You are on page 1of 8

•••••••••••

Ficha de funciones del teléfono


SIC modular PLUS Norstar

••••••••••••••••••••••••
Utilización de las funciones Norstar
Utilización
de una
1. Oprima
o bien
ƒ y entre el c—digo de la funci—n deseada utilizando el teclado.

función Oprima una tecla con memoria programada.


Norstar* 2. Siga los mensajes que aparecen en la pantalla.
Los telŽfonos con pantalla de dos l’neas tienen otras funciones en las teclas de la pantalla
Programación Usted puede programar teclas con memoria para tener acceso con un sola tecla a las funciones

memoria ƒ•‹
de teclas con utilizadas con mayor frecuencia.
1. Oprima .

ƒ
2. Oprima la tecla con memoria que desea programar. (No es necesario en el telŽfono M7100.)
3. Oprima y entre el c—digo de la funci—n utilizando el teclado.

ƒ•⁄
TambiŽn puede programar los nœmeros que usa frecuentemente con los c—digos siguientes:
Marcado autom‡tico externo: Guarda un nœmero externo para marcarlo

ƒ•¤
con una sola tecla.

con una sola tecla.


Marcado autom‡tico interno: Guarda un nœmero interno para marcarlo

Si desea m‡s detalles, consulte la Ficha de utilizaci—n del telŽfono.


Las teclas de l’nea, intercomunicaci—n, respuesta, o Manos libres/Privado no se programan.

Funciones Norstar
Acampar ƒ°¤
ƒ°¤
Desv’a una llamada hacia otro telŽfono aunque todas las l’neas estŽn ocupadas.

ƒ•‡
Oprima , y marque el nœmero de extensi—n del telŽfono destinatario.
Ajuste del
contraste
ƒ˙ •‡
Ajusta el contraste de la pantalla.
Oprima , luego oprima un nœmero del al ⁄· (segœn el tipo de

ƒfl‚
telŽfono). Oprima cuando haya encontrado el nivel deseado.

Anuncios , c—digo (1 a 3) y zona (0 a 6)

Le permite hacer anuncios por los altoparlantes internos (c—digo 1), externos (c—digo 2), o
por ambos a la vez (c—digo 3). La zona 0 hace anuncios a todas las zonas.
El instalador del sistema programa esta funci—n con un intervalo deÞnido de tiempo.

ƒfl⁄
Anuncio interno
y zona (0 a 6)
Le permite hacer anuncios por los altoparlantes del telŽfono ya sea a todos los telŽfonos
Norstar o s—lo a un grupo espec’Þco de ellos. La zona 0 hace anuncios a todas las zonas.

ƒfl¤
Anuncio externo

Le permite hacer anuncios por medio del sistema de altoparlantes externos.

ƒfl‹
Anuncio interno y externo
y zona (0 a 6)
Anuncios por los altoparlantes del telŽfono Norstar y por los del sistema externo. La zona 0
hace anuncios a todas las zonas.
* Meridian y Norstar son marcas registradas de Northern Telecom

Página 1 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS


Atención de ƒ‡fl
llamada
ƒ‡fl
Responde cualquier telŽfono que estŽ sonando.

ƒ°⁄· ƒ£°⁄·
dirigida Oprima y marque el nœmero de extensi—n de ese telŽfono.

Bloqueo de Cancelar
nombre y
ƒ°⁄·
Bloquea el nombre y/o nœmero de la llamada saliente.

ƒfl°
número Oprima .
Clave de la
clase de Cambia los Þltros de marcado de una l’nea o telŽfono. TambiŽn le permite acceder desde fuera
servicio
Para cambiar su clase de servicio, oprima ƒfl°
a su sistema. Los Þltros de marcado determinan los nœmeros que usted puede marcar.
y entre la clave proporcionada

ƒflfl
por el coordinador de su sistema.
Comuni-
cación Le permite hacer un anuncio de voz o comenzar una conversaci—n por el altoparlante de otro

ƒ°° ƒ£°°
directa telŽfono Norstar sin que suene primero el timbre del otro telŽfono.
Comuni- Cancelar
cación
directa ƒ°fi
Impide que su telŽfono reciba llamadas de comunicaci—n directa.
No interrumpir ( ) tambiŽn impide que su telŽfono reciba llamadas de

ƒ‹
negada comunicaci—n directa.
Conferencia
Establece una conferencia entre usted y otros dos interlocutores.
1. Efectœe o responda a la primera llamada.
2. Ponga la primera llamada en retenci—n.
3. Efectœe o responda a la segunda llamada.
4. DespuŽs de haber conectado la segunda llamada, oprima ƒ‹ .
5. Oprima la tecla de l’nea o de intercomunicaci—n correspondiente a la primera llamada retenida (esto

6. Oprima®
no es necesario en el telŽfono M7100).
para poner Þn a la llamada de conferencia.

Oprima ƒ‡‚
Para dejar de participar en la conferencia (conferencia sin supervisi—n):
. Los otros dos interlocutores permanecen conectados. (Ciertas
l’neas externas no aceptan esta funci—n. Consulte con el coordinador de su sistema.)

Oprima ˙
Para poner una conferencia en retenci—n:
. Los otros dos interlocutores pueden continuar hablando entre s’.
Para separar una conferencia:
Oprima la tecla de l’nea o de intercomunicaci—n para hablar en privado con uno de los

ƒ‹
interlocutores mientras el otro est‡ en retenci—n. Para volver a la conferencia, oprima
.
Para desconectar a uno de los interlocutores:

®
Oprima la tecla de l’nea o de intercomunicaci—n de la llamada que desea desconectar y oprima
. Oprima la tecla correspondiente al otro interlocutor para reanudar la conversaci—n.
Para retener independientemente dos llamadas:
Oprima la tecla de l’nea o de intercomunicaci—n del primer interlocutor y oprima ˙ .

ƒ‹
El segundo interlocutor queda autom‡ticamente en retenci—n. Para volver a la conferencia

ƒ•°·
tome una de las llamadas retenidas, oprima , y tome la segunda llamada.
Desconexión
programada Se programa al Þnal de un nœmero de marcado autom‡tico externo para desconectar
autom‡ticamente fi la llamada.

Página 2 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS


Desvío de ƒ› Cancelar ƒ£›
ƒ‡⁄
llamada Env’a sus llamadas a otro telŽfono en su sistema Norstar.
Enlace

ƒ°‚›
Genera una se–al de enlace ‹ para el acceso a PBX o a otras portadoras principales.
Espera del
tono de Se programa en un nœmero de marcado externo para que el sistema espere hasta recibir el tono

ƒ‡›
marcado de marcar ‡ desde otro sistema antes de proseguir con la secuencia de marcado.
Estaciona
miento de Pone una llamada en retenci—n que puede ser tomada desde cualquier otro telŽfono de su
llamadas

sistema Norstar. La pantalla muestra un c—digo de recuperaci—n de tres d’gitos. Recupere la
llamada oprimiendo y marcando un c—digo de recuperaci—n en cualquier telŽfono

ƒ•·
de su sistema. En el telŽfono M7100, levante el auricular y marque el c—digo de recuperaci—n.

Funciona-
miento/ Guarda en una tecla con memoria uno o m‡s nœmeros de marcado autom‡tico o c—digos de
Interrupción funci—n (m‡ximo 4) de un sistema externo de comunicaciones, insertando un punto de ruptura fl
entre nœmeros o c—digos. Al oprimir la tecla una vez se marcar‡ el primer nœmero o c—digo, si la

ƒ‡fi
oprime por segunda vez se marcar‡ el segundo, y as’ sucesivamente.

Grupo de
atención de Responde a una llamada que est‡ sonando en otro telŽfono del mismo grupo de atenci—n de

ƒfl›
llamadas llamadas. La llamada externa que ha estado sonando por m‡s tiempo es respondida primero.
Grupos de
líneas
ƒfl› ∆
Un grupo de l’neas externas permite que los telŽfonos puedan compartir l’neas para llamadas.
1. Oprima o bien .
Entre un c—digo de acceso a un grupo de l’neas comunes externas. (Consulte con el coordinador

ƒ°‚¤ ƒ£°‚¤
del sistema para obtener una lista de los c—digos.)
Grupo Cancelar
oyente Le permite utilizar al mismo tiempo el auricular y el altoparlante del telŽfono en el curso de una

®
llamada. Para evitar realimentaci—n electr—nica mantenga el auricular lejos del altoparlante

ƒ°‚‹
durante la llamada y oprima para colgar.
Hora

ƒ°‚fl ƒ£°‚fl
Muestra brevemente la hora y la fecha en la pantalla en el curso de una llamada.
Hora y fecha Cancelar

ƒ°‚⁄
estática Cambia la primera l’nea de la pantalla a la hora y fecha actuales.
Llamada en
espera Responde la pr—xima llamada. Si hay m‡s de una llamada en espera, se da prioridad a las

ƒfl·
llamadas externas entrantes sobre las llamadas devueltas, puestas en espera o transferidas.

Llamada
prioritaria Interrumpe a una persona que tiene una llamada en curso o est‡ utilizando No interrumpir.

ƒ°fi
Una persona en otra llamada puede bloquear su llamada prioritaria oprimiendo

ƒ‚
.
Marcado
rápido Marca un nœmero telef—nico externo usando un c—digo de marcado r‡pido de dos d’gitos. Hay
dos tipos de c—digos: del sistema (01 a 70) y personales (71 a 94). Los del sistema los asigna el

Página 3 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS


coordinador y se pueden usar desde cualquier telŽfono Norstar del sistema. Los personales son

1. Oprima ƒ‚
para uso exclusivo en su telŽfono. Para llamar con un c—digo de marcado r‡pido:
.
2. Entre el c—digo de dos d’gitos para el nœmero (del 01 al 70 para marcado r‡pido del sistema, y
del 71 al 94 para marcado r‡pido personal).

1. Oprima ƒ•›
Para programar nœmeros de marcado r‡pido personal:
.
2. Entre un c—digo de dos d’gitos, del 71 al 94.
3. EspeciÞque la l’nea externa oprimiendo una tecla de l’nea, una tecla de un grupo de l’neas
comunes externas, o la tecla de intercomunicaci—n. Si usted no especiÞca la l’nea externa, el
sistema escoge autom‡ticamente una l’nea para la llamada.

5. Oprima ˙
4. Marque el nœmero telef—nico que desea programar (hasta 24 d’gitos).
.
6. Anote el c—digo y el nœmero que acaba de programar.
Usted no puede programar nœmeros de marcado r‡pido personal cuando otra persona est‡

ƒ‡‡
programando su sistema Norstar.
Medidor de
duración de Muestra brevemente la duraci—n aproximada de la llamada en curso o de la m‡s reciente.

ƒ⁄ ƒ£⁄
llamada
Mensajes Cancelar
Env’a un mensaje a la pantalla de otro telŽfono Norstar para que la persona devuelva la llamada.

ƒ
•‚ £ flfi
Para ver y responder a sus mensajes:
1. Oprima
2. Oprima y
.
para examinar la lista de mensajes.
3. Oprima para llamar a la persona que le dej— el mensaje.

˙
Para borrar un mensaje:

ƒ•°¤
Oprima cuando tenga el mensaje a la vista.
Modos de
marcado
ƒ
£ •°¤
Le permite escoger uno de los tres mŽtodos de marcado.
1. Oprima .

˙
2. Oprima
3. Oprima
para seleccionar la modalidad.
para guardar la modalidad.
Marcado est‡ndar: Seleccione una l’nea y marque el nœmero. (El marcado est‡ndar siempre
est‡ disponible, incluso cuando se selecciona otra modalidad de marcado.)
Marcado autom‡tico: Marque el nœmero sin escoger primero una tecla de l’nea. La l’nea
principal se selecciona autom‡ticamente para la llamada.


Marcado previo: Marque el nœmero, luego oprima una tecla de l’nea para efectuar la llamada.

ƒfl‡
Revise el nœmero oprimiendo antes de efectuar la llamada.
Marcado
del número Guarda el œltimo nœmero marcado para usarlo despuŽs. Para guardar el nœmero entre el c—digo

ƒ°fl ƒ£°fl
guardado durante la llamada. Para volver a marcarlo, entre el c—digo cuando no tenga una llamada.
Música de Cancelar
fondo Le permite escuchar mœsica (de su propia oÞcina) por el altoparlante de su telŽfono cuando no
tiene una llamada en curso.

Página 4 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS


No
interrumpir
ƒ°fi Cancelar ƒ£°fi
Si no tiene una llamada en curso, esta funci—n impide que suene cualquier llamada entrante en su
telŽfono con excepci—n de las llamadas prioritarias. Si tiene una llamada en curso, esta funci—n

ƒ‡°
bloquea una llamada prioritaria entrante.
Pausa
Al programarla en una secuencia de marcado autom‡tico externo inserta una pausa de retardo de
1,5 segundos ›.

ƒ°› ƒ£°›
Para marcar por impulsos: tambiŽn inserta una pausa de retardo de 1,5 segundos.
Redesti- Cancelar
nación de Env’a las llamadas entrantes en una l’nea externa a otro telŽfono fuera del sistema Norstar. (Es
línea posible que esta funci—n no se pueda usar en algunas l’neas externas. Consulte con el

ƒ¤ ƒ£¤
coordinador de su sistema.) El telŽfono M7100 no dispone de esta funci—n.
Repetición Cancelar
de llamada Supervisa en su sistema a un telŽfono ocupado o que no se responde, o a un grupo de l’neas
externas ocupado. La funci—n Repetici—n de llamada le indica que vuelva a llamar cuando el

ƒfi
telŽfono o grupo de l’neas externas est‡ libre para recibir su llamada.
Repetición
del último Vuelve a marcar autom‡ticamente el œltimo nœmero telef—nico externo que usted marc—.

˙
número
Retención
de llamada Suspende moment‡neamente una llamada.

˙
Para recuperar una llamada retenida, oprima la tecla de l’nea de la llamada retenida.
(Oprima en el telŽfono M7100).

ƒ‡· ƒ˙
Retenci—n exclusiva
o bien

ƒ•fi‚⁄
Suspende moment‡neamente una llamada e impide que otros telŽfonos la tomen.
Selección
del idioma
ƒ•fi‚¤
Selecciona el idioma inglŽs para los mensajes de la pantalla del telŽfono.

ƒ•fi‚‹
Selecciona el idioma francŽs para los mensajes de la pantalla del telŽfono.

Selecciona el idioma espa–ol para los mensajes de la pantalla del telŽfono.


Selección
de
servicios
ƒ°‡‚
Servicios

Muestra en la pantalla los servicios que se han activado en un telŽfono de control designado.

ƒ°‡⁄ ƒ£°‡⁄
Servicio de timbre
Cancelar
Desde un telŽfono de control designado, activa una de las seis clases disponibles de timbre/
respuesta a llamadas.

ƒ°‡¤
Servicio de restricciones
Cancelar ƒ£°‡¤
Desde un telŽfono de control designado activa una de las seis clases de restricciones en l’neas o
telŽfonos espec’Þcos. Para hacerlo debe entrar la clave del coordinador del sistema.

Página 5 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS


ƒ°‡‹
Servicios de enrutamiento
Cancelar ƒ£°‡‹
Desde un telŽfono de control designado activa una de las seis clases de rutas en l’neas o

ƒ°‚‚
telŽfonos espec’Þcos. Para hacerlo debe entrar la clave del coordinador del sistema.
Servicio
desde Responde a una llamada externa que suena en una l’nea que ha sido puesta en Servicio de
cualquier timbre desde cualquier telŽfono de su sistema Norstar. No es posible utilizar esta funci—n el

ƒ•‚
teléfono l’neas privadas.
Verificación

ƒ•°‚
de tecla VeriÞca la programaci—n de una tecla. Es œtil para identiÞcar las teclas poniendo etiquetas.

Volumen
del timbre Hace sonar el timbre de su telŽfono para que usted pueda ajustar el volumen. TambiŽn puede

ĥfl
ajustar el volumen cada vez que suena el telŽfono.

Tipo de
timbre
ĥfl
Selecciona un timbre distintivo para diferenciar su telŽfono de los otros a su alrededor.
1. Oprima .
⁄›
˙
2. Entre el nœmero correspondiente al tipo de timbre (del al ).

ƒ°‚°
3. Oprima .
Tonos
largos Produce un tono mientras usted mantiene la presi—n sobre una tecla. Permite la comunicaci—n
con aparatos tales como m‡quinas de fax o contestadores autom‡ticos. Los tonos largos tienen

ƒ‡‚
validez s—lo para la llamada en curso.
Transferencia
Env’a una llamada a otros telŽfono de su sistema Norstar, o a uno fuera del sistema. La
transferencia de una llamada en una l’nea externa a un telŽfono externo depende de la capacidad
de las l’neas.

2. Oprima ƒ‡‚
1. Efectœe o responda una llamada.
.
3. Llame a la persona a quien desea transferir la llamada.

5. Oprima ®
4. Si desea hablar con la persona primero, permanezca en la l’nea.
para completar la transferencia.
Si se transÞere una llamada externa a una extensi—n ocupada interna o de la red, o si no hay
respuesta despuŽs de que el timbre suene varias veces, la llamada vuelve a sonar

ƒ•°⁄
autom‡ticamente en su telŽfono.

Traslado de
teclas de
línea ƒ•°⁄
Cambia la posici—n de la tecla de l’nea o de la tecla de grupo de bœsqueda.
1. Oprima .
2. Oprima la tecla de l’nea que desea trasladar.

®
3. Oprima la tecla a la que desea trasladar la l’nea.
4. Oprima . Las dos teclas se intercambian.
5. Intercambie las cubiertas de las teclas.
No se pueden trasladar teclas de l’nea a posiciones ocupadas por las teclas Intercomunicaci—n,
Respuesta o Manos libres/Privado.

Página 6 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS


Uso
exclusivo
ƒ°‹
Cambia la programaci—n de la funci—n Uso exclusivo en una l’nea externa. Si Uso exclusivo
est‡ activada en una l’nea, otro telŽfono que comparte la misma l’nea puede unirse a su llamada
seleccionando esa l’nea mientras usted la tiene en uso, pero si la funci—n est‡ desactivada, no
puede hacerlo. La programaci—n de Uso exclusivo se restablece una vez que usted termina su
llamada, o cuando vuelve a marcar el c—digo de la funci—n Uso exclusivo.

Servicios de la pantalla
Las funciones que siguen s—lo se pueden obtener si usted se abona a los servicios de la pantalla

ƒ•°fi
que le ofrece la compa–’a telef—nica local.
Clave del
registro de Programa una clave de cuatro d’gitos para su registro de datos de llamadas. Para borrar una

ƒ°⁄⁄
llamadas clave que ha olvidado, consulte con el coordinador del sistema.
Datos de
llamada
£
Muestra en la pantalla el nombre, el nœmero o el nombre de la l’nea de una llamada que suena o

ƒ•°›
que est‡ retenida. Oprima para examinar la informaci—n que aparece en la pantalla.
Opciones
del registro
de llamadas £
llamadas. Oprima ˙
Seleccione el tipo de llamadas que ser‡n guardadas autom‡ticamente en su registro de datos de
para ver la pr—xima opci—n. Oprima para seleccionar la

ƒ°⁄fi ƒ£°⁄fi
opci—n que aparece en la pantalla.
Reemplazo Cancelar
automático El sistema borra autom‡ticamente la informaci—n m‡s antigua de un registro saturado de datos

ƒ°⁄‹
de llamadas para poder guardar un dato nuevo.
Registro

ƒ°⁄¤
Guarda la informaci—n de la llamada en curso en su registro de datos de llamadas.
Registro de
llamadas Las pantallas de registro de llamadas usan los caracteres especiales siguientes:
1 (subrayado) identiÞca un dato nuevo
¯ identiÞca llamadas respondidas
§ identiÞca llamadas de larga distancia
identiÞca que la informaci—n ha sido abreviada

•£
/
Para var el registro de llamadas:
1. Oprima para ver datos antiguos.
Oprima
Oprima
2. Oprima £√‚•para ver datos nuevos.
para volver al œltimo dato examinado.
y para recorrer la lista de datos.
3. Oprima para ver m‡s informaci—n sobre una entrada.

1. Oprima ˙
Para borrar una entrada del registro de llamadas:
cuando la entrada estŽ a la vista.
Para responder a una llamada desde el registro de llamada:
1. Tenga en la pantalla el nœmero deseado.
2. Corrija el nœmero si fuera necesario. Utilizando √ , usted puede agregar o borrar
nœmeros para marcado de larga distancia o acceso a grupos de l’neas comunes externas.
3. Oprima una tecla de l’nea.
4. Levante el auricular.

Página 7 - Ficha de funciones del teléfono SIC modular PLUS P0888566 Versión 01 Impreso en Canadá

You might also like