Professional Documents
Culture Documents
OLD ST. MARYS CHURCH 828 O Street (PO Box 335) Sanger, CA 93657 Masses/Misas: Saturday 5:30pm Sbado 7:00pm Sunday 7:30 am Mon-Fri 7:20 am NEW ST. MARYS CHURCH 12050 E. North Avenue Sanger, CA 93657 Masses/Misas: Domingo 8:30 am Sunday 10:30 am Domingo 5:00 pm Misa/Vsperas: Lunes-Miercoles, Viernes 6:00 pm ST. KATHERINES CHURCH 5375 Carmel St. Del Rey Masses/Misas: Sbado 5:30 pm Sunday 9:30 am Miercoles 5:30 pm Primer Viernes 5:30 pm Confesiones: Sabads antes de la Misa Sacrament of Reconciliation Thursdays 5:00 pm-8:00 pm (O Street) Saturdays 2:15 pm & 6:30 pm (O Street) Other times, call for an appointment (875-2025) Otros tiempos, hacer una cita (8752025).
July 3, 2011 First Reading: Zechariah 9: 9-10 (Your King Comes) Second Reading: Romans 8: 9, 11-13 (The Spirit Helps) Gospel: Matthew 11: 25-30 (My Yoke is Easy) SHARE THE BURDEN "Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest". These words of our Savior seem to be in stark contrast to the previous chapter from the same Gospel, when we were told that if we do not take up our cross-es, we are not worthy of Christ. Connecting these two messages might help us on our faith journeys. Being a follower of Christ surely means that we must embrace the cross, in its mystery of both suffering and triumph. This is something that we need not do alone, for the burden is often too heavy for us to carry by ourselves. Who, then, do we turn to? We can turn to the Body of Christ--the community of disciples gathered for worship. When we find the burden too heavy, let us remember that we can share that burden with our Christian sisters and brothers, who can help bring us rest. QUESTIONS OF THE WEEK 1. When have I been able to see Gods blessings in a situation which is difficult? How can such experiences prepare me to face present troubles in my life? 2. How can I remember that God is with me not only when my life is easy but when I struggle, not only when I am happy but when I am afraid?
3 de Julio del 2011 Primera Lectura: Zacaras 9, 9-10 (Tu Rey Viene) Segunda Lectura: Romanos 8, 9,11-13 (El Espritu Ayuda) Evangelio: Mateo: 11, 25-30 (M Yugo es Suave) COMPARTE LA CARGA "Vengan a m, todos los que estn fatigados y agobiados por la carga, y yo los aliviar" (Mateo 11:28). Esta palabras de nuestro Salvador son un gran contraste con el previo captulo del mismo Evangelio, cuando nos dice que si no cargamos nuestra propia cruz, no somos dignos de Cristo. Relacionar estos dos mensajes puede ayudarnos en nuestro camino de fe. Ser seguidor de Cristo ciertamente significa que debemos abrazar la cruz, en su misterio que es sufrimiento y triunfo a la vez. Es algo que no necesitamos hacer solos, ya que la carga suele ser demasiado pesada para llevarla sin ayuda. A quin volcarnos entonces? Podemos volcarnos al Cuerpo de Cristo, a la comunidad de discpulos reunidos para el culto. Cuando sintamos que la carga es demasiado pesada, recordemos que podemos compartirla con nuestros hermanos y hermanas en Cristo que pueden traernos descanso.
PREGUNTAS PARA LA SEMANA: 1. En qu momento he visto la bendicin de Dios en situaciones difciles? Cmo es que este tipo de experiencias me preparan para enfrentar los problemas actuales en mi vida? Office Hours: Tuesday through Friday 2. Cmo puedo acordarme de que Dios est conmigo no nada ms 10:00 am-5:00 pm en los tiempos fciles sino tambin en los tiempos difciles, no solo (Closed from 12 noon-1:00 pm) cuando estoy feliz sino cuando tengo miedo?
Almighty God, send your Holy Spirit to guide those who will advise the Holy Father in the selection of the next Bishop of the Diocese of Fresno. May he have the zeal of Saint Paul, the priestly gifts of Saint John Vianney, the wisdom of a loving father and brother, and most of all, the heart of your Son, Jesus. We ask that the Blessed Virgin Mary intercede for us, and Saint Therese, our patroness, join us in this prayer, which we make through Christ, our Lord. Amen.
INFANT BAPTISM Regular English Baptisms are held during or after the 10:30 am Mass every Second Sunday of the month. Please bring the childs birth certificate when registering for the required baptism class at the office at least three months before the scheduled baptism. Regular attendance at Mass is required. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS The RCIA is an ongoing process in which adults, youth and children (7 years and older) become full, active, participating members of the Roman Catholic Church. For more information, contact Jessie Avery at 875-8187. MATRIMONY/CONVALIDATION OF CIVIL MARRIAGE Couples wishing to celebrate the sacrament should stop by or call the parish office for a pre-Marriage Registration Form. Couples must give six months or more notice of your intention to marry. Couples need to meet with a priest before setting the date of their wedding. ANOINTING OF THE SICK lease phone the parish office and speak with a priest to schedule the sacrament as soon as you arrange for surgery, prior to entering the hospital or if needed in case of any serious illness or accident. BAUTISMO DE INFANTES/BEBES Los padres y padrinos necesitan asistir a las clases de preparacin antes del bautismo. Ven a la oficina con el certificado de nacimiento para registrarse. Los bautizos en espaol se celebran el primer domingo del mes. La prxima clase ser el viernes, 1 de julio, 7-8:30 pm. RITO DE LA INICIACIN CRISTIANA DE ADULTOS La RICA es un proceso para preparar a los adultos, nios y jvenes (7 aos de edad y ms) a celebrar los sacramentos de la iniciacin cristiana (Bautismo, Confirmacin, Eucarista). Para ms informacin llame a Jessie Avery 875-8187. MATRIMONIO/VALIDACIN DE MATRIMONIO CIVIL Las parejas que desean celebrar este sacramento deben parar por o llamar la oficina parroquial para un formulario de inscripcin del Pre-Matrimonio. Las parejas deben dar seis meses o ms nota de su intencin del matrimonio. Ellas necesitan encontrarse con un sacerdote antes de poner la fecha de su boda. UNCIN DE LOS ENFERMOS Por favor llame a la oficina y hable con un sacerdote para programar el sacramento tan pronto como sepa que tendra una operacin, antes de entrar al hospital o si es necesario en caso de cualquier enfermedad seria o de un accidente. QUINCEAERA/O Los jvenes necesitan asistir a las clases de Formacin Religiosa/RICA y a la Misa todos los domingos. Tambin necesitan asistir a un retiro especial para Quinceaeros/ as con sus familias y amigos. Hable con Helen Gomez (473-7737) por los menos un ao antes de la celebracin. Page 3
General Intention: That Christians may contribute to alleviating the material and spiritual suffering of AIDS patients, especially in the poorest countries. Missionary Intention: For the religious who work in mission territories, that they may be witnesses of the joy of the Gospel and living signs of the love of Christ.
Eucharistic Adoration
Could you not keep watch and pray for one hour with me? (Mt. 26:40b) Every Thursday, from 5:00 pm to 8:00 pm at the old church on O Street.
Adoracin Eucarstica
De modo que no pudieron permanecer despiertos ni una hora conmigo? De las 5:00 pm-8:00 pm en la iglesia chiquita por la calle O, 828.
Side by Side
"Come to me, all you who labor" (Matthew 11:28). When we are overburdened, weary, confused, or sick Jesus' invitation is music to our ears, except for a small hitch. Jesus says, "Take my yoke upon you" (Matthew 11:29). How does this give rest to our souls? For generations, farmers have yoked young plough animals alongside experienced ones. The experienced animal trains the other by example. An older and weaker animal may likewise be yoked to one in its prime, so the stronger partner takes on the strain. Jesus invites us to take on his yoke so he can walk with us, helping us to do things his way. He promised never to leave us to "pull" alone. When it all gets too much or we lose our way, he will be there beside us--gentle, humble, but infinitely powerful and wise. At times when we are strong, we in turn can yoke ourselves to someone who needs that extra pull to get to firmer ground.
Compaero de Camino
"Vengan a m, los que van cansados, llevando pesadas cargas y yo los aliviar" (Mateo 11:28). Cuando nos sentimos sobrecargados, cansados, confusos o enfermos la invitacin de Jess nos suena como hermosa meloda. Otras personas parecen sobrellevar mejor las cosas que nosotros y nos preguntamos cul es su secreto. La promesa de encontrar descanso en Jess suena muy dulce, excepto por una pequea coletilla, pues Jess tambin dice: "Carguen con mi yugo" (Mateo 11:29). Cmo puede esto darle descanso a nuestro espritu? Por muchas generaciones, los agricultores han puesto juntos, en una yunta, a un animal joven con otro de ms experiencia. Este ltimo entrena al otro con su ejemplo. Igualmente pueden poner a un animal mayor y ms dbil junto con otro fuerte, para que este ltimo sea el que lleve el peso. Jess nos invita a tomar su yugo a fin de poder caminar junto a nosotros, ayudndonos a hacer las cosas segn su ejemplo. l prometi nunca dejarnos para que tengamos que "tirar" solos de la yunta. Cuando el todo se convierta en demasiado o cuando perdamos el camino, l estar ah junto a nosotros, con su mansedumbre y humildad, pero tambin con su infinito poder y su sabidura. Y en esos momentos en que nos sentimos ms fuertes podemos ponernos en yunta con alguien que necesita un empujoncito para alcanzar una tierra ms firme.
Living Stewardship
Each time you do something for someone else you are "pulling" with them. Offer each good deed you do this day, however small or great, to Jesus.
Cada vez que haces algo por otra persona ests ayudndola a "tirar" de su pesada yunta. Ofrcele a Jess cualquier obra buena que hagas hoy, ya sea grande o pequea.
June 25 & 26 St. Mary $ 2,117.00 St. Katherine 450.00 Total 2,567.00 Building Fund 1,066.00 Bishops Appeal Apelacin del Obispo 464.00 May God bless you for your continued support of our church. Todays Second Collection: Church Building Fund La segunda colecta de hoy: Fondo de Mantenimiento de la Iglesia
The Diocese of Fresno School of Ministry offers New Wine/Vino Nuevo as a faith and ministry formation program which focuses on parish and community ministry. They are now accepting applications to start a new cohort in September 2011. The deadline to submit your application is Friday, July 29, 2011. NW/VN is a three-year formation program, which seeks to understand the mission of the Church in the midst of the challenges and hopes that our current reality presents. The first year covers topics such as Sacred Scriptures, Sacraments, the Mission and the History of the Church, as well as Human Development. Currently, the program is being offered through teleconferencing sessions throughout the diocese. The New Wine/Nuevo Vino applications can also be downloaded at the following website: www.dioceseoffresno.org/ministry/.
Escuela de Ministerios
La Escuela de Ministerios de la Dicesis de Fresno ofrece el programa Vino Nuevo para la formacin en la fe y el ministerio de la persona enfocados en la vida, la parroquia y servicios a la comunidades. Estn aceptando solicitudes para iniciar un nuevo grupo en Septiembre del 2011. La fecha lmite para presentar tu solicitud es el viernes, 29 de julio del 2011. Se compone de tres aos y los tres estn conectados, es decir es un proceso o camino de formacin en el que buscamos comprender y profundizar la misin de la Iglesia en medio de los desafos y esperanzas que la realidad actual nos presenta. Actualmente el programa Vino Nuevo se est ofreciendo en tres centros de formacin dentro de la dicesis. La solicitud para el programa tambin se puede encontrar en el sitio diocesano de la internet: www.dioceseoffresno.org/ministry/.
Favor de llamar al P. Rene Panlasigui por preguntas sobre las Vocaciones: 618-0257
Pgina 5
Youth Ministry
Pastoral Juvenil
2011 Youth Minister's Booth Camp Come and learn the Youth Ministry essentials. Including the answer to the question: What should I be doing? July 22-23, 2011 @ St. Anthony's Retreat Center in Three Rivers, CA. Registration by July 11th. $95 Shared Room. $120 Single Room. 4 meals included. 2011 High School Leadership Camp August 1 - 4, 2011 Any High School Student who wants to learn how to be a Christian Leader or know the new Liturgy, sign up now for this Camp to be held at the Pastoral Center in Fresno. This is for you! Scholarships are available. Contact Fr. Peter if interested. Youth Day 2011 The Diocesan Youth Ministry is gearing up for our High School Youth Day 2011, believe or not! October 16, 2011 at the Visalia Convention Center Registration this year: Last day for discounted price midnight Sept. 26. $20/participant. Regular price registration ends midnight October 3. $25/participant. YD-1 and YD-2 forms must be submitted. Lunch is not included, but can be purchased. 2012 Jr. High Festival! Lt Ur Light Shine! Dja 2 Lz Brillar! (Is. 58, 9-14) February 25, 2012. St. Philip's Church in Bakersfield. Cost: $20 / person. EDGE Jr. High Ministry We will be having EDGE second or third Sunday at 10:30 am Mass when School starts. We are now recruiting High School students to help as Core in Training (CIT). This will count as your service projectrequired for faith formation. Quinceaera Retreat The next Quinceaera retreat will be on July 23. This is required of all the girls who want to celebrate their Quinceaera at St. Mary or St. Katherine. Other family members, Page 6
such as parents, godparents, sponsors, and friends are highly encouraged to attend this retreat. For more information, contact Helen Gomez at 473-7737. Retiro de Quinceaera El prximo retiro obligatorio ser el 23 de Julio. Apntanse ahora si quieren celebrar su quinceaera en nuestra iglesia.
Taller de Biblia 5 y 6 de Julio, 6:00 pm-8:30 pm Saln Parroquial o Saln Guadalupe. Tema impartido por Equipo de Animacin Bblica Claretiana Taller: Caja de Herramientas para el Catequista 11, 12 y 13 de Julio, 6:00 pm-8:30 pm Saln Parroquial o Saln Guadalupe Tema impartido por Miguel Arias English Bible Study Join Fr. Philip Puntrello and others every Wednesday from 7 to 8 pm in the chapel of New St. Marys. Bring your own bible.
Faith Formation
Formacin de Fe
Registration for 2011-2012 Registration for grades 1 to 12 will begin on August 5, 2011 during the Summer Festival. Please bring a copy of the childs birth certificate and baptism if we dont have it yet. The child must already know the basic prayers in order to be registered in Faith Formation. Las registraciones para 20112012 Las registraciones para los grados 1 a 12 comenzarn durante el festival de verano, 5 de agosto. Favor de traer los certificados de nacimiento y de bautismo si no los tenemos todava. Los nios deben saber las oraciones bsicas para registrarse. Wanted: Catechists If youve been approached to be a catechist, or if you feel the call of the Spirit, you are being asked to do something special for God, for the Church, and for your fellow Catholics. Youll never regret saying yes to that call. Catequistas Bilinge para Formacin de F Se necesitan catequistas bilinge (espaol/ingls) para las clases de Formacin de Fe en el ao escolar 2011-2012. Las clases son cada Domingo 1:30 p.m. 2:30 p.m. Para ms informacin llame al P. Peter al telfono 875-2025. North American Forum-RCIA Training August 12 & 13 - All catechists and coordinators are required to attend this two-day bilingual event at the Pastoral Center. Please refer all questions to Josie or Rosie (559) 488 -7474.
Vocation Ministry
Pastoral vocacional
Come and See Vocations Retreat For men between the ages 17-45 who are discerning a call to the priesthood, from Friday-Sunday, July 22-24 at St. Anthonys Retreat Center, Three Rivers. Donation of $20 (scholarships available for those who need help) Pick up a flyer today. Vengan y Sganme Retiro Vocacional Para todos los hombres solteros entre las edades 17-45, de viernes a domingo, el 22, 23 y 24 de Julio En el Centro de Retiros de San Antonio en Three Rivers. Costo: una donacin de $20 (hay becas para los que necesitan ayuda) Agarra un volante hoy.
Si supiera de algn impedimento al matrimonio de estas personas, favor de comunicarlo al P. Peter, 8752025. Gran Congreso para la Familia Cmo Vivir la Unidad Familiar Sbado, 9 de julio, 8 am-6 pm Domingo, 10 de julio, 9 am-5 pm Les invita el Ministerio Padres y Madres Orantes en el Saln Grande de la Iglesia de Santa Mara con Miguel Aquino, Pepe Gomez, Juan Martinez y Grupo Iluminacin Donacin para adultos-$10; Niosgratis Para ms informacin, llamar a Angel y Gloria (559) 875-5424 Madres Enamoradas + Padres Enamorados = Familias Enamoradas El Fin De Semana del Encuentro Matrimonial Mundial es un programa de 44 horas en donde las parejas pueden alejarse del trabajo, los nios, el telfono y las tareas de la casa para enfocarse solamente en el uno para el otro. Si estn buscando que su relacin crezca, sea mas profunda y rica, entonces les gustar la diferencia que puede hacer en ustedes el Fin de Semana de Encuentro Matrimonial Mundial. Para ms informacin, llamar a Jess y Lupita Romero (559) 875-5495 o 355-5631. Rachels Vineyard If anyone desires the return to Jesus love and merciful forgiveness which seems lost as the result of abortion, there is help through Rachels Vineyard Ministries. As English speaking retreat is scheduled for September 30, October 1 & 2, 2011 in Fresno. To register or for more information, call (877) 629-6626 or email butcher_jennifer@yahoo.com or visit Rachels Vineyard website at www.rachelsvineyard.org.
lowship. Movies do not start until its dark enough, after 8:00 pm, behind the Faith Formation Center at North & Bethel avenues. Pelculas de Verano Gratis para toda la familia. Todos los domingos de verano, de las 8:00 pm, atrs del saln grande por las calles Norte y Bethel. Traigan sus bocadillos. Fireworks Booth The Italian Catholic Federation will be having a fireworks booth at the CVS Store on Academy from July 14. Puesto de Fuegos Artificiales La Federacin Catlica Italiana tendr un puesto de fuegos artificiales cerca de la tienda CVS por la calle Academy de 1-4 de julio. Summer Festival This years Summer Festival will be on August 5, 6 & 7. We need bottled water, soda, and silent auction items. Please bring your donation to the office at O Street during the week, or to church during the weekend. Thank you. Festival de Verano Este ao ser el 5, 6 y 7 de agosto. Necesitamos agua embotellada, soditas, y artculos para la Subasta Silente. Favor de traer sus donativos a la oficina entre martes y viernes, o a la iglesia el sbado y domingo. Rogationist Fundraiser The Rogationist Fathers have a drawing to visit their Formation House in Tonal, Jalisco Mexico. 1st Prize Trip for four to the Rogationist Formation House in Tonala, Jalisco with a guided tour by Fr. Antonio Carlucci 2nd Prize - $1,000 3rd Prize - $500 4th Prize - $100 Drawing will be held on Dec. 3, 2011 Sorteo Rogacionista Los Padres Rogacionistas le invitan a participar en un sorteo y visitar la Casa de Formacin en Tonal, Jalisco Mexico. 1er Premio Viaje para cuatro personas a la Casa de Formacin en Tonal, Jalisco con el Padre
Antonio Carlucci 2do Premio - $1,000 3er Premio - $500 4to Premio - $100 El Sorteo ser el 3 de Diciembre. Healing Series Holy Spirit Church - 355 E. Champlain Drive - Fresno, CA 93730 (559) 434-7701 Monday, July 18, & Tuesday, July 19th A beautiful healing mission will be given at this church. John Cojanis, a Catholic Lay Missionary form the Diocese of Tucson has been conducting large healing missions in many cities and states across the country. Choose either the evening session at 7 pm the morning session at 10 am. St. Marys Church Pilgrimage Tour October 3-14, 2011 Lisbon-Fatima-Santiago de Compostela-Salamanca-Avila-LourdesNevers-Paris Cost: $3,350.00 per person from Los Angeles. Includes 1st class hotels, double occupancy, 2 meals a day, breakfast and dinner, guides, airport taxes & fuel surcharges. Spiritual director: Fr. Philip Puntrello, RCJ. Tour coordinator: Mrs. Jessie Avery (559) 875-6340 or 907-2881 Pick up a flyer today.
We are currently registering for the 2011-2012 school year and we have openings in Preschool and K-8th. St. La Salle offers a great curriculum and several enriching activities such as Academic Decathlon, Spelling Bee, Geography Bee, Science Camp, Field Trips, Summer School and Reading Buddies. Our spiritual activities include Masses and Student retreats, prayer services and Sacrament Programs. As extra-curricular activities we enjoy the Choir and Band, Chess Club, Sports and Dances. Please call St. La Salle at 638-2621 for more information. Making a Difference is Now Easier than Ever! Subscribe, Contribute, Participate! KNXT-TV Channel 49 Streaming LIVE 24/7 on the internet at www.KNXT.TV Catholic Television Page 7