You are on page 1of 48

EMBALAJE PARA

CONTENEDOR
Índic
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Tensiones causadas durante el transporte en contenedores . . . . . . . . . . . . 6


2.1. Tensiones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2. Tensiones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3. Tensiones biológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4. Tensiones químicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3. Preparación para el transporte del contenedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


3.1. Límites de peso y distribución del mismo para contenedores estándar . . . . 10
3.2. Plan de estiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3. Función del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4. Reglas generales para embalar un contenedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.5. Instalaciones de seguridad dentro del contenedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.6. Reglas generales para la seguridad de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.7. Verificación del contenedor previa al embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.8. Verificación del contenedor posterior a la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3.9. Devolución de contenedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

4. Protección contra influencias climáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


4.1. Protección contra humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.2. Carga en contenedor con control de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3. Carga bajo control atmosférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5. Material para asegurar la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


5.1. Consideraciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2. Material para colocar debajo de la carga (cama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3. Material de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4. Material de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2
6. Consejos especiales para estibar y asegurar varias mercancías . . . . . . . 30
6.1. Cartones, estuches y jaulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2. Carga con plataformas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3. Tambos, barriles y botes de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4. Bolsas y fardos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.5. Rollos y bobinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.6. Láminas de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.7. Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.8. Láminas de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.9. Cueros húmedos y pieles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.10. Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.11. Carga sólida a granel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.12. Carga larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.13. Ganado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

7. Carga pesada y de gran tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


7.1. Consideraciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.2. Carga atada previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.3. Carga convencional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

8. Información adicional y contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3
1. Introducción

El transporte juega un papel importante en nuestra era de la globalización, y cualquier


compañía que se proponga desarrollar nuevos mercados o establecer sitios de
producción, depende de un abastecimiento confiable y canales de distribución
adecuados. Hapag-Lloyd está presente en los cinco continentes. Nuestras oficinas
están enlazadas con un sistema informático estandarizado, líder mundial en la industria.
Tenemos cerca de 160 años de experiencia en el comercio exterior y en el sector del
transporte. Hoy en día, pertenecemos a las cinco principales empresas de transporte
de carga contenerizada. Nuestra amplia red proporciona más de 80 servicios de línea
en la mayoría de los puertos del mundo. Constantemente estamos expandiendo nue-
stra flota para satisfacer los requerimientos crecientes de nuestros clientes.
Actualmente contamos con aproximadamente 115 buques contenedores modernos
con capacidades de entre 1.000 y 9.000 contenedores estándar, de esta manera se
dispone del tonelaje óptimo para las rutas principales al igual que servicios nicho.
Continuamente expandimos nuestras flotas de buques y contenedores para cumplir
las expectivas de futuro y mantener nuestro desarrollo comercial. Mantenemos la edad
promedio de nuestros contenedores por debajo de los seis años.
Además de los contenedores estándar, ofrecemos una amplia gama de unidades de
entre las cuales incluimos los contenedores refrigerados para carga sensible a la tem-
peratura, contenedores descubiertos o con cubierta rígida para carga transportable en
grúa o artículos con exceso de altura y cajas grandes para mercancía ligera y volumi-
nosa, al igual que flatracks para cargas que, debido a sus dimensiones o peso, no
caben dentro de un contenedor cerrado.
Todas las cajas se inspeccionan antes de la entrega, para estar seguros de que funcio-
nan de manera eficiente y que se encuentran en buenas condiciones. Además, Hapag-
Lloyd garantiza los servicios de sus subcontratistas en el contexto de la administración
de calidad, certificada de conformidad con la norma ISO 9002.
Hapag-Lloyd está interesado en ayudar, garantizando que los productos de nuestros
clientes lleguen a sus destinos respectivos de forma rápida y segura. Las consignacio-
nes están sujetas a influencias climáticas y en algunos casos, a tensiones mecánicas
considerables mientras son transportadas por carretera, vías ferroviarias o por mar
alrededor de todo el mundo.
Este manual se ha producido para ayudarle a estibar y asegurar su carga adecuada-
mente y de esa manera evitar cualquier daño. Está basado en la experiencia de nues-
tros especialistas de carga y tripulación de embarcaciones, además de análisis sobre
daños de carga en el pasado.
Estibar la carga en contenedores de forma segura, implica una inversión, pero el gasto
resulta rentable, ya que si se dañan las consignaciones, por lo general los costos son
considerablemente altos.
Este manual, obviamente, no cubre todos los aspectos de aseguramiento de carga en
contenedores. Los expertos de nuestras oficinas de ventas, seguramente hay una muy
cerca de usted, estarán encantados de proporcionarle más información al respecto. No
dude en contactarnos. Las direcciones se encuentran en www.hapag-lloyd.com

5
2. Tensiones causadas durante el
transporte en contenedores

2.1. Tensiones mecánicas


El aseguramiento de la carga debe soportar todas las tensiones resultantes del trans-
porte marítimo y terrestre, al igual que la maniobrabilidad del contenedor. Los contene-
dores cerrados no se pueden inspeccionar durante el transporte. No se puede corre-
gir o modificar el aseguramiento de la carga después de haber cerrado el contenedor.
De esta manera, la compañía embaladora debe conocer qué tipo de tensiones ocurren
durante el transporte. Básicamente diferenciamos entre dos tipos de tensiones mecá-
nicas.

Las fuerzas estáticas son ocasionadas por el apilamiento y almacenamiento de la


carga sobre el piso del contenedor. El factor principal es la presión de apilamiento, lo
que causa pliegues y flexiones laterales, particularmente en las capas inferiores. La
presión de apilamiento depende de la dimensión, peso, forma y altura de la carga
implicada.

Las fuerzas dinámicas ocurren durante la carga, el transporte marítimo o terrestre,


y operaciones maniobrables. Existen diferencias entre aceleración, impacto y fuerzas
de vibración. La aceleración y los estremecimientos ocurren durante el cargamento,
frenado, desvío, maniobrabilidad, elevación, descarga, y al tomar alguna curva. En el
mar inclusive la aceleración es causada por la rotación, inclinación y movimientos ver-
ticales. Las vibraciones son ocasionadas, por ejemplo, por el motor del barco, por el

up to 1,5 g

up t
o 0,
6g 1,0 g
up to

up t
o 0,6 g
g
up to 1,0

g
5
1,
to
Aceleración potencial durante up
el transporte en camión

6
engranaje y hélices, por la suspensión de remolque, por el pavimento y vías ferroviari-
as en gran escala de frecuencias y amplitudes. Las fuerzas de aceleración que se espe-
ran para una carga, normalmente no se pueden saber por anticipado y solamente se
pueden estimarse en base a la experiencia. Dichos niveles se presentan más adelante.
La letra g significa aceleración gravitacional (g=9,81 m/s 2). Es posible que durante los
impactos y vibraciones, la aceleración sea mayor de lo que se indique.

up to 0,4 g

up t
o 0,4
g 4,0 g
up to

up t
4,0 g o 0,
up to 4g

Aceleración potencial durante


transporte sobre rieles

1,0 g
up to

1,0 g ,5 g
up to up to
0
up
to 0
,8 g 0,4 g
up to
0,4 g
up to up
to 0,8
g

1,0 g
up to
0,5 g
up to
2,0 g
Aceleración potencial durante up to
el transporte marítimo

2.2. Tensiones climáticas


La mercancía está, muy a menudo, sujeta a considerables tensiones climáticas mien-
tras se transporta. Esto ocurre inclusive durante el almacenamiento y mientras se
embalan los contenedores. Las tensiones climáticas son causadas por el cambio de

7
condiciones del clima, durante el transporte por carretera, navegación fluvial o por vías
ferroviarias, y particularmente cuando la carga está a bordo de una embarcación que
navega a través de varias zonas climáticas.
Las tensiones climáticas extremas pueden ocurrir durante el invierno a temperaturas
bajo cero (punto de congelación), al pasar a través de zonas con clima tropical, o al
trasladarse de los trópicos hacia zonas con climas templados.
Todos los contenedores cerrados protegen la carga que se encuentra en su interior,
contra condiciones climáticas externas tales como lluvia, nieve, agua de mar, rocío de
agua salada, niebla y radiación UV.
Incluso, si las cajas están protegidas contra condiciones externas, la condensación
puede ocurrir dentro del contenedor. De esa manera, la humedad relativa dentro del
contenedor se determina por la humedad que se queda al momento de la carga y la
temperatura actual. Las fuentes de humedad pueden ser el aire encerrado en el con-
tenedor, la carga misma, el material para el embalaje o la madera de estiba. Algunas
cargas emiten una cantidad considerable de agua después de un largo periodo, mien-
tras que gran parte del embalaje, material de estiba y algunas cargas, absorben la
humedad.
El aire húmedo se condensa, si la temperatura ambiente cae por debajo del punto de
rocío, primero se forma la condensación sobre el embalaje de la mercancía, pared del
contenedor o techo. Posteriormente, la condensación gotea encima de la carga, desde
el techo, causando deformaciones en la carga tales como corrosión, marcas, teñido,
moho, decoloración, que las cajas de cartón mojadas se adhieran entre sí, desprendi-
miento de las etiquetas o derrumbe de la pila.

Agua condensada en el techo del contenedor.

8
La temperatura dentro del contenedor depende de la temperatura del exterior y de la
posición de la estiba a bordo. El contenedor puede calentarse a consecuencia de la
radiación solar directa sobre la plataforma o por el calentamiento de los tanques de
combustible en la escotilla. La temperatura del aire en el contenedor por debajo del
techo puede diferir de la temperatura ambiente de 20 a 30 º C. Así que existe la posi-
bilidad de que haya temperaturas mayores a 60 º C. La temperatura interna además
puede aumentar como resultado del calentamiento espontáneo de la carga misma.

2.3. Tensiones biológicas


Las altas temperaturas, la humedad y una ventilación pobre en el contenedor pueden
provocar que la carga o el embalaje sea atacada por insectos o estimular el incremento
de insectos, hongos, moho, bacterias o microorganismos. En su mayor parte, la carga
se contamina biológicamente incluso antes de que se estibe en el contenedor. Es casi
imposible que suceda la infestación de insectos en un contenedor cerrado desde el
exterior. En consecuencia, la carga debería embalarse con el mayor cuidado posible.
Algunos países regulan por ley la fumigación del embalaje y la madera de estiba. El
cliente posteriormente solicita un certificado que demuestre que la madera está libre de
insectos.

2.4. Tensiones químicas


Las tensiones químicas dependen del tipo de carga, temperatura, humedad y del movi-
miento del buque. Algunos productos químicos tienden a calentarse espontáneamen-
te. La carga peligrosa se debe transportar de acuerdo a las regulaciones de mercan-
cías peligrosas. Una de las bases es el Código Marítimo Internacional de Carga
Peligrosa (IMDG, por sus siglas en inglés), publicado por la Organización Marítima
Internacional. Hapag-Lloyd tiene su propio departamento de carga peligrosa, que con
gusto le ayudará a resolver cualquier duda.

9
3. Preparación para el transporte
del contenedor

3.1. Límites de peso y distribución del mismo para contenedores estándar


Los límites de peso de los contenedores de Hapag-Lloyd corresponden a la norma
estándar internacional ISO 668.
El peso bruto permisible para la mayoría de los contenedores estándar de 20' y 40', es
de 30.480 kg. Algunos contenedores más recientes tienen un peso bruto mayor.
Dependiendo de las series de diseño, la carga útil se deriva del peso bruto menos el
peso vacío, lo cual varía. Encontrará más detalles precisos en las “Container
Specification” del manual de Hapag-Lloyd www.hapag-lloyd.com
Además del límite de carga máximo de un contenedor dependiente del diseño, se
deben observar los límites de peso para transporte terrestre y ferroviario en cada uno
de los diferentes países. Se pueden obtener detalles sobre tales restricciones en cada
oficina de Hapag-Lloyd.
Las barras transversales de la superficie de un contenedor son los elementos de sopor-
te de la carga para soportar el peso de la misma. Si se alcanza el límite de carga per-
misible por completo, todas las barras transversales de la superficie deben ser igual-
mente cargadas. El peso de la carga debe, de esta manera, distribuirse sobre toda la
longitud del contenedor. El piso no está diseñado para cargas pesadas en un solo
punto. Si la carga es más pequeña, o se coloca en una longitud más corta sobre el
piso, la carga permisible se reduce. La carga máxima del piso es de 4,5 t por escora
longitudinal para un contenedor de 20', y 3 t por escora para un contenedor de 40'.
Para corroborar la carga en el piso, la longitud de la carga (m) se divide entre el peso
de la carga (t). Ejemplo: peso de la carga 10 t, longitud de soporte 4 m, carga por
metro: 10/4=2,5 t/m.

A B

Construcción del piso de un contenedor


estándar y la cubierta interior necesaria
para carga pesada.

10
Se pueden usar vigas de madera longitudinales para distribuir pesos individuales. Éstos
deben tener dimensiones mínimas específicas y una distancia mínima desde el centro
del contenedor.

Tipo de contenedor 20' 40'


A Anchura mínima de la viga de madera 10 cm 15 cm
B Distancia transversal mínima del centro 40 cm 40 cm
del contenedor/viga de madera

Un artículo relativamente pesado o una carga con puntos de soporte pequeños, se


deben posicionar sobre el piso del contenedor de tal manera que no se exceda la carga
máxima del piso. La longitud del soporte se puede ampliar si es necesario.
Esto se logra colocando vigas de madera (cama) longitudinalmente sobre el piso y pos-
teriormente colocando la carga sobre ellas, o colocando otra capa de vigas de madera
transversalmente si la carga lo necesita. Si se extiende la longitud de soporte, los
extremos libres de cada costado, en donde no hay carga, no deben exceder la longi-
tud máxima de 1 m.

El panel de madera extendido


para prolongar el área de contacto.

Si la carga excede estos límites de peso, se debe colocar sobre flatrack, que son con-
tenedores con piso reforzado. Nuestros especialistas pueden proporcionar más detal-
les precisos sobre el uso de flatracks. Todos los contenedores de Hapag-Lloyd cum-
plen con la norma ISO 1496/1, que incluye las regulaciones, por ejemplo, en el uso de
montacargas sobre el piso del contenedor. Se puede utilizar un montacargas en el con-
tenedor siempre y cuando no se rebasen los siguientes límites:

Accesorio Límite
Carga de eje frontal (montacargas+carga) máx. 5.460 kg
Área de contacto por tara mín. 142 cm2
Ancho de la tara mín. 18 cm
Espacio de la rueda (en un eje) mín. 76 cm

11
El peso de la carga debe distribuirse de igual manera en el contenedor. El centro de
gravedad de la carga debe permanecer dentro de los siguientes límites:

Tipo de contenedor 20' 40'


Longitudinal máx. 60 cm máx. 90 cm
desde el centro del contenedor
Dirección transversal en el centro del contenedor
Altura A la mitad de la altura del contenedor o por debajo de la misma

Todos los contenedores Hapag-Lloyd cumplen con los siguientes requerimientos de la


norma ISO 1496/1 para la resistencia a la carga de las paredes laterales, pared de
fondo y techo:

Elemento del diseño Carga de peso


Pared lateral 0,6 veces la carga permisible
Pared de fondo y puerta 0,4 veces la carga permisible
Techo 300 kg en una superficie de 60 x 30 cm

3.2. Plan de estiba


Existen tres razones principales para saber por qué es importante preparar un plan de
estiba previo al embalaje:

Conseguir una utilización óptima de la capacidad del contenedor


Simplificar e incrementar la velocidad de embarque y desembarque
Estimar rápidamente el material de amarre necesario por anticipado

Antes de preparar un plan de estiba es necesario precisar los detalles del embalaje,
peso y dimensiones de la carga, al igual que las dimensiones internas del contenedor
y las restricciones.

Encontrará más detalles sobre los contenedores de Hapag-Lloyd en el manual de


“Container Specification” o en www.hapag-lloyd.com

Previo a la preparación del plan de estiba, tendrá que elegir el tipo de contenedor que
mejor se acople a su embarque, tomando en cuenta las siguientes observaciones:

Los límites de la carga y la distribución del peso permitida del contenedor


Restricciones de peso para transporte interno tanto del país de origen como
de destino
Posibilidades del país de destino para descargar la carga del contenedor

12
Se puede preparar el plan de estiba de diferentes maneras. Se puede utilizar un soft-
ware para estiba para disponer de un plano a escala con varias perspectivas, o llevar
a cabo un estibaje previo sobre un área libre con las dimensiones registradas del con-
tenedor. Se debe tomar en cuenta que las dimensiones de la puerta y el techo normal-
mente son más pequeñas que las del interior del contenedor.

3.3. Función del embalaje


El embalaje tiene que:

Proteger la carga
Permitir que la carga se pueda apilar
Permitir que la carga se pueda levantar, mover y asegurar
Proporcionar, posiblemente, información sobre la carga y su maniobrabilidad

El contenedor por sí mismo es un medio de transporte. En consecuencia, la carga


generalmente debe ser embalada dentro de los contenedores para su transporte. El
tipo y cantidad de embalaje necesario depende del tipo de transporte y del contene-
dor utilizado. Si artículos de diferentes tamaños y pesos se embalan juntos, se necesi-
ta un embalaje más estable.
Si las cajas de cartón o estuches se apilan en varios niveles, uno encima del otro, el
nivel más bajo debe ser capaz de soportar el peso de los artículos que se encuentran
apilados por encima.
La resistencia de la pila requerida depende del material usado para el embalaje, de la
duración del transporte y de las condiciones de humedad. A los contenedores están-
dar se les puede proporcionar forros para carga grande refrigerada, varillas para cubrir
o materiales para absorción de humedad.
Si la carga se coloca en contenedores abiertos o en flatracks, el embalaje debe resistir
los cambios de clima y trasbordo durante todo el proceso de transporte.

3.4. Reglas generales para embalar un contenedor


No se deben embalar conjuntamente las cargas de la siguiente naturaleza:

Mercancía con polvo con mercancía sensible al polvo


Mercancía que despida olor con mercancía sensible al olor
Mercancías o embalaje que emitan humedad con mercancías o embalaje
sensibles a la humedad
Mercancía con protuberancias (orillas y esquinas filosas) con mercancía que
en comparación, tienen cubierta blanda (por ejemplo, costales o fardos)
Mercancía húmeda con mercancía seca
Los paquetes pesados no pueden ser colocados sobre paquetes ligeros

13
Si no se puede evitar embalar juntas tales mercancías, la carga húmeda deberá esti-
barse debajo de la carga seca, y separar los dos tipos de mercancías, una de la otra,
con material de estiba o de embalaje. El material de estiba o aserrín se debe colocar
debajo de la carga húmeda. Para embarcaciones con mercancías peligrosas, deben
seguirse las reglas pertinentes del IMO (Código IMDG) y Hapag-Lloyd.
Se deben separar los diferentes tipos de embalaje de forma efectiva, una de la otra (por
ejemplo, cajas de cartón y jaulas de madera). No se debe embarcar mercancía con el
embalaje dañado, a menos que el embalaje se repare cuidadosamente antes de sub-
irse a bordo. A fin de embarcar mercancía sensible, utilizar papel o láminas de plástico
para revestir el contenedor.
Cuando se carga mercancía sensible al olor, el contenedor no debe tener olor alguno;
de lo contrario se debe limpiar antes de la carga. Los contenedores utilizados para
embarcar mercancía que emite olor o carga que pueda ensuciar los contenedores
en caso de filtración, se deben cubrir con láminas de plástico y agregar material
absorbente (por ejemplo turba, aserrín, sílice gelatinosa), para evitar gastos de limpie-
za innecesarios.
Hapag-Lloyd no transporta minerales en contenedor.

3.5. Instalaciones de seguridad dentro del contenedor


Existen muchas formas para asegurar la carga dentro de un contenedor estándar. Los
ganchos de aseguramiento están fijos a lo largo de las vigas longitudinales en el piso,
techo y cerca de los postes esquineros. Cada gancho de aseguramiento cuenta con
una capacidad de carga de 1 t.
La corrugación en las paredes laterales se puede utilizar para afianzar la carga en direc-
ción longitudinal con las vigas de madera transversales.
Se debe tomar en cuenta que las paredes de fondo y laterales del contenedor sola-
mente pueden llevar cargas grandes que no apliquen una tensión específica.
La siguiente tabla ofrece un panorama sobre los ganchos de seguridad y su uso.

Elemento de diseño Seguridad de la carga


Anillos de amarre en postes Para el amarre de las cuerdas, lazos de
.
esquineros, vigas longitudinales en plástico, aros metálicos, sujetadores
techo y piso o anillos en el piso rápidos, etc. (para restricciones de la
carga, ver “Container Specification”).
Corrugación en paredes laterales Para asegurar la carga en dirección
longitudinal. El panel transversal de madera
puede encajarse en la corrugación.
Postes esquineros Atorar los artículos pesados de la carga
para prevenir el deslizamiento horizontal.

14
Puntos de amarre en el techo, postes esquineros y los pequeños agujeros para compensación de
la presión del aire dentro de un contenedor estándar.

3.6. Reglas generales para la seguridad de la carga


Mientras se embala el contenedor o se asegura la carga, se debe prestar atención a la
Guía de Embalaje y Seguridad de la Carga en Contenedores para Transporte Terrestre
o Marítimo (Guía de Embalaje del Contenedor), emitido por la Organización Marítima
Internacional (IMO) y la Organización Internacional del Trabajo (ILO).
Si la carga se asegura de manera diferente a la que se acostumbra para transporte
terrestre, la carga que se transporta por mar además debe asegurarse dentro de un
contenedor contra todo movimiento del buque, tales como rodamientos, volcaduras y
desplazamientos.
La mejor forma de asegurar la carga es distribuyéndola sobre todo el piso sin dejar
espacios vacíos. Si no se puede evitar dejar espacios vacíos, se deben llenar los espa-
cios entre los paquetes y las paredes del contenedor, usando bolsas de aire, madera
de estiba o cualquier otro material de estiba.
Se deben acuñar y atar las partes de una carga individual que no llenen el piso hasta
el tope, con el objeto de asegurarlas. Se fijan anillos de amarre en las vigas longitudi-
nales en el piso, techo y postes esquineros.

15
La carga se asegura afianzándola con
una viga de madera que se ajuste contra la
corrugación de las paredes laterales.
Los extremos frontales de la viga de madera se
deben adaptar a la forma de las paredes laterales.

La carga se asegura afianzándola con


una viga de madera, la cual se calza en la
ranura del poste esquinero.
El espacio restante se llena con otras
vigas de madera.

Las cajas están presionando contra


las paredes laterales con áreas de soporte
grandes, en el lado izquierdo por madera de
estiba y del lado derecho por bolsas de aire.

16
3.7. Verificación del contenedor previa al embalaje
Cada contenedor utilizado en rutas internacionales debe tener una placa CSC válida,
como se establece de conformidad con la Convención Internacional de Contenedores
Asegurados con fecha del 02.12.1972.
Todos los contenedores de Hapag-Lloyd muestran esta placa.

Placa CSC de un contenedor estándar de 20’

Los contenedores son controlados después de cada uso. Además de estas inspeccio-
nes, recomendamos que los clientes siempre lleven a cabo una cuidadosa revisión de
lo siguiente después de recibir el contenedor:

Lista de control externa:


No deben existir agujeros o aberturas en las paredes o en el techo.
Se deben operar las puertas con facilidad.
Los dispositivos de bloqueo y las manijas deben funcionar correctamente.
Los sellos aduanales deben estar en orden.
No debe haber etiquetas adhesivas de cargas anteriores (por ejemplo rótulos
de IMDG); sólo se permiten etiquetas de carga peligrosa, cuando hay carga
peligrosa en el contenedor.

Puntos adicionales para su consideración en contenedores especiales:


Flatracks: las paredes de fondo se cierran y se aseguran.
Contenedores descubiertos (Open Top): el trinquete de la puerta superior y el
arco del techo deben cerrar por completo y correctamente.
Contenedor descubierto (Open Top): la cubierta del techo no está dañada y es
de la medida correcta y sus chicotes de cabo no están dañados.

17
Contenedor con cubierta rígida: el techo está intacto y el amarre del techo se
ajusta y funciona correctamente.
En contenedores con conexiones eléctricas, la condición del equipo eléctrico
(por ejemplo, cables y enchufes) se deberán inspeccionar antes de que se le
suministre voltaje a la unidad.

Lista de control interna:


El contenedor es a prueba de condensación de agua. Método de prueba:
Entrar al contenedor, cerrar ambas puertas y examinar si hay alguna luz que
pase a través de aberturas, agujeros o uniones de puertas.
El contenedor está completamente seco en su interior. Restregar toda la con-
densación o escarcha, de manera que se evite la corrosión y deformación de la
carga por humedad.
El contenedor está libre de suciedad y residuos de la carga, limpio y sin olores.
No hay presencia de clavos ni otros objetos con protuberancias que puedan
dañar la carga.
Si la carga está a bordo del contenedor de un mismo cliente, se debe asegurar
que la placa de CSC sea válida. La regla de Hapag-Lloyd es que la inspección
se haya llevado a cabo durante los pasados 18 meses. De otra manera, el
contenedor se debe cargar de manera convencional.

Si existen irregularidades, informe inmediatamente a la oficina de Hapag-Lloyd para


que se pueda proporcionar un contenedor que no esté dañado.

3.8. Verificación del contenedor posterior a la carga


Se deben revisar los siguientes puntos después del embalaje:

El contenedor se embala para satisfacer los requerimientos de la carga, para


resistir la probable tensión durante el transporte y satisfacer los requerimientos
del contenedor mismo. El peso de la carga no debe exceder el límite máximo
de carga del contenedor.
Se debe mostrar una copia de la lista de la mercancía embalada, en un lugar
visible dentro del contenedor para inspecciones aduanales, etc.
Si se utilizan vigas como material para embalaje, bajo ciertas circunstancias, se
deberá cumplir con las normativas legales de cuarentena del país destinatario.
Se tiene que colocar de manera visible en el contenedor un certificado de fumi-
gación o prueba de que las vigas han sido tratadas. El reglamento e informa-
ción se pueden obtener por parte de las autoridades agrícolas de los países
concernientes.
Las puertas, así como techos removibles, deben cerrarse cuidadosamente.

18
Se debe anotar el número de sello. El cable de acero y candados para conte-
nedor pueden proteger la carga de robo. Hapag-Lloyd emite sellos de alta
seguridad de conformidad con la normativa ISO 17712.
En contenedores descubiertos, las placas del techo deben ajustarse correcta-
mente y las cuerdas se deben insertar de manera correcta (sello aduanal).
Las cubiertas utilizadas para proteger la carga en contenedores especiales,
deben unirse correctamente.
Se tienen que quitar las etiquetas adhesivas viejas.
Para contenedores refrigerados, se debe establecer la temperatura y volumen
de ventilación, el registrador de temperatura (si se proporcionó) debe estar en
marcha y se debe mostrar la temperatura.
En embarcaciones con carga peligrosa, se debe cumplir con el embalaje perti-
nente y con las normas de separación, así como adjuntar el rótulo correcto de
IMO, colocado en la parte de afuera del contenedor. El departamento de carga
peligrosa de Hapag-Lloyd con gusto le brindará el apoyo necesario.
Todo trámite de documentación se debe completar con puntualidad y correc-
tamente.

Si un contenedor se sobrecarga o la carga se asegura incorrectamente, se interrumpe


el transporte y el seguro no cubrirá posibles averías.

3.9. Devolución de contenedores


Después de la embarcación, normalmente el contenedor es devuelto al depósito pre-
determinado. El contenedor debe estar:

Limpio y libre de residuos (incluyendo remanentes de la carga y material


de amarre)
Libre de olores de otras fuentes
Libre de clavos o deformaciones en el piso
Sin ninguna deformación en paredes y puertas
Sin ningún rótulo referente a la carga ni inscripciones
Sin ningún daño en las placas si es un contenedor descubierto

19
4. Protección contra influencias climáticas

4.1. Protección contra humedad


La humedad es una de las causas principales de averías en la carga. La sección 2.2.
describe las tensiones climáticas a las que la carga está sujeta durante su transporte.
A continuación se muestran algunos consejos para proteger su carga.
Antes de poner su mercancía en el contenedor, se debe determinar la clase de protec-
ción que necesita la carga. Se deben considerar tanto las condiciones generales ex-
teriores de las zonas climáticas así como la dirección que se seguirá para pasar por
dichas zonas. Si la travesía se realiza de una zona cálida a una fría, el riesgo de con-
densación es mucho mayor que en otra dirección. En embarcaciones modernas de
contenedores existen más posiciones para contenedores sobre la cubierta que deba-
jo de ella. Se pueden ventilar las escotillas con ventiladores eléctricos. De esa manera,
la temperatura y la humedad debajo de cubierta son similares a las condiciones sobre
la misma. La mayoría de los contenedores estándar tienen muy pocas aberturas para
la ecualización de presión. Éstos no son adecuados para la ventilación.
Hapag-Lloyd cuenta con un número pequeño de contenedores de 20' con ranuras de
ventilación por toda la orilla del techo y piso para una ecualización pasiva del aire.
Sin embargo, si es necesario contar con una cantidad específica de aire fresco, se
debe utilizar un contenedor refrigerado. La humedad del aire relativa dentro del con-
tenedor, depende de la humedad de la carga, de la madera de estiba, del aire duran-
te la carga, así como de la temperatura exterior durante la travesía. Se pueden tomar
las siguientes medidas para proteger la carga contra daños provocados por la humedad:

No embalar paquetes sensibles a la humedad junto con mercancías que emitan


humedad. Si eso es inevitable, los artículos de la carga se deben separar muy
bien y protegerlos.
La carga y el material de estiba se deben embalar, tan secos como sea posible,
en los contenedores. En consecuencia, tienen que almacenarse en cuartos
secos. El embalaje y el material de estiba almacenados en el exterior o en cuar-
tos húmedos, absorben la humedad de sus alrededores.
La carga se debe asegurar únicamente con material de seguridad que no cause
ningún daño a la carga misma, como resultado de las influencias climáticas; por
ejemplo, usar acero inoxidable en lugar de acero normal previene la creación de
puntos de oxidación en la carga.

Cuando se transportan mercancías sensibles a la humedad, se utilizará material absor-


bente (por ejemplo, papel) sobre la carga o por debajo del techo del contenedor. Un

20
gran número de proveedores ofrecen esta variedad de productos (por ejemplo, Cargo
Dry system, Dew Catcher, Moisture Grip, Non-Sweat paper, Sweatking). Las láminas
de plástico no se permiten para este propósito. Materiales absorbentes de humedad
tales como la sílice gelatinosa ayudan a prevenir la condensación.
Sin embargo, únicamente es efectiva cuando se emplea en espacios absolutamente
cerrados, por ejemplo, cerca de la carga dentro de una caja de cartón o productos que
están envueltos con plástico retráctil. Para 1 m3 de aire encerrado, aproximadamente
se necesitan 500 g de material absorbente. No es razonable emplear bolsas de sílice
gelatinosa en todo el contenedor.
A pesar del uso de material absorbente, se puede presentar algún daño por conden-
sación de agua. Estos materiales pueden producir la humedad previamente absorbida
bajo condiciones extremas.

4.2. Carga en contenedor con control de temperatura


Para la carga que tiene que mantener una temperatura constante y/o cierta cantidad
de suministro de aire fresco, Hapag-Lloyd proporciona contenedores refrigerados.
Están equipados con una planta operada eléctricamente, que enfría, calienta y genera
un intercambio de aire preestablecido cuando se necesita. La energía eléctrica nece-
saria se suministra por el buque o por la terminal portuaria. Durante el transporte por
carretera o vías ferroviarias, la energía eléctrica es suministrada desde el vagón del con-

Hapag-Lloyd cuenta con una de las flotas de contenedores refrigerados más grandes del mundo.

21
tenedor o mediante un sistema generador integrado en el contenedor. Todos los con-
tenedores refrigerados se operan con refrigerantes ecológicos.
Se cargan mercancías químicas, farmacéuticas o peligrosas en “contenedores refrige-
rados sin grado alimenticio” para garantizar que no se transportaron alimentos ante-
riormente en un contenedor para el transporte de químicos.
Los contenedores se encuentran disponibles con las siguientes funciones/característi-
cas:

Control de la composición del aire


Control del intercambio de aire con CO2
Transfresh
Control de humedad (solamente deshumedecimiento)
Tratamiento frío (Departamento de Agricultura de Estados Unidos)
Áreas de carga libres de silicio
Refrigeración para temperaturas menores a 35 ºC

Dispositivos de almacenamiento de datos integrados registran la temperatura y otros


eventos cada hora. El contenedor refrigerador estándar ofrece temperaturas ajustables
de entre – 30 ºC y + 30 ºC.
Los contenedores refrigerados están diseñados únicamente para mantener la tempe-
ratura necesaria para una embarcación. Para mantener la calidad de la mercancía, los
artículos sensibles a la temperatura deben alcanzar la temperatura del transporte antes
de estar a bordo.
Tipos específicos de artículos tales como frutas o verduras generan calor durante el
transporte, consumiendo oxígeno y produciendo CO2. En tales casos, se tiene que
cambiar el aire en el contenedor. El intercambio de aire se puede establecer de 0 hasta
un máximo de 205 m3 por hora. Cuando se reserva carga refrigerada, el ajuste de tem-
peratura exacto siempre debe estar en grados Celsius y el cambio de aire necesario en
m3 por hora.
En las secciones del contorno del piso, el aire se expulsa desde debajo de la carga
hacia la puerta y el aire caliente regresa por debajo del techo. La manera en que se
estiban y embalan los artículos en un contenedor refrigerado puede influir sobre la
calculación del aire. Para garantizar una distribución óptima de la temperatura en toda
la carga se deben tomar en cuenta los siguientes puntos al estibar:

Modalidad en frío: cargas en y por encima del punto de congelación


la mercancía debería estibarse libremente de manera que el aire se pueda
mover por encima y entre los paquetes. Esto se logra con material de estiba
para separar, o cajas de cartón con agujeros para la ventilación. Por otro lado,
si la estiba está muy suelta el flujo del aire no podrá llegar adecuadamente a la
mercancía en el lado de la puerta.
Modalidad de congelado: carga por debajo del punto de congelación.
Todo el piso debe cargarse de igual manera (fijar la estiba). Si esto no es posi-
ble, se debe tender sobre el piso cartón o material similar, en las áreas libres

22
para garantizar un flujo óptimo del aire.
Esto incluye grandes espacios vacíos que se crean entre las tarimas o como
resultado de paquetes que no se han estibado correctamente uno sobre otro.

En cualquiera de los casos, se debe dejar un espacio libre de por lo menos 12 cm entre
el techo y la carga. Hay marcas en las paredes laterales que indican la altura máxima
permisible de la carga.
El material de embalaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar la carga apila-
da, y proteger el contenido y debe corresponder a las características del producto: por
ejemplo, se deben utilizar las cajas de cartón con agujeros de ventilación para los artí-
culos que generan calor y/o necesitan cambio de aire.

La altura máxima de la carga se marca con una línea roja.

4.3. Carga bajo control atmosférico


La composición del aire del ambiente se puede cambiar para lograr un retraso en la
maduración durante el transporte.
Se pueden regular los siguientes parámetros:

Nitrógeno
Oxígeno
Dióxido de carbono
Humedad

Los datos precisos dependen de los productos pertinentes. Se han publicado tablas
relevantes basadas en descubrimientos científicos, por ejemplo, la “Guía para
Transporte de Comida – Control Atmosférico (Mercantil)”.
Los contenedores refrigerados de Hapag-Lloyd más recientes ofrecen la función de

23
control de cambio de aire con CO2 (AFAM + o E-Autofresh). En estos contenedores, se
emite un contenido específico de dióxido de carbono (0,04% a 21%) y de esta mane-
ra, el contenido de oxígeno del aire se reduce automáticamente. Después de haber
alcanzado el nivel deseado mediante el proceso natural de maduración, se introduce el
aire de manera controlada.
Con otro método (por ejemplo, Transfresh), el contenedor se llena con una atmósfera
adecuada para el producto, después de haberse cargado. Cuando los valores límite
para el oxígeno y dióxido de carbono se establecen antes que el transporte haya sido
alcanzado, se introduce aire fresco. Los materiales de absorción química incluso
pueden reducir el contenido de etileno.

24
5. Material para asegurar la carga

5.1. Consideraciones generales


Se pueden utilizar diversos materiales para asegurar la carga. Cada tipo tiene sus ven-
tajas y desventajas dependiendo de su uso.

5.2. Material para colocar debajo de la carga (cama)


Antes de estibar la carga en un contenedor, se tiene que haber decidido si la carga se
puede poner directamente sobre el piso del contenedor o no.
Se puede cargar la mercancía sin necesidad de una cama especial, si la carga puede
apoyarse en sí misma, el piso del contenedor no está dañado por la carga y si el lími-
te de peso por escora no es excedido. Ejemplos de carga sin cama son las cajas de
cartón, estuches ligeros o tarimas.

5.2.1. Tarimas
Las tarimas normalmente se utilizan para cargar y descargar las cajas de cartón y dife-
rentes cargas pequeñas de manera rápida. Estas se pueden asegurar utilizando una
lámina contraída o cinturones sobre las tarimas. En este caso, la tarima forma parte de
la carga.
La desventaja de las tarimas EU para transporte terrestre es que no se pueden estibar
con un acoplamiento positivo en un contenedor estándar. Los espacios vacíos se
deben llenar con material de seguridad o tarimas.
En la mayoría de los casos no se puede utilizar la altura máxima permisible del conte-
nedor, si las tarimas no se pueden apilar o la altura de las jaulas sobre las tarimas no
corresponde a la altura interna del contenedor.

5.2.2. Panel de madera y planchas resistentes


Se requiere una cama para todas las consignaciones con pequeñas áreas de soporte
y/o gran peso para distribuir el mismo sobre una longitud de soporte más grande. La
cama utilizada varía dependiendo del diseño, el cual difiere entre los contenedores
estándar y los flatracks. La subestructura se posiciona longitudinalmente en contene-
dores estándar, pero de manera transversal sobre un flatrack.
Dependiendo de la carga, el panel de madera se utiliza como subestructura, y puede
ser desde planchas resistentes (aproximadamente 5 cm de grosor) hasta el panel de
madera (20 x 20 cm). Algunas veces es necesario incrementar la longitud del soporte.

25
Sin embargo, no tiene sentido tener extremos más largos de 1 m, ya que el panel de
madera se pandeará hacia arriba y, por lo tanto, no transferirá el peso hacia los puntos
de los extremos.

5.2.3. Vigas de acero


Las vigas de acero se utilizan normalmente para cargas concentradas y pesadas. Se
debe colocar material antideslizante en donde sea que el acero descanse sobre acero.
Esto incrementa considerablemente el coeficiente de fricción, el cual es muy pequeño
para el contacto entre elementos de acero.

5.3. Material de amarre


Se utilizan materiales de amarre para asegurar la carga. Previenen a la carga contra vol-
caduras, movimiento horizontal y rebotes. Existen diferentes términos y definiciones
para la resistencia del material de amarre. La resistencia a la rotura se da por la carga
a lo largo en el punto en que la cuerda se rompe. No está permitido cargar un elemen-
to asegurado con ese peso. Por lo tanto, se introduce un factor de seguridad. Este fac-
tor de seguridad depende del tipo de amarre y su empleo. La resistencia a la rotura
dividida por el resultado del factor de seguridad produce la carga máxima de
seguridad (MSL, por sus siglas en inglés). La MSL usualmente se anota en la especi-
ficación de datos o directamente en el material de amarre. Además de la MSL, se debe
reducir la carga si el material de amarre se encuentra enredado alrededor de orillas filo-
sas. Diferentes materiales de amarre cuentan con diferente elasticidad. Por lo tanto, no
se permite el uso de diferentes materiales de amarre para asegurar el mismo artículo
de la carga. Si se emplean varios materiales de amarre, cuando hay movimientos, la
carga se sostendrá primeramente con el material de amarre de menor elasticidad. Este
material de amarre será el primero en romperse, y el resto de las ataduras por lo tanto
no serán capaces de sostener la carga completa. Se pueden combinar los materiales
de amarre, si los diferentes materiales se utilizan en diferentes direcciones para la ata-
dura.

5.3.1. Cuerdas de fibra


Las cuerdas de fibra están hechas de productos naturales tales como el cáñamo,
manila o sisal, o de material sintético. Dependiendo del material, son capaces de resis-
tir diversas condiciones ambientales. Las cuerdas de fibra natural son sensibles a áci-
dos, soluciones alcalinas y solventes. Se expanden al absorber la humedad y se enco-
gen al secarse. Las fibras sintéticas resisten más a condiciones ambientales, pero
cuentan con una resistencia a la rotura más baja y, en consecuencia, se utilizan única-
mente para asegurar carga ligera como las cubiertas de protección, carros, tambos o
estuches ligeros. Una clase especial de cuerda de fibra denominada “Hércules”, tiene

26
un alambre delgado de acero en el centro. Tiene la misma resistencia a la rotura que
cuerdas de fibra normales, pero con menor elasticidad. Es menos flexible y se puede
torcer.

5.3.2. Cinturones de nylon


Los materiales de amarre más comunes son los cinturones de nylon. Están disponibles
en una amplia gama de anchura con diferentes resistencias máximas (MSL).
Son fáciles de utilizar para prevenir daños en la carga. Se debe utilizar protección para
los bordes en extremos filosos. Está extremamente prohibido hacer nudos en los cin-
turones de nylon, ya que pueden tomar cargas mucho menores en estos puntos. Los
ganchos de los cinturones deben ajustarse a los anillos de amarre tanto del contene-
dor como de la carga.

5.3.3. Fleje de embalaje (Signode)


El fleje de embalaje es una banda plana de acero. Virtualmente no tiene elasticidad y,
por lo tanto, no puede usarse en artículos suaves de la carga tales como jaulas. Si la
madera se retrae, el fleje de embalaje perderá inmediatamente la fuerza de amarre.
Lo mismo ocurre cuando una carga pesada descansa sobre una cama de madera
débil. Es muy importante que la carga, asegurada con fleje de embalaje no reduzca su
volumen durante el transporte. Por otra parte, el fleje de embalaje es de mucha utilidad
para sujetar rollos de acero o para agrupar perfiles de acero. Es posible lograr un ase-
guramiento ajustado muy rápido con flejes de embalaje. Sin embargo, eso requiere de
herramientas especiales. El Signode no se debe usar en bordes filosos o desiguales.

5.3.4. Cable de acero, tornillos, grilletes y sujetadores del cable


Los cables de acero son muy comunes para atar carga pesada sin embalar. Se encuen-
tran disponibles en diferentes tamaños y formas. Los cables de acero pueden tomar
fuerzas de resistencia, basándose en el diámetro y tienen baja elasticidad. Por otro
lado, pierden mucha resistencia cuando se doblan sobre bordes filosos o se utilizan en
curvas estrechas. Se necesita equipo adicional cuando se utiliza cable de acero para
el amarre. Los grilletes se emplean para la conexión entre el tornillo de tensión, cade-
na y anillos de amarre. Muy a menudo, se utiliza un gancho con una cadena corta entre
los anillos de amarre del contenedor y el tornillo de tensión, en la parte más baja del
amarre. Los eslabones de la cadena se colocan mejor alrededor de orillas sin perder
resistencia. Se utilizan los sujetadores del cable para conectar los extremos del cable
de acero, el arreglo de amarre completo siendo apretado por el tornillo de tensión.
Se utilizan los sujetadores de cable para conectar los extremos del cable de acero.
Solamente se debe utilizar el tamaño correcto de los sujetadores de cable y torsión, de
otra manera, el cable se puede deslizar a través de los sujetadores de cable. Como la

27
Arreglo de amarre correcto, sin estar apretado todavía. El cable de acero se tuerce para
incrementar la fricción.

mayoría de los sujetadores de cable son la parte más débil en el amarre del cable, es
muy importante la manera en que se emplean. En los dibujos siguientes se muestra la
forma correcta e incorrecta de los arreglos. Se debe utilizar un mínimo de cuatro
sujetadores de cable.

Wire clips

Configuración no recomendada de sujetadores


de cable y extremos. Se pueden usar pero
solamente cuando se espera una fuerza menor.

La mejor y más recomendable configuración Sujetadores de cable insuficientes; esta confi-


guración no se permite

28
5.3.5. Cadenas
Las cadenas tienen una resistencia a la rotura muy elevada. La mayoría de los anillos
de amarre, en la carga o contenedores, usualmente son más débiles. Las cadenas se
utilizan generalmente para asegurar carga muy pesada. No pierden su resistencia a la
rotura en orillas pequeñas, siempre que los eslabones individuales de la cadena no se
doblen en las esquinas. Virtualmente las cadenas no tienen elasticidad. Se aprietan con
la ayuda de tornillos de tensión o palancas de tensión con ganchos. Se pueden adap-
tar las cadenas a la longitud necesaria con pinzas especiales y palancas de seguridad.

5.4. Material de relleno


Un método muy sencillo y efectivo, para asegurar la mercancía contra el desplazamien-
to hacia delante o lateral, es llenar los espacios en el contenedor con material de
estiba. Es importante que la pared o la carga en el lado opuesto sean suficientemente
fuertes como para tomar la fuerza de la carga.

5.4.1. Bolsas de aire


Cuando, por ejemplo, se estiban las tarimas en un contenedor estándar, quedarán
algunos espacios. Se ofrece una amplia gama de bolsas de aire de gran tamaño con
diferentes medidas y formas para este propósito. Las bolsas de aire se colocan, vací-
as, en el espacio y se rellenarán con aire comprimido, de manera que se ocupe todo
el espacio. Las bolsas de aire no están diseñadas para tomar las fuerzas de la carga
en movimiento durante el transporte y no se deben colocar sobre orillas filosas.

5.4.2. Vigas
Se pueden utilizar las vigas para asegurar la carga contra el desplazamiento. Sin
embargo, las paredes de un contenedor estándar únicamente pueden absorber fuer-
zas bajas. Si la carga se afianza contra las paredes, debe haber una gran superficie de
contacto. El mejor método es atorar la carga contra los postes esquineros del conte-
nedor. Se debe diseñar una configuración con el panel de madera de manera que no
se desprenda durante el transporte o se caiga debido a la vibración.

29
6. Consejos especiales para estibar
y asegurar varias mercancías

6.1. Cartones, estuches y jaulas


Cuando se cargan las cajas de cartón dentro del contenedor, se debe considerar lo
siguiente. Si la carga no llena el volumen entero del contenedor, las jaulas deben
estibarse a una altura similar de manera que el área completa del piso sea cubierto y
el peso se distribuya equitativamente.
No se deben dejar espacios vacíos. Si no se pueden dejar espacios vacíos, la carga se
debe afianzar hilera por hilera mediante el llenado de espacios con bolsas de aire,
plataformas o material de estiba.
La altura de una pila en un contenedor depende de la estabilidad de las cajas de
cartón. Se puede lograr una estiba sólida si las cajas se apilan intercalándose como
ladrillos. La presión de la capa más alta sobre la más baja puede estar mejor distribui-
da con capas intermedias de cartón o madera de estiba resistente.
Los cartones húmedos son menos estables. Por esta razón, hay que poner atención a
las advertencias del capítulo 2.2. “Tensiones climáticas”.
Se deben colocar al centro del contenedor, las unidades grandes y pesadas de la carga
y se deben afianzar en contra de los postes esquineros y techo o vigas en el piso. Si
los artículos se afianzan contra las paredes laterales, la superficie de soporte debe ser
tan amplia como sea posible. Estibar en buena forma significa que no hay espacios

Estiba correcta de cajas de cartón. Estiba correcta de sofás.

30
libres entre la carga y el contenedor. No es necesario agregar material de seguridad.
Se recomienda utilizar únicamente una puerta de seguridad. Esto previene que se
colapse la carga cuando se abra la puerta lateral en destino.

6.2. Carga con plataformas


El aprovechamiento de la utilización de capacidad de un contenedor depende de las
dimensiones de los pallets. El tamaño óptimo de los pallets depende de las dimensio-
nes internas del contenedor.
Los paquetes apilados sobre los pallets deben cubrir toda la superficie del pallet y estar
bien asegurados, por ejemplo mediante amarres o el uso de una lámina contraída.
Cuando se estiba el contenedor, asegúrese que el centro de gravedad está en medio
del contenedor a lo largo y ancho del contenedor. Los pallets se deben asegurar ade-
cuadamente.

Estiba sin pallets uniformes. Los espacios se llenan con bolsas de aire. Los pallets en el segundo
nivel están sostenidos cada uno, con tres piezas de madera de estiba para que no se resbalen
hacia la puerta del contenedor.

31
El tamaño y estructura del embalaje para motocicleta, se adapta a las dimensiones del contenedor.

6.3. Tambos, barriles y botes de plástico


Antes de que la carga esté a bordo, es esencial asegurarse de que los tambores no
tengan ninguna fuga. Nunca hay que cargar tambores con fugas. Básicamente, los
tambores se deben estibar con la abertura hacia arriba. Se transportan mejor si se colo-
can verticalmente uno al lado del otro.
Se deben insertar tablas de madera contrachapada entre las capas individuales para
incrementar la estabilidad de las pilas de tambores.
El arreglo óptimo de los tambores sobre el piso del contenedor se puede determinar
por la relación entre el diámetro de los tambores y las dimensiones internas del conte-
nedor. Son posibles diferentes patrones de embalaje.

Patrón “lleno” Patrón “A” Patrón “B”

32
Para calcular el número de hileras a lo largo, debe utilizar la siguiente fórmula:

Patrón “lleno” y “A”: n= L Patrón “B”: n = L + L · D


D 0,866 · D

n: número de hileras D: diámetro del tambor L: longitud interna del contenedor

Todos los tambores deben cargarse de forma apretada dentro del contenedor sin dejar
espacios entre la carga y el contenedor. Si es inevitable dejar espacios vacíos, éstos
deben ser cubiertos con madera de estiba, plataformas o material de seguridad.
El trabajo de seguridad principal debe hacerse en la puerta. Usualmente se coloca un
panel de madera entre los postes esquineros para prevenir el deslizamiento de los tam-
bores contra la puerta.
Además, los tambores se pueden asegurar con flejes de embalaje en bloques super-
puestos uno encima del otro, con un tambor siendo asegurado en un bloque de cua-
tro tambores y además relacionado con otra unidad de cuatro tambores.
Los tambores se pueden colocar en diferentes alturas para asegurarlos. Esto se logra
con una estiba combinada, con tambos de varias alturas o mediante la inserción de
plataformas en diferentes lugares.
Los barriles de madera no están diseñados para soportar la presión alrededor del cen-
tro. Si los barriles de madera se cargan horizontalmente, se deben tender tiras de
madera debajo de los extremos para el soporte, de manera que el medio no toque el
piso del contenedor. Por medio de cuñas se puede evitar el deslizamiento de los barriles.
Antes de cargar botes de plástico se debe revisar que no tengan fugas y distorsiones.
Una unidad dañada puede poner en peligro la estabilidad de la estiba completa.
Para asegurar la estabilidad de las pilas, entre cada capa se debe tender una capa divi-
soria de placas resistentes o madera de estiba.
De lo contrario, sacudidas o vibraciones podrían deformar algún bote lo cual podría
ocasionar que la pila se colapsara.

6.4. Bolsas y fardos


La maniobrabilidad incorrecta y un estibaje inadecuado de los sacos pueden causar
averías al embalaje, a la carga misma y a las paredes laterales del contenedor, y lesio-
nar al personal al abrir las puertas del contenedor.
Los sacos se deben apilar para prevenir que se deslicen cuando haya mal clima en el
mar. Se apilan debidamente, en direcciones alternas y sin dejar espacios de manera
que forme una unidad estable.
Esto no aplica para sacos de plástico por la fricción baja entre superficies plásticas.
Éstas se aseguran mejor utilizando plástico retráctil alrededor de la pila entera en el
pallet. Puede ser más económico cargar un contenedor con pallets que con sacos indi-
viduales, ya que estos requieren más tiempo para la carga y descarga.

33
La mayoría de la mercancía embalada en fardos es relativamente insensible a tensio-
nes mecánicas, a pesar de que la cubierta exterior se puede dañar fácilmente al car-
gar y descargar.
Para facilitar el desembalaje con un montacargas, se pueden colocar tablones de
madera a lo largo del piso del contenedor y entre cada capa de los fardos mientras se
embala. Si los fardos no se encuentran al nivel de las puertas, la mayoría de las veces
con el hecho de afianzarlos contra los postes esquineros es suficiente para asegurar la
carga.

Los tapetes están protegidos con yute, durante el llenado.

6.5. Rollos y bobinas


Después de cargar los rollos y las bobinas en contenedores estándar, ponga atención
en no exceder la carga máxima permisible por escora del contenedor.
Mayores detalles sobre este tema en 3.1. “Limites de peso y distribución del mismo
para contenedores estáudar”. Si los rollos son muy pesados, deben cargarse en
flatracks. Los rollos y bobinas se pueden colocar con el ojo viendo hacia arriba o en
forma horizontal con los ejes tendidos a lo largo o de forma transversal.

34
6.5.1. Ojo hacia arriba
Los rollos ligeros se pueden estibar como tambores. Colóquelos uno al lado del otro y
rellene los espacios. Deben asegurarse con redes o tablones en la puerta. Las bobinas
de acero también se deben colocar una al lado de otra. Por seguridad, amárrelas con
tiras de acero o sosténgalas con madera.
Las bobinas de acero pesadas, que se embarcan en patines o tarimas, deben flejarse
de manera segura sobre una tarima y atarse para que estén firmes.

6.5.2. Ojo horizontal, ejes laterales


Si se cargan muchas bobinas, se deben distribuir por todo el piso. El centro de grave-
dad debe estar a lo largo y a lo ancho en medio del contenedor.
Evite ejercer presión sobre las paredes laterales. Adecuar la cama, amarrar y sostener
los lados y sobre la puerta, si fuera necesario.

6.5.3. Ojo en forma horizontal, ejes transversales


Con esta estiba, la sección del piso se tensa al mayor nivel, debido a que la zona de
contacto es muy pequeña. Por consiguiente, es muy importante colocar el panel o
andamios de madera o soportes a lo largo, por debajo de cada bobina, como si fuera
un lecho.

Bobina de acero cargada sobre el eje a lo largo, bloqueada por los lados y a lo largo y atada con
cintas de nylon.

35
Bobinas de acero afianzadas en un andamio de CoilTainer.

Las bobinas de acero pesadas tienen que colocarse en andamios para trabajo pesa-
do de madera o acero. Use flejes de embalaje o cables para asegurar cada bobina de
acero sobre el andamio o entre uno y otro.
Por seguridad, las bobinas de acero deben afianzarse en un costado y a lo largo y atar-
se a través del ojo. Compañías especialistas tales como CoilTainer ofrecen un excelen-
te andamio de acero para transportar bobinas de acero en contendores. Sus andamios
de acero distribuyen el peso de la carga sobre cierta longitud y a los bordes externos
del contenedor. Los rollos ligeros de papel se pueden estibar uno sobre otro. Asegurar
las capas inferiores con cuñas. Colocar tapetes de plástico entre cada caja como
material antiderrapante. Introduzca material de relleno en los espacios libres a los
lados, para evitar desplazamientos. Es necesario afianzar la puerta con el marco del
panel de madera en todas las capas.

6.6. Láminas de acero


Las láminas de acero, transportadas en un flatrack, son una carga muy delicada.
La carga tiene que asegurarse con mucho cuidado. En caso de que las láminas se
aflojen, se vuelven extremadamente peligrosas para el resto de la carga, embarque y
tripulación. Al cargar las láminas de acero, se debe observar lo siguiente:

El piso del contenedor no se debe cargar con demasiado peso. El acero es muy
pequeño en comparación con su peso. El acero casi siempre parece más ligero
de lo que es.

36
Hay que colocar entre las láminas material antiderrapante, de preferencia
tapetes de plástico.
Láminas delgadas, de hasta 15 mm de espesor y con el mismo ancho,
deben unirse previamente con flejes de acero y deben manejarse como
una sola pieza.
Si hay láminas menores que estén sobre otras mayores, se debe llenar el
espacio en los costados con vigas, para compensar la diferencia. En otro
caso, las láminas con diferentes anchos deben asegurarse por separado
con amarre circular (véase 7.2.2.).
Hay que usar protecciones esquineras entre las láminas de acero y el
material de amarre.
Para asegurarlas en dirección longitudinal, hay que asegurar las láminas
sobre las paredes de los extremos. En lugar de asegurar, se pueden
hacer amarres diagonales para impedir que las láminas se muevan
longitudinalmente. Si las láminas tienen diferentes longitudes, hay que
preparar una estiba en bloque con las vigas, de idéntico tamaño.

6.7. Fahrzeuge

Camioneta a bordo de un contenedor estándar, todavía sin asegurar.

37
6.7. Vehículos
Todo tipo de vehículos, desde automóviles hasta la maquinaria de pavimentación,
pueden transportarse en buques contenedores. En algunos países los vehículos se
clasifican como carga peligrosa. En otros países, existen recomendaciones oficiales re-
lativas al transporte de vehículos por mar. Verifique que los vehículos estén preparados
de acuerdo con las instrucciones locales. Es recomendable que se desconecten las
baterías y que se drene el combustible antes de cargar el vehículo en el contenedor.
Es posible introducir automóviles y camionetas en un contenedor normal sin dificul-
tades. Use una rampa pequeña y deje espacio para que el conductor abandone el
auto. Cargue los vehículos absolutamente secos. Deje una abertura en las ventanas
para facilitar la circulación del aire. Se consiguen amarras especiales para atar los
vehículos por los ejes. Los camiones grandes y pesados deben transportarse en
flatracks. Ahí, la mitad de las ruedas deben descansar en el piso de la plataforma o si
no se requerirá una cama especial de madera debajo del chasis. Consulte también el
capítulo 7.2. “Carga atada previamente”.

6.8. Láminas de cristal


Debido a sus dimensiones y peso, lo mejor es subir a bordo las láminas de vidrio desde
la parte alta del contenedor. Hapag-Lloyd vende contenedores descubiertos con lona
o tapa rígida. Además de embalar cuidadosamente las láminas de cristal en cajas, jau-
las o marcos en forma de A, deben tomarse otras medidas de aseguramiento. De ser
posible, coloque las láminas a lo largo del contenedor. Disponga una zona de amorti-
guación entre varios marcos en forma A si se embarcan en un contenedor. El vidrio es
extremadamente sensible a la humedad; por lo tanto, es necesario prever una cober-
tura adicional.

6.9. Cueros húmedos y pieles


También se llaman “cuero de bovino salado”, “cuero crudo” o “pieles saladas”. Durante
el transporte, los cueros pierden salmuera, un líquido de olor muy fuerte que contami-
na el piso de contenedor y puede escurrir al exterior, principalmente a otros contene-
dores o a la estructura y la pintura de las embarcaciones. El piso contaminado de un
contenedor debe reemplazarse por completo o bien el contenedor debe declararse
como pérdida total. Por lo tanto, el transporte de cueros frescos salados cargados
equivocadamente representa una atención permanente debido al costo de la limpieza
y a las averías que puedan sufrir el contenedor y la embarcación. La única manera de
embarcar pieles saladas fácilmente, es obedeciendo las siguientes disposiciones:

El contenedor tiene que estar recubierto totalmente por un revestimiento


exterior de una pieza (a modo de tubo) con poliuretano de mínimo 8 mm
de espesor o un revestimiento especial mixto para cueros con hiladas de

38
mínimo 0,23 mm de diámetro (9 mils). Este revestimiento debe cubrir todo
el piso y tres cuartas partes de las paredes. Debe asegurarse a los rieles
superiores por todos los lados.
Hay que poner cartón o materiales absorbentes en el piso, dentro del
revestimiento.
Use contrachapado para proteger el revestimiento si la carga se va a subir
con montacargas.

6.10. Líquidos
Los líquidos se transportan en tanques especiales. Deben llenarse al menos al 80 % del
volumen, para evitar movimientos ondulatorios peligrosos durante el transporte. El lle-
nado máximo es de 95 % del volumen, para tener en cuenta una posible expansión tér-
mica del líquido. Se deben observar los límites especiales de carga que están marca-
dos en el tanque de varios contenedores. Aparte de tanques contenedores estándar,
se pueden contratar tanques con agregados de calefacción o enfriamiento. El trans-
porte de líquidos en contenedores estándar secos, se puede hacer con empaques
pequeños y corrientes, como tambores, botes o “intermediate bulk containers” (ibc).
Hapag-Lloyd no recomienda el transporte de líquidos en recipientes flexibles hechos de
plástico (flexibags). En circunstancias especiales, Hapag-Lloyd embarca alimentos
como vino o jugo de frutas en bolsas flexibles. En estos casos sólo se aceptan flexi-
bags que cumplan con los criterios de calidad de Hapag-Lloyd.
Para mayor información contacte cualquier oficina de Hapag-Lloyd.

6.11. Carga sólida a granel


La carga suelta se puede transportar con un recubrimiento en un contenedor estándar
de 20' o en un contenedor descubierto (Open Top). Las bolsas de revestimiento para
sólidos evitan que la carga se ensucie y tome el olor del contenedor, además de que
reducen el tiempo de limpieza de éste al terminar la descarga. Sólo pueden transpor-
tarse en bolsas de revestimiento para sólidos cargas como talco, resina, maíz o piezas
sin bordes filosos. La carga se mete en la bolsa mediante una banda sin fin y por una
apertura sobre la puerta o por las aberturas de un techo especial. La carga debe ase-
gurarse con una barrera en la puerta y en muchos países es un requisito legal estricto.
Casi todos los fabricantes de bolsas de revestimiento incluyen un sistema para
asegurar la puerta a las bolsas. Otras cargas de sólidos, como chatarra o piedras, sólo
pueden embarcarse con aprobación de Hapag-Lloyd.

6.12. Carga larga


Esta sección comprende cargas largas que ocupan más de la longitud de contenedo-
res estándar. Para estas cargas, consulte el capítulo 7.2. “Carga atada previamente”.

39
Los contenedores descubiertos (Open Top), de tapa rígida (Hard Top) y flatracks son
útiles para estas cargas. Cargar objetos largos, como tuberías y troncos, en un conte-
nedor estándar por el lado de la puerta puede causar averías al piso del contenedor,
las paredes corrugadas y la carga.
Los artículos largos deben asegurarse muy bien en el sentido longitudinal; por tanto,
instale calzas o amarras en los extremos frontales. Entre cada capa debe usarse mate-
rial antiderrapante. El calzo puede hacerse con una mampara de madera, que se blo-
quea con los postes esquineros o se fija con ataduras. Para asegurar la carga de modo
que no se mueva a lo largo, use amarras de lazo o calzos.

6.13. Ganado
Hapag-Lloyd no recomienda el transporte de animales en buques contenedores. En
ocasiones, si el cliente insiste en el transporte y después de haber aclarado las interro-
gantes, los animales podrían transportarse. Posteriormente, las cajas de transporte de
animales se cargan en flatracks o recipientes descubiertos en cubierta, para facilitar el
acceso en todo momento.
Los cuidadores tienen que acompañar a los animales durante el viaje. Es posible
estibar contenedores con alimento en la cubierta, cerca de los animales. Familiarícese
con las normas de cuarentena del país de destino y de los puertos de tránsito.

40
7. Carga pesada y de gran tamaño

7.1. Consideraciones generales


La carga pesada o que rebasa la capacidad puede subirse a bordo atada previamen-
te en un flatrack o convencionalmente. Atada previamente significa que la carga se
coloca primero en el contenedor descubierto o en un flatrack y se amarra antes de
subirla a la embarcación.
Si el peso o las dimensiones de la carga exceden los límites de un embarque con amar-
re previo, la carga se debe subir a bordo de manera convencional. Esto significa que
los flatracks vacíos se cargan como cimientos dentro de la embarcación. Se dispone
un lecho de madera o acero y luego se monta para la distribución de la carga y la carga
se sube a bordo mediante una grúa.

7.2. Carga atada previamente


Hapag-Lloyd proporciona contenedores descubiertos (techo con protección limitada) ,
de tapa rígida (el techo es desprendible) y flatracks (piso reforzado, sin techo y sin pare-
des laterales) en tamaños de 20' y 40' para cargas con exceso de largo. Es importan-
te saber que la construcción del piso de los contenedores descubiertos y de tapa
rígida, es igual que en los contenedores estándar.
Los límites de la carga son los mismos que se mencionaron en el capítulo 3.1. Sin
embargo, los flatracks tienen dos largos ejes longitudinales de acero, como el de la
construcción del piso. Pueden llevar cargas de peso más concentrado.
Si una carga pesada es estrecha y no descansa en estos ejes de acero, sino solamen-
te en el medio del piso débil de madera, se requiere tender una cama oblicua debajo
de la carga para que el peso se transfiera a la viga. Se pueden cargar los flatracks con
del máximo de carga útil, solamente si la carga descansa sobre la totalidad del piso del
flatrack. Por lo tanto, se puede cargar menos peso en consignaciones más pequeñas.
Los detalles exactos se obtienen de nuestros especialistas de carga.
La decisión que se tome para averiguar si la carga excede el tamaño y qué equipo
debe usarse para el transporte, depende de las dimensiones, es decir, largo, ancho,
alto y peso.
Además, hay que prestar atención a la mercancía, así como a la forma y la estructura
de la base de la carga. Si una dimensión supera los límites de un contenedor estándar,
debe usarse equipo especial. Los contenedores descubiertos son adecuados para
carga ligera y alta o para grandes consignaciones que no pueden elevarse a través de
la puerta. Si la carga es más ancha que el techo abierto o más pesada que los límites
de peso, es obligatorio usar flatracks.

41
La carga de longitud excesiva puede transportarse en plataformas, que son flatracks
con paredes abatibles. Al subir carga con exceso de longitud debe observarse lo
siguiente:

Los esquineros fundidos deben estar despejados para levantar la plataforma


abatible.
No se permite levantar una plataforma con una pared abajo y la otra arriba.
Las dos deben estar arriba o abajo.
Debe tenerse especial cuidado para asegurar la carga y que no se mueva en
dirección longitudinal.
Los flatracks abatibles sólo se embarcan en cubierta.

7.2.1. Aseguramiento de la carga en contenedores descubiertos


El aseguramiento de la carga siempre es una combinación de amarras y calzos. Las
calzas protegen la carga para que no se deslice. Se colocan paneles de madera entre
la carga y los postes del contenedor para asegurar a lo largo. Las calzas transversales
deberían estar por debajo como sea posible contra los muros laterales. Las paredes
laterales y de fondo no están diseñadas para soportar una presión selectiva.
Si esto es necesario para asegurar la carga, las fuerzas se deben distribuir sobre un
área tan amplia como sea posible. Los amarres previenen que la carga se vuelque e
incrementan la fricción en el piso.
Todos los contenedores descubiertos están equipados con medios para realizar
amarres en los rieles inferior y superior, así como en los postes esquineros, con una
carga máxima de seguridad (MSL) de 1-2 t.

7.2.2. Carga asegurada en contenedor flatrack


De manera semejante al contenedor descubierto, el aseguramiento de la carga en
flatracks debe hacerse con una combinación de amarras y calzos. Además, la carga
debe protegerse de la acción de la intemperie. Los flatracks de Hapag-Lloyd tienen
medios de amarre en ambos lados y en las dos paredes frontales. Todos los puntos de
amarre tienen una carga máxima de seguridad (MSL) de 5 t.
El objetivo de los amarres es asegurar para impedir inclinaciones y mantener la carga
en su lugar para incrementar la fricción. No es suficiente con sólo amarrar sobre la
carga. El método de amarre preferido es el cruzado. Sin embargo, la carga requiere de
anillos de amarre para esto.
De otra manera se necesita amarrar alrededor de la carga. La cinta o alambre se pasa
de un lado sobre la carga y posteriormente bajo la carga, de regreso al punto de inicio.
Siempre se debe repetir el mismo procedimiento comenzando desde el otro lado. La
variedad de métodos de amarre se ilustran a continuación. Es posible afianzar efecti-
vamente longitudinalmente contra los postes esquineros. El uso de cuñas de madera,

42
remetidas en el piso de la plataforma, no se debe usar, pues la mayoría de las veces
no es adecuado y dañará el piso.
La mayoría de los flatracks están equipados con orificios laterales para montantes. Es
posible usar vigas ordinarias de acero situadas verticalmente en estos orificios, como

Flatrack Flatrack Flatrack


Los amarres simples sobre Los amarres cruzados son Amarre circular: el amarre
la carga NO son suficientes. muy útiles si hay argollas de alrededor de la carga es
La carga puede deslizarse amarre en la carga. adecuado cuando ésta no
hacia un lado. tiene argollas.

calzo de protección para impedir deslizamientos laterales; por ejemplo, para cargas lar-
gas como tuberías.
Es difícil asegurar una carga con un ancho que excede la base de la plataforma, para
que no tenga movimientos laterales.

Cuña de Panel de Pared frontal


madera madera Cama del flatrack

Las cuñas de madera fijadas únicamente con Hay que usar paneles de madera colocados
clavos para bloquear el movimiento longitudi- horizontalmente como calza de protección
nal de la carga NO son suficientes. contra los postes esquineros.

Pueden asegurarse cajas ligeras mediante láminas de acero dentadas. Parecen aran-
delas serradas y pueden meterse entre la caja y el piso de madera; se fijan con clavos
o por medio del peso de la carga. Esta lámina de acero dentada aumenta la fricción.
Es importante marcar la caja con una etiqueta para que quienes revisen la disposición

43
Estuche

Barra de acero en
Amarre Flatrack
ángulo recto

La carga con exceso de ancho, asegurada mediante una barra de acero en ángulo recto para
impedir el deslizamiento lateral.

de los amarres tomen nota del material de seguridad empleado. Atar la carga es
esencial, junto con estas hojas dentadas de acero. Además, es posible obstaculizar el
movimiento lateral mediante barras de acero en ángulos rectos, que se aseguran a la
plataforma.
La amarra de lazo simple en el dibujo sólo es aceptable con una barra de acero en
ángulo recto. Si no se usa equipo para calzo, sólo se permitirán amarras cruzadas para
atar cargas con exceso de ancho. El uso de protección en los bordes es importante
para evitar que los bordes afilados rompan los amarres. Además, protegen los estu-
ches suaves de madera para que no las rompan ni corten los amarres, y previenen la
pérdida resultante de asegurar el equipo.
La carga de los flatracks normalmente se estiba bajo cubierta para protegerla de la
intemperie. Dentro de las escotillas, las embarcaciones llevan un sistema de guía celu-
lar para mantener los contenedores en su posición. Estas guías celulares reducen la
longitud máxima posible de la carga con exceso de ancho (más de 244 cm), aunque
la carga quepa en el flatrack.
La longitud máxima aceptable de una carga con exceso de ancho es de 1.160 cm para
flatracks de 40' y 550 cm para flatracks de 20'. En otras palabras, la carga debe esti-
barse como mínimo a 30 cm de cada frente exterior de los flatracks.

7.3. Carga convencional


Toda carga que exceda los límites de un embarque atado de antemano debe trasladar-
se convencionalmente. Estos límites dependen de muchos factores y pueden ser revi-
sados individualmente por Hapag-Lloyd.
Cada consignación convencional necesita de trato especial, así que se usa un proce-
dimiento especial por cada reservación en Hapag-Lloyd. Muchas personas participan
en la preparación de un embarque convencional. Los expertos verifican la posibilidad
del transporte, hacen propuestas de estiba y planes de amarre.

44
Las agencias de Hapag-Lloyd en los puertos donde la carga se sube a bordo y se
descarga, calculan los costos esperados y organizan todas las cuestiones detalladas
sobre la maniobrabilidad de esta carga con el operador del puerto local.
Hapag-Lloyd ofrece transporte seguro para la mayor parte de las cargas grandes y
pesadas.

A continuación hay algunos ejemplos de carga que transporta Hapag-Lloyd.

Esta prensa se inclinó y se puso en dos flatracks. Debajo de la prensa se situaron paneles de
madera resistentes para distribuir el peso y evitar averías a la carga y los flatracks. Para el amarre
se usaron cintas de nylon.

45
Carga de la hélice de 80 t de un barco grande. La hélice tiene una zona de contacto muy pequeña
en la base; por tanto, se usa un lecho de madera resistente. Debajo de cada aspa se pondrán otros
soportes de madera y se atará con cable de acero.

Este transformador con un peso aproximado de 160 t se coloca en vigas de acero; se usan cade-
nas para el amarre.

46
8. Información adicional y contacto

Visite nuestro sitio de Internet: www.hapag-lloyd.com

Aquí encontrará mayor información, como el domicilio de nuestras oficinas de ventas,


calendarios y detalles sobre embarcaciones y contenedores que utiliza Hapag-Lloyd.
Las reservaciones de carga se pueden enviar electrónicamente, en nuestro sitio web
encontrará información de cómo hacerlo.
En nuestro manual “Container Specification” se describen todos los tipos de
contenedor que maneja Hapag-Lloyd, con sus dimensiones y especificaciones.
En la página www.containerhandbuch.de se encuentra más información sobre
embalaje de contenedores. Es una página muy detallada, publicada por la Asociación
Alemana de Aseguradoras, con mayor información sobre empaque, amarre, estiba,
productos y normativas legales, disponible en inglés y alemán.
El sitio en Internet de la Organización Marítima Internacional www.imo.org ofrece
mucha información y normativas legales. De esta manera, se pueden ordenar otras
publicaciones.

Disclaimer:
While we assume that the information and content provided by us is true and correct,
it may, nevertheless, contain errors or inaccuracies.
Hapag-Lloyd does not assume any liability for the accuracy of the information and con-
tents provided in the brochure, or for the consequences resulting from using the infor-
mation and content provided in the brochure. Hapag-Lloyd does not guarantee or
represent that said information and content is exhaustive. Claims as to the exhaustive
nature of said information and content are excluded. The information and content is
only provided for advertising purposes and is non-binding. No explicit or implied
warranties or guarantees are made.

Hapag-Lloyd AG · Special Cargo (Cargas Especiales)


Ballindamm 25 · 20095 Hamburgo · Alemania
Correo electrónico: Isop@hlag.com
Teléfono +49 40 3001-4453 · Fax +49 40 3001-4456

47
© Group Communication 02/2010

You might also like