Professional Documents
Culture Documents
- N 0 32 - Oct/2010 to Jan/2011
nesta edição
CONAPRA – Conselho Nacional de Praticagem
CONAPRA – Brazilian Pilots’ Association
in this issue
diretores directors
Gustavo Henrique Alves Martins
Johann Georg Hutzler
José Benedito de Oliveira Silva
Luiz Otávio Affonso Christo
Breve histórico do
Conselho Nacional de Praticagem 12
diretor / vice-presidente sênior da IMPA
director/senior vice-president of IMPA
14 Brief history of Brazilian Pilots’ Association
Otavio Fragoso
planejamento planning
16
Otavio Fragoso / Flávia Pires /
Claudio Davanzo
versão translation
Aglen McLauchlan
26
Katia Piranda
pré-impressão / impressão
pre-printing / printing
Davanzzo Soluções Gráficas 20º Congresso Internacional
da IMPA
capa cover
fotos/photos: Stock.xchng/coral and sea de/by Joseas 28 20th International
e/and Ricardo Falcão (posse/taking office) de/by Dirceu IMPA Congress
Meirelles e/and André Luiz Pires
32
nesta publicação são de exclusiva
responsabilidade de seus autores.
Projeto Tamar
Não exprimem, necessariamente, Há 30 anos protegendo
pontos de vista do CONAPRA. o ecossistema marinho
The information and opinions expressed
in this publication are the sole responsibility
of the writers and do not necessarily express
35 Tamar Project Thirty years
of protecting
CONAPRA’s viewpoint.
. the ocean ecosystem
encontros nacionais
national meetings
4
encontros nacionais
national meetings
Sustentabilidade – Encerrando os
trabalhos do dia 7 de dezembro, o
professor Pedro Wilson Leitão Júnior,
presidente do Conselho Deliberativo do
Fundo Brasileiro para a Biodiversidade,
falou sobre a necessidade de conscien-
tização acerca da preservação ambien-
tal, recente preocupação do mundo
moderno. O Relatório Meadows do
Clube de Roma e sua publicação Os
FÁBIO PINA ENTRE OS OFICIAIS CARVALHO LEME E BALTORE (CAPITÃO DOS PORTOS DA BAHIA)
limites do crescimento, editada em
1972, foram lembrados como integran-
mentado e fiscalizado pela União. A de acesso ao Porto de Tubarão, ES, tes do marco inicial desse movimento.
predominância do direito público a fim de que seja possível atracar Os desafios da manutenção do desen-
garante poder à autoridade marítima embarcações da classe Valemax, tipo volvimento com sustentabilidade foram
para regulamentá-lo, fixando zonas em de navio projetado pela companhia amplamente abordados, assim como o
que o serviço é obrigatório, o número de mineradora Vale. Esses navios terão papel do prático na prevenção da polui-
práticos de cada ZP e a infraestrutura comprimento máximo de 365m, 66m ção hídrica, ao evitar acidentes ocasio-
necessária à prestação do serviço de boca, 23m de calado e 400 mil nados pela navegação de grande porte.
(prático, lancha e atalaia). “Apesar de toneladas de DWT. Conti enfatizou a
desenvolver ofício privado, o prático integração entre a praticagem e a No dia seguinte, em sessão reservada
exerce função pública”, salientou. Capitania dos Portos durante a a práticos e administradores, o enge-
execução da obra e informou à plateia nheiro e advogado Luiz Fernando
Seguiu-se palestra do prático Ernesto que a praticagem capixaba encomen- Barbosa Santos, representante dos
Conti Neto versando sobre estudos dou à Universidade de São Paulo (USP) trabalhadores no Conselho de Auto-
realizados para redimensionar o canal análise com o máximo de embasamen- ridade Portuária (CAP) do Espírito Santo
5
encontros nacionais
national meetings
6
national meetings
encontros nacionais
8
national meetings
encontros nacionais
infrastructure necessary for rendering discussion on major questions that Henrique Alves Martins (PZ-17),
the service (pilot, boat and pilot affect the infrastructure of the nation. Johann Georg Hutzler (PZ-09), José
station). He stressed that although As an example, he cited the successful Benedito de Oliveira Silva (PZ-02)
pilots are hired privately, they carry out movement of the port workers’ and Luiz Otávio Affonso Christo (PZ-16)
a public function. categories who had to reinvent and as directors of CONAPRA.
modernize the very form of the
His address was followed by a speech organization since the promulgation The 2nd Meeting of Pilotage Admin-
delivered by pilot Ernesto Conti Neto on of the Ports Act in 1993. istrators, now a firmly established
studies undertaken to increase the size event in national pilot conferences,
of the access canal to the Port of Tuba- Virato do Nascimento Geraldes, a was opened by Marcelo Cajaty, at
rão in the State of Espirito Santo in order technical maritime adviser, spoke on the time president of CONAPRA. He
to permit the berthing of Valemax VTS (Vessel Traffic Services) giving welcomed participants from nine pilot
vessels designed by Vale, a mining details of its history, legislation and associations. Pedro Calisto Luppi Mon-
company. These ships will have a the criteria adopted internationally to teiro, pilot association administrator
maximum length of 365 meters, a beam define the need for the system, which from the State of Rio Grande do Norte
of 66 meters, 23-meter draft, and requires heavy investments. Lastly, was the group’s coordinator. The
400,000 ton DWT. Conti stressed the the project of implementing VTS in meeting focused on establishing an
integration of pilot associations with various Brazilian ports, an initiative of objective, mission and profile, as
the port authorities in this undertaking the Special Secretariat of Ports, was well as a modus operandi for the
and told participants that the pilots of discussed. group. Also on the agenda was the
his State had commissioned a technical appointment of a correspondence
study from the University of São Paulo During the Ordinary General Meeting, group and thematic subgroups. With a
(USP) to confirm the studies submitted the following were elected: Ricardo view to harmony in cases that involve
by Vale. Augusto Leite Falcão (PZ-01) as associated pilot associations, about
president of the Brazilian Pilots’ twenty subjects were discussed by
Sustainability – Closing the sessions Association, and pilots Gustavo the administrators.
of December 7, Prof. Pedro Wilson
Leitão Junior, president of the
Deliberative Council of the Brazilian
Biodiversity Fund, spoke of the need for
awareness of the importance of
environmental preservation, a recent
concern of the modern world. He
recalled the Meadows report of the
Club of Rome and its book entitled
Limits to Growth, published in 1972,
as having been part of the start of
the movement. He also addressed in
detail the challenges of continuing
sustainable development, and the role
PEDRO LEITÃO
of the pilot in preventing water
pollution by avoiding accidents caused
by large ships.
9
presidência
presidents
A organização ganhou o nome de Centro Nacional de Praticagem (CENAPRA), com sede no Rio de Janeiro.
O Centro estava aberto a todas as entidades brasileiras de praticagem, que a ele se associaram aos
poucos. Segundo seu estatuto, os presidentes das entidades constituiriam o Conselho Nacional de
Praticagem (CONAPRA), que seria dirigido por um presidente eleito.
Para a presidência do CENAPRA foi convidado o almirante da reserva José da Silva Sá Earp, e para a do
CONAPRA elegeu-se o prático Mariano Alves Castro Júnior, então presidente da Cooperativa de Práticos
da Guanabara. Funcionando inicialmente como órgão consultivo do CENAPRA, o CONAPRA, graças a
mudanças estatutárias, ganhou vida própria e passou a funcionar como associação profissional de âmbito
nacional. CONAPRA e CENAPRA coexistiram até 1988, quando o último foi extinto.
O Conselho Nacional de Praticagem representa a maioria das empresas brasileiras de praticagem, cuja adesão é
voluntária. Até janeiro deste ano houve 17 mandatos nos quais 16 práticos estiveram à frente do Conselho. Ricardo Falcão foi eleito
para o 180 exercício da presidência do CONAPRA.
1975 _ 1988
Almirante Sá Earp:
presidente do CENAPRA
Admiral Sá Earp: Cenapra's president
Presidentes do CONAPRA
1975 _ 1978
Mariano Alves Castro Júnior (RJ)
1978 _ 1979
Expedito José Pinheiro Damasco (RJ)
12
presidência
presidents
1979 _ 1980
Fernando de Campos Evangelista (RJ)
1980 _ 1982
1984 _ 1986
Euclides Alcantara Filho (ES)
1982 _ 1984
Adriano Gustavo Vidal (PR)
1986 _ 1988
Júlio Console Simões (SP)
1988 _ 1990
Oscar Acosta (RS)
13
presidents
presidência
It was named Centro Nacional de Praticagem – CENAPRA (National Pilot Center) and had its headquarters
in Rio de Janeiro. The Center was open to all Brazilian pilots associations and gradually many of them
began to join. In accordance with its by-laws, the presidents of these associations formed the Conselho
Nacional de Praticagem - CONAPRA (Brazilian Pilots’ Association) administered by an elected president.
Retired Admiral José da Silva Sá Earp was invited to preside CENAPRA, and pilot Mariano Castro Junior,
who was then president of the Cooperative Society of the Guanabara Pilots, was elected to head
CONAPRA. Initially, CONAPRA acted in the capacity of consultant to CENAPRA, but after changes in its
statute it acquired a life of its own and became a nationwide professional association. CONAPRA and
CENAPRA coexisted until 1988, when the latter became extinct.
The Brazilian Pilots’ Association represents the majority of Brazilian pilot associations, all of which are free to join it
on their own accord. By January this year, CONAPRA had 17 presidential terms of office, with 16 pilots heading the Association. Ricardo
Falcão was elected the 18th president of CONAPRA.
1990 _ 1992
Mauro de Assis (RJ)
1992 _ 1997
Herbert Frederico Mello Hasselmann (RJ)
1997 _ 1999
Paulo Gonçalves Esteves (SP)
14
presidents
presidência
1999 _ 2001
Carlos Eduardo Massayoshi Naito (CE)
2001 _ 2003
Roberto dos Santos Belotti (RS)
2003 _ 2005
Otavio Fragoso (RJ)
2005 _ 2007
Decio Antonio Luiz (PR)
2007 _ 2008
Carlos Eloy Cardoso Filho (SP)
2009 _ 2010
Marcelo Campello Cajaty Gonçalves (RS)
15
presidência
presidency
Com expressão de dever cumprido, o marítimas, na forma de organização, no aspirante da Escola Naval chamado
prático Marcelo Cajaty transmitiu o nível técnico e nos preços. Encomen- Eduardo, que o ensinou a velejar e
cargo de diretor-presidente do Conselho damos estudos e visitamos diversas despertou nele o amor pelo mar. Cajaty
Nacional de Praticagem a seu colega autoridades para comprovar isso. relatou que mais tarde, exercendo o
Ricardo Falcão em 19 de janeiro, no Obrigado a todas as autoridades que ofício de prático, encontrou-o comandan-
Clube dos Marimbás, Rio de Janeiro. nos receberam, incluindo senadores do a fragata Bosisio. Finalmente, como
Ele e os outros diretores que se despe- e deputados – disse Cajaty. presidente do CONAPRA, reencontrou
diam estavam visivelmente satisfeitos Eduardo, dessa vez como chefe da
por ter contribuído para a solidificação O momento mais emocionante de seu Diretoria de Portos e Costas da Marinha
do trabalho que o CONAPRA vem rea- discurso ficou por conta do agradeci- do Brasil. Por fim, pediu licença ao almi-
lizando junto à Diretoria de Portos e mento dirigido a um rapaz que ele rante Eduardo Leal Ferreira para agrade-
Costas e à União no sentido de apre- conhecera há cerca de 40 anos. Era um cer ao aspirante Eduardo Leal Ferreira
sentar soluções eficientes aos desafios
que a profissão enfrenta.
16
presidência
presidency
tudo que lhe ensinou. “Devo a ele tudo União – O prático Michael Watson, Ricardo Falcão encerrou a cerimônia
que a paixão pelo mar me proporcionou: presidente da IMPA, também fez breve de posse agradecendo a confiança
pro-fissão, amigos e colegas”, concluiu. discurso no qual enfatizou a importân- depositada nele e convidando todos
cia de os práticos se manterem unidos para o coquetel que se seguiu à
Leal Ferreira, por sua vez, ressaltou o para o contínuo fortalecimento da solenidade. Com o belo visual da
vínculo profícuo que hoje marca o rela- profissão. Orador carismático, Watson Praia de Copacabana ao fundo, ao
cionamento entre o CONAPRA e a Mari- pediu desculpas por não falar portu- lado da tradicional colônia de
nha. Elogiando a elegância e o profis- guês e presenteou Cajaty e Falcão pescadores do bairro, os convidados
sionalismo que nortearam o mandato de com um instrumento semelhante a confraternizaram ao som da cantora
Cajaty, salientou a competente atuação um barômetro: “Ele lhes informará com Andrea Dutra e sua banda, que anima-
do Conselho Nacional de Praticagem nas dois dias de antecedência a mudança ram a festa com clássicos da música
questões que envolvem a profissão. de tempo”, explicou depois. popular brasileira e mundial.
LINÉSIO BARBOSA, ANDRÉ VASCONCELLOS, ALEXANDRE DA ROCHA E RICARDO MÜLLLER RICARDO E THAÍS FALCÃO
17
presidency
presidência
WATSON CONGRATULATES CONAPRA’S FORMER AND CURRENT PRESIDENTS VICE-ADMIRAL LEAL FERREIRA
Pilot Marcelo Cajaty had a look organization, technical know-how and Then, as president of CONAPRA, he
of ‘mission accomplished’ when he prices. We commissioned studies and again met Eduardo who, by then, was
passed the presidency of the Brazilian visited various authorities to confirm head of the Ports and Coastal Authorities
Pilots’ Association to his colleague this. My sincere thanks to all the of the Brazilian Navy. In closing, Cajaty
Ricardo Falcão. The event took place authorities who received us, including asked Admiral Eduardo Leal Ferreira for
last January 19th in Rio de Janeiro at senators and congressmen. permission to thank cadet Leal Ferreira
the Clube dos Marimbás. Cajaty and for everything he had taught him, saying
the other outgoing directors were The most moving part of his address was “I owe him everything that my passion
visibly pleased to have had the offering his thanks to someone he had for the sea has given me: profession,
opportunity to lend their assistance to met about forty years ago, a cadet at friends and colleagues”.
the Ports and Coastal Directors and the Naval School called Eduardo, who
the Government by providing efficient taught him to sail and awakened his love In his address, Leal Ferreira highlighted
solutions for the challenges faced by for the sea. Cajaty explained that later, the ties between CONAPRA with the
the profession. when Eduardo was in command of the Navy to the benefit of both. Praising the
frigate Bosisio and he was a maritime professional and gentlemanly attitude
Cajaty made a point of sharing the pilot, their paths crossed once more. that guided Cajaty’s term of office, he
laurels of his administration with all the
collaborators of the Council – both staff
and aides. Breaking the protocol, he
called each by name to congratulate
them, stressing the importance of the
staff of the Brazilian Pilots’ Association
in the disputes and achievements of
Brazilian pilotage. He said:
18
presidency
presidência
stressed the competent performance of a charismatic speaker, apologized for in him and inviting all to join him at
the Brazilian Pilots Association in not speaking Portuguese and gave the cocktail party after the ceremony.
matters that involve the profession. Cajaty and Falcão each an instrument With the beautiful Copacabana beach
similar to a barometer: “These tell you as a background, next to a traditional
United – Michael Watson, president two days in advance if there will be a colony of fishermen, the guests
of IMPA, also gave a brief speech change in weather”, he said. fraternized to the sound of singer
wherein he stressed the importance of Andrea Dutra and her band which
pilots acting together to continue Ricardo Falcão closed the event, entertained the party with MBP classics
strengthening their profession. Watson, thanking for the confidence deposited and popular international music.
19
segurança
safety
Como descrito por Henk Hensen na primeira parte desta apresentação (edição 31 da Rumos Práticos), manobras
bem-sucedidas com rebocadores são o resultado de um trabalho de equipe entre mestres de rebocadores e práticos.
Um engano de uma das partes pode afetar toda a operação, algumas vezes com consequências desastrosas.
Este artigo foca a importância do conhecimento, da experiência e do respeito às normas de segurança.
Essa importância pode ser percebida através da análise de acidentes reais que poderiam ter sido evitados.
Além disso, serão abordados acidentes e falhas ocorridos a bordo de navios e que afetam a segurança nos portos
e a assistência dos rebocadores nas manobras.
A falta de conhecimento dos recursos dos rebocadores vem causando sérios acidentes,
alguns com consequências fatais.
Por exemplo: um prático entrou com um navio graneleiro no porto. Solicitara um rebocador
com propulsão azimutal a ré (ASD) para operar na popa, mas fora informado de que lhe
seria fornecido um rebocador convencional, novinho em folha. Desconhecendo as limi-
tações do rebocador convencional, ele o instruiu a passar da posição 1 (ver figura 1) para
posição a ré do navio, a fim de auxiliar a redução da velocidade. A velocidade do navio,
naquele momento, era de pelo menos cinco nós, e a máquina ainda operava muito deva-
gar adiante. O resultado foi que o rebocador começou a adernar na posição 2 e, já ader-
nado, na posição 3, foi puxado pelo navio por considerável distância. O prático não tinha
conhecimento do que ocorria. Quando da aproximação ao berço, a máquina do navio foi
parada, a força exercida sobre o cabo de
reboque diminuiu, e o rebocador aprumou-se
novamente. Não houve vítimas fatais. A ati-
tude do prático, entretanto, foi descuidada, e
poderia ter sérias consequências.
PUBLICADO ORIGINALMENTE NA
Deve-se dizer que o mestre do rebocador, REVISTA SEAWAYS, DO NAUTICAL INSTITUTE,
EM AGOSTO DE 2010, E REPRODUZIDO COM A
embora muito experiente, não o era com PERMISSÃO DO AUTOR
relação àquela manobra específica que pre-
tendia executar. Esse tipo de manobra só deve
ser executado com o navio em velocidades
abaixo de três nós e com o hélice parado.
Incidentes como esse têm muitas vezes trazido WWW.NAUTINST.ORG
problemas graves para a guarnição do rebo-
cador. O sistema de desengate rápido deveria ter sido ativado, mas nem sempre ele funciona
em tais circunstâncias. Algumas vezes, a salvação do rebocador e de sua guarnição é um
cabo de reboque que se parte.
1
Marine Accident Investigation Branch – em tradução livre, Setor de Investigação de Acidentes Marítimos, divisão do Ministério dos Transportes britânico.
20
segurança
safety
As figuras 3 e 4 mostram
outros tipos de acidentes
sérios, ocorridos mais de
uma vez com rebocadores
ASD operando proa com FIGURA 3: REBOCADOR ASD OPERANDO
proa. Eles são causados por PROA COM PROA
nado pelo Marine Exchange 5 da Região Convenção de 1995 sobre Padrões de de rebocadores. Estas últimas devem
da Baía de San Francisco, Comitê de Treinamento, Certificação e Serviço de sempre ter rebocadores adequados
Segurança Portuária, Departamento Quarto (STCW) não trouxe o que a disponíveis.
de Segurança Marítima da Guarda comunidade internacional esperava.
Costeira Americana, San Francisco, Ela se constituiu, na verdade, em um
2003, relata o seguinte: retrocesso nos padrões de educação e Consequências e recomendações
treinamento. O resultado foi que a
“Desde meados dos anos 90, o competência, de modo geral, está • Devemos estar cientes do número
número de acidentes envolvendo em declínio, causando um número relativamente alto de panes de
propulsão ocorridos na Baía de San crescente de acidentes e incidentes. máquina e governo nos navios que
Francisco vem aumentando. Nos últi- entram e saem de portos.
mos cinco anos, esse número vem Com respeito a diversos itens men-
evoluindo conforme segue: 21 em cionados acima como causas de panes • Particularmente em passagens e
1996, 28 em 1997, 39 em 1998, 35 de máquina e governo, aconselha-se manobras críticas, é recomendável que
em 1999 e 44 no ano 2000.” que o leitor consulte o relatório de sejam levados em conta os riscos de
investigação a respeito de uma pane panes de máquina e governo em navios
Qual é o motivo desses acidentes, de máquina ocorrida no recentemente que requeiram assistência de rebo-
ocorridos em áreas portuárias, que construído navio porta-contêiner cadores, no que diz respeito ao tipo de
envolvem propulsão? De acordo com Savannah Express, e sua subsequente rebocadores que serão empregados,
o Seamanship and Sea Accidents, colisão com uma ponte levadiça das sua tração estática e posicionamento.
Compendium, de Hans-Hermann Diestel, Docas de Southampton (Relatório MAIB
Sechafen Verlag, Alemanha, 2005, ”a nº 8/2006 de março de 2006). • O treinamento de práticos e mestres
maioria dos acidentes pode ser atri- de rebocadores deve incluir a resposta
buída à manutenção inadequada dos De modo geral, pode-se concluir que do rebocador a panes de máquina e/ou
sistemas de bordo. Além disso, é um número significativo de panes de leme do navio.
possível que os testes preventivos dos máquina e/ou leme em navios ocorre
sistemas de propulsão e governo em áreas portuárias e em outras zonas
exigidos antes da entrada no porto não de praticagem, e que, por diversas Resistência de cabeços e buzinas
estejam sendo feitos”. razões, esse número vem crescendo.
Os rebocadores modernos são cada vez
O documento Blackouts and other Panes de máquina, de governo ou mais potentes, e as forças de reboque
deficiencies,6 de junho de 2005, elabo- falhas humanas em navios-tanques geradas, particularmente quando os
rado para a CESMA (Confederation of e gaseiros tiveram como resultado cabos de reboque formam ângulos
European Ship Masters’ Associations), a adoção de acompanhamento por muito grandes em relação ao plano
pelos comandantes Ph. Susac e F.J. rebocadores em acessos a diversos horizontal e durante situações de
Wijnen, cita diversas causas, incluindo portos, particularmente nos EUA e reboque indireto, são muito maiores do
as acima mencionadas: Europa. Essas panes se deveriam que já foram. Hoje em dia os cabeços,
constituir em motivo de preocupação em sua fixação e as buzinas nos navios de
“Por motivos de economia, a mudança todos os portos e zonas de praticagem, e navegação oceânica podem não ter
tardia da fonte de suprimento de ener- todos os práticos deveriam ficar cientes resistência suficiente para aguentar as
gia elétrica, da condição de navegação dos riscos inerentes. É algo para se ter forças geradas no cabo de reboque.
no mar aberto (em muitos casos com em mente ao providenciar rebocadores
gerador acoplado ao eixo) para a para manobrar navios de grande porte Isso é um problema real. Recentemen-
condição de navegação no porto, com em áreas confinadas e ao posicioná-los te, criou-se um grupo de trabalho for-
conjuntos geradores (ou, pelos mesmos a vante e a ré. Um rebocador adequado mado por representantes da European
motivos, a mudança tardia do com- amarrado à popa, que possa exercer Maritime Pilots’ Association (EMPA) e
bustível, de óleo pesado para óleo leve), forças para diminuir a velocidade e para pela European Tugowners Association
educação e treinamento falhos, fadiga, governar o navio (como um rebocador (ETA). Seu objetivo é ”definir melhores
barreiras culturais e de idioma, além da com propulsão azimutal ou Voith, com práticas, tanto para serviços e opera-
falta de familiarização com o navio e potência suficiente para o porte do ções de praticagem como de rebo-
seus sistemas que também é menciona- navio) será de grande ajuda se ocorrer cagem de navios em portos, tendo em
da como uma causa importante.” uma pane. Pelo mesmo motivo, as panes vista o crescente porte dos navios e dos
devem constituir preocupação capital rebocadores”. O grupo de trabalho
Os autores também concluem que a para autoridades portuárias e empresas enviou carta a armadores, estaleiros,
5
Organização sem fins lucrativos, mantida por associados, que visa, entre outros objetivos, coletar, analisar e disseminar
22 6
informações sobre o tráfego marítimo na região da Baía de San Francisco. Em tradução livre, apagões e outras panes.
segurança
safety
arquitetos navais, fabricantes de problemas com cabeços e buzinas indústria não está sendo coerente” e
motores, sociedades classificadoras, inadequados. “existem diversos padrões nacionais
vistoriadores marítimos e outras partes para equipamentos de amarração...” E
envolvidas, na Europa, no sentido de 2. Quando era necessário dispor de ainda: “as diferenças de resistência
chamar atenção para os seguintes mais potência para certos navios de catalogadas para dois equipamentos
tópicos de segurança. grande porte, mais rebocadores eram de igual porte podem chegar à razão de
solicitados. Não era incomum se ter até um para 10, a maioria das quais pode
1. A grande tração estática dos rebo- seis rebocadores assistindo um navio. ocorrer devido a diferentes definições
cadores versus a resistência de cabeços Os armadores de navios, cientes do fato de resistência, fator de segurança e
e buzinas de navios. de que mais rebocadores significavam aplicação de carga.”
despesas maiores, na realidade força-
2. Posição de cabeços, buzinas e guin- ram os armadores de rebocadores a 4. Mesmo as publicações mais recentes
chos de navios. oferecer rebocadores modernos e com da IMO e da IACS 8 não fazem refe-
maior potência. À mesma época, o rência à resistência de cabos de rebo-
3. Possíveis problemas de resistência porte dos navios aumentou gradual- cadores, e sim a cabos de reboque que
nos pontos do costado dos navios em mente, em particular o de navios com os navios possam ter a bordo, que são
que o rebocador empurra. grande área vélica, como contêineres coisas bem diferentes.
transportadores de GNL e de auto-
4. Velocidade mínima muito alta de móveis. Os armadores de rebocadores 5. Cargas seguras de trabalho ado-
alguns navios. acompanharam a evolução no porte tadas a bordo de navios referem-se à
dos navios e anteciparam-se ao cresci- resistência de cabeços e buzinas, e não
A carta incluiu documento, com obje- mento que viria a ocorrer, construindo às estruturas que os suportam. Isso é
tivos, preocupações e sugestões. rebocadores mais potentes. Durante as uma omissão nas exigências e motivo
últimas duas décadas, a tração estática de muitos dos problemas atuais.
No porto de Rotterdam, esse documen- média dos rebocadores portuários
to foi discutido com empresas de aumentou do máximo de 35 para 60 A situação atual é que os navios-
rebocadores, práticos e com o autor ou até 80 toneladas, como se vê full-containers cresceram em porte, e
desta apresentação. Os comentários atualmente, e rebocadores portuários a potência dos rebocadores cresceu
foram enviados ao grupo de trabalho, de até 100 toneladas já se encontram consideravelmente, mas o equipamen-
incluindo diversas recomendações de em operação. to de convés e suas estruturas, nesses
medidas a serem tomadas agora e no navios, carecem de resistência sufi-
futuro. Foi iniciativa muito positiva da Arquitetos navais e sociedades classifi- ciente, de modo que os rebocadores
EMPA e da ETA, que deve finalmente cadoras não levaram em consideração potentes, necessários para atuar sob
resultar em melhoria nesta situação as necessidades desses rebocadores condições adversas de tempo, têm
crítica, trazendo o problema à aten- mais potentes. O equipamento de que limitar sua potência. Isso resulta
ção de pessoas, empresas, institutos convés dos grandes navios não foi em condições inseguras. Ironicamente,
e sociedades responsáveis. aperfeiçoado para suportar as grandes para superar o problema, pode ser
forças exercidas pelos cabos de re- necessário empregar mais rebocado-
Os comentários de Rotterdam incluem boque da nova geração de rebocadores. res para manejar um navio com segu-
as seguintes causas para os problemas Além disso, navios mais velhos e rança e eficiência, de modo que volta-
expostos: menores não foram obrigados a reforçar mos para onde estávamos antigamente.
seus equipamentos para que supor-
1. Há cerca de 30 anos a potência tassem as crescentes forças que eram Pode-se concluir que o motivo dos
máxima dos rebocadores era muito geradas. Um novo e sério problema presentes problemas repousa, em
menor do que é hoje. Além disso, havia se desenvolveu. grande parte, sobre a IACS e seus
grande variação quanto à potência membros, embora IMO, estaleiros e
de rebocadores. Os mais potentes eram 3. A resistência do equipamento de armadores pudessem fazer mais para
utilizados em grandes navios, e os convés está relacionada ao esforço resolver a situação.
menores, em navios de menor porte. A mínimo de ruptura dos cabos do navio.
certa altura, os rebocadores menores Veja-se, por exemplo, a publicação da
desapareceram, e os mais potentes Oil Companies International Marine Como resolver o problema
tiveram que assistir também os navios Forum (OCIMF) Mooring Equipment
menores. Nessa época, começaram os Guidelines,7 que informa: “a prática da A Rotterdam Joint Nautical Service
7 8
Diretrizes para equipamentos de amarração. International Association of Classification Societies.
23
segurança
safety
9
Associação de prestadores de serviços do porto de Rotterdam, composta por empresas de rebocadores, amarração, fornecimento de tripulações e praticagem,
10
entre outras. Em tradução livre, emprego dos rebocadores no porto: guia prático. sobre o tráfego marítimo na região da Baía de San Francisco.
24
segurança
safety
25
encontros internacionais
international meetings
do papel
do prático
no passa-
diço, crimi-
nalização do
prático e no-
vos paradigmas e
tecnologias que serão
apresentados no futuro.
Os que estiveram em Lone Pine Koala Sanctuary, no dia seguinte, puderam interagir livremente com um dos principais ícones do país,
os cangurus, tocando-os e alimentando-os. O parque é o maior santuário de coalas do mundo e abriga além de marsupiais, aves de
rapina, ornitorrincos, crocodilos e outros animais da fauna australiana. Na volta ao hotel navegaram pelo Rio Brisbane emoldurados por
um belo pôr do sol.
O tempo ajudou no passeio a Moreton Island, única visita reservada também aos delegados, que fizeram pequena pausa nos
trabalhos para conhecer parte das atrações locais. Recepcionados pelo staff do Tangalooma Resort, um complexo que oferece dezenas
de atividades esportivas e lúdicas, o grupo se divertiu nas praias da ilha durante o dia 17. Tamborine Mountain e Surfers Paradise foram
os pontos turísticos visitados no penúltimo dia do evento.
No primeiro as acompanhantes percorreram parte de uma reserva florestal equipada com galerias de arte e lojas de antiguidade e
artesanato, além de degustar os bons vinhos da região. Em Surfers Paradise as turistas descobriram outras belas praias do litoral de
Queensland e passearam em lojas e shoppings da sofisticada cidade da Gold Coast.
Para o último dia a organização do congresso programou visitas ao Australia Zoo e à Sunshine Coast, como é conhecida a costa do
norte, um dos destinos preferidos dos australiados devido à beleza natural e à tranquilidade que a região oferece. O tradicional jantar
de gala aconteceu na Saint John’s Cathedral, templo anglicano de estilo gótico. Música animada, bufê de ótima qualidade e a
impressionante beleza do lugar garantiram o sucesso da confraternização que fechou o evento.
Stock.xchng/Story Bridge by Madtornado
30
international meetings
encontros internacionais
Delegates and accompanying persons took part in the event’s extensive social program
prepared by the congress organizers. On November 15, they visited the Indooroopilly
Golf Course, a club known for hosting a variety of events. At a fashion workshop, the
ladies could have a look at local fashion, and be given interesting pointers
on fashion in general. Later, the visitors had lunch at Mount Coot-ha, a belvedere
with a breathtaking view of Brisbane.
The next day, visitors to the Lone Pine Koala Sanctuary were allowed to freely interact with
kangaroos, one of Australia’s main icons, touching and feeding them. The park is the largest koala sanctuary in the world and shelters
not only the marsupials but also birds of prey, duck-billed platypus, crocodiles and other species of Australian fauna. Back at the hotel,
the group watched a beautiful sunset while sailing on the Brisbane River.
A tour of Moreton Island in perfect weather was the only activity on the program in which the delegates joined the other participants
during a small break in their meeting to appreciate some of the local attractions. Welcomed by the staff of the Tangalooma Resort, a
complex that offers dozens of sport and play activities, the group enjoyed the island’s beaches throughout the day of the 17th.
On the one-but-last day of the event, a visit to Tamborione Mountain and Surfers Paradise was programmed for the accompanying
persons. At the first stop, they visited part of a forest reserve, art galleries, as well as antique and handicraft stores, and had a chance
to taste the good wines of the region. In Surfers Paradise, they discovered other beautiful beaches on the Queensland coast and
visited stores and malls of this sophisticated city on the Gold Coast.
For the last day of the congress, the organizers had programmed visits to the ‘Australia Zoo’ and the ‘Sunshine Coast’, the name by
which the northern coast is known. The Sunshine Coast is one of the favorite spots of the local population that appreciates its natural
beauty and tranquility. In the evening, participants and their companions fraternized at the traditional gala dinner which was held at
Saint John’s Cathedral, a gothic Anglican church. Lively music, a delicious buffet and the outstanding beauty of the church assured the
success of the closing event.
31
meio ambiente
environment
Projeto Tamar
Há 30 anos protegendo o ecossistema marinho
O nome Tamar resulta da justaposição ambiente marinho do país. O grupo Conscientização – Não existe pesca
das duas primeiras letras da palavra fazia pesquisa dirigida com apoio do dirigida às tartarugas; capturá-las é
tartaruga com as três primeiras letras Museu Oceanográfico de Rio Grande crime. Entretanto, a pesca representa a
da palavra marinha. Embora falar em e do extinto Instituto Brasileiro de maior ameaça à espécie. Por serem
tartaruga marinha seja redundante – Desenvolvimento Florestal. onívoros esses quelônios comem
toda tartaruga é marinha; quelônios de matéria vegetal e animal; assim, são
água doce são cágados, e os de hábitos Em Atol das Rocas, RN, encontraram atraídos por peixes capturados em
terrestres, jabutis –, fato é que o nome rastros e muita areia remexida na praia redes. Tendo pulmão como todo réptil, a
pegou e o projeto deu frutos. Tantos, nas manhãs em que estiveram no local. tartaruga precisa respirar. Quando fica
que hoje comemora a soltura de 10 mi- Demorou pouco tempo para atinarem presa em redes ou anzóis, ela começa a
lhões de filhotes ao mar. Reconhecido que a mudança no cenário da costa era se debater, não consegue atingir a
internacionalmente como uma das mais produzida pelas tartarugas que subiam superfície, gasta todo seu oxigênio de
bem sucedidas experiências de conser- à praia para desovar durante a madru- uma só vez e acaba desmaiando ou
vação marinha, serve de modelo para gada. Em uma noite pescadores que morrendo afogada. Isso acontece na
outros países, sobretudo porque em seu acompanhavam o grupo mataram 11 chamada pesca incidental, atividade
trabalho socioambiental envolve direta- tartarugas; os jovens viram e fotogra- que atinge determinados animais mari-
mente comunidades costeiras. faram homens da região retirando os nhos, embora não lhes vise. Para tentar
ovos de uma fêmea para consumo reverter esse quadro, o Tamar vem
depois de cortar seu ventre – uma desenvolvendo ações específicas que
imagem emblemática que chocou a incluem pesquisas, educação e infor-
comunidade ambientalista. mação ambiental e atividades interati-
vas com pescadores.
A detecção dessa matança e a pressão
advinda de outros países serviram de
alavanca para a criação de programas
de proteção do meio ambiente marinho,
inexistentes no país até então. A
Faculdade de Oceanografia da UFRG
contribuiu para a causa formando uma
geração pioneira de ambientalistas que
banco de imagens Projeto Tamar
passaram a se dedicar profissional-
mente à conservação desse ecossis-
Gustavo Stahelin
tante para que saibam como proceder Sergipe, Bahia, Espírito Santo, Rio de Neles apresenta-se ao público o projeto,
em caso de afogamento e não desistam Janeiro, São Paulo e Santa Catarina. salientando sua importância socioambi-
do animal atirando-o ao mar por medo ental. Os centros representam impor-
de sanção criminal. O projeto também A inclusão das comunidades litorâneas tante fonte de renda para o Tamar: mais
desenvolve petrechos de pesca que no projeto foi decisiva para seu suces- de 40% do orçamento anual do projeto
visam à proteção desses répteis. so. Os idealizadores do Tamar entende- vem de recursos obtidos pela venda de
ram que a empreitada só atingiria sua ingressos e da comercialização de produ-
Entre as modalidades pesqueiras que meta firmando parcerias com a popu- tos e serviços, trabalho realizado majori-
mais dizimam tartarugas está a pesca lação local, cuja importância no proces- tariamente pelas próprias comunidades.
industrial, com utilização de espinhel so foi detectada logo no início – eram
pelágico. Realizada em alto-mar, dificul- os moradores das zonas costeiras que Espécie-bandeira – Por ser animal
ta a ação de organismos fiscalizadores sabiam encontrar os ninhos, por exem- carismático e misterioso (ainda não é
e registra altos índices de capturas inci- plo. Desenvolveram-se programas de possível estudar e entender todas as
dentais. A poluição marinha representa geração de emprego e renda através de características de seu comportamento)
outro fator que gera enorme impacto na alternativas econômicas sustentáveis e a tartaruga faz parte da categoria de
vida desses animais. A tartaruga é de capacitação e outras atividades de espécies-bandeira, como o urso panda
pouco seletiva em relação a sua alimen- inclusão social. Os mesmos pescadores e o mico-leão-dourado. Esses animais
tação. Com poucas papilas gustativas que matavam tartarugas e confiscavam são usados para difundir e massificar
na língua, ela come o que vê pela seus ovos foram aos poucos se transfor- conceitos conservacionistas que visam
frente. A ingestão de plástico, por mando em colaboradores diretos do conscientizar a opinião pública sobre a
exemplo, pode causar obstrução no Tamar. Nascia a profissão de tartarugueiro. necessidade de serem protegidas tam-
sistema digestivo, impedindo-as de bém espécies menos conhecidas e seus
defecar; as fezes vão endurecendo O Tamar gera hoje mais de 1.300 respectivos habitat. O fato de parte de
devido à perda de água, e o animal empregos diretos, 85% para pessoas seu ciclo reprodutivo acontecer fora
muitas vezes morre. Também o derra- das comunidades locais. Quatrocentos d’água encanta aqueles que têm a opor-
mamento de derivados de petróleo nos pescadores são envolvidos diretamente tunidade de presenciar esse fenômeno
mares pode provocar efeitos deletérios nas atividades de campo, 200 estu- e ajuda a sensibilizar as pessoas em
na fauna marinha. Composto extrema- dantes e jovens profissionais são prol de sua causa.
mente tóxico, o óleo pode ser fatal se treinados, e duas confecções dirigidas
for ingerido por uma tartaruga. por mulheres e filhas de pescadores Solitárias, as tartarugas vivem sub-
produzem produtos com a marca Tamar. mersas boa parte do tempo; é possível
Conservação, pesquisa e manejo das O projeto ainda apoia 23 grupos de pesquisar sua existência porque elas
cinco espécies de tartarugas que ocor- artesãos e uma creche-escola para desovam no continente. Não fosse
rem* no Brasil, todas ameaçadas de mais de 200 crianças. Com o desen- esse movimento de dirigir-se à praia, o
extinção, constituem a principal missão volvimento das bases, as comunidades estudo de seus hábitos e biologia
do Tamar. O projeto oferece proteção à litorâneas localizadas em seu entorno seria tremendamente mais complexo.
espécie em cerca de 1.100km de praias entenderam que todos tinham a ganhar Possuem audição, olfato e visão desen-
distribuídos em 23 bases que com- com a preservação do animal. volvidos, além de incrível capacidade de
preendem áreas de alimentação, deso- orientação. Animais migratórios por
va, crescimento e descanso no litoral e Empregando mão de obra local foram excelência (chegam a realizar viagens
ilhas oceânicas dos seguintes estados inaugurados centros de visitantes, polos transoceânicas) vivem espalhadas na
brasileiros: Ceará, Rio Grande do Norte turísticos que promovem conceitos e imensidão dos mares e, ainda assim,
(Praia da Pipa e Atol das Rocas), ações de cidadania e inserção social. sabem aonde ir para se reproduzir.
33
meio ambiente
environment
pode desovar de três a sete vezes por Mas isso também é complicado, pois a
temporada, com intervalo de 15 dias, tartaruga demora de 25 a 30 anos para
contendo cada ninho em média 120 se reproduzir e colocar ovos. De acordo
ovos. Esses animais conseguem pro- com estudos de profissionais, as popu-
duzir até mil ovos por período de deso- lações reprodutivas das tartarugas
va. Acredita-se que o retorno da fêmea oliva, cabeçuda e de-pente pararam de
para desovar na mesma temporada declinar, o que configura incrível vitória
reprodutiva também se deva à estraté- para um programa que em apenas 30
TARTARUGA OLIVA OLIVE RIDLEY TURTLE gia de autoperpetuação, pois lhe seria anos vem defendendo com grande
impossível abrir uma cova para número sucesso essas espécies que têm nada
Algum tempo depois da cópula, acon- de ovos de tal monta. E, mesmo que mais nada menos que 50 milhões de
tece na vida das fêmeas inusitado fenô- pudesse, se o ninho fosse predado, se vezes a sua idade.
meno: elas voltam às proximidades das perderia uma geração inteira de fi-
praias onde nasceram, para desovar. A lhotes. Entre suas características repro- (com informações do site
isso chama-se filopatria. Uma das teses dutivas encontram-se também a poli- www.projetotamar.org.br)
para esse fato é a do imprinting químico, gamia cruzada (machos copulam com
capacidade dos filhotes de memorizar várias fêmeas) e a capacidade de *Como se trata de animal migratório, utiliza-se o
armazenar o espermatozóide dos ma- verbo ocorrer para se referir à tartaruga.
as características físico-químicas de sua
região natal, após o nascimento, durante chos em seu oviduto por algum tempo.
seu trajeto ao mar. Entre 25 e 30 anos
(quando se tornam sexualmente madu- Medir a população de tartarugas repre-
ras e são fecundadas) voltam a essa senta tarefa complicadíssima por várias
região para colocar seus ovos. E por que razões: primeiro porque não se conhece
fariam isso? Estudiosos acreditam que o número da população inicial e depois
seria uma estratégia de conservação da porque elas passam a maior parte
espécie. Se a mãe nasceu e conseguiu de sua vida no mar, migrando pelos
sobreviver tendo nascido naquela praia, oceanos. Assim, ainda encontra-se
há chances razoáveis de seus filhotes em desenvolvimento metodologias que
também terem sucesso. possibilitem efetuar modelagem po-
pulacional para essas espécies. Por
De mil filhotes que se encaminham ao enquanto, o método mais confiável de
mar, um ou dois chegam à idade adulta. estimar a situação dessas populações
O Tamar procura não interferir na é pelo monitoramento e medição do
predação natural a que esse animais número de tartarugas que sobem à
são submetidos. Seu objetivo é mini- praia para desovar. RESGATE DE TARTARUGA TURTLE BEING SAVED
mizar os impactos antrópicos em suas
vidas. Raposas e formigas costumam
capturar ovos, e, quando nascem, os
filhotes ficam expostos ao ataque de
aves marinhas, polvos, caranguejos e
peixes. Adultas, com exceção do ataque
ocasional de tubarões e orcas, elas
atingem certo grau de imunidade. O
momento da desova representa o perío-
do de maior vulnerabilidade para uma
fêmea adulta, pois é quando ela está
fora do mar. Na praia torna-se morosa
banco de imagens Projeto Tamar
34
environment
meio ambiente
Gustavo Stahelin
Tamar Project
Thirty years of protecting
the ocean ecosystem
TURTLE ANESTHETIZED
TThe name Tamar is a combination of the project is a resounding success.
the first letters of ‘tartaruga' and So much so that it is now celebrating
'marinha' (Portuguese for sea turtle). its ten million baby turtles assisted
It is redundant to call them sea turtles to reach the sea. The project is
because the sea is their habitat, internationally acknowledged as one of marine fauna conservation and is
but the name Tamar caught on and of the most successful experiments a benchmark for other countries,
particularly because its socio-
environmental activities involve
the coastal communities directly.
Discovery of this slaughter, as well as of the main mottos of the campaign. the ones who knew how to find the
pressure from other countries, were Fishermen are taught what to do if nests. Tamar set up programs for
levers for creating the first marine turtles are drowning: they should generating jobs and revenue through
environment protection program in not give up and throw them back into sustainable economic alternatives and
Brazil. The UFRG Oceanographic School the sea because they fear criminal training in activities that lead to social
contributed to the cause by forming a charges. The project also endeavors to acceptance. The very fishermen who
pioneer generation of environmentalists produce fishing equipment that protects had killed turtles and robbed their eggs
dedicated professionally to conserving these reptiles. gradually became Tamar collaborators.
this ecosystem. The Tamar Project The profession of ‘turtle handler’ had
originated in the eighties as a result Among the different types of fishing, been created.
of this initiative. industrial fishing is the worst: it
decimates turtles due to the use of Tamar generates currently more than
Around thirty years ago, it was common pelagic longlines. Carried out in the 1,200 direct jobs, 85% for the local
practice in coastal communities to kill high seas, it is difficult to control and communities. Four hundred fishermen
turtles, eat their flesh, and sell their therefore causes high indices of are directly involved in field activities,
shells for making tortoiseshell glasses, incidental capture. Marine pollution is 200 students and young professionals
combs, costume jewelry, etc. The another factor that has a huge impact are trained, and two enterprises managed
females were captured when they on these reptiles. Turtles are not choosy by wives and daughters of fishermen
climbed up the beach, and their eggs when it comes to food. They have few manufacture goods with the Tamar
were taken from the nests for their own gustatory papillae and eat whatever logo. The project also supports 23
consumption or for sale. The Tamar comes their way. Swallowing plastic, groups of artisans and a kindergarten
project considerably reduced these for instance, can obstruct their for over 200 children. The installation of
predatory activities which are becoming digestive system, stopping defecation; the project’s bases made the coastal
increasingly rare. feces harden due to loss of water, communities around them understand
and they often die. Oil spills also have that everyone gains by preserving
Awareness – Turtles are never the lethal effects on marine fauna. Being the turtle.
object of fishing; capturing them is a extremely toxic, oil can be fatal if
crime. Yet fishing is one of the species’ swallowed by a turtle. With the help of local labor, tourist
greatest threats. Chelonians are centers that promote citizen concepts
omnivorous, they eat both vegetal and Conservation, research and dealing and actions, as well as social
animal matter; therefore, they are with the five Brazilian species of acceptance, were inaugurated. There,
attracted to fish captured in nets. turtles, all of which are endangered, are the project is presented to the public,
Having lungs like all reptiles, the turtle Tamar’s chief mission. The project emphasizing its social-environmental
must breathe. When it is caught in nets offers the species protection along importance. The centers are an
or hooked by fishing rods, it starts to about 1,000 km of beaches distributed important source of revenue for
struggle and, unable to surface, over 23 bases that include food areas, Tamar: more than 40% of the annual
immediately uses up all its oxygen, egg laying, growth and rest on the coast budget of the project is derived from
eventually fainting or drowning. This and ocean islands of the following money obtained from entrance fees and
occurs in so-called incidental fishing, Brazilian states: Ceará, Rio Grande do the sale of products and services;
i.e., fishing that affects certain marine Norte (Praia da Pipa and Atol das most of this work is carried out by the
animals although not intended for them. Rocas), Pernambuco (Fernando de communities themselves.
Tamar is attempting to reverse this Noronha), Sergipe, Bahia, Espírito
situation by undertaking specific actions Santo, Rio de Janeiro, São Paulo Flag species – Because the turtle is
that include researching, educating and and Santa Catarina. charismatic and mysterious (as yet it is
providing environmental information, as not possible to study and understand all
well as interacting with fishermen. Including coastal communities in the the characteristics of its behavior) it is in
project was decisive for its success. the flag species category, like the panda
Among the project’s initiatives is the Tamar’s planners realized that their and the golden lion tamarin (marmoset).
campaign ‘Not everything caught in initiative would only achieve their These animals are used to divulge
nets is fish’. It intends to make the objective in partnership with the local conservation concepts that aim at
population in general and fishermen in population. Their importance in the making public opinion aware of the need
particular aware that fishing nets are process was detected at the very to protect lesser known species and
one of the turtles’ worst enemies. To beginning – to give an example, the their habitats. The circumstance that the
teach them how to revive turtles is one inhabitants of coastal zones were turtles’ reproductive cycle occurs on land
36
environment
meio ambiente
is entertaining for those who have the strategy for conserving their species. If eggs between September and March. A
opportunity to witness it and helps the mother had been born on that beach female can lay eggs three to seven
the animal’s cause. and survived, there is a good chance times per season with an interval of
that her young will also be able to. fifteen days; each nest contains an
Turtles are not gregarious; they spend average of 120 eggs. Turtles can produce
most of their time underwater in Of the thousands of young turtles up to a thousand eggs in a season. It is
solitude and can only be researched migrating to the sea, only one or two believed that the return of the female to
because they lay their eggs on land. reach adulthood. Tamar tries not to lay her eggs at the same reproductive
If they did not come to the beach, interfere in the natural predatory period is also due to a self-preservation
studying their habits and biological process that they are subject to. strategy since she could never dig just
characteristics would be much harder. Its objective is to minimize the one cavity in the ground for that many
They have good hearing, smell and anthropic impacts on their lives. Foxes eggs. And even if she could, if the nest
sight, as well as an unbelievable sense and ants frequently capture were attacked she would lose a whole
of direction. Their migratory ability is their eggs and, generation of young. Among the turtle’s
amazing (they even cross oceans). They when the reproductive characteristics are the
live dispersed in the immensity of young are male’s polygamy mating (he mates with
oceans and yet find their way born, several females) and the female’s
to a specific beach to they capacity to store sperms in her ovary
reproduce. ducts for quite some time.
37
Brasileiros participaram de encontro da APA
Brazilians attended an APA meeting
A convenção bienal da American Pilots’ Association aconteceu em Las Vegas, de 26 a 28 de
outubro de 2010, com a participação dos práticos brasileiros Marcelo Cajaty e Ricardo
Falcão. Cajaty – presidente do CONAPRA à época – aproveitou a oportunidade para
agradecer aos práticos do Rio Mississippi, em especial a Michael Lorino, a generosa
acolhida oferecida a Falcão e seu colega Linésio Barbosa Junior, ambos da ZP-01, que
visitaram em janeiro do ano passado empresas de praticagem do rio norte-americano.
The biennial meeting of the American Pilots’ Association was held in Las Vegas from October
MARCELO CAJATY E/AND RICARDO FALCÃO 26 to 28, 2010, and was attended by Brazilian pilots Marcelo Cajaty and Ricardo Falcão.
Cajaty – the then president of CONAPRA – took advantage of this opportunity to thank the
Mississippi River pilots in general and Michael Lorino in particular for the warm welcome they had extended to Falcão and his colleague
Linésio Barbosa Junior, both from PZ-1, and who, last January, visited Mississippi River pilot associations.
ATPR ATPR
O CONAPRA segue coordenando o curso de
atualizaçao de práticos (ATPR) ministrado no
Centro de Instrução Almirante Graça Aranha, Rio
de Janeiro, segundo normas definidas na Reso-
lução A.960 da Organização Marítima Interna-
cional. Em 2010 dez turmas, perfazendo o total de
70 práticos, passaram pelo treinamento.
NONA TURMA DE 2010 NINTH GROUP OF 2010 DÉCIMA TURMA DE 2010 TENTH GROUP OF 2010
38
Stock.xchng/La pandila by Gabrielbu