem se encuentre con l, no podr ya ms ser el mismo.
T y yo somos responsables de darlo a conocer, de mostrar su grandeza, su piedad, su doctrina, su herencia para
que otros no tomen ms su honor, el honor que le pertenece por derecho propio, porque, como fue dicho de l,
"expuso su alma hasta la muerte" con tal de facilitar luego la redencin final de Israel y del mundo, introduciendo
los mritos necesarios para el perdn de los pecados voluntarios, de los que no hay provisin alguna en el sistema
levtico convencional, sino solamente condenacin y juicio. Por los mritos del Tzadik de Israel, aquellos
pecados para los cuales jams podramos encontrar perdn y justificacin, el Eterno perdona y justifica por la
intervencin del Tzdik. El conjunto de libros autoritarios y sagrados que tenemos delante, nos muestran cmo
podemos adelantar la redencin, colaborar con Mashiaj en la restauracin de todas las cosas y esperar que el
Eterno, nos lo enve prontamente y en nuestros das.
D. A. Hayyim Yerushalyim, Jnuca 5765 Diciembre 2004
ADVERTENCIA GENERAL
39
Estimado lector: Gracias por adquirir este volumen del Cdigo Real en su versin textual hebraica.
Los que hemos trabajado por aos en la traduccin y edicin de esta obra nos sentimos regocijados y agradecidos
al Eterno por el honor y el privilegio que nos ha concedido de colocar en las manos del pueblo hispano, la riqueza de
estos libros sagrados y autoritativos en su propio contexto hebreo.
Deseamos de todo corazn que nuestros hermanos de origen y habla hispana puedan conocer mejor al Mashiaj
judo y a sus Emisarios, as como sus dichos y escritos, muchos de los cuales fueron dirigidos, de forma especial,
precisamente a los creyentes de origen no judo.
Crecer en el conocimiento del Mashiaj, es un mandamiento dado a los creyentes, y por tanto oramos y confiamos
que esta versin hebraica contribuir en gran medida al logro de ese precepto de tal manera que enriquezca, consuele
y afirme la fe dada una vez a los escogidos.
Especialmente en estos das del fin, cuando el espritu de error y de apostasa se mueve por el mundo, arrastrando
tras s a los incautos, esta versin tiene el potencial de afirmar en la sana doctrina al pueblo de Di-os que guarda sus
mandamientos y tiene el testimonio de Yeshua como su Mashiaj.
Esta versin hebraica es una restauracin de los escritos originales, siguiendo las fuentes hebreas y semitas ms
antiguas conque contamos y el pensamiento hebraico detrs de sus traducciones griegas. Hoy da, como hemos ya
expuesto en la Introduccin, cada vez ms y ms eruditos bblicos estn abiertos a la idea de que detrs del texto
griego hay un texto y un pensamiento hebreo oculto que le sirve de trasfondo.
Es de ese texto, si escrito u oral, si en manuscrito o en conceptos, que esta versin hebraica ha surgido.
Prximamente saldr a la luz una obra con sus comentarios respectivos que explicar en detalle las razones de ciertas
traducciones y que ahora, por razn de espacio y de tiempo no hemos irlcluido aqu, salvo en algunos lugares donde
la proliferacin de variantes textuales ha sido tan grande, que el sentido primario del texto prcticamente ha sido
perdido.
Esta versin tiene en mente al creyente sencillo que ha confiado en estos escritos como palabra inspirada y
normativa para su fe.
Por tal razn, hemos evitado, hasta donde ha sido posible, los tecnicismos propios de los aparatos crticos con
notas acadmicas interminables y que la mayora no entiende. Esto no significa que el maestro y erudito de las
Escrituras no sacar provecho del mismo, pues el caso ser lo contrario, sino que deseamos dar al pueblo creyente la
frescura de las Escrituras en la forma ms sencilla y amena posible de tal manera que la sustancia del mensaje del
Mashiaj y sus Emisarios les llegue, sobre todas las cosas, al corazn. El hecho de que es una versin hebraica,
significa que no parte de un principio helenista de la fe, sino hebraica, teniendo en cuenta el pensamiento hebreo de
los profetas, del Mashiaj y de sus Emisarios, todos los cuales fueron judos, con una mente juda y con un mensaje
judo.
Que es una versin hebraica textual significa que no est basada en textos secundarios, tardos y amalgamados
con innumerables alteraciones, arreglos, adiciones y sustracciones hechas por copistas, ya sea por error o por
consideraciones teolgicas evidentes, sino siguiendo las fuentes semitas y el pensamiento hebreo axiomtico en la
exposicin del mensaje que le fue confiado, primeramente, a los judos.
A1 guiarnos por estas consideraciones, buscamos solamente una meta: la fidelidad del texto al pensamiento del
autgrafo original. La regla principal que hemos seguido es bien simple: qu dijo y qu quiso decir el Mashiaj cuando
habl en hebreo a una audiencia predominantemente juda en el primer siglo de nuestra era. Ningn apstol podr
contradecir jams los dichos y enseanzas de Yeshua, solamente exponerla en su contexto apropiado.
Consecuentemente, el mismo principio aplica a los escritos apostlicos.
En otras palabras, la regla es esta: qu fue en verdad lo que escribieron los apstoles y cul es el significado de
sus palabras dentro del contexto de lo que fue dicho por los profetas de Israel y por Yeshua como el Mashiaj.
As pues, no podemos tomar palabras traducidas al griego y explicarlas segn lo que tales expresiones
significaron para los filsofos griegos, porque en ese caso, nos alejaramos mil aos luz del pensamiento hebreo.
El principio de que toda la verdad tiene una misma raz espiritual y que por tanto, si las Escrituras son verdad y la
filosofa griega es verdad, ambas pueden y deben reconciliarse, es un falso concepto que surge de una falsa premisa:
que la filosofia es verdad revelada, corno son las Escrituras. No hay tal cosa.
Por tanto, cuando nos encontramos el mensaje traducido al griego o a cualquier otro idioma, a la hora de
explicarlo tenemos que buscar su raz hebrea, que le sirve de base textual y conceptual, para encontrar la mejor
versin posible. Este es el caso con nuestra versin textual y hebraica. De ah su nombre.
A fin de sacarle el mximo provecho a su lectura, algunas expresiones, nombres y trminos han sido mantenidos
en su forma hebraica lo ms posible, hasta donde sea entendible dentro de la realidad de la mente y gramtica
hispana, para aferramos al mximo a su significado primario. Para ello, las siguientes expresiones son especificadas
40
aqu, para que cuando sean encontradas en el texto, el lector pueda inmediatamente asociarlas de la mejor manera
posible.
ADN
El lector notar que no aparece el trmino "Seor" en nuestra versin. En su lugar aparece Adn. La razn es que
"Seor" en castellano no expresa de forma adecuada ni
el sujeto de la oracin ni su rango. En hebreo, cuando la Escritura se refiere al Eterno, siempre usa YHWH o en
contadas ocasiones, Adonai.
Pero en castellano, cuando decimos "seor" no sabemos a qu seor se refiere. Los traductores, segn su propio
entendimiento del texto, lo capitalizan "Seor" para indicar que se trata de YHWH, o "seor" para indicar que no se
trata de YHWH.
Sin embargo, para evitar esta situacin, en nuestra versin hemos preferido usar el hebraico "Adn" porque nos
ayuda a diferenciar entre YHWH y el resto de los "seores". Adems, "Adn" est fontica y lingsticamente muy
cercano al "Don" espaol, que en un tiempo indic la posicin de juez que recibieron algunos sabios judos en las
antiguas comunidades sefarditas que vivieron en Espaa desde tiempos antiqusimos hasta su expulsin oficial en
1492
Todava hoy da en el Israel moderno, continuamos usando la forma "adn" y "adon" para referirnos a una
persona que es tratada con admiracin y respeto. Mas, cuando se relaciona con el Eterno, el trmino siempre ser
YHWH o Adonai, en el plural de majestad que indica "Seor de seores", capitalizando el primero y descapitalizando
el segundo para identificar a las personas.
De no hacer esto, podemos confundir la Escritura y trazarla mal.
Un caso tpico, por ejemplo, se encuentra en la traduccin del Salmo 110:1 donde la mayora de las versiones
vierte: "El Seor dijo a mi Seor". Quin es el primer "seor" y quin es el segundo? 0 son los mismos? El hebreo
no comete ese error. All leemos: "YHWH dijo a adon". Aqu, David est llamando al Mashiaj, "adon", (mi adn,
mi seor).
En otras palabras, David, hablando por el Espritu, reconoce que por disposicin de YHWH, el Mashiaj ser
mayor que l y lo reconoce como "adon", es decir, "mi amo", "mi seor".
De hecho, Yeshua mismo us este versculo para callar a sus adversarios (Mateo 22:41-46) porque, cmo podra
David llamar a su hijo "adn", si el hijo nunca podr ser mayor que el padre que lo engendr?
Por estas consideraciones, rogamos al lector que cada vez que vea "Adn"en nuestra versin, recuerde lo que
hemos explicado aqu para justificar su uso.
APARTADO
La raz hebrea "Kadosh", traducido casi popularmente como "santo", ha sido mantenida en nuestra versin como
"apartado" o "escogido", y no como "santo". La razn es la raz sospechosa, por no decir idoltrica, asociada con el
trmino castellano "santo", que nada tiene que ver con el hebreo "kadosh".
El significado vasto del trmino bblico "kadosh", conlleva la idea de "apartado, escogido, elegido y separado de
todo lo sucio, de todo lo pagano, de todo lo pecaminoso, para ser usado exclusivamente para el uso divino y para Su
gloria".
Pero "santo" proviene de una historia politesta y pagana que nada tiene que ver con el trmino hebreo. La tpica
frase popular, "no es el santo de mi devocin", como producto del ya conocido proceso de "beatificacin de los
santos", y la "celebracin del santo", etc., nos impuso la necesidad de rectificar esas traducciones, eliminando la
palabra de nuestros escritos sagrados y en su lugar usando el trmino hebreo "kadosh", que confiamos llegue a
adoptarse como palabra entendible y aceptable, primero para los creyentes y poco a poco en la lengua misma de
nuestro pueblo hispano.
As pues, por falta de un mejor trmino, preferimos simplemente verter "kadosh" en singular, o "kadoshim" en
plural, como "apartado", o "escogido" indicando as la idea general del concepto.
Por otro lado, es conocido que en la idea de "beatificacin de los santos" se concede a ciertas autoridades
eclesisticas el poder de elevar a un mrtir a la categora de "santo" y eso capacita al "santo", para recibir oraciones
de sus devotos en la tierra, interceder por ellos en los cielos y concederles ciertos favores y servicios que de otra
manera no se recibiran.
Tales conceptos contradicen el testimonio de las Escrituras en general y del Cdigo Real en particular, porque ha
sido escrito que: "Hay un solo Di-os y un solo mediador entre Di-os y los hombres, el hombre Yeshua el Mashij".
Por tanto, llamar "santo" a un apstol, por ejemplo, lo es solamente por la aceptacin de la autoridad pontificia
que opera detrs y por una sujecin velada al dominio que reclama para s; incluso el derecho de elevarlo a una
posicin de "intermediario".
41
Tal doctrina es pagana en su raz y una afrenta a la gracia dada a nuestro justo Mashiaj, el nico intermediario
oficial dado a los hombres. Y aunque el trmino ser explicado en las Notas y Comentarios, baste decir que los ttulos
tradicionales de "Carta de San Pedro" o "Carta de San Pablo", o "Evangelio segn San Juan", etc., han sido proscritos
en nuestra versin como una manera de rectificar los errores introducidos por el desconocimiento hebraico del
Cdigo Real.
CDIGO REAL
A1 conjunto de libros que componen lo que popularmente ha sido conocido como Nuevo Testamento y que, como
hemos explicado, no se trata de un Nuevo Testamento, sino de la Renovacin del Testamento, como fue anunciado
por el profeta (Jeremas 31:31), llamamos Cdigo Real.
Cdigo, porque requiere del conocimiento de ciertas reglas de interpretacin especficas para ser apropiadamente
explicado; a saber, las 13 reglas bsicas que aplican a la exgesis del Jumash (Pentateuco) y que, de no usarse, causan
que los escritos queden como "cerrados" para el lector. Real, porque se trata de la Casa Real de David, esto es, de la
promesa de restauracin del Reino dada a David, el hijo de Isa.
Por tanto, los escritos que componen este Cdigo son de la realeza de Israel, la lnea nica mesinica que existe.
Esto es importante porque algunos consideran que puede existir un Mashiaj Libertador que provenga de una
familia diferente a la de David, especficamente de la
Casa de Yosef - de ah el Mashiaj ben Yosef-; para separarlo de otro Mashiaj libertador que vendr luego, pero
proveniente de la Casa de David, esto es, Mashiaj ben David. De esta manera, seran dos Mashiaj que se revelaran en
dos tiempos diferentes. Nosotros estamos convencidos de que no hay dos, sino solamente uno, que viene en dos
momentos distintos, a cumplir dos funciones diferentes, porque est escrito: "Varones galileos, por qu estis
mirando al cielo? Este mismo Yeshua, que ha sido tomado de vosotros al cielo, as regresar como le habis visto
ascender al cielo" (nfasis aadido).
Y como vino la primera vez en relacin con el pecado, as creemos que vendr por segunda vez sin relacin con
el pecado, para salvar a los que en l esperan. Esta segunda vez ser la ocasin de realizar cl segundo oficio divino
que le ha sido confiado pero que no podra hacer a menos que haya sido revestido con el don divino de la
inmortalidad, porque cmo podra sentarse en el trono eterno prometido a David alguien sujeto a la muerte? Por
tanto, primero tena que ser vestido de inmortalidad, por el milagro de la resurreccin, para que luego pudiera recibir
un reino eterno.
De manera que cuando hablamos de Cdigo Real destacamos los escritos sagrados y autoritativos que tienen que
ver con la manera en que se efectu la primera parte de la redencin y que anticipa cmo lo ser en la segunda, en la
cual justamente ahora nos encontramos, esto es, en el proceso de la restauracin del Reino a Israel por medio de la
simiente de David, su nico heredero.
ELOHIM
Elohim aparece en el primer versculo de las Escrituras Hebreas, donde est escrito: "Bereshit Bar Elohim", esto
es:"En cl principio cre Elohim" o "En el principio del crear de Elohim".
Todos los traductores bblicos conocen lo difcil que es traducir apropiadamente esta palabra hebrea. Varios son
los factores:
Primero, es una palabra "plural", as que su transliteracin sera "dioses", pero esto no fue ni concebido as ni
enseado as, pues en ese caso estaramos en presencia de un hecho politesta y no monotesta.
Segundo: Esta palabra no es "nombre" en el sentido estricto del trmino, sino ttulo, como decir "presidente". En
este sentido si usted dice por ejemplo: "Hoy estuve en una reunin con el presidente", ser preciso definir con qu
presidente. Fue el presidente del banco? El presidente del comit de finanzas? 0 fue acaso el presidente del pas?
Como vemos, el trmino "presidente" puede ser aplicado a cualquier persona que "dirige o preside" algo. En este
sentido, el ttulo "Elohim" puede ser aplicado tanto al Creador como a aquellos que han sido colocados por l en
posiciones de liderazgo o autoridad.
Por ejemplo, en xodo 7:1 leemos: "YHWH dijo a Moiss: Mira, yo te he constituido en forma de dios para
Faran, y tu hermano Aarn ser tu profeta". Otra versin: "Mira, te he hecho dios para faran y tu hermano Aarn
ser tu profeta". Cualquiera que sea la traduccin, algo es cierto, Moiss fue establecido como "dios" ante el faran.
Qu palabra hebrea est detrs de nuestra traduccin castellana "dios" que aparece en este versculo? La palabra es
"elohim", exactamente como la de Gnesis 1:1
Esta misma palabra se usa para los sacerdotes de Israel que recibieron de Di-os la responsabilidad de ensear la
Palabra al pueblo y para los jueces de Israel que tenan la responsabilidad de decidir entre lo permitido y lo no
permitido segn la Torah, en los asuntos de disputas y litigios dentro de Israel como est documentado en el Salmo
82:1, 6
42
El propio Yeshua llam la atencin a este hecho cuando algunos judos se asombraron de que l se presentara
ante ellos como "hijo de Elohim". Yeshua les respondi diciendo: "No est escrito en vuestra ley: Yo dije "dioses
soy"? Si llam "dioses" a aquellos a quienes vino la palabra de Di-os... al que el Padre santific y envi al mundo
vosotros decs: Tu blasfemas, porque dije: Hijo de Di-os soy?" (Yn.10:34-36).
As que el ttulo "elohim" en su sentido primario indica a una persona asignada, colocada o sentada en una
posicin o silla de autoridad. Esto es lo que explica por qu Pablo llama a satans, "el dios (elohim) de este siglo", es
decir, el prncipe o gobernador de esta edad presente. (2 Cor. 4:4)
De ahora en adelante, cuando alguien le diga: "Que dios le bendiga" asegrese de que ese "dios" sea el Elohim de
Avraham, Yizjak y Yaakov, porque aun los falsos dioses son llamados "elohim" en la Biblia (Vea Jueces 11:24).
El dios de los hechiceros, el dios de los agoreros, el dios de los astrlogos, el dios de las lneas squicas, esos,
aunque se llaman "dioses" no son realmente dioses, excepto que se les concede el atributo de la autoridad, ya sea real
o ficticia, ya sea porque la hayan recibido o usurpado, ya porque en verdad tengan autoridad o porque se la acrediten
sus incautos seguidores, como sucede en la mayora de los casos.
As que el trmino "elohim" que aparece en Gnesis 1:1 es una referencia a un "jefe" o "presidente", pero no un
"jefe" o "presidente" cualquiera, es el Jefe del Universo, el Presidente, el Juez de los cielos y de la tierra, el Di-os
Altsimo. Este ttulo aparece como 2,500 veces en la Biblia Hebrea. Tambin aparece como en 50 ocasiones, en la
forma singular, "Eloah", especialmente en el libro de Job, que debido a su antigedad, nos indica que tal vez esa fue
la forma en que se conoci por los padres.
As pues, "elohim" es un ttulo sustantivado sumamente interesante. Por ejemplo, casi siempre est acompaado
del verbo en singular, no en plural. En Gnesis 1:1 Elohim es plural, pero el verbo es singular: BAR, Cre.
As tambin en Shemot (xodo) 7:1 donde dice: "El Eterno dijo a Moiss: Mira yo te he puesto en forma de
elohim (dios) para faran". No dice, "Yo les he puesto..." como si Moiss fuera una pluralidad, sino "te he
constituido". Una sola persona, una singularidad.
Todos sabemos que los verbos tienen tanto forma plural como singular. Por lo tanto, si el sustantivo es singular,
el verbo deber ser singular. Si el sustantivo es plural, el verbo deber ser plural. De lo contrario hay un problema de
sintaxis. Si usted dice:
"Los hombres amaron ms las tinieblas que la luz", como "hombres" est en plural, el verbo est en plural "amaron",
es decir, "ellos", "los hombres".Usted nunca dir: "Los hombres am ms las tinieblas que la luz". Si alguien habla
as, el odo detecta inmediatamente que hay un error de sintaxis presente.
Sin embargo, en las Escrituras, aun cuando Elohim est en plural, el verbo est en singular, lo cual muestra que
no estamos en presencia de una pluralidad, sino de una especialidad de la revelacin.
Sin embargo, hay casos en las Escrituras, cuando "elohim" se usa como pluralidad verbal, no solamente en forma
sustantiva. Esto ocurre siempre que hay malajim (ngeles) presentes que han sido comisionados por YHWH para
cumplir alguna misin especfica.
Debido a la naturaleza de los ngeles, no pueden realizar dos misiones al mismo tiempo, solamente una. Por
tanto, si hay varias misiones, se envan tantos ngeles como sean necesarios para cada misin. Uno de ellos, casi
siempre el principal en poder y autoridad, lleva en s mismo el nombre sagrado (YHWH), pues acta como su
representante. Esto sucede varias veces en las Escrituras, cuando el Eterno pone Su Nombre en un ngel y ste se
presenta como YHWH, no porque lo sea, sino porque lo representa oficialmente.
Por ejemplo, en la revelacin de l a zarza, las Escrituras claramente nos informan que fue el ngel de YHWH
quien se le apareci a Moiss (Ex. 3:2), sin embargo, en el versculo 4 se dice: "Viendo YHWH que iba a ver..." Por
qu ocurre eso? Porque el ngel de YHWH lleva Su Nombre en la misin encomendada y por tanto acta como si
fuese YHWH mismo, por un principio de agencia divina (Ex. 23:21).
As pues, cuando un ngel enviado del Eterno habla, es la voz de YHWH la que se deja escuchar en un nivel
capaz de ser soportada por nuestros odos, para que podamos escucharla, recibirla y comprenderla, de lo contrario,
seramos fulminados en un instante (Vea Crnicas de los Apstoles Hechos- 7:30,31).
Cuando Moiss subi al monte a recibir las tablas de la ley, no vio al Eterno, porque a YHWH, "ningn hombre
ha visto ni puede ver", pero l vio al malj -ngel- de YHWH que lo representaba y quien le instruy acerca de la ley
divina como est bien documentado en nuestros libros (Crnicas de los Apstoles 7:38,53).
Consecuentemente, cuando Elohim se manifiesta por medio de sus ngeles, entonces se usa una pluralidad, no
una singularidad. Vemos un ejemplo, Gnesis 20:13 Nos dice en hebreo: "Vaiej kasher jite ot elohim", cuya
traduccin literal sera: "Y fue cuando hizo salir a m, elohim..."
Ahora bien, "jite", no es singular, sino plural. Lo que el texto hebreo revela es esto: "Y cuando elohim me
hicieron salir..." Cmo entendemos tal pensamiento plural? La respuesta es simple: siempre que esto sucede indica
la presencia no de uno, sino de varios ngeles que reciben tambin el ttulo de "elohim" cuando son enviados a ciertas
43
misiones especiales, en este caso, los ngeles que acompaaron a Yaakov en su regreso a Israel. Eran varios: uno
cuidando a cada uno de sus hijos. Y otro cuidando a cada una de sus dos esposas; uno atendiendo al campamento
mayor y otro al menor.
Y otro, el principal, atendiendo y protegiendo directamente a Yaakov, lo que l llamar luego, "mi ngel que me gua
en el camino" (Gn. 48:15,16), todos los cuales son identificados como "elohim".
As pues, se usa el verbo en plural cuando se hace referencia a varios ngeles que se hacen presentes en una
multiplicidad de misiones en la que varios van juntos, cada uno atendiendo un aspecto especfico de la misin.
Otro caso lo encontramos en 2 Samuel 7:23, donde en hebreo dice literalmente: "Y quin como tu pueblo, como
Israel, nacin singular en la tierra? Porque fueron elohim para rescatarlo por pueblo suyo..."
Si traducimos: "Fueron Di-os para rescatarlo por pueblo suyo", el odo inmediatamente detecta una deficiencia de
sintaxis aqu, pues al decir, "fueron Di-os para rescatarlo" evidentemente hay un error de concordancia. La solucin
est cuando traducimos apropiadamente el pensamiento hebreo y decimos entonces: "Porque fueron ngeles para
rescatarlo por pueblo Suyo".
Por supuesto que no significa que hubo varios "dioses" all, sino varios "ngeles" atendiendo aquella mltiple
misin, uno de los cuales, el principal, era quien se comunicaba directamente con Moiss.
As pues, cuando los ngeles son enviados por YHWH para realizar alguna misin mltiple, como Sus agentes,
ellos son vistos como la "comitiva celestial". Por ejemplo, en el Salmo 8:5 ha sido traducido: "Le has hecho poco
menor que los ngeles". Otras versiones dicen: "Le has hecho poco menor que los seres celestiales". En el hebreo
dice: "Le has hecho poco menor que Elohim".
En qu sentido "menores" que Di-os? En el sentido de que aqu "elohim" no es una referencia a YHWH, sino a
los malajim (ngeles) que reciben tambin el ttulo de "Elohim" cuando representan a YHWH en alguna misin o
cuando le acompaan en las comitivas celestiales.
Este fue el caso, por ejemplo, de los tres ngeles que visitaron a Avraham en su tienda, al tercer da de su brit
milh (pacto de la circuncisin), como est documentado en Gnesis 18:1-19:27.
Como hemos explicado, cuando hay varias misiones, se envan varios ngeles, cada uno con su misin. Aqu, un
ngel, el principal, que llevaba el Nombre (YHWH) y era el representante supremo del Eterno, estaba encargado de
estar con Avraham. Otro, estara encargado de sacar a Lot y su familia. El otro, de destruir las ciudades de la regin.
Si uno mira cuidadosamente el texto, aun cuando es extenso, notar inmediatamente cmo cada uno se encarga de su
misin especfica.
Es cierto, fue YHWH quien destruy aquellas ciudades, pero lo hizo por medio de sus "elohim" asignados, es
decir, de los ngeles enviados en comitiva celestial cada vez que una misin requiere de varias submisiones internas y
que son asignadas a diferentes malajim, por el principio que ya hemos explicado.
Si queremos traducir las Escrituras correctamente, tenemos que comprender bien este principio de agencia divina;
porque, no porque un ngel lleve el Nombre Sagrado
(YHWH) significa que es YHWH en persona quien est all, sino Su ngel, es decir, Su representante oficial que
tiene el derecho a llevar Su Nombre e incluso ser llamado por Su Nombre, porque lo expresa y lo refleja
apropiadamente.
Por ejemplo, en Zacaras 3:3,4 nos encontramos con tres personajes singulares. Primero, Yeshua, el cohen
hagadol (supremo sacerdote); inmediatamente el ngel de YHWH y finalmente, satans.
En el versculo 2 documenta: `Y dijo YHWH a satans". Quin es este? YHWH en persona, o el ngel de
YHWH ante quien estaba de pie el sumo sacerdote? Por supuesto, el ngel, no YHWH en persona. Cmo lo
sabemos? Si seguimos leyendo, vemos lo que dice YHWH a satans: "YHWH te reprenda, satans, YHWH te repren-
da". Lo cual demuestra que no era l sino Su ngel, porque de ser YHWH no habra acudido a otro YHWH para
reprenderlo, pues YHWH se basta a s mismo.
As pues, Elohim siempre est asociado a la idea de "autoridad, poder, justicia". Por ejemplo, en Gnesis 31:29,
se registra la historia de la persecucin que hizo Lavan a Yaakov, luego de varias disputas en relacin con el salario
de Yaakov, y que provoc la partida oculta de Yaakov con su familia. A1 finalmente encontrarlo y armado con sus
hombres de guerra, Lavn le dice a nuestro padre: "Poder hay en mi mano para haceros mal".
El trmino semita traducido "poder" es "El", lo que nos conecta con la idea de "autoridad, capacidad, fuerza".
"El", constituye precisamente, no solamente el prefijo, sino tambin la raz de Eloah, Elohai, Elohim y siempre
asociado con el principio de autoridad, dominio, majestad, poder.
As pues, cuando una persona recibe poder o asignacin especial de parte de Di-os, se le considera tambin como
"elohim", no para hablar de pluralidad, sino de autoridad. En este sentido, los "jueces" de Israel, que han recibido la
autoridad para gobernar al pueblo e interpretar la Torah, adaptndola a las circunstancias cambiantes de la nacin
para decidir la mejor manera de aplicarla, son vistos en las escrituras como "dioses", es decir, "elohim".
44
Por ejemplo, en xodo 22:9 leemos: "En toda clase de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido,
sobre toda cosa perdida, cuando alguno dijere: Esto es mo, la causa de ambos vendr delante de los jueces y el que
los jueces condenaren, pagar el doble a su prjimo".
Donde los traductores vertieron "jueces" el hebreo que est detrs dice textualmente, "elohim". Por supuesto eso
nada tiene que ver con divinidad, sino con autoridad, porque "elohim" es un ttulo, no un nombre propio de la
divinidad.
Pero significa que estos "dioses", o "elohim", fueron investidos con "autoridad y poder" para administrar la
justicia de Di-os. As pues, cuando un hombre es investido o ungido por Di-os para administrar Su justicia o Su reino,
recibe el ttulo de "dios", es decir, "elohim".
El Mashiaj es el juez supremo de Israel, quien ha recibido "toda autoridad en el cielo y en la tierra", por tanto l
puede ser identificado cabalmente, como "elohim". De hecho uno de sus ntimos discpulos no dud en llamarlo,
"Elohim mo y Adn mo".
En sentido general, cuando es una referencia a dolos', aunque son registrados tambin como "elohim", casi
siempre las Escrituras lo identifican como "elohim ajerim", es decir, dioses extraos, como est escrito: "No
tendrs elohim ajerim (dioses extraos) delante de M".
Incluso, como hemos visto, hasta satans recibe el ttulo de "elohim" lo que Pablo llama, "el elohim (dios) de
este siglo".
Para expresar la diferencia entre Elohim, refirindose al Eterno, y elohim, refirindose a uno que no es el
Eterno, los traductores usan las formas "Dios" y "dios" respectivamente. Sin embargo, el trmino castellano
"Dios", con mayscula o minscula, no proviene de buenas fuentes, su raz est conectada con Zeus, el dios
principal de los paganos.
Por lo tanto, a la hora de encontrarnos con Elohim tenamos delante dos opciones. Primero, transliterarlo y
simplemente colocar Elohim, Elokim, Eloah o Elohai; pero tal sonido suena un poco extrao a la mente hispana y
preferimos entonces dejarlo para otra versin. Por otro lado, tenamos la alternativa de traducirlo en ladino
antiguo` como "Dio", pero su cercana con el verbo dar en pretrito podra daar el sentido. As que decidimos,
finalmente, verterlo como "Di-os", pero con el guin por medio,
para romper, ex profeso, su raz teolgica e indicar que no es una referencia a Zeus, sino al Eterno de Israel. Esta es la
razn por la cual tenemos en nuestro texto dicha forma. El lector, despus de conocer estos principios, podr adoptar
su forma Elohim o Eloah, como hacemos normalmente entre los judos que creemos que Yeshua es el Mashiaj.
MASHIAJ
La raz hebrea del trmino significa "ungido", y en el contexto del Cdigo Real y de la promesa de la redencin, es
una referencia a cierta persona conocida solamente por e1 Eterno desde antes de la creacin, quien sera "ungida"
por YHWH, que procedera de la simiente de David y a quien se le confiara una serie de oficios divinos nicos en
su clase.
Es cierto que un "ungido" poda ser un profeta, un sacerdote, un rey, incluso un rey pagano (Isaas 45:1), as
como una nacin completa, como fue el caso de Israel que es vista tambin como "mashiaj", es decir, pueblo
"ungido" (Hab. 3:13).
Pero los profetas hablaron de una persona en particular que sera investida con ciertos atributos divinos que le
capacitaran para realizar una obra nica en la redencin. Ese personaje singular, descendiente de David, sera
HaMashiaj, el Mashiaj, el Ungido Ideal de Israel, es decir, unignito, o sea, nico en su clase, como no hay ni habr
otro similar.
Como los ngeles son "elohim", en el sentido de que les ha sido comisionada autoridad, los
ngeles que no guardaron su posicin original continan recibiendo ese nombre debido al papel
que les ha sido asignado. En otras palabras, los "principados y potestades" de las tinieblas tienen
poder para hacer dao, para hacer el mal, y aun as son llamados "elohini", no en el sentido de que
sean dioses verdaderos, no en el sentido de que sean divinos, sino en el sentido de que tienen
poder o han sido investidos con cierta autoridad..
Por ejemplo, los demonios que controlaban la vida nacional de Egipto en los das del primer
xodo, fueron llamados los "elohim de Egipto" (xodo 12:12), traducido al castellano como "los
dioses de Egipto", pero en hebreo es "elohim de Egipto"(Elohai Mitzraim, es decir, "los dioses
de Egipto").
2
Hebreo con mezcla de castellano hablado por los judos en Espaa en la Edad Media.
Debido a que el trmino castellano "Mesias" es de dudosa procedencia teolgica, hemos procurado verterla con
su sonido hebraico ms puro, esto es, Mashiaj, con la jota al final. Confiamos en que los lectores del Cdigo en la
45
pennsula ibrica y sus descendientes en Amrica Latina nos ayudarn a superar la diferencia en la pronunciacin,
pero lo hemos hecho en aras de la pureza del trmino.
YHWH - El Nombre Divino
En hebreo es fcil diferenciar entre el Nombre de Di-os y el resto de los nombres de otros personajes. Pero en el
griego y en el castellano no es fcil. Por ejemplo, "seor". Tanto en griego (kirios) como en espaol (seor) o ingls
(mister, sir) no define la naturaleza y rango de la persona de quien se habla.
Por otro lado, ni el hebreo ni el griego se escriben con maysculas y minsculas, solamente de una misma
manera. As pues, mientras en castellano podemos capitalizar la ese mayscula: "S", que nos da "Seor", a fin de
distinguirlo de "seor", no ocurre lo mismo ni en hebreo ni en griego.
El Nombre divino, el Nombre propio de Di-os, se escribe con cuatro consonantes hebreas que son la yud, la he,
la vav y la he que corresponden a la "H", " W", "H" y "Y" castellanas.
Estas cuatro consonantes unidas de esa forma y vistas de izquierda a derecha, como se escribe y lee el hebreo,
forman el Nombre Sagrado de Di-os. De hecho, en el texto hebreo de las Escrituras no tienen vocales, por lo tanto, la
nica manera de conocer su pronunciacin correcta fue por la tradicin de los antiguos, especialmente los llamados
"mazoretas" (Vea introduccin general).
Consecuentemente, en nuestra versin, nos hemos limitado a transcribir estas cuatro letras hebreas que forman el
Nombre Sagrado del Altsimo, por su contrapartida castellana, sin intentar siquiera sugerir una pronunciacin. As
pues, en nuestra versin, cada vez que hay una referencia al Nombre Sagrado, lo hemos traducido como YHWH.
Cuando el Eterno nos permita conocer con certeza y ms all de toda duda, la correcta pronunciacin del
Nombre, y sin duda lo har en su tiempo propicio, tal pronunciacin ser autorizada por las autoridades
correspondientes y entonces podr ser incluida. Mientras tanto, las trascribimos as y sugerimos que cada vez que
usted se encuentre con ellas, simplemente diga "El Eterno", o "El Nombre" o, como es ms conocido entre los hijos
de Israel, HaShem (el Nombre). Definitivamente, el trmino castellano Jehov, como ha sido reconocido por
prcticamente todos los eruditos bblicos, tanto judos como cristianos, es una pronunciacin incorrecta que debera
ser inmediatamente desechada por los temerosos de Di-os.
Sabemos que esto ha sido hecho en ignorancia y el Eterno, que es bueno, pasando por alto esos tiempos, ahora
demanda que corrijamos y rectifiquemos lo mal hecho, y corrigiendo los errores del pasado, profundicemos en Su
conocimiento y Santidad.
Es suficiente, por ahora, entender lo que est detrs de YHWH. La razn por la cual hacemos esto es muy
sencilla: Nadie sabe hoy da, a ciencia cierta, cmo es la pronunciacin original del Nombre. Simplemente, se ha
perdido en la historia y esta ser una de las cosas que tendrn que ser restauradas dentro del espectro general de la
redencin final.
Como pronunciar mal el Nombre divino es una forma de profanarlo, pues ha sido escrito: "No tomars el Nombre
de YHWH tu Di-os en vano", los jueces de Israel han determinado que pronunciar incorrectamente el Nombre es una
de las maneras ms comunes que este mandamiento se viola, y el que lo transgrede se expone a un juicio
extraordinariamente severo: "Porque no dar YHWH por inocente al que tomare Su Nombre en vano".
A fin de proteger, pues, al creyente temeroso de Di-os de violar este mandamiento, rogamos que no se intente
pronunciar el Nombre Sagrado, sino que se use una forma para indicar Su Presencia en el texto, ya sea diciendo:
"HaShem" o "El Eterno", o simplemente, como fue la costumbre del Maestro, llamndole Padre.
Sabemos que todos los hijos conocemos el nombre de nuestro padre biolgico, pero por respeto, no lo llamamos
por su nombre propio, sino que le decimos "padre" o "pap"o "papi". Con cunto ms respeto no deberamos
acercarnos al Padre Celestial? Es cierto que somos Sus hijos, es cierto que somos Su pueblo, pero eso no resta el
hecho de que es digno de respeto, reverencia y honor supremos.
Cuando llegue el momento de su revelacin oficial al pueblo, YHWH mismo levantar las autoridades y jueces
legtimos que nos introducirn a la recta pronunciacin del Nombre y todos a una le invocarn de comn acuerdo,
como ha sido profetizado.
YESHUA
Los nombres en la Biblia tienen una importancia muy especial. Significan ms que una nomenclatura lingstica, la
revelacin del carcter, autoridad y misin en la vida encomendada a la persona que lleva ese nombre especfico que
le ha sido dado.
En nuestra civilizacin occidental, "el nombre" es bsicamente la manera como nos identificamos unos de otros.
Pero en las Escrituras, el "nombre" es mucho ms que identificacin, indica la naturaleza ntima de una persona, lo
que define especficamente su esencialidad, su ADN espiritual.
46
El nombre que Di-os puso a Avram o el nombre dado a Yaakov, o el nombre dado a Kefa, o el nombre dado a
Yeshua indican algo mucho ms profundo que simplemente identificacin. Muestra destino, propsito, naturaleza
ntima, funcin proftica.
Por ejemplo: Di-os le cambi el nombre a Avram por Avraham. A Sarai por Sarah. A Yaakov, por Yisrael, y as
sucesivamente.
Cada vez que Di-os cambi el nombre de alguien signific una gran crisis existencial en esa persona por la cual
su vida fue comisionada, encaminada y ungida para cumplir un rol proftico especfico escondido en el significado
particular del nombre dado.
As pues en las Escrituras, el nombre define el carcter, la naturaleza y la misin proftica asignada a una
persona.
Por otro lado, hay hombres que son enviados a este mundo con una misin proftica nica que se define en el
nombre dado antes de su nacimiento. Por ejemplo, a Yojann ben Zekaryah, conocido en occidente como "Juan el
Bautista", YHWH le puso el nombre antes de nacer; incluso, antes de ser concebido.
En el caso de Yeshua (pronnciese Iesha), es el nombre propio, en hebreo, del Mashiaj. As le fue dado por el
malj (ngel) que anunci su nacimiento. Es una norma conocida por todos que los nombres propios por regla general
no se traducen, por respeto y consideracin a la dignidad de la persona que lleva ese nombre y que podra ser
distorsionado y corrompido cuando se intenta traducir a otra lengua.
Si esto es as entre los hombres, con cunto ms respeto y consideracin no deberamos tratar el nombre propio
del rey Mashiaj?
Como hemos visto, en la cultura bblica, cuando el Cielo da un nombre especfico a una persona, lo hace con la
intencin de anticipar su misin y oficio proftico ligado a ese nombre. Yeshua es la forma contrada de Yehoshua y
que significa "YHWH es salvacin". Un libro de las Escrituras lleva precisamente el nombre "Yehoshua" que
tristemente ha sido traducido como Josu, que no tiene nada que ver con YHWH, ni con la salvacin.
Yehoshua significa que es YHWH (Yah) quien salva o redime o conquista por medio del agente humano que
lleva ese nombre y esa misin. As pues, cuando Yehoshua ben Num conquist la tierra de Israel, no fue Josu, fue
YHWH en l, quien lo hizo; porque era su agente, su brazo.
As tambin fue con Yehoshua, el Mashiaj. YHWH estaba en l reconciliando consigo al mundo. Tristemente,
cuando Yehoshua en su forma contrada, esto es Yeshua, fue traducido al griego como "Ir16ovS "(I-e-s-ou-s) y luego
castellanizado como "Jess", gramaticalmente perdi en la traduccin, la riqueza y esencialidad redentora asociada
con su nombre.
Si pensamos entonces, no en Jess, sino en Yehoshua, o en su forma abreviada, Yeshua, que es lo mismo, vemos
que la persona a quien pusieron este nombre, est ntimamente ligada a la idea de ser el agente divino en la
"salvacin" y "liberacin" del poder del pecado.
En otras palabras, YHWH salvar del pecado y de su presencia y poder, por medio de un siervo escogido, a quien
puso por nombre, Yehoshua.
Cada vez que pronunciamos Yeshua, estamos confesando siete bendiciones: Primera: "YHWH salv. YHWH
libert". Segunda: "YHWH salva. YHWH liberta". Tercera: "YHWH est salvando, est libertando". Cuarta:
"YHWH continuar salvando. YHWH continuar libertando". Quinta: "YHWH salvar. YHWH libertar. Sexta:
"YHWH me salva y me liberta" Sptima: "YHWH es salvacin".
Pero cuando se traduce este nombre, todo eso cambia y se pierde. Esto es precisamente lo que ha sucedido
cuando las versiones hispanas, en vez de mantenerse fieles al nombre hebreo, lo han transliterado del griego de donde
surgi entonces "Jess".
Ahora bien, estas cosas han sucedido por ignorancia. Por tanto, somos acogidos a misericordia, pero, como
dijera el apstol: "Di-os, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los
hombres, en todo lugar, que cambien su modo de pensar", es decir, si usando el nombre de "Jess" ha habido
milagros y portentos extraordinarios: qu ser cuando el pueblo descubra la riqueza proftica y redentora asociada
con el verdadero nombre del Mashiaj?
Por supuesto, tenemos que cuidarnos de atribuir poder al nombre y no a la persona que lo lleva, porque en ese
caso, estaramos al borde de la idolatra' De hecho, en las Crnicas de los Apstoles se nos narra la historia de unos
judos que usaba el nombre hebreo del Maestro de forma correcta, es decir, gramaticalmente correcta, para echar
fuera demonios y les deca: "En el nombre de Yeshua, el que predica Pablo". Y el demonio le dijo: "A Yeshua
conozco y s quin es Pablo, pero t quin eres? Y cayndole encima pudieron ms que ellos, hasta que los
exorcistas ambulantes tuvieron que salir huyendo, heridos y medio desnudos (19:13-16).
47
Esto indica que el conocimiento del nombre sin la identificacin espiritual con la persona que lo lleva, no tiene
mayor ventaja, excepto intelectualismo. Lo importante es que tengamos una relacin ntima con el Eterno y con Su
Mashiaj, pero si a esto aadimos el conocimiento proftico cabal de sus nombres, entonces los resultados sern
extraordinarios. Por otro lado, conocer el verdadero nombre pero rechazar su uso, por orgullo espiritual o
denominacional, tampoco resultar en bendicin, porque ha sido escrito: "Antes de la cada es la altivez de espritu"
(Prov. 16:18).
Es debido a estas consideraciones, que en nuestra versin hebraica hemos mantenido la transliteracin hebrea del
nombre de nuestro justo Mashiaj en su forma abreviada, "Yeshua", como cariosamente le llamaban sus
contemporneos. Cuando pensamos que nuestro Mashiaj nunca oy jams en los das de su vida aqu en la tierra que
alguien le llamara "Jess", rectificar esto ser de sabios.
Por supuesto, cada una de las letras de este nombre es un cdigo proftico que contiene riquezas espirituales
extraordinarias, pero no es este ni el lugar ni el momento para considerarlas. Se har en la versin comentada.
Finalmente, hemos tratado, hasta donde es posible, mantenernos dentro de la riqueza literaria del castellano de la
Edad de Oro de la literatura espaola. Y donde quiera que la riqueza de nuestra lengua materna es evidente y refleja
apropiadamente la idea textual de nuestros libros, la hemos dejado as para mantener la calidad de la lengua que
hablan ms de 400 millones de personas, el grupo tnico ms grande del mundo.
Una vez ms, gracias por adquirir El Cdigo Real en su versin textual hebraica. Confiamos que ser de
bendicin para usted y su familia.
La Editorial
' Shemolatra, es decir, adoracin gramatical del nombre, que es capaz de provocar los ms graves
insultos e incluso, iras y contiendas y divisiones terribles entre los escogidos.
Tzofen Ha Amit
(Cdigo Real)
MAZORET:
LOS DICHOS Y ENSEANZAS DEL RBI
48
YAHOSHUA BEN YOSEF,
DE LA CASA REAL DE DAVID
INTRODUCCIN A LOS DICHOS Y ENSEANZAS DE
YESHUA
La mayora de las traducciones castellanas del Cdigo Real, cuando traducen las primeras palabras del Maestro en el
comienzo de su misin en Israel, lo hacen de la siguiente manera: "El tiempo se ha cumplido, y el reino de los cielos
se ha acercado; arrepentos, y creed en el evangelio".
Desde entonces, el trmino "evangelio" ha sido la expresin favorita para referirse, principalmente, a los dichos y
enseanzas del Mashiaj como aparecen en los cuatro libros identificados como "Los Evangelios", por contener,
especficamente, los dichos y enseanzas salidas directamente de los labios del Maestro'.
Ahora bien, aun cuando "evangelio" es un trmino sumamente popular y diseminado en todo el mundo hispano,
cuando recordamos que Yeshua no habl ni ense ni en castellano ni en griego, sino en hebreo, todo el mundo
entonces reconocer que l no us nunca el trmino "evangelio" para definir lo que su pueblo judo, su audiencia
inmediata en aquellos das, deba recibir y creer.
Si estamos de acuerdo en que, cuando estas palabras salieron por primera vez de los labios de Yeshua fueron
dichas en hebreo, entonces debemos buscar qu palabra hebrea est detrs del griego "evangelio", pues solamente as
podremos entender cul es la naturaleza especfica y el mensaje maravilloso escondido en el trmino.
El Dr. Philip E. Goblez sugiere que el trmino hebreo es "B'sorah", basado tal vez en el uso que aparece en
algunas partes de las Escrituras (1 Reyes 1:42; 2 Sam. 4:10, etc.) Por su parte, el Theological Wordbook of the Old
Testament (Palabras Teolgicas del Antiguo Testamento), declara:
"La raz es comn en los idiomas semitas, siendo encontrado en akkadian, arbigo, ugarita, etc. El significado de
la raz es "traer noticias, especialmente relacionadas con las acciones de la guerra".
As que, en cierto sentido, B'sorah, coincidiendo con Goble, afirma que significa una "buena noticia", pero segn
Friedrich', aunque b'esorah, es "noticia", no necesariamente es "buenas noticias", porque podra ser todo lo contrario,
"malas noticias" (2 Sam. 4:10).
Sin embargo, no pudo ser "b'esorah" lo que saliera de los labios del Maestro, porque eran, exclusivamente,
buenas noticias, no malas noticias para Israel ni para el mundo.
' En nuestra versin, como el libro de Marot Elohim (Revelaciones de Di-os) contienen las
revelaciones del final de la historia humana que el Padre dio a Yeshua y que Yeshua trasmite
a Yojann por medio de su mensajero personal, aun cuando en ocasiones lo hizo
directamente, sin intermediarios, lo incluimos tambin, junto con los primeros cuatro
tradicionales, en la misma seccin conocida popularmente como "Los Evangelios".
Z The Ortodox Jewish Brit Jadashah", AFI Internacional Publishing, 1966).
3
Theological Dictionary of the New Testamcnt, vol Il, pag. 707, Eardmands Publishing, 1985.
A fin de llegar al corazn hebraico del trmino, tenemos que partir de una regla sencilla y lgica: las palabras
tcnicas usadas en el Cdigo Real, especialmente dichas por Yeshua, tienen su contrapartida o son bien sustentadas o
simplemente provienen, exclusivamente, del judasmo mismo.
Por esta regla sabemos que ni "evangelio" ni "b'esorah", fueron trminos usados ni conocidos por el Judasmo del
Segundo Templo, donde tuvo lugar la vida de nuestro Maestro.
Kittel, afirma: "Podramos concluir que los judos cristianos adoptaron el griego gaavyys)\,w como una palabra
"prestada", dado que no tiene equivalente en arameo". Pero Green
s
, dice algo diferente, pues afirma: "En los
Sinpticos es encontrado en la boca de Jess al comienzo de su ministerio: "El tiempo se ha cumplido, y el Reino de
los Cielos se ha acercado; arrepentos, y creed en el evangelio". Ellos usaron el trmino para designar cl mensaje de
Jess sin ninguna definicin previa, implicando que era un trmino bien conocido para su audiencia".
De ser as, no pudo ser "prestado" por lo que todo parece indicar entonces que la nica evidencia que existe
acerca del trasfondo hebreo del trmino "evangelio" viene dado por la propia exigencia hebraica contenida en el
Cdigo Real.
El problema es como sigue: Si "b'sorah" fue ampliamente conocido como sugiere Gobbel, por qu no
encontramos rastro alguno de esta palabra en toda la literatura juda de la poca, ni en Filn, ni en Josefo ni en la
Mishnh ni el Talmud -que aun siendo documentos posteriores desde el punto de vista cronolgico, expresan concep-
49
tos bien conocidos en el Judasmo del Segundo Templo? De ah que la nica evidencia que nos queda es el propio
trasfondo hebreo del Cdigo Real.
En otras palabras, como en los manuscritos griegos del Cdigo Real aparece el trmino "evangelio", pero
sabiendo que detrs del texto griego yace un texto hebreo que le sirvi de entorno histrico natural, forzosamente
Yeshua tuvo que haber usado un palabra hebrea para el trmino traducido al griego como ">ivayys7\,rov", y esta
palabra hebrea fue ampliamente conocida y entendida por su audiencia juda cuando les habl la primera vez, porque
no hay mayor explicacin de la misma.
Qu otra palabra aparte de la descartada B'sor
-
ah podra haber existido? Debemos recordar que segn la
opinin del Rav Shaul, el evcxyye+tov no fue predicado la primera vez en Israel, sino en Sina, y no por Yeshua,
sino por Moiss, el primer redentor.
En hebreos 4:1,2, segn la traduccin ms popular, leemos: "Temamos, pues, no sea que permaneciendo an la
promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado. Porque tambin a nosotros se nos
ha anunciado la buena nueva como a ellos; pero no les aprovech el or la palabra, por no ir acompaada de fe en
los que la oyeron" (nfasis aadido).
Theological Dictionary el' the Ncw Testamenl (Diccionario Teolgico del Nuevo
Testamento), Eardmands Puhlishing. 1985. Aunque cl trmino'Judos cristianos
-
es un
hbrido histrico, porque no exista el cristianismo en aquel entonces, lo dejamos as para
respetar la integridad de la traduccin.
New Tcstament N4n'ds (Palabras del Nuevo Pcstamento) Eardmands Publishine, 1992
El texto griego traducido popularmente como: "A nosotros se nos ha anunciado la buena nueva como a ellos" reza
de la siguiente manera: "xav yap eQjuev evpyye)AouEVOL xa9anep xaxgwoC', pero su traduccin literal sera:
"Porque tambin fuimos (estamos) evangelizados lo mismo que ellos (aquellos)..."
De aqu es evidente que la "evangelizacin" no es un asunto nuevo o reciente, sino que ahora hemos sido
"evangelizados" como antes lo fueron "ellos" o "aquellos". Preguntmonos: "Quines son "aquellos"? La nica
respuesta apropiada es, "los hijos de Israel en el desierto" que es de quienes se habla aqu. As pues, ellos fueron
"evangelizados" antes de entrar en Israel y antes del nacimiento de Su Alteza, Yeshua HaMashiaj.
Por lo tanto, la palabra que ellos (la generacin de israelitas que sali de Egipto) oyeron fue el "evangelio",
porque por medio de aquella palabra fueron "evangelizados".
Si creyeron o no en aquel "evangelio" que les fue proclamado, es un asunto irrelevante a los efectos de nuestro
anlisis. El punto es que el "evangelio" fue conocido por los judos antes de entrar en Israel y antes de Yeshua.
Por lo tanto, cuando Yeshua habl del "evangelio" debi referirse a algo que su audiencia juda conoca bien,
desde mucho tiempo antes, porque form parte del fundamento mismo de las enseanzas de nuestros padres
especialmente dadas por medio de Mosh.
No podemos cometer el error entonces de identificar las "Buenas Noticias" (Evangelio) como algo diferente entre
"ellos" y "nosotros", porque al hacerlo, torcemos el significado preciso que tienen las Escrituras.
Por otro lado, si alguien afirma que el "evangelio" es la buena noticia del perdn de los pecados, debemos
recordar que esto fue conocido y experimentado desde antes en el pueblo de Israel, porque est escrito:
"YHWH, tardo para la ira y grande en misericordia, que perdona la iniquidad y la rebelin, aunque
de ningn modo tendr por inocente el culpable; que visita la maldad de los padres sobre los hijos
hasta los terceros y hasta los cuartos. Perdona ahora la iniquidad de este pueblo segn la grandeza
de tu misericordia, y como has perdonado a este pueblo desde Egipto hasta aqu. Entonces YHWH
dijo: "Yo lo he perdonado conforme a tu dicho ". (Nmeros 14:18-20)
Por su parte el rey David escribi por la Raj HaKodesh: :
"Cun feliz es aquel cuya transgresin ha sido perdonada, y cubierto su pecado... Mientras call, se
envejecieron mis huesos en mi gemir todo el da... mi pecado te declar, y no encubr mi iniquidad
Dije: Confesar mis transgresiones al Eterno;
.
v t perdonaste la maldad de mi pecado ". (Salmo 32)
Sobre qu base vamos a decir que "ellos" no conocieron de perdn, de gracia y de misericordia?
Pablo, en Hebreos 4:2 afirma que el "evangelio" fue predicado a ellos como a nosotros, pero que el problema fue
que el testimonio hablado que les dio Mosh, no les aprovech por no ir acompaado de "emunah", de fe obediente.
Si recordamos con el profeta Yirmiyahu (Jeremas), que al principio el Eterno no habl a los hijos de Israel de las
leyes levticas, de los ceremoniales de los sacrificios y de las leyes del holocausto que vinieron despus, sino
solamente de ser un reino formado por sacerdotes y gente apartada del pecado para l, obedientes al Eterno y
50
procurando tener una relacin ntima con l, que fue su meta original (Exodo 19:5,6; Jeremas 7:21-28), entonces,
antes de la introduccin del sistema levtico, los hijos de Israel oyeron el "evangelio".
Como la carta a los Hebreos, no est dirigida a gentiles o a creyentes de origen gentil, sino a Judos, es decir, un judo
que escribe a otro judo que lee, entonces el "nosotros" y el "ellos", no es entre gentiles y judos o entre cristianismo y
judasmo. Esto es bien notable en los escritos de Pablo, como es evidente por ejemplo, en Efesios 1:2-12 donde el
tema son los judos y a partir del 13 se incluye a los gentiles.
As que en Efesios el "nosotros" y el "vosotros" indica una relacin entre judos y no judos, pero este no es el
caso en Hebreos 4, donde el "ellos" y el "nosotros", no es una designacin entre judos y no judos, sino entre judos
que creyeron y judos que no creyeron. La distincin evidente en otras cartas, est absolutamente fuera de contexto en
el caso de la epstola a los Hebreos.
Pablo est hablando de un mismo pueblo donde una basta mayora no tuvo emunah y un remanente s la tuvo. l
se ve a s mismo como parte de ese remanente que forma parte de un mismo pueblo, no de un pueblo distinto.
Por otro lado, no es que haya un camino de salvacin para ellos, los judos en Sina, y ahora otro camino de
salvacin diferente para los judos de los das de Su Majestad, es un mismo "evangelio". En otras palabras, Yeshua
habl de la misma promesa que habl Mosh y los padres. Y cuando Pablo habl a los judos, les habl de la misma
promesa que habl Mosh y los Padres y que Yeshua confirm (Ro. 15:8).
Volviendo a Hebreos 4:2, es importante aclarar algunos conceptos. Dice el texto: "Pero no les aprovech el or la
palabra o tambin "la palabra del oir".
Qu es la "palabra del or"? En el judasmo hay una diferencia entre el concepto traducido al griego como
; como est escrito en el libro de los profetas: Acaso me ofrecisteis sacrificios y ofrendas vegetales En el
desierto por cuarenta aos, casa de Israel?
43 Antes bien llevasteis vuestras imgenes de Sicut" y Kium
38
Y Kojav vuestro dios que os hicisteis, Figuras que os
labrasteis para adorarlas. Os transportar, pues, ms all de Damasco.
44 Aun cuando tenan nuestros padres el tabernculo del testimonio en el desierto, como haba ordenado el que le dijo
a Mosh que lo hiciese conforme al modelo que haba visto.
45 El cual, recibido a su vez por nuestros padres, lo introdujeron con Josu al tomar posesin de la tierra de los
gentiles, a los cuales Di-os arroj de la presencia de nuestros padres, hasta los das de David, 46 quien hall gracia
delante de Di-os, y pidi proveer tabernculo para el Di-os de Yaakov.
3s Traducido al griego como ekklesa y al castellano como "iglesia". Observa el lector la existencia
de la iglesia formada por los hijos de Israel y los gentiles que se le aadieron (Ex. 12:38) 1500 aos
antes de Hechos 2. "Literalmente "ejrcitos celestiales", es decir, culto a los demonios; idolatra.
" Un dolo caldeo cuya adoracin fue conocida en Egipto. Algunos han pensado que se trataba de
Moloc y otros el planeta Saturno, que fue considerado una divinidad por los antiguos.
38
Un dolo que fue adorado bajo la forma de ofrecimiento de comidas especiales, especialmente,
pasteles (tortas-cake) como parte del rito. Vea Jeremas 7:18
47 Mas Salomn le edific casa;
48 si bien el Altsimo no habita en casas hechos de mano, como dice el profeta:
254
49 El cielo es mi trono,
Y la tierra el estrado de mis pies. Qu casa me podrais construir o cul es el lugar de mi reposo?
50 No hizo mi mano cosas? Dice YlWH todas estas
Duros de cerviz, e incircuncisos de corazones y odos! Vosotros resists siempre a la Raj HaKodesh; como vuestros
padres, tambin vosotros.
52 A cul de los profetas no persiguieron vuestros padres? Y mataron a los que anunciaron de antemano la venida del
Tzadik, de quien ahora fuisteis capaces de entregar y asesinar;
53 vosotros que recibisteis la ley
,
por disposicin de ngeles, y no la guardasteis.
54 Oyendo estas cosas, se enfurecan en sus corazones, y crujan los dientes contra l.
55 Pero l lleno de Raj HaKodesh, y fijos sus ojos en el cielo, vio la gloria de Di-os", y a Yeshua que estaba a la
diestra de Di-os,
56y dijo: He aqu, veo los cielos abiertos, y Yeshua en pie a la diestra de Di-os.
57 Entonces ellos, dando grandes voces, se taparon los odos, y arremetieron a una contra l.
;9
Observe el lector que vio "la gloria" no a YHWH, pero s vio al Mashiaj.
a Estas ropas eran sostenidas por un testigo para que pudiera avisar al tribunal acerca de
la situacin que estaba dndose, ya sea para una posibilidad de levantar la condena o para
confirmarla.
58 Y echndole fuera de la ciudad, le apedrearon; y los testigos pusieron sus ropas" a los pies de un joven que se
llamaba Shaul.
59 Y apedreaban a Esteban, mientras l invocaba y deca: Yeshua adon, recibe mi espritu.
60 Y puesto de rodillas, clam a gran voz: YHWH, no les tomes en cuenta este pecado. Y habiendo dicho esto,
durmi.
Captulo 8
Shaul se opone al Rbi y su partido
1 Y Shaul consenta en su muerte. En aquel da hubo una gran persecucin contra la comunidad que estaba en
Yerushalyim; y todos fueron esparcidos por las tierras de Judea y de Samaria, salvo los apstoles.
2 Y hombres piadosos llevaron a enterrar a Esteban, e hicieron gran llanto sobre l.
3 Y Shaul hasdico, y arrastraba a hombres y a mujeres, y los entregaba en la crcel desmantelaba el partido entrando
casa por casa, El movimiento se extiende a todo Israel
4 Pero los que fueron esparcidos iban por todas partes anunciando la promesa de la redencin
5 Entonces Felipe, descendiendo a una ciudad de Samaria, les predicaba al Mashiaj.
6 Y los de all, unnimemente, escuchaban poniendo el sentido en las cosas que deca Felipe.
7 Porque espritus inmundos dando fuertes gritos, salan de aquellos donde haban entrado; y muchos paralticos y
cojos eran sanados;
8 as que haba gran gozo en aquella ciudad.
9 Pero un tal varn conocido como Shimn, que antes ejerca la magia en la ciudad, y haba engaado a la gente de
Samaria, hacindose pasar por un personaje importante.
10 A ste oan atentamente todos, desde el ms pequeo hasta el ms grande, diciendo: "ste si puede ser llamado el
gran poder de Dios".
l I Y le estaban atentos, porque con sus artes mgicas les haba engaado mucho tiempo.
12 Pero cuando creyeron a Felipe, que anunciaba la promesa de la redencin de Di-os y les enseaba de la identidad,
misin` y autoridad dada a Yeshua HaMashiaj, se purificaban en agua hombres y mujeres.
13 Tambin crey Shimn mismo, y habindose purificado en agua, por nada se apartaba de Felipe; y se maravillaba
cada vez ms y ms, viendo las seales milagrosas y grandes prodigios que se hacan.
14 Cuando los apstoles que estaban en Yerushalyim oyeron que Samaria haba recibido la palabra de Di-os,
enviaron all a Kefa y a Yohann;
15 los cuales, descendiendo, oraron por ellos para que recibiesen Raj HaKodesh;
16 porque an no haba posado sobre ninguno de ellos, sino que solamente haban sido purificados en agua en el
nombre de Yeshua.
17 Entonces les imponan las manos, y reciban Raj HaKodesh.
18 Al percatarse Shimn que por la imposicin de las manos de los apstoles se imparta Raj, les ofreci dinero,
diciendo: 19 Dadme tambin este poder, para que a cualquiera a quien impusiere las manos reciba Raj HaKodesh.
255
20 Entonces Kefa le dijo: Tu plata ir juntamente contigo a destruccin, porque has pensado que lo que Di-os concede
por gracia", se puede comprar con dinero.
21 No tienes t parte ni suerte en este asunto, porque tu corazn no es recto delante de Di-os.
22 Arrepintete, pues, de esta tu maldad, y ruega a Di-os, si quiz te sea perdonado el deseo sucio de tu corazn;
23 porque veo que en hiel de amargura y en prisin de maldad ests.
24 Respondiendo entonces Shimn, dijo: Rogad vosotros por m a YHWH, para que nada de esto que habis dicho
venga sobre m.
25 Mientras tanto, ellos, despus de testificar fielmente y de explicar oralmente el significado de la Torah. se
volvieron a Yerushalyim, dando a conocer de la promesa de la redencin a muchas aldeas de los samaritanos.
` Lit. "nombre de Yeshua HaMashiaj", pero nombre indica en hebreo identidad por un
lado., misin proftica por el otro y autoridad para ejecutarla. Se reemplaz "nomhrz"
por su significado para mejor comprcnsin del texto. aZ Lo que Di-os da como don o
regalo espiritual, no es algo que cl hombre pueda obtencrlo por esfuerzos propios, siempre
ser una expresin de la gracia de YHWH. aun cuando dicho esfuerzo e intencin.
crevendo y obedeciendo, debern estar siempre presentes. A un incrdulo y desobediente,
dicha gracia nunca le alcanzar.
Felipe y el judo etope
26 Un malj de YHWH habl a Felipe, diciendo: Levntate y ve hacia el sur, por el camino que desciende de
Yerushalyim a Gaza, el cual es desierto.
27 Inmediatamente se levant y fue. Y sucedi que un etope, creyente fiel`, funcionario de Candace reina de los
etopes, el cual estaba sobre todos sus tesoros, y haba subido a Yerushalyim para adorar,
28 descenda sentado en su carro, y leyendo al profeta Yeshayahu.
29 Y la Raj dijo a Felipe: Acrcate y jntate a ese carro.
30 Corriendo Felipe, le oy que lea al profeta Isaas, y dijo: entiendes lo que lees? 31 El dijo: En verdad, cmo
podra si alguien no me guiase? Y rog a Felipe que subiera a sentarse junto a l.
32 El pasaje de la Escritura que lea era este: Como cordero que es llevado a la matanza Y como oveja que es muda
delante de sus trasquiladores, No abri su boca.
33 Por medio de la opresin y de un juicio inicuo fue quitada
Y en cuanto a los de su generacin, quin entre ellos pens que aqul fue cortado de la tierra de los vivientes por la
transgresin de su pueblo a quien se debi el golpe?
a3
El trmino indica aqu un judo (natural o proslito) fiel creyente en YHWH y Su Torah.
Subir a Jerusaln adorar en el Templo estaba prohibido a los eunucos fisicos. Tampoco se
le permita hacer la conversin para tonun la ciudadana hebrea. La forma en que viajaba
y el hecho de que est leyendo los profetas, indica su alta posici~ ` y riqueza (tener un sefer
torah -rollo de las Escrituras- era muy costoso para entonces, como tambin hoy dc,
Estamos sin duda ante unjudo piadoso, creyente en YHWH y Sus promesas.
aa El versculo 37 no aparece en los manuscritos semitas antiguos. Tampoco en
traducciones griegas antiguas. I i, una adicin de los escribas cristianos posteriores.
` Esto es, Rav Shaul de Tarso.
34 Respondiendo el hombre fiel, dijo a Felipe: Te ruego que me digas: de quin dice el profeta esto, de s mismo, o
de algn otro?
35 Entonces Felipe, abriendo su boca. y comenzando desde esta Escritura, le habl de la identidad, misin y autoridad
de Yeshua.
36 Y mientras avanzaban por el camino llegaron a cierta agua, y dijo el eunuco. Aqu hay agua; qu impide que yo
sea purificado? aa
37............................................................. 38 Y mand parar el carro; y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco, y
li purific.
39 Cuando subieron del agua, el Espritt de YHWH tom a Felipe; y el eunuco no le vio ms, y sigui gozoso su
camino. 40 Pero Felipe apareci repentinamente en Azoto; y pasando, anunciaba Iv promesa de la redencin en todas
laciudades, hasta que lleg a Cesarea.
Captulo 9
El Rbi Yeshua se revela a Rav Shaul de Tarso (El RaShtar)
as
1 Para este tiempo, Shaul, respirando atr, amenazas y muerte contra los discpulo
,
, del Adn, vino al sumo sacerdote,
256
2 y le pidi cartas de autoridad
ab
para las sinagogas de Damasco, a fin de que si hallase algunos hombres o mujeres del
Camino`, los trajese arrestado S48 a Yerushalyim.
3 Mas yendo por el camino, aconteci que al llegar cerca de Damasco, repentinamente le rode un resplandor de luz
del cielo;
4 y cayendo en tierra, oy una voz que le deca: Shaul, Shaul, por qu me persigues?
5 El dijo: Quin eres, Adn? Y le dijo: Yo soy Yeshua, a quien t persigues
ay
.
6 Levntate y entra en la ciudad, y se te dir lo que debes hacer.
7 Y los hombres que iban con Shaul se pararon atnitos, oyendo a la verdad la voz, mas sin ver a nadie
s
.
8 Entonces Shaul se levant del suelo y abriendo los ojos, nada vea; as que, tomndole de la mano, le metieron en
Damasco,
9 donde estuvo tres das sin ver, y no comi ni bebi.
El Rbi Yeshua se revela a Janany
10 Haba entonces en Damasco un discpulo llamado Janany, a quien el Adn dijo en visin: Janany. Y l
respondi: Heme aqu, Adn.
"Hebreo "Igrot reshut", un documento legal dando autoridad tanto civil como religiosa.
a
'
Del Hebreo FIaDerek. Con este vocablo Hillel (LukaS) designa al partido hasdico
formado por Yeshua al cual todava no se le haba dando entrada a los gentiles. Era hasta
entonces, una secta juda entre las otras sectas de aquellos das. El trmino secta para
entonces, no tena la connotacin negativa que ahora tiene. Significa "los que eran de una
misma opinin" y formaban un partido religioso propio.
a
"
Legalmente, hay una diferencia entre "arrestar" y "poner preso"; esto ltimo solamente
luego de un juicio y autorizado por un tribunal para cumplir una condena previamente
estipulada.
ay
La conocida frase: "Dura cosa es dar coses contra el aguijn..." no aparece en el texto
semita, fue aadido por copistas cristianos ms tarde.
"`No vieron a nadie ni entendieron la voz que oyeron, que era hebreo. De esto se deduce
que la guardia que acompaaba al RaShtar era romana.
` Tus elegidos y piadosos discpulos.
SZ
Todo esto se dice en hebreo con una simple frase: "Beshem", indicando as la persona
con su misin y autoridad para ejecutarla.
11 Y el Adn le dijo: Levntate, y ve a la calle que se llama Derecha, y busca en casa de Yehudh a uno llamado
Shaul, de Tarso; porque he aqu, l ora,
12y ha visto en visin a un varn llamado Janany, que entra y le pone las manos encima para que recobre la vista.
13 Entonces Janany respondi: Adn, he odo de muchos acerca de este hombre, cuntos males ha hecho a tus
tzadikim
5
' en Ycrushalyim;
14 y aun aqu tiene autoridad de los principales sacerdotes para echarle mano a todos los que invocan tu nombre.
15 El Adn le dijo: Ve, porque vaso escogido me es ste, para llevar mi mensaje de redencin, la misin que me fue
encomendada y mi autoridadsZ en presencia de los gentiles, y de reyes, y de los hijos de Israel;
16 porque yo le mostrar cunto le es necesario sufrir por mi nombre.
17 Fue entonces Janany y entr en la casa, y poniendo sobre l las manos, dijo: Hermano Shaul, el Adn Yeshua,
que se te apareci en el camino por donde venas, me ha enviado para que recibas la vista y seas lleno de Raj
HaKodesh.
18 No haba terminado de hablar, cuando al momento le cayeron de los ojos como escamas, y recibi al instante la
vista; y despus de levantarse, entr al mikv
s
' y fue purificado
19 Y habiendo tomado alimento, recobr fuerzas. Y estuvo Shaul por algunos das con los discpulos que estaban en
Damasco.
Shaul defiende ahora a Yeshua
20 En seguida predicaba a Yeshua en las sinagogas, diciendo que ste era el Siervo" de Di-os.
21 Y todos los que le oan estaban atnitos, y decan: No es ste el que asolaba en Yerushalyim a los que invocaban
este nombre, y a eso vino ac, para llevarlos arrestados ante los principales sacerdotes? 22 Pero Shaul mucho ms se
esforzaba, y confunda a los judos que moraban en Damasco, demostrando que Yeshua era el Mashiaj.
Shaul escapa de los judos helenistas
23 Pasados muchos das, los judos del lugar resolvieron en consejo matarle;
24 pero el complot lleg a los odos de Shaul. Pero ellos guardaban las puertas de la ciudad de da y de noche para
que lo mataran.
257
25 Entonces los discpulos, tomndole de noche, le bajaron por el muro, descolgaiv dole en una canasta.
"El lugar que contiene el agua apropiada para las purificaciones rituales. Llamado bautisterio entre
los cristiaw En hebreo es Mikvh donde se tiene la tevilah (purificacin, inmersin ritual en agua)
para indicar un caml oficial de posicin ritual, legal y espiritual de la persona.
sa Literalmente, "Hijo de Di-os", una hebrasmo para indicar una posicin nica de relacin ntima
con Y F I N ! dada primero a Adam, y ms tarde a los jueces de las naciones durante los das de
Noaj, luego a Israel y ms ui; al "Siervo Sufrient" de Isaas 53, que es el contexto aqu. El Mashiaj
es el "Hijo de Di-os" por excelencia. ~, extensin, una referencia al Mashiaj.
ss Esto es la comunidad de Yeshua, traducido al griego como ekklesa y de ah al castellano como
"iglesiu' movimiento judo piadoso ms grande de la poca. Todava los gentiles no formaban parte
de este movimicnn
sb Esto es los apartados piadosos, (traducido "santos") en la mayora de las versiones.
Shaulen Yerushalyim
26 Cuando lleg a Yerushalyim, tratah de juntarse con los discpulos; pero todo le tenan miedo, no creyendo que cr
discpulo.
27 Entonces Bar Nab, tomndole, Io trajo ante los apstoles, y les cont con,
,
haba visto al Adn en el camino, el
cual' le haba hablado, y cmo en Damasco haba hablado valerosamente en nombre de Yeshua.
28 Y estaba con ellos en Yerushalyim; entraba y sala, y hablaba denodadamen 1 en el nombre de YHWH,
29 y hablaba y disputaba con los judiu helenistas; pero stos procuraban matarle 30 Cuando supieron esto los
hermano le llevaron hasta Cesarea, y le enviaro a Tarso.
31 Entonces los que formaban parte del partido jasdico teman por la paz por toda Judea, Galilea y Samaria; y eran
edificadas, ancla do en el temor de YHWH, y se multiplic, ban consolados por la Raj HaKodesh.
Kefa visita a los judos piadosos en Lud
32 Kefa entonces, pasando por todos Ic lugares, fue tambin a los tzadikim
5
que habitaban en Lud.
33 Y hall all a uno que se llamaba Fneas, que haca ocho aos estaba paraltico y permaneca acostado todo el
tiempo en su catre.
34 Y le dijo Kefa: Eneas, Yeshua IlaMashiaj te sana; levntate y arregla por ti mismo el catre. E inmediatamente se
levant.
35 Y le vieron todos los que habitaban en Lud y en Sharn, los cuales se volvieron de sus pecados a YHWH
S
'.
'fabit es resucitada
36 Haba entonces en Jope una discpula llamada Tabit, (que traducido quiere decir, Dorcs.) Esta abundaba en
buenas obras y en tzedaksg que haca.
37 Y aconteci que en aquellos das enferm y muri. Despus de lavada", la pusieron en una sala
38 Y como Lud estaba cerca de Jope, los discpulos, oyendo que Kefa estaba all, le enviaron dos hombres, rogndole:
No lardes en venir a nosotros.
39 Levantndose entonces Kefa, fue con ellos; y c uando lleg, le llevaron a la sala, donde le rodearon todas las
viudas, llorando y mostrando las tnicas y los vestidos que Tabit haca cuando estaba con ellas. 40 Entonces,
sacando a todos, Kefa postrndose, hizo tefilahb; y volvindose al cuerpo, dijo: Tabit, levntate. Y ella abri los
ojos, y al ver a Kefa, se sent en la cama.
" Es decir, hicieron teshuvh, se arrepintieron de su vida alejada de YHWH y Su Torah y regresaron
a l.
`
x
Esto es, obras de justicia; no limosnas, como han traducido algunos, sino justicia social hacia los
pobres.
s
Cada comunidad juda tiene un comit especial que trata con la preparacin del cuerpo de los
judos que mueren n fin de arreglarlos para la sepultura. Ello incluye un lavado especial con agua
siguiendo estrictas medidas haljicas. Este es el caso a que se hace referencia aqu. Quemar un
cadver est prohibido en el Judasmo.
" Esto es batall en oracin y ruego ante el Tribunal Celestial para revocar el decreto que haba
causado la muerte de la mujer.
41 Y l, dndole la mano, la levant; entonces, llamando a los tzadikim y a las viudas, la present viva.
42 Esto fue notorio en toda Jope, y muchos creyeron en el Adn.
43 Y aconteci que se qued muchos das en Jope en casa de un cierto Shimn, curtidor.
258
Captulo 10
Kefa es instruido a abrir la puerta de la redencin para los Benei Noaj (Los Gentiles)
1 En Cesarea un hombre llamado Cornelio, centurin de la compaa llamada la Italiana,
2 piadoso y temeroso de Di-os con toda su casa, y que daba mucha tzedak al pueblo, y oraba a Di-os siempre
3 vio claramente en una visin, como a la hora novena del da, que un ngel de Di-os que se le acercaba y le deca:
Cornelio.
4E1, mirndole fijamente, y atemorizado, dijo: Qu sucede, adn? Y le dijo: Tus oraciones y tu tzedak han subido
como memorial delante de Di-os.
5 Enva, pues, ahora hombres a Jope, y haz venir a Shimn, llamado Kefa.
6 Este posa en casa de cierto Shimn ` curtidor, que tiene su casa junto al mar; l te dir lo que es necesario que
hagas.
7 Y cuando se march el ngel que le haba hablado, llamando a dos de sus criados, y a un devoto soldado de los que
le asistan;
8 despus de contarle todo, envi a Jope.
9 Al da siguiente, mientras ellos iban por el camino y se acercaban a la ciudad, Kefa subi a la azotea 61 para orar,
cerca de la hora sexta.
10 Y tuvo gran hambre, y quiso comer; pero mientras le preparaban algo, le sobrevino un xtasis;
11 y vio el cielo abierto, y que descenda algo semejante a un gran lienzo, que atado de las cuatro puntas era
descolgado hacia la tierra;
12 en el cual haba de todos los cuadrpedos terrestres y reptiles y aves del cielo. 13 Y vino hacia l un bat kol (una
voz celestial): Levntate, Kefa, mata y come. 14 Entonces Kefa dijo: De ninguna manera Adn; porque ninguna cosa
comn o inmunda com jams.
15 Volvi el bat kol a l la segunda vez: Bajo ningn concepto llames comn lo que Di-os limpi.
16 Esto se hizo una tercera vez; y acto seguido, aquello volvi a ser recogido en el cielo.
17 Y mientras Kefa estaba perplejo dentro de si sobre lo que significara la visin que haba visto, he aqu los
hombres que haban sido enviados por Cornelio, los cuales, preguntando por la casa de Shimn, aparecieron en la
puerta.
18 Y llamando, preguntaron: Se encuentra aqu uno llamado Shimn conocido como Kefa?
6
'
La razn por la que subi es evidente, pues Shimn era curtidor de pieles, lo que se haca con
excremento d reses y en un lugar as, est prohibido orar a un judo. Al subir a la azotea poda
entonces hacer sus oraciones.
bZ A un extranjero, un gentil pagano.
19Y mientras Kefa pensaba en la visia le dijo la Raj: He aqu, tres hombre
,
, buscan.
20 Levntate, pues, y desciende y o dudes en ir con ellos, porque Yo los I enviado.
21 Entonces Kefa, descendiendo a doml estaban los hombres, les dijo: He aqu, ' \ soy cl que buscis; cul es la
causa 17k la que habis venido?
22 Ellos dijeron: Cornelio el centurits1 varn justo y temeroso de Di-os, y yu tiene buen testimonio en toda la naciw
de los judos, ha recibido instrucciones d un ngel escogido, de hacerte ir a su ca
,
para or de ti ciertas palabras.
23 Entonces, invitndoles a entrar, Iv hosped. Y al da siguiente, levantndo>
,
se fue con ellos; y le acompaaron
algunos de los hermanos de Jope..
Kefa habla de la redencin a los gentiles, por primera vez
24 A1 otro da entr en Cesarea. ' Cornelio los estaba esperando, habicncl
,
convocado a sus parientes y amigos m<i
ntimos.
25 Cuando Kefa entr, sali Cornelio a rt cibirle, y se postr a sus pies y le ador. 26 Mas Kefa le levant, diciendo:
Levo tate, pues yo mismo tambin soy hombrr 27 Y hablando con l, entr, y hall a muchos que se haban reunido
y les dijo 28 Vosotros sabis cun abominable r> para un varn judo juntarse o acercarse,, un goy
bZ
; pero a m me ha
mostrado Di-oque no llame comn o inmundo a ningo hombre;
29 por lo cual, al ser llamado, vine sin protestar. As que pregunto: Por qu causa me habis hecho venir?
30 Entonces Comelio dijo: Hace cuatro das que a esta hora novena, yo estaba orando en mi casa, y he aqu que se
puso delante de m un varn con vestido resplandeciente y dijo:
31 Cornelio, tu oracin ha sido oda, y tu tzedak ha sido recordada delante de Di-os.
32 Enva, pues, a Jope, e invita a Shimn el que tiene por sobrenombre Kefa, el cual mora en casa de Shimn, un
curtidor, junto al mar.
259
33 As que inmediatamente envi por ti; y t has hecho bien en venir. Ahora, pues, todos nosotros estamos aqu
delante de Di-os, para or todo lo que Di-os te ha mandado.
34 Entonces Kefa, abriendo su boca, dijo: En verdad comprendo que Di-os no hace acepcin de personas,
35 sino que en toda nacin se agrada del que le teme y hace justicia
3
.
36 l envi Torah a los hijos de Israel, anunciando la promesa de la paz por medio de Yeshua HaMashiaj quien es
Adn de todos.
37 Vosotros sabis el mensaje que se divulg por toda Judea, comenzando desde Galilea, despus de la purificacin
ordenada por Yohann:
38 relacionado con Yeshua de Natzeret, cmo Di-os le ungi con la Raj HaKodesh y con poder y cmo ste anduvo
haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Di-os estaba con l.
63 Una referencia a los llamados "justos de las naciones", que viven segn las 7 leyes de Noaj. (Ver)
fi
Es decir, creyendo en su testimonio, creyendo en l, en su misin, enseanza y misin proftica.
65 Literalmente, "por su nombre", no el nombre propio en s, sino la misin realizada por la persona
que provee los mritos que permiten al Tribunal Celestial perdonar los pecados voluntarios que no
pueden ser perdonados bajo el sistema levtico, el cual solamente puede perdonar los pecados de
ignorancia del pueblo, pero no los intencionales.
39 Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea como en Yerushalyim; a quien
mataron colgndole en un madero.
40 A ste levant Di-os al tercer da, y le permiti que se revelara as,
41 no a todo el pueblo, sino a los testigos que Di-os haba ordenado de antemano, a nosotros que comimos y bebimos
con l despus que resucit de los muertos.
42 Y nos mand que predicsemos al pueblo, y presentramos solemne declaracin que l es el que Di-os ha puesto
por Juez de vivos y muertos.
43 De ste dan testimonio todos los profetas: todos los que acepten su mensaje
4
, recibirn perdn de pecados por sus
mritos`.
44 No haba Kefa terminado de hablar estas palabras, cuando la Raj HaKodesh cay sobre todos los que oan la
palabra. 45 Y los fieles de la circuncisin que haban acompaado a Kefa se quedaron atnitos de que tambin sobre
los gentiles se derramase el don de la Raj HaKodesh.
46 Porque los oan hablando en otros idiomas, y magnificando a Di-os.
47 Entonces continu Kefa: Puede acaso alguno impedir el agua, para que no sean purificados estos que han recibido
la Raj HaKodesh como nosotros?
48 Y mand que fueran purificados en agua por la autoridad dada al Adn Yeshua HaMashiaj. Despus de esto, le
rogaron que se quedase por algunos das.
Informe de Kefa a la comunidad juda en Yerushalyim
1 Oyeron los apstoles y los hermanos que estaban en Judea, que tambin los gentiles haban recibido la
palabra de Di-os.
2 Y cuando Kefa subi a Yerushalyim, disputaban con l los que eran de la circuncisin,
3 diciendo: Por qu has entrado en casa de hombres incircuncisos, y has comido con ellos?
4 Entonces comenz Kefa a contarles por orden lo sucedido, diciendo:
5 Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y vi en xtasis una visin; un objeto semejante a un gran lienzo que
descenda, que por las cuatro puntas era descolgado del cielo y vena hasta m.
6 Cuando fij en l los ojos, considcr y vi cuadrpedos terrestres, y fieras, y reptiles, v avos del ciclo.
7Y o una voz q,o me deca: Levntate, Kefa, mata y come..
8 Y dije de ninguna mancra, Adn; porque ninguna cosa comn o inmunda entr jams en mi boca.
9 Una voz del cielo me habl por segunda vez: Lo que Di-os limpi, no lo llames t comn.
10 Y esto se hizo tres veces, y volvi todo a ser levantado de nuevo al cielo.
11 Y he aqu, imnediatamente aparecieron tres hombres en la casa donde yo estaba, enviados a m desde
Cesarea.
Captulo 11
12 Y la Raj me dijo que fuese con ellos sin dudar. Fueron tambin conmigo estos seis hermanos, y entramos en
casa del varn, 13 quien nos cont cmo haba visto en su casa un ngel, que se puso en pie y le dijo: Enva a
Jope, y haz venir a Shimn, conocido por Kefa;
14 l te hablar palabras por las cuales sers salvo t, y toda tu casa.
15 Y mientras yo les hablaba, cay la Raj HaKodesh sobre ellos, como sobre nosotros en un principio.
260
16 Entonces me acord de lo dicho por cl Adn, cuando dijo: Yohann ciertamente os sumergi en agua, mas
vosotros seris sumergidos en Raj HaKodesh.
17 Si Di-os, pues, les concedi tambin el mismo don que a nosotros que hemos credo en el Adn, Yeshua
HaMashiaj. Quin era yo que pudiese estorbar a Di-os?
18 Entonces, odas estas cosas, callaron. y glorificaron a Di-os, diciendo: De manera que tambin a los gentiles
ha dado Di-os arrepentimiento para vida!
Las enseanzas del Rbi alcanzando judos, helenistas y gentiles
19 Ahora bien, a causa de la persecucii que hubo con motivo de Esteban, lo
,
expatriados pasaron hasta Fenicia
Chipre y Antioqua, no hablando a nadi, la palabra, sino slo a los judos.
20 Pero haba entre ellos unos varones tl, Chipre y de Circnc. los cuales, cuanci( entraron en Antioqua, hablaron
tambicI a los judos asimilados en la cultur griega, anuncindoles del Adn Ycshu,t 21 Y la mano de YHWH
estaba con eliuy gran nmero crey y se convirtio YHVVH.
Los apstoles envan a Bar Nab para supervisar el trabajo en Antioquia
22 La noticia de estas cosas fue escuchada por los odos de la comunidad que estaba en Yerushalyim; y
enviaron a Bar Nab que fuese hasta Antioqua.
23 Este, cuando lleg, y vio la gracia de Di-os, se regocij, y exhort a todos a que con propsito de corazn
permaneciesen fieles al Adn.
24 Porque era varn bueno, y lleno de Raj HaKodesh y de fe. Y una gran multitud mezclada" fue aadida al
Adn.
25 Despus fue a Tarso para buscar a Shaul; y hallndole, le trajo a Antioqua. 26 Y se congregaron all todo un
ao en la comunidad; y ensearon a muchos gentiles que se hicieron discpulos y los griegos les llamaron
Jrist'yanous
b
' por primera vez en Antioqua.
27 En aquellos das unos profetas descendieron de Yerushalyim a Antioqua. 28Y levantndose uno de ellos,
llamado Agav, daba a entender por la Raj, que vendra una gran hambre en toda la tierra habitada; la cual
sucedi en tiempo de Claudio.
29 Entonces los discpulos, habiendo prosperado, de lo que tenan, determinaron enviar ayuda a los hermanos
que habitaban en Jvdea;
30 lo cual en efecto hicieron, envindolo a los jueces supervisores" por mano de Bar Nab y de Shaul.
Captulo 12
Ya'akov, muerto; Kefa, encarcelado
Kefa es librado de la crcel
fifi
Judos, helenistas (judos asimilados en la cultura griega) y gentiles. Compare xodo 12:38
` Esto es, "mesianistas" o "mesinicos"; al traducirse al griego, qued como Xrist'yan de
1 Por estos das, el rey Herodes ech mano a algunos de la comunidad para maltratarles.
2Y mat a espada a Ya'akov, hermano de Yohann.
3 Y viendo que esto haba agradado a los judos, arrest tambin a Kefa. Eran entonces los das de los panes sin
levadura. 4 Y despus de arrestarle, le puso en la crcel, entregndole a cuatro guardias de cuatro soldados cada
uno, para que le custodiasen; y se propona sacarle al pueblo despus de Pcsaj
by
.
5 As que Kefa estaba custodiado en la crcel; pero la comunidad levantaba ferviente oracin a Di-os por l.
6 Y cuando Herodes le iba a sacar, aquella noche estaba Kefa durmiendo entre dos soldados, sujeto con dos
cadenas, y los guardas delante de la puerta custodiaban la crcel.
Xrists, la traduccin del hebreo Mashiaj (Mashiaj) al griego coin, segn aparece en un manuscrito
arameo. Se tradujo luego al castellano como "cristianos" y desde entonces, el trmino identifica a
los conversos de entre los Benei Noaj (naciones gentiles) para diferenciarlos de los netzarim, los
discpulos del Rbi de entre los judos. Eventualmente, los cristianos fueron identificados como
notzrim.
fi8
Del hebreo Zilcnci. un trmino que legalmente hablando significa "jueces supervisores", esto es
los que fonnaban parte de la corte suprema dirigida por los apstoles. Los apstoles eran 12 y tenan
70 ancianos trabajando con ellos en la supervisin del trabajo del partido jasdico fundado por el
Rbi.
fi9
Esto es, "pascua". Panes sin levadura es una fiesta de siete das que sigua a Psaj (Pascua) que es
solamente un da, pero como ambas fiestas vienen juntas, se les conoca indistintamente por
cualquier nombre.
7 Y he aqu que apareci un ngel de YHWH y una luz resplandeci en la crcel; y tocando a Kefa en el costado, le
despert, diciendo: Levntate pronto. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
8 Le dijo el ngel: Cete, y tate las sandalias. Y lo hizo as. Y le dijo: Ponte el talit'
, y sgueme.
261
9 Y saliendo, le segua; pero no se haba dado cuenta aun que lo que haca el ngel era una realidad, sino que
imaginaba que vea una visin.
l0 Habiendo pasado la primera y la segunda guardia, llegaron a la puerta de hierro que daba a la ciudad, la cual se les
abri por s misma; y salidos, caminaron toda una calle, y de pronto el ngel se desapareci.
Il Entonces Kefa, volviendo en s, dijo: Ahora entiendo verdaderamente que el Adn ha enviado su ngel, y me ha
librado de la mano de Herodes, y de todo los que los judos rebeldes de Judea", esperaban. 12 Y habiendo reconocido
la realidad de lo que haba sucedido, fue a casa de Miriam la madre de Yohann, el que tena por sobrenombre Meir'
Z
,
donde muchos estaban reunidos orando.
13 Cuando llam a la puerta del patio, sali a atender una sirvienta llamada Rod,
14 la cual, cuando reconoci la voz de Kefa, de gozo no abri la puerta, sino que corriendo adentro, dio la nueva de
que Kefa estaba a la puerta.
15Y ellos le dijeron: Ests loca. Pero ella aseguraba que as era. Entonces ellos decan: Es su ngel!
16 Mas Kefa persista en llamar; y cuando abrieron y le vieron, se quedaron atnitos.
17 Pero l, hacindoles con la mano seal de que callasen, les cont cmo el Adn le haba sacado de la crcel. Y dijo:
Haced saber esto a Ya'akov" y a los hermanos. Y sali, y se fue a otro lugar.
18 Luego que fue de da, hubo un alboroto nada pequeo entre los soldado, preguntndose qu haba sido de Kefa. 19
Mas Herodes, habindole buscado sin hallarle, despus de interrogar a los guardas, orden que fueran ejecutados
Despus descendi de Judea a Cesarea donde se quedaba.
Muerte de Herodes
20 Y estaba enojadadsimo contra los de Tiro y de Sidn; pero ellos vinieron de acuerdo ante l, y sobornado Blasto,
qu, era camarero del rey, pedan paz, porque su territorio era abastecido por el del rey. 21 Y un da sealado, Herodes,
vestido d~ ropas reales, se sent en el tribunal y le
,
, areng.
22 Y el pueblo aclamaba gritando: Vo, de dios, y no de hombre!
23 A1 momento un ngel del YHWI-1 le hiri, por cuanto no dio la gloria a Dios'
4
; y expir comido de gusanos.
24 Pero la palabra de YHWH se conoca ms y ms y se multiplicaba.
25 Y Bar Nab y Shaul, cumplido su servicio en Yerushalyim, descendieron, tomando consigo a Yohanan, el
llamado Meir.
Captulo 13
Misin a los gentiles
1 Haba entonces en la comunidad que estaba en Antioqua, profetas y maestros: Bar Nab, Shimn conocido" como
el "Carpintero", Lucio de Cirene, Manael hijo` del que haba criado a Herodes el tetrarca, y Shaul.
2 Sirviendo stos a YHWH y ayunando, dijo la Raj HaKodesh: Apartadme a Bar Nab y a Shaul para la obra a que
los he llamado.
3 Entonces, habiendo ayunado y orado, les impusieron las manos y los despidieron.
Los apstoles contactan los gentiles que asistan a las sinagogas judas
4 Ellos, entonces, enviados por la Raj HaKodesh, descendieron a Seleucia, y de all navegaron a Chipre.
5 Y llegados a Salamina, exponan la palabra de Di-os en las sinagogas de los judos. Tenan tambin a Yohann de
ayudante.
6 Y habiendo atravesado toda la isla hasta Pafos, hallaron a cierto varn judo, dedicado a la brujera, falso profeta,
llamado Bar Shum,
7 que estaba con el procnsul Sergio Paulo, varn inteligente en extremo, quien, llamando a Bar Nab y a Shaul,
deseaba or la palabra de Di-os.
8 Pero se le opona Bar Shum (cuyo nombre traducido es Elimas), procurando apartar de la fe al procnsul.
9 Entonces Shaul, (que tambin es Pablo), lleno de la Raj HaKodesh, fijando en l los ojos, dijo:
l0 Oh, lleno de todo engao y de maldad, hijo del diablo, enemigo de toda justicia! No cesars de trastomar los
caminos rectos de YHWH?
11 Ahora, pues, he aqu la mano de YHWH est contra ti, y sers ciego, y no vers el sol por algn tiempo. E
inmediatamente cayeron sobre l oscuridad y tinieblas; y andando alrededor, buscaba quien le condujese de la mano.
12 Entonces el procnsul, viendo lo sucedido, crey, maravillado de la explicacin dada acerca del Mashiaj".
Shaul y Bar Nab en Antioqua de Pisidia
13 Habiendo zarpado de Pafos, Shaul y sus compaeros fueron a Perge de Panfilia; pero Yohann, apartndose de
ellos, regres a Yerushalyim.
262
14 Ellos, pasando de Perge, llegaron a Antioqua de Pisidia; y entrando en la sinagoga el da de Shabat, se sentaron.
7 El manto de oracin que visten los judos piadosos todo el tiempo como parte de su vestuario
diario.
` Literalmente, los judos judeanos, es decir, los que formaban parte del sistema de gobierno de
aquellos das. N, es una referencia al pueblo judo en general, los cuales los tenan en alta estima
(2:47: Ro.15:31)
" Traducido al griego como Marks.
73 Este Ya'akov es el hermano de Yeshua, para entonces al frente de la direccin del partido.
7 En otras palabras, cuando la gente, atrada por su discurso lo consider una divinidad, Herodes
acept aquel , expresiones de adoracin, robndole as la gloria a YHWH. Esto caus finalmente, su
destruccin.
`
S
El traductor griego confundi el significado semita de "Nger", que es carpintero, en arameo.
` El traductor griego cometi un error al traducir "criado con" o "alimentado con", la frase semita
es vertida aqu para restaurar su sentido original.
` Literalmente, "del Adn", es decir, del Adn Mashiaj, no de YHWH. De ah que se sustituy
"Adn" por Mashiaj, para mejor comprensin del texto. Siendo gentil, no se le estaba proclamando
a YHWH, sino al Mashij, la puerta de entrada al conocimiento de YHWH.
15Y despus de la lectura de la ley y de los profetas, los oficiales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones
hermanos, si tenis alguna palabra de exhortacin para el pueblo, hablad.
16 Entonces Shaul, se levant e hizo seal de silencio con la mano, y dijo:
Varones israelitas, y los temerosos de Dios 78, od:
17 El Di-os de este pueblo de Israel escogi a nuestros padres, y enalteci al pueblo, siendo ellos extranjeros
en tierra de Egipto, y con brazo alzado los sac de ella.
18 Y por un tiempo como de cuarenta aos los sustent en el desierto;
19 y habiendo destruido siete naciones en la tierra de Kanan, dio sus tierras en herencia. Esto dur'
y
como
cuatrocientos cincuenta aos.
20 Despus, les dio jueces hasta el profeta Samuel.
21 Fue entonces que pidieron rey, y Dios les dio a Sal hijo de Cis, varn de la tribu de Benjamn, por
cuarenta aos.
22 Quitado ste, les levant por rey a David, de quien dio tambin testimonio diciendo: He hallado a David
hijo de [sa, varn conforme a mi corazn, quien har todo lo que Yo quiero.
23 De la simiente de ste, y conforme a la promesa, Di-os levant a Yeshua por Salvador para Israel.
24 Su llegada fue precedida por la proclama de Yohann demandando una purificacin en agua como seal de
arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.
25 Mas cuando Yohann terminaba su carrera, dijo: Qu? Pensis que yo soy? Yo no soy; mas he aqu
viene tras m uno de quien no soy digno de desatar la sandalia de sus pies.
26 Varones hermanos, hijos del linaje de Avraham, y los que entre vosotros temis a Di-os, a nosotros fue
enviada la palabra de esta salvacin.
27 Porque los gobernantes de Yerushalyim y los que estaban morando con ellos, no reconociendo su
identidad", ni la promesa de redencin pasada oralmente" por los profetas que se leen cada Shabat
82
, las
cumplieron al condenarle.
28 Y sin hallar causa digna de muerte, pidieron a Pilato que se lo mataran.
29 Y habiendo cumplido todas las cosas que estaban escritas acerca de l, bajndolo del madero, lo pusieron
en un sepulcro.
30 Mas Di-os le levant de entre los muertos.
31 Y se apareci durante muchos das a los que haban subido juntamente con l de Galilea a Yerushalyim, los
cuales son sus testigos ante el pueblo.
32 Y nosotros tambin os anunciamos las maravillosas noticias de la promesa dada a los padres,
331a cual Di-os ha cumplido a nosotros, los hijos de ellos, resucitando a Yeshua; como est escrito tambin en
el salmo segundo: Mi hijo eres t, yo te he engendrado hoy.
34 Y que le levant de los muertos para nunca ms volver a corrupcin, lo dijo as: Os dar las seguras
misericordias que di a David
83
.
35 Por eso dice tambin en otro salmo: No permitirs que tu Tzadik
8
vea corrupcin.
36 Porque a la verdad David, habiendo servido a su propia generacin haciendo la voluntad de Di-os,
durmi, y aunque tuvo ms alto honor"
5
que sus padres, vio corrupcin.
37 Mas aquel a quien Di-os levant, no vio corrupcin.
263
38 Sabed, pues, varones hermanos: que por medio de ste tzadik os es anunciado perdn de pecados
intencionales",
39 y que de todo aquello de que por la ley de Mosh no pudisteis ser justificados, en l es justificado todo
aquel que cree.
40 Mirad, pues, que no venga sobre vosotros lo que est dicho en los profetas:
41 Mirad, entre las naciones y observad y maravillaos; Porque he aqu que en vuestros das voy a hacer una
Obra que no creeris, aunque os la cuenten
42 Cuando ellos salieron, les rogaron que el siguiente da de Shabat les hablaran del mismo asunto.
43 Y despedida la congregacin, muchos de los jasidim`, judos y proslitos, siguieron a Shaul y a Bar Nab,
quienes hablndoles, les persuadan a que perseveraran en la gracia de Di-os.
44 El siguiente da de Shabat se junt casi toda la ciudad para or la palabra de YHWH.
45 Pero viendo los judos la llegada de tantos gentiles, se llenaron de celos, contradiciendo y blasfemando, y
rebatan lo que Shaul deca.
46 Entonces Shaul y Bar Nab, hablando con denuedo, dijeron: A vosotros a la verdad era necesario que se os
hablase primero la palabra de Di-os; mas puesto que la rechazis, y no os consideris dignos de la vida eterna,
he aqu, nos volvemos a los gentiles.
47 Porque as nos ha mandado YHWH, diciendo":
'
a
Los temerosos de Di-os eran los Benei Noaj (Hijos de No/gentiles) que haban abandonado
la idolatra pero no se haban hecho judos por una conversin formal. Estos gentiles fueron
conocidos como "temerosos de Di-os" o "Jt d li" f
usoseas nacones, yue precisamente a los Benei No a quien Pablo fue enviado
primordialmente.
'
y
400 aos en Egipto, ms 40 aos en el desierto, ms 10 aos de conquista con Josu, total
izan 450 aos. Otro cmputo ser presentado en el comentario sobre este pasuk (versculo)
xo Literalmente, "reconocindole", es decir, que era el Mashiaj.
" Literalmente, "la voces de los profetas", que es una referencia a la torah oral en relacin
con la promesa de
redencin (Heb. Mazoret)
"
Z
Sptimo da de la semana (sbado en lenguaje secular) cuando tiene lugar la lectura y
estudio de los Profetas en las Sinagogasjudas.
111 saas 55:3
" Literalmente, "'fu Justo'', es decir, el Mashiaj.
"
5
Literalmente, "fue mayor", por la promesa del Mashiaj que le fue dada.
"
6
Los pecados intencionales, a diferencia de los pecados por error o ignorancia, no tienen
ningn tipo de provisin de perdn segn el sistema levtico. En total son 36 transgresiones
para las cuales solamente hay condenacin de muerte (Heb. Karet), cuando es cortada la raz
espiritual de la persona de la Divinidad. Solamente el Tribunal Celestial puede intervenir en
este caso y esta es precisamente, la oferta.
"' Esto es, piadosos. que tenan su mayor deleite en obedecer los mandamientos de YHWH.
8
$ Fue decretado que Israel llevara el conocimiento del monotesmo y las Leyes de Voaj a
todas las naciones de la tierra.
Te he puesto para luz de los gentiles, Para que Mi salvacin sea hasta los confines de la tierra.
48 Los gentiles, oyendo esto, se regocijaban y daban honor a la Torah
g9
de YHWH, y los que estaban ordenados para
vida eterna, creyeron.
49 Y la palabra de YHWH se difunda por toda la regin.
50 Pero judos instigaron a las mujeres temerosas de Di-os
9
, y a los lderes de la ciudad, y causaron una persecucin
contra Shaul y Bar Nab, y los expulsaron de sus territorios.
51 Ellos entonces, sacudiendo contra ellos el polvo de sus pies, fueron a Iconio.
52 Y los discpulos rebozaban de gozo y de Raj HaKodesh.
Captulo 14
Shaul y Bar Nab en Iconio
1 Aconteci en Iconio que entraron juntos en la sinagoga de los judos, y hablaron de ta( manera que crey una gran
multitud, tanto judos como judos helenistas.
264
2 Mas los judos que no aceptaban la palabra dada, incitaron y desanimaron el alma de los gentiles contra los her-
manos.
3 Pero no obstante, quedaron all mucho tiempo, hablando con denuedo, confiados
89
Esto es, la "palabra" de las Escrituras, que estaba siendo explicada y expuesta por los
Emisarios.
y
Esto es, mujeres gentiles que haban abandonado la idolatra y asistan a la
sinagoga de los judos.
9
'
La encarnacin de los dioses ( dioses que toman forma humana) fue uno de los conceptos paganos
ms fucric que tuvieron que combatir los apstoles en su misin a los gentiles. Este concepto es
conocido en el Judasmo com avodah zar, uno de los peores casos de idolatra.
Crnicas de los Apstoles (Hechos)
en YHWH, dando Di-os testimonio a la palabra de su gracia, concediendo que se hiciesen por las manos de ellos
seales portentosas y prodigios.
4 Y el pueblo de la ciudad se dividi: unos estaban con los judos, y otros con los apstoles.
5 Pero cuando los judos y los gentiles, juntamente con sus gobernantes, tramaron un plan con el fin de afrentarlos y
apedrearlos,
6 habindolo sabido, buscaron refugio en Listra y Derbe, ciudades de Licaonia, y a toda la regin circunvecina,
7 y all predicaban la promesa de la redencin.
Shaul confronta la idolatra de los paganos
8 Y haba cierto hombre de Listra que se la pasaba sentado, imposibilitado de los pies, paraltico de nacimiento, que
jams haba caminado.
9 Este oy hablar a Pablo, el cual, fijando en l sus ojos, y viendo que tena fe para ser sanado,
10 dijo a gran voz: Levntate derecho sobre tus pies. Y dando un salto, ech a andar.
11 Entonces los gentiles que estaban all, visto lo que Pablo haba hecho, alzaron la voz, diciendo en lengua licanica:
"dioses bajo la semejanza de hombres` han descendido a nosotros".
12 Y a Bar Nab llamaban Zeus, y a Shaul, Hermes, porque ste era el que llevaba la palabra
92
.
13 Y el sacerdote de Zeus, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las puertas, y
juntamente con la muchedumbre reunida all, quera ofrecer sacrificios.
14 Cuando lo oyeron los apstoles Bar Nab y Shaul, rasgaron sus ropas", y se lanzaron entre la multitud, dando
voces y diciendo:
15 Varones, por qu hacis estas cosas? Nosotros tambin somos hombres semejantes a vosotros, que os anunciamos
una extraordinaria promesa para que de estas vanidades os convirtis al Di-os vivo, que hizo el cielo y la tierra, el
mar, y todo lo que en ellos hay.
16 En las edades pasadas l ha permitido que los gentiles anden en sus propios caminos;
17 si bien no se dej a s mismo sin testimonio, haciendo bien, dndoos lluvias del cielo y tiempos fructferos,
llenando de sustento y de alegra vuestros corazones.
18 Y diciendo estas cosas, con gran dificultad lograron calmar la multitud reunida, para impedir que les hicieran
sacrificios.
19 Pero llegando unos judos de Antioqua y de Iconio, persuadieron a muchos de la multitud, y habiendo apedreado a
Shaul, le arrastraron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto.
92 Zeus es el dios principal de los griegos que asumi el nombre de Jpiter entre los romanos y a
este dios pagano se debe el nombre de "Jueves", el quinto da de la semana. Hermes, por otro lado,
fue identificado por los romanos como su dios Mercurio, el cual, se crea, era el intermediario entre
Zeus (cuyo lenguaje no era conocido por lo hombres) y los mortales, porque tena la habilidad de
hablar la lengua de los hombres. El dios Mercurio fue perpetuado al mundo entero con el nombre
dado a uno de los das de la semana. Al ver que Shaul les hablaba en una lengua que ellos conocan
( o interpretaba a Bar Nab que les hablara en hebreo y que no podan entenderlo) lo identificaron
como Hermes.
93
Una tpica reaccin juda ante un acto de la ms perversa maldad o iniquidad.
20 Pero rodendole" los discpulos, se levant y entr en la ciudad; y al da siguiente sali con Bar Nab hacia Derbe.
21 Y despus de anunciar la promesa de la redencin en aquella ciudad y de hacer muchos discpulos, regresaron a
Listra, a Iconio y a Antioqua,
265
22 confirmando los nimos de los discpulos, exhortndoles: Permanezcan en la fe, porque es necesario que a travs
de muchas tribulaciones entremos en el reino de Di-os.
23 Y constituyeron jueces supervisores en cada comunidad, y habiendo orado con ayunos, los encomendaron al Adn
en quien haban credo.
El regreso a Antioqua de Siria
24 Pasando luego por Pisidia, fueron a Panfilia.
25 Y habiendo predicado la palabra en Perge, descendieron a Atalia.
26 De all navegaron a Antioqua, desde donde haban sido encomendados a la gracia de Di-os para el servicio que
haban cumplido.
27 Y habiendo llegado, reunieron la comunidad informndoles de todo lo que Di-os haba hecho con ellos,
convencidos que haba abierto la puerta de la fe a los gentiles.
94 Es decir, rodendole en oracin e intercesin por l y YHWH les hizo el milagro de restaurar la
vida a Shaul.
28 Y se quedaron all mucho tiempo con los discpulos.
Captulo 15
El concilio en Yerushalyim
1 Sucedi entonces que algunos que venan de Judea enseaban a los hermanos": Si no os circuncidis conforme al
rito de Mosh, no podis entrar al mundo por venir (ser salvos).
2 Esto provoc una discrepancia muy grande con las enseanzas de Shaul y Bar Nab y provoc una discusin legal
muy profunda al punto que decidieron que el asunto fuese tratado directamente por los apstoles y jueces y que
subiesen Shaul y Bar Nab a Yerushalyim para presentar all el caso.
3 Ellos, pues, recibiendo provisin de la comunidad para los gastos de] viaje, pasaron por Fenicia y Samaria,
testificando de la conversin de los gentiles; y causaban gran gozo a todos los hermanos.
4 Y llegados a Yerushalyim, fueron recibidos por los apstoles, los jueces y la comunidad informndoles detallada-
mente todas las cosas que Di-os haba hecho con ellos.
5 Pero algunos de la secta de los fariseos, que haban credo", se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos, y
mandarles que guarden la ley de Mosh. 6 Y se reunieron los apstoles y los ancianos para conocer de este asunto.
95 Aqu significa los gentiles que haban hecho su conversin al Di-os de Israel por medio de
Yeshua como Mashiaj.
y
Que Yeshua era cl Mashiaj y que por medio de l se anunciaba arrepentimiento y perdn de
pecados a las naciones.
7 Y despus de mucha discusin, Kefa se levant y les dijo: Varones hermanos, vosotros sabis cmo ya hace algn
tiempo que Di-os escogi que los gentiles oyesen por mi boca la promesa de la redencin y creyesen.
8 Y Di-os, que conoce los corazones, les dio testimonio, dndoles la Raj HaKodesh lo mismo que a nosotros;
9 y no hizo diferencia de clase alguna entre nosotros y _ellos, purificando por la fe sus corazones.
10 Ahora, pues, por qu tentis a Di-os, demandando la imposicin de un yugo sobre la cerviz de los discpulos, que
ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar?
11 Antes creemos que por los meritos de nuestro Adn Yeshua tendremos entrada al mundo por venir, de igual modo
que cllos.
12 Entonces toda la multitud call, y escuchaban a Bar Nab y a Shaul, que contaban cun grandes seales y
maravillas haba hecho Di-os por medio de ellos entre los gentiles.
13 Y cuando terminaron de rendir su informe, Ya'akov, tomando la palabra dijo: Varones hermanos, odme.
14 Shimn ha explicado cmo Di-os visit por primera vez a los gentiles, para tomar de ellos pueblo para Su nombre.
15 Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, como est escrito:
16 Despus de esto volver Y restaurar el tabernculo de David,
que est cado; Y reparar sus ruinas, Y lo volver a levantar como en los das antiguos
17 Para que pueda poseer el resto de Edom y a todos los gentiles que invocan Mi Nombre,
18 Dice YHWH, que hace esto.
19 Por lo cual yo juzgo que no interpongan tropiezos a quienes de entre los gentiles se convierten a Di-os,
20 sino escribirles que se aparten de las contaminaciones de los dolos, de fornicacin, de estrangulados y de sangre.
21 Porque Mosh desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es ledo cada
da de Shabat.
266
22 Entonces pareci bien a los apstoles y a los ancianos, con toda la asamblea, elegir de entre ellos varones y
enviarlos a Antioquia con Shaul y Bar Nab: a Yehudh que tena por sobrenombre Bar Shab, y a Silas, varones de
liderazgo reconocido entre los hermanos;
23 y escribir por conducto de ellos:
'Tos apstoles y los hez-manos ancianos a los hermanos de entre los gentiles que estn en Antioqtaia, en Siria y en
Cilicia, shalom.
24 Por cuanto hemos odo que algunos que han salido de nosotros, sin haber sido autorizados os han inquietado con
palabras, perturbando vuestras almas,
25 nos ha parecido bien, habiendo llegado a un acuerdo, elegir
-
varones y enviarlos a vosotros con nuestros amados
Bar Nab y Shaul,
26 hombres que han expuesto su vida por el nombre de nuestro Adn Yeshua KaMashiaj.
27 As que enviamos a Yehudh y a Silas, los cuales tambin, oralmente, os explicarn .sobre lo mismo.
28 Por-que ha parecido bueno a la Raj HaKodesh y a nosotros, no imponeros ninguna carga ms que estas cosas
necesarias.
,
29 que os abstengis de lo sacrificado a dolos, de sangre, de estrangulado y de impureza sexual. Guardaos de estas
cosas y un gran bien haris. Pasadlo bien. "
30 Ellos entonces, habiendo sido enviados, descendieron a Antioquia, y reuniendo a la congregacin, entregaron la
carta;
31 y habindola ledo, se regocijaron por la consolacin.
32 Y Yehudh y Silas, como ellos tambin eran profetas, consolaron y confirmaron a los hermanos con abundancia de
palabras.
33 Y luego de un tiempo all, fueron despedidos en paz por los hennanos, para regresar a aquellos que los haban
enviado.
34 Y Shaul y Bar Nab, con muchos otros, pennanecieron en Antioquia, enseando la Torah de YHWH y anunciando
la promesa de la redencin
Se forman dos academias la de Shaul v Bar Nab
36 Despus de algunos das, Shaul dijo a Bar Nab: Volvarnos a visitar a los hermanos en todas las ciudades en que
hemos anunciado la palabra de YHWH, para ver cmo estn.
37 Y Bar Nab quera que llevasen consigo a Yohann, el que tena por sobrenombre Meir;
38 pero a Shaul no le pareca bien llevar consigo al que se haba apartado de ellos desde Panfilia, y no haba ido con
ellos a la obra.
39 Y hubo tal desacuerdo entre ellos, que se separaron el uno del otro; Bar Nab, tomando a Meir, naveg a Chipre,
40 y Shaul, escogiendo a Silas, sali encomendado por los hermanos a la gracia de YHWH,
41 y viajaron por Siria y Cilicia, consolando a las comunidades.
Captulo 16
Shaul circuncida Timoteo y le une a su academia
I Descendi entonces a Derbe y a Listra; y he aqu, haba all cierto discpulo nombrado Timoteo, hijo de una mujer
juda creyente, pero de padre griego;
2 y daban buen testimonio de l los hermanos que estaban en Listra y en Iconio. 3 Quiso Shaul que ste fuese con l; y
tomndole, le circuncid siguiendo la costumbre de los judos que haba en aquellos lugares; porque todos saban que
su padre era griego.
4 Y al pasar por las ciudades, les entregaban las ordenanzas que haban acordado los apstoles y los ancianos que
estaban en Yerushalyim, para que las guardasen.
5 As que las comunidades eran confirmadas en la fe, y aumentaban en nmero cada da.
Crnicas de los Apstoles (Hechos)
No se le permite a Shaul entrar al Lejano Oriente
6 Y viajaron por Frigia y la regin de Galacia, pues la Raj HaKodesh les prohibi hablar la palabra en Asia;
7 y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el espritu de Yeshua no se lo permiti.
8 Y atravesando Misia, descendieron a Troas.
9 Y se le mostr a Shaul una visin de noche: cierto hombre macedonio estaba en pie, rogndole y diciendo: Pasa a
Macedonia y aydanos.
10 Cuando vio la visin, enseguida procuramos partir para Macedonia, absolutamente convencidos que Di-os nos
haba llamado para que les anuncisemos la promesa de la redencin.
267
Shaul es enviado a Europa
11 Zarpando, pues, de Troas, navegamos con rumbo directo a Samotracia, y el da siguiente a Nepolis;
12 y de all a Filipos, que es la primera ciudad de la provincia de Macedonia, y una colonia; y estuvimos en aquella
ciudad algunos das.
13 Y un da de Shabat salimos fuera de la puerta, junto al ro, donde nos haban dicho que sola hacerse la oracin; y
sentndonos, llegaron las mujeres y le hablamos.
14 Y he aqu una mujer llamada Lidia, adoradora de Di-os y vendedora de prpura, de la ciudad de Tiatira, estaba
oyendo; y YHWH abri su corazn para que estuviese atenta a lo que Shaul deca.
15 Y cuando fue purificada en las aguas juntamente con su familia, nos rog diciendo: Si habis juzgado que yo sea
fiel a YHWH, entrad en mi casa, y hospedaos. Y nos convenci
16 Aconteci que mientras bamos al lugar de la oracin, nos sali al encuentro una muchacha que tena espritu de
adivinacin, la cual daba gran ganancia a sus amos, adivinando.
17 Esta, siguiendo a Shaul y a nosotros, daba voces, diciendo: Estos hombres son siervos del Di-os Altsimo, quienes
os anuncian camino de salvacin.
18 Y esto lo haca por muchos das hasta que Shaul, indignado grandemente, se volvi y dijo al espritu: Por la
autoridad de Yeshua HaMashiaj te ordeno que salgas de ella. Y sali en aquella misma hora.
Rav Shaul acusado de judaizante
19 Pero viendo sus amos que haba salido la esperanza de su ganancia, echaron mano a Shaul y a Silas, y los trajeron a
la plaza pblica, ante las autoridades;
20 y presentndolos a los magistrados, dijeron: Estos hombres, siendo judos, alborotan nuestra ciudad,
21 y ensean costumbres que no nos es lcito recibir ni hacer, pues somos romanos.
22 Y se agolp el pueblo contra ellos; y los magistrados, rasgndoles las ropas, ordenaron azotarles con varas.
23 Despus de haberles azotado mucho, los echaron en la crcel, mandando al carcelero que los guardase con
seguridad,
24 el cual, recibido este mandato, los meti en el calabozo de ms adentro, y les asegur los pies en el cepo.
v
'
Esto es, "dignatarios" traducido como "seores" en otras versiones.
25 Pero a medianoche, orando Shaul y Silas, cantaban himnos a Di-os; y los presos los oan.
26 Y repentinamente sobrevino un gran terremoto, de tal manera que los cimientos de la crcel se sacudan; y al
instante se abrieron todas las puertas, y las cadenas de todos se soltaron.
27 Despertando el carcelero, y viendo abiertas las puertas de la crcel, sac la espada y se iba a matar, pensando que
los presos haban escapado.
28 Mas Shaul clam a gran voz, diciendo: No te hagas ningn mal, pues todos estamos aqu.
29 l entonces, pidiendo una antorcha, se precipit adentro, y temblando, se postr a los pies de Shaul y de Silas;
30 y sacndolos, les dijo: Rabotai
9
' qu debo hacer para entrar en el mundo por venir`?
31 Ellos dijeron: Cree en lo que ha enseado Yeshua HaMashiaj, y sers salvo, t y tu casa.
32 Y le explicaron lo que haba enseado el Adn a l y a todos los que estaban en su garita.
33 Y tomndolos en aquella misma hora de la noche, les lav las heridas; y enseguida fueron purificados en agua l y
todos los suyos.
34 Y llevndolos a su casa, les puso la mesa; y jubilosamente se alegraba con toda su casa de haber credo a Di-os.
35 Cuando fue de da, los magistrados enviaron alguaciles a decir: Suelta a aquellos hombres.
36Y el carcelero hizo saber estas palabras a Shaul: Los magistrados han mandado a decir que se os suelte; as que
ahora salid, y marchaos en paz.
37 Pero Shaul les dijo: Despus de azotarnos pblicamente sin previa sentencia judicial, siendo ciudadanos romanos,
nos pusieron en la crcel, y ahora nos echan encubiertamente? No, por cierto, sino vengan ellos mismos a sacarnos.
38 Y los alguaciles hicieron saber estas palabras a los magistrados, los cuales tuvieron miedo al or que eran romanos.
39 Y viniendo, les pidieron disculpas; y sacndolos, les rogaron que se fueran de la ciudad.
40 Entonces, saliendo del recinto carcelario, entraron en casa de Lidia, y habiendo visto a los hermanos, los
consolaron, y partieron.
Captulo 17
Shaul habla del Mashiaj Sufriente
1 Pasando por Anfipolis y Apolonia, llegaron a Tesalnica, donde haba una sinagoga de los judos.
2 Y Shaul, como era su costumbre, fue a ellos, y por tres das de Shabat debata con ellos,
3 partiendo siempre de la Escritura, explicando y demostrando que era necesario que el Mashiaj sufriese, y
resucitase de los muertos; y les deca: el Mashiaj es este Yeshua a quien yo os anuncio.
268
4 Y algunos de ellos se convencieron y se juntaron con Shaul y con Silas; y de los griegos adoradores de Di-os,
gran nmero, y un grupo considerable de mujeres importantes.
5 Pero otros judos, teniendo celos, tomaron consigo a algunos ociosos, hombres malos, y juntando una turba,
alborotaron la ciudad; y asaltando la casa de Jasn, procuraban sacarlos al pueblo.
6 Pero no hallndolos, trajeron a Jasn y a algunos hermanos ante las autoridades de la ciudad, gritando: Estos que
trastornan el mundo entero tambin han venido ac;
7 a los cuales Jasn ha recibido; y todos stos se oponen a los decretos de Csar, diciendo que hay otro rey, Yeshua.
8 Y al or estas cosas, alborotaron al pueblo y a las autoridades de la ciudad. 9 Pero obtenida fianza de parte de Jasn
y de los dems, los soltaron.
Shaul y Silas en Berea
10 Inmediatamente, los hermanos enviaron de noche a Shaul y a Silas hasta Berea. Y ellos, habiendo llegado, en-
traron en la sinagoga de los judos.
11 Y stos eran ms abiertos a ser instruidos que los que estaban en Tesalnica, pues recibieron la palabra con toda
solicitud, escudriando cada da las Escrituras para ver si estas cosas eran as. 12 As que creyeron muchos de ellos,
y mujeres griegas de distincin, y no pocos hombres.
13 Cuando los judos de Tesalnica supieron que tambin en Berea era anunciada la palabra de Di-os por Shaul, se
aparecieron aqu, alborotando y confundiendo al pueblo.
14 Pero inmediatamente los hermanos enviaron a Shaul que fuese hacia el mar; y Silas y Timoteo se quedaron all.
15 Y los que se haban encargado de custodiar a Shaul le llevaron a Atenas; y habiendo dejado instruccin para
Silas y Timoteo, de que viniesen a l lo ms pronto que pudiesen, partieron.
Shaul en Atenas
16 Mientras Shaul los esperaba en Atenas, su espritu se enardeca viendo la ciudad entregada a la idolatra.
17 As que discuta en la sinagoga con los judos y los adoradores de Di-os, y en la plaza cada da con los que
llegaban all de paso.
18 Y algunos filsofos de los epicreos y de los estoicos disputaban con l; y unos decan: Qu querr decir este
palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses; porque les predicaba a Yeshua, y la resurreccin.
19 Y tomndole, le trajeron al Arepago, diciendo: Podremos saber qu es esta nueva enseanza de que hablas?
20 Pues traes a nuestros odos cosas sorprendentes. Queremos, pues, saber qu quiere decir esto.
21 (Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes all, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en
or algo nuevo.)
22 Entonces Shaul, puesto en pie en medio del Arepago, dijo: Varones atenienses, en todo observo que sois muy
religiosos;
23 porque pasando y mirando vuestros santuarios, hall tambin un altar en el cual estaba esta inscripcin: A un dios
desconocido. Al que adoris, pues, sin conocerle, es precisamente a quien os anuncio.
24 El Di-os que hizo el mundo y todas las cosas que en l hay, siendo Amo del cielo y de la tierra, no vive en templos
hechos por manos humanas,
25 ni es servido por manos de hombres, como si necesitase de algo; pues l es quien da a todos vida y aliento y todas
las cosas.
26 Y de una sola persona, ha hecho surgir todo el linaje de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra;
y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los lmites de su habitacin;
27 para que busquen a Di-os, si en alguna manera, palpando, puedan hallarle, aunque ciertamente no est lejos de
cada uno de nosotros.
28 Porque en l vivimos, y nos movemos, y somos; como algunos de vuestros propios poetas tambin han dicho:
Porque somos tambin su linaje.
29 Siendo, pues, linaje de Di-os, no debemos suponer que la Divinidad sea semejante a oro, o plata, o piedra,
escultura de arte y de imaginacin de hombres.
30 Pero Di-os, pasando por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que
dejen sus malos caminos y se vuelvan a l;
31 por cuanto ha establecido un da en el cual juzgar a la humanidad con justicia, por medio de un hombre a quien
design para esto, ofreciendo solemne declaracin a todos al resucitarlo de entre los muertos.
32 Pero cuando oyeron lo de la resurreccin de los muertos, unos se burlaban, y otros decan: Ya te oiremos acerca de
esto en otro momento.
33 Y as Shaul sali de en medio de ellos. 34 Mas algunos creyeron, juntndose con l; entre los cuales estaba
Dionisio el areopagita, una mujer llamada Dmaris, y otros con ellos.
269
Captulo 18
Shaul en Corinto
1 Despus de estas cosas, sali de Atenas y fue a Corinto.
2 Y hall a un judo llamado Aquila, natural del Ponto, recin llegado de Italia con Priscila su mujer, por cuanto
Claudio haba mandado que todos los judos saliesen de Roma.
3 Fue a ellos y como era del mismo oficio, el de hacer tiendas, se qued con ellos, y trabajaban.
4 Pero debata en la sinagoga todos los das de Shabat, y persuada a judos y a griegos.
5 Y cuando Silas y Timoteo descendieron de Macedonia, Pablo estaba entregado por entero a la palabra, revelando
enfticamente a los judos que Yeshua era el Mashiaj.
6 Pero oponindose y blasfemando, se sacudi los vestidos y les dijo: Vuestra sangre sea sobre vuestra propia cabeza;
yo, limpio; desde ahora me ir a los gentiles.
7 Y saliendo de all, se fue a la casa de uno llamado Ticio, un tzadik
y
" temeroso de Di-os, la cual estaba junto a la
sinagoga.
8 Y Crispo, el principal de la sinagoga, crey en Yeshua
99
con toda su casa; y muchos de los corintios, oyendo, crean
y eran purificados en agua.
9 Entonces el Adn dijo a Shaul en visin de noche: No temas, sino habla, y no calles;
10 porque yo estoy contigo, y ninguno pondr sobre ti la mano para hacerte mal, porque yo tengo mucho pueblo en
esta ciudad.
11 Y se detuvo all un ao y seis meses, ensendoles la palabra de Di-os.
12 Pero siendo Galin procnsul de Acaya, los judos se levantaron de comn acuerdo contra Shaul, y le llevaron al
tribunal,
13 diciendo: Este persuade a los gentiles a honrar a Di-os contrario a la Halajah
too
.
14 Y estando Shaul listo para hablar, Galin dijo a los judos: Si fuera algn agravio o algn crimen enorme, oh
judos, conforme a derecho yo os tolerara.
15 Pero si son cuestiones de palabras, de nombres, y de vuestra ley, vedlo vosotros mismos; porque yo no quiero ser
juez de estas cosas.
16Y los ech del tribunal.
17 Entonces todos los judos helenistas, apoderndose de Sostenes, principal de la sinagoga, le golpeaban delante del
tribunal; pero a Galin nada de esto le importaba
18 Mas Shaul, (y con l Priscila y Aquila) habindose detenido an muchos das all, despus se despidi de los
hermanos y naveg a Siria, habindose rapado la cabeza en Cencrea, porque tena hecho voto.
19 Y lleg a Efeso, y los dej all; y entrando en la sinagoga, debata con los judos,
20 los cuales le rogaban que se quedase con ellos por ms tiempo; mas no accedi,
21 sino que se despidi de ellos, diciendo: Es necesario que est en Yerushalyim para la fiesta que viene, pero si Di-
os quiere, volver a vosotros. Y zarp de Efeso.
Shaul regresa a Antioqua y comienza su tercer viaje a los Benei Noaj
22 Habiendo arribado a Cesarea, subi para saludar a la comunidad, y luego descendi a Antioqua.
23 Y despus de estar all algn tiempo, sali, recorriendo de congregacin en congregacin'
en Mileto
17 No obstante, desde Mileto envi instrucciones a Efeso ordenando llamar a los jueces supervisores de la
comunidad. 18 Cuando vinieron a l, les dijo:
Vosotros sabis cmo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer da que entr en Asia,
19 sirviendo a YHWH con toda humildad, y con muchas lgrimas, y pruebas que me han venido por las asechanzas
de los judos helenistas;
20 y cmo nada que fuese til he rehuido de anunciaros y ensearos, pblica y privadamente, de casa en casa,
21 testificando a judos y a griegos acerca del arrepentimiento para con Di-os, y de la fe en nuestro Adn Yeshua.
22 Ahora, he aqu, impulsado por el espritu 106, voy a Yerushalyim, sin saber en detalle lo que all me ha de
acontecer; 23 salvo que la Raj HaKodesh por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que me esperan
prisiones y tribulaciones. 24 Pero bajo ningn concepto estimo preciosa mi vida para m mismo, con tal que acabe mi
carrera, y la misin que recib del Adn Yeshua, para dar solemne declaracin de la promesa de la redencin de la
gracia de Di-os.
25 Y ahora, he aqu, yo s que ninguno de vosotros, entre quienes he pasado predicando el Reino, ver de nuevo mi
rostro.
26 Por tanto, os pongo como testigos, en el da de hoy, que estoy limpio de la sangre de todos;
27 porque no he rehuido anunciaros todo el consejo de Di-os.
28 Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebao en que la Raj HaKodesh os ha puesto por supervisores, para
apacentar la comunidad del Adn, la cual l adquiri por su propia sangre.
29 Porque yo s que despus de mi partida entrarn en medio de vosotros lobos rapaces, que no perdonarn al
rebao.
30 Y de entre vosotros mismos se levantarn hombres que hablen cosas perversas para arrastrar a los discpulos tras
s.
31 Por tanto, estad bien alertas, acordndoos que por tres aos, de noche y de da, no he cesado de amonestar con
lgrimas a cada uno.
32 Y ahora, os encomiendo a Di-os, y a la palabra de su gracia, que tiene poder para sobreedificaros y daros
herencia con todos los santificados.
33 Ni plata ni oro ni vestido de nadie he codiciado;
34 pues vosotros sabis que para lo que me ha sido necesario a m y a los que estn conmigo, estas manos me han
servido.
35 En todo os he enseado que, trabajando as, se debe ayudar a los necesitados, y recordar las palabras del Adn
Yeshua, que dijo: Ms bendicin es dar que recibir.
36 Cuando hubo dicho estas cosas, se puso de rodillas, y or con todos ellos.
Esto es, un maestro itinerante, experto en supervisar la alimentacin en las comunidades judas y
contar las cosas relacionadas con la redencin. Popularmente conocido como "evangelista" en
occidente, ms bien era un supervisor de ciertas funciones en las comunidades judas. Se explicar
en detalle en la versin comentada.
37 Entonces hubo gran llanto de todos; y echndose al cuello de Shaul, le besaban con gran afecto,
38 entristecidos en gran manera por la palabra que dijo, de que no veran ms su rostro. Y le acompaaron al barco.
Captulo 21
Viaje de Shaul a Yerushalyim
1 Despus de separarnos de ellos, zarpamos y fuimos con rumbo directo a Cos, y al da siguiente a Rodas, y de all a
Ptara.
2 Y hallando un barco que pasaba a Fenicia, nos embarcamos, y zarpamos.
3 Al avistar Chipre, dejndola a mano izquierda, navegamos a Siria, y arribamos a Tiro, porque el barco deba
descargar mercanca all.
4 Y hallados los discpulos, nos quedamos all siete das; y aconsejaban a Shaul por el espritu, que no subiese a
Yerushalyim, abiertamente.
5 Cumplidos aquellos das, salimos, acompandonos todos, con sus mujeres e hijos, hasta fuera de la ciudad; y
puestos de rodillas en la playa, oramos.
6 Y despidindonos los unos a los otros, subimos al barco y ellos se volvieron a sus casas.
273
7 Y nosotros completamos la navegacin, saliendo de Tiro y arribando a Tolemaida; y habiendo saludado a los
hermanos, nos quedamos con ellos un da.
8 Al otro da, saliendo Shaul y los que con l estbamos, fuimos a Cesarea; y entrando en casa de Felipe el magid`,
que era uno de los siete, posamos con l. 9 Este tena cuatro hijas doncellas que profetizaban.
l0Y permaneciendo nosotros all algunos das, descendi de Judea un profeta llamado Agabo,
11 quien viniendo a vernos, tom el cinto de Shaul, y atndose los pies y las manos, dijo: Esto dice la Raj
HaKodesh: As atarn los judos en Yerushalyim al varn de quien es este cinto, y le entregarn en manos de
los gentiles.
12 Al or esto, le rogamos nosotros y los de aquel lugar, que no subiese a Ycrushalyim. 13 Entonces Shaul
respondi: Qu hacis llorando y quebrantndome el corazn? Porque yo estoy dispuesto no slo a ser atado,
ms aun a morir en Yerushalyim por el nombre de Yeshua el Mashiaj.
14 Y como no le pudimos persuadir, desistimos, diciendo: Hgase la voluntad de YHWH.
15 Despus de esos das, hechos ya los preparativos, subimos a Yerushalyim. 16 Y vinieron tambin con
nosotros de Cesarea algunos de los discpulos, trayendo consigo a uno llamado Mnasn, de Chipre, discpulo
antiguo, con quien fuimos hospedados.
Pablo presenta sacrificios en el Templo en obediencia a la Ley
17 Cuando llegamos a Yerushalyim, los hermanos nos recibieron con gozo.
18 Y al da siguiente Shaul entr con nosotros a ver a Ya'akov, y se hallaban reunidos todos losjueces;
19 a los cuales, despus de haberles saludado, les fue informando una por una las cosas que Di-os haba hecho
entre los gentiles por su mano.
20 Cuando ellos lo oyeron, glorificaron a Di-os, y le dijeron: Ya ves, hermano, cuntos millares de judos hay
que han credo; y todos son celosos observantes de la Ley.
21 Pero se les ha informado en cuanto a ti, que enseas a todos los judos que estn entre los gentiles a apostatar
de Mosh, dicindoles que no circunciden a sus hijos, ni observen las costumbres.
22 Qu hacer en este caso? A no dudarlo, oirn que has llegado.
23 Haz, pues, esto que te decimos: Hay entre nosotros cuatro hombres que tienen obligacin de cumplir voto.
24 Tmalos contigo, purifcate con ellos, y paga sus gastos para que se rasuren la cabeza; y todos comprendern
que no hay nada de lo que se les inform acerca de ti, sino que t tambin andas ordenadamente, santificando la
Ley.
25 Pero en cuanto a los gentiles que han credo, segn lo acordado, les hemos escrito que se abstengan de lo
sacrificado a los dolos, de sangre, de estrangulado y de impureza sexual.
26 Entonces Pablo tom consigo a aquellos hombres, y al da siguiente, habindose purificado con ellos, entr
en el templo, para anunciar el cumplimiento de los das de la purificacin, hasta que fue ofrecida la ofrenda por
cada uno de ellos.
27 Pero cuando estaban para cumplirse los siete das, unos judos de Asia, al verle en el templo, alborotaron a
toda la multitud y le echaron mano,
28 dando voces: Varones israelitas, ayudad! Este es el hombre que por todas partes ensea a todos contra el
pueblo, la ley y este lugar; y adems de esto, ha metido a griegos en el templo, y ha profanado este sagrado
lugar.
29 Porque un tiempo atrs, haban visto con l en la ciudad a Trfimo, de Efeso, a quien pensaban que Shaul
haba permitido entrar en el atrio del templo reservado exclusivamente para judos.
30 As que toda la ciudad se conmovi, y se agolp el pueblo; y apoderndose de Shaul, le arrastraron fuera del
templo, e inmediatamente cerraron las puertas.
31 Y procurando ellos matarle, se le avis al tribuno de la compaa, que toda la ciudad de Yerushalyim
estaba alborotada.
32 Este, tomando inmediatamente soldados y centuriones, corri a ellos. Y cuando ellos vieron al tribuno y a
los soldados, dejaron de golpear a Shaul.
33 Entonces, llegando cl tribuno, le arrest y le mand atar con dos cadenas, y pregunt quin era y qu haba
hecho. 34 Pero entre la multitud, unos gritaban una cosa, y otros otra; y como no poda entender nada de la
causa del alboroto, a la fortaleza'
injertadas
.
Z
"
No hacer estas cosas" es un hebrasmo para alguien que tuerce el verdadero sentido de las
Escrituras.
za Literalmente el "tzadik". esto es, el justo, una persona que por su fe obediente, acepta la v
crac c d del c testimonio de Di-os como aparece en las Escrituras v rige su vida por
amor v temor al Eterno. por ese testimonio que considera confiable y seguro. 25 se haba
enseado con respecto a la Ley de Noaj que los gentiles que hicieren estas cosas, vivaran por
ellas.
20 Y sabido es que el mediador est para servir a dos, pero Di-os es uno.
21 La ley entonces est en contra de las promesas? Ni se les ocurra la idea! Porque si hubiera existido alguna ley
que pudiera garantizar la vida a los gentiles, la justicia de los gentiles hubiese sido incluida entonces en la ley dada
especficamente a Israel.
22 Pero la Escritura nos encerr a todos bajo pecado, para que la promesa de la vida que viene por la be obediente en
Yeshua el Mashiaj fuese dada a los que creyendo, obedecen.
23 Y antes que viniera la promesa que se recibe por la fe obediente, estbamos` encerrados bajo una ley que exclua a
los gentiles, confinados as para la fe obediente que sera revelada.
24 As que la ley ha sido nuestro velador legal` para indicarnos quin es el Mashiaj, a fin de alcanzar la bendicin de
ser declarados justos por la fe obediente.
zb zb zb zb En el judasmo se crea que las naciones, antes del nacimiento de Israel, recibieron la oferta de
la 7rah, pero todos la rechazaron como est escrito: "Toda la tierra se llen de violencia". Por
causa del rechazo de la Torah por parte de los gentiles, YHWH entonces la dio a Israel quien dijo:
"Todo lo que YIIWH ha dicho, haremos y a su voz obedeceremos" (Ex. L9).
` Pablo, como hemos explicado en los captulos anteriores, asume la posicin del lector y se
identifica como si fuera uno de ellos, a fin de presentar su argumento. Como ya explicamos, cuando
la Torah fue dada en Sina, por su misma naturaleza y promesas, excluy a los gentiles, los cuales
tuvieron los siete principios nojitas como un
en su lugar"; cuando
concluye la lectura de su porcin. esa persona se considera que fue "guiado por" el jazn y que ley
legalmente, del rollo, cumpliendo as su deber. De la misma manera, si dejamos que el espritu de
Mashiaj que ha sido derramado en nuestros coralones 'nos tome la mano' y nos gue, l lo har por
nosotros y legalmente ser contado a nuestro favor. por el principio de agencia que ya hemos
explicado.
361
'
6
Este versculo demuestra que los creyentes de origen nojudo tienen reglas y mandamientos que
cumplir, porque de lo contrario, no podran ser "sorprendidos en una falta". Lo que est prohibido
entonces no es la eliminacin de las normas, sino la de imponer sobre los no judos, aquellas que
son de incumbencia estricta de los judos.
s
Pablo usa aqu un principio ordenado a losjucces de Israel, que a la hora del juicio, se coloquen en
la posicin del reo, esto es, "en sus zapatos", solamente as la misericordia triunfar sobre el juicio,
como ha sido enseado.
5
"
Literalmente, "caigas en tentacin", es decir, en la misma falta.
'
9
Cuando los hijos de Israel salieron de Egipto, cada uno llevaba sus propias cosas sobre los
hombros. Eso fue conocido en el Judasmo como "tu peso
cerca
-
son los que haban recibido la Torah, pero la haban transgredido, para ellos tambin hay
promesa de sanidad en la profeca.
18 porque por medio de l los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espritu al Padre.
19 As que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos del pueblo escogido, y miembros de la familia
de Di-os,
20 edificados sobre el fundamento de los apstoles y profetas, siendo la piedra del ngulo el mismo Mashiaj Yeshua.
21 cuyo edificio se va armando y crece para ser un templo sagrado en el Adn; 22 en quien vosotros tambin sois
juntamente edificados para morada de Di-os en el Espritu.
Captulo 3
La misin de Pablo a los gentiles
1 Por esta causa yo Pablo, el prisionero de Mashiaj por vosotros los gentiles;
2 si es que habis prestado atencin a la administracin de la gracia de Di-os que me fue dada para con vosotros;
3 que por revelacin me fue declarado el plan oculto, como antes lo he escrito brevemente,
4 leyendo lo cual podis entender cul sea mi conocimiento en el proyecto secreto de Mashiaj,
5 el cual no se dio a conocer a los hijos de los hombres en otras generaciones en la misma medida que ahora fue
revelado a sus apstoles y profetas por el Espritu:
6 que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartcipes de la promesa en Mashiaj Yeshua
por medio de la proclamacin del mensaje de la redencin' `,
`
9
El misterio escondido no es que los gentiles pudieran hacerse judos y formar parte de Israel,
porque esto siempre fue as, desde el da mismo del nacimiento de Israel (xodo 12:37,38), pero el
misterio es que ahora, por los mritos del Mashiaj, los gentiles no tienen necesariamente que
hacerse judos para formar parte de la promesa, sino que lo hacen como gentiles justos, habiendo
sido lavados y purificados sobre la base de su conversin sincera y los mritos ofrecidos en su favor
por el Mashiaj Sufriente. Esto jams haba sido conocido en Israel. S haba la idea de que cuando el
Mashiaj viniera, los gentiles abandonaran sus dolos y se convertiran, pero cmo lo haran, qu
lugar tendran y cmo debera ser su admisin en Israel, nunca fue conocido ni legislado. De hecho,
Guevurot (Crnicas de los Apstoles) registra que hubo mucha discusin acerca de qu hacer con
los gentiles que se convertan al Eterno. As pues, el misterio no es que un gentil se hiciera judo,
sino que sin hacerse judo, poda ser parte de la comunidad de Israel, probada su conversin sincera
por los mritos de Yeshua.
2
En el Judasmo se ha enseado que Israel tiene entre otras, la misin de llevar el conocimiento de
la Torah a las naciones, segn aplique a ellas, para causar la redencin final. Es decir, hasta que los
judos no cumplan esa misin, no habr redencin final y no vendr tampoco el Mashiaj. El Eterno,
por medio de Su justo Mashiaj y ste por medio de sus emisarios escogidos por Raj HaKodesh, ha
provisto la manera cmo esto debi hacerse. Por su puesto, la obra est inconclusa y por mucho,
estropeada e impedida; pero la infidelidad del hombre no destruye ni las promesas del Eterno ni la
obra realizada por Mashiaj y finalmente la obra ser cumplida. Estamos justamente en el tiempo
cuando vemos ms cerca que nunca ese cumplimiento.
Z
'
De tal manera que hasta los ngeles puedan unirse en su ayuda para el desarrollo del plan oculto.
ZZ El propsito eterno, esto es, el plan, se expresa por el trmino hebreo "dabar" que tiene dos
significados, "palabra" y "plan", "el asunto o propsito de un plan, de un proyecto". Debido a que
este "plan o propsito" forma parte de la mente del Eterno, es visto como parte de l y una
proyeccin de l, de ah que es "propsito eterno". Ese plan est centrado en Mashiaj, de manera
que con la venida del Mashiaj el plan, el "dabar" se hizo carne, es decir, tom forma concreta y
ahora nos corresponde desarrollarlo, segn la parte especfica de la misin general que nos ha sido
confiada a cada uno. Vea Yohann (Juan) 1:1,12.
367
7 del cual fui hecho ministro por el don de la gracia de Di-os que me ha sido dado segn la operacin de su poder.
8 A m, que soy menos que el ms pequeo de todos los judos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles
la promesa de la redencin de las inescrutables riquezas de Mashiaj,
9 y de aclarar a todos cul es el momento de administrar el plan secreto desde los siglos en Di-os, que cre todas las
cosas;
10 para que la multiforme sabidura de Di-os sea ahora dada a conocer por medioz de la congregacin de Israel a los
principados y potestades en los mundos celestiales
2
',
11 conforme al propsito eterno" que hizo en Mashiaj Yeshua nuestro Adn, 12 en quien tenemos seguridad y
derecho legal de entrada con confianza por medio de la fe obediente en l.
13 por lo cual pido que no desmayis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.
Pablo revela la importancia de conocer el impacto universal del Mashiaj Sufriente
14 Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre,
15 de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra,
16 para que os d, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su
Espritu;
17 para que habite Mashiaj por la fe en vuestros corazones, a fin de que, arraigados y cimentados en amor,
18 seis plenamente capaces de comprender con todos los escogidos", cul sea la anchura, la longitud, la altura y la
profundidad,
19 y de conocer el amor de Mashiaj, que excede a todo conocimiento, para que seis llenos de toda la plenitud de Di-
os. 20 Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho ms abundantemente de lo que pedimos o
entendemos, segn el poder que acta en nosotros,
21 a l sea gloria en la Congregacin y en Mashiaj Yeshua por todas las generaciones de todas las edades, por los
siglos de los siglos'
4
. Amn.
z
'
Pablo est usando el concepto mstico del Judasmo relacionado con las cuatro puntas del manto
de oracin judo que expresa las cuatro dimensiones mencionadas aqu, y dentro de la cual ocurre la
experiencia del xtasis proftico, como parte de la herencia dada a Israel. Este xtasis proftico,
como cl que le sobrevino a Kcfa en Jope, forma parte de ta experiencia mstica del judo cuando ora
sujetando su cuerpo a los rzitziyot (manto de oracin) y clama en cl espritu. Ms de esto ser
explicado en el comentario.
Z
La frase "`por los siglos de los siglos', fue creada por los fariseos contra los saduceos que negaban
la vida eterna.
` Puesto que haba muchas causas diferentes por las cuales hacer tevilah (la inmersin ritual en
agua), a los efectos de la redencin debe aplicarse una sola inmersin, la ordenada por Yeshua para
los que rcgresan al Eterno y especficamente en el caso de los gentiles, como parte del ritual de su
proceso de conversin. Por tanto, no puede haber sino una sola y iutica fonna de administrar esta
inmersin dada por la autoridad de Ycshua como Mashiaj.
Captulo 4
Pablo enfatiza la importancia de la unidad para la redencin final
1 Yo pues, preso del Adn, os ruego que andis como es digno de la vocacin con que fuisteis llamados,
2 con toda humildad y mansedumbre, soportndoos con paciencia los unos a los otros en amor,
3 solcitos en guardar la unidad del Espritu en el vnculo de la paz;
4 un solo cuerpo, y un Espritu, como fuisteis tambin llamados en una misma esperanza de vuestra vocacin;
5 un Adn, una fe, una sola inmersin en agua 2-1,
6 un solo Di-os y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por todos, y en todos.
7 Pero a cada uno de nosotros fue dada la gracia conforme a la medida del don de Mashiaj.
8 Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llev cautiva la cautividad, Y dio dones a los hombres.
Pablo explica el significado del Salmo 68: 18 (19)Z
6
9 Y eso de que subi, qu significa sino que tambin haba descendido primero a las partes ms bajas de la tierra?
10 El que descendi, es el mismo que tambin subi por encima de todos los cielos para llenarlo todo.
11 Y l mismo cstableciz': unos apstoles; otros, profetas; otros supervisores; otros, pastores y maestros,
12 a fin de educar a los escogidos para la obra del ministerio, para la edificacin del cuerpo de Mashiaj,
VI Judaismo ha entendido este versculo como una referencia a Moiss como el primer
redentor, y tambin como parte del proceso de la redencin, que incluyc la de la tierra de
Israel. La idea es que cuando el enemigo invade a Israel y toma una porcin de la tierra
368
(como haba sucedido con la regin de los samaritanos. lo que antiguamente fue conocido
como cl Reino de Israel, esto es, el reino norteo), en ese momento, esa misma porcin es
elevada y ascendida al cielo donde el Eterno la cuida y la protege hasta que llegue el
momento de la redencin, cuando se tocar cl shofar y se devolver a sus legtiwos dueos.
Por otro lado, la frase, "tomar la cautividad" fue entendida como los piadosos de Israel
que fueron tambin llevados cautivos y los dones a los hombres, la promesa de la
construccin del Tercer Templo que ser hecha por Mashiaj, cl profeta como Moiss.
Consecuentemente, la explicacin de Pablo, con este trasfondo en mente, adquiere una
dimensin nica. porque est hablando de Mashia como aqul promctido por Moiss por
medio del cual la tierra de Israel ser redimida, los cautivos de Israel sern retornados y el
Tercer Templo construido.
z
'
Segn las fuentes judas, el beit din, la corte de justicia es bendecida por cl Eterno con la
asignacin de shaliajim (apstoles), que son los emisarios oficiales de la corte y encargados
de supervisar las conversiones, ones, entre otras cosas; nevi'im (Profetas) que son los que
explican cl significado de las decisiones tomadas por la corte; mashgijim (supervisores)
esto es, los encargados de supervisar que la alimentacin de la comunidad sea apropiada v
segura; roim (los que cuidan espiritualmente la comunidad) y moraim (los que se dedican a
ensear clases especficas dentro de la comunidad) El propsito de estos hombres dotados
con estas habilidades tiene como meta asegurarse que la comunidad alcance la meta del
Eterno: un reino de sacerdotes y gente apartada para cl uso exclusivo del Eterno.
Z
"
Esto es, el "Hijo de Di-os" que expresa la relacin fraternal ms ntima que puede
tenerse con el Creador. De ah que cada vez que la Escritura designa a alguien por ese
ttulo, lo relaciona con una persona que goza de acceso especial al Eterno, incluvcndo los
malaJ'im. El hecho q ue Israel hav a sido designado como "Hijo de Elohim" (Israel es mi
hijo, deja ir a mi hijo para que me sirva) indica que es la nacin amada, ms quc el resto
de las naciones. De la misma manera, el MashiaJ es el Amado del Padre, "Este es mi hijo,
el Amado". Su relacin con el Padre es nica
en su clase, porque cl nombre del Mashiaj precede a la creacin y procede de Su seno, del
mundo donde no hay creacin, sino emanacin. De esto hablaremos en el comentario.
13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento pleno del Amad 021 de Di-os, a un varn
perfecto, a la medida de la estatura de la plenitud de Mashiaj;
14 para que ya no seamos nios fluctuantes, llevados por doquiera por todo viento de doctrina, por astucia de
hombres que para engaar emplean sagazmente las artimaas del error,
15 sino que siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todo en aquel que es la cabeza, esto es, Mashiaj,
16 de quien todo el cuerpo, bien amarrado y unido entre s por todas las coyunturas que se ayudan mutuamente,
segn la actividad propia de cada miembro, recibe su crecimiento para ir edificndose en amor.
Pablo explica a los gentiles que no vivan ya como gentiles, sino como conversos
17 Esto, pues, digo y requiero en el Adn: que ya no vivis como los otros gentiles, que andan en la vanidad de
su mente,
18 teniendo el entendimiento bajo oscuridad, ajenos de la vida de Di-os por la ignorancia que en ellos hay, por
la dureza de su corazn;
19 los cuales, despus que perdieron toda sensibilidad, se entregaron a la lascivia para cometer con avidez toda
clase de impureza.
20 Mas vosotros no habis aprendido as a Mashiaj,
21 si en verdad le habis odo, y habis sido por l enseados, (porque la verdad de esto est en Yeshua).
22 En cuanto a la pasada manera de vivir: despojaos del viejo hombre, que est corrompido conforme a los
deseos engaosos, 23 y renovaos en el espritu de vuestra mente,
24 y vestos del nuevo hombre, creado segn Di-os en la justicia y santidad de la verdad.
25 Por tanto, desechando la mentira, hablad verdad cada uno con su prjimo; porque somos miembros los unos
de los otros.
26 Airaos, pero no pequis; no se ponga cl sol sobre vuestro enojo,
369
27 ni deis oportunidad al diablo.
28 El que hurtaba, no hurte ms, sino trabaje, haciendo con sus propias manos lo que es bueno, para que tenga
qu compartir con cl que padece necesidad.
29 Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificacin, a fin
de impartir gracia a los que escuchan.
30 Y no contristiszy la Raj HaKodesh de Di-os, con e1 cual fuisteis sellados para el da de la redencin.
31 Qutense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritera y maledicencia, y toda deseo sucio.
32 Siendo bondadosos unos con otros, misericordiosos, perdonndoos unos a otros, como Di-os tambin os
perdon a vosotros en Mashiaj.
Captulo 5
Pablo ensea a los conversos el principio judo de imitar al Eterno
3o
1 Sed, pues, imitadores de Di-os como hijos amados.
2 Y andad en annor, como tambin Mashiaj nos am, y se entreg a s mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Di-
os en olor placentero.
` Contristar (entristecer) y resistir la Raj IiaKodesh, aunque relacionadas, son asuntos
diferentes. En el Judasmo, hay dos tipos de mandamientos, los positivos (esto hars) y los
negativos (esto no hars). Cuando no se hace lo que debe hacerse (los positivos) se resiste la
Raj HaKodesh. Cuando se hace lo que no debe hacerse (los negativos) se entristece la
Shejinah, la Presencia Divina manifiesta. Dado que Pablo est explicando algunos
principios aqu derivados de las Siete Leves de No que son normativas para los conversos
(le entre los gentiles, la fi
-
ase usada indica de forma muy
,
especial, que cuando los
creyentes de origen gentil usan la lengua inapropiadamente, esto sin causar edificacin en
los que oyen, estn entristeciendo la Sheinah y alejando la Presencia Divina de en medio
de ellos y estropeando as la redencin. El pecado de la lengua es el ms devastador para
alejar la Presencia Divina de en medio de los escogidos y abortar los grandes avivamientos
espirituales.
' Cmo amar al prjimo? La respuesta es: imitando n Di-os. El Judasmo ha enseado:
As como el Eterno es bueno debemos ser buenos con nuestros hermanos. As como cl
Eterno es misciicordioso, debemos ser compasivos con los dems. Este principio que fomia
parte de la sustancia Misma de la vida tica juda es aplicado por Rae Shaul aqu como
nonnativo tambin para los creyentes de origen no judo.
3 Pero inmoralidad sexual y toda inmundicia, o avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene a
escogidos;
4 ni palabras deshonestas, ni necedades, ni chistes sucios, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias.
5 Porque sabis esto, que ninguno que practique la inmoralidad sexual, o inmundo, o idolatra en forma de avaricia,
tiene herencia en el reino de Mashiaj y de Di-os.
6 Nadie os engae con palabras huecas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.
7 No seis, pues, partcipes con ellos.
8 Porque en otro tiempo erais tinieblas, mas ahora sois luz en cl Adn; andad como hijos de luz
9 (porque el fruto del Espritu es en toda bondad, justicia y verdad),
10 dando evidencia de lo que es agradable al Adn.
11 Y no tengis nada que ver en las obras infructuosas de las tinieblas, sino ms bien reprendedlas;
12 porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en secreto.
" En otras palabras, contrario a la persona que es dominada por el vino y pierde el control
de s mismo haciendo cosas estpidas y sin sentido, cl que es dominado por la Raj
HaKodesh, tiene absoluto control de s mismo y no hace ni practica coses ilgicas ni sucias.
La idea de Pablo no es que el creyente lleno del Espritu pierde el dominio propio, sino
todo lo contrario, se hace ms cuerdo, medido y dueo de s mismo para hacer la voluntad
del Eterno de forma espiritual e inteligente, es decir, con conocimiento proftico de causa.
3z L
a
Ilenura de la Raj HaKodesh tiene tres dimensiones: Privadamente, como en esta
seccin. Matrimonialmente como la que viene y familiarmente con la que se cierra.
370
Solamente guardando la santidad de la vida, la santidad matrimonial y la santidad de la
familia, puede el creyente mantenerse lleno y llenndose de Raj HaKodesh. Pablo aplica
entonces aqu el principio hebreo de kedushah misltpajh (santidad familiar) como la clave
para recibir Raj HaKodesh y el espritu de profeca.
}3
Cada uno de los 150 Salmos tiene ni) mrito especial que suple cada una de las 150
necesidades bsicas del cuerpo humano, incluyendo la mente y el espritu. De esto se
hablar en detalle en el comentario. Es una buena prctica para recibir Raj HaKodcsh,
cantar los Tehilim en Hebreo y luego en la lengua que mejor se entienda.
13 Mas todas las cosas sucias, cuando las reprendemos, son descubiertas por la luz 14 Y todo lo que es descubierto,
lo hace por la luz. Por esto es que dice: Despirtate, t que duermes, Y levntate de los muertos, Y te alumbrar
Mashiaj.
15 Mirad, pues, con diligencia cmo andis, no como necios sino como sabios, 16 sacando el mximo de provecho al
tiempo, porque los das son malos.
17 Por tanto, no seis insensatos, sino entendidos de cul sea la voluntad de YHWH.
18 No os embriaguis con vino, en lo cual hay disolucin; antes bien manteneos llenudoos del Espritu"
Pablo explica cmo puede un creyente mantenerse lleno de Raj HaKodesh
32
19 hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cnticos espirituales, confesando en forma cantada los salirlos`
con vuestro corazn a YHWH
20 dando siempre gracias por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Adn Yeshua el Mashiaj.
21 Someteos unos a otros en el temor de Mashiaj.
22 Las casadas sujetas a sus propios maridos, como al Adn;
23 porque el marido es cabeza de la mujer, as como Mashiaj es cabeza de la Congregacin, la cual es su cuerpo, y l
es su salvador.
24 As que, como la Congregacin est sujeta a Mashiaj, as tambin las casadas lo estn a sus maridos en todo.
25 Maridos, amad a vuestras esposas, as como Mashiaj am a la Congregacin, y se entreg a s mismo por ella,
26 para santificarla, habindola purificado en el lavamiento del agua por la palabra,
27 a fin de presentrsela a s mismo, una comunidad gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante,
sino que fuese pura y sin mancha.
28 As tambin los maridos deben amar a sus esposas como a sus mismos cuerpos. El que ama a su esposa, a s
mismo se ama.
29 Porque nadie aborreci jams a su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, como tambin Mashiaj a la
comunidad,
30 porque somos miembros de su cuerpo. 31 Esto es el significado de "dejar el hombre a su padre y a su madre, y se
unir a su mujer, y los dos sern una sol carne".
32 Grande es este misterio; mas yo digo esto respecto de Mashiaj y de la Congregacin.
33 Por lo dems, cada uno de por s, ame tambin a su esposa como a s mismo; y la esposa respete a su marido.
3^
Es decir, cada una de las partes que la conforman.
Captulo 6
1 Hijos, obedeced en el Adn a vuestros padres, porque esto es justo.
2 Honra a tu padre y a tu madre, que es el primer mandamiento con promesa;
3 para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.
4 Y vosotros, padres, no provoquis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y los mandamientos de YHWH.
5 Los siervos, obedeced a vuestros jefes terrenales con temor y temblor, con transparencia de vuestro corazn, como
a Mashiaj;
6 no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Mashiaj, de corazn
haciendo la voluntad de Di-os;
7 sirviendo de buena voluntad, como al Adn y no a los hombres,
8 sabiendo que cada uno por s, segn el bien que hiciere, esto recibir del Adn, sea siervo o sea libre.
9 Y vosotros, amos, haced con ellos lo mismo, dejando el grito amenazador, sabiendo que el Adn de ellos tanto
como el vuestro est en los cielos, y que en Su Presencia no hay acepcin de personas.
Pablo usa las vestiduras del sumo sacerdote como ilustracin de la armadura del creyente
371
10 Por lo dems, fortaleceos en YHWH, y en el poder de su fuerza.
11 Vestos de toda la armadura de Dios 34, para que podis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
12 Porque no tenemos lucha simplemente contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los
gobernadores del mundo de las tinieblas, contra ejrcitos espirituales de maldad en dimensiones celestiales.
13 Por tanto, tomad la armadura completa de DI-os"', para que podis resistir en el da malo, y habiendo acabado
todo, estar firmes.
14 Estad, pues, firmes, ceidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia,
15 y calzados los pies con el apresto del mensaje de la promesa del shalom de la redencin.
16 Sobre todo, tomad el escudo de la fe obediente, con que podis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
17 Y tomad la cobertura 'fi de la salvacin, y la espada del Espritu, que es la Palabra de Di-os;
18 orando en todo tiempo con toda oracin y splica en el Espritu, y concentrando el pensamiento en ello con toda
perseverancia y splica por todos los del pueblo escogido;
`Es decir, sin dejar ninguna parte sin que ocupe su lugar.
`
fi
Esto es, la cobertura de lino fino que llevaba en forma de turbante el cohen hagadol y que cubra
su cabeza con un letrero que decia: Santidad para el Eterno. Esta cobertura de la cabeza es visible
en todojudo piadoso que lleva constantemente sobre su cabeza, una cubierta, (kip) usada como
seal de 1a presencia de la Shejinah en su cuerpo. Aun cuando esto no es una exigencia bblica ni
una costumbre que aplique al creyente de origen gentil, el principio de cobertura espiritual es vlido
para ambos.
19 y por m, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio de la
promesa de la redencin,
20 por el cual soy embajador en cadenas; que hable de l sin temor alguno, como debo hablar.
Salutaciones finales
21 Y para que tambin vosotros sepis mis asuntos, y cmo me estn yendo las cosas, todo os lo har saber Tquico,
hermano amado y fiel ministro en el Adn,
22 al cual envi a vosotros para esto mismo, para que sepis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.
23 Shalom en abundancia para los hermanos, y amor con fe, de Di-os Padre y del Adn Yeshua el Mashiaj.
24 La gracia sea con todos los que aman a nuestro Adn Yeshua el Mashiaj con amor inalterable.
372
LA EPSTOLA DEL APSTOL PABLO A LOS FILIPENSES
Captulo 1
Saludos
1 Pablo y Timoteo, siervos de Yeshua el Mashiaj, a todos los aparatados en Mashiaj Yeshua que estn en Filipos, con
los lderes' y servidores:
2 Gracia y paz a vosotros, de Di-os nuestro Padre y del Adn Yeshua el Mashiaj.
Oracin de Pablo por los creyentes
3 Doy gracias a mi Di-os siempre, en todas mis oraciones,
4 por todo el recuerdo que tengo de vosotros, rogando con gozo por todos vosotros,
5 por vuestra comunin con la proclamacin del mensaje de redencin, desde el primer da hasta ahora;
6 estando persuadido de esto: que el que comenz en vosotros la buena obra, la perfeccionar hasta el da de Yeshua
el Mashiaj;
7 pues me es justo sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazn; y todos vosotros sois participantes
conmigo de la gracia, as como en mis pri: siones y en la defensa y confirmacin del mensaje de la redencin.
8 Porque Di-os me es testigo de cmo os amo a todos vosotros con el amor ntimo de Yeshua el Mashiaj.
9 Y as ruego: que vuestro amor abunde an ms y ms en todo conocimiento y discernimiento espiritual,
' Esto es, los oficiales (le la comunidad que supervisaban y dirigan el trabajo de la misma.
10 para que sepis escoger lo mejor, a fin de que seis sinceros e irreprensibles para el da de Mashiaj,
11 llenos de frutos de justicia, para gloria y alabanza de Di-os a travs de Yeshua el Mashiaj.
Pablo se goza en la expansin del mensaje de la redencin
12 Quiero que sepis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han redundado ms bien para el progreso del
mensaje de la promesa de redencin,
13 de tal manera que tanto en el pretorio como a los dems, se hizo evidente, que mis prisiones son por Mashiaj.
14 Y la mayora de los hermanos, cobrando nimo en el Adn, convencidos de la causa de mis prisiones, se atreven
mucho ms a hablar valientemente la palabra sin temor.
15 A la verdad, algunos predican a Mashiaj por envidia y contienda; pero otros de buena voluntad,
16 por amor, reconociendo que estoy puesto para la defensa del mensaje de la redencin,
17 pero los otros predican a Mashiaj por envidia y contencin, no sinceramente, pensando aadir afliccin a mis
prisiones; 18 Qu, pues? Que no obstante, de todas maneras, o por pretexto o por verdad, Mashiaj es anunciado; y en
esto me gozo, y me gozar an.
19 Porque estoy convencido que esto causar mi libertad, por vuestra oracin y la suministracin del Espritu de
Yeshua el Mashiaj;
20 conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada ser avergonzado; antes bien con toda confianza, como siempre,
ahora tambin ser engrandecido Mashiaj en mi cuerpo, ya sea por vida o por muerte.
21 Porque para m el vivir es Mashiaj, y el morir es ganancia.
22 Mas si el vivir en la carne me permite realizar una obra fructfera, no s entonces qu escoger,
23 pues de ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de partir y estar con Mashiaj, lo cual es muchsimo
mejor; 24 aunque quedar en la carne es ms provechoso ahora, por causa de vosotros. 25 Y confiado en esto, s que
quedar, y continuar apoyndoos a todos vosotros, para vuestro pro-vecho y gozo de la fe,
26 para que por mi presencia otra vez entre vosotros, crezca vuestra razn de sentiros orgullos de m en Mashiaj
Yeshua.
27 Solamente que os comportis como es digno del mensaje de la promesa de redencin de Mashiaj, para que o sea
que vaya a veros, o que est ausente, oiga de vosotros que estis firmes en un mismo espritu, combatiendo unnimes
en la fe del mensaje de redencin,
z
Como Mosh, as tambin el Mashiaj, "el profeta como yo", fue constituido como Di-os
para realizar su servicio en la redencin (xodo 7:1)
3
Una alusin a Gnesis 3:5 y 22, en cuyo contexto se promete a la mujer que uno de su
simiente eliminara el ytzer har (el pecado, personalizado en la serpiente). Siendo
Mashiaj el segundo Adm, su obediencia lo coloc en la posicin de ser hecho semejante a
373
Di-os (3:22), a diferencia de Adm, que lo alcanz por desobediencia, para condenacin;
ms ste, por obediencia para redencin.
Otra variante: "Para tomarlo por fuerza", es decir, la posicin de Mashiaj.
28 y en nada intimidados por los que se oponen, que para ellos ciertamente es evidencia de completa perdicin, mas
para vosotros de salvacin; y esto venido de Di-os. 29 Porque a vosotros os es concedido a causa de Mashiaj, no solo
que creis en l, sino tambin que sufris por l,
30 teniendo la misma afliccin que habis visto en mi, y ahora os que hay en m.
Captulo 2
Pablo muestra el ejemplo de humildad dado por Mashiaj como modelo para los creyentes
1 Por tanto, si hay alguna consolacin en Mashiaj, si algn consuelo de amor, si alguna comunin del Espritu, si
algn afecto ntimo y compasivo,
2 completad mi gozo, sintiendo lo mismo, teniendo el mismo amor, unnimes, sintiendo una misma cosa.
3 Nada hagis por contienda o por vanagloria; antes bien con humildad, estimando cada uno a los dems como
superiores a l mismo;
4 no mirando cada uno su propio inters, sino tambin por el de los otros.
5 Haya, pues, en vosotros la misma mentalidad que hubo tambin en Mashiaj Yeshua,
6 quin como l, estando en forma de Di-os', no tom ventaja alguna de ser semejante a Di-os' como oportunidad 4
para gloria personaV?
7 Mas bien, se vaci a s mismo, actuando como un esclavo semejante a los hombres; 8 y estando en esa condicin de
hombre, se humill ms todava, hacindose obediente hasta la muerte, y muerte por colgamientofi en un rbol.
9 Por lo cual Di-os tambin le exalt hasta lo sumo, y le dio el nombre que es sobre todo nombre',
10 para que en el nombre de Yeshua se doble toda rodilla' de los que estn en los cielos, y en la tierra, y debajo de la
tierra; 11 y toda lengua confiese, para la gloria de Di-os Padre, que Yeshtta el Mashiaj es el Adn
4
.
La manera de aplicar el ejemplo supremo de Mashiaj
12 Por tanto, amados mos, como siempre habis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho ms
ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvacin con tennor y temblor,
13 porque Di-os es el que en vosotros produce as el querer como el hacer, por su buena voluntad.
14 Haced todo sin discusiones y sin constantes quejas,
15 para que seis irreprensibles y sencillos, hijos de Di-os sin mancha en medio de una generacin maligna y co-
rrompida, en medio de la cual resplandecis como luminares en el mundo;
16 echando mano constantemente a 1a palabra de vida, para que en el da de Mashiaj yo pueda estar satisfecho de que
no he corrido en vano, ni en vano he trabajado. 17 Y aunque sea derramado en libacin sobre el sacrificio y servicio
de vuestra fe, me gozo y brindo con todos vosotros. 18 Y asimismo gozaos y brindad tambin vosotros conmigo.
Pablo encomienda sus colaboradores
19 Espero en el Adn Yeshua enviaros pronto a Timoteo, para que yo tambin cobre nimo al saber de vuestro
estado;
5
Una alusin por contraste con Adm, referido profticamente en Gzequicl 28:12-17 donde
el resultado de una posicin de honor produjo engreimiento, rebelda y pecado, y su
consecuente cada y dcstniccin: pero aqu. el honor de ser ungido Mashiaj. el segundo
Adm, una respuesta de sujecin y obediencia. lo cual caus exaltacin Y gloria.
6
Vea Devarim (Dcuteronomio) 21:23; Hilel (Lukas) 23:39 y Crnicas de los Apstoles
(Iiechos) 5:30; 10:39
'En el Judasmo, el principio de agencia divina es fundamental. Cuando un malj (ngel)
por cjemplo, es comisionado a una misin divina, tiene el derecho
,
a usar el Nombre
Sagrado (M5 H) en cl ejercicio de su misin, por d tiempo terrestre que sea establecido
(Vea xodo 23:20,21 ) El Eterno anhela que Su Nombre est sobre todos Sus hijos
(Nmeros 6:27) y finalmente se alcanzar (Revelaciones 3:12) cuando cl propio Mashiaj
ponga el Nombre de su Di-os sobre nuestras frentcs. As tambin, Yeshua, luego de haber
concluido satisfactoriamente (a misin que se le encomend como Siervo Sufriente, tiene
ahora el honor de [levar sobre s, el Nombre que es sobre todo nombre. indicando con esto
absoluta autoridad y dominio en toda la Creacin, tanto arriba como abajo. Por lo tanto, lo
que l hace y dice, es como si fuese hecho y dicho por el propio YHWA a quien representa
legalmente. Solamente el Mashiaj ha recibido tan alta posicin y autoridad, por la
exaltacin del Padre y para Su gloria.
374
s
En otras palabras. Ycshua es quien causar que toda rodilla se doble delante del Eterno,
como profetizado el] Isaas 45:23. Esto significa que los hombres, finalmente, abandonarn
toda forma de idolatra y reconocern nicamente al ETERNO como el nico Di-os
verdadero. Este es, precisamentc, cl secreto de la vida eterna segn Yeshua mismo
(Yohann-Juan 17:1-3)
y
Es decir. el Rey prometido a Israel por quien el Eterno conducir de ahora en adelante.
toda la economa del Reino de los Ciclos. Por tanto, poseyendo ahora toda autoridad y
dominio.
20 pues a ninguno tengo del mismo nimo, y que tan sinceramente se interese por vosotros.
21 Porque todos buscan lo suyo propio, no lo que es de Mashiaj Yeshua.
22 Pero ya conocis los mritos de l, que como hijo a padre ha servido conmigo en la proclamacin de la
promesa de redencin.
23 As que a ste espero enviaros, tan pronto como se arreglen mis cosas;
24 pues conflo en el Adn que yo tambin ir pronto a vosotros.
25 Mas tuve por necesario enviaros a Epafrodito, mi hermano y colaborador y compaero de milicia, vuestro
apstol, y ministrador de mis necesidades;
26 porque l tena gran deseo de veros a todos vosotros, y afligido en gran manera cuando supisteis que haba
enfermado.
27 Pues en verdad estuvo enfermo, a las puertas mismas del Sheol; pero Di-os tuvo misericordia de l, y no
solamente de l, sino tambin de m, para que yo no tuviese tristeza sobre tristeza.
28 As que le envo con urgencia, para
que al verle, os gocis de nuevo, y yo est con menos tristeza.
29 Recibidle, pues, en el Adn, con todo gozo, y tened en estima a los que son como l;
30 pues por la obra de Mashiaj expuso su vida para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por m.
Captulo 3
Pablo explica la parte que le fue confiada en la redencin
1 Por lo dems, hermanos mos, gozaos en el Adn. A m no me molesta escribiros las mismas cosas, y esto os
conviene. 2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores'.
3 Porque nosotros somos la verdadera circuncisin", los que en espritu servimos a Di-os y nos gloriamos en
Mashiaj Yeshua, no teniendo confianza en la carne.
4 Aunque yo tengo tambin de qu confiar en la carne. Si alguno piensa que tiene de qu confiar en la carne, yo
ms:
5 Circuncisin de ocho das 'z, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamn, hebreo de hebreos; en cuanto a la
ley, fariseo 13; 6 en cuanto a celo, perseguidor de la congregacin"; en cuanto a la justicia que es en la ley,
irreprensible.
7 Pero cuantas cosas eran para m ganancia, las he estimado como prdida por amor de Mashiaj.
8 Y ciertamente, aun estimo todas las cosas conu> prdida por la superioridad del conocimiento de Mashiaj
Yesbua, mi Adn, por anu>r del cual lo he perdido todo, y lo tengo pn
-
estircol", para ganar a Mashiaj,
9 y ser hallado en l, no teniendo mi propia justicia, que es por la ley, sino la que es por la fe de Mashiaj, la
juslicia que es de Di-os` por la fe que obedece;
'
2
Este pasuk (versculo) muestra quines eran en verdad los "mutiladores" a que hace referencia
Pablo ,iyu..Al establecer que su circuncisin fue de ocho das, como es prescrita por la ley divina,
indica que los otros huhian hecho la circuncisin en su estado adulto, es decir, eran proslitos y
luego de ser proslitos, reconocieron a Ycshua como Mashiaj. Por supuesto, deban quedarse ya en
ese estado. Pero, dadas las difciles condiciones por las cuales tuvieron que pasara para recibir el
permiso de su circuncisin final (los 18 decretos de Shamai), y cerrar el proceso de su conversin al
Judasmo no podan comprender que ahora pudieran los gentiles recibir la membresa en la
comunidad sin lo que fue tan costoso y difcil para ellos. Por tanto, iban detrs de las huellas de
Pablo exigiendo a los creyentes de origen no judo, que se hicieran judos por medio del brit milh
en la carne (circuncisin) sin entender que su conversin al Eterno, por los mritos de Mashiaj,
caus la circuncisin del corazn que es la meta de la circuncisin en la carne. Aceptar tal
circuncisin por esa razn y con ese propsito, causara que el creyente no judo negara la eficiencia
de la obra realizada por el Mashiaj y se sometiera a s mismo a guardar los 613 mandamientos dados
a losjudos, que es un peso innecesario para ellos, porque sus almas no fueron diseadas para
realizar esa funcin, sino solamente las Siete Leyes de No. As que lejos de cumplir mejor su papel
en la redencin, tal accin la arruinara totalmente. No porque hacersejudo est mal, ni porque
375
serjudo sea un error, ni porque la circuncisin en la carne haya sido abolida (de hecho, Pablo
mismo circuncid a Timoteo porque erajudo mas no a Tito, porque era gentil), sino porque
estamos en presencia de una misin diferente aunque formando parte de un todo maravilloso, donde
judos y no judos tienen una meta comn: la redencin final del mundo.
'
3
Es decir, segn la interpretacin de la ley dada por la secta de los fariseos en uno de cuyos
partidos Pablo se cri y fue formado.
' Es decir, de la congregacin de Yeshua. En el Judasmo, cuando un lder rene discpulos
alrededor de s, es vista como "su congregacin", es decir, "su partido", aun cuando todos esos
partidos, sectas y congregaciones, continan siendo parte del gran Israel. As pues, todo es Israel es
la Congregacin del Eterno, pero dentro de esa gran congregacin, hay pequeas congregaciones.
Los que se unieron a Yeshua fueron vistos entonces como "su congregacin". Es a este grupo
dentro del gran Israel que Pablo hace referencia aqu.
" Muy grficas palabras de Rav Shaul que expresan su absoluto e insoslayable compromiso de ser
fiel al llamamiento y misin que le confiri el Mashiaj. En otras palabras, Pablo jams se vio a s
mismo como un rabino judo viviendo entre gentiles y en el exilio. Su meta y misin era la redencin
de Israel y el establecimiento del reino mesinico. Se haba preparado para eso y era la ilusin y
meta de su vida. Cuando Yeshua se le apareci y le pidi que fuera a los gentiles (Glt. 1:15,16), todo
sus sueos y planes personales tuvieron que ser colocadas a un lado a fin de obedecer a Mashiaj.
Solamente su amor por Mashiaj pudo ayudarle a superar aquel sueo al punto de considerarlo por
"estircol", es decir, basura, sin ningn valor, en comparacin con la misin en la redencin que Su
Adn le estaba confiando, yendo a los gentiles. El estircol o la basura no es la circuncisin, porque
entre judos continuaba predicndola y exigindola (Glatas 5:1I), ni su judeidad, ni su linaje al cual
nunca renunci (Crnicas de los Shaliajim 23:6; 28:17-20) sino sus sueos y metas personales que
fueron edificados sobre la base de su identidad juda y su preparacin acadmica como fariseo.
Todos aquellos que hemos sido llamados por el Eterno de alguna manera para servirle a tiempo
completo, y que hemos dejado atrs tambin nuestras aspiraciones profesionales, para servir a la
causa de la redencin, podemos hacer nuestras tambin estas palabras. Eso no significa para nada
que nuestra evaluacin de aquellos conocimientos y profesiones sea vestida ahora como estircol,
porque precisamente fueron instrumentos del Eterno en nuestra preparacin para el llamamiento
que luego vino, sino que aquellas aspiraciones personales en comparacin con la grandeza del
llamamiento hecho, es colocado en una posicin de absoluta renuncia y sin valor, a fin de cumplir la
misin que nos ha sido impuesta. Este fue el supremo llamamiento que Di-os mismo le hizo a Pablo
por medio de Mashiaj (Vr. 14)
' Los que exigan a los creyentes de origen gentil la circuncisin en la carne y el hacerse judos
como requisito para la salvacin.
" El brit milh (pacto de la circuncisin) tiene dos dimensiones bien establecidas en la Torah. Una
que es la responsabilidad del hombre, en la carne; la otra, que solamente la puede hacer el Eterno,
en el corazn. La primera debe llevar a la segunda. Es por eso que la Escritura dice por un lado:
"Ser circundado todo nacido en tu casa", pero por otro, "Circuncidar el Eterno tu corazn" ( Gn.
17:10 con Deut. 30:6) Pero ambas son exigidas al creyente de origen judo. Sin embargo, el creyente
de origen no judo, recibe la circuncisin del corazn que es la meta de la circuncisin en la carne,
por medio de Mashiaj. Por tanto, obligarlo a que la reciba por otro medio, es un grave error y un
serio dao a la redencin. Pablo advierte contra este peligro y cuidarse de los que traen tales
enseanzas contrarias a las instrucciones dadas por Yeshua y sus Emisarios. El principio no ha
cambiado desde entonces y hoy es tan vlido como ayer.
10 a fin de conocerle, y el poder de su resurreccin, y la participacin de sus padecimientos, llegando a ser
semejante a l en su muerte,
11 si en alguna manera llegase a la resurreccin de entre los muertos.
12 No que lo haya alcanzado ya, ni que ya sea perfecto; sino que insisto en la marcha, por ver si logro consolidar
aquello para lo cual Mashia_j me design.
13 Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda
atrs, y extendindome a las que est delante,
14 prosigo hacia la meta, al premio del supremo llamamiento de Di-os en Mashiaj Yeshua.
15 As que, todos los que somos maduros, esto mismo sintamos; y si otra cosa sents, esto tambin os lo revelar Di-
os. 16 Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos lo mismo.
17 Hermanos, sed imitadores de m, y mirad a los que as se conducen segn el ejemplo que tenis en nosotros.
18 Porque andan muchos, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos del
madero de Mashiaj;
376
19 el fin de los cuales ser perdicin, cuyo dios es cl vientre, y cuya gloria es su vergenza; que solo piensan en lo
terrenal.
20 Mas nuestra ciudadana est en los cielos, de donde tambin esperamos al Salvador, al Adn Yeshua el Mashiaj;
21 el cual transformar nuestro cuerpo corrupto, para que sea semejante a su cuerpo incorruptible, segn la eficacia
del poder dado con que l es capaz tambin de sujetar a s mismo todas las cosas.
Captulo 4
Pablo enfatiza la alegra como forma apropiada del servicio a Di-os
1 As que, hermanos mos amados y deseados, gozo y corona ma, manteneos as finnes en el Adn, amados.
2 Ruego a Evodia y suplico a Sntique, que sean de un mismo sentir en el Adn. 3 Asimismo te ruego tambin a ti,
compaero fiel, que ayudes a stas que combatieron juntamente conmigo en la proclamacin de la promesa de la
redencin, con Clemente y los dems colaboradores mos, cuyos nombres estn en el libro de la vida".
4 Regocijaos en el Adn siempre. Otra vez digo: Regocijaos!
5 Vuestra generosidad sea conocida de todos los hombres. Mashiaj'
x
est cerca. 6 Por nada estis ansiosos, sino sean
conocidas vuestras peticiones delante de Di-os en toda oracin y ruego, con accin de gracias.
7 Y el shalom de Di-os, que sobrepasa todo entendimiento, guardar vuestros corazones y vuestros pensamientos en
Mashiaj Yeshua.
Instruccin para mantener la mente sana
8 Por lo dems, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo
lo que tiene buena reputacin; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad.
9 Lo que aprendisteis y recibisteis y osteis y visteis en m, esto haced; y el Di-os de shalom estar con vosotros'
9
.
Gratitud por el apoyo financiero de la comunidad
10 En gran manera me goc en el Adn de que ya al fin germin de nuevo vuestro cuidado de m; de lo cual tambin
estabais solcitos, pero os faltaba la oportunidad.
11 No lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situacin.
12 S vivir con estrechez, y s tener abundancia; as para estar saciado como para tener hambre, as para tener
suficiente como para padecer necesidad, en todo y por todo he aprendido la leccin clave: 13 Todo lo puedo en quien
me fortalece.
14 Sin embargo, bien hicisteis en participar conmigo en mi tribulacin.
15 Y sabis tambin vosotros, filipenses, que al principio de la predicacin de la promesa de redencin, cuando sal
de Macedonia, ninguna comunidad particip conmigo en razn de dar y recibir, sino vosotros solamente;
16 pues aun a Tesalnica me enviasteis una y otra vez para mis necesidades.
17 No es que busque el regalo, sino que busco fruto que abunde en vuestra cuenta. 18 Pero todo lo he recibido, y
tengo abundancia; he sido suplido plenamente, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis; olor fragante,
sacrificio acepto, agradable a Di-os.
19 Mi Di-os, pues, suplir todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Mashiaj Yeshua.
20 A1 Di-os y Padre nuestro sea por tanto, la gloria, por los siglos de los siglos. Amn.
Despedida
21 Saludad a todo escogido en Mashiaj Yeshua. Los hermanos que estn conmigo os saludan.
22 Todos los apartadosz os saludan, y especialmente los de la casa de Csar.
23 La gracia del Adn Yeshua el Mashiaj sea con vuestro espritu.
'
fi
Ya esto ha sido explicado en la carta a los de Italia.
" De esta frase se deduce que la Carta fue escrita entre Yom Teruah (Rosh Hashanh) y Yom Kipur,
o inmediatamente despus de haber pasado Yom Kipur, en los preparativos para !a santificacin de
Sucot, pues la frase es usada en esos das ms que en cualquier otro da del anuario hebreo.
" Literalmente, "el Adn", es decir, Yeshua HaMashiaj.
'
9
Al shalom (paz) de Di-os, se une ahora, el Di-os del shalom. Ambas cosas son necesarias aunque
diferentes.
Z
Como ya hemos visto, los "kadoshim", los apartados de esta edad presente para consagrarse y
servir al Eterno. Es un ttulo dado tambin a los perushim (fariseos), en los das cuando se inici el
partido arisco, unos 160 aos antes del nacimiento de Yeshua.
377
LA EPSTOLA DEL APSTOL PABLO A LOS COLOSENSES
Captulo 1
Saludos
1 Pablo, un apstol de Yeshua el Mashiaj por la voluntad de Di-os, y el hermano Timoteo,
2 a los escogidos' y fieles hermanos en Mashiaj que estn en Colosas: Gracia y paz de Di-os nuestro Padre.
Ruego de Pablo por revelacin espiritual
3 Siempre orando por vosotros, damos gracias al Di-os y Padre de nuestro Adn Yeshua el Mashiaj,
4 habiendo odo de vuestra fe en Mashiaj Yeshua, y del amor que tenis a todos los escogidos,
5 a causa de la esperanza que os est reservada en los cielos, de la cual ya habis odo por la palabra de la verdad de
la promesa de redencin
6 que ha llegado a vosotros y as en todo el mundo, c~ ;;ando lltiito y creciendo como tambin en vosotrc esde el
da que osteis y conocisteis ampliamente, la verdad de la buena disposicin' de Di-os,
7 como lo habis aprendido de Epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de Mashiaj para vosotros,
' Heb. "kadoshim', esto es. apartados de toda cosa sucia e inmunda para servir exclusivamente al
Eterno. Un ttulo dado a los judos piadosos y a Israel, como meta del Eterno para la nacin (xodo
19:5,6)
Z Literalmente, "de la gracia de Di-os".
' Como Adam fue hecho a imagen del Eterno y abandon su estado original por rebelda, as el
Mashiaj, como segundo cl
gundo Adam, es la imagen del [;terno, es decir, el que lo c proyecta. que expresa la
naturaleza misma del corazn del Padre. Como la luna proyecta la luz del sol. as MashiaJ ' es la
imagen que nos dice como es el Padre. Si usted quiere conocer al Padre, mire a Ma.sht ' l 1r ~
expresa, lo da a conocer, muestra Su corazn v Sus atributos.
8 quien tambin nos ha declarado vuestro amor en el Espritu.
9 Por lo cual tambin nosotros, desde el da que lo omos, no cesamos de orar por vosotros, y de suplicar que seis
llenos de la totalidad del conocimiento de su voluntad en toda sabidura y conocimiento espiritual,
10 para que andis como es digno del Adn, agradndole en todo, llevando fruto en toda buena obra, y creciendo en
el conocimiento amplio de Di-os;
11 fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y longanimidad;
12 con gozo dando gracias al Padre que os hizo aptos para participar de la herencia de los escogidos en luz;
13 el cual os ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su hijo amado,
14 en quien tenemos redencin, el perdn de pecados.
El oficio del Mashiaj Sufriente
15 l es la imagen
;
del Di-os invisible, el primognito de toda creacin.
16 Porque en l fueron creadas todas las cosas, las que hay en los cielos y las que hay en la tierra, visibles e
invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado para l y tenindolo a l en
cuenta'.
17 Y l es antes de todas las cosas', y todas las cosas en l subsisten;
18 y l es la cabeza del cuerpo que es la Congregacin, l es el principio
6
, e1 primognito de entre los muertos, para
que en todo tenga la preeminencia;
19 por cuanto agrad al Padre que en l habitase toda plenitud,
20 y por medio de l reconciliar consigo todas las cosas, as las que estn en la tierra col
-
no las que estn en los cielos,
firmando el shalom mediante el derramamiento de su alma' en el madero.
21 Y a vosotros tambin, aun cuando erais en otro tiempo extraos y enemigos, haciendo malas obras con vuestra
mente, ahora os reconcili
22 en el cuerpo de su carne, por medio de la muerte, para presentaros apartados y sin tnancha e irreprensibles delante
de l; 23 si en verdad permanecis fundamentados en la fe obediente, y firmes, y sin moveros de la esperanza de la
promesa de redencin que habis odo, la cual se predic en toda la creacin que est debajo del cielo; del cual yo
Pablo fui hecho ministro.
Llamado de Pablo a los gentiles
24 Ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y termino de cumplir en mi carne lo que faltaba de las aflicciones
de Mashiaj por su cuerpo, que es la Congregacin;
378
25 de la cual fui hecho ministro, segn la administracin de Di-os que me fue dada para con vosotros, para que
anuncie plenamente la palabra de Di-os,
26 el misterio que haba estado oculto desde los siglos y edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus escogidos,
27 a quienes placi a Di-os dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles: Mashiaj en
vosotros, la esperanza de gloria.
28 A quien nosotros anunciamos, amonestando a todo hombre, y enseando a todo hombre en toda sabidura, a fin de
presentar perfecto en Mashiaj a todo hombre;
29 para lo cual tambin me esfuerzo hasta la fatiga, luchando segn la potencia de l, la cual acta poderosamente en
m.
As como los padres que esperan un hijo preparan todo para l y tenindolo en cuenta, as el Padre
cre todo teniendo en cuenta a Su Amado, para que recibiese doble porcin de la herencia, segn la
costumbre hebrea. De ah que menciona a Mashiaj como primicias y como primognito.
5
Pablo aplica aqu el concepto judo de prc-existencia del Nombre del Mashiaj, segn ya ha sido
explicado.
fi Del hebreo "reshif' (Gn. l:l) del cual ha sido credo en el Judasmo que esconde el propsito de la
creacin, es decir, que la creacin fue hecha para y en honor de alguien quin sera el "reshiC', es
decir. el primer fruto, esto es, Mashiaj.
' Como ha sido explicado, el propsito del derramamiento de la sangre es permitir la salida del alma,
porque el alma est en la sangre, en conformidad con la profeca de Isaas 53: 10 que afinna
textualmcnte: "Cuando haya derramado su alma en expiacin por cl pecado". donde
alma
-
ha sido
traducido como "vida' y como "sangr
Es decir, el amor al dinero. No es el dinero, que es bueno si se usa legtimamente, como siervo, no
como amo. Pero al momento que el dinero se convierte en amo y nosotros sus esclavos, entonces es
raz de toda amargura.
3
`
Esto es, el da de su ordenacin por el beit din apostlico, como ya hemos explicado. Esta
confesin inclua el conocimiento de la pronunciacin del Nombre Divino como Yeshua lo haba
revelado privadamente a sus discpulos ntimos. Fue precisamente por hacer esa confesin en
pblico, que el cohen hagadol (gran sacerdote) de aquello das lo acus de blasfemia, porque haban
prohibido la confesin pblica del Nombre, excepto en el da de Yom Kipur. De hecho,
antiguamente, los discpulos se podan identificar unos a otros, sobre la base del conocimiento de la
manera cmo el Nombre era pronunciado. Todo esto se perdi y hoy da nadie sabe, a ciencia
cierta, cmo es dicha pronunciacin y en el Judasmo, los jueces de Israel lo han prohibido, como
una medida preventiva a la posibilidad de hacerlo mal y causar que el Nombre sea tomado en vano,
lo cual trae serio dao espiritual a la persona, por la santidad del Nombre y por la seriedad de la
transgresin que es de pena capital. Mas de esto en el comentario.
3fi Aunque la carta est dirigida especficamente a Timoteo, incluye en ella a todos los que forman
parte de su tribunal y de la comunidad que ahora supervisa.
401
SEGUNDA EPSTOLA DEL APSTOL PABLO A TIMOTEO
Captulo 1
Saludos
1 Pablo, apstol del Mashiaj Yeshua por la voluntad de Di-os, segn la promesa de la vida que es en Mashiaj Yeshua,
2 a Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y shalom, de Di-os Padre y de Yeshua Mashiaj Yeshua, nuestro Adn.
La importancia de confesar a Mashiaj
3 Doy gracias a Di-os, al cual sirvo desde mis antepasados con limpia conciencia, de que siempre me acuerdo de ti en
mis oraciones noche y da;
4 deseando verte, al recordar tus lgrimas, para llenarme de gozo;
5 trayendo a la memoria la genuina fe que hay en ti, la cual se hizo presente primero en tu abuela Lois, y en tu madre
Eunicc, y fui persuadido que en ti tambin.
6 Por lo cual te recuerdo tu deber de avivar el fuego del don de Di-os que est en ti por la imposicin de mis manos.
7 Porque no nos ha dado Di-os espritu de cobarda, sino de poder, de amor y de dominio propio.
8 Por tanto, no te avergences del testimonio de nuestro Adn, ni de m, preso suyo, sino participa de las aflicciones
por el mensaje de la promesa de redencin segn el poder de Di-os,
r
Una alusin a la profeca de Isaas 59:20
z
Por supuesto, a los gentiles, como ha sido documentado en otros lugares. Eso no significa que no
hablara tambin a losjudos, sino que la misin central tuvo a los gentiles como meta principal.
' En aquellos das. la enseanza oral se guardaba en la memoria, pero los maestros tenan un
pequeo bosquejo que le serva de modelo para pasarlo a otros maestros, de tal mancra que se
siguiera estrictamente la enseanza del rab o apstol principal.
9 quien nos salv y llam con sagrado llamamiento, no conforme a nuestras obras, sino segn el propsito suyo y la
gracia que nos fue dada en Mashiaj Yeshua antes de los tiempos de la creacin de los mundos superiores,
10 pero que ahora ha sido manifestada mediante la venida de nuestro libertador', Mashiaj Yeshua, cl cual por un lado,
destituy la muerte y por el otro, sac a luz la vida y la inmortalidad como ammciado en la promesa de redencin,
Il de la cual yo fui ordenado apstol, anunciador y maestro'.
12 Por esto es que soy tan perseguido por todo lugar, pero no me avergenzo, porque yo s a quin he credo, y estoy
absolutamente convencido que es poderoso para guardar mi depsito para aquel da.
13 Retn el bosquejo' de las sanas palabras que de m oste, en la fe y amor que es Mashiaj Yeshua.
14 Guarda el gran tesoro que te fue dado por la Raj HaKodesh que mora en nosotros.
15 Ya sabes que me abandonaron todos los que estn en Asia, de los cuales son Figelo y Hermgenes.
16 Tenga YHWH misericordia de la casa de Onesforo, porque muchas veces me confort, y no se avergonz de mis
cadenas,
17 sino que tan pronto puso un pie en Roma, me busc solcitamente y me hall.
18 Concdale YHWH que halle misericordia Suya en aquel da. Y cunto nos ayud en Efeso, t lo sabes muy bien.
Captulo 2
Pablo insta a su discpulo a esforzarse por la redencin
1 T, pues, hijo mo, esfurzate con la gracia que es en Mashiaj Yeshua.
2 Lo que has odo de m en medio de muchos testigos, esto mismo psalo a hombres fieles para que sean idneos para
ensear tambin a otros.
3 Acepta tu porcin de sufrimientos como buen soldado de Mashiaj Yeshua.
4 Ninguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar a aquel que lo tom por soldado.
5 Y tambin el que lucha como atleta 4, no es coronado si no lucha siguiendo las reglas.
6 El agricultor, para participar de los frutos, debe trabajar primeros.
7 Considera lo que digo, y el Adn te d entendimiento en todo.
8 Acurdate de Yeshua el Mashiaj, descendiente de David, resucitado de los muertos conforme a mi mensaje de re-
dencin b,
9 por el cual sufro penalidades, hasta prisiones a modo de malhechor. Mas la palabra de Di-os no est sujeta con
cadenas!
10 Por eso es que soporto cada una de estas cosas, por amor a los escogidos, para que ellos tambin obtengan la sal-
vacin que es en Mashiaj Yeshua con gloria eterna.
402
11 Palabra fiel es esta:
Si con l morimos, tambin con l viviremos;
12 Si resistimos, tambin reinaremos con l;
Si le negamos, l tambin nos negar. 13 Si somos infieles, l permanece fiel;
Pues no puede negarse a s mismo.
Un obrero aprobado
14 Recurdales esto, exhortndoles delante de Di-os a que no contiendan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha,
sino para dao espiritual de los oy.-ntes.
15 Procura con diligencia presentarte a Di-os aprobado, un obrero que no tiene de qu avergonzarse, que interpreta
legtimamente la palabra de verdad.
16 Mas evita profanas y vanas palabreras, porque conducirn ms y ms a la impiedad.
Debido al pasado deportivo de Timoteo, comprenda muy bien la comparacin.
5
0
sea, participa primero por una razn: trabaj duro, se esforz.
6
Aunque el mensaje no era suyo, sino del Eterno y dado a Yeshua como Mashiaj, la identificacin
de Pablo con ese mensaje y su entrega absoluta y completa a sus demandas fue tan radical, que ya
no lo vea sino como suyo propio, es decir, l y el mensaje eran una y la misma cosa. Solamente con
hombres as podr adelantarse la redencin en nuestros das.
17 Y su palabra carcomer como gangrena; de los cuales son Himeneo y Fileto, 18 que se desviaron de la verdad,
diciendo que la resurreccin ya se efectu, y trastornan la fe de algunos.
19 Pero el fundamento confiable de Dios est firme, teniendo este sello: Conoce YHWH a los que son suyos; y:
Aprtese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de YHWH.
20 Pero en una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino tambin de madera y de barro; y unos
son para usos honrosos, y otros para usos comunes.
21 As que, si alguno se limpia de estas cosas', ser instrumento para honra, santificado, til al dueo, y listo para toda
buena obra.
22 Huye de las pasiones juveniles, ms bien sigue la justicia, la fe, el amor y el shalom, con los que de corazn limpio
invocan a YHWH.
23 Pero desecha los sofismas necios e insensatos, sabiendo que engendran contiendas.
24 Pues el siervo de YHWH no debe ser pleiteador, sino amable para con todos, apto para ensear, paciente;
25 que con mansedumbre corrija a los que se oponen, por si quiz Di-os les conceda que se arrepientan para conocer
la verdad cabal.
26 y volviendo en s, escapen de] lazo del diablo, en que estn cautivos a voluntad de l.
Ca p t ul o 3
Pablo advierte del peligro de los das del fin
1 Tambin debes saber esto: que en los postreros das vendrn tiempos peligrosos. 2 Porque surgir una generacin de
hombres amadores de s mismos, adictos a la plata, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres,
ingratos, impos,
3 sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, enemigos de lo bueno,
4 traidores, impetuosos, jactanciosos, amadores de los deleites ms que de Di-os,
5 que tendrn apariencia de piedad, pero negarn su poder. De los tales, aprtate.
6 Porque de stos son los que se meten en las casas y llevan alquiladas a las mujercillas cargadas de pecados,
arrastradas por fuegos de pasiones.
7 Que siempre estn aprendiendo, y nunca pueden llegar al conocimiento cabal de la verdad.
8 Y de la manera que Yans y Yambrs
8
resistieron a Moiss, as tambin stos resisten a la verdad; hombres corruptos
de entendimiento, rprobos en cuanto a la fe.
9 Mas no llegarn lejos; porque su insensatez ser manifiesta a todos, como tambin lo fue la de aqullos.
10 Pero t, has seguido de cerca mi enseanza, mi conducta. mi visin, mi fe obediente, mi longanimidad, amor y
paciencia,
' No es que unos estn predestinados irremisiblemente a ser vasos honrosos y otros vasos comunes, sino
que cada cual decide por s mismo. qu casos ser. puesto que la opcin de limpiarse para usos honrosos
es dada.
H
Aunque no esta en la Torah Escrita, est en la torah oral conocida por los fariseos. Como l fue
formado en la Academia de Gamaliel, conoca el nombre de los dos brujos del faran que ;e opusieron
403
a Moiss en la primera redencin. La cita se encuentra en el Talmud que siendo escrito muchos arios
despus de los escritos de Rav Shaul, certifican la autenticidad de esta carta, proveyendo una
evidencia externa importante.
11 las persecuciones, los padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioqua, en Iconio, en Listra;
persecuciones que he sufrido, y en todas YHWH me preserv la vida'.
12 Y tambin todos los que quieren vivir piadosamente en Mashiaj Yeshua padecern persecucin;
13 mas los malos hombres y los engaadores irn de mal en peor, engaando y siendo engaados.
Pablo exhorta a su discpulo a usar la Escritura
14 T, por el contrario, persiste en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quines aprendiste;
15 y que desde la niez memorizaste las Sagradas Escrituras, las cualcs te pueden hacer sabio en la salvacin que hay
en Mashiaj, mediante la fe obediente.
16 Toda la Escritura es inspirada por Di-os, y til para ensear, para rebatir el error, para corregir, para instruir en
justicia,
17 a fin de que el hombre de Di-os sea perfecto, enteramente equipado para toda buena obra.
Captulo 4
1 Te ordeno solemnemente delante de Dios y de Yeshua el Mashiaj, que ha sido escogido para juzgar a los vivos y a
los muertos ( no solo en su revelacin, sino tambin en el tiempo de su reinado)
2 que prediques la palabra; insiste a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, exhorta, reprende con toda paciencia y
doctrina.
3 Porque vendr tiempo cuando no sufrirn la sana doctrina, sino que teniendo picazn en los odos, se buscarn
maestros por todos lados, que les digan las cosas que ellos mismos andan deseando conocer',
4 y apartarn de la Escritura" el odo y se volvern a las fbulas.
5 Pero t, s sobrio en todo, soporta las aflicciones, haz la obra propia del predicador, cumple tu misin.
6 Porque ya mi alma est lista para ser derramada como libacin, y el tiempo de mi partida est cercano.
7 He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.
8 Por lo dems, me est guardada la corona de justicia, la cual me dar YHWH, Juez Justo, en aquel da; y no solo a
m, sino tambin a todos los que aman su venida.
Instrucciones personales y despedidas
9 Haz todo lo posible por venir pronto a m,
10 porque Demas me ha desamparado, amando esta edad presente, y se ha ido a Tesalnica. Crescente a Galacia, y
Tito a Dalmacia.
'Es decir. no solamente la vida, sino la fidelidad en medio de la vida prcservada, pues
muchos, luego de varias persecuciones. aunque salieron vivos, luego se apartaron del camino
v abandonaron a Pablo, dejndolo solo, como nos dir despus.
` Es decir, maestros que los adularn para tomar dominio y ventaja sobre ellos,
esclavizndose as mutuamente.
" Esto es la Torah, o sea, la verdad. Dicho de otra manera, que en vez de estudiar las
Escrituras y basarse en las Escrituras, lo harn en otras fuentes, lo que Pablo llama,
"fbulas". es decir, historietas inventadas por los propios hombres.
11 Slo Hilel est conmigo. Toma a Meir y trele contigo, porque me es til para el ministerio.
12 A Tquico lo envi a Efeso.
13 Trae, cuando vengas, el capote que dej en Troas con Carpo, y los rollos", mayormente los pergaminos.
14 Alejandro el calderero me hizo mucho dao; YHWH le pagar conforme a sus hechos.
15 Gurdate t tambin de l, pues en gran manera se ha opuesto a nuestras palabras.
16 En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta.
17 Pero el Adn estuvo a mi lado, y me dio fuerzas, para que por m les fuera expuesto el mensaje de la redencin y
que todos los gentiles oyesen. Y fui librado de la boca" del len!
18 Y YHWH me librar de toda obra mala, y me preservar para su reino celestial. A l sea gloria por los siglos de
los siglos. Amn.
Saludos y bendicin final
19 Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesforo.
20 Erasto se qued en Corinto, y a Trfimo dej en Mileto enfermo.
404
21 Procura venir antes del invierno. Enbulo te saluda, y tambin Pudente y Lino y Claudia y todos los hermanos.
22 YHWH est con tu espritu. La gracia sea con vosotros.
'
Z
Posiblemente los rollos de pergamino donde los rabinos escriban un bosquejo de toda sus
enseanzas para irla pasando a sus discpulos. Para entonces, aunque lo que se reciba oralmente se
trasmita oralmente, no obstante. el maestro tena sus apuntes personales que eran su tesoro ms
grande, luego de la Torah Escrita. Dnde estarn esos rollos? Nos esperan gratas sorpresas!
13 Esto es, el emperador romano, posiblemente Nern.
405
LA EPSTOLA DEL APSTOL PABLO A TITO
Captulo 1
Salutacin
1 Pablo, siervo de Di-os y apstol de Yeshua el Mashiaj, conforme a la fe de los escogidos de Di-os y el
conocimiento cabal de la verdad que es segn la piedad,
Z acerca de la esperanza de la vida eterna, que Di-os, que no miente, prometi desde antes del principio de los
mundos superiores,
3 pero que en su propio tiempo proftico, manifest su plan por medio de la predicacin que me fue encomendada
por mandato de Di-os nuestro Salvador,
4 a Tito, verdadero hijo en nuestra comn fe: Gracia, y shalom, de Di-os Padre y de Mashiaj Yeshua, nuestro
libertador.
Leyes para la eleccin del liderazgo de una comunidad
5 Por esta causa te dej en Creta, para que pusieras en orden lo que falta y establecieras lderes en cada ciudad
como yo te mand:
6 el que fuere irreprensible, si casado, con una sola mujer, y tenga hijos creyentes que no estn acusados de
disolucin ni de rebelda.
' Literalmente, vino, pero aqu es vino con alcohol, porque de otra manera no habra adiccin.
Dado que hoy da no solamente el vino puede tener alcohol, sino otras bebidas, se decidi por
la frase para colocar una cerca de proteccin alrededor del mandamiento.
z
Los ms grandes enemigos de Pablo fueron los proslitos, es decir, los que se hicieron
judos. pero no nacieron judos, o sea, que no tienen en su cuerpo la circuncisin de ocho
das, sino hechos ya adultos. Casi siempre, cuando Pablo habla de la circuncisin, se refiere a
ellos. pues exigan que los creyentes no judos, se hicieran judos como garanta para tener
una parte en el mundo por venir. Pablo, as como cl resto de los apstoles y profetas,
rechazaron esa posicin pero muchos de ellos se rebelaron contra tal disposicin apostlica y
continuaban exigiendo tal cosa a los creyentes de origen gentil. Para mayor comprensin, vea
la Introduccin.
' 0 sea, que est prohibido enserselas a los gentiles y mucho menos llevarles a vivir luego
como judos.
7 Porque es necesario que el lder espiritual sea irreprensible, como administrador de Di-os; no altivo, no iracundo, no
adicto a bebidas alcohlicas', no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas,
8 sino hospedador, amante de lo bueno, sobrio, justo, apartado del pecado, dueo de s,
9 retenedor de la palabra fiel tal como ha sido enseada, para que tambin pueda exhortar con sana enseanza y
refutar a los que se oponen.
10 Porque hay an muchos rebeldes, charlatanes y engaadores, mayormente los que se han hecho judos por circun-
cisin',
11 a los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras, enseando por ganancia deshonesta lo que est
prohibido
3
.
12 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos.
13 Este testimonio es verdadero; por tanto, reprndelos duramente, para que sean sanos en la fe,
14 no atendiendo a fbulas judaicasa, ni a mandamientos expresados en ordenanzas de hombres que se apartan de la
Torah`. 15 Todas las cosas son limpias para los limpios, mas para los corruptos e infieles nada les es puro; por el
contrario, hasta su mente y su conciencia fueron corrompidas. 16 Profesan conocer a Di-os, pero con los hechos lo
niegan, siendo inhumanos y rebeldes, reprobados en cuanto a toda buena obra.
Captulo 2
Pablo exhorta a su discpulo a ensear bien la palabra de la redencin
I Pero t habla lo que est en lnea con la sana doctrina.
2 Que los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en cl amor, en la paciencia.
3 Las ancianas asimismo sean reverentes en su conducta; no calumniadoras, no esclavas de las bebidas alcohlicas,
maestras de lo que es bueno;
4 que eduquen a las jvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,
406
5 a ser prudentes, recatadas, dedicadas a atender bien su casa, bondadosas, sujetas a sus maridos, para que la palabra de
Di-os no sea blasfemada.
a
En Israel, surgieron muchos escritos msticos, de gnero apocalptico que desarrollaron fbulas y
mitosjudaicos con los cuales los rabinos, especialmente los fariseos, tuvieron que luchar. Pablo
tambin tuvo que luchar contra ellos porque la ley
,
juda no puede estar fundamentada en esos mitos
y leyendas, sino en la exposicin y exgesis apropiada de las Sagradas Escrituras.
` Literalmente, "la verdad" que en los labios de un rabio siempre significa la verdad de la torah,
como est escrito: "Tu Torah es la verdad" (Salmo 119:160 Esos "mandamientos expresados en
ordenanzas de hombres que se apartan de la Torah" son los que el Mashiaj sufriente clav en su
madero y anul a favor de todo Israel y del mundo.
h
Literalmente, de su propiedad nica, como fue anticipado en Shemot (Exodo) 19:5,6.
6 Exhorta asimismo a los jvenes a que sean prudentes;
7 presentndote t en todo como ejemplo de buenas obras; en la enseanza mostrando integridad, seriedad,
8 palabra sana, irreprensible, de modo que los que se oponen, al no tener cmo contradecir, se avergencen y no
puedan encontrar ocasin para decir nada malo de vosotros.
9 Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos, que cumplan las rdenes, que no sean respondones;
10 no adictos al robo, sino mostrndose fieles en todo, para que en todo adornen la doctrina de Di-os nuestro
Salvador.
11 Porque la gracia de Di-os que salva, se ha manifestado a todos los hombres,
12 ensendonos que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos. vivamos en esta edad presente, sobria,
justa y piadosamente,
13 aguardando la bendita esperanza y manifestacin gloriosa de nuestro gran Di-os y de nuestro libertador, Yeshua el
Mashiaj,
14 quien se dio a s mismo por nosotros para redimimos de toda iniquidad y purificar para s el pueblo de su
exclusivo tesoro 6, celoso de buenas obras.
15 Habla estas cosas, exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.
Leyes civiles
Captulo 3
1 Recurdales que se sujeten a los jueces pblicos, que obedezcan, que estn dispuestos a toda buena obra.
2 Que a nadie difamen, que no estn levantando falso testimonio, sino buscando siempre el shalom, amables,
mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres.
3 Porque nosotros tambin ramos en otro tiempo insensatos, desobedientes, extraviados, esclavos de pasiones sen-
suales y deleites diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y odindonos sin causa unos a otros.
4 Pero cuando se manifest la bondad de Di-os nuestro Salvador, y su amor para con los hombres,
5 nos salv, no por obras que nosotros hubiramos hecho para justicia, sino por su misericordia, por el lavamiento de
la regeneracin y por la renovacin de la Raj HaKodesh,
6 la cual derram en nosotros abundantemente por Yeshua el Mashiaj nuestro libertador,
7 para que justificados por su gracia, vinisemos a ser herederos del mundo por venir, en conformidad con la
esperanza de la redencin.
8 Palabra fiel es esta, y quiero que hables osadamente sobre ellas, para que los que los que han credo a Di-os procuren
ocuparse en buenas obras. Estas cosas son buenas y tiles a los hombres.
9 Pero evita las cuestiones necias, y genealogas, y contenciones, y discusiones acerca de la ley; que son vanas y sin
provecho'.
10 Al hombre que cause divisiones, despus de una y otra amonestacin deschalo,
I I sabiendo que el tal se ha pervertido, y continuar pecando, condenndose por su propio juicio.
Instrucciones personales
12 Cuando te enve a Artemas o a Tquico, apresrate a venir a m en Nicpolis, porque all he decidido pasar el invierno.
13 Provee con responsabilidad lo necesario para el viaje de Zenas, intrprete de la ley, y de Apolos, de modo que no
carezcan de nada.
14 Y aprendan tambin los nuestros a ser ejemplo en buenas obras para casos de necesidad urgente, para que no sean sin
fruto.
Salutaciones y bendicin final
407
15 Todos los que estn conmigo te saludan. Saluda a los que nos aman en la fe. La gracia sea con todos vosotros.
' En el Judasmo, toda discusin que no es por el honor del Cielo, se considera una prdida de
tiempo y algo que debe evitarse a toda costa. Este es el principio que Pablo est afinnando aqu.
Pero cuando es por e( honor del Cielo. entonces hay que estar presto para presentar defensa de la
esperanza de la redencin.
408
LA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A FILEMN
Captulo 1
Saludos
1 Pablo, prisionero del Mashiaj Yeshua, y el hermano Timoteo, al amado Filemn, colaborador nuestro,
2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compaero de milicia, y a la comunidad que est en tu casa:
3 Gracia y shalom a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Adn Yeshua el Mashiaj.
Pablo intercede por un esclavo que huy de su amo'
4 Doy gracias a mi Di-os, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones,
5 oyendo del amor y de la fe obediente que tienes hacia el Adn Yeshua, y para con todos los escogidos;
6 para que la participacin de tu fe sea eficaz en el conocimiento cabal de todo ese buen potencial que est en nosotros
y que est relacionado con Mashiaj.
7 Pues tuvimos gran gozo y consolacin en tu amor, porque a travs de ti, oh hermano, han sido confortados los
corazones de los escogidos.
8 Por lo cual, aunque tengo mucha autoridad en Mashiaj para mandarte lo que conviene,
9 ms bien te suplico por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, adems, prisionero de Mashiaj Yeshua;
10 te ruego por mi hijo Onsimo, a quien engendr en mis prisiones,
11 el cual en otro tiempo te fue intil, pero ahora tanto a ti como a m nos es til, 12 al envirtelo, pues, es como si te
enviara una parte de mi propio corazn 2. 13 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis
prisiones en la proclamacin del mensaje de la promesa de redencin;
14 pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de imposicin, sino voluntario.
15 Porque quiz para esto se apart de ti por algn tiempo, para que le recibieses ahora, todo el tiempo
16 no ya como esclavo, sino como ms que esclavo, como hermano amado, mayormente para m, pero cunto ms
para ti, tanto en la carne como en el Adn.
17 As que, si me tienes por compaero, recbele como a m mismo.
18 Y si en algo te rob o te debe, crgalo a mi cuenta.
19 Yo Pablo lo escribo de mi mano, yo lo pagar; (por no decirte que aun t mismo te me debes tambin).
20 S, hermano, tenga yo algn provecho de ti en YHWH; conforta mi corazn en Mashiaj.
21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que hars aun ms de lo que te digo.
Aqu concluye el Cdigo Real
22 Aprovecho para pedirte tambin alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones, os ser devuelto.
Despedida y bendicin final
23 Te saluda Epafras, mi compaero de prisiones por Mashiaj Yeshua,
24 Meir, Aristarco, Demas y Hilel, mis colaboradores.
25 La gracia del Adn Yeshua el Mashiaj sea con tu espritu.
Hoy da, cuando la esclavitud ya no es conocida por una enorme cantidad de naciones en el mundo,
el concepto mismo nos parece tan lejano como imaginable. Pero en los das cuando esta carta fue
escrita, la esclavitud era la norma y solamente hombres de la talla de Rav Shaul (Pablo) como otros
rabinos de su generacin, pudieron levantar la voz en contra de las leyes inhumanas de esclavitud
que regan la vida del imperio romano. Aqu, Pablo est pidiendo la absolucin de un esclavo, que
adems haba huido de su amo, lo cual era altamente penado por la ley civil. Es contra este
trasfondo que debemos comprender la grandeza, nobleza y grandeza del alma de Rav Shaul, quien
como ningn otro comprendi la profundidad, el alcance, la altura y la anchura del mensaje de la
redencin que Mashiaj en persona le haba comisionado para llevarlo y aplicarlo a la realidad del
mundo gentil.
2
Literalmente, "mis entraas", o "mi matriz", o sea, como si fuera su propia carne, siguiendo la
figura de que "lo engendr en mis prisiones", es decir, lo hizo un converso.
409
GLOSARIO
Adn- Adon
Traducido como "seor" en la mayora de las versiones bblicas. Adon es "mi adn". Un ttulo dado para expresar
respeto y admiracin por otra persona. "Mi seor" o "seor mo" para referirse respetuosamente a personas no
divinas.
Adonai
Plural sagrado en Hebreo. Se ha traducido casi siempre como "Seor", refirindose siembre a YHVH, el Nombre
Sagrado. Cuando se usa para personas, es "Adon" "mi seor" o "seor mo", siempre para referirse a otra persona
que no sea la divinidad. Por otro lado, Adonai es plural, el conocido como plural de majestad para indicar la
presencia de toda la corte de justicia celestial en las decisiones que sean tomadas.
Adonai Yir
Hebreo para indicar la idea de "El Eterno proveer".
Adopcionismo
La asuncin de una relacin paternal con una persona que no es descendiente biolgico y por extensin, cualquier
forma de transferencia y adopcin de ciertas tradiciones y promesas que no fueron originalmente dadas a ese
movimiento o religin que las adopta, negando al destinatario original de sus derechos legales.
Agadot
Plural de "agadah", hebreo para "narracin" de ciertas enseanzas que no se consideran ni normativas ni obligantes
para la comunidad. Estas narraciones pueden tomar formas de "fbulas" o "cuentos" muchos de ellos exagerados y
que no tienen valor legal para la comunidad juda. Algunas son muy bien elaboradas y educativas.
Agunah
Hebreo para expresar la idea de "Mujer atada" es decir, ligada por la ley del marido pero cuyo marido no aparece,
ya sea porque sali a un largo viaje o por guerra, sin dejar rastro alguno de su paradero. Una mujerjuda en tales
circunstancias no se puede volver a casar y ciertos recursos legales son introducidos para resolver dicha situacin.
Akedh
Hebreo para "ligadura"o "atadura" , casi siempre una referencia a la "Aked de Yitzjak" al madero donde su padre
Avraham estaba listo para sacrificarlo. Por extensin, una alusin al Mashiaj.
612
Alenu
Hebreo para expresar la idea de "Es nuestro deber". Una oracin de confesin que se usa en la liturgia de Yom Kipur
o Da del Perdn Nacional de Israel.
Avodah
Hebreo para "servicio" de forma particular, al servicio prestado por los levitas en el Templo. Es una de las palabras
hebreas para el concepto latino de "adoracin".
Alef Bet
Forma costumbrista en Israel para referirse a todo el abecedario hebreo. Alef Bet es similar a decir en castellano:
Alfabeto.
Am
Hebreo para "pueblo" y de forma especial, para referirse casi siempre, al pueblo de Israel.
Am haaretz
410
Hebreo para "pueblo de la tierra", es decir, judos no cultos en la Torah y la Ley Juda. Se usa en forma peyorativa.
Amidah
Hebreo para "De pie", y se refiere a estar de pie para confesar una antigua oracin consistente de 18 bendiciones y
que forma parte central de la liturgia de la sinagoga donde es confesada tres veces por da en cada uno de los perodos
de oracin. Por consistir de 18 bendiciones, se conoce tambin como "Shemoneh-Esreh" es decir, la forma de dec 18
en hebreo.
Arn Kodesh
Hebreo para "Arca Sagrada" una referencia al arca del Templo ubicada en el Lugar Santsimo y que contena el rollo
de la Torah escrita por la mano misma de Moiss. Entre los judos de ascendencia espaola se conoce con el nombre
de Hejal, su forma correcta. Por extensin, el Hejal o Arn Kodesh, se refiere al mueble que contiene un rollo de la
Torah en la sinagoga.
Asquenaz
Judos establecidos en el Norte de Francia, Alemania, Polonia y Europa Oriental una regin conocida antiguamente
como Azquenaz, de donde viene el nombre. Los asquenazim mantienen costumbres diferentes a la de los judos
sefardim, ubicados en Espaa y Portugal, regin conocida antiguamente como Sefarad. Los asquenazm mantuvieron
el hebreo mezclado con Alemn y de all surgi el yidish, como dialecto, de la misma manera que los judos de
Espaa mezclaron el hebreo con el castellano y surgi el dialecto ladino.
Av Bet Din
Literalmente el "padre" o "consejero" en una corte rabnica (bet din) legalmente establecida. Kefa (Pedro) fue el Av
Bet Din del Concilio de Yerushalyim.
B'sorah
Hebreo para "nuevas noticias" traducido luego como "evangelio". B'sorah no obstante, lo mismo puede significar
buena noticia que mala noticia, dependiendo de las circunstancias de los hechos, especialmente en un campo de
batalla. El trmino hebreo correcto para "evangelios" es Mezoret, es decir, lo que se ha prometido por los profetas
de generacin en generacin en relacin con la redencin de Israel y del mundo.
Bat Kol
Hebreo para "voz del cielo" como indicativo de que una revelacin especial est siendo dada. Desde el punto de vista
judo, las profecas escritas cesaron en Israel con Malaquias y desde entonces toda revelacin viene solamente por
"bat kol" una voz del cielo.
Ba'al Zeb (Baalzeb)
Hebreo para "seor de las moscas" es decir, el prncipe de las tinieblas, hasatn
Beit Din
Hebreo para "Casa de Justicia" por extensin, sala donde opera el tribunal de justicia y los jueces que la componen.
Ben Elohim
Hebreo para "Hijo de Elohim", una forma semita para expresar que esa persona o comunidad ha recibido la
responsabilidad legal de representar al Eterno en el ejercicio de la justicia.
Bet Midrash
Hebreo para "Casa de Estudio" es decir, un lugar apartado exclusivamente para el estudio de la Torah (La Biblia
Hebrea) y los comentarios de la misma.
Bircat Hamazn
411
Bendicin que se pronuncia despus de haber comido para dar gracias al Eterno por la ocasin. Desde el punto de
la ley juda, solamente si hay tres varones adultos se hace en voz alta para todos, de lo contrario, cada uno
privadamente la confiesa.
Brit
Hebreo para "pacto" o "alianza".
614
Brit Jadashah
Hebreo para "Renovacin del Pacto o de la Alianza" y por extensin, "Nuevo Pacto" o "Nueva Alianza".
Brit Mil
Hebreo para "Pacto de la Circuncisin" que se practica en cada nio judo a los ocho das de su nacimiento.
Cohen
Hebreo para "Sacerdote" descendiente de la familia de Aarn.
Elohim
Plural de Eloah, es decir, la plenitud de la manifestacin del poder o autoridad ms completa que pueda ser revelada
en una accin especfica. Se ha traducido "Dios" al castellano. Pero tal expresin no expresa el concepto plural del
trmino, que no tiene nada que ver con divinidad, sino con la multiplicidad de autoridad, poder y dominio ejercido en
una accin especfica.
Emunah
Hebreo para "fe obediente", se refiere a un judo que vive obediente a los mandamientos del Eterno, plenamente
convencido que ser como el Eterno ha prometido.
Davar
Hebreo para "palabra" indicando lo que est en la mente y en el pensamiento del Eterno, es decir, sus propsitos o
planes. Davar forma parte intrnseca de la naturaleza misma del Eterno y es visto como una extensin de l mismo, de
su voluntad.
Dayan
Hebreo para 'Juez", un ttulo concedido a los jueces de un Bet Din. En una corte juda de tres jueces, est el Av Bet
Din (vea arriba) y dos jueces ms llamados "dayanim", plural de dayan.
Eretz Israel
Hebreo para referirse a la tierra de Israel de forma especfica.
Eruv
Hebreo para "perdido" y se usa en la Ley Juda como un acto simblico que facilita la realizacin de ciertas acciones
que de otra manera podran ser considerados una violacin del Shabat u otras convocaciones sagradas. El uso del
"enm" permite que se "pierda" el control de esas restricciones por cierto tiempo.
Derashot
Hebreo plural para d'rash; literalmente "exposiciones" es decir, una exposicin amplia de algn texto de la Torah o de
alguna ley juda donde se usa el recurso del Midrash en forma de parbola, alegora etc.
Devekut
Hebreo para "unir" o "juntarse con". Cuando tomas una madera la untas con pega y luego la "unes" a otra manera,
que las dos vienen a ser "una" eso es devekut. Se usa entre los msticos judos para expresar la unin del alma
humana con la divinidad por medio de la oracin, la meditacin y la obediencia a los mandamientos. La idea est
412
basada en el hebreo bblico de Devarim (Deuteronomio) 11:20). Esta unin es vista como el nivel ms alto de unidad
que puede experimentar una persona con la divinidad. Solamente el Mashiaj ha logrado tan alto nivel.
Galut
Hebreo para "exilio" o "dispersin" del pueblo judo de su tierra natal. E1 trmino implica no solamente separacin
fisica de la tierra, pero adems una separacin que acarrea degradacin y alineacin y consecuentemente provoca un
estado de vulnerabilidad en la persona, tanto fsica, como cultural como espiritual.
Geomorfolgico
Las formas geogrficas de la tierra de Israel que tienen implicaciones espirituales. Por ejemplo, "subir y descender de
Yerushalyim".
Ger Toshav
Hebreo para un converso al monotesmo hebreo que guarda las siete leyes nodicas universales y se le permite residir
dentro de la tierra de Israel.
Ejad
Hebreo para uno o unidad. En un sentido especial, significa ser uno en un mismo propsito o intencin. Dos, tres o
muchas personas, pueden constituir una EJAD siempre que estn unidos en un mismo propsito.
Get
Hebreo para "divorcio" por extensin el documento oficial que se extiende para legalizar un divorcio. Normalmente
el marido lo ordena a los jueces y se le entrega a su esposa de la cual quiere separarse, en presencia de dos o tres
testigos.
Eloah
Forma singular de Elohim, es decir, "Poder" por extensin, autoridad, dominio, juez superior, una referencia al
Eterno.
Gezerot
Plural para el hebreo Gezerah, literalmente "decreto"; en la Ley Juda un decreto expresado en ordenanza rabnica
relacionada casi siempre con alguna prohibicin a fin de proteger al judo de violar algn mandamiento escrito de la
Torah.
Goyim
Hebreo plural para goy, nacin. Normalmente se refiere a una nacin diferente a Israel y, por extensin, a un no
judo. De aqu procede "gentil" o "gentiles", es decir, goy-goyim.
Griego koin
Griego popular a diferencia del griego clsico hablado exclusivamente en crculos acadmicos que encontremos estas
cuatro letras, debemos reemplazarlas por Padre, o HaShem o el Eterno. Hoy da existe un movimiento que reclama
haber descubierto la correcta pronunciacin del Nombre Sagrado, pero sus conclusiones no son aun del todo
completas.
Hasdico
De la raz hebrea Jasid, "piadoso" por extensin una referencia a judos o no judos que viven sus vidas consagradas a
la obediencia exclusiva de los mandamientos del Eterno segn apliquen a cada uno. En el caso de un no judo es
conocido como hasidei ummot ha-olam, es decir, un piadoso de esta edad presente.
Halajah-Halajot-Jalaj
Singular y plural respectivamente del hebreo jalaj, literalmente, "forma de andar" y por extensin, el estilo de vida
que deber caracterizar a un judo. Por su origen, llalajah-Halajot vino a significar todo el cuerpo de jurisprudencia
hebrea que algunos rabinos consideran vienen de Moiss mismo. Se conoce tambin como Torah Oral para
diferenciarla de la Torah Escrita.
Hallel
413
La coleccin de salmos especiales que son cantados litrgicamente en las convocaciones sagradas del pueblo judo.
Consiste de los salmos 113-118.
Hanukah - Januc
Hebreo para "dedicacin" como una referencia la dedicacin del Templo que tuvo lugar en cl ao 166 A.M (Antes de
Mashiaj) luego que la familia de los macabeos lograra vencer a los helenistas e invasores griegos y echarlos de Israel.
Inmediatamente limpiaron el Templo que haba sido profanado y lo dedicaron al Eterno. Debido a un milagro que
tuvo lugar, los jueces de Israel para la poca, establecieron una fiesta de ocho das para recordarlo. Se conoce tambin
como la fiesta de las luces y se inicia el 25 de Kislev, aproximadamente para el 25 de diciembre calendario romano.
Hasatn
Hebreo para "el Diablo", es decir, un adversario. satans representa las fuerzas del mal y es visto como el responsable
de todos los pecados introducidos en el universo y especficamente en la historia de la humanidad.
Hilel
Tambin conocido como Hillel. Eminente maestro de la Torah de principio del primer siglo y que lleg a ser el
Presidente del Sanedrn. Famoso por la enunciacin de siete reglas interpretacin bblica que llevan su nombre.
Juntamente con Shamai form parte del "zegut" oficial, es decir, la mxima autoridad del liderazgo farisaico del
primer siglo. En su escuela estudi rabino Shaul de Tarso bajo los pies e Gamaliel, nieto de Hilel.
Hupah - Jup
Hebreo para jupah, la tienda especial que se levanta y bajo la cual una nueva pareja oficialmente recibe la bendicin
rabnica que les constituye en esposo y esposa. Dicha tienda (jupah) representa el nuevo hogar que ha de ser formado.
Ieshiv- Yeshiv
Trmino de origen semita para indicar una "academia" o escuela de estudio en la Ley Juda que incluye la Torah
Escrita y la Torah Oral. Segn la ley juda actual, para recibir el ttulo de "rabino" es necesario estudiar en una
Ieshiva.
Ikvot HaMashiaj
Hebreo para "En las vsperas del Mashiaj" y se refiere a las condiciones determinadas en las Escrituras para la
aparicin del Mashiaj, que incluyen la aparicin de una sociedad corrupta y pecaminosa al extremo que de no
intervenir el Mashiaj, tiene el potencial de destruir el mundo y la raza humana.
HaShem
Hebreo para "El Nombre" usado como un sustituto reverente para no pronunciar ni escribir en vano el Nombre
Sagrado del Eterno, consistente de cuatro letras hebreas, YHVH y conocido como el Tetragrmaton en el mundo
occidental. No debe ser pronunciado hasta que las autoridades competentes lo anuncien. En su lugar, cada vez
Isha
Hebreo para mujer adulta.
Ja Matzot
Hebreo para el plural de matzah, o "panes sin levadura", una referencia a la fiesta que lleva ese nombre.
Jabad
Acrstico hebraico para indicar tres espritus o atributos de la divinidad: Jojmah (sabidura) Binah (entendimiento) y
Daat (inteligencia). Estos atributos, ms otros cuatro adicionales, son una refe-rencia al Mashiaj. Hoy da indica una
de las ramas del judasmo ortodoxo que usan dichas siglas para indicar su nfasis de estudio de la Torah.
Kal va-omer
414
Hebreo para "Pesado y Liviano" la primera de las Siete Reglas de Interpretacin enunciadas por Hilel y que forma
parte de la manera cmo una ley juda puede ser derivada de la Torah. Yeshua lo us en su avodah HaShem. Casi
siempre es detectada por frases como "Cuanto ms" , "Mucho ms" etc.
Jajam, jajamin
Singular y plural hebreos respectivametne para "sabio", "sabios". Es un ttulo rabnico y se refiere a los sabios o
maestros de la Torah que no necesariamente recibieron el ttulo de "rabino" pero cuyo conocimiento es el mismo y en
algunas ocasiones hasta superior. En la tradicin sefard, es casi sinnimo de rab.
Kaparot
Hebreo para "expiaciones". Un da al ao, cuando el Templo estaba en pie,los hijos de Israel santificaban Yom
HaKipurim (Da de expiaciones), en ese da de Perdn Nacional, si el pueblo se haba arrepentido de todo corazn,
cubra los pecados del pueblo, por extensin, los perdonaba, cuando transfera a un animal inocente, la culpabilidad
de los pecados de la nacin.
Jaliza
Hebreo para expresar la liberacin de una mujer que ha quedado viuda y sin hijos del deber de casarse con su cuado
y por extensin es conocida dentro del cuerpo general de Ley del Cuado o Ley del Levirato.
Jaroset
Hebreo para un tipo de comida que forma parte de la Cena de Pesaj (Pascua) y que es hecho de una combinacin de
pan sin levadura, frutas, especies y vino. Tiene un color rojizo y simboliza los ladrillos que tenan que preparar los
hijos de Israel durante el tiempo de su esclavitud en Egipto. El J se come junto con hierbas amargas y matza.
Karet
Hebreo para "extirpacin" o "escisin" uno de los castigos impuestos por el Tribunal del Cielo y que consista en
"cortar de la comunidad" de Israel, casi siempre por muerte sbita a un violador del Pacto. En el Cdigo Real se
mencionan varios casos como por ejemplo Hechos 5:1-10 y 1 Corintios 11:30. La Mishnh menciona 36 casos de
violacin de la Torah que pueden atraer sobre una persona este castigo que incluye la penalidad de ser "cortado de
Israel" o de la tierra de los vivientes. No hay provisin en la ley de Moiss para perdonar los pecados condenados por
K. Solamente los mritos del Mashiaj pueden perdonar estos pecados, clasificados, en su mayora, de voluntarios.
Jasidim- Hasidim- Jasdico- Hasdismo De Jasid (Vea)
Kidush
Hebreo para santificacin. Es una oracin que se confiesa sobre el vino o para la santificacin del Shabat o
convocaciones sagradas. La oracin consiste de varios versculos del libro de Gnesis seguidos por una bendicin
sobre el vino y sobre el da. En la ley juda est prohibido participar de cualquiera de las tres comidas del Shabat si el
Kidush no es confesado.
Kidush HaShem
Hebreo para "Santificacin del Nombre del Eterno". Normalmente el Eterno es glorificado en la manera cmo
viviuios, en nuestras oraciones y en nuestra conducta, pero el "martirio" es decir, estar dispuesto a morir por la
santificacin del Nombre es la expresin suprema del trmino. Lo contrario es Hilul HaShem, la profanacin del
Nombre por una conducta impropia que deja mucho que decir del que lleva el Nombre del Eloah de Israel.
Kavanah
Hebreo para "intencin" es decir, la debida motivacin, atencin y concentracin en la oracin y el cumplimiento de
los deberes sagrados. En sentido general, el judasmo ensea que una pequea oracin dicha con K es mejor que
largas oraciones sin K. A esto se refera el Maestro en Matiyahu (Mateo) 6:5-8.
Kavod
Hebreo para "Gloria", especialmente la "gloria'del Eterno". La tierra algn da ser llena del K del HaShem.
Cuando aplicado a los humanos, significa "honor" y es la expresin que se usa en la sinagoga para el que tiene el
"honor" de ser llamado a leer la Torah en presencia de los hijos de Israel.
415
Kelal Gadol beTorah
Hebreo para "todas las cosas importantes de la Torah" y por extensin, la unidad interna que existe en todos los libros
de la Torah.
Kelal Israel
Hebreo para "todo Israel" y por extensin, la idea de que todo Israel es una unidad, un solo pueblo.
cuerpo legal que rige la dieta juda a partir de las instrucciones dadas por el Eterno acerca de qu est permitido y qu
no est permitido en la alimentacin de los hijos de Israel.
Ketuvah
Hebreo para "Lo que est escrito", especialmente usado para definir y legitimar el pacto matrimonial por medio de un
"Contrato Escrito" es decir, la K. De acuerdo a la Ley Juda, un hijo y una hija de Israel no pueden vivir ntimamente
juntos, hasta que una K ha sido firmada.
Kidushim
Hebreo para "santificacin" y por extensin, una forma de llamar al matrimonio, pero especficamente al tiempo
previo luego de establecido un pacto o promesa de matrimonio. El matrimonio judo consta de dos partes, Kidushim,
cuando el muchacho y la muchacha se separan legalmente le uno para el otro pero aun no viven juntos bajo un mismo
techo. Luego cuando entran bajo la Jupah(vea) y entra la etapa de Nisuim o consumacin del matrimonio
propiamente dicho. Por extensin, K se refiere tambin a las bendiciones dichas durante Nisuim.
Kis Mosh
Hebreo para "Silla de Moiss" por extensin autoridad para explicar la Torah al pueblo. En cada sinagoga hay una
silla que lleva ese nombre y donde el que es invitado para explicar la Torah al pueblo, se sienta. Conocida tambin
como La Ctedra de Moiss. Por extensin, autoridad para determinar qu se permite y qu no se permite en la
comunidad.
Kohanin-Cohanim
Hebreo plural para Cohen, sacerdotes.
Kohen(Cohen)Hagadol
Hebreo para Sacerdote Grande, es decir, sumo sacerdote.
Korbn
Ofrenda al Eterno. Cuando una persona voluntariamente decide apartar sus bienes para darlo al Templo o a la Causa
del Reino. En los das cuando el Templo estaba en pie, declarar K alguna propiedad o dinero, era visto como una
obligacin. Fue usada como evasin para las responsabilidades hacia los padres por algunos fariseos hipcritas, pero
en sentido general, fue algo visto con muy buenos ojos por el judasmo.
Kosher - Kasher
Hebreo para "apropiado, permitido, aceptable, que rene los requisitos". Por extensin, el
Lashon har
Hebreo para "lengua maligna" e incluye 101 forma de chisme, falso testimonio o dao hecho oralmente contra el
prjimo. Lo contrario es Lashoh HaTov.
LeBasar Ejad
Hebreo para "un solo cuerpo" expresin usada para indicar la relacin ntima entre esposo y esposa.
Leyes de Noaj
416
Hebreo para indicar las Siete Leyes Universales que deben ser mantenidas por todos los hombres de las naciones para
asegurar un mnimo de paz y justicia entre los pueblos. Cada una tiene mltiples acepciones y aplicaciones. En
sentido general, las Siete Leyes incluyen una Obligacin Positiva y Seis Prohibiciones impuestas por el Eterno en el
Pacto establecido con Noaj (No) representante de toda la humanidad. Son las siguientes: No idolatra. No
inmoralidad sexual. No alimentos prohibidos. No asesinato. No robo. No blasfemia. Establecimiento de Cortes o
Tribunales de Justicia. En los escritos de Pablo, esta es la ley de los gentiles que tiene la intencin de actuar como ayo
para llevar al Mashiaj.
Lgos
Hay tres palabras hebreas bsicas que pudieran estar detrs del griego "logos". La primera es "dabar", la segunda es
"emer" y la tercera es "p". Dabar, tiene dos significados bsicos: Primero, plan, propsito, el "asunto" que se planea
hacer; por ejemplo, las ideas que tiene un arquitecto para edificar un edificio. Esas ideas que forman parte de su
mente, son su "dabar". El segundo significado es "palabra", o sea, la expresin de la voluntad de una persona
mediante su "verbo" y que es una proyeccin de su voluntad. Cuando "hablo" expreso una idea que forma parte de mi
personalidad y que es una extensin, por as decir, de mi pensamiento. La segunda palabra, "emer", se refiere a lo que
sale de la boca, el sonido que se escucha y que tiene sentido inteligible, racional y puede ser entendido por la persona
que oye si conoce la lengua. La tercera palabra, "p" significa literalmente, "boca", pero casi siempre indica
"palabra", es decir, lo que una persona expresa oralmente.
Luvavich
Pequeo pueblo de Rusia donde surgi el movimiento jasdico o piadoso dentro del judasmo que eventualmente se
transform en una de las ramas del judasmo moderno. Desde entonces, dicho movimiento se conoce tambin como
Luvavich en honor al lugar de su origen.
Maaser, Mazerot
Diezmo, diezmos, respectivamente, la dcima parte.
Maaser sheni
Segundo diezmo, de los tres grandes diezmos que deben ser apartados por los judos en la tierra de Israel.
Maljut
Literalmente, "Reino" y por extensin, "dominio" o "autoridad"
Mezorah
Raz hebraica de "mazoret" cuyo significado es "tradicin", y por extensin, se refiere a las promesas dadas por los
profetas y que fueron pasadas oralmente de generacin a generacin en forma doctrinal y de memoria. Se tradujo al
griego como "evangelion", en el sentido de "buenas nuevas" y "paradosis" (1 Cor. 11:3), en el sentido de instruccin,
es decir, "instrucciones orales" basadas en ciertas promesas o asuntos legales establecidos previamente y que un
rabino pasa a sus discpulos de forma oral. En el judasmo, esas "tradiciones" (Heb. Mezorot) tienen la autoridad de
"doctrina" (Vea 2 Tesalonicenses 2:15).
Maljut HaShamayim
Hebreo para "Reino de los Cielos", donde "cielos" es una palabra evasiva para no pronunciar el Nombre Sagrado, por
tanto, es una referencia al Gobierno o Domino del Eterno.
Maror
Hierbas amargas, una referencia a las hierbas amargas que se comen dentro de la cena de Pesaj (Pascua) en las
familias judas.
Metzuzah
Literalmente "marco de la puerta" y por extensin, una pequea arca de madera o metal donde se coloca en forma de
rollo pequeo, el ms grande mandamiento dado a Israel y que se coloca en los "marcos" de las puertas de las casas
judas, exceptuando los baos y las puertas no fijas o porttiles. El texto bblico colocado en su interior, debe ser
417
realizado en hebreo por un escriba versado en la Torah y contiene los textos de Devarim (Deuteronomio) 6:4-9 y
11:13-21.
Mashal
"Parbola", es decir, una figura alegrica en la cual se crean personajes histricos ficticios en circunstancias
especficas para ilustrar una verdad que se desea enfatizar, causando que el pensamiento sea movido hacia el asunto
que desea ser enseado. En ocasiones pueden usarse animales, rboles o ideas a las cuales se les atribuye el don de la
personalidad.
Mashiaj
Hebreo para "ungido", ya sea un rey, un sacerdote o un profeta. Por extensin una referencia al "rey ideal de Israel",
el "libertador final", que el Eterno levantar, venido el cumplimiento del tiempo, para cumplir las promesas dadas a
Israel y que alcanzar tambin todas las naciones de la tierra.
Mashiaj ben David
Literalmente, "Mashiaj hijo de David", una expresin que indica la simiente de David a la cual se le dio la promesa
de un reino permanente y que no tendr final. La frase indica, el rol poltico, militar y gubernamental que deber
ejecutar el Mashiaj.
Mlej Mashiaj
Literalmente, "Rey Mashiaj", el "Rey ideal de Israel".
Menajen
Literalmente "consolador" y se usa como nombre propio. Un rey de Israel, por ejemplo se llam "Menajen" (Vea 2
Reyes 15:16).
Mida - Midot
Singular y plural, respectivamente, para las "leyes de interpretacin" de las Escrituras, algo as como el concepto de
"hermenutica".
Midrash - Midrashim
Singular y plural respectivamente. Viene del Hebreo, "mi", "desde", indicando origen, y "drash" que significa
"investigacin", por extensin, Mi-drash se refiere a la bsqueda de un significado de un texto de la Escritura que
partiendo de su sentido histrico-gramatical, se remonta ms profundamente y encuentra ciertas alusiones y
principios escondidos dentro del sentido gramatical primario que tienen la capacidad de establecer un nuevo
significado para el texto. As por ejemplo, la "virgen que concebir" en Isaas 7 y que tiene una referencia histrica
especfica, sirve para proyectar un significado mucho ms profundo y alejado histricamente del texto primario,
como una "alusin" escondida al ilacimiento sobrenatural del Mashiaj. Lo mismo la frase "De Egipto llam a mi
hijo", que en su sentido primario es una referencia a "Israel saliendo de Egipto", pero que midrshicamente, se
proyecta al regreso del Mashiaj de su exilio en Egipto, en los das de su niez. En la seccin conocida como Mazoret,
(Evangelios) encontramos muchos de estos "midrashim" y fue una de los recursos literarios favoritos de nuestro
Maestro. De la misma manera, los rabinos usaron dicho recurso en su interpretacin de las Escrituras o en la manera
de establecer ciertos principios legales dentro del marco de la Ley Juda. Cada libro de las Escrituras tienen sus
"midrashim" para explicarlo. Cuando esto sucede, se aade al trmino "Midrash Rabah ", el nombre del libro para
indicar que son "midrashim"
624
que explican el libro en cuestin. Por ejemplo, Midrash Rabah Qohelet - Midrash del libro de Eclesiasts; Midrash
Rabah Breshit, Midrash del libro de Gnesis, y as sucesivamente.
Mishnh
Literalmente, "repeticin" y se refiere a la repeticin por escrito, de la codificacin legal de la Ley Juda, compilada
por el rabino Judah HaNass (circa 198) que hasta entonces se aprenda de "memoria" y se enseaba, "oralmente" de
418
rabino a discpulo. Contiene seis rdenes o asuntos centrales y cada "orden" es dividida en "tratados" cada uno
discutiendo, en forma lgica, asuntos especficos de (a jurisprudencia hebrea. Toda la Ley Juda tiene su fundamento
en la Mishnh.
Mishnh Abot
La Mishnh de los padres, es decir, las enseanzas bsicas de los jueces de Israel.
Nefesh
Literalmente, "alma viviente", la fuerza misteriosa que produce la vida biolgica en los hombres y los animales que
tienen "aliento en su nariz".
Neshamh
La vida espiritual que determina la personalidad, la memoria y la conciencia del hombre y que solamente es atributo
de la humanidad dada por el Creador. Los animales tienen nefesh, pero no tienen "neshamah". Es conocido en el
judasmo como "el hombre interior".
Netzer
Del hebreo "rama", refirindose a la "rama" ms fuerte del retoo del olivo y que el agricultor deja para que se
constituya en el prximo olivo de la familia. Es visto como una alusin al Mashiaj en la profeca de Isaas 11 y est
conectado, gramaticalmente, con la ciudad de Netzaret, donde tuvo lugar la infancia de Yeshua.
Mishpatim
Plural de "Mishpat"; literalmente, "ordenanzas" pero con una referencia especifica a las instrucciones que conforman
el sistema de leyes que regulan ciertos festivales, costumbres e incluso, derechos legales de los ciudadanos, todo
dentro de los parmetros de la Jurisprudencia hebrea.
Nidh
El tiempo mensual que una mujer juda debe estar "separada" sexualmente de su esposo. Dicho estado se conoce
como "nidah" es decir, "mujer en su perodo de mestruacin". Debido a su raz, un tratado completo de la Mishnah
trata con las leyes que deben regir para esos casos.
Moed, moedim
Singular y plural, respectivamente y que en sentido literal significa "encuentro" o "cita proftica" como una
referencia a los festivales dados por el Eterno al pueblo de Israel en tiempos especficos. Debido al hecho de que en el
Tabernculo tena lugar un "encuentro" entre el Eterno y Moiss, es visto en la Escritura como "Ohel moed", "Tienda
del Encuentro" y por extensin, "Tabernculo de Reunin". Los moedmoedim marcan los tiempos profticos en los
cuales ciertas acciones del Eterno tienen lugar dentro del marco de la redencin.
Nav
Hebreo para "profeta" y por extensin, toda la seccin de las Escrituras Hebreas conocida como los "Nevi'im", los
"Profetas". Como el primero que aparece es Yashiyahu (Isaas) de ste toman nombre el resto.
Nas
De una raz hebrea que significa literalmente, "prncipe"; indicaba por ejemplo, los jefes o "prncipes" de las tribus de
Israel. Por extensin, viene a ser algo as como el "presidente" o lder de una comunidad o corte de justicia. Ya'akov
(Jacobo, corrompido luego a Santiago), el hennano de Yeshua, fue el "Nas" de la comunidad en Yerushalyim como
aparece documentado en Guevurot (Hechos) 15.
Nis
Hebreo para "seal" o "estandarte" y es visto en la profeca como una alusin al Mashiaj.
Nisuim
419
Parte del matrimonio judo en el cual una ceremonia formal de casamiento tiene lugar luego que un contrato
matrimonial previo (desposorio) ha sido firmado y acordado entre las partes.
Notarikn
Forma de escritura en clave donde las palabras son acortadas a propsito y donde una legra puede significar toda una
palabra o frase. El sistema de N se usa como herramienta de interpretacin bblica.
Olan Haba
El mundo por venir, las edades futuras, y por extensin una alusin al Reino de los Cielos implantado sobre la tierra.
Omer reshit
Literalmente, "primer gavilla", (primicia) una referencia a la fiesta bblica que tiene lugar en la semana de Pesaj
(Pascua) y por extensin, una alusin a la resurreccin del Mashiaj.
Ot
Una "seal milagrosa" con la cual el Eterno interviene en la historia humana a fin de llamar la atencin sobre alguna
accin redentora, especialmente relacionado con el Mashiaj.
Padres de la Iglesia
En el cristianismo, se refiere alos lderes cristianos no judos, que fueron responsables por la sistematizacin de la
teologa cristiana y eventualmente el establecimiento del cristianismo como religin separada del judasmo y
finalmente como religin oficial del Imperio Romano. Se dividen en tres grupos, los "apologistas" (segundo siglo) los
anti nicenos (siglo tercero) y los post- nicenos (despus del Concilio de Nicea) a partir del siglo cuarto hasta el
quinto.
Parashah
Literalmente, "seccin", una referencia a la porcin de los cinco libros de Moiss en que se divide la Torah
(Pentateuco) para ser leda en la Sinagoga cada da de Shabat (reposo).
Pashat
El significado "literal", "fundamental" o "bsico" de algn texto especfico de las Escrituras. Adems del sentido
"pashat" un mismo texto puede tener alusiones a otros hechos profticos y msticos, pero el sentido pashat o
"primario" es la base para todo lo dems.
Psaj
Literalmente, "pasar sobre", la forma hebrea traducida "Pascua". Eventualmente indic tambin el "animal" cuya
sangre se coloc en los dinteles de la puerta de las casas de los hijos de Israel en Egipto. Ms tarde, se nombr la
fiesta de Pesaj, en conmemoracin de aqul evento y como una proyeccin de una "redencin final" que vendra.
Tristemente, se tradujo como "Easter" en la versin King James y de esta manera, Pesaj ha sido corrompido en la
mayora del cristianismo de habla inglesa a "Easter", la diosa pagana.
Pesiqta Rabati
Una forma de Midrash que tiene que ver con los festivales bblicos.
Rav Shaul
Conocido popularmente como el "apstol Pablo".
Rav, rab
Ttulo para un maestro de las Escrituras dentro del judasmo. Rav viene de una raz que significa "grande en
conocimiento de la Torah". Rab significa, "mi Rav", "mi maestro".
Rema
420
Palabra de origen griego para intentar explicar el efecto del Dabar en la experiencia humana, especialmente en algn
momento de crisis o gran necesidad espiritual.
Responsa
Dentro de la jurisprudencia juda,se refiere a un documento legal en el cual un juez responde a preguntas jurdicas
hechas para la implementacin de ciertas medidas en una comunidad, ciudad o nacin que se vuelve normativo, tanto
en la ley civil como criminal.
Raj
Literalmente, "brisa", "viento" o "soplo". Dependiendo del contexto, puede referirse al viento fsico, o al soplo del
Omnipotente, una manera humana de explicar lo divino.
Raj HaKodesh
Literalmente la "brisa sagrada", es decir, una referencia al Espritu de Santidad, o que imparte santidad. Se ha
traducido casi siempre como "Espritu Santo", pero en Hebreo, es femenino, no masculino. Por extensin, Raj
HaKodesh es la "Brisa de Santidad", es decir, la Presencia Divina causando ciertas cosas en la creacin, en la historia
de Israel o en la vida de un creyente.
Seder
Literalmente, "orden" , y por extensin, Scder de Pesaj, es el "orden para el servicio de Pesaj" y as sucesivamente.
Sefard-Sefarad- Sefaradita
De "Sefarad", la fonna bblica como se indicaba la regin ocupada antiguamente por Espaa y Portugal. Los judos
provenientes de esa regin, y que eventualmente fueron expulsados de Sefarad (Espaa 1492) movindose hacia
frica del Norte, Medio Oriente y Amrica, entre otros puntos cardinales, son conocidos como "sefardim" o
"scfardes" o "sefarditas". Sus costumbres son las ms apegadas al Judasmo del Primer Siglo y la prcservacin del
hebreo cono idioma moderno, sigue las reglas propias establecidas por los gramatlogos sefarditas.
Sfer
Libro, casi sicmprc en fonna de rollo.
Sefer Kritut
En la ley juda, significa literalmente, "cortar el libro" es decir, romper el contrato matrimonial, por extensin,
indica la presencia de un acta de divorcio.
Sefer Toldot
Literalmente, "libro de las generaciones", es decir, la genealoga de una persona, normalmente, de cada una de las
tribus de Israel y especialmente de los reyes y los sacerdotes. Tener un "sefer toldot" es sumamente importante para
los efectos de determinar la legalidad de un aspirante al trono de David o al sacerdocio aarnico.
Shabat
Literalmente, "reposo". Primariamente se refiere al sptimo da de la semana que fue "santificado" o apartado por el
Eterno del resto de los seis das de actividad para dedicarlo, especficamente, al descanso, es decir, no intervenir en la
creacin y por tanto, no crear, no trabajar, imitando al Eterno quien "descans" el da sptimo de toda la obra que
haba hecho. Shabat Shalom, por costumbre, es una forma tpica de saludo entre los hijos de Israel para anticipar la
llegada del da de reposo. En un sentido especial, cada fiesta bblica es un "Shabat" aunque no coincida
necesariamente, con el sptimo da de la semana. La edad mesinica es vista como un gran Shabat que resta para los
hijos de Israel.
Shejinah
421
Palabra hebrea que no se encuentra en las Escrituras Hebreas previa la destruccin del Templo de Yerushalyim.
Deriva del hebreo bblico "habitar", cuya raz escritural "shjn" indica la "morada del Eterno en medio del pueblo". De
esta base, Shejinah describe msticamente, la revelacin de la Presencia Divina en el Tabernculo, en el Templo, en
una corte juda o en medio de una congregacin. La nube de gloria que fue vista por los hijos de Israel en el desierto,
y sobre el Tabernculo y el Templo, cuando Salomn lo consagr, se relaciona con la Shejinh.
Shem Tov
Literalmente, "buen nombre" y ha devenido en nombre propio entre los judos. Histricamente se conoce como el
Shem Tov, a un rabino del siglo 17 que se conoce hoy da como el padre del movimiento hasdico y cuyos escritos
revolucionaron el pensamiento rabnico exaltando ms los aspectos espirituales y msticos de la Ley Juda que sus
aspectos legales, aunque sin negar la autenticidad y validez a la Ley Juda.
Shalaj-Shaliajim
Singular y plural respectivamente, para expresar el concepto hebreo de "enviado", es decir, un emisario o
representante oficial de una Corte o Tribunal de Justicia. Se tradujo al castellano desde el griego y de ah su casi
trasliteracin "apstol". Un apstol no tiene autoridad propia, sino delegada de una superior, esto es la Corte de
Justicia quien lo enva y ante quien tiene que rendir cuentas. Donde quiera que haya un "shalaj" (apstol) tiene que
haber detrs la autoridad a quien est sujeto y quien le ha dado la comisin especfica que debe cumplir. El Mashiaj,
por ejemplo, es visto como "shalaj", el apstol (Heb. 3:1) porque ha recibido del Padre, la autoridad, de hecho, "toda
autoridad" y finalmente, entregar el Reino a Su Padre para que HaShem sea "todo en todos" (Vea 1 Cor. 15: 23-28).
Shamai
Juez y Nas en Israel durante los das de Yeshua. Sin duda un gran sabio de la Torah, pero se caracteriz por una
observancia radical y legalista de la Torah y estuvo, casi siempre, en oposicin a la interpretacin de la Ley Juda
dada por su colega Hillel, quien propona una interpretacin menos rgida, buscando ms el espritu que la letra de la
Ley. Hillel crea que la letra poda matar, pero el espritu de la Ley era la clave para la recta interpretacin.
Shavuot
Plural hebreo para "Shava" es decir, "semana". Luego, Shavuot significa literalmente, "semanas". Como un festival
fue dado 7 semanas completas despus de Psaj, dicho festival se conoce como Shavuot, la Fiesta de las Semanas,
que se tradujo al griego como "Pentecosts".
Shen emar
Literalmente, "como ha sido dicho", una frase que usada en discusiones legales, tiene un valor muy grande para
demostrar un hecho legal determinado.
Shomer Torah
Literalmente, "oyente de la Torah", es decir, una persona cuyo estilo de vida est marcado por la obediencia a la
Torah.
Sidur
Libro de Oraciones que es usado por cada judo personalmente, o comunitariamente.
Silla de Mosh - Kis Moshe
Una referencia a la autoridad para juzgar a Israel. Como Moiss se sentaba en una piedra (silla) para juzgar a Israel,
por extensin, la "Silla de Moiss" es vista como una referencia a la persona que tiene en su mano la aatoridad para
decidir qu se permite o no se permite en la comunidad. Cada sinagoga antigua tena una silla, llamada la "silla de
Moiss", para indicar cl lugar o "trono" de autoridad desde donde se expona la Torah o la Ley Juda a la comunidad.
Se ha traducido tambin como "ctedra de Moiss".
Siloh
Trmino hebreo alusivo a la figura del Mashiaj.
422
Sod
Trmino hebreo para describir un nivel de interpretacin bblica que est escondido en el texto y que ms all de su
sentido pashat indica una revelacin de carcter escondido, oculto, milagroso, proftico y mstico, casi siempre como
referencia al Mashiaj.
Sofer
Hebreo para "escriba". Plural, "soferim". Literalmente, "hombre(s) del libro".
Suc
Hebreo para "tabernculo" o tienda de campaa en la cual habitaron los hijos de Israel durante los 40 aos por el
desierto. Luego se introdujo una fiesta en honor a dicho evento, conocido como Sucot, (cabaas) que cierra el ciclo
bblico y que introduce el concepto de la edad mesinica en la tierra.
Talit gadol
El talit es el manto de oracin con el cual un judo se cubre desde los hombros hasta las rodillas para orar. Debido a
su tamao, este manto de oracin se describe como "gadol" (grande) en comparacin con el ms pequeo (katn) que
se usa diariamente por debajo de la camisa del varn. Dicho manto tiene cuatro esquinas de las cuales cuelgan los
Tzitzit- Tzitziyot
Cordones o flecos especiales que forman parte de una ordenanza divina dada a los hijos de Israel. Los T. estn
contenidos en Bamidbar (Nmeros) 15:38 y Devarim (Deuteronomio) 22:12 y tienen mucha importancia proftica
como es evidente de Zacaras 8:23. Fue de estos tzitziyot que se sujet la mujer con flujo de sangre sanada por
Yeshua.
Targumin
Plural de "Trgum", arameo para sugerir la idea de "intrprete" y es una referencia a la traduccin aramea del Tanak.
Ya fue conocida en la generacin de Yeshua, es decir, durante el tiempo del Judasmo del Segundo Templo. Existen
tres "targumin" del Tanak: Trgum Onkels, Targn Yonatn, y Targn Yerushalmi. Existen adems, algunas
parfrasis de los Profetas conocidas como Yonatn ben Uzie( por ser la figura ms conocida en relacin con aquellos
targumin. De todos ellos, el Trgum Onkels es el ms importante, considerndose como "sagrado" y es tenido en la
mayor estima dentro de la comunidad juda.
Tefilah
Hebreo para "oracin". Plural, "tefilot".
Tefilim
Una palabra que sugiere la idea de "recuerdo" o "memorial" y se refiere a dos cajitas de cuero de un animal apto para
el sacrificio del Templo, preferiblemente, de piel de cordero, y que contiene dentro los textos de las Escrituras donde
se ordena tener la Torah como "seal entre tus ojos" y en tu "mano". De dichas cajitas se desprenden sendas tiras de
piel de cordero que se ajustan en la mano izquierda y luego sobre la cabeza, a la altura de donde comienza a crecer el
pelo, y que forma parte inseparable del atuendo judo para las oraciones diarias, exceptuando el Shabat y los otros
das festivos ordenados en el Tanak.
Talmidim
Plural hebreo para "talmid", traducido "discpulo". Un talmid-talmidim es alguien que aprende Torah con un maestro
y que imita su conducta, convirtindose en una voz del maestro durante todos los das de su vida.
Talmud
arameo para "enseanza" y por extensin es una referencia al cuerpo legal de enseanza que basada en la Mishnh
discute, clarifica y propone prcticamente todas las posibilidades de interpretacin de la Ley Juda.
Tanatas
423
De "Tana" palabra aramea para indicar los "memorizadores" de la ley juda. Se refiere a los grandes maestros de la
Torah que vivieron entre el primer y segundo siglos.
Tanak
Siglas para indicar las tres grandes secciones en que est organizada la Biblia Hebrea, esto es, Torah (5 libros de
Moiss) Nevi'im (Profetas) y Ketuvim (Escritos), es decir, los Escritos Sagrados.
Tehilim
Salmos, una referencia al libro que lleva dicho nombre.
Tels
Griego para indicar el concepto hebreo de "propsito" o meta con la cual es dada una promesa o entregado un pacto.
Terumah ,
Literalmente, "ofrendas", que fueron requeridas originalmente por el Eterno para la construccin del Tabernculo.
Teshuvah
Hebreo para "arrepentimiento", literalmente significa, regresar a HaShem y por extensin, "volverse de un camino
equivocado al camino correcto". Implica un "cambio que tiene lugar en la manera de ver las cosas" y por
generalizacin, la conducta que acompaa dicho cambio.
632
Tevilah
Hebreo para "purificacin", casi siempre en agua. Se tradujo "bautismo".
Tikun
Palabra de origen rabnico y que indica, "rectificacin" o "restauracin" de un dao hecho a la Torah, a la creacin, e
incluso, a las relaciones humanas.
Tzedak
Literalmente, "justicia", y por extensin, se refiere a las "obras de justicia" que son hechas especialmente cuando se
ayuda a los pobres, las viudas y los hurfanos, pues es justo delante del Eterno que ellos reciban compensacin y
ayuda para superar y elevarse de su dolor y postracin hasta que puedan valerse de nuevo por s mismos.
Tikun Olam
El proceso de "rectificacin" del mundo. El concepto es usado por Kefa (Pedro) y Rav Shaul (Pablo) en sus escritos,
como est documentado en Guevurot (Hechos) 3:21 y Romanos 8:20-23.
Torah Shebe'alp
Literalmente, "por medio de la boca", una referencia a la Torah Oral, esto es, la interpretacin de la Torah que se
trasmite oralmente, verbalmente, de "boca a boca" en la cual un Maestro pasa sus talmidim, lo que l mismo haba
recibido del suyo.
Torah Shebiktav
Literalmente, "Torah Escrita", la que fue escrita y entregada en rollos a los hijos de Israel por mano de Moiss, siervo
del Altsimo. Incluye por extensin, e1 resto de los escritos sagrados que conforman las Escrituras.
Torah,torot
Literalmente, "Enseanza, Enseanzas", es decir, el singular y plural respectivamente para indicar las Instrucciones
Divinas, los Cinco Libros de Instru. En ciertos versculos de la Torah, "torot" indica instrucciones especficas para
asuntos especficos.
Tzadik
424
Hebreo para "justo". Plural "tzadikim", justos, es decir, judos que viven apegados a la Torah y procuran siempre
obedecerla, apartndose de lo mundano y procurando vivir irreprensiblemente en este mundo. Cuando un gentil se
convierte y decide vivir piadosamente, se le conoce tambin como los tzadikim de las naciones. El trmino tiene una
importancia capital en el judasmo porque es credo que la destruccin del mundo es evitada por las oraciones de los
tzadikim. Por otro lado, el judasmo hasdico considera que el Tzadik es capaz de servir de "intermediario" entre el
Cielo y la Tierra, entre el Eterno y los hombres y por tanto, tiene la habilidad de atraer a los hombres al Cielo, a la
Torah, a la santidad y la justicia. Desde la perspectiva del judasmo hasdico, el Tzadik es capaz de hacer descender el
roco de las bendiciones sobre una persona, familia o comunidad e incluso, sobre el mundo. El Mashiaj es visto como
"Ha Tzadik", el Justo de Israel quien rene en s mismo a todos los tzadikim. En otras palabras, el alma del Mashiaj
contiene, potencialmente, todas las almas de los tazadikim, por tanto el Mashiaj es el "Tzadik de los tzadiquim".
Tzimtzum
Dentro del judasmo mstico, Tzimtzum desarrolla el concepto de "contraccin" de la divinidad que es vista como el
Ein sof, el "sin lmites". Como el Eterno es "sin lmites", no habra posibilidad de la creacin excepto que El mismo
se contrajera (Tzimtzum) para poder "dejar un espacio" disponible para la creacin. Cuando esto tuvo lugar, en el
principio, la primera manifestacin de dicha creacin fue la revelacin de la luz, que no es csmica, sino la luz del
Mashiaj que sera revelada a los tzadikim una vez llegara el tiempo de su manifestacin.
Tzin
Una referencia a uno de los montes que rodean a Yerushalyim y donde David erigi su fortaleza o cuartel general y
su casa privada. Debido a la importancia de este monte en las Escrituras, Tzin ha devenido en un smbolo de la
Torah, la Profeca, la Redencin futura de Israel y el establecimiento del Reino Mesinico.
Urim y Tumim
Dos piedras preciosas que formaban parte del vestuario sagrado del Cohen HaGadol (Sumo sacerdote) y por medio de
las cuales consultaba con el Eterno. Urim y Tumim significa, respectivamente, luces y perfecciones. Cuando la
respuesta divina era positiva, se colocaban de un color y con cierta temperatura. Cuando la respuesta era negativa, se
invertan los colores y la temperatura. Ambas piedras apuntan, msticamente, a la obra que hara el Mashiaj, de
permitir y no permitir, de "atar y desatar", es decir, revelar la voluntad del Padre.
Xristians - Cristianos
Nombre que dieron los gentiles a los que se convirtieron al Di-os de Israel y que pas a la historia luego como los
representantes de la religin cristiana.
Yeshua - Yeshu- Yahoshua
Hebreo para "Salvacin" y que sirvi de nombre propio para muchos hijos de Israel. Su forma completa es
Yehoshua o mejor, Yahoshua, una combinacin del Nombre Sagrado, "Yah" con la idea de redencin o salvacin.
Yahoshua significa literalmente, "El Eterno salvar". Se ha sido traducido muchas veces como Josu. Yahoshua,
fue el nombre propio dado al Mashiaj para describir la naturaleza de su misin, pues por medio de l, el Eterno,
"salvar a su pueblo en sus pecados". La forma contrada "Yeshua" lo inmortaliz entre los judos.
Yetzer har
Tambin escrito como "Yetzer r", literalmente, "inclinacin mala", es decir, el poder del pecado que domina la
naturaleza humana y que acta constantemente como una personalidad virtual escondida en el corazn del hombre y
lo empuja al pecado y la violacin de la Torah. Contrario al Yetzer har, existe el Yetzer Tov, el impulso bueno, es
decir, la imagen divina que forma parte de cada ser humano y que le impulsa a buscar el Eterno y hacer las cosas
justas y de buen nombre.
Yebamot
Uno de los tratados del Talmud.
Yibum
425
Una de las exigencias del Tanak conocida como las "instrucciones de yibum", o del matrimonio con el cuado. En el
evento que una mujer quede viuda y sin hijos, el hermano del muerto o su pariente ms cercano, deber casarse con
ella y levantarle descendencia al muerto. Todas esas instrucciones son estudiadas en el Talmud, en el tratado
Yebamot.
Yohann HaMadvil
Traducido en las versiones cristianas como Juan el Bautista, es decir, el bautizador, el inmersor. Su nombre hebreo
correcto es Yohann bar Zekaryah.
Yom Teruah
Literalmente, "Da del Teruah", es decir, un sonido especial que se produce con el toque del shofar, la trompeta
bblica. Es la nica convocacin sagrada que coincide con la luna nueva que introduce el sptimo mes del anuario
bblico. Luego del toque de este shofar en Yom Teruah, no puede tocarse ms hasta que finalice Yom Kipur, el Da
de Exp .icin. D,-!)Ido a esto, Yom Teruah se conoce como "La ltima trompeta" y as es usado en los ~critos
del Nuevo Testamento.
Zonin
Literalmente, "apartarse, deslizarse", tras los ojos y las vanidades de la vida, empujados por el Yetzer Har
Zugot
Literalmente, "pareja", es decir, la doctrina hebraica del Judasmo del Segundo Templo, relacionada con el
establecimiento de dos jueces o "parejas de jueces" que lleven el peso del trabajo de la corte de justicia en cada
comunidad juda. El hecho de que Yeshua enviara sus talmidim, de "dos en dos" es una referencia a dicha costumbre
legal. En los das de Yeshua, Shamai y Hillel fueron los ltimos zugot de aquella generacin.
Zejut ?vat
Litera lmentc, "mrito de los padres". Es una referencia a que ciertas promesas de redencin fueron dadas por el
Eterno en virtud de la obediencia de los padres de Israel, (Avraham, Yizjak y Yaakov) a ciertos preceptos y misiones
encomendadas por el Eterno, especialrnente la relacionada con la atadura y sacrificio de Yitzjak (lsaac) sobre el
monte Moriah.
Zenut
Las leyes relacionadas con matrimonios ilegtimos.
Glosario
635
Zohar
Literalmente, "esplendor", "luminoso", una referencia a la coleccin de escritos msticos dentro del judasmo, hecho
por el rabino espaol Moiss de Len en la edad media y que proviene de los estudios realizados en el primer siglo por
los msticos judos, especialmente de la Casa de Hillel, donde Rav Shaul se gradu. Segn la tradicin, el Zohar fue
dado a luz por primera vez en Israel, gracias a1 trabajo del tanata Shimn bar Yojai hacia fines del primer siglo. La
mayora de los conceptos msticos expuestos en el Zohar son adaptaciones de las enseanzas de Yeshua y de Pablo. Es
imposible comprender apropiadamente muchas de los escritos de los dichos del Mashiaj y sus talmidim, sin un
entendimiento apropiado del Zohar.
Zonin
Literalmente, "apartarse, deslizarse", tras los ojos y las vanidades de la vida, empujados por el Yetzer Har
Zugot
Literalmente, "pareja", es decir, la doctrina hebraica del Judasmo del Segundo Templo, relacionada con el
establecimiento de dos jueces o "parejas de jueces" que lleven el peso del trabajo de la corte de justicia en cada
426
comunidad juda. El hecho de que Yeshua enviara sus talmidim, de "dos en dos" es una referencia a dicha costumbre
legal. En los das de Yeshua, Shamai y Hillel fueron los ltimos zugot de aquella generacin.