You are on page 1of 3

Language Arts: Year Three Literary Genre Coursework (20%)

Part A: Transformation process: Telephone Conversation For the transformation, the extract I have chosen will be the poem Telephone conversation. I will transform the poem into a short story. Through this transformation, the poems use of imagery will be changed into a short story based mostly on dialogue. The setting has also changed. This will help readers to understand the overall meaning of the poem better. First, the poem only has a single stanza, making it hard to find out what the main idea of this poem might be. The use of imagery throughout the poem many times only allows readers to feel what the persona is describing. When changed into a short story using dialogues, readers will find it easier to understand how the personas in the poem are actually feeling. As one dialogue usually takes up one paragraph, multiple paragraphs are formed in this conversation and this allows readers to look at the paragraphs one at a time with each paragraph showing part of the main idea. Finally, the change of setting is changed as speaking through a telephone only allows an imagery to be formed and that is the auditory one. However, the poet is able to let the persona imagine visual imagery which came together with the problem of the personas skin colour. So I changed the amount of imagery greatly and not put them altogether at one paragraph but spread it out in the whole short story.

Part B: Creative Writing

~Differences~ Jerry was standing at the steps of a house in the remote village of Georgia. He was trying to rent a room for his stay in Georgia. His parents were in the nearby town working and Jerry was told to get a place to stay for the week. After ringing the doorbell, a gruff voice was heard behind the door, What do you want? Maam, was just looking for a room to stay in this house. Have you got space? And is this place part of the government? Jerry asked. No, it is not. We are perfectly peaceful here. One can enjoy the simple life in the country with no troubles. Im the landlady of the village. She replied cheerfully. Now Jerry seems that it seemed useless trying to cover his identity. He felt his efforts might go to waste if the landlord chose to refuse his request after knowing where he came from. Maam, I am African. Jerry said, awaiting the negative reply. So youre from Africa? Its quite a surprise, so how dark are you? she asked, with a tone of sarcasm. Jerry was dumbfounded. Why did she ask such a question? He tried to think of ananswer to that question. He knew that a problem is arising. He groped for the right words but remained silent as he did not know what to say. There was banging sounds coming from in the house. The sun shone brighter than ever outside. Beads of sweat were already rolling down Jerrys cheeks. There were mumbling sounds coming from in the house. After the long wait, the landlady started talking again. She asked again if Jerry was dark or light. Are you like dark as in plain chocolate or light as in milk chocolate? The Landlady said, trying to make things clearer to Jerry. West African Sepia Jerry told her after much consideration. However, the landlady did not understand. Whats that? Never heard of it. She replied. Is it like brunette? Its dark right? Jerry told her the colour of his body from head to toe, trying to help her understand. Im brunette on the face, hands and feet are a peroxide blond caused by friction. And I sit down too much causing my bottom to be raven black. And you should see my ears for

yourself. He said, as he is really unable to see his ears. He hoped he had finally answered the landladys question. There were more rustling and mumbling sounds coming from in the house. Five minutes later, the door swished opened, a gust of wind rushed out and at the doorstep stood the landlady. Come in. she said.

You might also like