Professional Documents
Culture Documents
This rhyme was first printed in Tommy Thumb's Pretty Song Book, published c. 1744 with the
following lyrics:
A description of the medieval 'Great' or 'Old Custom' wool tax of 1275, which
survived until the fifteenth century.[1] Contrary to some commentaries, this tax did not
involve the collection of one third to the king, and one third to the church, but a less
punitive sum of 6s 8d to the Crown per sack, about 5 per cent of the value.[2] This
theory also depends on the rhyme surviving unrecorded and even unmentioned in
extant texts for hundreds of years.
A connection to the slave trade. This explanation was advanced during debates over
political correctness and the use and reform of nursery rhymes in the 1980s, but
scholars agree that it has no basis in fact.[3]
Modern version
More recent versions tend to take the following form:
Verses have also been written for other animals, such as:
Reference in linguistics
The term 'Baa Baa Black Sheep dialect' has also been used informally in linguistics to
describe varieties of English (such as British English) that allow the syntax "Have you any
wool?" compared to others (such as American English) that prefer "Do you have any wool?"
with the auxiliary verb 'do'.[4] In the question 'Have you any wool?' the verb 'have' appears as
a transitive verb with the sense of possession, however it also appears to behave like an
auxiliary in the sense that it undergoes syntactic inversion.[5]