You are on page 1of 5

c 

VY Pronombres básicos.
VY Ãonstrucción de frases y preguntas sencillas (presentación y origen), y respuestas sí
/ no.
VY Pronombres posesivos y demostrativos.
VY Preposición "de" (no).
VY 3 ercicios.
VY aan is e hiragana.

Puede ser que las lecciones te parezcan un poco largas. Sí es así, tranquilo/a, están pensadas
para verlas en una hora y "sopesarlas" unos días, así que tranquilo/a. Ve poco a poco y no
leas varias lecciones de golpe sin hacer los mini e ercicios con calma o al final no te
acordarás de la mitad de las palabras, tendrás que ir retrocediendo para mirar, y al final
avanzarás más despacio.

3mpecemos a entrar en materia.

Proombr 
Yo -> watashi.
Tú -> anata.
Verbo Ser -> desu.
No ser -> dewa arimasen.
Partícula para indicar tema del que se habla: wa.

Primera frase: Yo soy 3ldruin -> watashi wa eldruin desu.


3n aponés la estructura de las frases es su eto-ob eto-verbo, mientras en español es su eto-
verbo-ob eto, y los distintos componentes se van señalando a base de partículas. Ya hemos
aprendido la primera "wa". 3sta partícula nos indica el tema del que se está hablando.
Generalmente coincidirá con el su eto de la frase, al menos de momento, pero ésto no tiene
por qué ser así. Más adelante veremos casos de esto.
Segunda frase: Yo no soy 3ldruin -> watashi wa eldruin dewa arimasen.
Tampoco tiene mucha compliación, ¿verdad?

Usamos la segunda persona: Tú eres 3ldruin -> anata wa eldruin desu.


Lo único que hacemos es usar como su eto el anata, que es el pronombre de la segunda
persona, sin más.
Partí
at rrogat a a.
[nterrogativas: ¿3res (tú) 3ldruin? -> anata wa eldruin desu ka.
Los aponeses son así de sencillos, con añadir a la frase afirmativa un "ka", la frase se
convierte en interrogativa.

oaí 
Japón -> nihon.
3spaña -> supein.
Francia -> furansu.
(sí, 3spaña, Francia, y en general todos los países con los que Japón no tenía contacto, se
dicen tal como se dice en inglés adaptando la pronunciación a la aponesa).

Para indicar una nacionalidad: nombre del país + in.


Para indicar un idioma: nombre del país + go.
" in" significa persona, y "go" idioma. Se escribe unto al país, como un sufi o.

  taí/No
Sí, así es -> Hai sou desu.
No es cierto -> [ie chigaimasu.
Literalmente significan "sí, así es" palabra por palabra, y "no, es diferente", pero los
aponeses usan esa construcción.

3 emplo:
¿3res aponés? -> anata wa nihon in desu ka.
No es cierto -> iie chigaimasu.

Proombr o  o


Pronombre + no.
Mi -> watashi no.
Tu -> anata no.

 t rmat  motrat o


Ésto/a -> kore.
Éso/a -> sore.
quello/a -> are.

o tat o


Libro -> hon.
Relo -> tokei.
Televisión -> terebi.
Ãine -> eigakan.
Película -> eiga.
Matemáticas -> suugaku.
3studiante -> gakusei
Profesor -> sensei

Unas frases para aplicar todo esto:


Éste es mi libro -> kore ’  wa ’
   watashi no ’     hon
’  desu ’.
Éste es tu relo -> kore wa anata no tokei desu.
Ésa es mi televisión -> sore wa watashi no terebi desu.

Pr o o
Se invierte como en inglés, y se une con "no".
3 emplo: La película del cine -> eigakan ’  no ’  eiga ’ 
.
Si leemos de derecha a izquierda sí que tiene sentido.

3 emplo:
quel es tu libro de matemáticas -> are ’
  wa anata no suugaku ’  no hon
’  desu.
Sólo tenemos que ir invirtiendo cuando hay "de" y unir las palabras con las partículas
correspodientes.

3 ro
Puedes hacer unas cuantas frases para ir practicando:
Soy .
3res .
No soy .
Yo soy español.
Yo soy aponés.
Tú no eres francés.
¿Ése es tu relo ?
quella es mi televisión.
Yo soy estudiante de aponés.
3sto es mi libro.

Prm ro a 


Los kan is son ideogramas aponeses que ello usan para representar conceptos en un
símbolo, y se pueden unir, suelen tener dos o más lecturas, siendo la "primera" como se
leen al encontrarse solos, y la segunda y sucesivas, la forma como se leen cuando se
encuentran unidos a otros kan is.
La primera lectura será la que se encuentre en la primera fila, y la segunda lectura la de la
segunda.
Puede suceder también que un kan i no co a la palabra entera, puesto que sólo es un
concepto, no una palabra como tal, así que cuando ésto ocurra, se pondrá entre paréntesis la
parte de la palabra que coge el kan i, y el resto habrá que escribirlo a continuación.

Para escribir adecuadamente es importante respetar el orden y dirección de los trazos,


puede parecer una tontería al principio pero no lo es en absoluto.

Montaña yama
san
Persona hito
in, nin
Grande (oo)kii
tai, dai
Fuego hi
hi, ka
Árbol ki
moku, boku
Río kawa
sen
Luna tsuki
getsu, gatsu
Prm raí
aba

abaroragaa
3n aponés, las palabras se pueden escribir en roma i, que es como se llama a nuestro
sistema de escritura, que es como lo venimos haciendo, y como lo seguiremos haciendo
hasta más adelante. No obstante, para aprender aponés debemos aprender a escribir como
lo hacen ellos, con sus silabarios, al igual que los kan is, que también los vamos
aprendiendo.
Presentamos hoy los 5 primeros símbolos del silabario hiragana, las vocales:

a ->

i ->

u ->

e ->

o ->

Los aponeses ordenan las vocales en un orden distinto al nuestro, 


, para ellos será

. Dentro de poco te costará recordar cuál era el orden en español ;).

3P 3

Soy  -> watashi wa  desu.


3res  -> anata wa  desu.
No soy  -> watashi wa  dewa arimasen.
Yo soy español -> watashi wa supein in desu.
Yo soy aponés -> watashi wa nihon in desu.
Tú no eres francés -> anata wa furansu in dewa arimasen.
¿Ése es tu relo ? -> sore wa anata no tokei desu ka.
quella es mi televisión -> are wa watashi no terebi desu.
Yo soy estudiante de aponés -> watashi wa nihongo no gakusei desu.
3sto es mi libro -> kore wa watashi no hon desu.
Y

You might also like