You are on page 1of 112

''F

'
Essential Prayers
Related to the Guru Yoga Practice
According to the Seven Line Prayer
This prayer book was produced at Ngayab Pema Od Ling, Yangleshod, Ne-
pal and distributed on the occasion of a drupchen held at Kurjey Lhakhang,
Bumthang, Bhutan 3 - 8 August 2011. This drupchen was held to fulfll the
wishes of the late Kyabje Penor Rinpoche to beneft all sentient beings. The
purpose is to pacify hunger, drought, famine, disease, warfare and the four ele-
ments in the world and to bring joy and happiness everywhere, especially to
Bhutan and its people. In short, the goal is to release all sentient beings from
the suffering of samsara and bring them to the peace and happiness of nirvana.
During this time, there were one thousand people each day, including khenpos,
tulkus, monks, nuns and lay people, reciting 100 million Guru Mantras. At the
completion of the Dungdrup 100,000 tsogs and 100,000 butter lamp offerings
were made.
We wish to acknowledge the sources for these translations as follows: Palri
Translations Group, Rigpa Translations, Rangjung Yeshe Publications, Lhun-
drup Teng and Elizabeth Callahan. The Palri Translation Group, has further
edited each of the prayers in this collection.
Khenpo Namdrol Rinpoche has requested that this prayer book should be
freely reproduced and distributed for the beneft of all beings.
The production and printing of this prayer book has been sponsored by
Palri Parkhang and Palri Translations Group,
Ganeshthan, Sheshnarayan-3, PO Pharping, Kathmandu, Nepal 2009


'

'
'F
"'

?'
''
f
[f
'f
'
Contents
Verses to the Eight Noble Auspicious Ones 1
Seven Branch Prayer 7
Bodhisattva Vow Ceremony 13
Prayer that Magnetizes All that Appears and Exists 19
Guru Yoga Practice Shower of Blessings 23
Inexpressible Absolute Confession 38
Tsog Offering 52
Swift Rebirth Prayers for Kyabje Penor Rinpoche 62
Long Life Prayer for His Holiness the Dalai Lama 71
Dedication Prayers 72
Aspiration Prayer for Excellent Conduct 77
Brief Sukhavati Prayer 101
Prayer to the Guru 103
1

Verses to the eight Noble Auspicious oNes
"'?''

If you recite this once before starting any activity, it will be accomplished with ease
and exactly as wished. Therefore, commit it to memory.
2=?
OM NANG SID NAM DAG RANG ZHIN LHUN DRUB
PAI
Om! To all who dwell in the natural, spontaneously present, perfectly
pure phenomenal existence,
s
TRA SHI CHOG CHUI ZHING NA ZHUG PA YI
To all who dwell in the auspicious realms of the ten directions,
'
SANGY CH DANG G DUN PHAG PAI TSOG
To the Buddha, Dharma, and assembly of the noble Sangha,

KUN LA CHAG TSAL DAG CHAG TRA SHI SHOG
I prostrate and pray that all may be auspicious for myself and others.
""''?
DN MI GYAL PO TSAL TEN DN DRUB GONGS
Drnmed Gyalpo Tsalten, Dndrub Gong,

JAM PAI GYEN PAL G DRAG PAL DAM PA
Jampai Gyenpal, Gedrag Paldampa,
2

KUN LA GONG PA GYA CHER DRAG PA CHEN
Kunla Gongpa, Gyacher Dragpa-chen,
="
LHUN PO TAR PHAG TSAL DRAG PAL DANG NI
Lungpo Tarphag, and Tsaldrag Pal

SEM CHEN TAM CHED LA GONGS DRAG PAI PAL
Noble Ones known for your consideration of all sentient beings,
"
YI TSIM DZ PA TSAL RAB DRAG PAL T
Known for your superior display of deeds that satisfy the mind,

TSEN TSAM T P TRA SHI PAL PHEL WA
Merely hearing your names increases all glory and auspiciousness.
'
D WAR SHEG PA GY LA CHAG TSAL LO
I prostrate to the eight Sugatas!
'<'
JAM PAL ZHON NU PAL DEN DOR J DZIN
To the youthful Manjushri, the glorious Vajrapani,
["
CHEN R ZIG WANG GN PO JAM PAI PAL
The powerful Avalokiteshvara, the noble protector Maitreya,
%
SA YI NYING PO DRIB PA NAM PAR SEL
Kshitigarbha, Sarvanivarana Vishkambhin,
3
%
NAM KHAI NYING PO PHAG CHOG KUN TU ZANG
Akashagarbha, and the most noble Samantabhadra
^J'T
UT PAL DOR J PED KAR LU SHING DANG
Utpala fower, vajra, white lotus, naga tree,

NORBU DA WA RAL DRI NYI MA YI
Wish-fulflling jewel, sword, sun and moon,
2
CHAG TSEN LEG NAM TRA SHI PAL GYI CHOG
Holding the excellent hand emblems of supreme noble good fortune.

JANG CHUB SEM PA GY LA CHAG TSAL LO
I prostrate to the eight bodhisattvas!
''
RIN CHEN DUG CHOG TRA SHI SER GYI NYA
You, holding the supreme jeweled umbrella, the auspicious golden fsh,
'
D JUNG BUM ZANG YID ONG KA MA LA
The wish-fulflling vase, the exquisite kamala fower,
%'
NYEN DRAG DUNG DANG PHUN TSOG PAL BU
The conch of fame and glory, the fully endowed endless knot,
"'F
MI NUB GYAL TSEN WANG GYUR KHOR LO T
The eternal victory banner, and the all-powerful wheel
4
''
RIN CHEN TAG CHOG GY KYI CHAG TSEN CHEN
Offering these eight supreme precious emblems
'
CHOG DU GYAL WA CHOD CING GY KY MA
To the victorious ones of all directions and times,
'
GG SO NGO WO DREN P PAL PEL WAI
Graceful ones, recalling your nature increases all that is noble.
"
TRA SHI LHA MO GY LA CHAG TSAL LO
I prostrate to the eight goddesses of good fortune!
'"
TSANG PA CHEN PO D JUNG S M BU
Mahabrahma, Maheswara, Vishnu,
"<
MIG TONG DEN DANG GYAL PO YUL KHOR SUNG
Indra of a thousand-eyes, and the guardian kings Dhritirastra,
T""
PHAG KY PO DANG LU WANG MIG MI ZANG
Virudhaka, the naga king Virupaksa, and
'
NAM T S T LHA DZ KHOR LO DANG
Vaishravana, holders of these celestial articles: wheel,
''
TRI SHU LA DANG DUNG TUNG DOR J CHEN
Trident, short spear, vajra,
5
"'
PI WANG RAL DRI CH TEN GYAL TSEN DZIN
Vina, sword, stupa and victory banner,

SA SUM N SU G LEG TRA SHI PEL
You make auspiciousness and positivity grow in the three realms.
'
JIG TEN KYONG WA GY LA CHAG TSAL LO
I prostrate to the eight guardians of the world!
''"
DAG CHAG DENG DIR JA WA TSOM PA LA
For the activity that I and others are about to begin,

GG DANG NY WAR TS WA KUN ZHI N
Pacifying all obstructions and harms,
'''?
D DN PAL PHEL SAM DN YI ZHIN DRUB
May glory and endowments increase and may all wishes be accom-
plished!
'
TRA SHI D LEG PHUN SUM TSOG PAR SHOG
May all good fortune, happiness and prosperity result!
<''? '
"''' '
''?
'?
6
"'
''
If you recite this prayer upon waking, all your daily tasks will be accom-
plished. If you recite it when going to sleep, you will have good dreams. If
you recite it when entering battle, it will bring total victory. If you recite it
when beginning a project, all aims and wishes will be fulflled. If you recite it
continually, you will enjoy long life, glory, renown, prosperity, auspiciousness,
abundant happiness and positivity, and the fulfllment of all wishes; all your
misdeeds and obscurations will be purifed, and you will achieve the higher
realms and liberation. This was declared by the sublime Victorious One
himself.
This arose from the lake of the mind of Jampal Gyep Dorj on the third day
of the third month of the Fire Monkey year (1896), an auspicious time ac-
cording to the confguration of planets, sun and constellations.
Mangalam!
7
'
seVeN brANch prAyer
[f
from The King of Aspiration Prayers for Excellent Conduct
'
PHAG PA JAM PAL ZHON NUR GYUR PA LA CHAG
TSAL LO
I pay homage to the noble Manjushri.
%s'
JI NY SU DAG CHOG CHUI JIG TEN NA
To those, in the worlds of the ten directions, however many there are,
'"
DU SUM SHEG PA MI YI SENG G KUN
All the lions among humans who appear during the three times
'
DAG GI MA L D DAG TAM CH LA
To all of them without exception

L DANG NGAG YI DANG W CHAG GYI O
I pay homage with respectful body, speech, and mind.
[f
ZANG PO CH PAI MON LAM TOB DAG GI
The force of my Aspiration Prayer for Excellent Conduct
'
GYAL WA TAM CH YID KYI NGON SUM DU
Brings all the victorious ones directly to mind;
8
'%
ZHING GI DUL NY L RAB T PA YI
Bowing down with bodies as numerous as the atoms in the realms,

GYAL WA KUN LA RAB TU CHAG TSAL LO
I prostrate to all the victorious ones.
''%
DUL CHIG TENG NA DUL NY SANGY NAM
In a single particle of dust are buddhas as numerous as atoms,

SANGY S KYI WU NA ZHUG PA DAG
Each residing in the midst of their sons and daughters;
'
D TAR CH KYI YING NAM MA LU PA
In the same way, I imagine that the entire dharmadhatu
"
TAM CH GYAL WA DAG GYI GANG WAR M
Is completely flled with victorious ones.
'"
D DAG NGAG PA M ZD GYA TSO NAM
To those with oceans of inexhaustible praise-worthy qualities,

YANG KYI YAN LAG GYA TSOI DRA KUN GYI
With sounds containing oceans of tones of melodious speech,

GYAL WA KUN GYI YN TEN RAB J CHING
I express the qualities of all the victorious ones,
9
'
D WAR SHEG PA TAM CH DAG GYI T
I praise all the sugatas.
"
M TOK DAM PA TRENG WA DAM PA DANG
With the fnest fowers, the fnest garlands,
%'
SIL NYEN NAM DANG JUG PA DUG CHOG DANG
Music, ointments, supreme parasols,
"'
MAR M CHOG DANG DUG P DAM PA YI
Supreme lamps, and the fnest incense
'
GYAL WA D DAG LA NI CH PAR GYI
I make offerings to the victorious ones.
'
NA ZA DAM PA NAM DANG DRI CHOG DANG
With the fnest cloth, supreme scent,
'
CH MA PHUR MA RI RAB NYAM PA DANG
And fne powder equal to Mount Meru,

K PA KHY PAR PHAG PAI CHOG KUN GYI
All displayed in supreme and magnifcent ways,
'
GYAL WA D DAG LA NI CH PAR GYI
I make offerings to the victorious ones.
10
"
CH PA GANG NAM LA M GYA CH WA
With vast unsurpassable offerings
'"
D DAG GYAL WA TAM CH LA YANG M
I venerate all the victorious ones.
[
ZANG PO CH LA D PAI TOB DAG GYI
Through the power of faith in excellent conduct

GYAL WA KUN LA CHAG TSAL CH PAR GYI
I prostrate and make offerings to the victorious ones.
''
D CHAG ZH DANG TI MUG WANG GYI NI
Overpowered by desire, aggression, and stupidity,
'
L DANG NGAG DANG D ZHIN YI KYI KYANG
With my body, speech, and also mind

DIG PA DAG GYI GYI PA CHI CHI PA
Whatever negative actions I have performed,
'
D DAG TAM CH DAG GYI SO SOR SHAG
I confess each and every one of them.
s
CHOG CHUI GYAL WA KUN DANG SANGY S
In the merit of victorious ones of the ten directions, the bodhisattvas,
11
"
RANG GYAL NAM DANG LOB DANG MI LOB DANG
In the merit of self buddhas, those in training, those beyond training,

DRO WA KUN GYI SO NAM GANG LA YANG
In the merit of all beings whatsoever
'
D DAG KUN GYI J SU DAG YI RANG
In all this merit I rejoice.
s'
GANG NAM CHOG CHUI JIG TEN DRN MA NAM
Lamps of the worlds of the ten directions
'
JANG CHUB RIM PAR SANGY MA CHAG NY
Traveling the stages, attaining buddhahood beyond attachment
'
GN PO D DAG DAG GYI TAM CH LA
All these protectors
"
KHOR LO LA NA M PA KOR WAR KUL
I request, to turn the unsurpassable dharma wheel.
''
NYA NGEN DA TN GANG ZH D DAG LA
Those who intend to demonstrate nirvana
'
DRO WA KUN LA PHEN ZHING D WAI CHIR
For the welfare and happiness of all beings
12
'%
KAL PA ZHING GI DUL NY ZHUG PAR YANG
Remain for kalpas as numerous as atoms in the realms,
"
DAG GYI TAL MO RAB JAR SOL WAR GYI
I supplicate with my palms joined together.

CHAG TSAL WA DANG CH CHING SHAG PA DANG
Prostrating, offering, confessing,

J SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI
Rejoicing, requesting, and supplicating
s
G WA CHUNG Z DAG GI CHI SAG PA
Whatever slight virtue is accumulated

TAM CH DAG GI JANG CHUB CHIR NGOO
I dedicate it all to enlightenment.
13

bodhisAttVA Vow ceremoNy
'
Requesting the Buddhas and Bodhisattvas
s<
CHOG CHU NA ZHUG PAI SANGY CHOM DEN D
TAM CH DANG
All you buddhas who dwell in the ten directions
s
SA CHU LA N PAI JANG CHUB SEM PA SEM PA
CHEN PO NAM DANG
You bodhisattvas and mahasattvas on the ten levels,
'
LAMA DOR J DZIN PA CHEN PO NAM DAG LA
GONG SU SOL
You lamas, great vajra-holders, turn your mind towards me, I pray!

taking Refuge
%
JANG CHUB NYING POR CHI KYI BAR
Until I attain the essence of enlightenment,

SANGY NAM LA KYAB SU CHI


I take refuge in the buddhas.

CH DANG JANG CHUB SEM PA YI


To the Dharma and the assembly of bodhisattvas
'
TSOG LAANG D ZHIN KYAB SU CHI
I go for refuge. (Recite three times)
14

aRousing Bodhicitta
'
JI TAR NGON GYI D SHEG KYI
Just as the sugatas of former ages,

JANG CHUB TUG NI KY PA DANG


Aroused bodhicitta and then in stages

JANG CHUB SEM PAI LAB PA LA


Trained themselves in skilful practice
''
D DAG RIM ZHIN N PA TAR
On the genuine path of the bodhisattvas
'''
D ZHIN DRO LA PHEN DN DU
I too take this sacred vow

JANG CHUB SEM NI KY GYI ZHING


To arouse bodhicitta here and now,
''
D ZHIN DU NI LAB PA LAANG
And train myself for the good of others
''
RIM PA ZHIN DU LAB PAR GYI
Gradually, as a bodhisattva should.
"
On reciting this three times, you will have taken the vow of arousing bodhicitta.
15
At the end comes praise and rejoicing:
''
DENG D DAG TS DR BU Y
Now my life has great signifcance,
"
MI YI SI PA LEG PAR TOB
At birth I found this human existence,
'''
D RING SANGY RIG SU KY
And now am born in the buddhas line,

SANGY S SU DA GYUR TO
As a son or daughter of the noble kind.

DA NI DAG GYI CHI N KYANG


From this day on, come what may,
'"
RIG DANG TUN PAI L TSAM T
I will act only in an appropriate way,
"s''
KYON M TSUN P RIG DI LA
And never shall I bring disgrace
"'
NYOG PAR MI GYUR D TAR JA
Upon this fawless, noble race.
16

LONG W CHAG DAR PHUNG PO L


For like a beggar, poor and blind,
'
JI TAR RIN CHEN NY PA TAR
Who, by chance, a jewel might fnd
'
D ZHIN JI ZHIG TAR T N
In heaps of flthy dirt and litter,
'
JANG CHUB SEM D DAG LA KY
In my mind is now born bodhicitta.
''
DAG GI D RING KYOB PA TAM CH KYI
Today with buddhas as my witness,
['
CHEN NGAR DRO WA D SHEG NYI DANG NI
I invite all beings to lasting bliss,
'''"
BAR DU D LA DRN DU B ZIN GYI
And before that to ordinary joys.
"
LHA DANG LHA MIN LA SO GA WAR GYI
May gods, asuras and others rejoice!
17
f'
AspirAtion prAyers
'
JANG CHUB SEM CHOG RINPOCH
Oh sublime and precious bodhicitta,

MA KY PA NAM KY GYUR CHIG
May it arise in those in whom it has not arisen;
"
KY PA NYAM PA M PAR YANG
Where it has arisen, may it never decline,
'
GONG N GONG DU PHEL WAR SHOG
But go on increasing further and further!
"
JANG CHUB SEM DANG MI DRAL ZHING
May beings not be separated from bodhicitta,
[
JANG CHUB CH LA ZHOL WA DANG
But always be inclined to enlightened action.

SANGY NAM KYI YONG ZUNG ZHING


May they be cared for by the buddhas, and
'
D KYI L NAM PONG WAR SHOG
May they abandon harmful action.
18

JANG CHUB SEM PA NAM KYI NI


May the bodhisattvas good wishes
'?
DRO DN TUG LA GONG DRUB SHOG
For benefting beings be fulflled.

GN PO YI NI GANG GONG PA
Whatever the protectors have intended for them
'
SEM CHEN NAM LAANG D JOR SHOG
May sentient beings receive it.
'<
SEM CHEN TAM CH D DANG DEN GYUR CHIG
May all sentient beings be happy.
'
NGEN DRO TAM CH TAG TU TONG WAR SHOG
May all the lower realms be forever empty.

JANG CHUB SEM PA GANG DAG SAR ZHUG PA


May the aspirations of all the bodhisattvas
'f?
D DAG KUN GYI MON LAM DRUB PAR SHOG
Of the various bhumis be fulflled!
19
2''
the prAyer thAt mAgNetizes All thAt AppeArs ANd exists:
the greAt cloud of blessiNgs
^ ''
OM AH HUNG HRI D CHEN BAR WA WANG GI PHO
DRANG DU
Om Ah Hung Hri! In the palace of power, the blazing of great bliss,
''
D TONG SO SOR TOG PAI Y SH KU
Are avatars of discerning wisdom, union of bliss and emptiness,
'<
MA CHAG D DEN PMAI RANG ZHIN L
Each on a lotus, by nature bliss free from all attachment,
'2
DOR J NYI MA NANG WA CHEN PI PAL
And the glory of a great, illuminating vajra sun.
2'
CH KU NANG WA TA Y DOR J CH
Dharmakaya Amitabha and Vajradharma,
'>
JIG TEN WANG CHUG TUG JI J CHAG ZUG
Lord of the World, the very manifestation of compassion,
F
PMA GYAL PO KHOR D NGA WANG GYUR
Pema Gyalpo, all of samsara and nirvana beneath his control,
20
2""'
NANG SI ZIL NON WANG CHEN HERUKA
Powerful heruka Hayagriva, subjugator of all that appears and exists,
""
SANG WA Y SH BENZRA WARAHI
Guhyajnana and Vajravarahi,
'''
D CHOG D PAI GYAL PO D CHEN TER
Dp Gyalpo, ecstasy supreme, the treasure of great bliss,
'
MA L KY GUI YI TROG RIG J MA
Kurukulle, who captivates the mind of every living being,
>'
CHOG TUN CHAG GYI WANG CHUG D TONG GAR
Lords of supreme and ordinary mudras, dancing in bliss and emptiness,
'c-
WANG Z DOR J PA WO DA KII TSOG
Hosts of vajra dakas and dakinis who attract and magnetize.
2'
NANG TONG NYAM PA CHEN POI NGANG NYI DU
Remaining always in the great equality of appearance and emptiness,
'
DOR J KU YI GAR GYI SI SUM YO
By the dance of your vajra body, you cause the three realms to tremble;
21
"
GAG M SUNG GI ZH DR KHAM SUM GUG
By the sound of your laughter, unceasing speech, you summon the
three realms;
"
ZER MAR P KHOR D YONG LA KHYAB
Rays of red light burst out to fll all of samsara and nirvana, and
's
SI ZHII DANG CHUI YO ZHING D PAR J
Cause the vital essence of existence and peace to vibrate and be gath-
ered in.
'
DOR J CHAG PA CHEN POI TUG KYI NI
With your enlightened mind of great vajra passion,
?'
NAM NYI NG DRUB D GUI CHOG TSOL ZHING
You grant the supreme of all things desiredthe two kinds of siddhis;
'{
DOR J CHAG KYU ZHAG PA CHEN PO YI
And with your great vajra hooks and lassos
2'
NANG SI D WA CHEN POR DOM J PA
You bind the world of appearance and existence in great bliss.
F''
TA Y GYU TRUL DRA WAI ROL GAR CHEN
Dancers in the play of the limitless net of illusion,
22

TIL GYI GONG BU CH WA ZHIN ZHUG PAI
Who fll space to overfowing, like a vast outpouring of sesame seeds,
"
RAB JAM TSA SUM WANG GI LHA TSOG LA
Vast array of the three roots, hosts of magnetizing deities,
'
GUI P SOL WA DEB SO JIN GYI LOB
In devotion we pray to you: inspire us with your blessings,
?'
CHOG TUN NGO DRUB D GUI PAL TA DAG
Grant us attainments, ordinary and supreme, and the siddhi
"'?
TOG M WANG DU J PAI NGO DRUB TSOL
Of magnetizing, without obstruction, whatever we desire!
f"
'?'"
"?
This was composed on the frst day of the seventh month of the year of the Earth Hare
(1879) by one named Dhi (Ju Mipham). All who pray in this way will, without any
doubt, accomplish all magnetizing activities exactly as they wish. This prayer may be
written on red fags and fown in the air, or used in prayer wheels powered by heat or
wind.
Mangalam!
23
''

guru yogA coNNected with the seVeN liNe prAyer


cAlled the shower of blessiNgs
''''
seven Line PRayeR to guRu RinPoche
^'
HUNG ORGYEN YUL GYI NUB JANG TSAM
Hung! On the northwest border of the country of Oddiyana,

PMA G SAR DONG PO LA


In the pollen heart of the lotus,
?
YA TSEN CHOG GI NGO DRUB NY
Marvelous in the perfection of your attainment,

PMA JUNG N ZH SU DRAG


You are known as the Lotus Born,
'
KHOR DU KHA DRO MANG P KOR
And are surrounded by your circle of many dakinis.
F
KHY KYI J SU DAG DRUB KYI
By following in your footsteps

JIN GYI LOB CHIR SHEG SU SOL


I pray that you will come and confer your blessings.
24
't
GURU PMA SIDDHI HUNG
'
KUNZANG DORSEM GARAB SHIRI SING
Samantabhadra, Vajrasattva, Pramodavajra, Shrisingha,

PMA KARA J WANG NYI SHU NGA
Padmakara, the twenty-fve, king and subjects,
'"
SO ZUR NUB NYAG TERTN GYA TSA SO
So, Zur, Nub, Nyag and the hundred tertons and others,
'
KA TER LAMA NAM LA SOL WA DEB
Lamas of Kama and Terma, to you I pray.
'
DZAM LING DZ PAI GYEN DRUG CHOG NYI DANG
Equal to the six ornaments of our world and the two supreme ones
'
TUG J LUNG TOK NYAM PAI TUG NGA WA
With a spirit possessing compassion, scriptural understanding and
realization
'
NAG TR DAM PAR B PAI TUL ZHUG CHEN
Engaging in excellent secret practice in deep forests
25
'T
KHOR D CH KUR DZOG PAI LONG CHEN PA
Longchenpa, the perfection of samsara and nirvana as dharmakaya,
'""'
DRIM ZER ZHAB LA SOL WA DEB
Drim Ozer, to you I pray.
prAyer to the root LAmA
"
OG MIN CH KYI YING KYI PHO DRANG NA
In the palace of the Akanishtha dharmadhatu,
'
D SUM SANGY KUN GYI NGO WO NYI
The essence of all the buddhas of the three times,

RANG SEM CH KUR NGON SUM TN DZ PAI
He who shows clearly the dharmakaya of my own mind
"'
TSA WAI LAMAI ZHAB LA SOL WA DEB
At the feet of my root guru I pray.
<"'
PAL DEN TSA WAI LAMA RINPOCH
Glorious root teacher, precious one,
[
DAG GYI CHI WOR PMAI DEN ZHUG LA
Seated on the lotus seat on the crown of my head,
26
'
KA DRIN CHEN PI GO N J ZUNG T
Hold me with your great kindness;
?'
KU SUNG TUG KYI NGO DRUB TSAL DU SOL
Bestow the accomplishments of body, speech and mind.

tAking refuge
" ''
NAMO LAMA D SHEG D PAI KU
Namo! In the lama who embodies all sugatas,

KN CHOG SUM GYI RANG ZHIN LA


Who is the self nature of the three jewels,
'
DAG DANG DRO DRUG SEM CHEN NAM
I and all beings of the six realms,
'
JANG CHUB BAR DU KYAB SU CHI
Take refuge until attaining enlightenment.

repeat three times


27

Arousing BodhicittA
''
SEM KY DRO WA KUN DN DU
Generating bodhicitta for the beneft of all beings,
F
LAMA SANGY DRUB N NI
Having practiced the lama as the Buddha,
'
GANG LA GANG DUL TRIN L KYI
By performing activities that tame beings according to their needs,

DRO WA DROL WAR DAM CHA O


I vow to liberate all beings.

repeat three times


s
ten BrAnches of the AccumuLAtion of merit

LAMA YI DAM KHA DRO SHEG


Lama, deities and dakinis please come!

NYI DA PMAI DEN LA ZHUG


Be seated on thrones of lotus, moon and sun disks.
28

L NGAG YI SUM GUI CHAG TSAL


I prostrate with devotion of body, speech and mind.

CHI NANG SANG WAI CH PA BUL


I make outer, inner and secret offerings.

NYAM CHAG DIG DRIB TOL ZHING SHAG


I purify obscurations, broken and lapsed samaya.
F
SANG NGAG DRUB LA J YI RANG
I rejoice in those who practice the secret mantrayana.
f
MIN DROL SANG NGAG CH KHOR KOR
Please turn the secret mantra dharma wheel that ripens and liberates.
'"'
NYA NGEN MI DA ZHUG SOL DEB
I pray that you remain here and do not enter nirvana.
%''
NYING PO SEM CHEN DN DU NGO
I dedicate the essence of merit for all sentient beings
'''
YANG DAG DOR JI DN TOG SHOG
To realize the perfect vajra nature.
29
''
AH RANG LU TA MAL N PAI DUN KHA RU
Ah! In my ordinary body, appearing before me in the sky,
^'"
ORGYEN DRI M DHA NA KO SHI TSHO
In Oddiyana, is a pure lake called Dhanakosha
<
TING ZAB YAN LAG GY DEN CH GANG WAI
Deep and full of water endowed with the eight qualities.
'
WU SU RIN CHEN P DONG DAB GY TENG
In the middle of the lake on jewels and the stalk of a fully bloomed
lotus
'^'
KYAB N KUN D ORGYEN DOR J CHANG
Sits Orgyen Dorje Chang, subsuming all felds of refuge,

TSEN PI PAL BAR TSHO GYAL YUM DANG TRIL
Blazing in the glory of the major and minor marks, and embracing his
consort Yeshe Tsogyal.
'2
CHAG Y DOR J YN P T BUM NAM
Holding a vajra in his right hand and a skull-cup containing a vase in
his left,
''
DAR DANG RIN CHEN R PAI GYEN GYI DZ
He is beautifully adorned with satin clothes and jewel and bone orna-
ments.
30
T'"
NGI LONG N D CHEN ZI JIN BAR
His great bliss fashes in the fundamental space of the fve lights.
'"
KHOR DU TSA SUM GYA TSO TRIN TAR TIB
He is surrounded by an ocean of the three roots hovering like clouds.
"
JIN LAB TUG JI CHAR BEB DAG LA ZIG
Rain down your compassion and blessings and watch over me.
"
GYAL KUN NGO WO CHI M Y SH KUR
Deathless wisdom body, essence of all the conquerors,
'''
DUNG SHUG DRAG P D CHAG TAG TU TSAL
With longing and strong faith I prostrate to you always.
['
L DANG LONG CH D SUM G WAI TSOG
My body, possessions, and all my accumulation of merit of the three
times,
'"
KUN ZANG CH PAI TRIN DU MIG N BUL
I offer visualized as the clouds of Kuntuzangpos offerings.
"
TOG M N SAG DIG TUNG MA L SHAG
I confess all my sins and transgressions created since beginningless
time.
31

S CH GYAL WA KUN GYI YN TEN GYI
In the qualities of all the conquerors and their heirs,

KHYAB DAG CHIG PU GN PI NAM TAR LA
As expressed in the activities of the one pervasive lord,
%'
NYING N YI RANG D P SOL DEB SHING
I rejoice from my heart, and with faith I pray

ZAB GY CH KYI CHAR CHEN BEB PAR KUL
That you will shower me with the profound, expansive Dharma.

RANG ZHEN G WAI NG PO KUN DOM N
Having gathered all the virtues of myself and others,

DRO KHAM GYA TSO JI SI N KYI BAR
For as long as the ocean of realms of beings abide
%
GN PO KHY KYI NAM TAR J NYEG T
May I follow your example, protector,
'''
KHA KHYAB DRO WA DREN PAI DN DU NGO
And distribute the merit to free beings as endless as the sky.
32
'"
KYAB N KUN D KHYEN TSI TER CHEN PO
Oh great treasure of love and wisdom who subsumes all refuge felds,
'%'
D NGEN NYIG MAI KYAB CHOG RINPOCH
Precious supreme refuge for these dark, evil times,
''
NGA DOI GY P NAR SHING DUNG SHUG KYI
With great fervor from the pain of the continuous increase of the fve
poisons
'""
SOL DEB BU LA TS W TUG KYI ZIG
I pray that you will watch over your child with love.
T">
GONG PAI LONG N TUG JI TSAL CHUNG LA
With the overfow of compassionate activity from your vast realization,
"<%
M DEN DAG GI NYING LA JIN GYI LOB
I pray that you will bless the heart of this aspirant,
''
TAG DANG TSEN MA NYUR DU TN PA DANG
Swiftly show the signs and characteristics of development,
"?'
CHOG DANG TUN MONG NG DRUB TSAL DU SOL
And confer supreme and mundane accomplishments.
''''
Recite the Seven Line Prayer as many times as appropriate.
33
^'
HUNG ORGYEN YUL GYI NUB JANG TSAM
Hung! On the northwest border of the country of Oddiyana,

PMA GSAR DONG PO LA


In the pollen heart of the lotus,
?
YA TSEN CHOG GI NGO DRUB NY
Marvelous in the perfection of your attainment,

PMA JUNG N ZH SU DRAG


You are known as the Lotus Born
'
KHOR DU KHA DRO MANG P KOR
And are surrounded by your circle of many dakinis.
F
KHY KYI J SU DAG DRUB KYI
By following in your footsteps

JIN GYI LOB CHIR SHEG SU SOL


I pray that you will come to confer your blessings.
't
GURU PMA SIDDHI HUNG
"
"2%

34
By the devotion of your prayer, fve-colored light rays extend out like tethers
from the union and the heart of the male and female gurus, and dissolve into
your heart, conferring blessings.
^'t
OM AH HUNG BENZRA GURU PMA SIDDHI HUNG
''
Recite the Vajra Guru Mantra as much as you like.
^ ^
OM A AH I II
^ ^ ' '
U UU RI RII
^
LI LII AY AYY
^
O AU ANG AH

KA KHA GA GHA NGA

TSA TSHA DZA DZHA NYA

TRA TRA DRA DHRA NRA

TA THA DA DHA NA
35

PA PHA BA BHA MA

YA RA LA WA

SHA KHA SA HA CHA
36
'
OM BEN ZA SATO SA MA YA MA NU PA LA YA

BEN ZA SA TO T NO PA
'"
TISH TA DRI DHO M BHA WA
"
SU TO KHA YO M BHA WA
"
SU PO KHA YO M BHA WA
'"
A NU RAK TO M BHA WA
t"--
SAR WA SIDDHI M PRA YA TSA
"
SAR WA KAR MA SU TSA M
'"'
TSITTAM SHRI YAM KU RU HUNG
" "
HA HA HA HA HO BHAGAWAN
'"'-
SAR WA TA THA GA TA BEN ZA MA M MUN TSA
37
^
BEN ZRI BHA WA MA HA SA MA YA SA TO AH
"
OM Y DHAR MA H TU
-""
PRA BHA WA HE TUN T SHEN

TA THA GA TO HA YA WA DA TA
-'
T KHYEN TSA YO NI RO DHA
^"'
E WAM WA DI MA HA SHRA MA NA Y SO HA
38
"'
the inexpressiBLe ABsoLute confession

OM Y SH KU CHOG RANG ZHIN KYIL KHOR NI
Om! Natural mandala of the supreme wisdom body
'"
DA GY ZHIN DU TR PA MI NGA YANG
Like the full moon, you are devoid of constructs.
%
TUG J NYI SAL ZHIN NYOM DZ PA
Yet your compassion manifests equally for all, like the light of the radi-
ant sun.
'
DIR SHEG DAG LA GONG SHING ZHUG SU SOL
Please come here, pay heed to us, and be seated.
""
J M SH RAB MI YO CH KYI KU
Inexpressible knowledge, unshakable dharmakaya,
'['''
D CHEN LONG CH DZOG KU RIG NGAI TSO
Great blissful sambhogakaya, lords of the fve families,
'
TUG J TAB KH GYA CH ROL PAI LHA
Vast display of compassion and skillful means,

ZHI TRO TRUL PAI KU LA CHAG TSAL LO
Peaceful and wrathful nirmanakayas, we pay homage to you.
39

NG SU JOR DANG YI KYI NAM TRUL PAI
Whatever actual luxuries we have and those emanated by mind,
"
KUN TU ZANG PO LA M CH TRIN GYI
Unsurpassable offering clouds of Samantabhadra,
'
KHA YING NAM DAG GYA CHER YONG K D
Vastly and fully displayed in pure space,

CHI NANG SANG WAI CH PA GYA TSO CH
We present you with an ocean of outer, inner and secret offerings.
"
KUN TU ZANG MO SANG WAI BHA GA LA
Within the secret womb of Samantabhadri,

GYAL WAI KYIL KHOR RAB JAM MA L KUN
All the infnite mandalas of the victorious ones, without exception
'"''
DU DRAL M PAI NGANG DU RO CHIG PA
Are of one taste beyond meeting and parting.
"
NYI M JANG CHUB SEM KYI NY GYUR CHIG
May you be pleased by this non-dual awakened mind.
40

SEM KYI RANG ZHIN CH YING NAM KHA CH
The nature of mind is the great space of dharmata.

CH NAM NAM DAG Y N SAL ZHING
All phenomena are pure and primordially luminous.

NAL JOR NYI YING MA SAM L D PAI
The space of this practice transcends thought, word and description.
''
NYAM NYI JANG CHUB SEM LA TAG TU D
To this awakened mind of equality, we continually pay homage.
^ ''
AH KUN ZANG DZOG CHEN Y N DAL WA LA
Ah! The primordially pervasive great perfection of Samantabhadra,

CHI NANG SANG WA K PAI KYIL KHOR NI
Is displayed within the outer, inner and secret mandalas.
2"
NANG SI NAM DAG LHA DANG LHA MI YING
Pure appearance and existence are the realm of male and female dei-
ties.
='
JUNG DANG JUNG GYUR YAB YUM LHUN DZOG
NAM
The spontaneously perfected lords and ladies are what has and will
occur.
41

SANG CHEN RAB GY ZUG CHEN DAG NYI MA
The Mother whose form itself is the joyful unsurpassable great secret,
T
KHA YING LONG YANG PMO KHYIL WA L
Contains within the vast expanse of her lotus,
"
NYI M TIG L CHEN POR SAL ZHING
The luminous great sphere of non-duality.
"%
MA CH TR M JANG CHUB NYING PI KU
The unfabricated body of enlightened essence beyond constructs
2''
CHIR YANG NANG WA D CHEN YUNG DRUNG
LHA
Manifests in every way as the indestructible deities of great bliss.
'"'
DU DRAL M PA SANG WAI KYIL KHOR DIR
Within the secret mandala beyond meeting and parting
'
DAG NYI CHEN PO RIG NGA YAB YUM DANG
Great sovereigns, male and female deities of the fve families,
'"
JANG CHUB CHAM DRAL TRO WO TRO MOI TSOG
Bodhisattvas with consorts, hosts of male and female wrathful deities,
42
'"
DOR J LHA MO TSOG J TSOG KYI DAG
Vajra goddesses, lord and chief of the assembly,
's
RIG NGA PAL CHEN TRO GYAL YAB YUM CHU
The great glorious one of the fve families, ten wrathful kings with
their consorts,

N DANG YUL GYI CHAG GYA GO MA ZHI
Mudra deities of the sacred places and countries, four female gatekeep-
ers

Y SH TRUL PAI LHA TSOG MANG PO DANG
All of you many deities emanated out of wisdom,
'
MA TAR JAM SHING SING TAR DUNG LA SO
Loving like mothers and affectionate like sisters,

LEG NY TANG DZIN DAM TSIG J CH MA
Who judge good and evil and determine the samayas,

CHI NANG KHA DRO NAL JOR MA YI TSOG
Outer and inner hosts of dakini yoginis,
'
PANG GYUR DOR J DAM CHEN GONG SU SOL
Witnesses endowed with the vajra samaya, please think of us.
43
''
HUNG TUG J DUNG TSOB RIG DZIN DAG CHAG
GI
Hung! As successors of the compassionate ones, we vidyadharas
'''
DRO WAI DN DU JANG CHUB SEM KY D
Who arouse bodhicitta for the beneft of beings,
"
LA M GO PHANG DR PAR JA WAI CHIR
In order to reach the state of unexcelled enlightenment,
'
TEN PA GYA TSOI SO SOI DUL TRIM DANG
The various disciplines of the ocean of teachings,

KU SUNG TUG DANG NYAM JOR DOM PAI CHOG
The supreme vow of union with body, speech and mind,
'
DOR J DA KA DAM TSIG TEN GYI NYER
The unsurpassable vajra samaya, to be permanently kept,
[
CHI DANG KHY PAR LHAG PAI DAM TSIG NAM
And the general, specifc and supreme samayas,
'
NGA CHIR N SHING NYER DU M SO TSAL
Have time and again taken and sworn to keep.
44
'""
YUN DU MI TONG DA WAR MI GYI CHING
Though we never intended to abandon or transgress them for long
'<
DN LA GOL ZHING DOG SEM MA CHI KYANG
Neither to stray from their meaning nor to give them up,
'%
D JA LONG Y NYAM PAI L LO YI
Through the laziness of thinking there will be time enough later,
T'"
LONG DU MA GYUR TSAL SHUG CHUNG WA DANG
We have not reached mastery and our power is weak.
"<"
SH ZHIN MI DEN BAG M WANG GYUR T
Inattentive and overpowered by carelessness,
""%F
GOM LA MI TSON NYEN DRUB YEL LA SO
Not exerting ourselves in meditation, and negligent in sadhana prac-
tice,
"
TSA WA KU SUNG TUG KYI DAM TSIG LA
Concerning these root samayas of body, speech and mind,
'
TSOR DANG MA TSOR MA RIG WANG GYI NA
Knowingly and unknowingly, by the power of ignorance,
45

TN PAI KA DANG DAM L GAL GYUR T
We have defed the teachers command and the samayas.

NAL JOR GANG ZHIG DAM TSIG NYAM PA DANG
A yogi should not associate
"
K CHIG TSAM YANG TR PAR MI JA ZH
For even an instant with those who break samaya.
'
KA L JUNG SHING D TAR MA CHOG T
Thus the teaching states, yet we have failed to observe this.

SANG GO CHOL W Y SAL KA WA DANG
As they are diffcult to discern and we have violated the secrecy,
"'
NGON SH M P KYON CHEN MA TOG T
Lacking in higher perception, we have failed to recognize those who
are at fault.
'
NYAM DANG TSOG DR NYAM PA KANG WA DANG
Celebrating the ganachakra with transgressors and absolving them,
2"
NYAM DANG N MIN NAM LA CH SH DANG
Explaining the Dharma to transgressors and unworthy recipients,
46
"
NYAM LA MI DZEM NYAM PAI KYON LA SO
Unafraid of violators, the faults of transgressors and the like,
'
NYAM DANG DROG SHING NYAM PA D DAG GI
We have associated with transgressors, and due to these violations

NYAM DRIB KYON GYI G PAR GYUR TO TSAL
Are tainted by the deflement of broken samayas.
'
TS DII KYEN DANG YUN GYI DRIB GYUR NAM
All these causes of misfortune in this life and of ongoing obscuration

RAB NONG GY PAI SEM KYI TOL LO SHAG
We openly admit with full repentance and remorse.
"
JAM PAI TUG TS DAG LA GONG N KYANG
Please consider us with loving kindness,
""'
NYI M YING L MI GYUR DAG K D
And establish us unshakably within the space of non-duality.
""%'
MIG M TANG NYOM NGANG DU ZHUG N KYANG
Though you abide in the impartial state beyond concepts,
47
"''
NYI M DN GYI TSANG PA TSAL DU SOL
Please bestow upon us the non-dual ultimate purity.
'""
DN DAM MIG M TR L D PA LA
Ultimately, in the non-conceptual state beyond constructs,
'""
NAM TOG GANG YANG MIG PAR MI GYUR ZHING
No thought whatsoever can be found.
'F
KUN DZOB GYU MA TSAM GYI WANG GI NA
If, by the power of the relative, which is mere illusion,
"
NONG PA CHI NA RAB NONG Z PAR SOL
Any mistakes were made, we fully regret them and ask your forgive-
ness.
48
<'

CHOM DEN D PAL DOR J SEM PA LA CHAG TSAL
LO
Homage to the Victorious Glorious Vajrasattva!
'
OM BEN ZA SATO SA MA YA MA NU PA LA YA

BEN ZA SA TO T NO PA
'"
TISH TA DRI DHO M BHA WA
"
SU TO KHA YO M BHA WA
"
SU PO KHA YO M BHA WA
'"
A NU RAK TO M BHA WA
t"--
SAR WA SIDDHI M PRA YA TSA
"
SAR WA KAR MA SU TSA M
49
'"'
TSITTAM SHRI YAM KU RU HUNG
" "
HA HA HA HA HO BHAGAWAN
'"'-
SAR WA TA THA GA TA BEN ZA MA M MUN TSA
^
BEN ZRI BHA WA MA HA SA MA YA SA TO AH

OM BENZRA SA TO HUNG

the Brief fuLfiLLment prAyer


''
HUNG KA SANG M DU JUNG WAI KYIL KHOR DU
Hung! In the amazing secret mandala,
'
LAMA YI DAM LHA TSOG YONG DZOG LA
To the entire assembly of gurus, deities and dakinis,
50
'
RANG JUNG CH KYI YING KYI KONG BU RU
In the lamp of self-arisen dharmadhatu
'"
RIG PAI Y SH MAR M TAM T BUL
I offer the light of the primordial wisdom of awareness.
"'
TSA GY YAN LAG TONG JAR AMRITA
The amrita of eight root and one thousand branch substances,
'
KU NGA Y SH YONG DZOG CH PA BUL
I offer as the completely perfect fve kayas and fve wisdoms.

TOR ZHONG NAM DAG PAL GYI TOR M TAM


The pure torma vessel flled with splendid tormas,
''
D YN YONG SU DZOG PAI CH PAR BUL
I offer as all the perfect objects of enjoyment.

KHAM SUM KHOR WA YONG DROL KHA YING DAG


In the pure dharmadhatu space, the three realms of samsara are liber-
ated.
"
CHAG M RAK TA MAR GYI NY CH BUL
I offer the desirable red rakta, free from attachment.
51
s'
DRU CH TONG LA JAR WA PA WOI DZ
The drink of heroes, distilled from thousands of grains,
"
DZI JIN KY CHIR DZA G CH PA BUL
I offer to bring out your splendor.

A LA LA T GY PAR ZH SU SOL
A la la! Please accept and enjoy this.
f
AspirAtion prAyer
T
NAM KHAI TAR TUG TA L SEM CHEN NAM
May sentient beings, infnite as the sky,
'
MA B ZHIN DU KU SUM NGON GYUR T
Actualize the three kayas without effort.
'
PHA MA DRO DRUG SEM CHEN MA LU PA
May all the parent beings of the six realms without exception,
'
CHAM CHIG D MAI SA LA CHIN PAR SHOG
Come together in the primordial state.
52
''
the gLorious perfect VAse: tsog offering of the VAjrA
seVen-Line prAyer
'
Display whatever samaya substances are available, such as meat, liquor and so on.
^
HUNG AH L CH YING DANG NYAM KA PA LAR
Hung! From Ah comes a skull cup as large as the space of the dhar-
madhatu.
2'
OM L NANG SI D YN TSOG SU SHAM
From Om the tsog is decorated with the pleasures of all that appears
and exists.
''F
HUNG GI D CHEN Y SH ROL PAR GYUR
By the power of Hung this becomes the play of great bliss and wisdom.
"
HRI YI TSA SUM LHA TSOG GY PA KANG
By the power of Hri the three roots and the assembly of all the bud-
dhas rejoice.
^
(Now bless with) OM AH HUNG HRI
^'
HUNG ORGYEN YUL GYI NUB JANG TSAM
Hung! On the northwest border of the country of Oddiyana,
53

PMA GSAR DONG PO LA
In the pollen heart of the lotus,
?
YA TSEN CHOG GI NGO DRUB NY
Marvelous in the perfection of your attainment,

PMA JUNG N ZH SU DRAG
You are known as the Lotus Born,
'
KHOR DU KHA DRO MANG P KOR
And are surrounded by your circle of many dakinis.
F
KHY KYI J SU DAG DRUB KYI
By following in your footsteps
'['
D YN TSOG LA CHEN DREN NA
When you see this offering of sense pleasures,

JIN GYI LOB CHIR SHEG SU SOL


I pray that you will come to confer your blessings.
''
N CHOG DI RU JIN PHOB LA
Descend to this supreme place to confer your blessings,
'"F
TSOG CH Y SH D TSIR GYUR
Transform the offerings into wisdom amrita,
54
F
DRUB CHOG DAG LA WANG ZHI KUR
Bestow on me the four empowerments of supreme practice,
'
GG DANG LOG DREN BAR CH SOL
Dispel obstructors, bad infuences and obstacles
"?
CHOG DANG TUN MONG NGO DRUB TSOL
And confer supreme and mundane accomplishments.
s"
HUNG LAMA JTSUN PMA T TRENG TSAL
Hung! Lord Lama Pema To Treng Tsal,
'
RIG DZIN KHA DROI TSOG DANG CH PA YI
With your assembly of dakinis and vidyadharas,
"'
TSA SUM KUN D GYAL WAI KYIL KHOR LA
To you who subsume all the three roots in the mandala of the conquer-
ors,
"'''
M G DUNG SHUG DRAG P SOL WA DEB
I pray with strong aspiration and devotion.
[
DAG ZHEN GO SUM G TSOG LONG CH CH
The merit and wealth accumulated through the three doors of myself
and others,
55
2'"
NANG SI D YN G GU MA TSANG M
And all the pleasures of appearance and existence
'
KUN ZANG D CHEN TSOG KYI KHOR LOR BUL
I offer as the mandala of the great bliss of Kuntuzangpo.
"
TUG TSI GY ZH TUG DAM KONG GYUR CHIG
May you receive this with joy and loving kindness, and may you be
pacifed.
'''
SOL WA DEB SO GURU RINPOCH
I pray to you, Guru Rinpoche.
'
JIN GYI LOB SHIG RIG DZIN KHA DROI TSOG
Bestow your blessings, gathering of vidyadharas and dakinis,
"<?
M DEN BU LA CHOG TUN NGO DRUB TSOL
Confer supreme and common accomplishments on this devoted child,
'
DAM TSIG NYAM CHAG TAM CH JANG DU SOL
Purify all violations and lapses of samaya,

CHI NANG SANG WAI BAR CH YING SU DROL
Liberate into space outer, inner and secret obstacles,
56
'"
JANG CHUB BAR DU DRAL M J DZIN ZHING
Hold me inseparably until I awaken,
'
TS S NYAM TOG YAR NGOI DA TAR PHEL
Increase my life, merit, experiences and insight like the waxing moon
=?
SAM PA LHUN GYI DRUB PAR JIN GYI LOB
And bless me that my aspirations may be effortlessly fulflled.
^'t
OM AH HUNG BENZRA GURU PMA SIDDHI HUNG
57

Brief tsog feAst


' ^"
Bless the substances of the feast with: OM AH HUNG HO
"['
TSA SUM LHA TSOG TSOG LA CHEN DREN SHEG
Assemblies of deities of the three roots, come to the feast.
'
CHI NANG SANG WAI D CHEN TSOG CH BUL
I offer you the outer, inner and secret offerings of great bliss.

DAM TSIG NYAM CHAG TAM CH TOL LO SHAG
I humbly confess all violations and lapses of samaya.

NYI DZIN DRA GG CH KYI YING SU DROL
Liberate into reality-itself the enemies and obstructors of dualistic
grasping.
'
NYAM NYI D WA CHEN PI TUG DAM KANG
May the great bliss of equanimity please your heart.
"?'
CHOG DANG TUN MONG NGO DRUB TSAL DU SOL
I pray that you grant me the supreme and mundane accomplishments.
58
?
the prAyer thAt swiftLy AccompLishes ALL wishes
^"
EMA HO! TSO U G SAR PMAI DONG PO LA
Ema Ho! In the center of the lake, on the pistil of a lotus,
=?
KU NGA Y SH LHUN GYI DRUB PAI LHA
Is the spontaneously accomplished primordial wisdom deity of the fve
kayas,

RANG JUNG CHEN PO PMA YAB YUM NI
Great self-born Padmasambhava and consort,
'
KHA DROI TRIN PHUNG TRIG LA SOL WA DEB
Surrounded by dakinis like masses of cloud banks. To you I pray.
'?
SAM PA NYUR DU DRUB PAR JIN GYI LOB
Grant your blessings that my wishes may be swiftly accomplished.
[f
L NGEN CH PAI NAM MIN T KY PAI
Due to the strength of fully-ripening negative karmic behavior,
'?'
N DN BAR CH MAG TRUG MU G SO
All illness, negative forces, obstacles, war, strife and famine develop.
'"
KHY ZHAL DREN PAI M LA Z J PAI
By fervently remembering your face, they are exhausted.
59
%^
ZHAL ZH NYING N KUL LO ORGYEN J
Before you, from my heart I implore you, Lord Orgyen.
'?
SAM PA NYUR DU DRUB PAR JIN GYI LOB
Grant your blessings that my wishes may be swiftly accomplished.

D DANG TSUL TRIM TONG LA GOM PA DANG
Practicing faith, morality and generosity;

T P GY DROL TREL Y NGO TSA SH
Liberating the mind with study, mastering modesty and self-respect for,
'
SH RAB PHUN SUM TSOG PAI NOR DUN PO
And being fully endowed with wisdomthese are the seven kinds of
wealth.

SEM CHEN KUN GYI GY LA RANG ZHUG N
By these qualities naturally entering the minds of all sentient beings,
''<
JIG TEN D KYI DAN PAR UG JIN DZ
They will breathe the breath of bliss and happiness in this world.
'?
SAM PA NYUR DU DRUB PAR JIN GYI LOB
Grant your blessings that my wishes may be swiftly accomplished.
60
"'
GANG LA N DANG DUG NGAL MI D KYEN
All illness and suffering of undesirable circumstances,
'
JUNG PI DN DANG GYAL PI CH PA DANG
Demonic forces and royal punishments,
"
M CHU CHEN ZEN LAM TRANG JIG PA CH
Fire, water, wild animals, treacherous passageways and great fear

TS YI PHA TAR TUG PAI N KAB KUN
When the end of this life is reached and during all temporary situa-
tions
''
KYAB DANG R SA ZHEN DU MA CHI P
There is no other source of refuge or hope than you.
'^
TUG J ZUNG ZHIG GURU ORGYEN J
Hold me fast with your compassion, Lord Orgyen!
'?
SAM PA NYUR DU DRUB PAR JIN GI LOB
Grant your blessings that my wishes may be swiftly accomplished.
'''
DU SUM SANGY GURU RINPOCH
Guru Rinpoche, Buddha of the three times,
61
?'
NGO DRUB KUN DAG D WA CHEN PI ZHAB
Dewa Chenpo, lord of all accomplishments and great bliss,
'''"
BAR CH KUN SEL DU DUL DRAG PO TSAL
Du Dul Dragpo, destroyer of all obstacles,
'
SOL WA DEB SO JIN GYI LAB TU SOL
I pray to you. Please bless me

CHI NANG SANG WAI BAR CH ZHI WA DANG


And pacify the inner, outer and secret obstacles.
=?
SAM PA LHUN GYI DRUB PAR JIN GYI LOB
Grant your blessings that my wishes may be spontaneously accomplished.
^''
ORGYEN RINPOCH LA SOL WA DEB
I pray to you, Orgyen Rinpoche.
"
GAL KYEN BAR CH MI JUNG ZHING
Without allowing conficting circumstances and obstacles to arise,
?
THUN KYEN SAM PA DRUB PA DANG
Accomplish all conducive circumstances and wishes, and
"?
CHOG DANG THUN MONG NGO DRUB TSOL
Bestow the supreme and ordinary accomplishments.
62
""
LUM KNCHOK SUM DANG TSAWA SUM
By the power and blessings of the infallible Triple Gem, the Three
Roots, and the

KHYABDAK PEMA TTRENG TU JIN GYI
All-pervasive lord, Pema Todtreng,
f''
LHAKSAM DAKP MNP DENTSIK DN
May the meaning of the words of truth of this purely altruistic aspira-
tion
"?'
GEKM YISHYIN DRUBPAR DZ DU SOL
Be accomplished without obstacle, fulflling every wish!
s
NGABGY TSUKGYEN PENCHEN BIMALA
You are the crown jewel of fve hundred scholars,

LARYANG SIPA ZUNGW TSUL TEN CHING
The great scholar Vimalamitra who has taken birth once again,
%
NYINGP TENPA PEL LA DA DRALWA
Unrivalled in spreading the heart essence of the teachings
'
PEMA NORB SHYAB LA SOLWA DEB
I pray to you, Drubwang Pema Norbu.
63
<
CHOK GI PALDEN LAMA DAMPA NYI
Endowed with supreme glory, sacred guru,

ZUKK KP SHI WAI TSUL TEN KYANG
Although you reveal yourself as the peaceful rupakaya,
"'
TSD DRO LA TUKKY CHER GONG N
In times of strife, as your bodhichitta towards all beings intensifes,
'
RIK KYI DAMPAR NGAL GYI GYAR SHYUK T
May you enter the womb of a mother from a noble family,
"2
BARCH MEPAR TRULP DA NANG CHAR
And may the moons radiance of your manifestation shine without
obstacle!

LODR SALSHING NAMCH YANGPA DANG
May you be wise and brilliant,
'
NGAGYAL NAM PANG TUL SHYUK M DU JUNG
Completely free of pride and endowed with excellent conduct,
%"
CHANGCHUB SEMP NYINGTOB LAM CHING
With the unsurpassed courage of the bodhisattvas,
64
'
RIK SUM SEMP NAMTAR DAK GI DZ
Upholding the example of the Three Protectors of the World.
"?
TSEPAKM KYI TSEWANG DRUB N KYANG
You have achieved the immortality of Amitayus,
'f>
DZOK MIN JANGP YNTEN GYATS CHUK
And an ocean-like wealth of the qualities of perfection, maturity, and
purifcation.
s"<
TOB CHU MI JIK NAM SHYI WANG DANGDEN
Endowed with the power of the ten strengths and four states of fear-
lessness,
'
KHAKHYAB DRO LA PEND GATN YIK
You are like a jewel that brings the celebration of beneft and happi-
ness to all beings equal to space.
'=?
TAK KHAB LHNDRUB TRINL TARCHIN SHOK
May your always pervasive and spontaneously present enlightened
activity reach perfection!
65
exteNsiVe prAyer for the swift rebirth of his
holiNess drubwANg pemA Norbu riNpoche
"' "
NAMO GURU NYI M ATI TEN PA JUNG WAI N
Homage to the Guru! To the source of the doctrine of non-dual Ati,
=?
LHUN DRUB KU SUM RAB JAM GYAL WAI ZHING
Infnite buddha felds of the spontaneously present three kayas,
'<
ZUNG JUG KHA JOR YEN LAG DUN DEN PAL
Union, which is the glorious seven aspects of joining
=
GYA CH CHOG LHUNG DRAL LA CHAG TSAL LO
Without limitations or falling to extremes, we pay homage.
2
N NANG DAG NYAM YING L MA Y ZHIN
Not wavering from the space of the equality and purity of abiding and
appearing,
2'
N NANG NYAM PA PANG PAI DUL JI NGOR
Those to be tamed who lack realization of the equality of abiding and
appearing
''
GANG DUL ZUG KUI K P DN DZ PA
Are benefted by your manifesting nirmanakaya forms suitable to tame
them.
66
'
PMA NORBUI ZHAB LA SOL WA DEB
Pema Norbu, at your feet we pray.
'
GANG GI RANG ZHIN TAG CH DRO WONG L
Your nature is beyond permanence and voidness, coming and going.

Y N YONG D NAM KHAI RANG ZHIN L
From this sky-like nature, primally infnite,

TRUL PA KU YI YN TEN MA NG PAI
You manifest the enlightened qualities of various nirmanakaya forms,
<
NGO TSAR NGA DEN NAM TAR K PA LA
With the fve marvelous enlightened aspects.
''
MA TOG LOG PAR TOG PAI DZIN ZHEN GYI
Not realizing this and holding the wrong views of grasping and attach-
ment,
'
JIG TEN PAL PAI KHYUI M NGAG TAR
Unlike an ordinary, worldly child who cries
'"
PHA MAR DUG Y DREN PA ZHIN MIN PAR
To his parents at every discomfort,
67

Y SH ZIG PA YING N KUL LAG NA
We entreat you to look upon us with your wisdom from the primordial
expanse!
"'
MI NGON DUL DRAL CH KUI YING CHIG L
From the nonmanifest, stainless sole expanse of the dharmakaya,
'
NGON GYUR JIG TEN J WA TRAG GYAI ZHING
Appear hundreds of millions of worlds.
[
CHI DANG J DRAG DZAM LING SA YI TIL
In general, and particularly in the center of this world,
<?
NGO TSAR NGA DEN YUL DRU CHEN PO NGAR
In the fve great lands with the fve marvelous qualities,
"
TRUL PAI D GAR TOG PA MED GYUR T
May the display of nirmanakayas be unimpeded.
2
DREL CH DRO KUN NGON TOI NANG WA N
May all beings who connect with them experience the higher realms
2
NG LEG TAR TUG NANG WA CHOG GI SA
And attain the goodness of ultimate liberation, the supreme state,
68

KUN ZANG SA LA TEN SID ZIN DZ SOL
The perpetual domain of Buddha Samantabhadra.
"
KHY PAR PEN CHEN BIMALA MI TR
In particular the great scholar Vimalamitra
"''
MI LO DRANG JA GYA TRAG R RI TSAM
Vowed and aspired to
'
BOD DU JON PAR TUG KY DAM CH ZHIN
Incarnate in Tibet once every hundred human years;

KHEN CHEN NGAG GI WANG PI TSUL ZUNG W
Thus, Khenchen Ngagi Wangpo in this form

BIMALA YI TRUL PAR TSEN SOL WA
Recognized you as an emanation of Vimalamitra.
?>
DRUB PAI WANG CHUG PMA NORBUI PAL
Glorious Mahasiddha Pema Norbu
'
GANG KHY DAG CHAG YAL WAR MA DOR WAR
We supplicate you to not neglect us.
69

ZUG KUI K PA NYUR WAR TEN PAR SOL
Swiftly display your physical manifestation!

KYAB CHIG LAMA CHOG GI JIN LAB DANG
By the blessing of the single refuge, the Supreme Guru,
''"
DEN NYI TEN DREL LU WA M PAI T
And by the power of the undeceiving interdependence of the two
truths,

DAG CHAG KHY KYI J SU JUG PA KUN
May all of us, your followers,
'
KHY ZHIN GYUR N KHOR WA DONG TRUG SHOG
Become like you and empty samsara from its depths.
?'''
''
"<'

The life-force pillar of the Early Translation teachings, Drupwang Rinpoche
Pema Norbu, you worked for a time in this realm to tame beings, and now
with the wisdom intent to beneft other beings to be tamed, you have shown
the act of departing. Thus, with unshakable faith in you, I, Thinley Norbu,
have swiftly written this supplication.
70
coNcise prAyer for the swift rebirth of his holi-
Ness drubwANg pemA Norbu riNpoche
s
NGA GYAI TSUG GYEN PEN CHEN BIMALA
The crown jewel of fve hundred scholars,

LAR YANG SID PA ZUNG WAI TSUL TEN CHING
The great scholar Vimalamitra, who has once again taken birth,
%
NYING PI TEN PA PEL LA DA DRAL WA
Unrivalled in spreading the heart essence of the teachings
'
PMA NORBUI ZHAB LA SOL WA DEB
I pray to Drubwang Pema Norbu.

GANG GI YANG SID CHOG GI TRUL PAI KU
Hold us with your compassion
'
NYUR WA NYID DU JON PAR TUG J ZUNG
Through the swift coming of your reincarnation, the supreme emana-
tion!

'''
'
The frst four lines are an original prayer composed by Khenchen Ngagi
Wangpo, and the last two lines were verbally added by Dungse Thinley
Norbu Rinpoche on 28th March, 2009, over the phone as a prayer for the
swift rebirth of His Holiness Pema Norbu Rinpoche.
71
''
Long Life Prayer for His Holiness the 14
th
Dalai Lama
'
GANG RII RA W KOR WAI ZHING KHAM SU
In the heavenly realm of Tibet, surrounded by a chain of mountains,
'
PHEN DANG D WA MA L JUNG WAI N
The source of all happiness and help for beings
["
CHEN R ZIG WANG TEN ZIN GYA TSO YI
Is Tenzin GyatsoChenrezig in person
''
ZHAB P SI TAI BAR DU TEN GYUR CIG
May his life be secure till the end of samsara!
<'
PAL DEN LAMAI KU TS TEN PA DANG
May the life of the glorious masters be frm!
'
KHA NYAM YONG LA D KYI JUNG WA DANG
May happiness and joy arise throughout the expanse of space!

DAG ZHEN MA LU TSOG SAG DRIB JANG N
By accumulating merit and cleansing obscurations,
'
NYUR DU SANGY SA LA GO PAR SHOG
May all of us without exception be quickly awakened!
72
^ '
OM AH HUNG LHAG LA WANG WA DREG PAI TSOG
Om Ah Hung! Arrogant host who eat the excess offerings,

TRIN TAR TIB SHING HAB SHA GYUG


Descend like clouds, eat ravenously

SHA TRAG GYEN PAI TSOG LHAG ZH
And devour the excess offerings of meat and blood.
'
NGON GYI DAM CHA JI ZHIN DU
As you have promised before,
"
TEN DRA DAM NYAM Z SU ZO
Devour the enemies of the Dharma and those who break their vows.
''
TAG DANG TSEN MA NYUR DU TN
Give us some signs immediately.
F
DRUB PAI BAR CH DOG PA DANG
Counteract obstacles to realization
"?
TRIN L TOG M DRUB PAR DZOD
And perform buddha activities without impediment.
^-"
U TSITTRA BA LING TA KHA HI
Saying this, carefully place the remainder offerings outside in a northeastern direction.
73
" ''
HO RIG DZIN LAMAI KYIL KHOR DU
Ho! At the mandala of the vidyadhara lama,

TSOG KYI CH PA BUL WA YI
By making the tsok offering,

DAG ZHEN DRO WA MA L PA
May I and others without exception
?
KYIL KHOR CHIG TU DRUB PAR SHOG
Simultaneously accomplish that mandala.

At the end of the meditation session:

LAMAI N SUM YI G DRU SUM L
From the three syllables in the lamas three places,
"
ZER KAR MAR TING SUM JUNG N SU
White, red and blue light rays radiate,

RANG GI N SUM TIM P GO SUM GYI


Dissolving into my own three places, purifying the obscurations
'
DRIB JANG KU SUNG TUG KYI DOR JER GYUR
Of my three doors and transforming them into vajra body, speech and
mind.
74
'
TAR NI LAMA KHOR CH DU ZHU
Afterward, the Lama and retinue dissolve into light
'
KAR MAR TIG L HUNG GI TSEN PA RU
And, as a red and white sphere marked with Hung
%
RANG GI NYING GAR TIM P LAMAI TUG
They are absorbed into my heart. The Lamas mind
"
RANG SEM YER M LHEN KY CH KUR N
And mine become one, inseparable in the Dharmakaya.

A AH
F'
F2'
' '
'''f
'"
Pronounce A Ah and look into the true nature of your own mind, the original great
Dharmakaya, primordially beyond creation and beyond accepting and rejecting.
Then, see all illusion-like appearances as the guru. Dedicate the merit, and recite
auspicious prayers of prosperity.
On the eighth day of the waxing moon of the Droshin month called, Training All
Beings, I, Mipham Namgyal, wrote this from the lake of my mind with a prayer to
follow Guru Padma throughout all my lifetimes. May it be virtuous!
Sarwa Mangalam!
f
75
dedicAtion

KY WA KUN TU YANG DAG LAMA DANG
In all my lifetimes, may I meet authentic lamas,
"[
DRAL M CH KYI PAL LA LONG CH CHING
And be never without, but always enjoy, the glorious wealth of Dharma.
'
SA DANG LAM GYI YN TEN RAB DZOG T
May I perfect the qualities of the paths and the bhumis
'
DOR J CHANG GI GO PHANG NYUR TOB SHOG
And swiftly reach the state of Vajradhara.

JAM PAL PA W JI TAR KHYEN PA DANG
As is the wisdom of Manjusri
''
KUN TU ZANG PO D YANG D ZHIN T
So is that of Samantabhadra.
'
D DAG KUN GYI J SU DAG LOB CHIR
Following in their footsteps so that I may learn,
'
G WA DI DAG TAM CH RAB TU NGO
I utterly dedicate all this supreme virtue.
76
"
OM Y DHARMA H TU
-""
PRA BHA WA H TUN T SHEN

TATHAGATO HA YA WA DA TA
-'
T KHYEN TSA YO NI RO DHA
^"'
WAM WA DI MAHA SHRAMANA Y SO HA
'
TN PA JIG TEN KHAM SU JON PA DANG
Through the coming of the Buddha into this world
'
TEN PA NYI ZHIN DU SAL WA DANG
And through the clear sunlight of his teaching
F
TEN DZIN PON LOB SH DRUB GY GYUR PAI
May there be the growth of teachers and students upholding the doc-
trine through study and practice, and
'
TEN PA YUN RING N PAI TRA SHI SHOG
May there be the auspiciousness of the teaching remaining for a long
time.
77
[f
AspirAtioN prAyer for excelleNt coNduct
s
D PAI SANGY NAM DANG CHOG CHU YI
I make offerings to all the past buddhas
'
JIG TEN DAG NA GANG ZHUG CH PAR GYUR
And those residing in the worlds of the ten directions.
'
GANG YANG MA JON D DAG RAB NYUR WAR
May those who have not appeared
''[
SAM DZOG JANG CHUB RIM PAR SANGY JON
Swiftly complete their intentions, and in stages awaken as buddhas.
s%
CHOG CHU GA LAI ZHING NAM JI NY PA
May the realms of the ten directions, however many,
'
D DAG GYA CHER YONG SU DAG PAR GYUR
Be completely pure and vast;
'
JANG CHUB SHING WANG DRUNG SHEG GYAL WA
DANG
May they be flled with buddhas and bodhisattvas

SANGY S KYI RAB TU GANG WAR SHOG
Who have gone to sit before the powerful bodhi tree.
78
s%
CHOG CHUI SEM CHEN GANG NAM JI NY PA
May all beings throughout the ten directions, as many as they may be,
''"'
D DAG TAG TU N M D WAR GYUR
Always have happiness, and be free from illness.
'
DRO WA KUN GYI CH KYI DN NAM NI
May all beings live in harmony with the aims of the Dharma
'?
TUN PAR GYUR CHING R WAANG DRUB PAR SHOG
And achieve what they wish.
[[
JANG CHUB CH PA DAG NI DAG CH CHING
May I perform the conduct of awakening
'
DRO WA KUN TU KY WA DREN PAR GYUR
And remember my lives during all states.

TS RAB KUN TU CHI PHO KY WA NA
In all my successive lives, from birth to death,
'
TAG TU DAG NI RAB TU JUNG WAR SHOG
May I always be a renunciate.

GYAL WA KUN GYI J SU LOB GYUR T
Following the victorious ones, may I train,
79
['
ZANG PO CH PA YONG SU DZOG J CHING
Bringing excellent conduct to perfection,
['"
TSHUL TRIM CH PA DRI M YONG DAG PA
And engage in pure, stainless moral conduct,
'"[
TAG TU MA NYAM KYON M CH PAR SHOG
Which never lapses and is free from faults.
T
LHA YI K DANG LU DANG N JIN K
In the languages of gods, the languages of nagas and yakshas,
?"
DRUL BUM DAG DANG MI YI K NAM DANG
In the languages of kumbhandas and humans

DRO WA KUN GYI DRA NAM JI TSAM PAR
In however many languages of beings there may be,
'
TAM CH K DU DAG GYI CH TEN TO
May I teach the Dharma.
''"
D SHING PHA ROL CHIN LA RAB TSON T
Furthermore, may I exert myself in the paramitas.

JANG CHUB SEM NI NAM YANG J MA GYUR
May I never forget bodhicitta.
80

DIG PA GANG NAM DRIB PAR GYUR PA DAG
May all wrongdoing and whatever obscures
'
D DAG MA L YONG SU JANG WAR SHOG
Be thoroughly purifed.
"'
L DANG NYON MONG D KYI L NAM L
May I be liberated from karma, kleshas, and the work of maras,
'
DROL ZHING JIG TEN DRO WA NAM SU YANG
And act for all beings in the world
"
JI TAR PMO CH MI CHAG PA ZHIN
Like a lotus to which water does not cling,
"[
NYI DA NAM KHAR TOG PA M TAR CH
Like the sun and moon unhindered in space.

ZHING GI KHYON DANG CHOG NAM CHI TSAM PAR
Throughout all directions and reaches of the realms

NGEN SONG DUG NGAL RAB TU ZHI WAR J
May the suffering of the lower states be pacifed.
'
D WA DAG LA DRO WA KUN G CHING
May all beings be placed in happiness;
81
[
DRO WA TAM CH LA NI PHEN PAR CH
May all beings be benefted.
['
JANG CHUB CH PA YONG SU DZOG J CHING
May I bring awakened conduct to perfection,
[
SEM CHEN DAG GI CH DANG TUN PAR JUG
Engage in conduct that harmonizes with beings,
[
ZANG PO CH PA DAG NI RAB TN CHING
Teach excellent conduct,
[
MA ONG KAL PA KUN TU CH PAR GYUR
And perform these activities throughout all future kalpas.
[[
DAG GI CH DANG TSHUNG PAR GANG CH PA
May I always be in the company of those
''
D DAG DANG NI TAG TU DROG PAR SHOG
Whose actions accord with my own.

L DANG NGAG NAM DANG NI SEM KYI KYANG
May our conduct and aspirations
[f[
CH PA DAG DANG MON LAM CHIG TU CH
Of body, speech, and mind be the same.
82
'
DAG LA PHEN PAR D PAI DROG PO DAG
Friends who wish to beneft me and
[
ZANG PO CH PA RAB TU TN PA NAM
Those who teach excellent conduct
''
D DAG DANG YANG TAG TU TR PAR SHOG
May I always meet with them, and
'"
D DAG DAG GI NAM YANG YI MI YUNG
Never displease them.

SANGY S KYI KOR WAI GN PO NAM
The protectors, surrounded by bodhisattvas
'
NGN SUM TAG TU DAG GI GYAL WA TA
May I always actually see the victorious ones.
"
MA ONG KAL PA KUN TU MI KYO WAR
In future kalpas, without tiring,
'
D DAG LA YANG CH PA GYA CHER GYI
May I make vast offerings to them.

GYAL WA NAM KYI DAM PAI CH DZIN CHING
May I retain the genuine Dharma of the victorious ones,
83
[2
JANG CHUB CH PA KUN TU NANG WAR J
And cause the appearance of awakened conduct.
[
ZANG PO CH PA NAM PAR JONG WA YANG
Training in excellent conduct,
[
MA ONG KAL PA KUN TU CH PAR GYI
May I act in this way throughout future kalpas.
'
SI PA TAM CH DU YANG KHOR WA NA
When circling in all my existences
"
SO NAM Y SH DAG NI MI Z NY
May I develop inexhaustible merit and wisdom,

TAB DANG SH RAB TING DZIN NAM TAR DANG
And become an inexhaustible treasury of
"'
YN TEN KUN GYI M Z DZ DU GYUR
Methods, knowledge, samadhi, liberation, and virtues.
''%
DUL CHIG TENG NA DUL NY ZHING NAM T
In a single atom are realms as numerous as all atoms;
'"
ZHING DER SAM GYI MI KHYAB SANGY NAM
In those realms reside infnite buddhas
84

SANGY S KYI WU NA ZHUG PA LA
In the midst of bodhisattvas;
[[
JANG CHUB CH PA CH CHING TA WAR GYI
Beholding them, may I perform awakened conduct.
'
D TAR MA L TAM CH CHOG SU YANG
Like that, in all directions
'%
TRA TSAM KHYON LA DU SUM TS NY KYI
On the breadth of just a hair, as many as exist in the three times,

SANGY GYA TSO ZHING NAM GYA TSO DANG
Are oceans of buddhas, and oceans of realms;
[
KAL PA GYA TSO CH CHING RAB TU JUG
May I act and be engaged with them for oceans of kalpas.

SUNG CHIG YEN LAG GYA TSOI DRA K KYI
A single instance of speech is a voice with oceans of qualities,

GYAL WA KUN YANG YEN LAG NAM DAG PA
With the pure qualities of all the victorious ones melodic speech,

DRO WA KUN GYI SAM PA JI ZHIN YANG
And is melodic speech which accords with the inclinations of all beings;
85
'
SANGY SUNG LA TAG TU JUG PAR GYI
May I always be engaged with the buddhas speech.
'
DU SUM SHEG PAI GYAL WA TAM CH DAG
All the virctorious ones of the three times

KHOR LOI TSUL NAM RAB TU KOR WA YI
Who fully turn all aspects of the wheel
'"
D DAG GI YANG SUNG YANG MI Z LA
With their inexhaustible melodic speech

LO YI TOB KYI DAG KYANG RAB TU JUG
May I engage with them through the power of my mind.

MA ONG KAL PA TAM CH JUG PAR YANG
As all future kalpas are engaged in

K CHIG CHIG GI DAG KYANG JUG PAR GYI
May I also engage in them instantly;
''
GANG YANG KAL PA DU SUM TS D DAG
As many kalpas as are in the three times,
[
K CHIG CHA SH KYI NI ZHUG PAR CH
May I engage with them in each part of an instant.
86
'"
DU SUM SHEG PA MI YI SENG G GANG
Those lions among humans, appearing in the three times,
'
D DAG K CHIG CHIG LA DAG GI TA
May I see them instantly.
''[
TAG TU D DAG GI NI CH YUL LA
May I always be engaged in their sphere of experience
F
GYU MAR GYUR PAI NAM TAR TOB KYI JUG
Through the power of illusion-like liberation.
'
GANG YANG D SUM DAG GI ZHING K PA
As many arrays of realms as exist in the three times
'''F
D DAG DUL CHIG TENG DU NGN PAR DRUB
May I produce them in a single atom;
''
D TAR MA L CHOG NAM TAM CH DU
Like that, always in all directions,

GYAL WA DAG GI ZHING NAM K LA JUG
May I be engaged with the arrays of the buddha realms.
'
GANG YANG MA JON JIG TEN DRN MA NAM
Those lamps of the worlds who have not yet appeared
87
''
D DAG RIM PAR TSANG GYA KHOR LO KOR
Will gradually awaken, turn the dharma wheel,
'
NYA NGEN D PA RAB TU ZHI TA TN
And demonstrate nirvana, the fnal peace;
''
GN PO KUN GYI DUNG DU DAG CHI O
May I go into the presence of those protectors.
'
KUN TU NYUR WAI DZU TRUL TOB NAM DANG
Through the power of swift miracles,

KUN N GO YI TEG PAI TOB DAG DANG
The power of the yana, the door,
[
KUN TU YN TEN CH PAI TOB NAM DANG
The power of conduct endowed with qualities,

KUN TU KHYAB PA JAM PA DAG GI TOB
The power of all-pervasive love,

KUN N G WAI SO NAM TOB DAG DANG
The power of virtuous merit,
"
CHAG PA M PAR GYUR PAI Y SH TOB
The power of wisdom free from attachments,
88

SH RAB TAB DANG TING DZIN TOB DAG GI
And the powers of knowledge, methods, and samadhi
F
JANG CHUB TOB NAM YANG DAG DRUB PAR J
May I perfectly accomplish the power of awakening.

L KYI TOB NAM YONG SU DAG J CHING
May I purify the power of karma,
"
NYN MONG TOB NAM KUN TU JOM PAR J
Conquer the power of kleshas,
'"
DU KYI TOB NAM TOB M RAB J CHING
Render powerless the power of maras,
['
ZANG PO CH PAI TOB NI DZOG PAR GYI
And perfect the power of excellent conduct.

ZHING NAM GYA TSO NAM PAR DAG J CHING
May I purify oceans of realms,

SEM CHEN GYA TSO DAG NI NAM PAR DROL
Liberate oceans of beings,

CH NAM GYA TSO RAB TU TONG J CHING
Behold oceans of Dharma,
89
'
Y SH GYA TSO RAB TU TOG PAR J
Realize oceans of wisdom,
[
CH PA GYA TSO NAM PAR DAG J CHING
Purify oceans of conduct,
f'
MON LAM GYA TSO YONG SU DZOG PAR J
Perfect oceans of aspiration prayers,

SANGY GYA TSO RAB TU CH J CHING
Make offerings to oceans of buddhas,
"[
KAL PA GYA TSO MI KYO CH PAR GYI
And act without weariness throughout oceans of kalpas.
'
GANG YANG DU SUM SHEG PAI GYAL WA YI
All the victorious ones who appear in the three times
[f
JANG CHUB CH PAI MON LAM J DRAG NAM
By various aspiration prayers of enlightened conduct,
[
ZANG PO CH P JANG CHUB SANGY N
Awaken into enlightenment through the excellent conduct.
''
D KUN DAG GI MA L DZOG PAR GYI
May I perfect all of these.
90

GYAL WA KUN GYI S KYI TU WO PA
The eldest son of the victorious ones
"
GANG GI MING NI KUN TU ZANG ZH JA
Is called Samantabhadra by name.
'[
KH PA D DANG TSUNG PAR CH PAI CHIR
That I may act with skill similar to his,
'
G WA DI DAG TAM CH RAB TU NGO
I dedicate all this virtue.

L DANG NGAG DANG YI KYANG NAM DAG CHING
His pure body, speech and also mind,
[
CH PA NAM DAG ZHING NAM YONG DAG PA
Pure conduct and perfectly pure realms,
'
NGO WA ZANG PO KH PA CHI DRA WA
Skill of excellent dedication
'''
D DRAR DAG KYANG D DANG TSUNG PAR SHOG
May I also be equal to him in these.
[
KUN N G WA ZANG PO CH PAI CHIR
In order to thoroughly perform excellent virtue
91
f[
JAM PAL GYI NI MON LAM CH PAR GYI
May I act according to the aspiration prayers of Manjushri.
"
MA ONG KAL PA KUN TU MI KYO WAR
Not tiring throughout future kalpas,
''
D YI JA WA MA L DZOG PAR GYI
May I perfect these activities.
[
CH PA DAG NI TS Y MA GYUR CHIG
May my conduct be without measure,
"
YN TEN NAM KYANG TS ZUNG M PAR SHOG
May my qualities also be measureless.
["
CH PA TS M PA LA N N KYANG
Remaining within conduct without measure,
'
D DAG TRUL PA TAM CH TSAL WAR GYI
May I send out emanations.

NAM KHAI TAR TUG GYUR PA JI TSAM PAR
As far as the limits of space,
'
SEM CHEN MA L TA YANG D ZHIN T
Thus far do sentient ones extend;
92
"
JI TSAM L DANG NYON MONG TAR GYUR PA
As far as the limits of their karma and kleshas
f'"
DAG GYI MON LAM TA YANG D TSAM MO
Thus far may my aspiration prayers extend.
s
GANG YANG CHOG CHUI ZHING NAM TA Y PA
Though someone taking the infnite realms of the ten directions
'
RIN CHEN GYEN T GYAL WA NAM LA PHUL
Adorns them with precious jewels and offers them to the buddhas,
"'
LHA DANG MI YI D WAI CHOG NAM KYANG
Or offers the supreme happiness of gods and men
'%
ZHING GYI DUL NY KAL PAR PHUL WA W
For kalpas as numerous as atoms in the realms,
'
GANG GYI NGO WAI GYAL PO DI T N
Those who, hearing this king of dedications even once,
"
JANG CHUB CHOG GI J SU RAB M SHING
Are inspired towards supreme awakening

LEN CHIG TSAM YANG D PA KY PA NA
And give rise to faith,
93
''
SO NAM DAM PAI CHOG TU DI GYUR RO
Their true merit will be most supreme.
[f'
GANG GI ZANG CH MON LAM DI TAB P
Those who make this Aspiration Prayer for Excellent Conduct
'
D NI NGEN SONG TAM CH PONG WAR GYUR
Will be free from the lower realms,
'
D NI DROG PO NGEN PA PANG WA YIN
And free from negative friends;
2''
NANG WA TA Y D YANG D NYUR TONG
They will see Amitabha soon,
''
D DAG NY PA RAB NY D WAR TSO
Acquire all benefts and be sustained in happiness
"''
MI TS DIR YANG D DAG LEG PAR ONG
With all of this, their lives will go well.
''
KUN TU ZANG PO D YANG CHI DRA WAR
Just like Samantabhadra,
''"'
D DAG RING POR MI TOG D ZHIN GYUR
Before long they will become.
94
"
TSAM M NGA PO DAG GI DIG PA NAM
All evil, even the fve acts of immediate consequence,
"
GANG GI MI SH WANG GI J PA DAG
Whatever has been done through the power of not knowing,
'['
D YI ZANG PO CH PA DI J NA
By those who recite this Aspiration Prayer for Excellent Conduct
'
NYUR DU MA L YONG SU JANG WAR GYUR
Will be quickly purifed.

Y SH DANG NI ZUG DANG TSEN NAM DANG
They will possess wisdom, beauty and the signs,
''<
RIG DANG KHA DOG NAM DANG DEN PAR GYUR
Be of good family and have a fne complexion.
'''"
D DANG MU TEG MANG P D MI TUB
They will not be overpowered by maras or tirthikas;
'
JIG TEN SUM PO KUN NAANG CH PAR GYUR
The three worlds will make offerings to them.
'''
JANG CHUB SHING WANG DRUNG DU D NYUR DRO
They will soon go before the bodhi tree;
95
''
SONG N SEM CHEN PHEN CHIR DER DUG T
Having gone there, they will sit to beneft beings,

JANG CHUB SANGY KHOR LO RAB TU KOR
Awaken into enlightenment, turn the dharma wheel,
'
D NAM D DANG CH PA TAM CH TUL
And subdue all maras and their hordes.
[f'
GANG YANG ZANG PO CH PAI MON LAM DI
Considering this Aspiration Prayer for Excellent Conduct,
T
CHANG WA DANG NI TN TAM LOG NA YANG
Those who are involved with, teach or recite it
'f
D YI NAM PAR MIN PAANG SANGY KHYEN
Their full ripening is known only by the buddhas;

JANG CHUB CHOG LA SOM NYI MA J CHIG
Without any doubt, it is supreme enlightenment.

JAM PAL PA W JI TAR KHYEN PA DANG
As is the wisdom of Manjusri
''
KUN TU ZANG PO D YANG D ZHIN T
So is that of Samantabhadra.
96
'
D DAG KUN GYI J SU DAG LOB CHIR
Following in their footsteps so that I may learn,
'
G WA DI DAG TAM CH RAB TU NGO
I utterly dedicate all this supreme virtue.
'
D SUM SHEG PAI GYAL WA TAM CH KYI
The victorious ones who appear in the three times
'
NGO WA GANG LA CHOG TU NGAG PA D
Praise these dedications as supreme,
"'
DAG GI G WAI TSA WA DI KUN KYANG
I dedicate all my roots of virtue
[
ZANG PO CH CHIR RAB TU NGO WAR GYI
Towards excellent conduct.
'
DAG NI CHI WAI DU J GYUR PA NA
When the time of death approaches me

DRIB PA TAM CH DAG NI CHIR SAL T
May all my obscurations vanish;
2'
NGN SUM NANG WA TA Y D TONG N
Seeing Amitabha directly
97
''
D WA CHEN GYI ZHING DER RAB TU DRO
May I go to his realm of Sukhavati.
'f'
DER SONG N NI MON LAM DI DAG KYANG
Having gone there, may I actualize
'
TAM CH MA L NGN DU GYUR WAR SHOG
All these aspiration prayers,
'
D DAG MA L DAG GI YONG SU KANG
Fulfll them completely,
'
JIG TEN JI SI SEM CHEN PHEN PAR GYI
And beneft beings for as long as the world exists.
'
GYAL WAI KYIL KHOR ZANG ZHING GA WA DER
In that excellent and joyous mandala of the Victorious One,

PMO DAM PA SHIN TU DZ L KY
May I be born within a beautiful lotus;
2'
NANG WA TA Y GYAL W NGN SUM DU
And from the Victorious One Amitabha directly
'
LUNG TEN PA YANG DAG GI DER TOB SHOG
May I receive a prophecy.
98
'
DER NI DAG GI LUNG TEN RAB TOB N
Having received his prophecy there,

TRUL PA MANG PO J WA TRAG GYA YI
With many billions of emanations,
s
LO YI TOB KYI CHOG CHU NAM SU YANG
Though the power of my mind,

SEM CHEN NAM LA PHEN PA MANG PO GYI
May I beneft all beings in the ten directions.
[f
ZANG PO CH PAI MON LAM TAB PA YI
By making this Aspiration Prayer for Excellent Conduct
s
G WA CHUNG Z DAG GI CHI SAG PA
Through whatever slight virtue I have accumulated,
'f
D NI DRO WAI MON LAM G WA NAM
May the virtue of the aspiration prayers of all beings

K CHIG CHIG GI TAM CH JOR WAR SHOG
Be accomplished instantly.
['
GANG YANG ZANG PO CH PA DI NG P
Having dedicated this excellent conduct
99
'
SO NAM TA Y DAM PA GANG TOB D
By the infnite genuine merit attained,

DRO WA DUG NGAL CHU WOR JING WA NAM
May all beings drowning in the rivers of sufferings
"
PAG M PAI N RAB TOB PAR SHOG
Reach the supreme place of Amitabha.
f''
MON LAM GYAL PO DI DAG CHOG GI TSO
May this King of Aspiration Prayers

TA Y DRO WA KUN LA PHEN J CHING
Bring about the supreme aim and beneft for all the infnite beings;
?
KUN TU ZANG PO GYEN PAI ZHUNG DRUB T
Completing this scripture adorned by Samantabhadra,

NGEN SONG N NAM MA L TONG PAR SHOG
May the lower realms be empty.
[f' "
'f F

This noble aspiration prayer of Samantabhadra is now complete. This translation and correction
(from Sanskrit into Tibetan) was made by the Indian pandits Dzinmitra and Surendra Bodhi, and
the translator, the monk, Yeshe De and others.
100
f?'
words of truth to AccompLish AspirAtions

SANGY KU SUM NY PAI JIN LAB DANG
By the blessings of the buddhas who have attained the three kayas,
"'
CH NYI MI GYUR DEN PAI JIN LAB DANG
And the blessings of the unchanging truth of reality
'"'
G DUN M CH DUN PAI JIN LAB KYI
As well as the blessings of the unwavering aspirations of the sangha,
f?
JI TAR NG ZHIN MON LAM DRUB PAR SHOG
May all the aspirations and dedication prayers be fulflled!
f?
the dhArAni for the AccompLishment of ALL AspirAtions
-'
TA DYA THA PEN CHA DRI YA AWA BODHA NA Y SO HA
101
'f
brief sukhAVAti prAyer
^" 2
EMA HO NGO TSAR SANGY NANG WA TA Y DANG
Ema Ho! The wondrous Buddha of Infnite Light:

Y SU JO WO TUG J CHEN PO DANG
To his right is the Lord of Great Compassion,
'
YN DU SEM PA TU CHEN TOB NAM LA
And to his left stands the Bodhisattva of Great Power.
"
SANGY JANG SEM PAG M KHOR GYI KOR
All are surrounded by countless buddhas and bodhisattvas.
'"
D KYI NGO TSAR PAG TU M PA YI
There is miraculous, immeasurable happiness and joy
''
D WA CHEN ZH JA WAI ZHING KHAM DER
In the buddha feld called Dewachen.
'
DAG NI DI N TS PH GYUR MA TAG
When I pass from this life,
'
KY WA ZHEN GYI BAR MA CH PA RU
Without taking another birth,
102
''2
D RU KY N NANG TI ZHAL TONG SHOG
May I be instantly reborn in Dewachen and see Amitabhas face.
'f
DI K DAG GI MON LAM TAB PA YI
Having made this aspiration prayer,
s
CHOG CHUI SANGY JANG SEM TAM CH KYI
By all the buddhas and bodhisattvas of the ten directions,
"?
GG M DRUB PAR JIN GYI LAB TU SOL
May I be blessed with unhindered accomplishment.
-'
TA DYA THA PEN CHA DRI YA AWA BODHA NA Y
SO HA
103
'
prAyer to the guru
to be Taken Care of Throughout All Lifetimes
'
DU SUM SHEG PAI GYAL WA TAM CH KUN
All the victorious ones of the three times who have gone to bliss
2
RANG NGOR SH NYEN CHOG GI KUR NANG WA
Appear to me in the form of a sublime teacher.
'
KA DRIN TSHUNG DRAL YN TEN GYA TSOI TER
Treasure of ocean-like qualities, your kindness is unequaled.
'
YI ZHIN NORBU KHY LA SOL WA DEB
I pray to you, precious wish-fulling gem!
'[
KHY KYI DRO DUL TAB KH CH PA NI
Whatever varied skillful methods and activities
2
NAM PA NA TSOG JI TAR TEN J KYANG
You employ to tame beings,
"
KY CHIG TSAM YANG LOG TA MI KY WAR
Let wrong views not arise for even an instant,

JI DZ LEG PAR TONG WAR JIN GYI LOB
Please bless me to perceive your every action as perfect!
104
"
GANG GI TS WAR DAM PAI SUNG ZANG L
Whatever wonderful instructions you have given me
"
TSIG ZUR TSAM YANG GONG PAR MI J CHING
I will violate not even a single word of advice!

BUM PA GANG JOI TSUL GYI JIN LAB KUN
Like flling a vase to the brim, may all your blessings

MA LU DAG GI GY LA PHO WAR SHOG
Without exception, be transferred to my stream of being!

GN KHY DAG DANG MA DAG ZHING NAM SU
In the pure and non-pure realms of existence
2'
NA TSOG TRUL PAI ROL GAR NGM PAI TS
When you, the protector, display your magical manifestations

DAG KYANG KHY KYI ZHAB DRING CHOG GYUR N
May I be born as your supreme servant and
['
JANG CHUB CH LA NYAM DU JUG PAR SHOG
Follow the bodhisattva conduct as well as you do!
2
NAM ZHIG RANG NANG DAG PAI ZHING CHOG TU
In the self-appearing pure and sublime realm,
105

J KHY NGN TSANG GYA WAI TSUL TN TS
When you display the activity of achieving enlightenment,
''
DAG KYANG D PA DANG PI DRAL KH D
May I be the frst among your disciples,
f
TRIN L PEL WAI J PO CHOG TU MN
The supreme one who increases your virtuous activities!
''
DOR NA DA N KY WA TAM CH DU
In short, now and in all my future lifetimes
"
KYAB CIG DAM PA KHY DANG MI DRAL ZHING
May I never be separated from you, supreme and only object of refuge.
''
JANG CHUB TOB KYANG RIG KYI DAG PO RU
Achieving enlightenment, having become the lord of the family,
'
GYUR N DRO KHAM DONG N TRUG PAR SHOG
May you stir the realms of beings from their depths.
' '
f
'
' T %
"" s"' ""
106
" '"
% '"
" ''"
Although Rigdrol, the noble son who accompanied me during all my days, requested
me an old man whose time is coming to end to write this supplication to be
Cared for Throughout All Lifetimes as his share of teachings to be practiced for his
entire life, and while interesting discourses would never need end had my physical
body, which is majestic and tall and flled with hundreds of thousands of white drops,
been adorned with wonderful ornaments, my food, while suffcient, lacked nutrition,
and harmed my stomach; lacking clothing, cold breezes beat strongly at my fngers;
and lacking friends, wandering in distant places saddened me. I therefore thought it
better not to say too many meaningless things.
Tormented by extreme cold, with my fngers frozen and rigid, I, Ngawang Lodroe
Tsungme, wrote this at Wu Tai Shan.
107
'?'
D TAR DRUB PAR J PAANG KN CHOG SUM GYI
DEN PA DANG
By attaining the truth of the Three Jewels, and

SANGY DANG JANG CHUB SEM PA TAM CH KYI


JIN GYI LAB DANG
The blessings of all the buddhas and bodhisattvas, and
'
TSOG NYI YONG SU DZOG PAI NGA TANG CHEN
PO DANG
The great power of the perfect completion of the two accumulations,
and
"
''?
CH KYI YING NAM PAR DAG CHING SAM GYI MI
KHYAB PAI TOB KYI D D ZHIN DRUB PAR GYUR
CHIG
The extremely pure and unfathomable dharmadhatu by these let
the goal be accomplished just so!
108

Guru Rinpoche statue at Nga Yab Pema Od Ling temple, Yangleshod, Nepal

You might also like