You are on page 1of 18

Homem friamente assassinado pelo ex-amante da mulher e namorado da filha mais velha dele.

. Acusado e dois comparsas foram presos.

Neste captulo, apresentamos estudos de vozes verbais expostos em gramticas ditas tradicionais. Cabe esclarecer, de sada, que o termo tradicional aplicado, aqui, para qualificar a gramtica que descreve apenas o modelo tido como norma culta (preponderantemente em linguagem escrita), mas que no se limita a prescrever regras sem suporte terico, embasadas em aspectos arbitrrios. Esclarecemos, portanto, que esse termo no usado, neste estudo, como sinnimo de normativa, apesar da tendncia, entre os estudos gramaticais contemporneos, para essa identificao. De fato, comum ouvir-se que a gramtica tradicional se restringe a prescrever, arbitrariamente, com apoio nos textos clssicos ou conforme a simples opinio do gramtico, um repertrio de estruturas lingsticas consideradas corretas. Com base nessa definio, 2O termo voz (do latim vocem), conforme Lyons (1979, p.392), originariamente, foi utilizado pelos gramticos romanos em duas acepes distintas, mas relacionadas: a) na acepo de som, indicando os sons produzidos pela vibrao das cordas vocais; b) na acepo de fo rma de uma palavra (ou seja, como a palavra soa), em oposio ao seu significado. O primeiro dos dois sentidos corrente, ainda, em Lingstica, na distino entre sons, como unidades fonticas ou fonolgicas. Mas o termo voz, no seu segundo sentido, desapareceu da teoria lingstica atual. Por outro lado, desenvolveu-se um terceiro sentido, derivado, em ltima anlise, desse sentido, que se refere s formas ativa e passiva do verbo. Em latim, o termo tradicional para esse terceiro sentido era species ou genus. Gradativamente, genus restringiu-se categoria de gnero e espcie. O termo tradicional grego para voz, como categoria do verbo, era dithesis/estado, disposio, funo, etc. Alguns lingistas, acrescenta o autor, preferem usar dithese, em vez de voz. Entretanto, muito pequeno o risco de confuso entre o sentido fontico ou fonolgico de voz e o seu sentido gramatical. O lingista acrescenta, ainda, que no s a terminologia gramatical que gera, ou que pode gerar confus o nas questes tericas de voz: os gramticos gregos no reconheceram a verdadeira natureza das distines marcadas pelas flexes verbais s quais eles se referiam como ativa e passiva (designando o estado de sofrer os efeitos de uma ao) e mdia , donde vieram afirmaes contraditrias sobre o papel da voz, no apenas nas lnguas clssicas, mas tambm nas

modernas, cuja descrio tem sido fortemente influenciada pela gramtica tradicional. tradicional seria, portanto, sinnimo de normativa. Entretanto, j adverte Cavaliere (2000, p.37-38): Uma indesejvel impreciso, comum na avaliao dos estudos gramaticais contemporneos, diz respeito pseudo -sinonmia entre gramtica normativa e gramtica tradicional. Se entendermos a gramtica tradicional brasileira como a que se produz por longo decurso de tempo na pesquisa e no ensino do portugus, e que, portanto, tem razes numa tradio verncula, seria mais lcito caracteriz-la como gramtica descritivonormativa, visto que seus estatutos no se limitam a prescrever regras sem apoio terico, inspiradas na arbitrariedade. Da mesma forma, o autor afirma (op. cit., p.38) que qualquer gramtica, mesmo a descritiva, sempre apresentar um componente normativo, a no ser que, efetivamente, consiga descrever todos os possveis usos da lngua em todas as suas dimenses. Se tal no ocorrer, a simples seleo dos fatos descritos refletir uma discriminao do que , ou no, descritvel, isto , implicar uma norma semelhante que se encontra, modernamente , no conceito de aceitabilidade. Assim, a denominada gramtica tradicional, que no descreve todos os possveis registros e variveis do desempenho lingstico no corpo social , porm apenas o registro tido como norma culta, utilizada por falantes escolarizados mormente em linguagem escrita, apresenta um componente normativo, o que no implica, no entanto, conceitu-la como gramtica normativa. Compartilhamos, pois, da idia de Cavaliere (op. cit., p. 36), segundo a qual a descrio dos fatos da lngua (...) sempre estar adstrita a uma delimitao necessria dos usos da lngua. Com efeito, parece impossvel esperar que uma gramtica exponha todas as manifestaes da linguagem oral e da escrita, abrangendo todas as suas variantes. Assim, concordando com o autor, entendemos por gramtica tradicional, neste trabalho, no aquela que apenas prescreve um conjunto de estruturas lingsticas consideradas corretas, mas a que tambm descreve essas estruturas, ainda que tenha optado por prescrever e descrever apenas o registro social dito norma culta.

Em seu sentido mais amplo, conceituamos gramtica, tambm a partir de Cavaliere (idem, p.35), como descrio do sistema lingstico que o homem utiliza como meio de expresso3. Conforme o autor, esse conceito substituiu o conceito mais amplo de gramtica 3 Cavaliere (op. cit., p.35) diz que o conceito de gramtica revela, ainda hoje, a polissemia do termo no final do sculo XIX. Assim, encontram-se, no cenrio dos estudos lingsticos atuais, os seguintes conceitos de 24 como exposio dos fatos da lngua4, do qual se distingue em aspecto mais formal que material. Para ele, a substituio conseqncia do conceito saussuriano de lngua como sistema, at hoje aceito por grande segmento da cincia lingstica. Passaremos, ento, agora, a expor os estudos das vozes verbais apresentados em gramticas que compem o primeiro grupo, ou seja, os daquelas consideradas tradicionais. Lembramos que semelhante qualificao, conforme a definimos neste trabalho, significa que as gramticas assim caracterizadas descrevem somente o modelo tido como norma culta, porm sem se limitar prescrio de regras desprovida de embasamento terico. Desse modo,enfatizamos, tambm, que essa diviso no exclui a possibilidade de elas serem to ou mais descritivas do que aquelas cujos autores se dizem influenciados pelos estudos lingsticos atuais.
1.1. Voz ativa Segundo Mendes de Almeida (1955, p.174), a voz situa o verbo com relao ao sujeito. (...) O verbo de uma orao ativo quando a ao evidentemente praticada pelo sujeito: este, em tal caso, diz-se agente da ao verbal. Exemplos: O caador matou o tigre Ele passou de ano Pedro voltar amanh .

Conforme Said Ali (1966, p.176), na voz ativa, o sujeito de verbo transitivo considerado ponto donde parte a ao. Assim, diz que est na voz ativa, ou que tem forma ativa, todo verbo usado nos diversos tempos e modos da conjugao simples. Mas o autor acrescenta que essa classificao, se bem que facilite o estudo das formas, no se harmoniza sempre com a significao do verbo. De fato,

andar, fugir, ir, voar e outros intransitivos representam atividade em que o sujeito , como nos transitivos ativos, verdadeiro agente. J, em padecer, adoecer, morrer, envelhecer, durar, no se revela nenhuma atividade da parte do sujeito: gramtica: descrio do sistema lingstico que o homem usa como meio de expresso (conceito mais restrito que substituiu o de gramtica como exposio dos fatos da lngua), prescrio de um dado desempenho lingstico, sistema lingstico e mtodo de investigao cientfica. 4 De acordo com o autor (idem, p.37), atravs de processo metonmico corrupo metonmica , passou-se a denominar gramtica no apenas a exposio metdica dos fatos da lngua, mas tambm o livro que apresenta o produto dessa exposio. 25 So atos que nele se consumam, estados pelos quais passa, sem que para isso concorra o seu esforo. A condio do sujeito aqui a de paciente. Estoutros intransitivos, ainda que tenham forma ativa, aproximam-se, pois, quanto significao, antes dos transitivos passivos que dos transitivos ativos. J, de acordo com Bechara (1970, p.126), voz ativa a forma em que o verbo se apresenta para normalmente indicar que a pessoa a que se refere pratica a ao. A pessoa diz-se, neste caso, agente da ao verbal: eu escrevo a carta, tu visitaste o primo, ns plantaremos a rvore. Rocha Lima (1972, p.107), por sua vez, chama voz ativa ao acidente que indica que a ao verbal produzida pelo sujeito . Para Chaves de Melo (1980, p.83), voz o aspecto verbal caracterizado pelo papel do sujeito relativamente ao expressa. Se o sujeito visto como praticando a ao, a voz se diz ativa. Cunha e Cintra (1985, p.372) afirmam que o verbo est na voz ativa quando o fato por ele expresso representado como praticado pelo sujeito: Joo feriu Pedro. Em Kury (1991, p. 33) , lemos que voz ativa a forma habitual que reveste o verbo transitivo direto para denotar que o sujeito (claro, elptico, ou indeterminado) AGENTE, isto , executa ou pratica a ao que exprime: Caim (sujeito = agente) matou (ao: verbo na voz ativa) Abel (objeto direto = paciente)....

1.2 Voz passiva

Conforme Mendes de Almeida (1955, p174), o verbo passivo o que expressa uma ao sofrida, recebida pelo sujeito; o sujeito, nesse caso, diz se paciente ou recipiente da ao verbal. O gramtico diz que indiferente dizer verbo passivo ou verbo da voz passi va, bem como verbo ativo ou verbo da voz ativa.5 Cita, como exemplo de voz passiva, apenas a forma analtica: Nas oraes passivas, a pessoa ou a coisa que pratica a ao aparece sob a forma de complemento, o qual se chama Na reflexo crtica dos estudos aqui apresentados, veremos que o autor no deixa clara a idia de voz passiva e de passividade. 26 complemento agente (...): O caador foi morto pelo tigre. Ensina, tambm, que os verbos intransitivos no podem passar para a passiva; no possvel apassivar verbos que no tm recipiente (idem, p.176). Diz que o portugus indica a passividade de trs maneiras: atravs dos verbos ser, estar e ficar e o particpio passado de certos verbos ativos: ser visto, estar (ficar) preso, etc.; mediante o emprego do pronome se (partcula apassivadora): Alugam-se casas; atravs do emprego de verbos ativos que, estando no infinitivo, funcionam como complementos de adjetivos: Osso duro de roer (Osso duro de ser rodo), Estrada difcil de passar, etc. Lembra que o portugus no possui flexes verbais sintticas para a voz passiva: precisamos de duas formas para express -la. Isso significa, segundo ele, que no possumos verbos passivos, mas vozes, isto , formas passivas.6 Para Said Ali (1966, p.176), na voz passiva, o sujeito de verbo transitivo considerado ponto para o qual a ao se dirige; neste caso, emprega -se o verbo no particpio do pretrito combinado com o auxiliar ser. Diz-se, ento, que o verbo denotador da ao est na voz passiva, e que o sujeito paciente, como nesta frase a ave foi ferida pelo caador. Bechara (1970, p.126) denomina passiva a forma verbal que indica que a pessoa recebe a ao verbal. A pessoa, neste caso, diz -se paciente da ao verbal: A carta escrita por mi m, o primo foi visitado por ti, a rvore ser plantada por ns. De acordo com ele, a passiva pode ser analtica (formada com um dos verbos ser, estar, ficar seguido de particpio) ou pronominal (formada com verbo acompanhado do pronome oblquo se, que se chama, no caso,

pronome apassivador): A casa foi alugada (passiva analtica). Aluga-se a casa (passiva pronominal)7. O autor (idem, p.127) ainda distingue voz passiva e passividade: Voz passiva a forma especial em que se apresenta o verbo para indicar que a pessoa recebe a ao: Ele foi visitado pelos amigos. Alugam -se bicicletas. Passividade o fato de a pessoa receber a ao verbal.
A 6 Segundo Janete Melasso Garcia (1997, p.35), numa orao passiva o sujeito esttico e no paciente, o verbo esttico e no passivo e o Ablativo que geralmente aparece no deve ser considerado agente, mas apenas um adjunto adverbial separativo/instrumental. Para a autora, a voz passiva reduz a zero o dinamismo da ativa. Quando todos os elementos da ora o passiva esto explcitos, o Ablativo que aparece, se indicar ser animado, apenas sugere equivalncia com a orao ativa. 7 Adiantamos que, na edio de 2000, cuja seo referente s vozes verbais ser apresentada posteriormente, o autor torna a citar, aqui, um exemplo da chamada passiva pronominal (Alugam -se bicicletas), mas o faz, como veremos, equivocadamente, j que, nessa edio, ele passa a incluir a passiva pronominal na voz reflexiva. 27 passividade pode traduzir-se, alm da passiva, pela ativa, se o verbo tiver sentido passivo: Os criminosos recebem o merecido castigo . [grifo nosso]

Rocha Lima (1972, p.123), por sua vez, diz que a voz passiva se organiza com o verbo auxiliar ser, conjugado em todas as suas formas, seguido do particpio do verbo que se quer apassivar (Sou louvado, s louvado, etc.)8 J Chaves de Melo (1980, p.83), a partir da definio de voz como aspecto verbal caracterizado pelo papel do sujeito relativamente ao expressa, afirma que, se ele visto como sofrendo a ao, a voz se diz passiva. Lembra que no existem, em portugus, formas especiais para a voz passiva, ao contrrio do latim, por exemplo. Assim, para express -la, a lngua recorre a uma perfrase, uma combinao, em que figura como auxiliar o verbo ser, ficando o verbo principal no particpio passado: sou amado, era amado....

O autor ensina terem valor passivo, tambm, construes com o pronome pessoal tono coerente com o sujeito: batizei -me, crismei-me (= fui batizado; fui crismado). Em Cunha e Cintra (1985, p.372), lemos que o verbo est na voz passiva quando o fato por ele expresso representado como sofrido pelo sujeito: Pedro foi ferido por Joo. No se vem [= so vistas] rosas neste jardim. [grifos do autor]] De acordo com os dois gramticos, expressa-se a voz passiva com o verbo auxiliar ser e o particpio do verbo que se quer conjugar (Pedro foi ferido por Joo) e com o pronome apassivador se e uma terceira pessoa verbal, singular ou plural, em concordncia com o sujeito (No se v uma rosa neste jardim). [grifos do autor] Finalmente, Kury (1991, p.33) define voz passiva analtica como a forma composta, com auxiliar, que o verbo transitivo direto assume para exprimir que o seu sujeito PACIENTE, isto , recebe ou sofre a ao: Abel (sujeito = paciente) foi morto (ao: verbo na voz passiva) por Caim (agente da passiva).... [grifos do autor] Quanto passiva pronominal, diz ser construo sinttica, em que forma do verbo na voz ativa se acrescenta, para indicar passividade, o pronome se. De acordo com o gramtico, esta construo requer verbo transitivo direto, agente (sujeito) indeterminado e paciente (objeto direto) representado por um ser inanimado, incapaz de praticar a ao verbal: Construram-se muitos edifcios (p.36). 8 O autor no claro quanto diviso da voz passiva em analtica e sinttica. 28 O autor ainda observa que, no caso de paciente representado por um ser animado, em vez de passividade, a construo pronominal poder tambm indicar reflexibilidade, ou reciprocidade: Salvaram-se todos nadando . Explica que a construo lingstica de um verbo acompanhado do pronome se, a princpio, reflexiva, teve estendido o seu emprego, passando a significar passividade, quando com verbos transitivos diretos, em oraes providas de sujeito. Entretanto, na evoluo da lngua, passou-se a usar essa construo extensivamente, com todos os tipos de verbos principais

(intransitivos, transitivos indiretos, de ligao), mas em frases sem sujeito determinado: Tambm se morre de amor, Obedea-se s prescries, Nunca se excessivamente bom. Ensina, tambm, que, segundo a tradio da gramtica latina, um tanto inadequadamente, denominava -se a essa construo passiva impessoal: passiva quanto forma do verbo (verbo seguido do se, como na voz passiva pronominal); impessoal porque desprovida de sujeito. Nesse sentido, afirma que se poderia classificar a passiva pronominal como pessoal (com sujeito: Ouviam-se amplos bocejos) e como impessoal (sem sujeito: J no se falava, gritava-se) (p.37). Conclui, porm, acrescentando julgar mais adequado dizer, simplesmente, que se trata de uma conjugao pronominal de sujeito indeterminado. Diz, em seguida, que A freqncia do emprego do pronome se, para indicar sujeito indeterminado, com verbos intransitivos, transitivos indiretos ou de ligao Vive-se bem aqui.; Precisa-se de uma secretria.; Nunca se excessivamente bom. , levou a estender esse uso aos prprios verbos transitivos diretos, desde que empregados com objeto direto preposicionado, ou intransitivamente: Admira-se a Bernardes.; Comease, acaba-se, interrompe-se, adia-se, continua-se ou descontinua-se vontade e sem comprometimento . (p.37) Lembra, ainda (p.38), que o uso vulgar estende esse emprego at aos verbos transitivos diretos sem objeto preposicionado (Conserta-se relgios., Aluga-se apartamentos.), construes que contrariam a norma vigente na boa linguagem literria. Acresce nta que, apesar disso, j se encontram exemplos literrios, como este de Alusio Azevedo: Como que se sentia ainda na indolncia da neblina as verdadeiras notas da ltima guitarra da noite antecedente... . 1.5 Sntese parcial A anlise da forma de abordagem das vozes verbais nas gramticas includas neste captulo revela um aspecto interessante, que diz respeito sistematizao dessas vozes. Com efeito, o estudo revelou que tais gramticas apresentam trs formas de classificao das vozes: ativa e passiva; ativa, passiva e reflexiva (mdia ou medial); ativa, passiva, reflexiva e neutra. O Quadro 1 mostra uma visualizao dessa diversidade de classificao.

No captulo anterior, procedemos exposio dos estudos das vozes verbais apresentados em gramticas ditas tradicionais. Neste captulo, examinaremos os estudos das vozes verbais apresentados em gramticas cujos autores se dizem influenciados pelos estudos lingsticos. Mas desejamos reiterar que a diviso no significa que tais gramticas seja m mais descritivas, mais completas ou mais coerentes do que aquelas que compuseram o primeiro grupo. Ela somente significa que os autores identificam nessas obras a influncia da lingstica. Consideramos pertencerem esses estudos a um perodo de transio entre os fundamentados na teoria gramatical e os realizados com base em teorias lingsticas. Compem esse grupo gramticas de Mattoso Cmara (1968), Luft (1979) e Bechara (2000). Quanto a esses estudos, cabem, ainda, algumas observaes. Mattoso Cmara (1980, p.7) diz que sua obra tem o objetivo de associar intimamente a descrio gramatical lingstica sincrnica, em seu sentido amplo, e criar afinal uma descrio da lngua portuguesa, no cientfica, mas isenta de parti-pris purista e normativo, de um lado, e, de outro, distanciando-se de preconceitos nativistas revolucionrios. Ainda segundo o autor (op. cit., p.10), a codificao, ramo da lingstica descritiva, tem de partir dos resultados obtidos pela lingstica descritiva, como uma tcnica de pesquisa e interpretao objetiva e rigorosa. Luft (1979, p. XIII), por sua vez, destaca ter sido sua gramtica influenciada sobretudo por Mattoso e Saussure, alm de muita contribuio moderna especialmente a devida Lingstica e Teoria da Comunicao. 41 Finalmente, Bechara (2000, p.19-20) diz que de toda justia lembrar e que, por isso, a referida edio a eles dedicada, em primeiro lugar, o inesquecvel mestre e amigo M. Said Ali, e, no menos presentes, o terico profundo e admirve l que Eugnio Coseriu, ao lado de seu ilustre colega de reflexo lingstica, que J. G. Herculano de Carvalho, e do nosso primeiro lingista J. Mattoso Cmara Jr., guia seguro desde o lanamento inicial da Moderna Gramtica da Lngua Portuguesa. Destaca que a obra alia a preocupao de uma cientfica descrio sincrnica a uma viso sadia da gramtica normativa, libertada do rano do antigo magister dixit e sem baralhar os objetivos das duas disciplinas. Explica que, na parte relativa estruturao dos vocbulos e sua formao, pretendeu trazer para a gramtica os excelentes estudos que a lingstica americana tem feito sobre importante captulo.

2.2 Voz passiva Mattoso (1968, p.276) define voz passiva, em sentido estrito, como uma formulao dos verbos transitivos em que se inverte a formulao corrente dita voz ativa. assim uma transformao da voz ativa, em que se torna sujeito o que na voz ativa complemento objetivo. Segundo o autor, em sentido lato, h duas construes passivas em portugus: a) passiva, propriamente dita, tambm chamada analtica, constituda pelo verbo auxiliar ser, em qualquer dos seus tempos verbais e um particpio passado; b) mdio-passiva, tambm chamada sinttica, constituda do verbo na 3.a pessoa da forma ativa co mbinada com o pronome se na funo de pronome apassivador (ex.: perdeu-se um relgio). H, porm, na sua opinio, duas diferenas bsicas entre esses dois tipos: 1) A chamada voz passiva analtica pode formular -se em qualquer pessoa gramatical (sou repreendido injustamente ouvido com ateno etc.), ao passo que a mdio-passiva s se formula na 3.a pessoa gramatical que corresponde 3.a pessoa do pronome oblquo se, sendo interpretao inadequada considerar mdio -passivas as formas batizei-me, chamo-me, etc. 2) A voz mdio-passiva no admite a explicitao do agente como complemento no predicado (ex.: o discurso foi ouvido por todos com ateno, mas na mdio-passiva ouviu-se o discurso com ateno), sendo artificial e espordica essa explicitao no portugus clssico. Alm disso, de acordo com Mattoso, essa voz aplica -se aos verbos intransitivos. Como, ento, falta um paciente para ser sujeito, o verbo fica sem sujeito ou impessoal, embora alguns gramticos, dissociando da mdio-passiva com verbo transitivo a construo com verbos intransitivos, tenham preferido ver a um caso de sujeito indeterminado melhor, indiferenciado , interpretando o pronome se como sujeito ou o seu smbolo. Para o autor, a voz mdio-passiva (p.52-53) se aplica a sujeitos correspondentes a seres inanimados e mantidos como tais na representao lingstica e, tambm, a sujeito animado, quando o contexto mostra claramente que est apresentado como paciente, por exemplo, L se a Bernardes com prazer. Ele explica que a degra dao da funo de sujeito, em proveito da ao verbal, na voz mdio-passiva, vai at ao desaparecimento do sujeito: a) pela regncia da preposio 43 expletiva, numa construo muito favorecida na lngua literria; b) pela invariabilidade do verbo, o que se d sistematicamente na lngua popular; c) pela extenso da construo aos verbos intransitivos, onde no h um paciente para se arvorar como sujeito; a) a Bernardes admira-se e ama-

se; b) se nota pelos mareantes os perigos do mar; c) vai-se bem por aqui. Assim, no seu entender, chega -se a uma construo passiva de carter impessoal, que era comum na voz passiva latina e tem razes mais antigas em indo-europeu, mas em portugus se limita voz mdio passiva.12 O autor denomina passividade a qual idade de paciente que um sujeito apresenta em relao ao processo verbal. No raro, a passividade decorre da significao do semantema verbal e manifesta-se na prpria voz ativa [grifo nosso]: O meliante apanhou uma surra Este menino aprende com um bom professor O funcionrio recebeu uma censura. Muitas vezes, porm, quando o semantema pressupe, necessariamente, um agente, obtm-se a passividade pela transformao da voz ativa em passiva. [grifo do autor] Assim, para Mattoso, no h coincidncia absoluta entre passividade e construo passiva. Por outro lado, segundo ele, na voz mdio -passiva de verbos intransitivos, tem-se uma passiva impessoal, em que se considera o processo verbal em si mesmo, sem que haja um paciente para figurar como sujeito passivo. O autor explica que o particpio passado, ou perfeito, nos verbos transitivos condiciona uma passividade que decorre do seu aspecto permansivo13 [.. .], e nos intransitivos apresenta esse aspecto dissociado da passividade (ex.: homem viajado, homem lido). Com efeito, no aspecto permansivo, a idia de um processo j realizado que ainda se faz sentir no sujeito, frisa espontaneamente dois caracteres prprios da voz passiva: 1) a inrcia atual do sujeito diante do que o verbo exprime; 2) a repercusso do processo verbal no sujeito, que , pois, na realidade, um paciente atual(1968, p.223). Para Luft (1979, p.132), a voz passiva quando o sujeito sofre a ao, segundo se exprima com ser (estar, ficar, (v)ir...) + particpio ou pronome se: O lobo foi ferido; feriu-se o lobo. 12 O autor (1980, p.187) diz que se pode afirmar que a essncia da voz passiva (sob qualquer de suas formas ) o realce do processo ativo em detrimento do agente, que omitido ou esporadicamente includo no predicado. O lugar de sujeito, que ele ocupa na voz ativa, preenchido pelo de paciente (quando o verbo transitivo), ou fica vago num tipo de voz impessoal de forma passiva. 13 Segundo o autor (op. cit, p.60), permansivo apl ica-se ao aspecto verbal concluso mas permanente em seus efeitos. 44

O autor explica que a voz passiva pode estar representada com auxiliar mais particpio: Ele estimado pelos colegas) e com o pronome apassivador se junto a verbos transitivos diretos (Consertam-se calados). Em relao a esse caso, o autor diz que Mais acertado considerar ativa essa conjugao o que corresponde: (1) ao sentimento dos falantes (conserta-se calados, vende-se terrenos como se usa na fala espontnea) e (2) colocao dos termos (a posio psverbal a do paciente) e (3) evita o divrcio dessas construes com as dos verbos no transitivos diretos (precisa-se de, trabalha-se, corre-se, pula-se), que seria absurdo considerar passivos. Aqui, como ali, temos a id ia de sujeito indefinido, formalizada no se, que pode, pois, tranqilamente, ser analisado como sujeito (Aqui se trabalha = Aqui a gente trabalha). A flexo plural do verbo (vendem-se terrenos), no padro culto escrito, pode-se explicar como mera servido gramatical nem sempre observada ou por atrao. [Grifos do autor] Em Bechara (2000, p.222), lemos que voz passiva a forma verbal que indica que a pessoa o objeto da ao verbal. A pessoa, neste caso, diz -se paciente da ao verbal: A carta escrita por mim, O primo foi visitado por ti, A rvore ser plantada por ns. formada com um dos verbos ser, estar, ficar, seguido de particpio . De acordo com o autor, no se deve confundir voz passiva e passividade. Voz a forma especial em que se encontra o verbo para indicar que a pessoa recebe a ao. [...] Passividade o fato de a pessoa receber a ao verbal. A passividade pode traduzir-se, alm da voz passiva, pela ativa, se o verbo tiver sentido passivo ... (p.222). [grifo nosso]

3.2 Uma abordagem baseada em pressupostos gerativistas De acordo com o autor Mrio Perini, a Gramtica Descritiva do Portugus (1996) no tem a finalidade de ser utilizada por alunos de primeiro ou de segundo graus: destina-se, em um primeiro momento, aos profissionais da rea: professores de primeiro e de segundo graus, alunos e professores dos cursos de Letras. Segundo ele, essa gramtica deve ser entendida como uma contribuio para a reformulao do ensino gramatical entre ns. Assim, acrescenta que o objetivo principal do livro no tanto dar uma noo completa do que se sabe sobre a estrutura do portugus; , antes, discutir pontos relativamente bem compreendidos e, ao mesmo tempo, olhar para a frente, identificando problemas a estud ar (pp.16-17).

Perini (p.265) apresenta, nesse texto, as seguintes regras semnticas para descrever as frases: a) Regra 1 (R1): o objeto direto interpretado como paciente; b) Regra 2 (R2): o atributo (com a preposio com) interpretado como instrumento; c) Regra 3 (R3): o sujeito interpretado como agente, instrumento ou paciente (nessa ordem de preferncias). Acrescenta que essas trs regras devem ser aplicadas na ordem dada. Esclarece, tambm, que necessrio que o agente denote um ente animado.17 Enfocando as estruturas passivas, diz constiturem um grupo de construes que requerem um tratamento especial. Afirma que problema principal est relacionado introduo do agente na representao semntica das sentenas. Explica, assim, que, caso submetamos uma frase como Meu livro foi rasgado aplicao das regras 1 a 3, ser preciso atribuirmos ao sujeito, meu livro, o papel semntico de agente. Mas lembra que, evidentemente, a interpretao no estaria de acordo com o julgamento dos falantes, para quem o sujeito claramente paciente. Diz que, se, de algum modo, assinalarmos o sujeito do exemplo como paciente, ainda assim, restar um problema: a R3 atribuir ao sujeito (meu livro) o papel de instrumento (que tem preferncia sobre o de paciente), resultando em outra interpretao errnea. Assim, prope, como soluo do problema, elaborar um sistema de interpretao especial para as frases passivas. Explica que o mecanismo de interpretao primeiramente inspeciona a estrutura de cada sentena, pa ra verificar qual dos dois sistemas dever ter a funo de interpret-la. 18 Feito isso, a sentena ser submetida s regras 1 a 3 ou, ento, caso apresente estrutura do tipo passivo, s novas regras constituintes do sistema paralelo. 17 O autor exemplifica a aplicao dessas regras com a frase Sueli quebrou a vidraa com este martelo. Primeiro se aplicam as trs regras. R1 marca o OD a vidraa como paciente; R2 marca o atributo com este martelo como instrumento; j R3 marcar o sujeito Sueli como agente no apenas devido ao fato de esse ser o primeiro papel na ordem de preferncias, mas tambm porque os outros papis j se encontram ocupad Quanto definio das estruturas, ensina que os dois tipos se distinguem por intermdio da aplicao de um mecanismo de rotulao. Se a estrutura contm predicado composto do verbo ser acompanhado de particpio, uma estrutura passiva. Caso contrrio, trata -se de uma estrutura ativa. Esclarece, ento, que cada tipo de estrutura dar entrada no seu conjunto especfico de regras de interpretao. Assim, as estruturas ativas so

interpretadas pelas regras 1 a 3, enquanto, para as estruturas passivas, ser preciso formular novas regras. Apresenta, ento, trs regras para a interpretao de estruturas p assivas (regras P). A Regra 1-P (R1-P) diz que o adjunto circunstancial (com por) se interpreta como agente. J a Regra 2-P (R2-P) prescreve que se introduza agente no-especificado na representao semntica das passivas, caso essa representao no inc lua agente. Finalmente, a Regra 3-P (R3-P) determina que o sujeito se interpreta como paciente. Mostra que, devido ao fato de tais regras se aplicarem na ordem proposta, na anlise da frase Meu livro foi rasgado, a definio define a estrutura como passiva, porque seu predicado composto de ser + particpio (este por sua vez se define morfologicamente, pela presena do sufixo caracterstico). Assim, a interpretao se realizar por meio do sistema das Regras-P. Explica que a R1-P no se aplica nesse caso, j que no h adjunto circunstancial com por. Se a frase fosse Meu livro foi rasgado pelos garotos, naturalmente pelos garotos receberia o papel de agente. Quanto aplicao da R2-P, esclarece tratar-se de uma frase passiva, cuja representao semntica no inclui agente. Dessa forma, atribui a essa representao um agente no codificado. Acrescenta que R3-P, por sua vez, interpretar o sujeito, meu livro, como paciente.19 18 Perini diz que tal sistema deveria ser integrado ao sistema constitudo pelas RI a R3, no entanto, como no sabe como fazer isso, ele se satisfar com dois sistemas paralelos, que se aplicam a dois grupos separados de estruturas. 19 O autor acrescenta que, enquanto no se encontram meios de integrar a interpretao das passivas no sistema geral de interpretao, preciso que se recorra a essa soluo provisria, que, segundo ele, ao menos possibilita uma descrio razoavelmente adequada dos fatos. 55Conclui que, de acordo com essa anlise, a semelhana entre Comem -se pizzas e as passivas captada pela gramtica tradicional quando denomina (2) passiva sinttica estaria, principalmente, no fato de o sujeito se interpretar como paciente. Argumenta que, de acordo com a proposta apresentada, podem -se aplicar a (2) as regras P. R1-P no se aplica, pois no h adjunto circunstancial; R2 P introduz um agente no especificado; e R3-P atribui ao sujeito, pizzas, o

papel de paciente. Tambm, segundo ele, dessa maneira se obtm a interpretao correta. Quanto definio da melhor anlise, esclarece que depende de que estrutura se est interpretando. Desse modo, verificada, em portugus atual, somente a existncia de (1), a anlise correta ser a primeira, sendo p reciso, portanto, estender R4 para introduzir agente no-especificado tambm em casos de 3.a do singular mais -se. Mas, no caso da constatao da existncia de somente (2), far -se- necessrio estender a ao das regras P a essa construo. Finalmente, lembra que, em caso de descoberta da coexistncia, no portugus hodierno, de ambas as construes, ser preciso fazer ambas as modificaes: tanto em R4 quanto na ao das regras P. Adverte no se tratar de decidir qual das duas construes deve ser utilizada. Segundo ele, existe um uso estabelecido, que precisa ser investigado nos textos escritos em portugus padro. Essa investigao, por sua vez, deve revelar qual a forma ou quais so as formas corretas que, portanto, merecem figurar nas gramticas. Concl ui acrescentando que uma atitude normativa nessa questo, embora tradicional, seria totalmente equivocada. Em relao presena de agente na representao semntica, diz que a anlise proposta implicou lidar com agentes oriundos de duas fontes: em alguns casos, agente o papel semntico atribudo a um sintagma explcito, formalmente presente na estrutura. J, em outros casos, explica haver sido o papel de agente introduzido em uma representao sem vnculo direto com nenhum constituinte formal, mes mo que, naturalmente, essa interpretao sempre seja controlada por algum trao formal, por exemplo, pela presena de um NdP sem sujeito e na 3.a pessoa do plural. Acrescenta que, em alguns casos, no entanto, no existe a introduo de nenhum agente na representao semntica. Desse modo, atribui -se um agente no-especificado representao semntica de Meu livro foi rasgado, mas no se pode atribuir nenhum agente representao semntica de A vidraa quebrou. Evidentemente, conforme o lingista, cumpre apontar razes para essa diferena de tratamento.

Introduz, ento, a Regra 4, regra de aplicao opcional: Introduzir agente (noespecificado) na representao semntica de frases com NdP na 3.a pessoa do plural, sem sujeito. Explica que a aplicao da R4 mostra estar a estrutura de acordo com a descrio estrutural fornecida na regra: tem o

NdP na 3.a pessoa do plural e no tem sujeito. Por conseguinte, introduz na representao semntica um agente no -especificado, obtendo a acepo correta, algo como uma entidade animada no identificada quebrou meu relgio. Em relao frase (2), Come-se pizza no Natal, diz que esse tipo de orao apresenta a dificuldade de no ter uma anlise clara; em especial, no claro qual o sujeito: pizza, ou a orao no tem sujeito? (p.271). [grifo nosso] Atribui essa dificuldade ao fato de haver muita flutuao entre os falantes (e escritores) sobre o que se deve dizer: (1) Come -se pizzas no Natal. (2) Comem-se pizzas no Natal. Diz que os gramticos normativos aconselham (2) e que muitos os seguem. Mas acrescenta que isso deve ser um fenmeno basicamente escolar. Assim, afirma no crer que existam pessoas que aprendam nativamente a produzir frases como (2). Desse modo, segundo ele, uma gramtica do portugus que registre Comem-se pizzas como a nica forma aceitvel est ocultando fatos. Igualmente, uma gramtica que condene Come-se pizzas, consignando-a como incorreta, est perdendo tempo. Argumenta, ento, que a maneira de incluir (1), Come-se pizzas, em sua anlise estender R4, de modo que introduza o agente no -especificado na representao semntica de frases com NdP na terceira pessoa mais -se. Mostra que, nesse caso, a interpretao de (1) ser: R1 atribui ao objeto direto (pizzas) o papel de paciente; R2 no se aplica, pois no h atributo; R3 tampouco, pois tambm no h sujeito. Finalmente, R4 introduz o papel de agente (no-especificado). O resultado que se pode esperar uma interpretao correta. Em relao frase (2), Comem-se pizzas, afirma residir a diferena crucial no fato de o paciente (pizzas) ser o sujeito (o verbo concorda com ele). Assim, diz que o modo mais prtico de interpretar (2) fazer com que sofra a ao das regras P, especializada s na interpretao das passivas. Acrescenta que isso no implica a incluso de (2) na definio de passiva, o que poderia ser difcil devido grande diferena formal entre as duas construes. Argumenta, ento, que possvel estender a ao das regras P, de forma a se aplicarem no somente s passivas, mas tambm a constconstrues do tipo Comem-se pizzas.

Conclui que, de acordo com essa anlise, a semelhana entre Comem -se pizzas e as passivas captada pela gramtica tradicional quando denomina (2) passiva sinttica estaria, principalmente, no fato de o sujeito se interpretar como paciente. Argumenta que, de acordo com a proposta apresentada, podem -se aplicar a (2) as regras P. R1-P no se aplica, pois no h adjunto circunstancial; R2 P introduz um agente noespecificado; e R3-P atribui ao sujeito, pizzas, o papel de paciente. Tambm, segundo ele, dessa maneira se obtm a interpretao correta. Quanto definio da melhor anlise, esclarece que depende de que estrutura se est interpretando. Desse modo, verificada, em portugus atual, somente a existncia de (1), a anlise correta ser a primeira, sendo preciso, portanto, estender R4 para introduzir agente no-especificado tambm em casos de 3.a do singular mais -se. Mas, no caso da constatao da existncia de somente (2), far -se- necessrio estender a ao das regras P a essa construo. Finalmente, lembra que, em caso de descoberta da coexistncia, no portugus hodierno, de ambas as construes, ser preciso fazer ambas as modificaes: tan to em R4 quanto na ao das regras P. Adverte no se tratar de decidir qual das duas construes deve ser utilizada. Segundo ele, existe um uso estabelecido, que precisa ser investigado nos textos escritos em portugus padro. Essa investigao, por sua vez, deve revelar qual a forma ou quais so as formas corretas que, portanto, merecem figurar nas gramticas. Conclui acrescentando que uma atitude normativa nessa questo, embora tradicional, seria totalmente equivocada. Em relao presena de agen te na representao semntica, diz que a anlise proposta implicou lidar com agentes oriundos de duas fontes: em alguns casos, agente o papel semntico atribudo a um sintagma explcito, formalmente presente na estrutura. J, em outros casos, explica haver sido o papel de agente introduzido em uma representao sem vnculo direto com nenhum constituinte formal, mesmo que, naturalmente, essa interpretao sempre seja controlada por algum trao formal, por exemplo, pela presena de um NdP sem sujeito e na 3.a pessoa do plural. Acrescenta que, em alguns casos, no entanto, no existe a introduo de nenhum agente na representao semntica. Desse modo, atribui -se um agente no-especificado representao semntica de Meu livro foi rasgado, mas no se pode atribuir nenhum agente representao semntica de A vidraa quebrou. Evidentemente, conforme o lingista, cumpre apontar razes para essa diferena de tratamento.

You might also like