Professional Documents
Culture Documents
CONTENEDOR
Índic
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
6. Consejos especiales para estibar y asegurar varias mercancías . . . . . . . 30
6.1. Cartones, estuches y jaulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2. Carga con plataformas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3. Tambos, barriles y botes de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4. Bolsas y fardos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.5. Rollos y bobinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.6. Láminas de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.7. Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.8. Láminas de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.9. Cueros húmedos y pieles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.10. Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.11. Carga sólida a granel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.12. Carga larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.13. Ganado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
1. Introducción
5
2. Tensiones causadas durante el
transporte en contenedores
up to 1,5 g
up t
o 0,
6g 1,0 g
up to
up t
o 0,6 g
g
up to 1,0
g
5
1,
to
Aceleración potencial durante up
el transporte en camión
6
engranaje y hélices, por la suspensión de remolque, por el pavimento y vías ferroviari-
as en gran escala de frecuencias y amplitudes. Las fuerzas de aceleración que se espe-
ran para una carga, normalmente no se pueden saber por anticipado y solamente se
pueden estimarse en base a la experiencia. Dichos niveles se presentan más adelante.
La letra g significa aceleración gravitacional (g=9,81 m/s 2). Es posible que durante los
impactos y vibraciones, la aceleración sea mayor de lo que se indique.
up to 0,4 g
up t
o 0,4
g 4,0 g
up to
up t
4,0 g o 0,
up to 4g
1,0 g
up to
1,0 g ,5 g
up to up to
0
up
to 0
,8 g 0,4 g
up to
0,4 g
up to up
to 0,8
g
1,0 g
up to
0,5 g
up to
2,0 g
Aceleración potencial durante up to
el transporte marítimo
7
condiciones del clima, durante el transporte por carretera, navegación fluvial o por vías
ferroviarias, y particularmente cuando la carga está a bordo de una embarcación que
navega a través de varias zonas climáticas.
Las tensiones climáticas extremas pueden ocurrir durante el invierno a temperaturas
bajo cero (punto de congelación), al pasar a través de zonas con clima tropical, o al
trasladarse de los trópicos hacia zonas con climas templados.
Todos los contenedores cerrados protegen la carga que se encuentra en su interior,
contra condiciones climáticas externas tales como lluvia, nieve, agua de mar, rocío de
agua salada, niebla y radiación UV.
Incluso, si las cajas están protegidas contra condiciones externas, la condensación
puede ocurrir dentro del contenedor. De esa manera, la humedad relativa dentro del
contenedor se determina por la humedad que se queda al momento de la carga y la
temperatura actual. Las fuentes de humedad pueden ser el aire encerrado en el con-
tenedor, la carga misma, el material para el embalaje o la madera de estiba. Algunas
cargas emiten una cantidad considerable de agua después de un largo periodo, mien-
tras que gran parte del embalaje, material de estiba y algunas cargas, absorben la
humedad.
El aire húmedo se condensa, si la temperatura ambiente cae por debajo del punto de
rocío, primero se forma la condensación sobre el embalaje de la mercancía, pared del
contenedor o techo. Posteriormente, la condensación gotea encima de la carga, desde
el techo, causando deformaciones en la carga tales como corrosión, marcas, teñido,
moho, decoloración, que las cajas de cartón mojadas se adhieran entre sí, desprendi-
miento de las etiquetas o derrumbe de la pila.
8
La temperatura dentro del contenedor depende de la temperatura del exterior y de la
posición de la estiba a bordo. El contenedor puede calentarse a consecuencia de la
radiación solar directa sobre la plataforma o por el calentamiento de los tanques de
combustible en la escotilla. La temperatura del aire en el contenedor por debajo del
techo puede diferir de la temperatura ambiente de 20 a 30 º C. Así que existe la posi-
bilidad de que haya temperaturas mayores a 60 º C. La temperatura interna además
puede aumentar como resultado del calentamiento espontáneo de la carga misma.
9
3. Preparación para el transporte
del contenedor
A B
10
Se pueden usar vigas de madera longitudinales para distribuir pesos individuales. Éstos
deben tener dimensiones mínimas específicas y una distancia mínima desde el centro
del contenedor.
Si la carga excede estos límites de peso, se debe colocar sobre flatrack, que son con-
tenedores con piso reforzado. Nuestros especialistas pueden proporcionar más detal-
les precisos sobre el uso de flatracks. Todos los contenedores de Hapag-Lloyd cum-
plen con la norma ISO 1496/1, que incluye las regulaciones, por ejemplo, en el uso de
montacargas sobre el piso del contenedor. Se puede utilizar un montacargas en el con-
tenedor siempre y cuando no se rebasen los siguientes límites:
Accesorio Límite
Carga de eje frontal (montacargas+carga) máx. 5.460 kg
Área de contacto por tara mín. 142 cm2
Ancho de la tara mín. 18 cm
Espacio de la rueda (en un eje) mín. 76 cm
11
El peso de la carga debe distribuirse de igual manera en el contenedor. El centro de
gravedad de la carga debe permanecer dentro de los siguientes límites:
Antes de preparar un plan de estiba es necesario precisar los detalles del embalaje,
peso y dimensiones de la carga, al igual que las dimensiones internas del contenedor
y las restricciones.
Previo a la preparación del plan de estiba, tendrá que elegir el tipo de contenedor que
mejor se acople a su embarque, tomando en cuenta las siguientes observaciones:
12
Se puede preparar el plan de estiba de diferentes maneras. Se puede utilizar un soft-
ware para estiba para disponer de un plano a escala con varias perspectivas, o llevar
a cabo un estibaje previo sobre un área libre con las dimensiones registradas del con-
tenedor. Se debe tomar en cuenta que las dimensiones de la puerta y el techo normal-
mente son más pequeñas que las del interior del contenedor.
Proteger la carga
Permitir que la carga se pueda apilar
Permitir que la carga se pueda levantar, mover y asegurar
Proporcionar, posiblemente, información sobre la carga y su maniobrabilidad
13
Si no se puede evitar embalar juntas tales mercancías, la carga húmeda deberá esti-
barse debajo de la carga seca, y separar los dos tipos de mercancías, una de la otra,
con material de estiba o de embalaje. El material de estiba o aserrín se debe colocar
debajo de la carga húmeda. Para embarcaciones con mercancías peligrosas, deben
seguirse las reglas pertinentes del IMO (Código IMDG) y Hapag-Lloyd.
Se deben separar los diferentes tipos de embalaje de forma efectiva, una de la otra (por
ejemplo, cajas de cartón y jaulas de madera). No se debe embarcar mercancía con el
embalaje dañado, a menos que el embalaje se repare cuidadosamente antes de sub-
irse a bordo. A fin de embarcar mercancía sensible, utilizar papel o láminas de plástico
para revestir el contenedor.
Cuando se carga mercancía sensible al olor, el contenedor no debe tener olor alguno;
de lo contrario se debe limpiar antes de la carga. Los contenedores utilizados para
embarcar mercancía que emite olor o carga que pueda ensuciar los contenedores
en caso de filtración, se deben cubrir con láminas de plástico y agregar material
absorbente (por ejemplo turba, aserrín, sílice gelatinosa), para evitar gastos de limpie-
za innecesarios.
Hapag-Lloyd no transporta minerales en contenedor.
14
Puntos de amarre en el techo, postes esquineros y los pequeños agujeros para compensación de
la presión del aire dentro de un contenedor estándar.
15
La carga se asegura afianzándola con
una viga de madera que se ajuste contra la
corrugación de las paredes laterales.
Los extremos frontales de la viga de madera se
deben adaptar a la forma de las paredes laterales.
16
3.7. Verificación del contenedor previa al embalaje
Cada contenedor utilizado en rutas internacionales debe tener una placa CSC válida,
como se establece de conformidad con la Convención Internacional de Contenedores
Asegurados con fecha del 02.12.1972.
Todos los contenedores de Hapag-Lloyd muestran esta placa.
Los contenedores son controlados después de cada uso. Además de estas inspeccio-
nes, recomendamos que los clientes siempre lleven a cabo una cuidadosa revisión de
lo siguiente después de recibir el contenedor:
17
Contenedor con cubierta rígida: el techo está intacto y el amarre del techo se
ajusta y funciona correctamente.
En contenedores con conexiones eléctricas, la condición del equipo eléctrico
(por ejemplo, cables y enchufes) se deberán inspeccionar antes de que se le
suministre voltaje a la unidad.
18
Se debe anotar el número de sello. El cable de acero y candados para conte-
nedor pueden proteger la carga de robo. Hapag-Lloyd emite sellos de alta
seguridad de conformidad con la normativa ISO 17712.
En contenedores descubiertos, las placas del techo deben ajustarse correcta-
mente y las cuerdas se deben insertar de manera correcta (sello aduanal).
Las cubiertas utilizadas para proteger la carga en contenedores especiales,
deben unirse correctamente.
Se tienen que quitar las etiquetas adhesivas viejas.
Para contenedores refrigerados, se debe establecer la temperatura y volumen
de ventilación, el registrador de temperatura (si se proporcionó) debe estar en
marcha y se debe mostrar la temperatura.
En embarcaciones con carga peligrosa, se debe cumplir con el embalaje perti-
nente y con las normas de separación, así como adjuntar el rótulo correcto de
IMO, colocado en la parte de afuera del contenedor. El departamento de carga
peligrosa de Hapag-Lloyd con gusto le brindará el apoyo necesario.
Todo trámite de documentación se debe completar con puntualidad y correc-
tamente.
19
4. Protección contra influencias climáticas
20
gran número de proveedores ofrecen esta variedad de productos (por ejemplo, Cargo
Dry system, Dew Catcher, Moisture Grip, Non-Sweat paper, Sweatking). Las láminas
de plástico no se permiten para este propósito. Materiales absorbentes de humedad
tales como la sílice gelatinosa ayudan a prevenir la condensación.
Sin embargo, únicamente es efectiva cuando se emplea en espacios absolutamente
cerrados, por ejemplo, cerca de la carga dentro de una caja de cartón o productos que
están envueltos con plástico retráctil. Para 1 m3 de aire encerrado, aproximadamente
se necesitan 500 g de material absorbente. No es razonable emplear bolsas de sílice
gelatinosa en todo el contenedor.
A pesar del uso de material absorbente, se puede presentar algún daño por conden-
sación de agua. Estos materiales pueden producir la humedad previamente absorbida
bajo condiciones extremas.
Hapag-Lloyd cuenta con una de las flotas de contenedores refrigerados más grandes del mundo.
21
tenedor o mediante un sistema generador integrado en el contenedor. Todos los con-
tenedores refrigerados se operan con refrigerantes ecológicos.
Se cargan mercancías químicas, farmacéuticas o peligrosas en “contenedores refrige-
rados sin grado alimenticio” para garantizar que no se transportaron alimentos ante-
riormente en un contenedor para el transporte de químicos.
Los contenedores se encuentran disponibles con las siguientes funciones/característi-
cas:
22
para garantizar un flujo óptimo del aire.
Esto incluye grandes espacios vacíos que se crean entre las tarimas o como
resultado de paquetes que no se han estibado correctamente uno sobre otro.
En cualquiera de los casos, se debe dejar un espacio libre de por lo menos 12 cm entre
el techo y la carga. Hay marcas en las paredes laterales que indican la altura máxima
permisible de la carga.
El material de embalaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar la carga apila-
da, y proteger el contenido y debe corresponder a las características del producto: por
ejemplo, se deben utilizar las cajas de cartón con agujeros de ventilación para los artí-
culos que generan calor y/o necesitan cambio de aire.
Nitrógeno
Oxígeno
Dióxido de carbono
Humedad
Los datos precisos dependen de los productos pertinentes. Se han publicado tablas
relevantes basadas en descubrimientos científicos, por ejemplo, la “Guía para
Transporte de Comida – Control Atmosférico (Mercantil)”.
Los contenedores refrigerados de Hapag-Lloyd más recientes ofrecen la función de
23
control de cambio de aire con CO2 (AFAM + o E-Autofresh). En estos contenedores, se
emite un contenido específico de dióxido de carbono (0,04% a 21%) y de esta mane-
ra, el contenido de oxígeno del aire se reduce automáticamente. Después de haber
alcanzado el nivel deseado mediante el proceso natural de maduración, se introduce el
aire de manera controlada.
Con otro método (por ejemplo, Transfresh), el contenedor se llena con una atmósfera
adecuada para el producto, después de haberse cargado. Cuando los valores límite
para el oxígeno y dióxido de carbono se establecen antes que el transporte haya sido
alcanzado, se introduce aire fresco. Los materiales de absorción química incluso
pueden reducir el contenido de etileno.
24
5. Material para asegurar la carga
5.2.1. Tarimas
Las tarimas normalmente se utilizan para cargar y descargar las cajas de cartón y dife-
rentes cargas pequeñas de manera rápida. Estas se pueden asegurar utilizando una
lámina contraída o cinturones sobre las tarimas. En este caso, la tarima forma parte de
la carga.
La desventaja de las tarimas EU para transporte terrestre es que no se pueden estibar
con un acoplamiento positivo en un contenedor estándar. Los espacios vacíos se
deben llenar con material de seguridad o tarimas.
En la mayoría de los casos no se puede utilizar la altura máxima permisible del conte-
nedor, si las tarimas no se pueden apilar o la altura de las jaulas sobre las tarimas no
corresponde a la altura interna del contenedor.
25
Sin embargo, no tiene sentido tener extremos más largos de 1 m, ya que el panel de
madera se pandeará hacia arriba y, por lo tanto, no transferirá el peso hacia los puntos
de los extremos.
26
un alambre delgado de acero en el centro. Tiene la misma resistencia a la rotura que
cuerdas de fibra normales, pero con menor elasticidad. Es menos flexible y se puede
torcer.
27
Arreglo de amarre correcto, sin estar apretado todavía. El cable de acero se tuerce para
incrementar la fricción.
mayoría de los sujetadores de cable son la parte más débil en el amarre del cable, es
muy importante la manera en que se emplean. En los dibujos siguientes se muestra la
forma correcta e incorrecta de los arreglos. Se debe utilizar un mínimo de cuatro
sujetadores de cable.
Wire clips
28
5.3.5. Cadenas
Las cadenas tienen una resistencia a la rotura muy elevada. La mayoría de los anillos
de amarre, en la carga o contenedores, usualmente son más débiles. Las cadenas se
utilizan generalmente para asegurar carga muy pesada. No pierden su resistencia a la
rotura en orillas pequeñas, siempre que los eslabones individuales de la cadena no se
doblen en las esquinas. Virtualmente las cadenas no tienen elasticidad. Se aprietan con
la ayuda de tornillos de tensión o palancas de tensión con ganchos. Se pueden adap-
tar las cadenas a la longitud necesaria con pinzas especiales y palancas de seguridad.
5.4.2. Vigas
Se pueden utilizar las vigas para asegurar la carga contra el desplazamiento. Sin
embargo, las paredes de un contenedor estándar únicamente pueden absorber fuer-
zas bajas. Si la carga se afianza contra las paredes, debe haber una gran superficie de
contacto. El mejor método es atorar la carga contra los postes esquineros del conte-
nedor. Se debe diseñar una configuración con el panel de madera de manera que no
se desprenda durante el transporte o se caiga debido a la vibración.
29
6. Consejos especiales para estibar
y asegurar varias mercancías
30
libres entre la carga y el contenedor. No es necesario agregar material de seguridad.
Se recomienda utilizar únicamente una puerta de seguridad. Esto previene que se
colapse la carga cuando se abra la puerta lateral en destino.
Estiba sin pallets uniformes. Los espacios se llenan con bolsas de aire. Los pallets en el segundo
nivel están sostenidos cada uno, con tres piezas de madera de estiba para que no se resbalen
hacia la puerta del contenedor.
31
El tamaño y estructura del embalaje para motocicleta, se adapta a las dimensiones del contenedor.
32
Para calcular el número de hileras a lo largo, debe utilizar la siguiente fórmula:
Todos los tambores deben cargarse de forma apretada dentro del contenedor sin dejar
espacios entre la carga y el contenedor. Si es inevitable dejar espacios vacíos, éstos
deben ser cubiertos con madera de estiba, plataformas o material de seguridad.
El trabajo de seguridad principal debe hacerse en la puerta. Usualmente se coloca un
panel de madera entre los postes esquineros para prevenir el deslizamiento de los tam-
bores contra la puerta.
Además, los tambores se pueden asegurar con flejes de embalaje en bloques super-
puestos uno encima del otro, con un tambor siendo asegurado en un bloque de cua-
tro tambores y además relacionado con otra unidad de cuatro tambores.
Los tambores se pueden colocar en diferentes alturas para asegurarlos. Esto se logra
con una estiba combinada, con tambos de varias alturas o mediante la inserción de
plataformas en diferentes lugares.
Los barriles de madera no están diseñados para soportar la presión alrededor del cen-
tro. Si los barriles de madera se cargan horizontalmente, se deben tender tiras de
madera debajo de los extremos para el soporte, de manera que el medio no toque el
piso del contenedor. Por medio de cuñas se puede evitar el deslizamiento de los barriles.
Antes de cargar botes de plástico se debe revisar que no tengan fugas y distorsiones.
Una unidad dañada puede poner en peligro la estabilidad de la estiba completa.
Para asegurar la estabilidad de las pilas, entre cada capa se debe tender una capa divi-
soria de placas resistentes o madera de estiba.
De lo contrario, sacudidas o vibraciones podrían deformar algún bote lo cual podría
ocasionar que la pila se colapsara.
33
La mayoría de la mercancía embalada en fardos es relativamente insensible a tensio-
nes mecánicas, a pesar de que la cubierta exterior se puede dañar fácilmente al car-
gar y descargar.
Para facilitar el desembalaje con un montacargas, se pueden colocar tablones de
madera a lo largo del piso del contenedor y entre cada capa de los fardos mientras se
embala. Si los fardos no se encuentran al nivel de las puertas, la mayoría de las veces
con el hecho de afianzarlos contra los postes esquineros es suficiente para asegurar la
carga.
34
6.5.1. Ojo hacia arriba
Los rollos ligeros se pueden estibar como tambores. Colóquelos uno al lado del otro y
rellene los espacios. Deben asegurarse con redes o tablones en la puerta. Las bobinas
de acero también se deben colocar una al lado de otra. Por seguridad, amárrelas con
tiras de acero o sosténgalas con madera.
Las bobinas de acero pesadas, que se embarcan en patines o tarimas, deben flejarse
de manera segura sobre una tarima y atarse para que estén firmes.
Bobina de acero cargada sobre el eje a lo largo, bloqueada por los lados y a lo largo y atada con
cintas de nylon.
35
Bobinas de acero afianzadas en un andamio de CoilTainer.
Las bobinas de acero pesadas tienen que colocarse en andamios para trabajo pesa-
do de madera o acero. Use flejes de embalaje o cables para asegurar cada bobina de
acero sobre el andamio o entre uno y otro.
Por seguridad, las bobinas de acero deben afianzarse en un costado y a lo largo y atar-
se a través del ojo. Compañías especialistas tales como CoilTainer ofrecen un excelen-
te andamio de acero para transportar bobinas de acero en contendores. Sus andamios
de acero distribuyen el peso de la carga sobre cierta longitud y a los bordes externos
del contenedor. Los rollos ligeros de papel se pueden estibar uno sobre otro. Asegurar
las capas inferiores con cuñas. Colocar tapetes de plástico entre cada caja como
material antiderrapante. Introduzca material de relleno en los espacios libres a los
lados, para evitar desplazamientos. Es necesario afianzar la puerta con el marco del
panel de madera en todas las capas.
El piso del contenedor no se debe cargar con demasiado peso. El acero es muy
pequeño en comparación con su peso. El acero casi siempre parece más ligero
de lo que es.
36
Hay que colocar entre las láminas material antiderrapante, de preferencia
tapetes de plástico.
Láminas delgadas, de hasta 15 mm de espesor y con el mismo ancho,
deben unirse previamente con flejes de acero y deben manejarse como
una sola pieza.
Si hay láminas menores que estén sobre otras mayores, se debe llenar el
espacio en los costados con vigas, para compensar la diferencia. En otro
caso, las láminas con diferentes anchos deben asegurarse por separado
con amarre circular (véase 7.2.2.).
Hay que usar protecciones esquineras entre las láminas de acero y el
material de amarre.
Para asegurarlas en dirección longitudinal, hay que asegurar las láminas
sobre las paredes de los extremos. En lugar de asegurar, se pueden
hacer amarres diagonales para impedir que las láminas se muevan
longitudinalmente. Si las láminas tienen diferentes longitudes, hay que
preparar una estiba en bloque con las vigas, de idéntico tamaño.
6.7. Fahrzeuge
37
6.7. Vehículos
Todo tipo de vehículos, desde automóviles hasta la maquinaria de pavimentación,
pueden transportarse en buques contenedores. En algunos países los vehículos se
clasifican como carga peligrosa. En otros países, existen recomendaciones oficiales re-
lativas al transporte de vehículos por mar. Verifique que los vehículos estén preparados
de acuerdo con las instrucciones locales. Es recomendable que se desconecten las
baterías y que se drene el combustible antes de cargar el vehículo en el contenedor.
Es posible introducir automóviles y camionetas en un contenedor normal sin dificul-
tades. Use una rampa pequeña y deje espacio para que el conductor abandone el
auto. Cargue los vehículos absolutamente secos. Deje una abertura en las ventanas
para facilitar la circulación del aire. Se consiguen amarras especiales para atar los
vehículos por los ejes. Los camiones grandes y pesados deben transportarse en
flatracks. Ahí, la mitad de las ruedas deben descansar en el piso de la plataforma o si
no se requerirá una cama especial de madera debajo del chasis. Consulte también el
capítulo 7.2. “Carga atada previamente”.
38
mínimo 0,23 mm de diámetro (9 mils). Este revestimiento debe cubrir todo
el piso y tres cuartas partes de las paredes. Debe asegurarse a los rieles
superiores por todos los lados.
Hay que poner cartón o materiales absorbentes en el piso, dentro del
revestimiento.
Use contrachapado para proteger el revestimiento si la carga se va a subir
con montacargas.
6.10. Líquidos
Los líquidos se transportan en tanques especiales. Deben llenarse al menos al 80 % del
volumen, para evitar movimientos ondulatorios peligrosos durante el transporte. El lle-
nado máximo es de 95 % del volumen, para tener en cuenta una posible expansión tér-
mica del líquido. Se deben observar los límites especiales de carga que están marca-
dos en el tanque de varios contenedores. Aparte de tanques contenedores estándar,
se pueden contratar tanques con agregados de calefacción o enfriamiento. El trans-
porte de líquidos en contenedores estándar secos, se puede hacer con empaques
pequeños y corrientes, como tambores, botes o “intermediate bulk containers” (ibc).
Hapag-Lloyd no recomienda el transporte de líquidos en recipientes flexibles hechos de
plástico (flexibags). En circunstancias especiales, Hapag-Lloyd embarca alimentos
como vino o jugo de frutas en bolsas flexibles. En estos casos sólo se aceptan flexi-
bags que cumplan con los criterios de calidad de Hapag-Lloyd.
Para mayor información contacte cualquier oficina de Hapag-Lloyd.
39
Los contenedores descubiertos (Open Top), de tapa rígida (Hard Top) y flatracks son
útiles para estas cargas. Cargar objetos largos, como tuberías y troncos, en un conte-
nedor estándar por el lado de la puerta puede causar averías al piso del contenedor,
las paredes corrugadas y la carga.
Los artículos largos deben asegurarse muy bien en el sentido longitudinal; por tanto,
instale calzas o amarras en los extremos frontales. Entre cada capa debe usarse mate-
rial antiderrapante. El calzo puede hacerse con una mampara de madera, que se blo-
quea con los postes esquineros o se fija con ataduras. Para asegurar la carga de modo
que no se mueva a lo largo, use amarras de lazo o calzos.
6.13. Ganado
Hapag-Lloyd no recomienda el transporte de animales en buques contenedores. En
ocasiones, si el cliente insiste en el transporte y después de haber aclarado las interro-
gantes, los animales podrían transportarse. Posteriormente, las cajas de transporte de
animales se cargan en flatracks o recipientes descubiertos en cubierta, para facilitar el
acceso en todo momento.
Los cuidadores tienen que acompañar a los animales durante el viaje. Es posible
estibar contenedores con alimento en la cubierta, cerca de los animales. Familiarícese
con las normas de cuarentena del país de destino y de los puertos de tránsito.
40
7. Carga pesada y de gran tamaño
41
La carga de longitud excesiva puede transportarse en plataformas, que son flatracks
con paredes abatibles. Al subir carga con exceso de longitud debe observarse lo
siguiente:
42
remetidas en el piso de la plataforma, no se debe usar, pues la mayoría de las veces
no es adecuado y dañará el piso.
La mayoría de los flatracks están equipados con orificios laterales para montantes. Es
posible usar vigas ordinarias de acero situadas verticalmente en estos orificios, como
calzo de protección para impedir deslizamientos laterales; por ejemplo, para cargas lar-
gas como tuberías.
Es difícil asegurar una carga con un ancho que excede la base de la plataforma, para
que no tenga movimientos laterales.
Las cuñas de madera fijadas únicamente con Hay que usar paneles de madera colocados
clavos para bloquear el movimiento longitudi- horizontalmente como calza de protección
nal de la carga NO son suficientes. contra los postes esquineros.
Pueden asegurarse cajas ligeras mediante láminas de acero dentadas. Parecen aran-
delas serradas y pueden meterse entre la caja y el piso de madera; se fijan con clavos
o por medio del peso de la carga. Esta lámina de acero dentada aumenta la fricción.
Es importante marcar la caja con una etiqueta para que quienes revisen la disposición
43
Estuche
Barra de acero en
Amarre Flatrack
ángulo recto
La carga con exceso de ancho, asegurada mediante una barra de acero en ángulo recto para
impedir el deslizamiento lateral.
de los amarres tomen nota del material de seguridad empleado. Atar la carga es
esencial, junto con estas hojas dentadas de acero. Además, es posible obstaculizar el
movimiento lateral mediante barras de acero en ángulos rectos, que se aseguran a la
plataforma.
La amarra de lazo simple en el dibujo sólo es aceptable con una barra de acero en
ángulo recto. Si no se usa equipo para calzo, sólo se permitirán amarras cruzadas para
atar cargas con exceso de ancho. El uso de protección en los bordes es importante
para evitar que los bordes afilados rompan los amarres. Además, protegen los estu-
ches suaves de madera para que no las rompan ni corten los amarres, y previenen la
pérdida resultante de asegurar el equipo.
La carga de los flatracks normalmente se estiba bajo cubierta para protegerla de la
intemperie. Dentro de las escotillas, las embarcaciones llevan un sistema de guía celu-
lar para mantener los contenedores en su posición. Estas guías celulares reducen la
longitud máxima posible de la carga con exceso de ancho (más de 244 cm), aunque
la carga quepa en el flatrack.
La longitud máxima aceptable de una carga con exceso de ancho es de 1.160 cm para
flatracks de 40' y 550 cm para flatracks de 20'. En otras palabras, la carga debe esti-
barse como mínimo a 30 cm de cada frente exterior de los flatracks.
44
Las agencias de Hapag-Lloyd en los puertos donde la carga se sube a bordo y se
descarga, calculan los costos esperados y organizan todas las cuestiones detalladas
sobre la maniobrabilidad de esta carga con el operador del puerto local.
Hapag-Lloyd ofrece transporte seguro para la mayor parte de las cargas grandes y
pesadas.
Esta prensa se inclinó y se puso en dos flatracks. Debajo de la prensa se situaron paneles de
madera resistentes para distribuir el peso y evitar averías a la carga y los flatracks. Para el amarre
se usaron cintas de nylon.
45
Carga de la hélice de 80 t de un barco grande. La hélice tiene una zona de contacto muy pequeña
en la base; por tanto, se usa un lecho de madera resistente. Debajo de cada aspa se pondrán otros
soportes de madera y se atará con cable de acero.
Este transformador con un peso aproximado de 160 t se coloca en vigas de acero; se usan cade-
nas para el amarre.
46
8. Información adicional y contacto
Disclaimer:
While we assume that the information and content provided by us is true and correct,
it may, nevertheless, contain errors or inaccuracies.
Hapag-Lloyd does not assume any liability for the accuracy of the information and con-
tents provided in the brochure, or for the consequences resulting from using the infor-
mation and content provided in the brochure. Hapag-Lloyd does not guarantee or
represent that said information and content is exhaustive. Claims as to the exhaustive
nature of said information and content are excluded. The information and content is
only provided for advertising purposes and is non-binding. No explicit or implied
warranties or guarantees are made.
47
© Group Communication 02/2010