You are on page 1of 11

Las mascaras y las marcas de la autobiografia.

La cuestion del narrador en: "El jardin de al lado" de Jose Donoso Author(s): Jean-Marie Lemogodeuc Source: Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, Ao 19, No. 38 (1993), pp. 383-392 Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4530701 . Accessed: 07/05/2011 11:39
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=celacp. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revista de Crtica Literaria Latinoamericana.

http://www.jstor.org

REVISTADE CRITICALITERARIA LATINOAMERICANA AfloX, NQ38. Lima,2do. semestre de 1993; pp. 383-392.

LAS MASCARAS Y LAS MARCAS DE LA AUTOBIOGRAFIA. LA CUESTION DEL NARRADOR EN: EL JARDIN DE AL LADO DE JOSE DONOSO. Jean-Marie Lemngodeuc Universidad Paul Valery Montpellier. Francia

La novela del exilio se caracteriza por la dificultad de circunscribir y de dominar la realidad, por la alteraci6n y, a veces, la desintegraci6n del individuo. Asi es como el universo narrativo de E.J.A.L.1 se concentra en la angustia del narrador, Julio, que termina por aniquilarlo. La mirada que organiza el discurso es la de un "yo"conflictivo, y este narrador protagonista-testigo tiende a dar cuenta de una totalidad reorganizada por su lucidez, por lo menos en cuanto al fen6meno literario o a sus circunstancias personales. Veamos, entonces, c6mo se estructura la perspectiva narrativa, cual es la naturaleza del punto de vista y cuales son sus funciones en E.J.A.L. 1. Laproblemdticadelpunto de vista El empleo de la iera persona que rige la novela genera la identidad del narrador y del personaje principal (protagonista): Julio Mendez. Con la transparencia del enunciado, el narrador asume la responsabilidad directa y consciente del discurso, pero esta voz del deseo fntimo, el "yo", juega peligrosamente con su enfermedad cr6nica: el narcisismo. Es de notar que en E.J.A.L. no hay mas perspectiva que la de J. M6ndez y la de Gloria, su esposa, que dominan la acci6n como autores-protagonistas omniscientes. La multiplicidad de perspectivas aqui se ha liquidado en beneficio de la perspectiva del narrador-protagonista que es quien ahonda en su interior y en el de los demas personajes. Podrfamos decir que Julio-Gloria prohiben cualquier salida que no sea la de su propia voz o de su propio silencio. Asi, en

384

JEAN-MARIE LEMOGODEUC

E.J.A.L. se recurre a una forma antigua y dichosa para la comunicaci6n de la aventura personal: la novela autobiografica. En vez de la multiplicaci6n de los puntos de vista, Donoso prefiri6 la simplificaci6n: unir en el narrador todas las visiones, lo que se opone curiosamente a la tradi. i6n del "boom"tan dada a multiplicar los enfoques y, mas ain, si consideramos la fecha de publicaci6n de la novela (1981). a. Las limitaciones del punto de vista y su desplazamiento Por supuesto, la situaci6n no es tan sencilla como parece y hay que matizar ahora la opini6n precedente al analizar el juego de desdoblamiento que se opera en la pareja Julio-Gloria. La omnisciencia del punto de vista puede ser discutida si consideramos la importancia de la voz de Gloria en el capitulo VI. Al monopolio de la visi6n prismatica de Julio sucede la complementariedad propuesta por Gloria, es decir la otra cara de la moneda. Algunos indicios textuales anuncian ya esta transformaci6n en los cinco primeros capitulos:
(...) Ella, que no tiene el inclemente espejo de una novela que refleje

hasta sus mas insignificantes patas de gallo, sf, ella puede darse el lujo de "ponerse la cara" que quiera (...) Yo, en cambio, cada dfa debo enfrentarme con mi cara permanente: espejito, espejito, dime qui6n es la mas bella ..., no, el espejito, espejito responde invariablemente que mi pensamiento es confuso, mi sentir endeble, y que mi estilo envarado sirve s6lo para exponer: mi novela, en suma, es p6sima. zPor qu6, entonces, no quemarla? - Qu6mala si quieres ..., responde Gloria oyendo mis expresiones de desaliento mientras caminamos hacia el metro de Rub6n Darfo. - Sf. Voy a quemarla. Pero al acomodarnos dentro del vag6n, Gloria me dice: - No. Mejor no la quemes. - ,Por qu6 te contradices? - QuedarIa encerrada dentro de ti, pudri6ndose y envenenandote: mala o buena, estas condenado a terminarla y publicarla si quieres deshacerte de ella. - IC6mo sabes? - jAh ...!, suspir6 Gloria, indicando con una desazonante lucecita en su mirada su certeza y mi ingenuidad. jSi supieras cuantas novelas no escritas tengo encerradas dentro de mf, como gatos locos en un saco, que pelean y se destrozan ...! - iNo digas leseras! ,Me quieres convencer ahora de que eres una escritora frustrada?"2

Al final del relato, la autoridad de Gloria que coloca a Julio en el rol de personaje/narrador, confirma las limitaciones del punto de vista del escritor "fracasado","que no tiene talento"3, segun la opini6n unanime de Nuiria y Gloria.

AUTOBIOGRAFIA Y NARRADOR: EL JARDIN DE AL LADO

385

Las limitaciones del enfoque de Julio se marcan en su imposibilidad de Ilevar su visi6n de la belleza al plano de la escritura. La nuera del duque se suicida: era su musa, y Julio desaparece simb6licamente en las calles del zoco de Tanger. Es, por lo menos, el fin de su aventura de escritor. En comparaci6n, la visi6n de Gloria no tiene secretos4. Es incapaz de cambiar cualquier situaci6n. En oposici6n a Julio, Gloria aparece ante todo como un recurso literario, un ser textual, sin verdadero albedrio ni autonomia. En la pintura de Rene Magritte5 representada en la portada de la novela, se afirma la dualidad de la pareja, su aspecto complementario, a la vez que se encubre el individualismo del rostro, su unicidad y singularidad. Pero Julio y Gloria intervienen a un nivel distinto. Julio fracasa en el "tono mayor" de la heroicidad; es el heroe decadente de una epopeya destronada: la del exilio a Europa. Gloria triunfa adaptandose a un "tono menor" y contentandose con rescatar lo cotidiano, lo personal, y la experiencia de Julio. Concretamente, en el espacio textual el cambio de focalizaci6n interviene en el capitulo VI donde las primeras lineas rompen claramente con las afirmaciones de Julio sobre Nuria Monclus, la agente literaria a quien considera como su enemiga:
Ninguna de las terribles leyendas que circulan sobre ella son verdad: es fina, encantadora, generosa, sensible. Pero tambiVn sabia y autoritaria pese a su vocaci6n por la intimidad. Y lo ha lefdo todo6.

Luego se precisa el cambio de punto de vista con indicios cada vez mas sugestivos que Ilaman la atenci6n del lector y son una concretizaci6n, en el enunciado, del tema de la inversi6n7. b. Las mascaras y los disfraces de la identidad. La inversi6n constituye la parodia y la deformaci6n constituye lo grotesco, ambos modos de significaci6n que Bakhtine fundamenta en el carnaval. La lengua carnavalesca, dice:
est marqu6e, notamment, par la logique originale des choses "A l'envers", 'au contraire", des permutations constantes du haut et du bas .... de la face et du derriere, par les formes les plus diverses de parodies et divertissements, rabaissements, profanations, couronnements et d6tronements bouffons"8.

Jos6 Donoso tiene clara conciencia de la importancia de la transformaci6n y de la inversi6n en su obra. Su declaraci6n a Philip Swanson es particularmente importante:
(...) Una lectura de la novela es que Julio se transforma en mujer, que es un tema que ya esta implfcito en varias otras de las novelas mfas, pero nunca como en 6sta. Y Julio, para ser sf mismo, tiene que sufrir esta transformaci6n. El busca una transformaci6n todo el tiempo, quiere ser otro: no se da cuenta de que quiere ser otra en el fondo"9.

386

JEAN-MARIELEMOGODEUC

Omnipresente en las ultimas paginas de la novela, el tema de la inversi6n se manifiesta en varios sectores: - la inversi6n de la identidad y la transformaci6n de la personalidadlO; - la dial6ctica orden/desordenil; - la relaci6n ambigua bien/mal12; - los valores inversos de las culturas y civilizaciones13. Observemos que todas las interrogaciones de Julio Mendez nacen en un contexto cultural y geografico nuevo (Marruecos, donde esta de viaje con Gloria) que suscita el cuestionamiento del etnocentrismo y de la unicidad. Paralelamente, el disfraz o la mascara operan en el texto novelesco como mediaciones que permiten el paso del texto al extratexto, del redactor al lector. No debemos olvidar que la mascara es un elemento emblematico del escritor. Efectivamente, la imaginaci6n del creador es el instrumento supremo del disfraz, porque libera y permite la huida de las normas y de los moldes. La escritura, como producto de la imaginaci6n, se hace metafora del exiliol4. En varias ocasiones Jose Donoso habl6 de la verdadera pasi6n que experimenta para con los disfraces. La explica por la voluntad de romper la unidad mftica del ser humano inventada por la doxa y, en una entrevista, se refiere tambien a su infancia y al juego con los disfraces en su casa y en casa de sus ti'as:
Mis hermanos y yo nos metfamos a los guardaderos para disfrazarnos: con los bastones, las boas, los trapos. AdemAs, mi madre nos tenfa un baul de disfracesl5.

Asi pueden explicarse las multiples referencias a la "realidad engafiosa"16y las diferentes recurrencias en torno a la mascara17. c. Los significados del narrador "Julio-Gloria" En una novela autobiografica dotada de un narrador analitico, las combinaciones de personas revelan lo que es la naturaleza misma del individuo: la tensi6n entre una unidad imposible y una divisi6n inconcebible. Dos discursos se oponen en uno mismo, segun la teoria ampliamente desarrollada por Philippe Lejeune y sintetizada por la f6rmula "Yo, es otro"18.De tal modo que el sujeto hablante se determina como un ser de fuga y el texto de tipo autobiografico evoluciona entonces entre la unidad y la alteridad19.Las dos son aparentes y conducen a una subversi6n de la identidad del hablante. Concretamente, desdoblamiento (Julio-Gloria) y unidad (Julio) son los dos extremos de la cadena, y el autobi6grafo (Julio) debe buscar la mayor extensi6n posible de su imaginario en la escritura20. El desplazamiento de la perspectiva de Julio a Gloria, en los limites de focalizaci6n sociocultural y existencial de la pareja, puede ser reducido claramente al juego dialectico entre la alteraci6n y la

AUTOBIOGRAFIA NARRADOR: JARDINDE AL LADO Y EL

387

reducido claramente al juego dial6ctico entre la alteraci6n y la unidad. En todo caso, la impresi6n de centralidad que se desprende de la perspectiva narrativa no es mas que la manifestaci6n de una conciencia limitada (Julio es un personaje "atrapado", seguin Gloria; pero ella es victima indirecta de esta situaci6n). El paso, obviamente sugerido en la novela, de la conciencia colectiva (hist6rica) a la conciencia individual (mitica) limitada, da cuenta, por homologia, de la degradaci6n general, de la perdida de las referencias de los exiliados. Presenta, a trav6s de la crisis individual, la afirmaci6n de un patriarcado analogo al autoritarismo politico: Julio es un producto de la historia y un agente de la crisis.
(Habla Gloria) Quiero dejar muy en claro que, al enterarme del rechazo de Niiria Monclus de su novela, mezclado con mi compasi6n y mi dolor, sentf, a la vez, un componente de vengativa alegrfa ante su fracaso, el fracaso del macho de la familia, cuyo deber es el triunfo que saca a los suyos de la pobreza y del anonimato, misi6n ante la sociedad que ambos despreciamos en su contenido actual, pero de cuya forma todavfa dependemos. Fue esta derrota final de Julio lo que mAs me ayud6 a salir de mi depresi6n: necesitaba verlo menos fuerte2l.

Sin embargo, la tentativa de "golpe"de Gloria: apoderarse de la palabra, fracasa relativamente. Si su novela es un 6xito, queda en "tono menor"en la medida en que s6lo controla lo que Julio le abandona. Efectivamente, 6l mismo opta por la desaparici6n y ella no puede cambiar el pasado22. Gloria sigue siendo el producto de otras fuerzas que la controlan: Julio; Niuria Monclus; la sociedad que le asigna un rol; etc. La cultura del exilio perpetua las estructuras culturales latinoamericanas y ella tambi6n se funda en el patriarcado y la jerarquia. Esto pone de realce la convivencia de dos discursos y de dos ideologias tensos y conflictivos, sea en la pareja, sea en el mismo Julio si consideramos que Gloria no es mas que su doble, o su mala conciencia. La cuesti6n del punto de vista y de la perspectiva permite relevar, con otras categorias y estructuras del texto, esta aparente anomalia o paradoja, fundamental en el funcionamiento del texto23.

De tal modo que en la perspectiva narrativa de la novela observamos un fen6meno de descentramiento, un traslado de focalizaci6n de un polo a otro en un mismo binomio, que va creando zonas de sombra y de luz. Estos desplazamientos y oscurecimientos (inversiones, transformaciones, mutaciones) son otras realizaciones de una escritura metaf6rica del exilio. Sin embargo, si en las imagenes y las metaforas el texto novelesco desarrolla sus disfraces y sus mascaras, presenta paralelamente multiples episodios que relevan obviamente del pacto autobiografico.

388

JEAN-MARIELEMOGODEUC

2. Las marcas explicitas de la au iografla De toda la parte autobiogrAfica de la novela se desprende un individuo, Julio Mendez, que grita su "yo"excluido de una sociedad cuyo funcionamiento condena. Se trata de una verdadera angustia existencial que se materializa, en particular, en el cambio de perspectiva. La situaci6n del narrador -protagonista- testigo es ambigua y ambivalente, ya que se instaura el divorcio inevitable entre su tiempo interior y sus fantasmas personales, y el tiempo hist6rico de la sociedad: entre el deseo y el destino. Esto da lugar a la coexistencia de dos discursos: represivo y reprimido, y de dos instancias narrativas: narrador y actante, en el seno de una misma conciencia. Esto contribuye, entonces, a la atomizaci6n de la funci6n estructural del "yo",al desdoblamiento de la personalidad. En Julio, el discurso del autocastigo se superpone al discurso del sujeto autentico. Este proceso es la emanaci6n de la conciencia colectiva represiva. La interrogaci6n sobre si mismo, el trauma del Ed6n perdido y de la identidad24, la reconstrucci6n de otra incierta (la cultura del exilio)25 se han transformado en un quebranto del "yo"y en un acta de perdida de integridad. El universo interior se manifiesta desde entonces en fantasmas y demonios26. El tabui del "yo"desaparece entonces y deja lugar a cierto narcisismo literario presente en los numerosos indicios autobiograficos de la novela. No se trata de un testimonio colectivo (relato por varias voces de la aventura hist6rica del exilio), sino de un relato de aventuras cuyos h6roes aparentes (exiliados de todos tipos) pueden esconder a los verdaderos: el (los) escritor(es) enfrentado(s) a la dura prueba de la escritura. La tentativa (fracasada o no) de producir escritura se debe a la incapacidad de vivir su relaci6n con el otro, es decir consigo mismo ("Yoes otro"). En E.J.A.L, la responsabilidad de esta situaci6n la tienen la sociedad liberal europea (espafiola aquf) e, indirectamente, la sociedad chilena del "golpe",porque destrozaron y anularon las relaciones sociales autenticas27. La autobiograffa puede constituir la respuesta literaria a esta situaci6n, aunque en E.J.A.L. el contrato autobiografico no sea claramente afirmado28. A pesar de todo, tal acumulaci6n de indicios, es decir de relaciones directas e indirectas entre el sujeto de la enunciaci6n (el escritor Jos6 Donoso) y el responsable del enunciado (el narrador Julio Mendez), no puede ser casual. Es de tres tipos: a - La presencia de "coincidencias"entre ciertas circunstancias novelescas y lo que sabemos de Jose Donoso. No se trata de identificar (t6rmino policiaco) al escritor en el texto novelesco, sino de dibujar su territorio comu'n.No importa la verdad, sino la imagen que Donoso quiere sugerir de si-mismo e imponer a su lector, de modo consciente o no.

EL Y AUTOBIOGRAFIA NARRADOR: JARDINDE AL LADO

389

Aqul, lo autobiografico se confunde con lo fantasmatico y la verdad surge, brota de la recurrencia de las estructuras significantes (el jardin, el viaje, la comunicaci6n, la transformaci6n, la m6scara, etc.). Como la enorme mayoria de los h6roes de la literatura del exilio en Am6rica Latina, Julio M6ndez navega en los meandros de su vida interior y su existencia "real" queda limitada al piso de Sitges o de Madrid. Por otro lado, el "perfil"de vida de Julio es bastante parecido al de Jos& es un novelista chileno en busca de gloria (,Gloria?), nativo de Santiago, profesor de literatura inglesa, exiliado voluntario en el Mediterrdneo espaniol, relacionado con el "boom"y admirador de Carlos Barral, cincuent6n, con problemas econ6micos y dificultades para entrar en el circuito literario comercial, fascinado por el mundo arabe y Marruecos en particular, etc.29. En fin, la orientaci6n parcialmente autobiografica de la novela se ve reforzada por su conjunci6n con el texto, declaradamente autobiograficoesta vez, de Historia personal del "boom"30. b - El modelo "vida de escritor" (mediocre) y la imposible escritura como tema novelesco31. Julio es escritor y el protagonista del relato. Se agregan a esto indicios puramente literarios como las relaciones con las agencias las editoriales y con los colegas escritores; la corriente del "boom"; funciones de la novela, de la literatura y del arte; el tema de la literatura comprometida, etc. E.J.A.L. puede ser considerada entonces como una novela que prolonga la reflexi6n emprendida en Historia personal del "boom". En este caso, la escritura novelesca puede funcionar como la verdadera cura terap6utica de un paciente neur6tico. La enunciaci6n y el enunciado del texto "donosiano" muestran c6mo en el enfrentamiento entre la luz y las tinieblas, el silencio y la palabra de la escritura, el deseo de Julio (ZDonoso?)tropieza constantemente con el instinto de muerte. La biusquedadel "yo",de la identidad perdida del exiliado, puede conducir al suicidio, aunque simb6lico32. c - La alternaci6n de las dos primeras personas (Julio y Gloria). En sf, este aspecto formal ya estudiado no es mas que un indicio autobiografico. El efecto autobiografico (voluntario) se produce cuando esta relacionada la primera persona con el contenido de lectura, de que acabamos de hablar en a y c. En resumidas cuentas, en E.J.A.L. se manifiesta la tentativa del "yo"de escapar de la realidad por la escritura. Se trata entonces de una escritura de cascadura y de mutilaci6n. Es decir que plantea el problema de la p6rdida de las rafces, lo que Ileva al escriptor/ narrador-protagonista(Donoso/Mendez)a un itinerario interior deprimente que va de la memoria fabulosa y caprichosa a la degeneraci6n. El traumatismo, que puede ser de tipo biografico (el exilio, diffcil escritura), es los problemas familiares) o de tipo literario (Oa la resultante de un desfase cultural, afectiva y carnalmente vivido.

390

JEAN-MARIE LEMOGODEUC

La semejanza Donoso/ M6ndez reside ante todo en la dificultad para hablar y escribir, es decir expresarse; reside en la imposible comunicacion que constituye una estructura fundadora del texto. NOTAS
Las referencias dadas en este trabajo corresponden a la edici6n siguiente: Barcelona, Seix Barral, Biblioteca Breve; 2a edici6n, 1988. 2. E.J.A.L. op cit, pag. 117. 3. Ibid. pag. 260. 4. Vease La caja sin secretos, el titulo metaf6rico y par6dico de la novela del personaje ap6crifo Marcelo Chiriboga. 5. Se trata de "Los amantes", cuadro que data de 1928. 6. E.J.A.L. pag. 247. 7. "Estoy escribiendo esto a muchos kil6metros y a muchos meses de distancia de esa noche en el Hotel El Minzah, despu6s de la cual todo ha cambiado, y se ha vuelto, por decirlo de algdn modo, al reves. E.J.A.L., pag. 248. "(...) Clotilde se acomoda tibia en mi falda mientras copio estas paginas y espero el regreso de Julio que, con su ausencia por su trabajo, apasionado: dice que los espaaoles no tienen idea de lo que es la literatura inglesa, que hay todo un mundo que descubrirle a sus alumnos, me hace el gran regalo de mi soledad"/ E.J.A.L., pag. 249. 8. Mikhail Bakhtine. L'euvre de Franqois Rabelais et la culture populaire au Moyen-Age et sous la renaissance, Paris: Gallimard, 1970. 9. "Una entrevista con Jose Donoso". Revista Iberoamericana, n0 141, oct.-dic. 1987, pag. 997. Este tema de la inversi6n esta particularmente presente en sus novelas: Coronaci6n (1957), Este domingo (1966), Casa de Campo (1978). 10. "(...) no puedo dejar de sufrir el tir6n de lo repulsivo de estas calles que me sacude con el ansia de desdoblamiento: es identica, aunque inversa, a aquella ansia que sentf frente a una remotfsima ventana sobre la piscina de un palacete (...)" E.J.A.L., pag. 236. "Envidia: quiero ser ese hombre, meterme dentro de su piel enfermiza y de su hambre para asi no tener esperanza de nada ni temer nada, eliminar sobre todo este temor al mandato de la historia de mi ser y mi cultura (...)", E.J.A.L., pag. 239. "(...) meterle un duro instrumento asesino, un pufial, a ese mendigo, para que su vida se escape mientras yo le hago respiraci6n boca a boca (...) para que de este modo mi alma entre dentro de 61, y la suya en mi, dejandome abandonado dentro de la forma de este mendigo mientras 61 se va del brazo de Gloria (...)" E.J.A.L., pag. 239. "(...) seria lo que tent6 a Julio a salir en busca de esa quimera o algdn peligroso sustituto que lo Ilevara a perderse en una, o varias, de las laberinticas posibilidades que hay en todo ser". E.JA.L., pag. 260. 11. "%Pero esta miseria maloliente del Zoco, en sus tiendas de cuero y telas y en especias, de souvenirs para turistas y crema Ponds y Nivea, en estos montones de basura pudri6ndose, en este desorden que puede ser otra forma de orden, no cabria la posibilidad de que no este prohibido engaiiar?" E.J.A.L., pp. 235 -236. 12. "Ahora (...) esa voracidad per ser "ellos" no es mas que una forma de aplazamiento: un dfa o quince, carecen de significado porque el avi6n de esta tarde esta separado del medioevo de esta noche no per horas, sino per siglos, con los que anhelo trastocar las valencias de lo bueno y lo malo (...)", E.J.A.L., pag. 237. 1.

AUTOBIOGRAFIA NARRADOR: JARDINDE AL LADO Y EL

391

13. "Aquf (en Tanger), cruelmente uno tifie la miseria con otros colores. Todo, incluso nosotros, pierde sus sefias de identidad. Nuestros rostros y los otros rostros se transfiguran por ser mutuamente indescifrables: la avidez imperiosa de los mercaderes que liaman desde detras de un mont6n de babuchas, el baile esclavizado de los nifios haciendo pasamanerfa dentro de talleres de proporciones infinitesimales, los idiomas, las risas, todo responde a un c6digo irreconocible, todo herm6tico, terrible, sucio, cruel pero que para ellos puede ser habitual, limpio, benigno". E.JA.L., pp. 234-235. 14. La f6rmula es de Augusto Roa Bastos en Relatos de la noche y del alba. 15. Entrevista con Nelly Martinez, Hispam6rica, 7 dic. 1978, pag. 68. 16. Vease EJA.L., pp. 67 y 107. 17. Vease EJA.L., pp. 49,74, 233, 244. 18. Philippe Lejeune. Je est un autre, Paris: Le Seuil, Collection Po6tique, 1980. 19. Vease, a este respecto: Jean-Marie Lemogodeuc. "La problematica de la representaci6n del exilio en El jardin de al lado de Jose Donoso", artfculo por aparecer en el niimero 1 de la revista de sociocrftica Ideosemas, de la Facultad de Letras de Guadalajara, M6xico. Cf. en particular, la parte titulada "Hip6tesis de funcionamiento del texto". 20. Vease Roland Barthes par Roland Barthes, Paris: Le Seuil, 1975, pp. 5-6. 21. E.J.A.L., pag, 255. 22. "(...) Gloria, que hace tan bien todo lo que se propone, sus artfculos feministas, por ejemplo, podria escribir la cr6nica de todo esto mejor que yo. Con la boca llena de la espuma del dentrifico se lo propongo. - ,Crees que soy capaz? - Escupo la pasta. - Te creo capaz de todo." E.J.A.L., pag. 241. 23. Vease, Jean-Marie Lemogodeuc. 'La probl6matica de la representaci6n del exilio en El jardin de al lado de Jos6 Donoso", art. cit. 24. "La repercusi6n del tema del Ed6n, en la obra de Donoso es enorme. Efectivamente, el "jardin de al lado" es el Ed6n, por cuanto Julio no tiene acceso a 61 (...) desempenia un papel fundamental como metafora estructurante. Simb6licamente, el jardfn es siempre conciencia y se opone al caos. (...) Las recurrencias del jardfn son otras tantas referencias al parafso perdido, a la felicidad, a la plenitud. (...) El "jardfn de al lado" es la metafora de un tiempo acabado y de un lugar condenado, prohibido: es el sfmbolo del destierro, de la culpa y del castigo, de la p6rdida de la inocencia y del pecado: el pecado de haber dejado su tierra bajo el pretexto de reivindicar la emancipaci6n, de buscar el Conocimiento". J.-M. Lemogodeuc. 'La problematica de la representaci6n del exilio en El jardin de al lado de Jos6 Donoso", art. cit. 25. Vease Ana Vasquez, Ana Maria Araujo. Exilio latino-amgricains: la malgdiction d'Ulysse, Paris. Ciemi, LHIarmattan, 1988. 26. En el proceso de identificaci6n por la creaci6n literaria se afirma la presencia cada vez mas fuerte del ego. Muchos escritores contemporaneos reconocen el g6nesis obsesivo de sus obras y las nociones de "fantasmas" o "demonios" forman parte de su propio discurso sobre la creaci6n. Mario Vargas Llosa sefiala por ejemplo que: "(...) el proceso de creaci6n narrativa es la transformaci6n del "demonio" en 'tema"; el proceso mediante el cual unos contenidos subjetivos se convierten, gracias al lenguaje, en elementos objetivos; la mudanza de una experiencia individual en experiencia universal". Mario Vargas Llosa. Historia de un deicidio, Barcelona: Seix Barral, 1971, pag. 87. 27. Si el proyecto de Julio de escribir social y polfticamente fracasa, el de Gloria acierta porque habla de si misma.

392
28. 29. 30.

JEAN-MARIELEMOGODEUC
Vease Philippe Lejeune. Le pacte authobiographique, Parfs: Le Seuil, Collection Poetique, 1975. Ejemplos de 'coincidencias' entre la vida de Julio M6ndez y la de Jos6 Donoso se encuentran, en EJA.L., pp. 11, 15, 21, 29 30, 35, 72, 120. Jos6 Donoso. Historia personal del 'boom', Barcelona: Seix Barral, 1972. Vease; por ejemplo, las descripciones paralelas de Ndria Monclds en E.JA.L., pp. 29-30, y de Carmen Balcells, clebre agente literaria catalana, en Historia personal del 'boom', op.cit, pag. 115. Tema recurrente en la literatura hispanoamericana contemporanea. V6ase, por ejemplo, La danza inm6vil de Manuel Scorza; la mayor parte de las novelas de Alfredo Bryce Echenique; la biltima novela de Jose Marfa Arguedas, El zorro de arriba y el zorro de abajo, etc. "(...) dormI una siesta drogada, interminable, para que empalmara con la noche y no verme asf obligado a enfrentar la consuetudinaria disyuntiva planteada por mi maquina de escribir (...)" E.J.A.L., pp. 12-13. "(...) amodorramiento que duraba semanas, depresi6n que me alejaba de la mAquina de escribir, asco a toda comida, irritabilidad contra los que me rodeaban (...)" E.J.A.L., pag. 28. "(...) Duele. Duele. Vuelvo a mi maquina. La miro con repugnancia: un placebo. Un sucedaneo de la exaltaci6n insublimable que me hace permanecer tieso y como embalsamado en mi silla frente a mi trabajo inlitil, la mente confusa, el coraz6n destrozado". E.J.A.L., pag. 109. "(...) No seguir esclavizado por mi pretensi6n de convocar un universo po6tico regido por sus propias leyes refulgentes como, pese al insoportable oropel de falsedades comerciales, logran hacerlo, a veces, Garcfa Marquez, Carlos Fuentes, Marcelo Chiriboga o Cortazar. Darme por vencido: la dulzura del fracaso aceptado". E.J.A.L., pAg. 118.

31.

32.

You might also like