You are on page 1of 6

Educacin Bilinge. Didctica 2. Universidad El Bosque. Presentado a: Luis Hernando Ramrez.

Ligia Snchez Moreno, Germn Arana y Andrs Vargas. Mayo 18, 2010. Opcin #1 Instrucciones: Respondan la siguiente pregunta, a la luz de los ejercicios, anlisis y planteamientos hechos en clase. Cules son las principales diferencias que encuentran ustedes al ensear espaol como L1 y espaol como L2, desde el punto de vista: (a) de las necesidades y objetivos de los estudiantes y (b) de la metodologa propiamente dicha? (Identifiquen y expliquen brevemente cinco diferencias relacionadas con las necesidades y cinco relacionadas con la metodologa, con base en lo estudiado en clase). 1) Uno de los componentes esenciales de la enseanza del espaol, bien sea como lengua materna o segunda lengua, est ligado al enfoque metodolgico utilizado por el maestro. En el caso del espaol como L1, conviene partir de la experiencia de exposicin al idioma que ha tenido el aprendiz para que de forma muy espontnea y natural, ste aprenda a usarlo correctamente. Esto se logra haciendo nfasis en la comprensin por encima de la produccin en cada una de las cuatro habilidades bsicas: Primero, conviene hacer que el estudiante comience a familiarizarse con la realidad de los usos del espaol mediante la observacin, la deduccin y el reconocimiento de las palabras para mejorar la expresin oral que ya tiene. A continuacin, debemos ampliar ese conocimiento hasta lograr que el estudiante identifique los componentes de las oraciones, como el sustantivo, los adjetivos y verbos; esto hara que el discente establezca relaciones lgicamente correctas entre lo que habla y lo que percibe auditivamente. Las habilidades de lectura y escritura se trabajan una luego de la otra incentivando la prctica de la comprensin

lectora desde textos muy sencillos como narraciones, hasta los ms complejos en los que se exige un alto grado de conocimiento de los componentes gramaticales y semnticos del idioma espaol. Un trabajo adecuado de estos niveles de gramtica y semntica ayudara al estudiante a desarrollar capacidades intelectuales de anlisis e interpretacin, necesarias igualmente para la escritura de textos. 2) Con el espaol como segunda lengua, la diferencia radica en la aplicacin de mtodos ms rigurosos, entre ellos se pueden citar los que se valen de la lengua materna, -como el enfoque natural, y otros como el mtodo directo o el del nfasis comunicativo, que pueden trabajarse uno seguido del otro o de manera independiente. (Cabe mencionar que estos mtodos fueron diseados para ensear el ingls, pero a nuestro criterio consideramos que tambin pueden servir para el espaol). 3) En cuanto al primer mtodo, el maestro funciona como monitor del aprendizaje del estudiante, permitiendo el uso relativo de la lengua materna en situaciones descriptivas. Como ejemplo, se trabajan temas de comprensin sencilla como los miembros de la familia, los objetos del saln de clase, la forma de saludar, etc. 4) En el mtodo directo por su parte, hay un avance en cuanto a la interaccin respecto al enfoque natural, ya que se empiezan a utilizar expresiones coloquiales en las que existe la posibilidad de dialogar entre s con otros estudiantes con la ventaja de tener mucho vocabulario de por medio. Ya en este mtodo la lengua nativa deja de utilizarse porque la meta es la de hacer que el alumno aprenda L2 tal como aprendi su primera lengua. 5) Los resultados obtenidos con ambos mtodos mencionados se pueden combinar con el ltimo de la lista, el novedoso mtodo comunicativo. ste se vale de eventos reales de comunicacin que respondan a las necesidades de los estudiantes al momento de interactuar en la segunda lengua como vehculo de expresin. 6) Segn los objetivos de aprendizaje de los estudiantes, es conveniente

resaltar que la enseanza del espaol como L1 difiere ampliamente de la del espaol como L2. En el primer caso, la enseanza formal prepara al educando para que desde sus primeros aos de escolaridad adquiera una competencia adecuada e integral que perdure y a la vez perfeccione el idioma nativo, sabiendo que el contexto sociocultural en el que se desenvuelve el estudiante le exige el uso correcto y el buen trato del idioma. Esto contrasta con la instruccin acadmica que tiene como referencia al espaol como L2 porque en sta el objetivo consiste en superar las barreras de comunicacin que dificultan un buen aprendizaje del idioma; es decir, comprender y hacerse entender en contextos de una sociedad lingsticamente diferente en la que el espaol no es la lengua oficial. Esto reafirma lo importante que es para el estudiante el dominio de diversas lenguas en un mundo que crece y ahonda cada vez ms en el bilingismo; fenmeno que trajo consigo reformas y cambios a la educacin y a otros escenarios de la vida actual. 7) Por otro lado, la necesidad de aprender el espaol como segunda lengua est direccionada por intereses particulares que en gran proporcin determinan el uso y aprovechamiento del idioma. Por ejemplo, un estudiante norteamericano que desee vivir en Argentina o en algn pas latino aprender el espaol con miras a realizar su tesis universitaria o encontrar nuevas y mejores oportunidades de trabajo. La tarea de aprender el espaol se hace en este caso ms que necesaria para este estudiante con el fin de integrarse a la cultura y a los lazos de interaccin que establecer en ese pas de habla hispana. 8) Hay dos fenmenos particulares relacionados con el aprendizaje de segundas lenguas, estos son la transferencia lingstica y la interlengua. Por definicin, la transferencia ocurre cuando el discente toma los recursos comunicativos de la lengua nativa para entender y procesar los mensajes del segundo idioma. Pero, qu relevancia tiene esto con respecto a la enseanza del espaol como L1 y L2? La respuesta est en que al presentarse una automatizacin de la lengua nativa por parte del

estudiante como respuesta al entrenamiento propio resultante de la instruccin educativa, l mismo crea un sistema lingstico equivalente (interlengua) al segundo idioma; y todo esto determina por supuesto el grado de xito o dificultad para aprender ese segundo idioma. Aqu el maestro entra a jugar un rol muy valioso porque es l quien va a orientar la formacin del estudiante partiendo de su didctica y metodologa. Si en sus clases, el maestro se enfoca en explotar al mximo las habilidades de sus estudiantes, y refuerza aquellas en las que el rendimiento no es satisfactorio, entonces el proceso de transferencia lingstica acceder ms rpido al aprendizaje de una segunda lengua, sin importar cunto tarde dicho proceso. 9) Teniendo en cuenta las caractersticas del educando, podemos afirmar que otra diferencia entre la enseanza del espaol como primera y segunda lengua est precisamente en el manejo inteligente de los aspectos intrnsecos del mismo estudiante. Nosotros como maestros debemos ser conscientes que el trabajo de aprender espaol como lengua nativa le demanda al estudiante un tiempo prolongado en el que algunas veces no se obtiene el resultado esperado debido a factores de poco inters y/o motivacin. Es aqu donde el maestro pone en juego su destreza en el dominio de estrategias de enseanza que despierten en el estudiante el deseo por conocer a fondo todo lo relacionado con su idioma nativo. En lo concerniente al espaol como L2, tambin es fundamental distinguir las falencias que el alumno ya trae con su primera lengua y en lo posible, ocuparse en superarlas actuando como apoyo para cada estudiante dependiendo del caso. 10) Segn la sociolingstica, que es la rama de la lingstica que estudia cmo se usa el lenguaje en sociedad, existen diferencias o variaciones del espaol cuya influencia no debe pasarse por alto en la enseanza. Esto se vive en el crculo de hablantes de un pas como el nuestro, en el cual la presencia de dialectos y acentos (como los de los pueblos indgenas y los del Pacifico colombiano) es extensa en

comparacin con otros pases. La realidad de estas diferencias obliga a los maestros y al sistema educativo a replantear los objetivos de aprendizaje de nuestros estudiantes, ya que la enseanza del espaol como L1 tiene que valorar el aporte lingstico y cultural de tales variaciones de las cuales el espaol de Colombia se ha nutrido. Mientras tanto, la enseanza del espaol como L2 se puede enfocar desde el conocimiento. Si tomamos en cuenta la situacin del inmigrante que llega al pas, es indispensable que los maestros impartan una enseanza de inmersin lingstica en la cual se brinden oportunidades de interaccin y convivencia al forneo. En este sentido, se debe respetar tanto la cultura como la lengua del inmigrante de forma que ste desarrolle una total confianza para comunicarse en el nuevo idioma.

Bibliografa consultada: Gustavo Rodrguez. 1985. Para ensear la lengua materna (I). Documentos Lingsticos y Literarios 11: 61-66 www.humanidades.uach.cl/documentos_linguisticos/document.php? id=297 (Direccin Electrnica) 2 learn English. Diferentes mtodos para aprender este idioma. Junio 1, 2007, por postwriter1. http://www.2learnenglish.org/index.php/uncategorized/diferentesmetodos-para-aprender-este-idioma/ Aprender idiomas como una http://victoriaintercultural.com/Programa.pdf lengua materna.

El efecto de la lengua materna en el aprendizaje de la segunda lengua: la transferencia. http://www.educacion.es/redele/biblioteca/vigil/07.efecto_lengua_matern a.pdf Tema 2: sociolingstica. Presentacin de Microsoft Power Point. http://www.trad.uji.es/asignatura/obtener.php?

letra=K&codigo=37&fichero=1065775685K37 Bibliografia para educadores: http://www.madridteacher.com/aprender-ingles.htm http://www.madridteacher.com/English/television-speaking.htm http://www.neuronilla.com/content/view/82/70/ http://www.cepgranada.org/~jmedina/articulos/n7_07/n7_07_172.pdf extranet.sanjosevegas.edu.co/.../APRENDIZAJEAUTONOMO.doc http://www.iacat.com/revista/recrearte/recrearte03/vera/autonomia.htm

You might also like