Professional Documents
Culture Documents
utilizare
Acest produs este eligibil pentru Programul de
garanţie pentru reparaţii AVCCAM de 3 ani.
Pentru detalii, consultaţi pagina 5.
Instrucţiuni de operare
Cameră video cu card de memorie
componentelor
Descrierea
Model Nr. AG-HMC151E
Pregătire
Înregistrare
Redare
Editare
Afişaje
Meniu
Referinţă
Înainte de operarea acestui produs, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară.
Citiţi mai întâi informaţiile de mai jos! indică informaţii privind siguranţa.
2
indică informaţii privind siguranţa.
ATENŢIE: ATENŢIE:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU Nu scuturaţi, balansaţi sau mişcaţi aparatul
SAU ELECTROCUTARE ŞI INTERFERENŢELE ţinând de mâner, cu obiectivul de conversie
DERANJANTE, UTILIZAŢI NUMAI sau alte accesorii ataşate. Din cauza greutăţii
ACCESORIILE RECOMANDATE. suplimentare a obiectivului de conversie,
ATENŢIE: orice acţiune puternică asupra mânerului
Pentru a menţine o aerisire corespunzătoare, nu poate avea ca rezultat avarierea aparatului
instalaţi sau aşezaţi acest aparat într-o bibliotecă, un sau rănirea utilizatorului.
dulap încastrat sau orice alt spaţiu închis. Pentru a
preveni riscul de electrocutare sau incendiu din cauza
supraîncălzirii, asiguraţi-vă că aerisirea nu este blocată ATENŢIE:
de perdele sau alte materiale. PRESIUNEA SONORĂ EXCESIVĂ A
ATENŢIE: CĂŞTILOR POATE DUCE LA PIERDEREA
Nu ridicaţi aparatul de mâner, cu trepiedul ataşat. Când AUZULUI.
este ataşat trepiedul, greutatea acestuia va afecta
mânerul aparatului, fiind posibilă ruperea mânerului şi
rănirea utilizatorului. Pentru a transporta aparatul cu ATENŢIE:
trepiedul ataşat, prindeţi de trepied. Nu lăsaţi aparatul în contact direct cu pielea
ATENŢIE: pe perioade îndelungate, în timpul utilizării.
Pericol de explozie sau incendiu, dacă acumulatorul Puteţi suferi arsuri la temperatură joasă,
este manevrat necorespunzător dacă părţile cu o temperatură ridicată intră în
Pentru acumulator contact direct cu pielea pentru perioade
• Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau cu unul specificat. îndelungate.
• Nu dezasamblaţi şi nu aruncaţi în foc. Nu depozitaţi la
temperaturi de peste 60°C (140°F). Când utilizaţi echipamentul pe perioade
• Nu lăsaţi acumulatorul în maşină, expus la razele îndelungate, utilizaţi trepiedul.
solare pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi
geamurile închise.
• Utilizaţi încărcătorul specificat.
Pentru bateria telecomenzii
• Înlocuiţi bateria doar cu piesa Nr. CR2025.
• Nu reîncărcaţi bateria.
• Nu dezasamblaţi şi nu aruncaţi în foc.
• Nu depozitaţi la temperaturi de peste 60°C (140°F).
3
Măsură de precauţie în timpul operării
Operarea în apropierea unui aparat care generează câmpuri magnetice puternice poate duce la
apariţia de zgomot în semnalele video şi audio. Într-un astfel de caz, rezolvaţi situaţia mutând, de
exemplu, sursa câmpurilor magnetice la distanţă de aparat, înainte de operare.
IMPORTANT
“Înregistrarea neautorizată a unor programe de televiziune, casete video şi orice alte materiale
protejate de drepturile de autor poate duce la încălcarea drepturilor de autor şi a legislaţiei privind
drepturile de autor.”
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt vândute pe
unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a
îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există riscul ca astfel de acumulatoare
să cauzeze incendii sau explozii. Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului
sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte acumulatoare decât cele originale Panasonic . Pentru
a utiliza în siguranţă aparatul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
• Reţineţi că multe acumulatoare vândute la preţuri foarte mici sau în situaţii în care este dificil să
verificaţi produsele propriu-zise înainte de achiziţie s-au dovedit a fi contrafăcute.
4
Pentru a scoate acumulatorul
Acumulator principal Buton eliberare acumulator
(Consultaţi pagina 20 pentru detalii.)
1) Împingeţi clema de fixare în direcţia indicată
Apăsaţi butonul de eliberare a acumulatorului. de săgeată , pentru a scoate suportul.
Baterie telecomandă
5
Cuprins
Citiţi mai întâi informaţiile de mai jos!............................... 2 Protejarea cardurilor de memorie SD ....................................... 33
Recomandări pentru utilizarea de Repararea cardurilor de memorie SD....................................... 33
Acumulatoare originale Panasonic Utilizarea funcţiei zoom......................................................34
(acumulatoare reîncărcabile)........................................ 4 Funcţia de zoom digital............................................................... 34
Prezentarea operaţiunilor.................................................... 8 Înregistrare în modul progresiv........................................35
Citiţi înainte de utilizare........................................................ 9 Înregistrare în modul manual............................................36
Carduri de memorie SD compatibile cu acest produs .............. 9 Comutarea la modul manual ..................................................... 36
Focalizare manuală .................................................................... 36
(clasă de viteză SD 4) ..................................... 10
Utilizarea asistării la focalizare .................................................. 37
Înainte de utilizare Ajustări iris.................................................................................... 37
Ajustarea amplificării................................................................... 38
Măsuri de precauţie la utilizare......................................... 11 Ajustări intensitate luminoasă .................................................... 38
Accesorii................................................................................ 14 Ajustarea nivelului tonurilor de alb............................................. 38
Accesorii opţionale ............................................................. 14 Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte ...................41
Înregistrare la unghi inferior........................................................ 41
Descrierea componentelor Înregistrare autoportret ............................................................... 41
Descrierea componentelor................................................ 15 Model zebră................................................................................. 41
Partea dreaptă şi posterioară..................................................... 15 Marcaj........................................................................................... 42
Partea stângă. ............................................................................. 16 Verificarea şi afişarea stării de înregistrare............................... 42
Terminale şi piese de montare .................................................. 17 PRE REC (PRE-ÎNREGISTRARE).......................................... 42
Telecomandă............................................................................... 18 Stabilizator optic de imagine ...................................................... 43
Adăugarea de efecte imaginilor................................................. 43
Pregătire Utilizarea butoanelor USER (Utilizator)..................................... 43
Compensare lumină de fundal .................................................. 43
Reîncărcarea acumulatorului ........................................... 18 Bare de culoare........................................................................... 43
Reîncărcare ................................................................................. 18 Funcţie formă de undă pentru monitor...................................... 44
Surse de alimentare ........................................................... 20 Ajustarea volumului în timpul înregistrării ................................. 44
Utilizarea acumulatorului ............................................................ 20 Funcţie reper de înregistrare...................................................... 45
Utilizarea adaptorului c.a. ........................................................... 20 Înregistrare indexări..................................................................... 45
Ajustarea curelei de mână................................................. 21 Funcţie imprimare dată şi oră. ................................................... 45
Ataşarea curelei de umăr................................................... 21 Funcţie LAST CLIP (Cel mai recent videoclip)......................... 45
Detaşarea şi ataşarea parasolarului lentilei .................. 21 Ajustarea timpului de expunere.......................................46
Telecomanda........................................................................ 22 Scanare sincronizată .................................................................. 47
Introducerea acumulatorului....................................................... 22 Comutarea intrării audio ....................................................48
Raza de acţiune a telecomenzii................................................. 22 Utilizarea microfonului încorporat .............................................. 48
Pornirea / oprirea camerei................................................. 22 Utilizarea unui microfon şi a unui echipament audio extern ... 48
Modul în aşteptare............................................................... 23 Ajustarea nivelului înregistrării.................................................... 49
Indicator luminos de semnalizare ................................... 23 Utilizarea fişierelor scenă...................................................50
Vizor........................................................................................ 24 Modificarea setărilor pentru fişierele scenă .............................. 50
Utilizarea vizorului........................................................................ 24 Salvarea fişierelor scenă şi a altor setări
Utilizarea ecranului LCD............................................................. 25 pe carduri de memorie SD.................................................52
Evidenţierea contururilor............................................................. 25 Metadate videoclipuri..........................................................53
Ajustarea afişajului de ecran ...................................................... 26 Încărcarea metadatelor (META DATA) .................................... 54
Modificarea luminozităţii fundalului ............................................ 27 Selectarea metodei de înregistrare USER CLIP NAME
Afişare imagine inversă .............................................................. 27 (Denumire dată de utilizator)...................................................... 54
Setarea calendarului........................................................... 28 Utilizarea contorului ............................................................55
Afişare contor............................................................................... 55
Înregistrare Mod presetări TC ........................................................................ 55
Operaţiuni de bază pentru înregistrare .......................... 30 Încărcarea acumulatorului încorporat/
Pregătirea pentru înregistrare. ................................................... 30 Setarea codului de timp .....................................................56
Înregistrare în modul automat.................................................... 30 Reîncărcarea acumulatorului încorporat .................................. 56
Verificarea imaginilor realizate (REC CHECK) ........................ 31 Setarea codului de timp.............................................................. 56
Indicator luminos pentru accesarea Specificarea codului de timp (TC PRESET)
cardului de memorie SD............................................................. 31 (Presetări TC) .............................................................................. 56
Formatarea cardurilor de memorie SD..................................... 32 Setarea informaţiilor despre utilizator........................................ 58
Timpi de înregistrare pe cardul de memorie SD...................... 32
Scoaterea cardului de memorie SD.......................................... 33
6
Redare Meniu
Operaţiuni de bază pentru redare ................................ 59 Utilizarea meniurilor de setări........................................82
Ecran imagini miniaturale.............................................. 60 Utilizarea meniurilor................................................................ 82
Operaţiuni de bază pentru ecranul Iniţializarea setărilor de meniu ............................................... 83
cu imagini miniaturale.............................................................60 Structură meniu de setări ...............................................84
Adăugarea de repere de înregistrare videoclipurilor ............62 Meniu mod cameră ................................................................ 84
Funcţii de înregistrare directă.................................................62 Meniu mod redare .................................................................. 85
Setări redare (PLAY SETUP) ......................................... 63 Listă cu meniuri de setări ...............................................86
Setare format de redare (PB FORMAT) ...............................63 Ecran SCENE FILE (Fişier scenă) ........................................ 86
Repetare redare (REPEAT PLAY)........................................63 Ecran SW MODE (Mod SW)................................................. 88
Reluare redare (RESUME PLAY).........................................64 Ecran AUTO SW (SW automat)............................................ 90
Setare metodă omitere (SKIP MODE) (Mod omitere) .........64 Ecran RECORDING SETUP (Setări înregistrare)................ 91
Operaţiuni pentru imagini miniaturale ........................ 65 Ecran TC/UB SETUP (Setări TC/UB)................................... 92
Selectarea metodei de afişare a imaginilor miniaturale Ecran AV OUT SETUP (Setări ieşire AV)............................. 93
(THUMBNAIL SETUP) (Setări imagini miniaturale) .............65 Ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj) ................................. 94
Ştergerea şi protejarea videoclipurilor (OPERATION) Ecran CARD FUNCTIONS (Funcţii card)............................. 96
(Operare).................................................................................66
Ecran USER FILE (Fişier utilizator) ....................................... 96
Formatarea cardului şi verificarea informaţiilor privind
videoclipurile şi cardul (CARD FUNCTIONS) Ecran META DATA (Metadate)............................................. 96
(Funcţii card) ...........................................................................67 Ecran PLAY SETUP (Setări redare) ..................................... 97
Funcţii de redare utile..................................................... 69 Ecran THUMBNAIL SETUP
(Setări imagini miniaturale)..................................................... 97
Derulare rapidă înainte / înapoi..............................................69
Ecran OPERATION (Operare).............................................. 98
Videoclip următor/anterior ......................................................69
Ecran OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii)............................. 98
Redare cadru-cu-cadru ..........................................................70
Ajustarea volumului ................................................................70 Referinţă
Vizualizarea de imagini pe televizor ......................................70
Înainte de a apela la service ........................................ 100
Verificarea datei şi orei ...........................................................70
Măsuri de precauţie la utilizare................................... 104
Editare Actualizarea driver-ului camerei................................. 106
Conectarea de aparate externe..................................... 71 Curăţare .......................................................................... 106
Căşti ........................................................................................71 Măsuri de precauţie la depozitare.............................. 107
Microfon extern.......................................................................71 Format înregistrare ....................................................... 108
Calculator (editare/transfer de fişiere neliniar) ......................72 Cum să manevraţi datele înregistrate
Platformă video (Copiere) ......................................................72 pe cardul de memorie SD ....................................................109
Televizor/Monitor ....................................................................73 Specificaţii ...................................................................... 110
Editare neliniară (Mod PC)............................................. 75
Afişaje
Afişare de ecran............................................................... 76
Afişări normale........................................................................76
Mesaje principale de avertisment..........................................79
Setarea opţiunilor DISPLAY (Afişaj)......................................81
7
Prezentarea operaţiunilor
Această cameră video este compatibilă cu standardul AVCHD şi utilizează carduri de memorie
SD/SDHC ieftine şi uşor de achiziţionat, ca suporturi de înregistrare.
Aparatul permite înregistrarea imaginilor de înaltă calitate, aproape de standardul de transmisie
televizată, precum şi producţia de materiale video creative.
Card de
memorie
SD/SDHC Mod PC
(Pagina 75)
Calculator
USB2.0
8
Citiţi înainte de utilizare
Salvarea/citirea
Capacitate de fişierelor scenă şi a
Tip card Înregistrare/redare
înregistrare fişierelor de utilizator,
citirea metadatelor
8 MB
Nu poate fi utilizat.
16 MB
32 MB Nu poate fi garantată operarea cu succes.
64 MB Este posibil ca înregistrarea să se termine
128 MB brusc, în cazul anumitor carduri de
Card de memorie SD.
256 MB
memorie SD
512 MB RP-SDV512
RP-SDV01G
1 GB
RP-SDM01G
RP-SDV02G
2 GB
RP-SDM02G
Poate fi utilizat.
RP-SDV04G
4 GB
RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
RP-SDV08G
8 GB
Card de RP-SDM08G
memorie 12 GB RP-SDM12G
SDHC RP-SDV16G
16 GB RP-SDM16G
AG-SDV016G
RP-SDV32G
32 GB
AG-SDV032G
• Vă rugăm să consultaţi pagina de asistenţă pe website-ul următor, pentru cele mai recente informaţii,
ce nu sunt incluse în aceste instrucţiuni.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/pro-av/
• Acest produs este compatibil cu cardurile de memorie SD, formatate conform formatelor standardului
SD FAT12 şi FAT16, şi cu cardurile de memorie SDHC, formatate conform formatului FAT32.
• Puteţi utiliza numai carduri de memorie SDHC pentru volume de 4 GB sau mai mari.
• Cardurile de memorie de 4 GB (sau mai mari), fără logo-ul SDHC, nu sunt bazate pe standardul SD.
• Utilizaţi acest produs pentru a formata cardurile de memorie SD pe care le veţi utiliza. Formatarea
cardurilor de memorie pe calculatoare sau alte dispozitive poate duce la o durată mai mare de
înregistrare decât cea normală sau poate duce la incompatibilitatea cardurilor cu acest produs.
(Pagina 32) (Utilizaţi acest produs pentru a reformata cardurile care au fost deja formatate pe
calculatoare etc.)
• Instalaţi întotdeauna adaptorul special relevant când utilizaţi carduri miniSD/miniSDHC împreună cu
acest produs. (Produsul nu va funcţiona corect dacă nu este introdus adaptorul - întotdeauna
introduceţi mai întâi cardul de memorie în adaptor.)
• Cardurile MultiMedia nu pot fi utilizate împreună cu acest produs.
9
Citiţi înainte de utilizare (continuare)
Acest produs (un dispozitiv compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de
memorie SD, cât şi cu cele SDHC. Cardurile de memorie SDHC pot fi utilizate împreună
cu dispozitivele compatibile cu cardurile de memorie SDHC, dar nu pot fi utilizate
împreună cu dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de memorie SD.
(Verificaţi întotdeauna instrucţiunile de operare ale produsului relevant, când utilizaţi
carduri de memorie SDHC împreună cu alte dispozitive.)
Card de memorie SDHC Card de memorie SD Card de memorie SDHC Card de memorie SD
Se referă la un standard de viteză clasa 4 (clasă de viteză SD) pentru scrierea continuă a
datelor între dispozitive compatibile SD şi carduri de memorie SD, conform standardelor SD.
Când este recomandată utilizarea unui card cu clasa de viteză SD 4, pentru produse
compatibile SD, acest lucru indică faptul că operaţia de înregistrare stabilă poate fi obţinută la
utilizarea cardurilor de memorie SD de clasă 4 sau superioară.
10
Măsuri de precauţie la utilizare
Înainte de utilizare
• Când înregistraţi evenimente importante (cum ar fi nunţi), faceţi câteva încercări şi verificaţi
înregistrarea corectă a sunetului şi imaginilor înainte de înregistrarea propriu-zisă.
11
Măsuri de precauţie la utilizare (continuare)
Referinţe
• Referinţele sunt prezentate ca (Pagina 00).
• Logo-ul SDHC este marcă înregistrată. • Acest produs este licenţiat sub Licenţa
Portofoliului de Patente AVC, pentru utilizarea
• Logo-ul miniSD este marcă înregistrată. personală şi necomercială de către client şi nu
• „AVCHD” şi logo-ul “AVCHD” sunt mărci vor fi acordate sau implicate licenţe pentru
alte utilizări decât cele în scop personal,
înregistrate ale Panasonic Corporation şi
Sony Corporation. detaliate mai jos.
− Pentru codarea materialelor video în
• Acest produs a fost fabricat sub licenţa Dolby conformitate cu standardul AVC
Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt
(“AVC Video”)
mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
− Pentru decodarea materialelor video AVC
• HDMI, logo-ul HDMI şi High Definition care au fost codate de către un
Multimedia Interface sunt mărci comerciale consumator implicat într-o activitate
sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing personală şi necomercială
LLC.
− Pentru decodarea materialelor video AVC
• LEICA este o marcă înregistrată a Leica obţinute de la un furnizor video, licenţiat să
Microsystems IR GmbH. furnizeze AVC Video
• DICOMAR este o marcă înregistrată a Leica • Informaţii suplimentare pot fi obţinute
de la MPEG LA, LLC
Camera AG.
− Trebuie obţinute contracte de licenţă
• Microsoft®, Windows® şi Windows Vista® separate de la MPEG LA, unde vor fi
sunt fie mărci înregistrate, fie mărci
distribuite carduri de memorie SD, ce
comerciale ale Microsoft Corporation în SUA
şi/sau alte ţări. conţin informaţii înregistrate cu ajutorul
acestui produs, utilizatorilor finali în
• Capturile de ecran sunt utilizate în scopuri comerciale. “Utilizator final” se
conformitate cu instrucţiunile Microsoft referă la persoanele sau organizaţiile care
Corporation. manipulează un astfel de conţinut pentru
uz personal.
• IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale
International Business Machines Corporation.
12
Ce înseamnă AVCHD?
Înainte de utilizare
AVCHD este un standard pentru înregistrarea şi redarea materialelor video de înaltă definiţie,
cu detalii extrem de clare. Imaginea este comprimată în formatele MPEG-4 AVC/H.264, iar
semnalul audio este înregistrat în Dolby Digital.
13
Accesorii
Cablu c.c.
Lungime 12 mm (2)
Cablu video pe Fişe de conversie PIN- Miez de ferită (4)*2 Clemă (4)
componente BNC (3)
Accesorii opţionale
• Microfon XLR
AG-MC200G
• Acumulator
VW-VBG260 (7,2 V, 2640/2500 (tip/min.) mAh: echivalent cu acumulatorul de accesoriu)
VW-VBG6 (7,2 V, 5800/5400 (tip/min.) mAh)
14
Descrierea componentelor
Înainte de utilizare
componentelor
Descrierea
1 Comutator de alimentare (Pagina 22) 14 Vizor (Pagina 24)
2 Buton START/STOP (pornire/oprire) 15 Capac compartiment card de memorie
(Pagina 30) SD (Pagina 30)
3 Buton REC CHECK (Verificare înregistrare) 16 Selector SCENE FILE (Fişier scenă)
(Pagina 31) (Pagina 50)
4 Buton zoom (Pagina 34) 17 Buton STAND BY (Pagina 23)
5 Comutator HANDLE ZOOM (zoom mâner) 18 Buton mod (Paginile 30 şi 59)
(Pagina 34) 19 Indicator luminos de semnalizare
6 Comutator selector REC (Înregistrare) (Posterior) (Pagina 23)
(Pagina 41) 20 Senzor telecomandă (Posterior)
7 Buton zoom mâner (Pagina 34) (Pagina 22)
8 Buton START/STOP (Pornire/Oprire) pe 21 Indicator luminos pentru moduri
mâner (Pagina 41) (Paginile 30 şi 59)
9 Microfon stereo încorporat (Pagina 48) 22 Compartiment acumulator (Pagina 20)
10 Senzor nivel tonuri de alb (Pagina 40) 23 Buton eliberare acumulator (Pagina 20)
11 Senzor telecomandă (Frontal) (Pagina 22)
12 Indicator luminos de semnalizare (Frontal)
(Pagina 23)
13 Comutatoare INPUT 1/2 (Intrare 1/2)
(Pagina 48)
15
Descrierea componentelor (continuare)
Partea stângă
16
Terminale şi piese de montare
componentelor
Descrierea
1 Orificiu pentru blocarea de siguranţă 14 Mufă CAM REMOTE (Telecomandă
Puteţi ataşa cablul de siguranţă în acest cameră)*
orificiu. Pentru detalii privind conexiunea, FOCUS/IRIS (Focalizare/Iris)
consultaţi instrucţiunile prevăzute pentru (mufă mini de 3,5 mm)
cablu. Blocarea de siguranţă şi cablul de Puteţi conecta o telecomandă (opţional)
siguranţă sunt furnizate ca dispozitive anti- pentru a controla FOCUS (Focalizare) şi
furt. Cu toate acestea, producătorul nu îşi IRIS (Iris) (apertură).
va asuma nicio răspundere pentru daunele ZOOM S/S (mufă super mini de 2,5 mm)
suferite în caz de furt. Puteţi conecta o telecomandă pentru a
2 Adaptor indicator luminos controla zoom-ul şi pornirea/oprirea
3 Adaptor pentru microfon (Pagina 71) înregistrării.
4 Suport tijă (pentru tija inelului de zoom) 15 Mufă căşti (mufă stereo mini de 3,5 mm)
(pagina anterioară 2) (Pagina 71)
5 Orificiu trepied (Pagina 11)
6 Terminale AUDIO OUT CH1/CH2 (Ieşire
audio canal1/canal2) (Paginile 72 şi 73)
7 Terminal VIDEO OUT (Ieşire video)
(Paginile 72 şi 73)
8 Terminale INPUT 1/2 (Intrare 1/2)
(XLR cu 3 pini) (Pagina 71)
9 Slot card de memorie SD (Pagina 30)
10 Indicator luminos de accesare card de
memorie SD (Pagina 31)
11 Terminal USB (Mini-B) (Paginile 72 şi 75) * Nu conectaţi niciun echipament, cu excepţia
12 Terminal HDMI OUT (Ieşire HDMI) telecomenzii, la mufa pentru telecomandă.
(Pagina 73) Conectarea altor echipamente în afară de
13 Terminal COMPONENT OUT (Ieşire pe telecomandă poate cauza modificarea luminozităţii
componente) (Pagina 73) imaginii şi/sau descentrarea focalizării imaginilor.
17
Descrierea componentelor (continuare)
Telecomandă
Pentru a utiliza telecomanda, setaţi elementul IR REMOTE (Telecomandă) din meniul OTHER FUNCTIONS
(Alte funcţii) la ON (Activare). Setarea implicită pentru acest element este OFF (Dezactivare). (Pagina 98)
Următoarele butoane sunt pentru funcţii ce nu pot 1 Buton EXT. DISPLAY (Afişare semnal
fi executate cu această cameră video. extern) (Page 70)
• Buton PHOTO SHOT (Captare imagine) Butonul 2 Buton DATE/TIME (Dată/Oră) (Pagina 70)
3 Buton START/STOP (Pornire/Oprire)
Aceeaşi funcţie ca butonul START/STOP
(Pornire/Oprire) de pe cameră.
4 Butoane ZOOM/VOL (Zoom/Volum)
(Paginile 34 şi 70)
5 Buton PLAY (Redare) (Pagina 59)
6 Butoane SEARCH (Căutare) (Paginile 59 şi 69)
7 Buton PAUSE (Întrerupere) (Pagina 59)
8 Butoane STILL ADV (Avansare imagine
statică) (Pagina 70)
9 Buton STOP (Oprire) (Pagina 59)
10 Butoane SKIP (Omitere) (Paginile 59 şi 69)
11 Butoane OPERATION (Operare)
Aceeaşi funcţie ca butonul multifuncţional de
pe cameră.
12 Buton MENU (Meniu)
Aceeaşi funcţie ca butonul MENU (Meniu) de
pe cameră.
Rază de acţiune a telecomenzii (Pagina 22)
Reîncărcarea acumulatorului
Reîncărcare
Acumulatorul nu este încărcat la achiziţionarea camerei. Încărcaţi acumulatorul îaninte de utilizare.
Se recomandă să păstraţi un acumulator de rezervă.
18
Timp de încărcare şi timp de înregistrare • Afişajul capacităţii rămase a acumulatorului
disponibil (Aprox.) este un indiciu şi poate varia în funcţie de
Model Tensiune / Timp de Timpul maxim condiţiile de utilizare.
acumulator Capacitate încărcare de înregistrare • Capacitatea rămasă a acumulatorului va
continuă dispărea temporar când schimbaţi modurile,
7,2 V/ când efectuaţi operaţiuni REC CHECK
VW-VBG260 2640/2500 Aprox. Aproximativ 100
(Verificare înregistrare) sau când modificaţi
(inclus) (tip./min.) 170 minute minute
mAh
luminozitatea LCD, deoarece capacitatea este
7,2 V/ recalculată în aceste momente.
componentelor
VW-VBG6 5800/5400 Aprox. Aproximativ 230 • Nu este afişată când utilizaţi un adaptor c.a.
Descrierea
(opţional) (tip./min.) 350 minute minute
mAh
• Păstraţi obiectele metalice (cum ar fi
• Cifrele din tabelul de mai sus sunt indicaţii pentru colierele şi agrafele de păr) departe de
utilizarea în condiţii normale de temperatură acumulator. Pot apărea scurtcircuite ale
(temperatură 25 °C, umiditate 60%). Încărcarea terminalelor, cauzând supraîncălzirea
poate dura mai mult la temperaturi mai ridicate sau acumulatorului, şi aţi putea suferi arsuri
mai scăzute.
grave dacă atingeţi acumulatorul în această
• Încărcarea poate dura mai mult dacă acumulatorul
stare.
Pregătire
nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de timp.
• Aici sunt prezentaţi timpii aproximativi de • Acumulatorul se încinge în timpul utilizării sau
înregistrare continuă pentru înregistrarea cu ajutorul al încărcării. De asemenea, şi camera video în
vizorului, fără conexiuni la dispozitive externe şi cu sine se încălzeşte în timpul utilizării.
monitorul LCD oprit. • Timpul de înregistrare se reduce dacă porniţi
• Timpul de înregistrare disponibil poate varia în şi opriţi înregistrarea în mod repetat.
funcţie de condiţiile de utilizare. • Acumulatorul se încarcă mai greu când este
• Timpii de încărcare se bazează pe încărcarea încălzit.
acumulatorilor de la o stare de descărcare
completă. • Adaptorul c.a. poate interfera cu undele radio,
aşadar păstraţi radiourile la cel puţin 1 metru
Afişaje în funcţie de capacitatea rămasă a depărtare de acesta.
acumulatorului
• Este posibil ca adaptorul c.a. să facă zgomot
Când utilizaţi acumulatoare produse de Panasonic,
în timpul utilizării, dar acest lucru este normal.
compatibile cu acest produs, capacitatea rămasă a
acumulatorului este afişată în minute. • Acumulatorul nu poate fi reîncărcat cât timp
90min cablul c.c. este conectat la adaptorul c.a.
Timpul rămas va fi afişat după o scurtă întrerupere.
• Afişajul acumulatorului se va modifica în
19
Surse de alimentare
Utilizarea acumulatorului
Instalare Scoatere
Introduceţi acumulatorul până când acesta
se blochează cu declic.
1 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în
poziţia OFF (Oprit) şi verificaţi dacă
indicatorul luminos pentru moduri este stins.
2 Scoateţi acumulatorul, în timp ce apăsaţi
pe butonul de eliberare a acumulatorului.
• Susţineţi acumulatorul cu mâna, pentru a
vă asigura că nu va cădea.
Indicator
luminos pentru
moduri
Buton acumulator
Conectorul pentru
ATENŢIE:
acumulator al cablului c.c. • Deconectaţi cablul de alimentare de la
priza de curent, atunci când nu utilizaţi
aparatul.
20
Ajustarea curelei de mână
Pregătire
20 mm sau mai mult
Parasolar obiectiv
21
Telecomanda
Senzor de telecomandă
2 Introduceţi bateria cu semnul “+” (Posterior)
orientat în sus.
Senzor de telecomandă
(Frontal
Porniţi/opriţi camera
În timp ce apăsaţi butonul de deblocare, aduceţi
comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON
(Pornit) sau OFF (Oprit).
Porniţi camera:
Indicatorul luminos pentru moduri (CAM) va lumina în
roşu (Mod CAMERA (Cameră)) şi camera este acum
în modul de întrerupere a înregistrării.
Opriţi camera:
Indicatorul luminos pentru moduri (CAM) se stinge.
22
Mod standby
Pregătire
• În timpul modului standby, camera va consuma
aproximativ 60% din energia pe care ar
consuma-o în timpul întreruperii înregistrării,
ceea ce înseamnă că timpul de înregistrare va
continua să se reducă, chiar şi în cazul în care
comutatorul POWER (Alimentare) este setat în
poziţia OFF (Oprit).
23
Vizor
Această cameră are două vizoare, unul fiind un Fixarea cupei pentru ochi
LCD în miniatură, pe vizor, iar celălalt fiind un LCD Ataşaţi cupa pentru ochi aliniind proiecţiile de pe
retractabil de 3,5 inch. suportul cupei pentru ochi cu cele de pe cupă şi
Utilizaţi vizorul care se potriveşte cel mai bine fixându-le.
aplicaţiei şi condiţiilor de înregistrare. • Rotirea cupei pentru ochi, după ataşare, ar putea
• Este posibil ca luminozitatea şi nuanţele să cauza desprinderea suportului pentru cupă.
difere între imaginile ce apar pe vizor şi Dacă suportul cupei pentru ochi se desprinde,
monitorul LCD şi cele afişate pe un monitor TV. consultaţi “Curăţarea vizorului” (Pagina 106)
Pentru a vedea modul în care apar imaginile pentru detalii despre fixarea ei din nou.
finale, vizualizaţi-le pe un monitor TV.
Suportul cupei pentru ochi
Utilizarea vizorului
Cupă pentru ochi
1 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în
poziţia ON (Pornit) şi verificaţi dacă
imaginile apar pe vizor.
Cupă
pentru ochi
24
Utilizarea monitorului LCD Evidenţierea contururilor
1 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în
poziţia ON (Pornit). (Pagina 22) Evidenţierea contururilor imaginilor pe care le
vedeţi pe vizor sau pe monitorul LCD uşurează
2 Menţineţi apăsat butonul OPEN focalizarea.
(Deschidere) şi deschideţi monitorul LCD. Evidenţierea contururilor nu afectează imaginile
• Se poate deschide până la 120°. Nu înregistrate.
încercaţi să-l deschideţi mai mult, deoarece
aţi putea avaria camera. 1 În modul CAM, apăsaţi butonul EVF DTL
(Evidenţiere detalii vizor).
Textul “EVF DTL ON” (Evidenţiere detalii vizor
activată) apare pe ecran timp de aproximativ 2
secunde.
Pregătire
Buton OPEN (Deschidere)
25
Vizor (continuare)
3 Reglări vizor
6 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a
Setaţi YES (Da) în EVF SET (Setări ieşi din meniuri.
evidenţiere vizor) din meniul de setări
• Afişajul vizorului poate fi color sau alb-
DISPLAY SETUP (Setări afişaj).
negru. (Consultaţi meniurile de setări,
ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj),
EVF COLOR (Evidenţiere vizor color).)
Rezoluţia este aceeaşi pentru ambele.
26
Modificarea luminozităţii Afişare imagine inversă
fundalului
Unghiurile de vizualizare şi imaginile video pot fi
Intensitatea luminii de fundal a monitorului LCD verificate prin inversarea imaginilor afişate pe
poate fi ajustată, la alegere dintre trei setări monitorul LCD orizontal sau vertical. Imaginile
diferite. înregistrate nu vor fi afectate dacă imaginile sunt
inversate pe ecran.
Pregătire
schimbată, în ordinea normal şi afişaj inversat.
NORMAL→LOW→HIGH→NORMAL
(NORMALĂ→SCĂZUTĂ→RIDICATĂ→NOR
MALĂ) cu fiecare apăsare a butonului.
27
Setarea calendarului
Valoarea CLOCK SET (Setări ceas) este 5 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia
înregistrată în conţinut (videoclip) şi afectează
secvenţa de redare a imaginilor miniaturale. şi selectaţi YES (Da) pentru opţiunea
Înainte de a realiza o înregistrare, verificaţi şi setaţi CLOCK SET (Setări ceas) din meniul de
CLOCK SET (Setări ceas) şi TIME ZONE (Zonă setări OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii).
de fus orar). În exemplul de mai jos, este
prezentată setarea calendarului la 17:20 pe 25
decembrie 2008.
28
9 Când aţi finalizat setările, apăsaţi
butonul multifuncţional, selectaţi YES
(Da) de pe ecranul de confirmare şi
apăsaţi butonul multifuncţional din nou.
Pregătire
verificaţi corectitudinea orei înainte de
înregistrare.
• Când utilizaţi camera în zone internaţionale,
nu setaţi opţiunea CLOCK SET (Setări
ceas) la ora locală, ci introduceţi diferenţa
de fus orar faţă de Greenwich, conform
TIME ZONE (Zonă de fus orar).
29
Operaţiuni de bază pentru înregistrare
30
• Imaginile înregistrate de la începutul înregistrării şi
până la finalul acesteia sunt stocate ca fiind un
Indicator luminos pentru
singur videoclip. accesarea cardului de
• Când înregistrarea este întreruptă temporar după o
scurtă perioadă, poate fi necesară o scurtă perioadă memorie SD
de timp după apăsarea butonului START/STOP
(Pornire/Oprire) pentru a opri înregistrarea înainte Mod CAM (Mod PB) Iluminat portocaliu:
de finalizarea scrierii pe cardul de memorie SD. Citirea/scrierea este posibilă
Acest lucru înseamnă că operaţiunile nu pot fi Luminează intermitent în portocaliu (rapid):
acceptate dacă apăsaţi butonul START/STOP Verificarea/inspectarea cardului pentru posibile
(Pornire/Oprire) imediat. defecţiuni
• Camera va citi informaţiile de pe cardul de memorie Luminează intermitent în portocaliu (frecvenţă
SD imediat după introducerea cardului. Apăsaţi redusă): Accesarea cardului
butonul START/STOP (Pornire/Oprire) pentru a Luminează intermitent în verde (frecvenţă
începe înregistrarea după ce PAUSE (Întrerupere) redusă): Cardul este protejat împotriva scrierii/nu
este afişat ca stare de operare. (Pagina 78) mai există spaţiu pe card
• Setarea implicită din fabrică a camerei este Stins: Nu aţi introdus niciun card/aţi introdus un
înregistrarea 1080/50i în modul PH. (Pentru a card neformatat sau incompatibil
vizualiza starea setărilor curente: Pagina 42)
• Limita superioară pentru numărul de videoclipuri ce Mod PC Iluminat portocaliu: Accesarea cardului
pot fi înregistrate pe un singur card de memorie SD Stins: Se derulează o operaţiune diferită de cea
este de 900. (Însă, acest număr poate depăşi 900 de accesare.
de videoclipuri în momente precum înregistrarea
imediat după setarea comutatorului POWER Indicator luminos pentru accesarea cardului de
(Alimentare) în poziţia ON (Pornit).) memorie SD
Înregistrare
Verificarea imaginilor realizate
(REC CHECK)
Apăsaţi butonul REC CHECK (Verificare
înregistrare), cât timp este întreruptă înregistrarea.
Ultimele două secunde video şi audio vor fi redate,
iar camera va reveni apoi la modul de întrerupere
a înregistrării.
• Doar butoanele POWER (Alimentare) şi
START/STOP (Pornire/Oprire) sunt operabile în
timpul REC CHECK (Verificare înregistrare).
• Imaginile REC CHECK (Verificare înregistrare) sunt,
de asemenea, înregistrate când este conectat un
dispozitiv la cameră şi sunt înregistrate imagini de
rezervă.
• Funcţia REC CHECK (Verificare înregistrare) nu
funcţionează când selectaţi PC sau PB ca mod de
operare.
• Această funcţie nu funcţionează nici dacă aţi
modificat REC FORMAT (Format înregistrare) sau
dacă aţi setat camera la modul CAM după trecerea
la modul PB, după înregistrare.
31
Operaţiuni de bază pentru înregistrare (continuare)
32
Scoaterea cardului de Repararea cardurilor de
memorie SD memorie SD
1 Înclinaţi vizorul în sus şi deschideţi capacul
Nu scoateţi cardul de memorie SD şi nu deconectaţi
acumulatorul sau cablul c.c. în timp ce indicatorul luminos
compartimentului pentru cardul de memorie
pentru accesarea cardului de memorie SD luminează
SD, glisându-l spre stânga.
intermitent, deoarece aţi putea deteriora cardul de memorie
• Asiguraţi-vă ca indicatorul luminos pentru
accesarea cardului de memorie SD nu luminează SD. În cazul în care aţi scos cardul de memorie SD în timp
intermitent în portocaliu, înainte de deschiderea ce indicatorul luminos pentru accesare lumina intermitent,
capacului. sau dacă aţi scos acumulatorul sau aţi deconectat cablul c.c.
în timpul procesului de înregistrare sau de finalizare a
2 Apăsaţi pe centrul cardului de memorie SD, înregistrării, va apărea un afişaj de verificare în vederea
astfel încât să iasă în afară uşor, şi trageţi de reparaţiilor, la următoarea pornire, pentru a permite
card în sus. repararea erorilor.
Înregistrare
SD dacă aţi selectat NO (Nu), dar pot fi reparate cu ajutorul
software-ului de recuperare a conţinutului, AVCCAM
Restorer*.
• Un card de memorie SD, pe care a apărut o eroare, poate fi
reparat fie cu ajutorul camerei utilizate pentru înregistrare, fie cu
software-ul de recuperare a conţinutului, AVCCAM Restorer.
• Este posibil să fie afişat un mesaj de confirmare a reparaţiilor,
• Nu scoateţi cardul de memorie de tip SD şi nu
după introducerea unui card de memorie SD care conţine o
întrerupeţi alimentarea în următoarele situaţii. În caz
eroare, dar reparaţiile nu vor fi efectuate chiar dacă selectaţi
contrar, aţi putea deteriora cardul de memorie SD.
YES (Da) sau NO (Nu).
1) În timp ce indicatorul luminos de acces pentru
• Reparaţiile pot dura până la aproximativ 20 de minute, în
cardul de memorie SD încă luminează intermitent funcţie de locurile unde apar erorile pe card.
în portocaliu după introducerea acestuia. • Utilizaţi un acumulator cu un încărcător potrivit, sau adaptorul
2) În timp ce indicatorul luminos de acces pentru c.a.
cardul de memorie SD luminează intermitent, ca • Dacă operaţia de reparare a eşuat, se va afişa mesajul
în cazul înregistrării sau al finalizării înregistrării. “SYSTEM ERROR TURN POWER OFF” (Eroare de sistem,
opriţi alimentarea). În acest caz, utilizaţi software-ul de
Protejarea cardurilor de recuperare a conţinutului, AVCCAM Restorer.
• În funcţie de starea datelor, este posibil ca recuperarea
memorie SD acestora să nu se efectueze complet. În acest caz, nu va mai
fi posibil să redaţi videoclipurile înregistrate înainte de
întreruperea alimentării.
Deplasaţi comutatorul pentru protecţie împotriva scrierii,
• Există posibilitatea ca videoclipurile cu un timp total de
de pe cardul de memorie SD, în poziţia “LOCK”
înregistrare de mai puţin de 10 secunde să nu poată fi
(Blocare) pentru a preveni ştergerea accidentală de pe
recuperate.
card a conţinutului înregistrat.
• Indexările ataşate în timpul înregistrării nu pot fi recuperate.
Comutator de protecţie împotriva scrierii AVCCAM Restorer este instalat simultan cu AVCCAM Viewer
de pe CD-ROM-ul furnizat împreună cu camera. (În mod
Comutator similar, când AVCCAM Viewer este dezinstalat, AVCCAM
de protecţie Restorer este, de asemenea, dezinstalat.)
la scriere Pentru detalii despre metoda de instalare, consultaţi Install.txt.
Pentru detalii despre utilizare, citiţi instrucţiunile de operare
(fişier PDF).
AVCCAM Viewer poate fi descărcat şi de pe următorul
website. https://eww.pavc.panasonic.co.jp/pro-av/
33
Utilizarea funcţiei zoom
34
Înregistrare în modul progresiv
Selectarea 1080/25P (sau 1080/30P şi 1080/24P Reţineţi următoarele când înregistraţi în modul
când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată progresiv.
la 59,9 Hz) în opţiunea REC FORMAT (Format
înregistrare) (Pagina 91) din meniul de setări • Nu puteţi avea o amplificare de 18 dB.
RECORDING SETUP (Setări înregistrare) permite • Setaţi timpul de expunere la 1/50 (OFF
înregistrarea în modul progresiv. (Dezactivare)) pentru rezultate optime.
• Poate exista o uşoară întârziere de începere a
înregistrării, atunci când utilizaţi modul 24P,
Mod 25P (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) deoarece sunt înregistrate câte 4 de cadre odată.
este setată la 50 Hz): (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem)
Înregistraţi 25 de cadre pe secundă în modul este setată la 59,9 Hz)
progresiv. Pentru copiere şi înregistrare, semnalul
de 25 de cadre pe secundă este convertit în
semnal întreţesut la 50 de câmpuri pe secundă.
Acest mod vă oferă imagini de înaltă calitate.
Înregistrare
semnal întreţesut la 60 de câmpuri pe secundă.
Acest mod vă oferă imagini de înaltă calitate.
35
Înregistrare în modul manual
36
Utilizarea asistării la focalizare Ajustări iris
Apăsarea butonului FOCUS ASSIST (Asistare la
focalizare) măreşte centrul ecranului sau afişează un
grafic de distribuţie frecvenţă în partea dreaptă de
sus a ecranului, permiţând alinierea mai uşoară a
focalizării, şi, deci, fiind foarte utilă pentru momentele
în care utilizaţi focalizarea manuală. Afişajul care
apare după apăsarea butonului FOCUS ASSIST
(Asistare la focalizare) poate fi modificat cu setarea
FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) din meniul Selector IRIS (Iris)
de setări SW MODE (Mod SW). (Pagina 89) Buton IRIS (Iris)
(Inel (Focalizare/Iris))
Buton FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) Comutator RING (FOCUS/IRIS)
Înregistrare
• Setaţi direcţia IRIS DIAL (Selector iris) şi controlul
• Centrul unghiului de vizualizare este deplasat uşor aperturii în meniurile de setare, ecran SW MODE
faţă de centrul monitorului LCD. (Mod SW), IRIS DIAL (Selector iris). (Pagina 88)
GRAPH (Grafic): • Dacă aţi setat ON (Activare) pentru opţiunea A.IRIS
Graficul de distribuţie frecvenţă va fi afişat în colţul (Iris automat) în meniul de setări AUTO SW (SW
din dreapta sus al vizorului sau al monitorului LCD. automat), irisul automat va fi selectat în mod
Ajustaţi inelul de focalizare obiectiv, astfel încât zona obligatoriu atunci când stabiliţi modul automat.
graficului să se extindă către dreapta, conform (Pagina 90)
imaginii de mai jos. • Apertura obiectivului poate fi ajustată în inelul de
focalizare setând comutatorul RING (FOCUS/IRIS)
(Inel (Focalizare/Iris)) la IRIS (Iris). Însă, deoarece
astfel va fi imposibil să ajustaţi focalizarea cu inelul
de focalizare, setaţi metoda de control al focalizării
la A (AUTO) (Automat) cu ajutorul comutatorului
FOCUS (Focalizare). (Pagina 36)
Focalizare nealiniată Zona albă se deplasează Când apertura obiectivului camerei este deschisă,
către dreapta, pe măsură valoarea F va fi F1,6 când zoom-ul obiectivului este
ce focalizarea este aliniată setat la unghi larg maxim (W) şi F3,0 când este setat
la telescopic maxim (T).
BOTH (Ambele): În timp ce apertura obiectivului este deschisă,
Afişaţi atât extinderea, cât şi graficul în acelaşi timp. afişajele irisului pe vizor sau pe monitorul LCD vor
• Această funcţie nu poate fi utilizată în timp ce indica OPEN (Deschis) când zoom-ul obiectivului
utilizaţi funcţia de zoom digital. este setat la unghi larg (W) şi F3,0 sau OPEN
• Apăsaţi butonul FOCUS ASSIST (Asistare la (Deschis) când este setat la telescopic maxim (T).
focalizare) din nou, pentru a reveni la ecranul original.
• Graficul nu poate fi afişat atât pe vizor, cât şi pe
monitorul LCD în acelaşi timp. Pentru afişarea
graficului pe vizor, închideţi monitorul LCD.
37
Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare)
38
Ajustări ale nivelului tonurilor • Nivelul tonurilor de alb nu poate fi ajustat dacă
operează funcţia ATW (Auto Tracking White
de alb (Detectare automată alb)).
1 Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL • Dacă aţi setat ON (Activare) la ATW (Detectare
(Automat/Manual) pentru a seta modul automată alb) în meniul de setări AUTO SW (SW
manual. (Pagina 36) automat), opţiunea ATW (Detectare automată alb)
va fi selectată când este setat modul automat,
2 Setaţi timpul de expunere. (Pagina 46) indiferent de poziţia comutatorului WHITE BAL
3 Aşezaţi un tipar alb într-o locaţie cu aceleaşi
(Nivel tonuri de alb). (Pagina 90)
• Efectuaţi ajustările necesare dacă apare unul din
condiţii de iluminare şi aceeaşi sursă de
următoarele mesaje de eroare, apoi încercaţi să
lumină ca şi subiectul, apoi măriţi şi umpleţi
ajustaţi din nou nivelul tonurilor de alb.
întregul ecran cu alb.
Puteţi utiliza şi un obiect alb (o cârpă albă sau Mesaje de eroare Ajustări
un perete) din apropierea subiectului. LOW LIGHT Măriţi intensitatea sau
• Nu includeţi punctele de lumină strălucitoare în (Lumină slabă) amplificarea.
înregistrare. LEVEL OVER Reduceţi intensitatea sau
4 Setaţi comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri (Nivel depăşit) amplificarea.
de alb) la A sau B (în oricare doriţi să salvaţi • Dacă mesajele apar în mod repetat, chiar după
ajustările). câteva încercări, contactaţi distribuitorul.
5 Apăsaţi butonul AWB (Ajustare nivel tonuri
de alb). Utilizarea presetărilor
• Ajustările durează câteva secunde.
(Următoarele mesaje apar pe ecran.)
Utilizaţi această caracteristică atunci când nu aveţi
timp de ajustări ale nivelului tonurilor de alb.
Mesaj în timpul ajustării
1 Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL
AWB Ach ACTIVE (Automat/Manual) pentru a seta modul
Înregistrare
(Ajustare nivel tonuri de alb canal A activ) manual. (Pagina 36)
2 Setaţi comutatorul WHITE BAL
Mesaj după ajustare (Nivel tonuri de alb) la PRST (Presetări).
Sunt afişate valorile nivelului de tonuri de alb.
AWB Ach OK
• Valorile nivelului de tonuri de alb 3200 K şi
(Ajustare nivel tonuri de alb canal A OK) 5600 K sunt presetate în poziţia PRST
(Presetări).
Ghid al valorilor presetate
• Un mesaj de eroare apare pe ecran când nu
este posibilă ajustarea nivelului tonurilor de P3.2K (3200 K): bec cu halogen
alb. P5.6K (5600 K): exterior
Mesaj la imposibilitatea efectuării ajustării 3 Apăsaţi butonul AWB
(Ajustare nivel tonuri de alb).
Nivelul tonurilor de alb se modifică între 3200 K
AWB Ach NG şi 5600 K.
(Ajustare nivel tonuri de alb canal A NG)
39
Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare)
40
Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte
(Zebră1) (Zebră2)
Înregistrare
(Setări afişaj), SELF SHOOT (Auto-înregistrare) şi selectaţi În meniurile de setări, ecranul DISPLAY SETUP
MIRROR (Oglindă). Înregistrarea în modul oglindă nu are (Setări afişaj), ZEBRA DETECT1 (Detectare zebră1)
efect asupra materialului înregistrat şi stocat. şi ZEBRA DETECT2 (Detectare zebră2), setaţi
luminozitatea modelelor zebră. (Pagina 94)
Dacă opţiunea ZEBRA DETECT2 (Detector zebră2)
poate fi setat la OFF (Dezactivare), ZEBRA2
(Zebră2) nu va fi afişat, chiar dacă apăsaţi butonul
ZEBRA (Zebră).
Modelul zebră pe care l-aţi setat apare pe ecran ca
procent, timp de aproximativ 2 secunde.
Modelul zebră nu poate fi afişat cât timp utilizaţi
funcţia de asistare la focalizare.
41
Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare)
Marcator
PRE-REC (Pre-înregistrare)
42
Stabilizator optic de imagine Utilizarea butoanelor USER
Utilizaţi Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic de (Utilizator)
imagine) (OIS) pentru a reduce efectele mişcării
camerei, atunci când realizaţi înregistrările manual. Puteţi aloca una dintre cele unsprezece funcţii
Apăsaţi butonul OIS (Stabilizator optic de imagine) fiecăruia dintre butoanele USER (Utilizator).
Utilizaţi aceste butoane pentru a modifica rapid
pentru a activa şi dezactiva funcţia. apare pe setările de înregistrare sau pentru a adăuga efecte
vizor şi pe monitorul LCD, atunci când este activată imaginilor pe care le înregistraţi.
această funcţie. Dezactivaţi funcţia atunci când Următoarele funcţii sunt alocate butoanelor la
utilizaţi un trepied, pentru imagini mai naturale. momentul livrării.
USER1 (Utilizator1): WHITEFADE (Estompare alb)
USER2 (Utilizator2): BACKLIGHT (Lumină de fundal)
USER3 (Utilizator 3): INDEX (Indexare)
Pentru detalii, consultaţi meniurile de setare, ecranul
SW MODE (Mod SW), USER1-3 (Utilizator 1-3).
(Pagina 88)
Dacă apăsaţi un buton USER (Utilizator) căruia i-a
fost alocată una din funcţii şi apoi întrerupeţi
alimentarea, efectul adăugat imaginii nu va fi salvat.
Înregistrare
încât subiectul să nu apară întunecat.
imaginilor Apăsaţi acelaşi buton USER (Utilizator) pentru a
dezactiva funcţia. (În modul iris manual, starea
Apăsaţi butonul USER (Utilizator) pe care l-aţi alocat compensării luminii de fundal este salvată chiar dacă
opţiunii BLACKFADE (Estompare negru) sau este anulată compensarea luminii de fundal.)
WHITEFADE (Estompare alb) pentru a adăuga efecte de
estompare imaginilor dumneavoastră. Funcţia butonului Bare de culoare
este anulată automat în timpul redării sau al REC
CHECK (Verificare înregistrare), precum şi atunci când Apăsaţi butonul BARS (Bare) în modul CAM, pentru
sunt afişate imagini miniaturale. a afişa o bară de culoare pe un televizor sau un
monitor, astfel încât să o puteţi ajusta. Apăsaţi
BLACKFADE (Estompare negru): butonul din nou pentru a dezactiva funcţia.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a estompa spre negru. • În timp ce este afişată culoarea, un ton de test
Este estompată şi înregistrarea audio. de 997 Hz* va fi emis de la terminalul pentru căşti
Estomparea începe după eliberarea butonului. sau terminalul AUDIO OUT (Ieşire audio). Nu va fi
WHITEFADE (Estompare alb): emis niciun sunet prin difuzor.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a estompa spre alb. * 1 kHz când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem)
Este estompată şi înregistrarea audio. este setată la 59,9 Hz
Estomparea începe după eliberarea butonului. • Bara de culoare poate fi înregistrată apăsând
butonul START/STOP (Pornire/Oprire).
• Butonul BARS (Bare) nu funcţionează în modul
PB sau PC.
• Afişajul barei de culoare este anulat când este
întreruptă alimentarea.
43
Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare)
44
Funcţie reper de Funcţie de imprimare dată
înregistrare şi oră
Reperele sunt ataşate imaginilor miniaturale ale Data şi ora înregistrării pot fi înregistrate în imaginile
videoclipurilor şi se numesc repere de înregistrare. video. Selectaţi ON (Activare) pentru opţiunea TIME
Pe ecranul cu imagini miniaturale puteţi selecta doar STAMP (Imprimare dată şi oră) din meniul de setări
videoclipurile cu repere de înregistrare şi le puteţi RECORDING SETUP (Setări înregistrare).
reda. În timpul înregistrării, când apăsaţi butonul
Când funcţia TIME STAMP (Imprimare dată şi oră)
USER (Utilizator) căruia i-a fost alocată funcţia SHOT
MARK (Reper înregistrare), MARK ON (Reper este setată la ON (Activare), litera este afişată în
activat) apare pe monitorul LCD sau pe vizor şi este faţa afişajului datei şi orei pe vizor şi pe monitorul
setat un reper de înregistrare pentru imagini LCD.
miniaturale ale videoclipului în curs de înregistrare.
• Afişajul literei nu va fi înregistrat în videoclip.
Dacă apăsaţi butonul din nou, reperul de înregistrare
este şters. De asemenea, puteţi seta sau şterge • Dimensiunea şi poziţia caracterelor pentru dată şi
repere de înregistrare efectuând operaţiunile de oră, înregistrate pe imagine, variază în funcţie de
imagini miniaturale pentru videoclipuri. (Pagina 62) formatul de înregistrare.
Însă, reţineţi că nu puteţi seta sau şterge repere de • Dimensiunea şi poziţia caracterelor reperului
înregistrare în timpul redării. temporal, în afişajele pe dispozitive externe, poate
• INVALID (Invalid) apare atunci când nu puteţi seta fi diferită de cea de pe monitorul LCD sau vizor.
sau şterge repere de înregistrare. • Afişajul înregistrat pentru dată şi oră va corespunde
setărilor efectuate pentru opţiunea DATE/TIME
Înregistrare indexări (Dată/Oră) din meniul DISPLAY SETUP (Setări
afişaj). Data şi ora nu vor fi înregistrate dacă
această opţiune este setată la OFF (Dezactivare).
Această funcţie vă permite să adăugaţi o indexare, la
un anumit moment într-un videoclip, în timpul • Pentru a evita suprapunerea afişajelor pentru dată
şi oră, atunci când redaţi videoclipuri cu repere
Înregistrare
înregistrării sau al redării.
temporale înregistrate, setaţi opţiunea DATE/TIME
Apăsaţi butonul USER (Utilizator) alocat funcţiei (Dată/Oră) din meniul DISPLAY SETUP (Setări
INDEX (Index) în timpul înregistrării, pentru a afişaj) la OFF (Dezactivare).
înregistra un semnal de indexare la acel moment din
videoclip. (Paginile 43, 89) Puteţi adăuga indexări şi
în timpul redării şi, de asemenea, este posibil să Funcţie LAST CLIP
selectaţi numai videoclipuri cu indexări, pentru a le
afişa şi reda. (Paginile 65, 66) (Cel mai recent videoclip)
Videoclipul înregistrat cel mai recent poate fi şters la
• Puteţi înregistra până la 100 de indexări pentru un atingerea unui buton, alocând funcţia LAST CLIP
videoclip. (Cel mai recent videoclip) oricăruia dintre butoanele
• Când numărul de indexări depăşeşte 100, textul USER 1 - 3 (Utilizator 1 - 3). Apăsaţi butonul USER
INVALID (Invalid) este afişat pe ecran şi nu mai (Utilizator) alocat pentru funcţia LAST CLIP (Cel mai
puteţi adăuga alte indexări, chiar dacă urmaţi toate recent videoclip), pentru a afişa YES/NO (Da/Nu) pe
etapele pentru adăugarea unei indexări. ecran. Selectaţi YES (Da) pentru a şterge videoclipul
înregistrat cel mai recent.
• Când adăugaţi indexări în mod repetat, lăsaţi un
spaţiu de cel puţin o secundă între ele. Dacă • Selectaţi NO (Nu) pentru a nu şterge videoclipul.
adăugaţi indexările cu spaţii între ele mai mici de o • Dacă aţi comutat camera în modul PB sau aţi
secundă, numai prima operaţiune va fi valabilă. modificat formatul de înregistrare de la încheierea
înregistrării, videoclipurile nu pot fi şterse, chiar
dacă este apăsat butonul. De asemenea,
videoclipurile nu pot fi şterse dacă aţi oprit şi pornit
camera din nou.
• Videoclipurile nu pot fi şterse, chiar dacă aţi apăsat
butonul, dacă aţi scos cardul de memorie şi l-aţi
reintrodus, după încheierea înregistrării.
45
Ajustarea timpului de expunere
46
Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz
Cu formatele 1080/50i sau 720/50P
Standard (OFF (Scanare sincronizată)
(Dezactivare))
Înregistrare
Scanare sincronizată
Setaţi timpul de expunere pentru scanarea sincronizată
(utilizată pentru înregistrarea unor imagini de pe
televizor sau de pe un monitor de computer) din
meniurile de setări, ecranul SCENE FILE (Fişier scenă),
SYNCRO SCAN (Scanare sincronizată). (Pagina 86)
• Ajustaţi timpul de expunere pentru a se potrivi cu
frecvenţa televizorului sau a monitorului de computer,
pentru a minimaliza zgomotul orizontal care apare la
înregistrarea unor astfel de subiecte.
• Dacă opţiunea SYNCRO SCAN (Scanare
sincronizată) este afişată cu gri, aceasta nu poate fi
utilizată cu formatul de înregistrare curent. Această
funcţie va funcţiona doar pentru valori pre-setate
pentru fiecare format de înregistrare, conform
informaţiilor de mai jos.
Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setat
la 50 Hz
Mod 50i/50P: 1/50
Mod 25P: 1/25
Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este
setatăla 59,9 Hz
Mod 60i/60P: 1/60
Mod 30P: 1/30
47
Comutarea intrării audio
48
4 Utilizaţi comutatorul CH1 SELECT Ajustarea nivelului înregistrării
(Selectare canal1) pentru a selecta terminalul
de intrare pe care doriţi să-l înregistraţi pe
canalul audio 1.
INT (L (Stânga)):
Semnalul audio de la canalul stâng al
microfonului încorporat este înregistrat la
canalul audio 1.
INPUT 1 (Intrare 1):
Semnal audio de la un dispozitiv conectat la
terminalul INPUT 1 (Intrare 1) este înregistrat
la canalul 1.
INPUT 2 (Intrare 2): Butoane de control AUDIO (Audio)
Semnal audio de la un dispozitiv conectat la
terminalul INPUT 2 (Intrare 2) este înregistrat Utilizaţi butoanele de control AUDIO (Audio) pentru a
la canalul 1. ajusta nivelul de înregistrare al microfonului
încorporat sau al intrării semnalelor audio prin
5 Utilizaţi comutatorul CH2 SELECT terminalele INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (XLR 3 pini).
(Selectare canal2) pentru a selecta semnalul Pentru a ajusta volumul sunetului pentru
de intrare pe care doriţi să-l înregistraţi la monitorizare. (Pagina 44)
canalul audio 2. Pentru a regla nivelul de înregistrare a semnalelor
INT (R (Dreapta)): audio, rotiţi butoanele de control AUDIO (Audio), în
Semnalul audio de la canalul dreapta al timp ce consultaţi funcţia de măsurare a nivelului
microfonului încorporat este înregistrat la audio în partea dreaptă jos a vizorului sau a
canalul audio 2. monitorului LCD, indiferent de setările de opţiune
INPUT 2 (Intrare 2): MIC ALC (Control automat al nivelului microfonului)
Înregistrare
(Pagina 91), din meniul de setări RECORDING
Semnal audio de la un dispozitiv conectat la
SETUP (Setări înregistrare).
terminalul INPUT 2 (Intrare 2) este înregistrat
la canalul 2.
49
Utilizarea fişierelor scenă
Selector SCENE FILE (Fişier scenă) 2 Rotiţi selectorul SCENE FILE (Fişier scenă),
apoi selectaţi fişierul scenă pe care doriţi să-l
modificaţi.
Când camera video este livrată din fabrică,
următoarele fişiere sunt stocate. 3 În meniurile de setări, selectaţi ecranul
SCENE FILE (Fişier scenă).
F1: SCENE (Scenă) • Pentru operaţiune de meniu (Pagina 82)
Fişier potrivit pentru înregistrarea normală. • Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul
F2: SCENE FLUO (Scenă fluorescentă). butoanelor de pe telecomandă, care
corespund cu cele de pe cameră. Pentru
Fişier potrivit pentru înregistrarea sub lumină
detalii, consultaţi “Descrierea componentelor
fluorescentă, adică în interior.
(Telecomandă)”. (Pagina 18)
F3: SCENE SPARK (Scenă variată)
Fişier potrivit pentru înregistrarea cu o gamă variată 4 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile
de rezoluţii, culori şi contraste. şi selectaţi opţiunea NAME EDIT
F4: SCENE B-STR (Scenă contrast) (Editare denumire).
Fişier pentru accentuarea contrastului părţilor
întunecate, cum ar fi la înregistrarea apusurilor.
F5: SCENE CINE V (Scenă film V)
Fişier potrivit pentru înregistrarea scenelor
asemănătoare celor de film, unde contrastul trebuie
evidenţiat. (Formatul de înregistrare rămâne
neschimbat, chiar şi atunci când fişierul scenă este
modificat. Trebuie setat cu ajutorul opţiunii REC
FORMAT (Format înregistrare) de pe ecranul
RECORDING SETUP (Setări înregistrare).
(Pagina 91)) 5 Apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţi-
F6: SCENE CINE D (Scenă film D) l în direcţia ), înclinaţi-l în direcţia
pentru a selecta YES (Da) şi apăsaţi-l din
Fişier potrivit pentru înregistrarea scenelor
nou.
asemănătoare celor de film, unde domeniul dinamic
trebuie evidenţiat. (Formatul de înregistrare rămâne
neschimbat, chiar şi atunci când fişierul scenă este
modificat. Trebuie setat cu ajutorul opţiunii REC
FORMAT (Format înregistrare) de pe ecranul
RECORDING SETUP (Setări înregistrare).
(Pagina 91))
50
6 Setaţi o denumire de fişier de 6 caractere, cu
ajutorul butonului multifuncţional, când este
afişat următorul ecran.
Setaţi denumirea ca informaţie pentru utilizator.
(Pagina 58)
• Caractere ce pot fi setate
Spaţiu, de la A la Z,
de la 0 la 9, : ; < = > ? @ [ ] ^_-./
Dacă apăsaţi butonul RESET/TC SET
(Resetare/Setare cod de timp) după ce aţi setat
denumirea fişierului, caracterele sunt şterse.
Înregistrare
• Selectând YES (Da), veţi închide ecranul
NAME EDIT (Editare denumire) şi veţi confirma
toate modificările.
• Odată confirmate, toate denumirile şi valorile
modificate vor fi salvate chiar dacă este
întreruptă alimentarea sau este deplasat
selectorul pentru scene.
51
Salvarea fişierelor scenă şi a altor setări pe carduri de memorie SD
52
Metadate videoclip
Puteţi adăuga sistemele video şi audio, denumirea SCENARIO (Scenariu):*2
persoanei care realizează înregistrarea, locaţia de
Indică PROGRAM NAME (Denumire program),
înregistrare, memo de tip text şi alte informaţii datelor
SCENE NO. (Nr. scenă) şi TAKE NO. (Nr. dublă)
video pe care le-aţi înregistrat pe cardul de memorie
SD. Aceste date se numesc metadate despre NEWS 1 (Ştiri 1):
videoclip. (Metodă de afişare: Pagina 68) Indică REPORTER (Reporter) (numele reporterului)
şi PURPOSE (Scop) (scopul colectării datelor).
Există două tipuri de metadate despre videoclipuri: NEWS 2 (Ştiri 2):
datele care sunt înregistrate automat în timpul Indică OBJECT (Obiect) (ţinta colectării datelor).
înregistrării şi datele din fişierul de metadate, creat MEMO (Memo):*3
pe cardul de memorie SD, care sunt încărcate în Indică PERSON (Persoană) (numele persoanei
aparat. (Metodă de încărcare: Pagina următoare) care a înregistrat memo-ul de tip text) şi TEXT
(Text) (conţinutul memo-ului).
Din ce constă metadatele *1 Dacă nu există informaţii în fişierul de încărcare
despre videoclipuri metadate, numere de cinci cifre consecutive vor fi
aplicate videoclipurilor, în ordinea în care au fost
Puteţi seta opţiunile evidenţiate mai jos încărcând înregistrate, primului videoclip înregistrat alocându-i-
fişierul de metadate pe cardul de memorie SD. Toate se 0. Metoda de înregistrare USER CLIP NAME
celelalte opţiuni sunt setate automat în timpul (Denumire dată de utilizator) poate fi selectată.
înregistrării. Consultaţi pagina 54.
*2 Când introduceţi SCENARIO (Scenariu), trebuie
să introduceţi PROGRAM NAME (Denumire
GLOBAL CLIP ID (Cod global al videoclipului): program). Nu puteţi introduce numai SCENE NO.
Prezintă codul global al videoclipului, care indică (Nr. scenă) şi TAKE NO. (Nr. dublă).
starea de înregistrare a videoclipului. *3 Când introduceţi MEMO (Memo), trebuie să
USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator): introduceţi TEXT (Text). Nu puteţi să introduceţi
Indică numele videoclipului, setat de către numai PERSON (Persoana).
Înregistrare
utilizator.*1
VIDEO & AUDIO (Video & Audio):
• Numai caracterele ASCII imprimabile pot fi afişate
Indică FRAME RATE (Rată cadre), RESOLUTION de acest aparat.
(Rezoluţie), sistemul PULL DOWN (Conversie) şi
• Din cauza limitelor impuse de acest aparat asupra
AUDIO (Audio) pentru imaginea înregistrată.
numărului de caractere ce poate fi afişat, nu pot fi
ACCESS (Acces): afişate toate datele. (Acest lucru nu înseamnă că
Indică CREATOR (Realizator) (numele persoanei datele care nu sunt afişate au fost şterse.) Utilizaţi
care realizează înregistrarea), CREATION DATE vizualizatorul AVCCAM sau un alt program, pentru
(Data realizării) (data înregistrării), LAST UPDATE a verifica toate datele.
DATE (Data ultimei actualizări) (data ultimei • Metadatele pot fi produse cu AVCCAM Viewer
actualizări a datelor) şi LAST UPDATE PERSON (Vizualizator AVCCAM). (Pagina 109)
(Realizatorul ultimei actualizări) (persoana care a
realizat ultima actualizare a datelor).
DEVICE (Aparat):
Indică MANUFACTURER (Producător)
(producătorul echipamentului), SERIAL NO. (Nr.
serie) (numărul de serie al echipamentului) şi
MODEL NAME (Model) (denumirea modelului
echipamentului: AG-HMC150).
SHOOT (Înregistrare):
Indică SHOOTER (Cameraman) (numele persoanei
care realizează înregistrarea) şi PLACE NAME
(Denumire locaţie) (denumirea locaţiei).
LOCATION (Locaţie):
Indică ALTITUDE (Altitudine), LONGITUDE
(Longitudine), LATITUDE (Latitudine), şi SOURCE
(Sursă) (altitudinea, longitudinea, latitudinea, sursa
de informaţii).
53
Metadate videoclip (continuare)
Selectarea metodei de
înregistrare USER CLIP NAME
4 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile (Denumire dată de utilizator)
pentru a selecta opţiunea şi apăsaţi-l.
Apăsaţi butonul MENU (Meniu) şi selectaţi META
DATA →USER CLIP NAME (Metadate →Denumire
dată de utilizator) pentru a selecta metoda de
înregistrare. Sunt disponibile două opţiuni: TYPE1
(Tip1) şi TYPE2 (Tip2).
USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator)
pentru înregistrare
TYPE1 (Tip1) TYPE2 (Tip2)
Dacă metadatele Date încărcate Date încărcate +
videoclipului au fost valoare COUNT
înregistrate în (Contor)*
CARD READ (Citire card):
Dacă nu au fost citite Număr de 5 cifre Număr de
Citiţi metadatele de pe cardul de memorie SD, cu metadatele videoclipului consecutive, în 5 cifre
ajutorul camerei. sau dacă setarea pentru ordinea înregistrării consecutive, în
Treceţi la LOAD (Încărcare), apăsaţi butonul înregistrarea metadatelor ordinea
multifuncţional, selectaţi dacă doriţi să citiţi sau nu videoclipului a fost înregistrării
metadatele (YES/NO (Da/Nu) şi apăsaţi butonul dezactivată
multifuncţional din nou.
54
* Valoarea COUNT (Contor) este indicată ca număr de patru cifre.
Valoarea COUNT (Contor) creşte de fiecare dată când este captat un
videoclip nou, dacă metadatele acestuia au fost citite şi a fost selectat
TYPE2 (Tip2) ca metodă de înregistrare. Valoarea COUNT (Contor)
poate fi resetată cu ajutorul următoarei proceduri. Apăsaţi butonul
MENU (Meniu), selectaţi META DATA→CLIP COUNT RESET→YES
(Metadate→Resetare contor videoclipuri→Da) şi apăsaţi butonul
multifuncţional pentru a reseta valoarea contorului la 1.
Utilizarea contorului
Înregistrare
pentru fiecare videoclip în parte. • Selectaţi aceleaşi setări SYSTEM FREQ
TC 12 : 34 : 56 . 01 (Frecvenţă sistem) şi REC FORMAT (Format
Valoare cod de timp (Sunt afişate cifre de cod înregistrare) atât pentru camera MASTER,
de timp în 25 de cadre.) cât şi pentru camera SLAVE şi setaţi
(Dacă SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) a opţiunea TCG din ecranul TC/UB SETUP
fost setată la 59,9 Hz, cifrele de cod de timp (Setări cod de timp/informaţii utilizator) la
sunt afişate în 24 de cadre, când este setat FREE RUN (Operare liberă).
24P şi 30 de cadre, când este setat orice alt • Pentru a anula afişarea codului de timp,
format.) apăsaţi butonul MENU (Meniu).
UB 12 34 56 78
Informaţii utilizator ■ Setări SLAVE
No display (Fără afişare):
Datele nu sunt afişate.
3 Setaţi opţiunea EXT TC LINK (Legătură cod
de timp externă) din meniul de setări TC/UB
SETUP (Setări cod de timp/informaţii
Resetarea contorului
utilizator) la SLAVE.
Apăsaţi butonul RESET/TC SET (Resetare/Setare
cod de timp) în timp ce este afişat contorul. 4 Apăsaţi butonul COUNTER - RESET/TC SET
(Contor - Resetare/Setare cod de timp).
Valorile TCG vor fi resetate la valorile de cod
Mod presetări cod de timp de timp primite de la MASTER.
• Textul TC LINK OK (Legătură cod de timp OK)
Când înregistraţi cu ajutorul unei camere va fi afişat timp de aproximativ 2 secunde atunci
multifuncţionale, puteţi seta în mod sincronizat când este închis ecranul de meniu.
valorile iniţiale ale codului de timp. • Dacă valorile de cod de timp nu pot fi setate
Camera utilizată pentru sincronizare este MASTER şi corect, va fi afişat textul LINK NG (Legătură
camera sincronizată este SLAVE. imposibilă).
• Dacă aparatul SLAVE este setat la 24P, setaţi
opţiunea TC MODE (Mod cod de timp) de pe
aparatul MASTER la NDF. (Doar când SYSTEM
FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59,9 Hz)
• Pentru a anula modul SLAVE, apăsaţi butonul
MENU (Meniu).
55
Încărcarea acumulatorului încorporat/Setarea codului de timp
56
4 Când apare ecranul de mai jos, setaţi La acest aparat, valoarea codului de timp este
ajustată în funcţie de formatul şi numărul de cadre.
valoarea codului de timp.
Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile Din acest motiv, reţineţi că modificarea formatului
sau a numărului de cadre poate avea ca rezultat
şi selectaţi valoarea codului de timp. discontinuitatea de la ultima valoare de cod de timp,
a înregistrării anterioare. (Doar când SYSTEM FREQ
(Frecvenţă sistem)) este setată la 59,9 Hz)
Format de
Ajustarea codului de timp
înregistrare
Ajustabil în trepte
1080/24P 720/24P
de câte 4 cadre.
Înregistrare
Puteţi reseta codul de timp la zero, apăsând butonul
RESET/TC SET (Resetare/Setare cod de timp).
Cameră
57
Încărcarea acumulatorului încorporat/Setarea codului de timp (continuare)
Cameră
58
Operaţiuni de bază pentru redare
Pentru detalii despre redarea videoclipurilor utilizând imaginile miniaturale, consultaţi pagina 63.
Redare ( )
Apăsaţi pentru a reda clipul indicat curent de cursor.
Înregistrare
Apăsaţi în timpul redării pentru a derula rapid în videoclip. (De
aproximativ 5 ori mai repede*)
* Derularea va fi de aproximativ 6 ori mai rapidă decât viteza
normală, atunci când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este
setată la 59,9 Hz şi PB FORMAT (Format redare) este setat la
720/24P.
Apăsaţi atunci când videoclipul este întrerupt temporar (pauză),
Redare
pentru a trece la următorul videoclip.
Derulare rapidă înapoi ( )
Apăsaţi în timpul redării pentru a derula rapid înapoi în videoclip.
(De aproximativ 6 ori mai repede*)
*
Derularea va fi mai rapidă de aproximativ 5 ori decât viteza de
redare normală, atunci când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem)
este setată la 59,9 Hz şi PB FORMAT (Format redare) este
setat la orice în afară de 720/24P.
Apăsaţi atunci când videoclipul este întrerupt temporar, pentru a
trece la cel anterior.
Oprire ( )
Pauză ( )
Apăsaţi în timpul redării pentru a întrerupe temporar (pauză)
videoclipul.
Apăsaţi din nou pentru a reveni la redarea normală.
59
Ecran cu imagini miniaturale
Datele video create într-o sesiune de înregistrare se numesc videoclip. Când setaţi modul PB, videoclipurile vor fi
afişate pe monitorul LCD şi vizor ca imagini miniaturale. (Atunci când există un număr mare de videoclipuri, va dura
un timp pentru ca acestea să fie afişate pe ecran.) Puteţi efectua următoarele operaţiuni cu ajutorul ecranului cu
imagini miniaturale.
• Puteţi reda şi şterge videoclipuri
• Puteţi formata cardul de memorie SD
• Puteţi adăuga sau şterge indexări
• Puteţi adăuga sau şterge repere de înregistrare
60
1 Stare afişare imagine miniaturală
(Pagina 65)
În această zona apar tipurile de videoclipuri
afişate ca imagini miniaturale.
2 Indicator repetare redare (Pagina 63)
Afişat în timpul redării repetate.
3 Afişare stare card
Afişează starea cardului de memorie SD.
4 Afişare capacitate acumulator rămasă
(Pagina 19)
Afişează capacitatea rămasă a acumulatorului.
5 Cursor (cadru galben)
Afişat pe imaginea miniaturală selectată în acel
moment.
6 Afişare mod de înregistrare
Afişează modul de înregistrare, dacă
videoclipul evidenţiat momentan de cursor a
fost înregistrat în modul PH.
7 Afişare format înregistrare
Afişează formatul de înregistrare al
videoclipului selectat în acel moment.
8 Afişare durată
Afişează durata videoclipului selectat în acel
moment.
9 Afişare oră (Page 65)
Afişează codul de timp la începutul înregistrării
videoclipului/informaţiile de utilizator la
începutul înregistrării videoclipului/ora
înregistrării/data înregistrării/data şi ora
înregistrării - conform setărilor.
10 Număr videoclip
Afişat în ordinea înregistrării (până la 1000 de
Redare
videoclipuri). Numerele videoclipurilor ce nu pot
fi redate (de exemplu, videoclipurile cu formate
de înregistrare diferite) sunt afişate cu roşu.
Pentru a reda videoclipurile afişate cu roşu,
setaţi formatul PB în meniul de setări PLAY
SETUP (Setări redare) la formatul de
înregistrare corespunzător (Pagina 63).
11 Afişare protecţie videoclip
Afişat pe videoclipurile protejate.
12 Indicatori
Reper de înregistrare
Indică faptul că videoclipul are un reper de
înregistrare.
(Pagina următoare)
Indexare
Afişat atunci când videoclipul are ataşate
indexări (Pagina 66).
Afişare reluare redare
Se afişează pe videoclipurile cărora li s-a
aplicat setarea de reluare a redării.
61
Ecran cu imagini miniaturale (continuare)
62
Setări redare (PLAY SETUP)
Redare
disponibile (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă
sistem) este setată la 59,9 Hz):
1080/60i (30P), 1080/24P, 720/60P (30P),
720/24P
• Setarea pentru opţiunea REC FORMAT
(Format înregistrare) din meniul de setări
RECORDING SETUP (Setări înregistrare)
este considerată setarea iniţială.
4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a
reveni la ecranul cu imagini miniaturale.
• Numerele videoclipurilor vor fi afişate cu negru
pentru cele la care este posibilă redarea şi cu
roşu pentru cele la care nu este posibilă
redarea.
63
Setări redare (PLAY SETUP) (continuare)
64
Operaţiuni cu imagini miniaturale
Redare
65
Operaţiuni cu imagini miniaturale (continuare)
66
CLIP PROTECT (Protecţie videoclip):
YES (Da):
4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a
reveni la ecranul cu imagini miniaturale.
Protejaţi videoclipurile selectate. (Semnul
va fi afişat.)
• Anulaţi protecţia atunci când selectaţi
videoclipul protejat. (Semnul va
dispărea.) Executarea unei formatări a
cardului de memorie (a se vedea mai jos) va
şterge toate videoclipurile, chiar dacă acestea
sunt protejate.
NO (Nu):
Reveniţi la ecranul anterior.
Redare
• Introduceţi în cameră cardul pe care doriţi să-l
formataţi.
• Cardul de memorie de tip SD va fi formatat.
Continuarea acestei operaţiuni va duce la
ştergerea tuturor datelor de pe card. Selectaţi
dacă doriţi sau nu să formataţi cardul (YES/NO
(Da/Nu)), şi apăsaţi butonul multifuncţional.
CARD STATUS (Stare card):
Afişează informaţii despre cardul de memorie
de tip SD.
(Pagina următoare)
CLIP PROPERTY (Proprietăţi videoclip):
Afişează informaţii despre videoclipul selectat.
(Pagina următoare)
• Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile
pentru a afişa informaţiile din
videoclipurile anterioare sau următoare.
4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a
reveni la ecranul cu imagini miniaturale.
67
Operaţiuni cu imagini miniaturale (continuare)
68
Funcţii de redare utile
Redare
butonul multifuncţional în direcţia (redare) (sau
apăsaţi butonul PLAY (Redare) de pe
telecomandă).
• Ecranul va reveni la afişarea imaginilor
miniaturale, după redarea ultimului videoclip, prin
derulare înainte.
• Ecranul va reveni la afişarea imaginilor
miniaturale, după redarea ultimului videoclip, prin
derulare înapoi.
• Nu va fi redată înregistrarea audio în timpul
derulării înainte sau înapoi.
69
Funcţii de redare utile (continuare)
70
Conectarea de aparate externe
Căşti
• Sunetul nu mai poate fi auzit de la difuzor atunci când sunt conectate căştile (opţional).
Microfon extern
Microfon (opţional)
Suport microfon
AG-MC200G
Adaptor suport
microfon
INPUT1 (Intrare1)
sau
INPUT2 (Intrare2)
Redare
• Când ataşaţi un microfon extern la adaptorul pentru microfon, utilizaţi suportul de microfon furnizat şi
adaptorul pentru suportul de microfon. Editare
• Când ataşaţi suportul de microfon şi adaptorul pentru suportul de microfon, strângeţi bine şuruburile, deşi
este posibil să auziţi un scârţâit.
71
Conectarea de aparate externe (continuare)
Mini-B
• Pentru detalii despre starea calculatorului şi alţi factori, consultaţi pagina 75.
• Când conectaţi camera la un calculator cu ajutorul unui cablu de conexiune USB,
ataşaţi două miezuri de ferită (incluse) la cablul de conexiune USB, unul la o
poziţie de aproximativ 5 cm d e terminalul calculatorului şi celălalt la aproximativ
5 cm de terminalul camerei. După ataşarea cablului conform diagramei din
dreapta, închideţi terminalul astfel încât să se blocheze cu declic.
• Lucraţi cu atenţie când manevraţi miezul de ferită, deoarece acesta se poate deteriora foarte repede, atunci
când este scăpat sau supus la impacturi puternice.
• Utilizaţi un cablu de conexiune USB ecranat şi care să nu fie mai lung de 3 metri.
Când transmiteţi semnale audio şi video de la cameră la un dispozitiv extern, conectaţi camera la
terminalele de intrare ale dispozitivului extern.
72
Televizor/Monitor
Sunt afişate numai semnalele de ieşire ale camerei.
Cablu HDMI
(opţional) Conectaţi aceste
cabluri la
terminalele
televizorului.
Cablu video pe componente (inclus) Cablu video
Cablu audio (opţional) (opţional)
Alb: Sunet CH1 (Canal1) (canalul stâng) Miez de ferită
Roşu: Sunet CH2 (Canal2) (canalul drept) (inclus)
Când transmiteţi semnale audio şi video de la cameră la un dispozitiv extern, conectaţi camera la
terminalele de intrare ale dispozitivului extern.
• Când conectaţi camera la un televizor/monitor cu ajutorul unui cablu HDMI,
ataşaţi cele două miezuri de ferită (incluse) la cablul HDMI, unul la o poziţie de
aproximativ 5 cm de terminalul televizorului/monitorului şi celălalt la aproximativ
5 cm de terminalul camerei. După ataşarea cablului conform diagramei din
dreapta, închideţi terminalul astfel încât să se blocheze cu declic.
• Dacă miezul de ferită se deplasează de-a lungul cablului şi nu poate fi fixat,
ataşaţi cleme de fiecare parte a miezului de ferită, pentru a vă asigura că
acesta rămâne fixat. Ajustaţi lungimea clemelor, tăindu-le cu foarfeca, etc.
• Lucraţi cu atenţie când manevraţi miezul de ferită, deoarece acesta se poate
deteriora foarte repede, atunci când este scăpat sau supus la impacturi
puternice.
• Vă recomandăm să utilizaţi cabluri HDMI Panasonic.
• Ieşirea HDMI va avea prioritate în cazul în care doriţi să conectaţi în acelaşi timp şi cablul HDMI şi pe cel
VIDEO OUT (Ieşire video). Ieşirile simultane nu sunt posibile. Editare
• Acest produs nu este compatibil cu VIERA Link.
• Semnalele pot fi emise simultan de la terminalul HDMI OUT (Ieşire HDMI) şi de la terminalul
COMPONENT OUT (Ieşire pe componente), dacă setaţi opţiunea HDMI OUT SEL (Ieşire HDMI) din
ecranul AV OUT SETUP (Setări ieşire AV) la FIX (Fix).
• Când conectaţi camera la un alt dispozitiv cu ajutorul cablului video pe componente, dacă terminalul
dispozitivului la care este conectată este de tip BNC, utilizaţi fişa de conversie pin-BNC furnizată.
73
Conectarea de aparate externe (continuare)
74
Editare neliniară (Mod PC)
Editarea neliniară a datelor video de pe cardul de
memorie SD poate fi efectuată conectând camera
4 Efectuaţi editarea neliniară pe calculator.
Conţinutul cardului de memorie SD va fi afişat
la un calculator, cu ajutorul cablului de conexiune
sub forma unei pictograme de unitate
USB, pentru editare. (În ceea ce priveşte
amovibilă în My Computer sau pe desktop pe
conexiunea, consultaţi pagina 72) Utilizaţi un
ecranul calculatorului. (Pagina 109)
acumulator încărcat suficient sau adaptorul c.a.
(Exemplu) Windows
Sunt necesare următoarele condiţii pentru
conexiunea USB.
• Calculator cu Windows 2000, Windows XP,
Removable disk (E:) (Unitate amovibilă (E:))
sau Windows Vista; Macintosh cu Intel CPU
(Intel Mac)
(Exemplu) Macintosh
• Compatibilitate USB 2.0
(Viteză mare, Clasă de stocare în masă)
(nu este compatibil cu USB 1.1)
• Conectaţi la un singur calculator o dată.
• Camera nu poate fi operată dacă este conectat
un hub sau un alt dispozitiv între cameră şi NO NAME (Fără nume)
calculator.
• Când copiaţi fişiere din cameră pe calculator,
asiguraţi-vă că nu fişierele nu sunt suprascrise
1 Introduceţi cardul de memorie SD şi mutaţi accidental.
comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia • Datele pentru care a fost efectuată editare
ON (Pornit). neliniară nu pot fi rescrise de pe calculator pe
2 Apăsaţi butonul pentru moduri pentru a cardul de memorie SD introdus în cameră.
Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile
ilumina indicatorul luminos PB şi menţineţi •
butonul apăsat (cel puţin 2 secunde). de operare ale software-ului de editare pentru
Indicatorul luminos PC va lumina intermitent, calculatorul dumneavoastră.
iar camera va trece în modul PC. • Când schimbaţi cardurile, asiguraţi-vă că indicatorul
luminos de accesare nu luminează intermitent şi că
3 Conectaţi camera la calculator cu ajutorul nu accesaţi cardul în acest moment.
cablului de conexiune USB. • Nu puteţi efectua operaţiuni pe cameră în timp
Porniţi calculatorul înainte de conectare. ce este în modul PC.
• Efectuaţi întotdeauna operaţia “safe hardware
removal” (îndepărtarea în siguranţă a
componentelor hardware) atunci când
deconectaţi cablul.
• Datele de pe cardul de memorie SD nu pot fi
accesate când capacul compartimentului de card
SD este deschis.
Editare
5 Opriţi camera.
• Când nu este conectat cablul de conexiune USB, • În cazul în care camera nu poate fi recunoscută
este afişat CHECK USB CABLE corect de către calculator, puteţi remedia acest
(Verificaţi cablul USB). lucru prin una din următoarele metode.
• Opriţi camera şi calculatorul şi porniţi-le din
nou.
• Scoateţi cardul de memorie SD din cameră şi
introduceţi-l din nou.
• Conectaţi camera la un alt terminal USB de
pe calculator.
• Menţineţi apăsat butonul pentru moduri după
deconectarea cablului USB, pentru a trece
înapoi la modul PB.
75
Afişaje pe ecran
(Volum)
76
8 Afişaj informaţii 17 Afişaj control automat al irisului
Următoarele informaţii sunt afişate în funcţie STD (Standard): Control automat standard al
de situaţie. irisului
• Eficienţa nivelului automat de tonuri de alb şi SPOT (Reflector): Control automat al irisului
de negru sub lumina reflectoarelor
• Avertisment (Pagina 79) BACK (Lumină fundal): Control automat al
• Este afişat filtrul ND recomandat în condiţiile de
irisului pentru compensarea luminii de fundal
înregistrare aplicate acestui caz. 18 Afişare iris
Afişează valoarea F.
• Este afişat mesajul de eroare AWB (LOW
LIGHT / LEVEL OVER (Lumină scăzută/ Nivel
19 Afişare poziţie zoom
Este afişată poziţia de zoom cu Z00 (unghiul
depăşit). (Pagina 39) maxim de mărire) - Z99 (zoom maxim). Unitatea
• Funcţiile alocate butoanelor USER (Utilizator) de măsură poate fi setată la mm în opţiunea
sunt afişate în timp ce apăsaţi butonul DISP / ZOOM & FOCUS (Zoom & Focalizare) din
MODE CHK (Verificare afişaj/mod). meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj).
9 Afişaj EXPANDED (Extins) 20 Afişaj informaţii despre controlul focalizării
Afişat în timpul afişajului extins. Afişează informaţii despre controlul focalizării cu
99 - 00. În modul de focalizare automată, apare
10 Afişare control automat al nivelului AF (Focalizare automată). În modul de focalizare
microfonului manuală, apare MF (Focalizare manuală). Când
Apare atunci când în meniurile de setări, afişajul este setat la control macro, albul şi negrul
ecranul RECORDING SETUP (Setări pentru AF (Focalizare automată) şi MF
înregistrare), MIC ALC (Control automat al (Focalizare manuală) sunt afişate inversat.
nivelului microfonului), aţi selectat “ON” 95 (Distanţă focală: infinit)
(Activare). :
11 Afişare luminanţă marcator 00 (Distanţă focală: aprox. 5 cm)
Când sunt afişate marcatoarele, nivelul de În funcţie de poziţia de zoom, este posibil ca
luminozitate din jurul centrului ecranului este domeniul macro să nu poată fi activat. De
indicat ca 0% până la 99%. “99%↑”apare dacă asemenea, în funcţie de poziţia de zoom, valoare
procentul este peste 99. de limită inferioară a domeniului macro poate să
12 Afişare imprimare dată şi oră (Pagina 45) difere. Unităţile de măsură pot fi schimbate între
feet (picioare) şi m (metri) în opţiunea ZOOM &
13 Afişare dată şi oră FOCUS (Zoom & Focalizare) din meniul de setări
Luna: DISPLAY SETUP (Setări afişaj).
JAN (Ianuarie), FEB (Februarie), MAR (Martie), 21 Afişaj înregistrare indexare/reper de înregistrare
APR (Aprilie), MAY (Mai), JUN (Iunie), (INDEX/ SHOT MARK (Indexare/Reper de
JUL (Iulie), AUG (August), SEP (Septembrie), înregistrare)) Afişat atunci când este apăsat
OCT (Octombrie), NOV (Noiembrie), un buton USER (Utilizator), căruia i-a fost
DEC (Decembrie) alocată anterior funcţia INDEX (Indexare) sau
SHOT MARK (Reper de înregistrare), în
timpul înregistrării. INVALID (Invalid) va fi
Ziua lunii afişat în cazul în care nu se poate ataşa o
indexare sau un reper de înregistrare.
Anul: 2001 – 2039 22 Afişaj filtru ND
Filtrul ND selectat este afişat.
Ore 23 Afişaj amplificare
Afişează valoarea amplificării pentru
Minute amplificatorul de imagine configurat. (În modul
Secunde automat, este afişat AGC.)
24
Afişaje
77
Afişaje pe ecran (continuare)
25 Afişare marcator Derulare rapidă
În timpul înregistrării, apăsarea butonului ZEBRA înainte/redare prin derulare
(Zebră) o dată sau de două ori va duce la (Derulare înapoi/redare prin
afişarea marcatorului. derulare înapoi)
26 Afişare Optical Image Stabilizer Întrerupere temporară
(Stabilizator optic de imagine) (pauză) la scena finală
Afişat atunci când Optical Image Stabilizer (întrerupere temporară
(Stabilizator optic de imagine) este setat la ON
(pauză) la scena iniţială)
(Activare).
27 Afişare denumire fişier scenă (Pagina 50) Afişare înregistrare autoportret
28 Afişare a capacităţii rămase a acumulatorului Fără afişare: Imposibilitate de înregistrare (nu
Când utilizaţi acumulatori produşi de Panasonic, există card, etc.)
compatibili cu acest produs, capacitatea rămasă Înregistrare în curs, în timpul
a acumulatorului este afişată în minute. Timpul tranziţiei la modul de întrerupere
rămas va fi afişat după o scurtă întrerupere. temporară (pauză) a înregistrării
• Afişarea capacităţii acumulatorului se va modifica în Înregistrare întreruptă temporar
pe (pauză) (înregistrare în standby)
măsură ce scade capacitatea acestuia.
Afişare avertisment
Simbolul va fi afişat cu roşu când au
rămas mai puţin de 3 minute, iar va
lumina intermitent când acumulatorul este 30 Afişare mod standby
descărcat. Se afişează când camera este în modul
• Există posibilitatea să nu fie afişată corect standby
capacitatea rămasă a acumulatorului, când 31 Afişare funcţie de înregistrare
utilizaţi aparatul la temperaturi înalte sau Se afişează atunci când opţiunea PREREC
scăzute, sau când acumulatorul nu a mai fost MODE (Mod pre-înregistrare) din meniul de
utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp. setări RECORDING SETUP (Setări
Pentru a asigura afişarea corectă a capacităţii înregistrare) este setată la ON (Activare).
rămase a acumulatorului, utilizaţi-l pe deplin de • Simbolul P- va fi afişat pe ecran.
la o stare de încărcare completă şi încărcaţi-l 32 Monitorizare nivel audio
din nou. (Există posibilitatea să nu fie încă Când apăsaţi butonul AUDIO MON/ADV
afişată corect capacitatea rămasă a (Reducere/Mărire volum), este afişat volumul
acumulatorului, dacă acesta a fost utilizat sunetului emis de difuzorul încorporat şi de la
perioade îndelungate la temperaturi ridicate mufa pentru căşti.
sau scăzute, sau dacă acumulatorul a fost 33 Zonă de siguranţă
reîncărcat de foarte multe ori.) Domeniul zonei este indicat de opţiunea
• Afişarea capacităţii rămase a acumulatorului SAFETY ZONE (Zonă de siguranţă)
este aproximativă şi poate varia în funcţie de (Pagina 94), din ecranul DISPLAY SETUP
condiţiile de utilizare. (Setări afişaj).
• Capacitatea rămasă a acumulatorului va 4:3 Indică poziţia redusă la 4:3.
dispărea temporar când schimbaţi modurile,
când efectuaţi operaţiuni REC CHECK
(Verificare înregistrare) sau când modificaţi
luminozitatea LCD, deoarece capacitatea este 90% Indică domeniul (90%) în care pot fi
recalculată în aceste momente. afişate semnalele de către un televizor
• Nu este afişată când utilizaţi un adaptor c.a. obişnuit, de uz casnic.
29 Afişare stare de operare
REC: Înregistrare
PAUSE: Înregistrare în standby
CHK: Verificare înregistrare
Redare
Nu va fi afişat pe monitorul LCD sau pe vizor
Redare întreruptă temporar
atunci când opţiunea FOCUS ASSIST (Asistare
(Pauză)
la focalizare) din meniul de setări SW MODE
Redare întreruptă la poziţia
(Mod SW) este setată la EXPANDED (Extins).
INDEX (Indexare)
Redare cadru cu cadru
(Redare cadru cu cadru
inversată)
Omitere (omitere inversă)
78
Mesaje principale de avertisment
Mesajele principale de avertisment ce apar pe monitorul LCD sau pe vizor sunt prezentate mai jos. Dacă nu
găsiţi un avertisment în lista de mai jos, verificaţi cu atenţie mesajul afişat.
79
Afişaje pe ecran (continuare)
■S Afişaje erori
SD CARD FORMAT? YES NO (FORMATARE
CARD SD?DA NU) Următoarele mesaje sunt afişate când apare o
Doriţi să formataţi acum cardul de memorie eroare în cameră sau în cardul de memorie SD.
SD? Yes/No (Da/Nu) Dacă problema nu este soluţionată după ce aţi
SET DATE AND TIME (SETARE DATĂ ŞI ORĂ) oprit şi pornit aparatul din nou, schimbaţi cardul
conform instrucţiunilor afişate sau contactaţi
Setaţi data şi ora. locaţia de unde l-aţi achiziţionat.
■T ■C
THE CLIP IS PROTECTED. (VIDEOCLIP CANNOT RECORD (IMPOSIBILITATE DE
PROTEJAT) PLEASE CANCEL PROTECTION. ÎNREGISTRARE)
(ANULAŢI PROTECŢIA)
Afişat atunci când apare o eroare în timpul
Videoclipul este protejat. Anulaţi protecţia. înregistrării.
THE RECORDING IS STOPPED (OVER THE ■R
LIMITATION) (ÎNREGISTRAREA ESTE OPRITĂ
REC WARNING
(PESTE LIMITĂ))
(AVERTISMENT ÎNREGISTRARE)
Înregistrarea va fi oprită. (Înregistrare continuă
Afişat atunci când apare o eroare în timpul
timp de 12 ore)
înregistrării. Porniţi înregistrarea din nou. Dacă
THE TC MODE IS CHANGED TO "NDF" apare acelaşi mesaj din nou, contactaţi locul de
(MODUL COD DE TIMP ESTE SCHIMBAT ÎN achiziţie.
"NDF") • Opriţi aparatul dacă mesajul continuă să
NDF este selectat ca setare pentru TC MODE apară.
(Mod cod de timp). (Doar când SYSTEM FREQ • Încercaţi să introduceţi un card diferit dacă
(Frecvenţă sistem) este setată la 59,9 Hz) mesajul apare din nou, după reînceperea
THIS BATTERY CANNOT BE USED (ACEST înregistrării.
ACUMULATOR NU POATE FI UTILIZAT). ■S
Acest acumulator nu poate fi utilizat. SYSTEM ERROR TURN POWER OFF
THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO (EROARE DE SISTEM, OPRIŢI
MODE (ACEST CARD NU POATE ALIMENTAREA)
ÎNREGISTRA ÎN MOD VIDEO). Afişat atunci când apare o eroare în sistem.
Cardul nu poate fi utilizat pentru înregistrări Opriţi şi porniţi din nou alimentarea.
video. • Dacă este afişată această eroare atunci
THUMBNAIL DATA ERROR IS DETECTED (AU când accesaţi cardul de memorie SD, de
FOST DETECTATE ERORI ALE DATELOR exemplu, pentru ştergerea unui videoclip,
AFERENTE IMAGINILOR MINIATURALE). este posibil să fie avariat cardul de memorie.
Înlocuiţi-l cu un card de memorie SD nou.
A fost detectată o eroare în informaţiile privind
imaginile miniaturale. • Dacă această eroare este afişată atunci
când reparaţi un card de memorie SD,
■U utilizaţi software-ul de recuperare a
UNABLE TO FORMAT. (IMPOSIBILITATE DE conţinutului, AVCCAM Restorer (Pagina 33).
FORMATARE) ■W
Cardul nu poate fi formatat. WARNING (AVERTISMENT)
■W Afişat atunci când apare o eroare la camera
WRITE PROTECT propriu-zisă. Porniţi înregistrarea din nou.
(PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SCRIERII) FOCUS NG (eroare la operaţiunea de
Cardul este protejat împotriva scrierii. focalizare) PSD NG (eroare la detectarea
vibraţiilor)
80
Setarea opţiunilor DISPLAY (Afişare)
Afişaţi următoarele opţiuni pe vizor sau pe monitorul LCD apăsând butonul DISP/MODE CHK (Verificare
afişaj/mod) sau configurând OTHER DISPLAY (Alt afişaj) din meniurile de setări DISPLAY SETUP (Setări
afişaj). (Pagina 94)
MODE CHK(Verificare Setări OTHER DISPLAY (Alt afişaj)
mod) (Menţineţi apăsat DISPLAY
Afişaje ALL PARTIAL OFF
butonul DISP/ MODE CHK (Afişare)
(Toate) (Parţial) (Dezactivare)
(Verificare afişaj/mod))
1 Afişare cod de timp 3 — — — —
2 Afişare informaţii privind suportul
3 3 — — —
media
3 Afişaj privind capacitatea
3 3 — — —
suportului media
4 Afişaj operaţie de comutare
3 3 3 3 x
AUTO/MANUAL (Automat/Manual)
5 Afişare raport zoom digital 3 3 3 3 x
6 Afişare format de înregistrare 3 3 3 x x
7 Afişare frecvenţă sistem 3 3 3 x x
8 Afişaj informaţii — — — — —
9 Afişaj EXPANDED (Extins) — — — — —
10 Afişare control automat al
3 3 3 x x
nivelului microfonului
12 Afişare imprimare dată şi oră 3 3*4 — — —
13 Afişare dată şi oră 3 3*4 — — —
14 Afişare rată de cadre 3 3 3*1 x x
15 Afişare timp de expunere 3 3 3 3 x
16 Afişare nivel audio 3 3 — — —
17 Afişaj control automat al irisului 3 3 3 3 x
18 Afişare iris 3 3 3 3 x
19 Afişare poziţie zoom 3 3 — — —
20 Afişare informaţii despre
3 3 — — —
controlul focalizării
22 Afişaj filtru ND 3 3 3 x x
23 Afişare amplificare 3 3 3 3*2 x
24 Afişare informaţii AWB
3 3 3 3*3 x
(Ajustare nivel tonuri de alb)
25 Afişare marcator — — — — —
26 Afişare Optical Image Stabilizer
3 3 3 3 x
(Stabilizator optic de imagine)
27 Afişare denumire fişier scenă 3 3 3 x x
28 Afişare a capacităţii rămase a
3 3 — — —
acumulatorului
30 Afişare mod standby — — — — —
32 Afişare monitorizare nivel audio — — — — —
3: Afişat
x: Neafişat
Afişaje
81
Utilizarea meniurilor de setări
Utilizaţi meniurile de setări pentru a modifica
setările, astfel încât să corespundă scenelor pe
2 Înclinaţi butonul multifuncţional în
care le înregistraţi sau înregistrării. direcţiile , pentru a deplasa cursorul
galben spre funcţia pe care doriţi să o
setaţi.
Buton MENU (Meniu)
3 Apăsaţi butonul multifuncţional (sau
înclinaţi-l în direcţia ) pentru a afişa
opţiunile de setări.
Buton multifuncţional
Exemplu:
Mod PB (Exemplu)
82
7 Repetaţi paşii 2 - 5 pentru a modifica alte
setări.
Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a
finaliza setările şi a reveni la ecranul normal.
83
Structură meniu de setări
(Pagina 86)
(Pagina 88)
(Pagina 90)
(Pagina 91)
(Pagina 92)
(Pagina 93)
(Pagina 94)
(Pagina 96)
(Pagina 96)
(Pagina 96)
(Pagina 98)
84
Meniu mod redare
(Meniu redare)
(Pagina 97)
(Pagina 97)
(Pagina 98)
(Pagina 88)
(Pagina 93)
(Pagina 94)
(Pagina 96)
(Pagina 96)
(Pagina 98)
Meniu
85
Listă meniuri de setări
Când modificaţi setările cu ajutorul opţiunii SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) (Pagina 99) de pe ecranul OTHER
FUNCTIONS (Alte funcţii), toate setările pentru SYNCRO SCAN (Scanare sincronizată) (A se vedea mai jos), REC
FORMAT (Format înregistrare) (Pagina 91), HDMI OUT SEL (Ieşire HDMI), şi CMPNT OUT SEL (Ieşire pe
componente) (Pagina 93) vor fi modificate la setările iniţiale.
86
Ecran SCENE FILE (Fişier scenă) (continuare)
Opţiune Mod afişare Descrierea setărilor
DRS (Cameră) Selectează funcţia DRS (Extensie domeniu dinamic).
(Extensie domeniu Permite extinderea domeniului dinamic, prin comprimarea nivelului semnalelor video
dinamic) în zonele foarte luminoase, unde apare supra-expunerea în timpul înregistrării.
OFF (Dezactivare), 1, 2, 3
• Cu cât setarea este mai mare, cu atât este mai ridicat nivelul de comprimare în
zonele foarte luminoase.
• Cu cât setarea este mai mare, cu atât este mai mare interferenţa în zonele mai
întunecate.
• Nu este disponibil (apare cu gri) cu alte setări în afară de 50i/50P*.
* 60i/60P când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59,9 Hz
SKIN TONE DTL (Cameră) Activează sau dezactivează detaliile pentru culoarea pielii. Selectaţi ON (Activare)
(Detaliu culoare piele) pentru a reduce detaliile de ton al pielii şi pentru a estompa tonul pielii.
ON (Activare) OFF (Dezactivare)
NAME EDIT (Cameră) Editează denumirea fişierului scenă pe care l-aţi selectat cu selectorul SCENE FILE
(Editare denumire) (Fişier scenă).
Meniu
87
Listă meniuri de setări (continuare)
88
Ecran SW MODE (Mod SW) (continuare)
FOCUS ASSIST (Cameră) Alocă o funcţie butonului FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare).
(Asistare la (Cameră) EXPANDED (Extins): Partea centrală a ecranului va fi extinsă cu un factor de
focalizare) aproximativ 4 pe verticală şi cu un factor de aproximativ 6 pe
orizontală. “EXPANDED” (Extins) este afişat pe ecran în
timpul afişării extinse.
GRAPH (Grafic): Afişează un grafic de distribuţie a frecvenţei în partea dreaptă
de sus a vizorului sau monitorului LCD.
BOTH (Ambele): Măreşte porţiunea centrală a imaginii şi afişează un grafic de
distribuţie a frecvenţei. (Graficul de distribuţie a frecvenţei este
afişat fie pe vizor, fie pe monitorul LCD.)
WFM (Cameră) Schimbă afişajul cu forme de undă ce apare când este apăsat butonul WFM
(Monitorizare (Monitorizare formă de undă).
formă de undă) WAVE (Undă): Afişează o formă de undă. De fiecare dată când este
apăsat butonul, setările se modifică în ordinea următoare:
OFF (Dezactivare)→ WAVE (Formă de undă) → OFF
(Dezactivare).
VECTOR (Vector): Se afişează ca vector. De fiecare dată când este apăsat
butonul, setările se modifică în ordinea următoare: OFF
(Dezactivare) → VECTOR (Vector) → OFF (Dezactivare).
WAVE/VECTOR (Formă de undă/Vector): De fiecare dată când este apăsat
butonul, setările se modifică în ordinea următoare: OFF
(Dezactivare)→ WAVE (Formă de undă) → VECTOR
(Vector) → OFF (Dezactivare).
LCD (Cameră) Alocă o funcţie butonului LCD.
(PB) LCD REV (Inversare LCD): Inversează imaginea LCD pe verticală şi pe
orizontală.
LCD BL (Lumină de fundal LCD): Schimbă intensitatea luminii de fundal a
monitorului LCD.
• Setarea intensităţii luminii de fundal înregistrată în LCD BL (Lumină de
fundal LCD) va rămâne stocată chiar dacă funcţia alocată butonului LCD
este modificată.
_____ indică setarea din fabrică.
Meniu
89
Listă meniuri de setări (continuare)
90
Ecran RECORDING SETUP (Setări înregistrare)
Opţiune Mod afişare Descrierea setărilor
REC FORMAT (Cameră) Selectează formatul de înregistrare.
(Format înregistrare) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz
PH 1080/50i
PH 1080/25P
PH 720/50P
PH 720/25P
HA 1080/50i
HG 1080/50i
HE 1080/50i
91
Listă meniuri de setări (continuare)
EXT TC LINK (Cameră) Sincronizează valoarea iniţială a codului de timp, în timpul înregistrării cu mai
(Legătură cod de multe camere. (Codurile de timp pentru camera slave sunt sincronizate cu
timp externă) valoarea internă TCG master.) (Pagina 55)
MASTER (Master): Setează modul master.
SLAVE (Slave): Setează modul la mod slave. Când apăsaţi butonul
COUNTER - RESET/TC SET (Contor - Resetare/Setare
cod de timp), codurile de intrare sunt sincronizate cu
TCG intern.
NO (Nu): Revine la ultimul ecran.
• Setările pentru modul master şi slave sunt valabile numai atunci când este
deschis acest meniu. Când meniul este închis, EXT TC LINK (Legătură cod
de timp externă) este anulată automat.
_____ indică setarea din fabrică.
92
Ecran AV OUT SETUP (Setări ieşire AV)
Opţiune Mod afişare Descrierea setărilor
HDMI OUT SEL (Cameră) Setează formatul video de ieşire pentru terminalul HDMI OUT (Ieşire HDMI).
(Ieşire HDMI) (PB) AUTO (Automat): Determină automat rezoluţia de ieşire pe baza informaţiilor
de la monitoarele conectate.
FIX (Fix): Fixaţi ieşirea la rezoluţia înregistrării.
(Ieşire în modul întreţesut 1080 sau progresiv 720)
576P (Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz):
Ieşire în modul 576 progresiv.
480P (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59,9 Hz):
Ieşire în modul 480 progresiv.
• Ieşirea simultană HDMI şi pe componente este posibilă numai în modul FIX (Fix).
• Nu va exista o ieşire VIDEO OUT (Ieşire video) când conexiunea este
realizată cu un cablu HDMI, dacă această opţiune este setată la orice în afară
de FIX (Fix).
(Mod HP) LIVE (Live): Sunetul transmis prin microfon este redat ca atare. Această setare
este selectată atunci când întârzierile de sunet sunt deranjante.
RECORDING (Înregistrare): Este redat sunetul în starea în care urmează a fi
înregistrat (sunetul este sincronizat cu imaginile).
93
Listă meniuri de setări (continuare)
94
Ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj) (Continuare)
Opţiune Mod afişare Descrierea setărilor
SELF SHOOT (Cameră) Selectează modul oglindă LCD pentru înregistrare autoportret. Selectând
(Auto-înregistrare) MIRROR (Oglindă) veţi afişa partea stângă şi partea dreaptă a imaginii de pe
monitorul LCD inversate în timpul înregistrării autoportretului. (Pagina 41)
NORMAL (Normal), MIRROR (Oglindă)
EVF COLOR (Cameră) Redă imaginile de pe vizor în culori sau alb-negru.
(Culoare (PB) ON (Activare): Color
evidenţiere vizor)
OFF (Dezactivare): Alb-negru
_____ indică setarea din fabrică.
Meniu
95
Listă meniuri de setări (continuare)
96
Ecran META DATA (Metadate) (continuare)
Opţiune Mod afişare Descrierea setărilor
META INITIAL SET (Cameră) Iniţializează metadatele care au fost înregistrate în aparat. Toate setările,
(Setare iniţială inclusiv setarea ON (Activare) sau OFF (Dezactivare), sunt şterse.
metadate) YES (Da) NO (Nu)
97
Listă meniuri de setări (continuare)
98
Ecran OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) (continuare)
Opţiune Mod afişare Descrierea setărilor
TIME ZONE (Cameră) Adaugă sau scade din GMT valoarea de timp de la -12:00 până la +13:00 în
(Zonă de fus orar) (PB) paşi de câte 30 de minute. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
+00:00
POWER SAVE (Cameră) Selectează modul de economisire a energiei atunci când butonul multifuncţional,
(Economisire energie) sau butonul MENU (Meniu), AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum), USER
(Utilizator), START/STOP (Pornire/Oprire), sau STAND BY (În aşteptare) nu a mai
fost apăsat de aproximativ 5 minute, în timp ce este introdus un card de memorie
în modul CAM.
ON (Activare): Alimentarea camerei video este setată la OFF (Oprit).
OFF (Dezactivare): Alimentarea camerei video nu este setată la OFF (Oprit).
• Chiar şi atunci când această setare este la ON (Activare), alimentarea nu va fi
oprită (OFF) când nu este introdus un card de memorie SD, când camera video
este în modul PB sau PC sau când este conectat adaptorul de alimentare.
SYSTEM FREQ (Cameră) Este utilizat pentru schimbarea frecvenţei sistemului.
(Frecvenţă sistem) 59,9 Hz 50 Hz
• După ce aţi modificat frecvenţa sistemului, opriţi alimentarea camerei şi porniţi-o
din nou, astfel încât să fie valabile setările.
SYSTEM INFO (Cameră) Afişează versiunea sistemului instalat pe această cameră.
(Informaţii sistem) (PB)
MENU INIT (Cameră) Restabileşte setările de meniu (fişier scenă, fişier utilizator) la setările din fabrică.
(Iniţializare meniu) • Setările TIME ZONE (Zonă de fus orar) nu vor reveni la setările din fabrică.
OPERATION (Operare) (Cameră) Afişează ora pornirii (un număr de 5 cifre).
TIME (Oră) (PB)
_____ indică setarea din fabrică
Meniu
99
Înainte de a apela la service
Sursă de alimentare
Camera nu este • Asiguraţi-vă că acumulatorul sau adaptorul de alimentare sunt conectate P20
alimentată. corespunzător. Verificaţi conexiunile din nou.
Alimentarea este • Pentru a preveni consumarea inutilă a acumulatorului, camera video se opreşte P99
oprită fără niciun automat atunci când a fost lăsată în modul de pauză înregistrare mai mult de
motiv aparent. 5 minute. Verificaţi setările din ecranul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii),
POWER SAVE (Economisire energie).
Aparatul se opreşte • Este posibil ca acumulatorul să fie consumat. Dacă afişajul pentru acumulator P19
imediat după ce apare intermitent sau dacă apare , acumulatorul este consumat.
este pornit. • Fie reîncărcaţi acumulatorul, fie îl înlocuiţi cu unul complet încărcat.
Acumulator
Acumulatorul se • Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet. P19
descarcă rapid. Continuaţi încărcarea până când indicatorul luminos CHARGE (Încărcare) al
adaptorului c.a. se stinge.
• Utilizaţi acumulatorul într-un loc cu temperatură joasă?
Funcţionarea acumulatorului este afectată de temperatura ambientală. Timpul
de operare este redus în mediile cu temperatură scăzută.
• Este posibil ca acumulatorul să fi ajuns la finalul ciclului de viaţă. Acumulatorul
nu va mai putea fi reîncărcat. Acumulatorul are un anumit ciclu de viaţă, care
variază în funcţie de utilizarea acestuia. Dacă acumulatorul funcţionează numai
pentru o scurtă perioadă de timp când este încărcat corespunzător, a ajuns la
finalul ciclului de viaţă.
Acumulatorul nu • Acumulatorul nu poate fi încărcat dacă nu aţi conectat cablul c.c Deconectaţi-l. P18
poate fi încărcat.
Capacitatea rămasă • Afişajul capacităţii rămase a acumulatorului serveşte doar ca indiciu. Pentru a __
a acumulatorului nu asigura afişarea corectă a capacităţii rămase a acumulatorului, utilizaţi-l pe
este afişată corect. deplin de la o stare de încărcare completă şi încărcaţi-l din nou. (Există
posibilitatea să nu fie încă afişată corect capacitatea rămasă a acumulatorului,
dacă acesta a fost utilizat perioade îndelungate la temperaturi ridicate sau
scăzute, sau dacă acumulatorul a fost reîncărcat de foarte multe ori.)
Înregistrare
Înregistrarea nu • Asiguraţi-vă ca aţi adus comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON P22
poate fi începută. (Pornit).
Aparatul nu poate • Asiguraţi-vă ca aţi setat camera în modul focalizare manuală. Puteţi focaliza P36
focaliza automat. automat atunci când este selectat modul focalizare automată.
• Este posibil să înregistraţi o scenă în care este dificilă focalizarea subiectului în
modul focalizare automată.
În acest caz, focalizaţi în modul focalizare manuală.
Poate fi dificilă focalizarea subiectului când
• trebuie înregistrate atât obiecte apropiate, cât şi obiecte îndepărtate.
• înregistraţi din spatele unui geam murdar.
• înregistraţi într-un spaţiu întunecat.
• există obiecte strălucitoare sau scânteietoare în jurul subiectului.
• subiectul se mişcă rapid
• înregistraţi o scenă cu contrast minim
100
Înregistrare
Nu este posibilă • Comutatorul pentru protecţie împotriva scrierii, de pe cardul de memorie SD, P33
înregistrarea, deşi este în poziţia "LOCK" (Blocare)? Nu puteţi înregistra pe card, dacă aţi setat
cardul de memorie comutatorul în poziţia "LOCK" (Blocare).
SD este introdus • Capacitatea de memorie disponibilă de pe cardul de memorie SD este foarte
corect. mică? Salvaţi conţinutul pe un suport diferit şi ştergeţi de pe card datele de care
nu mai aveţi nevoie, sau utilizaţi un card nou.
• Aţi formatat corect cardul de memorie SD? Sau, cardul are un format ce nu este
compatibil cu această cameră? Reformataţi cardul cu ajutorul camerei. P32
• Nu puteţi utiliza carduri de memorie SD de 8 MB - 16 MB.
Editare
Datele de pe cardul • Asiguraţi-vă ca aţi formatat corect cardul de memorie SD. Dacă nu este formatat P32
de memorie SD nu corect, formataţi cardul în aparat.
pot fi citite.
Afişaje
Este ceva în • Este posibil ca afişajul codului de timp să nu contorizeze în mod regulat, dacă redaţi —
neregulă cu afişajul un videoclip în modul de redare inversată lentă. Acest lucru este normal.
codului de timp.
Redare
Nu pot reda • Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de redare este aprins (apăsaţi butonul pentru P59
videoclipuri, chiar moduri). Nu puteţi efectua nicio opera iune de redare dacă acest indicator luminos
dacă apăs butonul. nu este aprins.
Apare un zgomot de • Acest tip de zgomot este specific tehnologiei video digitale. Acest lucru este normal. —
tip mozaic atunci
când programez sau
revizualizez un
videoclip.
Nu se aude niciun • Este posibil să fi reglat volumul camerei video la un nivel prea jos. P70
sunet de la difuzorul Ajustaţi nivelul volumului cu ajutorul butonului + AUDIO MON/ADV
camerei video. (Reducere/Mărire volum).
Referinţă
101
Înainte de a apela la service (continuare)
Conexiune PC
Calculatorul nu • Verificaţi mediul de operare. P75
recunoaşte camera • Aţi setat corect modul de operare al camerei? Camera nu va fi recunoscută când
atunci când este este în modul CAM sau PB. Setaţi camera în modul PC.
conectat cablul USB. • În cazul în care calculatorul dumneavoastră are mai multe terminale USB, încercaţi
să conectaţi camera la un terminal USB diferit.
• Opriţi şi porniţi camera din nou şi reconectaţi cablul de conexiune USB.
Apare un mesaj de • Pentru a deconecta cablul de conexiune USB în siguranţă, efectuaţi dublu-clic pe —
eroare pe calculator pictograma din bara de sarcini şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
atunci când este
deconectat cablul de
conexiune USB.
Altele
Telecomanda nu • Este posibil ca bateria telecomenzii să se fi consumat. P22
funcţionează. Dacă telecomanda nu funcţionează, deşi este operată în apropierea senzorului de
telecomandă al camerei video, înseamnă că bateria s-a consumat. Înlocuiţi-o cu una
nouă.
• Opţiunea IR REMOTE (Telecomandă) din meniul de setări OTHER FUNCTIONS
(Alte funcţii) este setată la OFF (Dezactivare)?
Se aude un zgomot • Acest este zgomotul produs de mişcarea obiectivului. Acest fenomen nu indică o —
atunci când camera defecţiune. Nu trebuie să se audă niciun zgomot când camera este pornită.
video este înclinată
înainte şi înapoi.
Se aude un declic • Această operaţie de iniţializare este efectuată la pornirea camerei. Are loc ca —
atunci când este urmare a modului de proiectare a camerei şi nu indică o defecţiune.
pornită camera sau
când din modul PB
se trece în modul
CAM.
Ecranul pentru • Este posibil ca datele de pe card să fie corupte. Datele pot fi corupte de —
cardul de memorie electricitatea statică şi undele electromagnetice. Salvaţi întotdeauna datele
SD este afişat ciudat. importante pe un calculator sau un suport de stocare.
Cardul de memorie • Ar putea să existe o defecţiune a camerei sau a cardului de memorie SD. —
SD nu poate fi Contactaţi locul de achiziţie. Utilizaţi întotdeauna numai carduri de memorie SD de
utilizat nici chiar 512 MB - 32 GB împreună cu această cameră.
după formatare.
Camera nu • Cardul de memorie SD introdus iniţial a fost formatat pe un calculator? Utilizaţi P32
recunoaşte cardul de întotdeauna camera pentru formatarea cardurilor de memorie SD. Reţineţi că atunci
memorie SD, deşi când formataţi un card de memorie SD, toate datele înregistrate pe card vor fi şterse
acesta este introdus şi nu vor mai putea fi recuperate.
corect.
Cardul de memorie • Verificaţi ca dispozitivul să fie compatibil cu capacitatea sau tipul cardului de P10
SD nu este memorie (card de memorie SD/card de memorie SDHC) pe care l-aţi introdus.
recunoscut atunci Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului.
când este introdus în
alte dispozitive.
102
Este posibil ca trecerea de la un videoclip la altul să nu fie întotdeauna fluentă atunci când redaţi mai multe videoclipuri
unul după altul. Este posibil ca videoclipul să fie întrerupt pentru câteva momente atunci când redaţi mai multe
videoclipuri unul după altul, în cazuri precum cele detaliate mai jos.
Format de înregistrare Format de înregistrare Format de înregistrare Format de înregistrare Format de înregistrare
PH 1080/50i 1080/50i HE 1080/50i HA 1080/50i HG 1080/50i
Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării. Redarea este fluentă când schimbaţi de la modul
HA la modul HG, sau de la modul HG la modul HA.
Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării. Redarea este fluentă când treceţi de la un videoclip
înregistrat cu PRE REC (Pre-înregistrare) la un
videoclip înregistrat normal.
Redarea este fluentă. Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării.
Referinţă
103
Măsuri de precauţie la operare
Nu lăsaţi apa să pătrundă în camera video atunci când • Este posibil ca adaptorul c.a. să facă zgomot în
o utilizaţi pe timp de ploaie, ninsoare sau pe plajă. timpul utilizării, dar acest lucru este normal.
• În caz contrar, veţi cauza o defecţiune a camerei
video sau a cardului (care ar putea rezulta într-o Aveţi grijă să nu scăpaţi camera atunci când o
avariere ireparabilă). mutaţi.
• Loviturile puternice pot avaria camera, fiind posibil
Ţineţi camera video la distanţă de echipamente ca aceasta să nu mai funcţioneze.
(precum televizoare şi aparate de jocuri video)
• Manevraţi camera cu grijă, utilizând cureaua pentru
care generează câmpuri magnetice.
mână sau cea pentru umăr pentru a o transporta.
• Utilizarea camerei video deasupra sau în
apropierea unui televizor poate cauza
Nu pulverizaţi spray pentru insecte pe cameră
distorsionarea imaginii şi/sau a sunetului din cauza
sau alte substanţe volatile.
undelor electromagnetice emise de televizor.
• Acestea pot duce la deformarea camerei sau la
• Câmpurile magnetice puternice generate de exfolierea învelişului exterior.
difuzoare sau motoare de mari dimensiuni pot
• Nu lăsaţi camera video în contact cu produse de
deteriora înregistrările sau distorsiona imaginile.
cauciuc sau PVC pe perioade îndelungate de timp.
• Undele electromagnetice emise de un microcomputer
afectează negativ camera video, cauzând
După utilizare, scoateţi acumulatorul şi
distorsionarea imaginilor şi/sau a sunetului.
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
• În cazul în care camera video este afectată negativ Caracteristici acumulator
de produsele care generează câmpuri magnetice,
Această cameră video utilizează un acumulator
astfel încât nu mai funcţionează corect, opriţi-o şi
reîncărcabil litiu-ion, care utilizează reacţia chimică
scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul
internă pentru a genera energie electrică. Această
c.a. de la priza de curent. Apoi instalaţi
reacţie este influenţată uşor de temperatura şi
acumulatorul din nou şi reconectaţi adaptorul c.a.
umiditatea de ambianţă, iar timpul efectiv de operare
După aceea, porniţi din nou camera video.
a acumulatorului este redus pe măsură ce
temperatura creşte sau scade. La temperaturi foarte
Nu utilizaţi camera video lângă transmiţătoare
scăzute, este posibil ca acumulatorul să dureze doar
radio sau echipamente de înaltă tensiune.
5 minute. Circuitul de protecţie funcţionează dacă
• Utilizarea camerei video lângă un transmiţător radio utilizaţi acumulatorul în medii cu temperatură foarte
sau lângă echipament de înaltă tensiune poate ridicată şi trebuie să aşteptaţi înainte de a utiliza
avea efecte negative asupra imaginilor şi/sau acumulatorul din nou.
sunetului înregistrat.
Nu lăsaţi nisipul sau praful să pătrundă în camera Scoateţi acumulatorul după utilizare.
video atunci când o utilizaţi pe plajă sau în alte Scoateţi acumulatorul din cameră. (Acumulatorul
locuri similare. este utilizat în continuare, chiar dacă aţi oprit
• Nisipul şi praful pot deteriora camera video sau camera.) Acumulatorul se poate consuma dacă îl
cardul. (Fiţi atenţi în special când introduceţi sau lăsaţi în interiorul camerei şi poate fi imposibil să-l
scoateţi cardul.) reîncărcaţi.
104
Ce trebuie să reţineţi atunci când aruncaţi
carduri de memorie sau când le cedaţi altor
persoane
Formatarea cardurilor de memorie sau ştergerea
datelor cu ajutorul funcţiilor aparatului sau al unui
computer va modifica numai informaţiile de
administrare a fişierelor: nu va şterge în întregime
datele de pe card. Când aruncaţi aceste carduri sau
le cedaţi altor persoane, fie le distrugeţi, fie utilizaţi
un program de ştergere a datelor pentru calculator
(disponibil pe piaţă), pentru a şterge datele în
întregime. Utilizatorii sunt responsabili de
administrarea datelor de pe cardurile de memorie.
105
Actualizarea driver-ului camerei
Pentru cele mai recente informaţii sau procedura de actualizare a driver-elor, vizitaţi Serviciul de asistenţă, pe
următoarele website-uri.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/pro-av/
Curăţarea
Curăţarea vizorului
Dacă există praf în interiorul vizorului, scoateţi
suportul cupei pentru ochi şi ştergeţi praful.
• Interiorul suportului cupei pentru ochi este acoperit
cu un strat special, aşadar nu-l ştergeţi niciodată.
Dacă este acoperit cu praf, îndepărtaţi-l cu un
aparat de direcţionare a aerului.
• Scoateţi suportul cupei pentru ochi, cu cupa pentru
ochi ataşată, rotind în sens invers acelor de
ceasornic. (Acesta este înşurubat foarte strâns.)
Când procedaţi astfel, înclinaţi vizorul uşor în sus.
• Pentru a monta suportul cupei pentru ochi, aliniaţi
filetul suportului cupei pentru ochi şi cel al camerei
video şi rotiţi în sensul acelor de ceasornic, până
când suportul se fixează cu declic.
106
Măsuri de precauţie la depozitare
Referinţă
107
Format de înregistrare
1080/30P 1080/24P
PH 1080/60i 1080/60i
(peste 60i) (Înregistrare nativă)
720/30P 720/24P
720/60P 720/60P
(peste 60P) (Înregistrare nativă)
HA 1080/60i 1080/60i – –
HG 1080/60i 1080/60i – –
HE 1080/60i 1080/60i – –
108
Cum să manevraţi datele înregistrate pe cardul de memorie SD
Referinţă
109
Specificaţii
110
[Înregistrare/Redare] [Sistem video]
Format înregistrare Semnale video
Specificaţii AVCHD Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este
Metodă de comprimare setată la 50 Hz
MPEG-4 AVC/H.264 1080/50i, 720/50p
Suporturi de înregistrare Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este
Card de memorie SD: setată la 59,9 Hz
512 MB, 1 GB, 2 GB 1080/60i, 720/60p
(format FAT12 şi FAT16) Ieşire video
Card de memorie SDHC: Ieşire HDMI
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB,16 GB, 32 GB HDMI × 1
(format FAT32) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este
Cardurile de memorie SD/SDHC cu o setată la 50 Hz
capacitate de memorie între 8 MB şi 32 MB pot 1080/50i, 720/50p, 576/50p
fi utilizate pentru înregistrarea şi citirea fişierelor (Nu este compatibil cu VIERA Link)
scenă şi a fişierelor de utilizator şi pentru a citi Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este
metadate. setată la 59,9 Hz
Format de înregistrare 1080/60i, 720/60p, 480/60p
(Mod de înregistrare: rezoluţie) (Nu este compatibil cu VIERA Link)
Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este Ieşire analogică pe componente
setată la 50 Hz Terminal mini D x 1
Mod PH: Y: 1,0 V [p-p], 75 Ω
1080/50i PB/PR: 0,7 V [p-p], 75 Ω
1080/25P (peste 50i) Ieşire compozit
720/50P Mufă cu pini × 1, 1,0 V [p-p], 75 Ω
720/25P (peste 50P) [Sistem audio]
Mod HA: Metodă de comprimare
1080/50i Înregistrare/Redare: Dolby Digital (Dolby
Mod HG: AC3)/2 canale
1080/50i Frecvenţă de eşantionare
Mod HE: 48 kHz
1080/50i Codare
Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este 16 biţi
setată la 59,9 Hz Rată de biţi comprimată
Mod PH: Mod PH: 2 canale 384 kbps
1080/60i Mod HA/HG/HE: 2 canale 256 kbps
1080/30P (peste 60i) [Intrare/Ieşire audio IN/OUT]
1080/24P (Înregistrare nativă) Intrare XLR
720/60P XLR (3 pini) × 2 (INPUT1 (Intrare1), INPUT2
720/30P (peste 60P) (Intrare2)),
720/24P (Înregistrare nativă) LINE/MIC (Linie/microfon) selectabil, Impedanţă
Mod HA: ridicată
1080/60i LINE (Linie): 0 dBu
Mod HG: MIC (Microfon): –50 dBu/–60 dBu (selectabil
1080/60i din meniu)
Mod HE: Ieşire AUDIO
1080/60i Mufă cu pini × 2 (CH1 (Canal1), CH2 (Canal2))
Rată transmisie Ieşire: 316 mV, 600 Ω
Mod PH: Aprox. 21 Mbps (VBR) Microfon intern
Mod HA: Aprox. 17 Mbps (VBR) Microfon Stereo
Mod HG: Aprox. 13 Mbps (VBR) HDMI
Mod HE: Aprox. 6 Mbps (VBR) 2 canale (PCM liniar) w 5.1 canale (AC3)
Căşti
Mufă stereo mini (diametru 3,5 mm) x 1
Referinţă
Difuzor intern
20 mm (rotund) x 1
111
Specificaţii (continuare)
Vizor
Vizor color LCD cu diagonala de 0,44 inci
(235.000 pixeli)
112
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi aruncarea echipamentelor vechi şi
a acumulatorilor uzaţi
Este posibil ca aruncarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legislaţiei
naţionale.
Informaţii despre aruncarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene Aceste
simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste
produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care
este metoda de eliminare corespunzătoare.
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.