Professional Documents
Culture Documents
Impresión: I Gráfica.
2
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
Y DE EJECUCIÓN PENAL
EN EL DERECHO COMPARADO.
Mayo 2005
3
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
4
INDICE
Introducción...................................................................................................................... 9
REPÚBLICA ARGENTINA
Ley de Ejecución de la Pena Privativa de la Libertad.
Ley Nº 24.660/1996.......................................................................................... 79
REPÚBLICA DE BOLIVIA
Ley de Ejecución Penal y Supervisión.
Ley Nº 2.298/2001............................................................................................. 125
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Ley Penitenciaria.
Decreto Nº 1.027/1997..................................................................................... 225
5
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
REINO DE ESPAÑA.
Ley Orgánica General Penitenciaria.
Ley Nº 1/1979.................................................................................................... 283
REPÚBLICA DE GUATEMALA.
Proyecto de Ley del Sistema Nacional de Reinserción Social....................... 337
REPÚBLICA DE NICARAGUA.
Ley del Régimen Penitenciario y Ejecución de la Pena.
Ley Nº 473/2003............................................................................................... 367
6
PRÓLOGO DE LOS TOMOS I - II - III
7
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
normas. La necesaria coherencia del sistema legal penal no admite más prórroga y la
obsolescencia del andamiaje legal penitenciario, tampoco.
8
INTRODUCCIÓN
9
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Mayo de 2005
10
República Federal de
Alemania
Ley de Ejecución
Penal
1
García Pablos, pág. 395, traduce Massnahme der Besserung como medidas de corrección.
11
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
12
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
Sección Primera
Ámbito de aplicación
Artículo 1
Esta ley regula la ejecución de la pena privativa de libertad en los
establecimientos penitenciarios y las medidas privativas de libertad de mejoramiento y
seguridad.
Sección Segunda
EJECUCIÓN DE LA PENA PRIVATIVA DE LIBERTAD
TÍTULO PRIMERO
Principios fundamentales
13
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO SEGUNDO
Planificación de la ejecución
2
Hechos punibles contra la autonomía sexual.
14
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) El plan para la ejecución contendrá como mínimo datos sobre las
siguientes medidas de tratamiento:
1. el alojamiento en régimen cerrado o abierto,
2. el traslado a un centro social-terapéutico,
3. la asignación de sección y grupos de tratamiento,
4. la actividad laboral así como medidas de formación o capacitación
profesional.
5. la participación a cursos de capacitación,
6. medidas especiales de apoyo y tratamiento,
7. flexibilizaciones en la ejecución y
8. medidas necesarias para preparar la puesta en libertad.
(3) El plan de ejecución deberá concordar con el desarrollo del interno y los
demás resultados de investigación de la personalidad. Para ello, se preverán plazos
adecuados.
(4) En internos que han sido condenados por un hecho punible conforme
a los artículos 174 a 180 ó 182 del Código Penal3 a una pena privativa de libertad de más de
dos años, se decidirá nuevamente su traslado4 a un centro social-terapéutico después de
transcurridos seis meses.
Artículo 8.Traslados5
(1) El recluso puede ser trasladado, para el cumplimiento de la pena privativa
de libertad, a otro establecimiento competente distinto al previsto en el plan de ejecución,
1. si con ello se favoreciera el tratamiento del recluso o su integración
posterior después de su liberación, o
3
Hechos punibles contra la autonomía sexual.
4
Verlegung. Véase glosario.
5
García Pablos traduce Verlegung como conducción y Überstellung como traslado. Véase glosario.
15
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(2) En los demás casos, los reclusos deben internarse en régimen cerrado.
Un recluso podrá ser internado también en régimen cerrado o retornar a él en aquellos
casos en que esto resulte necesario para su tratamiento.
6
Lockerung des Vollzuges. Véase glosario.
7
Urlaub. Véase glosario.
8
Se entiende que incluye sábados y domingos.
16
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Por regla general se concederá permiso de salida siempre que el interno
ya haya cumplido en reclusión por lo menos seis meses de la ejecución.
(4) A los internos que cumplen las condiciones para el régimen abierto,
pero están recluidos en un establecimiento penitenciario de régimen cerrado, se les podrá
conceder un permiso de salida de acuerdo con las prescripciones vigentes para el régimen
abierto.
(5) El permiso de salida no interrumpe el cumplimiento de la pena.
(4) A los reclusos con régimen libre (Art. 11 numeral 1) se les podrá conceder
permisos de salida especiales hasta seis días al mes dentro de los nueve meses previos a
9
La palabra alemana Lockerung se traduce como beneficios o flexibilidades. Véase glosario.
17
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
su puesta en libertad. Se aplicarán igualmente los Art. 11, inciso 2, 13, inciso 5 y 14. No es
aplicable el inciso 3 frase 1.
TÍTULO TERCERO
Alojamiento y alimentación del recluso
18
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Los objetos que pongan en peligro la seguridad y el orden del centro
penitenciario, pueden ser excluidos de la venta. Por prescripción médica, se podrá prohibir
o reducir íntegra o parcialmente la compra de determinados alimentos o estimulantes12, si
se considera que pueden poner seriamente en peligro su salud. En los hospitales y
secciones, por indicación médica se podrá prohibir o restringir, en términos generales,
íntegra o parcialmente la compra de determinados alimentos y estimulantes.
10
García Pablos, pág. 400, utiliza la expresión motivos apremiantes.
11
Hausgeld. Véase glosario.
12
García Pablos, pág. 400, traduce Genussmittel como productos alimenticios. Véase glosario.
19
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO CUARTO
Visitas, correspondencia y permisos, salida sin vigilancia
y vigilada por un motivo especial
13
Taschengeld. Véase glosario.
20
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
14
Hechos punibles relacionados con asociaciones terroristas.
15
Sobre comunicación con el inculpado y ejecución de medidas de vigilancia respectivamente.
21
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
basa la ejecución penitenciaria, una pena privativa de libertad por un hecho punible que
ha cometido el recluso conforme al Art. 129a, también juntamente con el Art. 129b, párrafo
1 del Código Penal.
16
Bußgeld. Véase glosario.
22
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Las cartas a ser remitidas que contienen datos incorrectos se pueden
acompañar con un escrito, si el recluso insiste en el envío.
(4) Los escritos cuyo control queda excluido conforme al Art. 29, incisos 1
y 2 no deben ser retenidos.
23
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 35. Permiso de salida 17, salida sin vigilancia y salida vigilada
por un motivos especial
(1) Por un motivo importante el director del penal podrá autorizar la salida
sin vigilancia del recluso o permiso de salida de hasta siete días; la salida por otro motivo
que no sea de enfermedad grave o muerte de un familiar no debe superar siete días al año.
Se aplican análogamente los artículos 11, inciso 2, 13, inciso 5 y 14.
TÍTULO QUINTO
Trabajo, formación y capacitación
17
Urlaub. Véase glosario.
24
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(3) A los reclusos que son aptos se les dará la oportunidad de una formación,
capacitación profesional o de participación en otros programas de especialización o
perfeccionamiento.
La palabra alemana de Abschlußzeuchnis se refiere a un certificado que se entrega al finalizar el curso o la instrucción, no es
18
25
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
pueda realizar de acuerdo con su estado físico. Se le puede obligar a ejercer trabajos
auxiliares hasta un máximo de tres meses al año en el centro penitenciario, y con su
consentimiento más allá de dicho plazo. Las frases 1 y 2 no se aplican a reclusos que
tienen más de 65 años y embarazadas o madres en periodo de lactancia en cuanto existan
prohibiciones legales para la protección de madres asalariadas.
(4) Quedan a salvo las disposiciones sobre permiso de salida que resultan
de las relaciones laborales con empresas exteriores externas.
(2) Si el recluso ejerce un trabajo u otra ocupación, así como una actividad
auxiliar conforme al Art. 41 inciso 1 frase 2, percibe una remuneración. El monto del salario
se rige por el monto establecido en el art. 200 de conformidad con el Art. 18 del Libro
19
Existe un compromiso escrito del recluso de su participación a los efectos de que el mismo no desista antes de tiempo.
26
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
Cuarto del Sozialgesetzbuch20 (salario base). Un jornal equivale a una 250a parte del
salario base; la remuneración también se puede calcular en horas.
20
Código Social.
27
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(2) Para el cálculo del subsidio a la formación profesional rige el Art. 43,
incisos 2 y 3 de forma análoga.
21
Ley Federal de Prestación Social.
22
Es un subsidio laboral o indemnización en caso de desempleo.
28
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
23
Ordenanza de Seguros del Reich.
24
García Pablos, pág. 409, traduce Taschengeld como “asignación de dinero para pequeños gastos”, la cual seguimos.
Igualmente ser traducida como mensualidad o mesada, dado que la palabra se refiere también al dinero que dan los padres
a sus hijos o el cónyuge a su consorte para su manutención diaria. En el caso que nos ocupa, según el autor citado la
traducción recoge las características de la asignación que no consiste en una remuneración por una actividad laboral sino
presupone la carencia, es un monto reducido y de carácter subsidiario y se destina a la adquisición por el recluso, dentro del
penal, de productos alimenticios o productos para el aseo personal, esencialmente. Véase glosario.
25
García Pablos, pág. 409-410, traduce Hausgeld como asignación doméstica que nosotros reproducimos. Como él mismo
lo indica se trata de una cantidad reducida de dinero de la que puede disponer libremente el interno, por ejemplo para
compras, y que es proporcional a la cuantía de los emolumentos e ingresos, con un mínimo de 30 marcos mensuales. Véase
glosario.
29
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(3) A los reclusos que prestan servicios en una relación laboral libre (Art.
39, inciso 1) o a los que les está permitido trabajar de forma autónoma (Art. 39, inciso 2), se
les determinará sobre sus ingresos una paga en concepto de asignación doméstica.
El recluso que por causa ajena no puede trabajar o no trabaja durante más
un mes ininterrumpido, porque no está obligado a ello, y percibe ingresos en ese lapso,
deberá cancelar el aporte de gastos de reclusión por ese periodo hasta el importe de esos
ingresos. Al recluso le deberá quedar un importe que corresponda a un salario medio en
26
Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales.
27
Consejo Federal Parlamentario.
28
Código Procesal Civil
30
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
las cárceles nacionales. No se reclamará el aporte, en cuanto sea necesario, para no peligrar
la reintegración del recluso a la sociedad.
29
Código Social.
30
Boletín Oficial del Estado.
31
Überbrückungsgeld o fondo de garantía, siguiendo a García Pablos, pág. 411, es una ayuda que tiene por objeto atender
las necesidades del interno y de su familia durante las cuatro semanas siguientes a su puesta en libertad. Véase glosario.
31
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
de garantía del patrimonio del recluso. Con el consentimiento del recluso, este dinero
también se podrá transferir al beneficiario de una prestación de alimentos.
TÍTULO SEXTO
PRÁCTICA DE LA RELIGIÓN
32
Código Procesal Civil.
32
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
TÍTULO SÉPTIMO
Asistencia sanitaria
(2) Los reclusos tienen como máximo una vez al año derecho a una
inspección para la prevención de enfermedades cancerosas, las mujeres a partir de los
veinte años, los hombres a partir de los cuarenta y cinco años.
33
García Pablos, pág. 412, traduce Weltanschauungsgemeinschaften como otras confesiones no religiosas.
33
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(4) Las mujeres internadas con hijos en el penal tienen derecho a una
inspección médica de sus hijos hasta que éstos cumplan los seis años, para la detección
preventiva de enfermedades que puedan poner en peligro considerable el desarrollo físico
y psíquico de los menores.
(5) Los reclusos, entre los catorce años cumplidos y los que aún no han
cumplido los veinte años de edad, podrán someterse a un examen odontológico una vez
cada seis meses con el fin de prevenir patologías dentales. El examen debe incluir el estado
de las encías, causa de la enfermedad y su prevención, la realización de estudios
diagnósticos comparativos para la higiene bucal, el estado de las encías y la predisposición
a las caries, así como la motivación e indicaciones para el cuidado bucal al igual que
medidas para el fortalecimiento del esmalte dental.
34
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
y los medios auxiliares no fueran considerados como objetos de uso cotidiano. El derecho
abarca también la modificación, reparación y sustitución de los medios auxiliares que sean
necesarios, así como las instrucciones para su uso, en cuanto las circunstancias del penal
no lo impidan. Una renovación del derecho a la provisión de ayudas ópticas resultará
solamente de una modificación mínima de 0,5 dioptrías en la capacidad visual. Un derecho
a provisión de lentes de contacto existe sólo en casos aislados de necesidad médica.
34
Código Social
35
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO OCTAVO
e
Tiempo libre
35
Geldbuße.Véase glosario.
36
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Se exceptúan los casos en los que la tenencia, el préstamo o uso del
objeto
1. estuvieran sancionados con pena o multa36 o
2. peligraran el propósito de la ejecución o la seguridad u orden del centro.
TÍTULO NOVENO
Asistencia social
36
Idem.
37
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO DÉCIMO
Disposiciones especiales para la ejecución penal de mujeres
38
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(3) Para el parto, se llevará a la parturienta a una clínica fuera del penal.
Cuando esto no está indicado por causas justificadas se realizará el parto en el hospital
penitenciario que disponga de un departamento de obstetricia. En un parto se garantizará
la asistencia de una comadrona, y en caso necesario, de un médico.
(2) Los gastos del alojamiento corren a cuenta de quien está obligado a
prestar alimentos. Se podrá prescindir de reclamar la restitución de los gastos, si con ello
peligrara el alojamiento común de madre e hijo.
TÍTULO UNDÉCIMO
Seguridad y orden
37
Oficina o Centro de Protección de Menores.
39
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(2) El recluso debe obedecer las órdenes del personal penitenciario, aunque
se sienta afectado por ellas. No debe abandonar sin permiso el sector asignado.
(3) Tiene que mantener en orden y tratar con cuidado su celda y los objetos
que le facilita el penal.
38
García Pablos, pág. 418, traduce persönlicher Gewahrsam como tenencias personales.
40
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Solamente en peligro inminente o por orden del director, en caso aislado,
está permitido proceder a un registro corporal con desnudamiento. En los reclusos, éste
solamente se practica en presencia de hombres, en reclusas sólo en presencia de mujeres.
Se realizará en un recinto cerrado. No deberán estar presentes otros reclusos.
(3) Las personas que han sido sometidas a las medidas de identificación
podrán exigir en su puesta en libertad que se eliminen los documentos obtenidos de este
modo a excepción de las fotografías y la descripción de los rasgos físicos, en cuanto se
concluya la ejecución del dictamen judicial en la que se basaba la condena. Las personas
serán instruidas sobre este derecho al momento de ser sometidas a los medios de
identificación y en la puesta en libertad.
41
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
2. remitidas
a. a las autoridades policiales de ejecución penal federal y de los
estados, en cuanto se precise para la prevención de un peligro actual
para bienes jurídicos considerables dentro del establecimiento,
b. conforme al Art. 87, inciso 2.
42
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) El aislamiento que dura más de tres meses en total por año requiere el
consentimiento del órgano supervisor40. Este plazo no se considera interrumpido, porque
el recluso asista a misa o a la hora de recreo.
39
También puede traducirse como prisión individual.
40
Aufsichtsbehörde. Véase glosario.
43
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO DUODÉCIMO
Coacción directa41
(2) La fuerza física es todo tipo de acción física directa sobre personas o
cosas.
41
García Pablos, pág. 421, traduce unmittelbarer Zwang como empleo inmediato de medidas coactivas. Véase glosario.
44
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Solamente usarán armas de fuego aquellos funcionarios que han sido
designados para ello, usándolas tan solo para impedir una agresión o fuga. Se prescinde
de su uso, si ello peligrara altamente a terceros no participantes.
42
Ley Marco para Funcionarios.
45
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(3) Las medidas solamente se aplicarán por orden y bajo dirección médica,
sin detrimento de una asistencia de primeros auxilios que se efectuará en caso de que no
acuda el médico a tiempo y una prórroga conlleve peligro de vida.
TÍTULO DÉCIMOTERCERO
Medidas disciplinarias
46
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(4) Si se limitara el contacto del recluso con personas de fuera del penal, se
le dará oportunidad de comunicárselo a una persona con la que mantiene correspondencia
o suele visitarle. La correspondencia con los destinatarios mencionados en el Art. 29,
incisos 1 y 2, con juzgados y autoridades judiciales en la República Federal de Alemania,
así como con abogados y notarios en una causa jurídica que atañe al recluso, no se
restringe.
47
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO DÉCIMOCUARTO
Recursos jurídicos
48
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
43
El derecho de los estados federados.
44
El Oberlandesgericht es el tribunal ordinario superior dentro de la organización jurisdiccional de los estados federados, es
el Tribunal de Apelación o Tribunal Superior Territorial.
45
Corte Suprema de Justicia.
49
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(2) Si existe un motivo suficiente para que la medida todavía no haya sido
dispuesta, el juzgado suspenderá el procedimiento hasta que transcurra el plazo que éste
determine. El plazo podrá ser prorrogado. Si se adopta la medida solicitada en el plazo
fijado, se resuelve el litigio en la causa principal.
46
Reglamento para la Justicia Administrativa.
50
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
47
Beschluß. Véase glosario.
48
García Pablos, pág. 427, traduce Rechtsbeschwerde como recurso de revisión. Según el autor “se trata de un genuino
recurso ordinario con características singulares: el vicio que se denuncia en el mismo no puede consistir en una errónea
constatación de la premisa fáctica (en los hechos) sino exclusivamente en la valoración jurídica de la misma, en el derecho
penal o adjetivo”. Agrega que es inútil todo empeño de buscar su correlativo procesal en el derecho español y ante la
imposibilidad de acudir a otros términos que no coincidirían exactamente con este él opta por el de recurso de revisión.
Este recurso podría ser equiparado tanto al recurso de apelación como al de casación según el ordenamiento jurídico de
que se trate. Véase glosario.
51
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
52
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) En cuanto sea el solicitante quien pierda o desista, será él quien sufrague
las costas y los gastos necesarios del proceso. Si antes de proceder a un dictamen conforme
al inciso 1, la medida se ha solucionado de otra forma que mediante desistimiento, el
juzgado decide sobre las costas y los gastos necesarios del proceso según su arbitrio.
(4) En lo demás, se aplican los Art. 464 a 473 del Código Procesal Penal de
forma análoga.
(5) Para las costas del proceso conforme a los Art. 109 y siguientes, también
se podrá emplear una parte de la asignación doméstica (Art. 47) que supere en el triple el
jornal diario del sueldo base conforme al Art. 43, inciso 2.
TÍTULO DÉCIMOQUINTO
Ejecución de pena y prisión preventiva
Artículo 122
(1) Si se interrumpe la prisión preventiva para una ejecución penal o se
ordena en otra causa contra un recluso prisión preventiva, el recluso estará sometido por
derogación de lo que dispone el Art. 4, inciso 2 también a aquellas restricciones de libertad
que exige el propósito de la prisión preventiva. El juez competente decreta las medidas
necesarias conforme al Art. 126 del Código Procesal Penal. Se aplica el Art. 119, inciso 6,
frase 2 y 3 del Código Procesal Penal de forma análoga49.
(2) Se deberán aplicar los Art. 148, inciso 2 y Art. 148a del Código Procesal
Penal50.
49
Sobre detención.
50
Sobre costas del proceso.
53
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO DÉCIMOSEXTO
Centros social-terapéuticos
(3) Se aplica el Art. 14, inciso 2 de forma análoga. El premiso de salida será
revocado, si esto fuere necesario para el tratamiento del recluso.
54
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
SECCIÓN TERCERA
Disposiciones especiales sobre la ejecución de las medidas privativas
de libertad de mejoramiento y seguridad
TÍTULO PRIMERO
Internamiento en un establecimiento de seguridad51
(2) La asignación de dinero (Art. 46) no será inferior al triple del jornal
diario del salario básico mensual conforme al Art. 43 inciso 2.
51
García Pablos, pág. 431, traduce Sicherungsverwahrung como custodia de seguridad. Entendemos que también puede
traducirse como reclusión de seguridad.
55
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO SEGUNDO
Internación en un hospital psiquiátrico y en un establecimiento de
desintoxicación
(3) Para el procedimiento judicial, rigen de forma análoga los Art. 102 a 121
respectivamente.
56
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
SECCIÓN CUARTA
AUTORIDADES PENITENCIARIAS
TÍTULO PRIMERO
Tipos y equipamiento de establecimientos penitenciarios
57
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(2) Das Bundesministerium der Justiz52 está autorizado para dictar, con
acuerdo del Bundesrat53, reglamentaciones relativas a aireación, ventilación, superficies
de suelos y ventanas, así como calefacción y equipamiento de las habitaciones.
52
El Ministerio Federal de Justicia.
53
Consejo Federal Parlamentario.
58
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
TÍTULO SEGUNDO
INSPECCIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
54
Oficina Federal para el Trabajo.
55
García Pablos, pág. 434, traduce Vollzugsgemeinschaften como comunidades interestatales de ejecución por considerar
que el giro es más expresivo y que apunta a posibilitar la constitución de grupos o comunidades de internos, de base
supraestatal, necesario para el oportuno tratamiento especializado y diferenciado del recluso que no lo podrían prestar
algunos Länder.
56
Estados Federados.
57
Idem.
59
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
(2) En la inspección del ámbito laboral, así como del trabajo social, de la
formación profesional, asistencia sanitaria y de cualquier otro tratamiento especializado
de los reclusos deberá participar personal calificado propio; en cuanto el órgano supervisor
no disponga de personal calificado propio, se hará uso de un asesoramiento profesional.
TÍTULO TERCERO
Estructura interna de los establecimientos penitenciarios
58
Estados Federados.
60
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) El cuidado de los enfermos será ejercido por personas autorizadas por
la Krankenpflegegesetz59. Mientras no se disponga de personal conforme a la frase 1,
también se podrá designar a personal de servicio general que además ha tenido una
formación en enfermería.
59
Ley de Enfermería.
61
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO CUARTO
Consejos asesores de los establecimientos
60
Estados Federados.
62
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(2) Los miembros del consejo asesor visitan a los reclusos e internados en
sus celdas. Las conversaciones y cartas no son controladas.
TÍTULO QUINTO
Investigación criminológica en la ejecución penal
Artículo 166
(1) Al servicio criminológico le corresponde la tarea de desarrollar
científicamente, junto con las instituciones de investigación, la ejecución (penal), sobre
todo los métodos del tratamiento empleando sus resultados a los fines de la justicia penal.
SECCIÓN QUINTA
EJECUCIÓN DE OTRAS MEDIDAS PREVENTIVAS DE LIBERTAD EN LOS
ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS, PROTECCIÓN DE DATOS,
SEGURO SOCIAL Y DE DESEMPLEO, DISPOSICIONES FINALES
TÍTULO PRIMERO
Ejecución del arresto penal en los establecimientos penitenciarios
63
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO SEGUNDO
Ejecución del arresto disciplinario, de seguridad, forzoso y coactivo
61
García Pablos, pág. 439, traduce Strafhaft como prisión por delito.
64
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
TÍTULO TERCERO
REMUNERACIÓN EN ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS PENALES
PARA JÓVENES Y EN PRISIÓN PREVENTIVA
62
Ley de Protección para el Trabajo de Menores.
63
Código Social.
65
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO CUARTO
Coacción directa en los establecimientos penitenciarios
Artículo 178
(1) Los artículos 94 a 101 sobre la coacción inmediata rigen de acuerdo
con los incisos siguientes también para los funcionarios fuera del ámbito de aplicación de
la Ley de Ejecución penal (Art. 1).
(3) Para la ejecución del arresto juvenil, arresto penal, así como del arresto
disciplinario, de seguridad, forzoso y coactivo no se deben usar armas de fuego para
impedir la fuga o efectuar la repreahensión (Art. 100, inciso 1 numeral 3). Salvo que el
arresto penal, disciplinario, de seguridad, forzoso o coactivo se ejecuten como interrupción
de una prisión preventiva, de una condena penal o alojamiento en la ejecución de una
medida privativa de libertad de mejoramiento y seguridad.
TÍTULO QUINTO
Protección de datos
(2) Los datos personales se obtienen del afectado. Para la obtención sin
colaboración del afectado, a través de otras personas u oficinas, y respecto a las
obligaciones de información y aclaración rigen el Art. 4, incisos 2 y 3 y Art. 13, inciso 1a de
la Bundesdatenschutzgesetz64.
(3) Los datos sobre personas que no son reclusos solamente se podrán
recabar sin su participación, a través de otras personas u oficinas ajenas a la autoridad
penitenciaria, si son imprescindibles para el tratamiento del recluso, la seguridad del
establecimiento o de la ejecución de la condena y la forma de recolección no perjudique
los intereses dignos de protección de los afectados.
64
Ley Federal de Protección de los Datos.
66
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
67
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
65
Ley Federal de Protección de los Datos.
66
Fuerzas Armadas Federales.
68
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(6) Las actas con datos personales solamente se pueden facilitar a otras
autoridades penitenciarias, órganos autorizados para la inspección jerárquica, tribunales
competentes para emitir dictámenes en materia de régimen penitenciario, ejecución procesal
penal y penal y a autoridades de ejecución procesal penal y persecución penal; es admisible
el traspaso de información a otras oficinas públicas, en cuanto la facilitación de una
información no represente un dispendio injustificable o después de haber examinado los
expedientes sea insuficiente para cumplir su tarea según la opinión de la oficina que
pretende la información. De forma análoga, se procederá en la remisión de expedientes a
las oficinas que están encargadas de emitir dictámenes o peritajes.
(7) Si a los datos personales que pueden ser facilitados con arreglo a los
incisos 1, 2 o 4 estuvieran anexados otros datos personales del interesado o de terceros de
tal forma que no resultara posible la separación o solamente se pudiera hacer bajo un
dispendio injustificable, será factible también la facilitación de estos datos, en cuanto no
prevalezcan evidentemente en forma manifiesta los intereses justificados del interesado o
de terceros en la confidencialidad; no son permisibles el procesamiento o el empleo de
estos datos por el destinatario.
(9) Los datos personales que han sido recabados con arreglo al Art. 179,
inciso 3 sobre personas que no son reclusos, sólo se podrán procesar y emplear para
cumplir el fin de la recolección, para los fines señalados en los incisos 1 a 3 ó para impedir
o perseguir graves hechos punibles.
69
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
éstos le hubieran podido ser facilitados también para estos fines y, en caso de una
facilitación a oficinas no-públicas, cuando la autoridad que las ha entregado ha dado su
consentimiento. La autoridad penitenciaria debe instruir al destinatario no-público sobre
la finalidad con arreglo a la frase 1.
70
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
2) A los dos años después de la puesta en libertad del recluso, los datos
personales en las actas sólo se podrán facilitar o emplear, en cuanto sea imprescindible
para
1. la persecución de hechos punibles
2. la realización de proyectos de investigación científica con arreglo
al Art. 186,
3. la necesidad de reparar la existencia de falta de pruebas,
4. la comprobación, efectivización o el rechazo de pretensiones
jurídicas juntamente con la ejecución de una pena privativa de libertad.
Estas restricciones en el empleo finalizarán, cuando el recluso haya
ingresado nuevamente para la ejecución de una pena privativa de
libertad o el afectado haya dado su consentimiento.
67
Ley Federal para la Protección de los Datos.
71
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
68
Ley Federal para la Protección de los Datos.
69
Idem.
70
Idem.
72
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
TÍTULO SEXTO
Adaptación del derecho federal
TÍTULO SÉPTIMO
Seguro social y de desempleo
71
Ordenanza sobre el seguro social
72
Ley de seguros para empleados
73
Ley de seguro minero
74
Ley de seguro médico para agricultores.
75
Oficina Federal para el Trabajo.
73
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO OCTAVO
Restricción de los derechos fundamentales, entrada en vigor
76
Ley Fundamental, Constitución de la República Federal de Alemania.
74
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
(4) Sobre la entrada en vigor del Art. 41, inciso 3 - Consentimiento necesario
para el trabajo en empresas privadas - se dictamina el 31 de diciembre de 1983 y sobre la
vigencia ulterior del Art. 201, numeral 1- alojamiento en régimen abierto - se dictaminará el
31 de diciembre de 1985.
(2) Para los reclusos que tienen una relación laboral libre (Art. 39, inciso 1)
o aquellos que están autorizados de ejercer un trabajo autónomo (Art. 39, inciso 2), se
determinará de sus ingresos una asignación doméstica adecuada.”
3. (derogado)
4. Art. 93, inciso 2 – Empleo de asignación doméstica - en la versión
siguiente:
“(2) En la reclamación de este derecho se podrá recurrir también a una
parte de la asignación doméstica (Art. 47) que supere en el triple la
cuota diaria del salario base con arreglo al Art. 43, inciso 2.”
5. Art. 176, inciso 3 – Asignación para pequeños gastos en la ejecución
penal juvenil - en la versión siguiente:
“(3) Si un recluso, sin culpa suya, no percibe remuneración o ayuda
para la formación profesional, se le concederá un sueldo adecuado,
en caso de que lo necesite.”
6. derogado.
(2) Hasta el 31 de diciembre de 2002 se aplicará el Art. 9, inciso 1, frase
1 en la versión siguiente:
“Se trasladará a un recluso a un centro social-terapéutico, si ha sido
condenado por un hecho punible conforme a los Art. 174 a 180 ó 182
del Código Penal a una pena privativa de libertad de más de dos años
y se indica el tratamiento en un centro social-terapéutico con arreglo
al Art. 6, inciso 2, frase 2 ó 3 ó al Art. 7, inciso 4.”
75
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
76
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
77
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
78
República Argentina
Ley de Ejecución de
la Pena Privativa de
la Libertad.
Ley Nº 24.660/19961
1
Sancionada el 19 de junio de 1996.
79
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
80
REPÚBLICA ARGENTINA
CAPÍTULO I
PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA EJECUCIÓN
81
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
82
REPÚBLICA ARGENTINA
CAPÍTULO II
MODALIDADES BÁSICAS DE LA EJECUCIÓN
SECCIÓN PRIMERA
PROGRESIVIDAD DEL RÉGIMEN PENITENCIARIO
PERÍODOS
PERÍODO DE OBSERVACIÓN
PERÍODO DE TRATAMIENTO
PERÍODO DE PRUEBA
83
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SALIDAS TRANSITORIAS
I. Por el tiempo:
a) Salidas hasta doce horas;
b) Salidas hasta veinticuatro horas;
c) Salidas, en casos excepcionales, hasta setenta y dos horas.
II. Por el motivo:
a) Para afianzar y mejorar los lazos familiares y sociales;
b) Para cursar estudios de educación general básica, polimodal,
superior, profesional y académica de grado o de los regímenes
especiales previstos en la legislación vigente;
c) Para participar en programas específicos de prelibertad ante la
inminencia del egreso por libertad condicional, asistida o por
agotamiento de condena.
III. Por el nivel de confianza:
a) Acompañado por un empleado que en ningún caso irá
uniformado;
b) Confiado a la tuición de un familiar o persona responsable;
c) Bajo palabra de honor.
84
REPÚBLICA ARGENTINA
SEMILIBERTAD
85
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SECCIÓN II
PROGRAMA DE PRELIBERTAD
Artículo 30. Entre sesenta y noventa días antes del tiempo mínimo exigible
para la concesión de la libertad condicional o de la libertad asistida del artículo 54, el
condenado deberá participar de un programa intensivo de preparación para su retorno a la
vida libre el que, por lo menos, incluirá:
a) Información, orientación y consideración con el interesado de las
cuestiones personales y prácticas que deba afrontar al egreso para su
conveniente reinserción familiar y social;
b) Verificación de la documentación de identidad indispensable y su
vigencia o inmediata tramitación, si fuere necesario;
c) Previsiones adecuadas para su vestimenta, traslado y radicación en
otro lugar, trabajo, continuación de estudios, aprendizaje profesional,
tratamiento médico, psicológico o social.
86
REPÚBLICA ARGENTINA
asistida, deberá coordinarse con los patronatos de liberados. En los egresos por agotamiento
de la pena privativa de libertad la coordinación se efectuará con los patronatos de liberados,
las organizaciones de asistencia pospenitenciaria y con otros recursos de la comunidad.
En todos los casos se promoverá el desarrollo de acciones tendientes a la mejor reinserción
social.
SECCIÓN III
ALTERNATIVAS PARA SITUACIONES ESPECIALES
PRISIÓN DOMICILIARIA
2
Ver Decreto 1.058/97.
87
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRISIÓN DISCONTINUA
SEMIDETENCIÓN
PRISIÓN DIURNA
88
REPÚBLICA ARGENTINA
PRISIÓN NOCTURNA
DISPOSICIONES COMUNES
89
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 50. En los casos de los incisos c) y f) del artículo 35, cuando se
presente ocasión para ello y el condenado lo solicite o acepte, el juez de ejecución o juez
competente podrá sustituir, total o parcialmente, la prisión discontinua o la semidetención
por la realización de trabajo para la comunidad no remunerado fuera de los horarios habituales
de su actividad laboral comprobada. En tal caso se computarán seis horas de trabajo para
la comunidad por un día de prisión. El plazo máximo para el cumplimiento de la pena con
esta modalidad de ejecución será de dieciocho meses.
SECCIÓN CUARTA
LIBERTAD ASISTIDA
90
REPÚBLICA ARGENTINA
91
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
HIGIENE
ALOJAMIENTO
VESTIMENTA Y ROPA
92
REPÚBLICA ARGENTINA
ALIMENTACIÓN
INFORMACIÓN Y PETICIONES
Artículo 68. El dinero, los objetos de valor y demás prendas propias que el
interno posea a su ingreso o que reciba con posterioridad y que reglamentariamente no
pueda retener consigo serán, previo inventario, mantenidos en depósito. Se adoptarán las
disposiciones necesarias para su conservación en buen estado. Conforme los reglamentos,
el interno podrá disponer de su dinero y otros objetos. Los efectos no dispuestos por el
interno y que no hubieren sido retenidos o destruidos por razones de higiene, le serán
devueltos a su egreso. De todo depósito, disposición o devolución se extenderán las
correspondientes constancias y recibos.
93
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CUIDADOS DE BIENES
Artículo 70. Para preservar la seguridad general, los registros en las personas
de los internos, sus pertenencias y locales que ocupen, los recuentos y las requisas de las
instalaciones del establecimiento, se efectuarán con las garantías que reglamentariamente
se determinen y dentro del respeto a la dignidad humana.
TRASLADO DE INTERNOS
MEDIDAS DE SUJECIÓN
94
REPÚBLICA ARGENTINA
CAPÍTULO IV
DISCIPLINA3
Artículo 79. El interno está obligado a acatar las normas de conducta que,
para posibilitar una ordenada convivencia, en su propio beneficio y para promover su
reinserción social, determinen esta ley y los reglamentos que se dicten.
3
Ver Decreto 18/97.
95
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 81. El poder disciplinario sólo puede ser ejercido por el director del
establecimiento, quien tendrá competencia para imponer sanciones, suspender o dar por
cumplida su aplicación o sustituirlas por otras más leves, de acuerdo a las circunstancias
del caso.
Artículo 83. En ningún caso el interno podrá desempeñar tareas a las que
vaya unido el ejercicio de una potestad disciplinaria.
96
REPÚBLICA ARGENTINA
97
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 92. El interno no podrá ser sancionado dos veces por la misma
infracción.
Artículo 96. Las sanciones serán recurribles ante el juez de ejecución o juez
competente dentro de los cinco días hábiles, derecho del que deberá ser informado el
interno al notificársele la resolución. La interposición del recurso no tendrá efecto
suspensivo, a menos que así lo disponga el magistrado interviniente. Si el juez de ejecución
o juez competente no se expidiese dentro de los sesenta días, la sanción quedará firme.
98
REPÚBLICA ARGENTINA
CAPÍTULO V
CONDUCTA Y CONCEPTO
CAPÍTULO VI - RECOMPENSAS
Artículo 105. Los actos del interno que demuestren buena conducta, espíritu
de trabajo, voluntad en el aprendizaje y sentido de responsabilidad en el comportamiento
personal y en las actividades organizadas del establecimiento, serán estimulados mediante
un sistema de recompensas reglamentariamente determinado.
99
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
FORMACIÓN PROFESIONAL
100
REPÚBLICA ARGENTINA
ORGANIZACIÓN
Art.- 118. La administración velará para que las tareas laborales se coordinen
con los horarios destinados a otros aspectos del tratamiento del interno.
REMUNERACIÓN
Art.- 120. El trabajo del interno será remunerado, salvo los casos previstos
por el artículo 111. Si los bienes o servicios producidos se destinaren al Estado o a entidades
de bien público, el salario del interno no será inferior a las tres cuartas partes del salario
mínimo vital móvil. En los demás casos o cuando la organización del trabajo esté a cargo de
una empresa mixta o privada la remuneración será igual al salario de la vida libre
correspondiente a la categoría profesional de que se trate.
101
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art.- 121. La retribución del trabajo del interno, deducidos los aportes
correspondientes a la seguridad social, se distribuirá simultáneamente en la forma siguiente:
a) 10% para indemnizar los daños y perjuicios causados por el delito,
conforme lo disponga la sentencia;
b) 35% para la prestación de alimentos, según el Código Civil.
c) 25% para costear los gastos que causare en el establecimiento.
d) 30% para formar un fondo propio que se le entregará a su salida.
Art.- 126. En los casos previstos en el artículo 122, la parte destinada para
costear los gastos que el interno causara al establecimiento, acrecerá su fondo propio.
102
REPÚBLICA ARGENTINA
Art.- 129. De la remuneración del trabajo del interno, deducidos los aportes
correspondientes a la seguridad social, podrá descontarse, en hasta un 20% los cargos por
concepto de reparación de daños intencionales o culposos causados en las cosas muebles
o inmuebles del Estado o de terceros.
Art.- 130. La muerte o los accidentes sufridos por internos durante o con
motivo de la ejecución del trabajo, así como las enfermedades profesionales contraídas por
su causa, serán indemnizables conforme la legislación vigente.
103
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art.- 142. El tiempo libre deberá ser empleado para organizar programas de
recreación con propósitos educativos, apropiados a las necesidades de los internos que
aloje cada establecimiento. El programa recreativo comprenderá prácticas deportivas,
preferentemente de equipo.
104
REPÚBLICA ARGENTINA
105
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
106
REPÚBLICA ARGENTINA
4
Ver Decreto 1.136/97.
107
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art.- 167. Los internos que no gocen de permiso de salida para afianzar y
mejorar los lazos familiares podrán recibir la visita íntima de su cónyuge o, a falta de éste, de
la persona con quien mantiene vida marital permanente, en la forma y modo que determinen
los reglamentos.
Art.- 168. Las relaciones del interno con su familia, en tanto fueren
convenientes para ambos y compatibles con su tratamiento, deberán ser facilitadas y
estimuladas. Asimismo se lo alentará para que continúe o establezca vínculos útiles con
personas u organismos oficiales o privados con personería jurídica, que puedan favorecer
sus posibilidades de reinserción social.
108
REPÚBLICA ARGENTINA
Art.- 176. La aplicación de esta ley requiere que cada jurisdicción del país,
en la medida necesaria y organizados separadamente para hombres y mujeres, posea los
siguientes tipos de establecimientos:
109
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art.- 178. Las cárceles o alcaidías tienen por objeto retener y custodiar a las
personas sometidas a proceso penal. Su régimen posibilitará que el interno pueda ejercer su
derecho al trabajo y afrontar la responsabilidad de asistir a su grupo familiar dependiente e
incluirá programas y actividades que permitan evitar o reducir, al mínimo posible, la
desocialización que pueda generar la privación de libertad.
110
REPÚBLICA ARGENTINA
Art.- 184. Los centros de reinserción social deben ser instituciones basadas
en el principio de la autodisciplina destinados a la recepción de condenados que se
encuentren en semilibertad, prisión discontinua y semidetención. Serán dirigidos por
profesionales universitarios con versación criminológica y, cuando las circunstancias lo
posibiliten, podrán estar a cargo de un patronato de liberados y, de no existir aquél, de un
servicio social calificado.
111
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
112
REPÚBLICA ARGENTINA
Art.- 195. La interna podrá retener consigo a sus hijos menores de cuatro
años. Cuando se encuentre justificado, se organizará un jardín maternal a cargo de personal
calificado.
JÓVENES ADULTOS
113
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
114
REPÚBLICA ARGENTINA
PERSONAL NO INSTITUCIONAL
CAPÍTULO XVIII
INTEGRACIÓN DEL SISTEMA PENITENCIARIO NACIONAL
Art.- 210. A los efectos del artículo 18 del Código Penal, se considerará que
las provincias no disponen de establecimientos adecuados cuando los que tuvieren no se
encontraren en las condiciones requeridas para hacer efectivas las normas contenidas en
esta ley.
Art.- 211. El Poder Ejecutivo nacional queda autorizado a convenir con las
provincias la creación de los establecimientos penitenciarios regionales que sean necesarios
para dar unidad al régimen de ejecución penal que dispone esta ley.
115
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art.- 212. La Nación y las provincias y éstas entre sí, podrán concertar
acuerdos destinados a recibir o transferir condenados de sus respectivas jurisdicciones, a
penas superiores o menores de cinco años, cuando resultare conveniente para asegurar
una mejor individualización de la pena y una efectiva integración del sistema penitenciario
de la República.
116
REPÚBLICA ARGENTINA
Art.- 219. Las provincias podrán enviar a su personal para que participe en
los cursos de formación, actualización y perfeccionamiento que se realicen en el orden
nacional.
CAPÍTULO XIX
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS SUSPENSIÓN
DE INHABILITACIONES
Art.- 220. Las inhabilitaciones del artículo 12 del Código Penal quedarán
suspendidas cuando el condenado se reintegrare a la vida libre mediante la libertad
condicional o la libertad asistida.
RESTRICCIÓN DOCUMENTARIA
SUSPENSIÓN DE DERECHOS
117
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO XX
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Art.- 224. Hasta tanto no se cuente con los centros de reinserción social a
que se refiere el artículo 184, el condenado podrá permanecer en un sector separado e
independiente de un establecimiento penitenciario, sin contacto alguno con otros alojados
que no se encuentren incorporados a semilibertad, prisión discontinua o semidetención.
Art.- 225. Las disposiciones de los artículos 202 y 203 comenzarán (nota) a
regir a partir de los diez años de la entrada en vigencia de esta ley.
Art.- 226. Dentro de los ciento ochenta días de la vigencia de esta ley el
Poder Ejecutivo nacional, por intermedio del Ministerio de Justicia, procederá a revisar los
convenios existentes con las provincias a fin de que puedan asumir las funciones que
constitucionalmente le pertenecen respecto a los procesados y condenados por sus
tribunales.
118
REPÚBLICA ARGENTINA
CAPÍTULO XXI
DISPOSICIONES FINALES
119
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
120
REPÚBLICA ARGENTINA
121
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
LEY 25.948
Modificación de la Ley Nº 24.660.
1.- Homicidio agravado previsto en el artículo 80, inciso 7., del Código
Penal.
122
REPÚBLICA ARGENTINA
123
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
124
República de
Bolivia
Ley Nº 2.298/2001
125
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
126
REPÚBLICA DE BOLIVIA
LEY Nº 2298
20 DE DICIEMBRE DE 2001
DECRETA:
LEY DE EJECUCIÓN PENAL Y SUPERVISIÓN
TÍTULO I
PRINCIPIOS Y NORMAS GENERALES
CAPÍTULO I
PRINCIPIOS Y GARANTIAS
127
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Las únicas limitaciones a los derechos del interno son las emergentes de la
condena y las previstas en esta ley; fuera de ellas no es aplicable ninguna otra limitación.
Quien ordene, realice o tolere tales conductas será pasible de las sanciones
previstas en el Código Penal, sin perjuicio de otras que le correspondan.
128
REPÚBLICA DE BOLIVIA
129
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
CONTROL JURISDICCIONAL
CAPÍTULO III
DERECHOS Y OBLIGACIONES
130
REPÚBLICA DE BOLIVIA
131
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 26. (Padres y madres privados de libertad). Los hijos del interno
menores de 6 años, podrán permanecer en los establecimientos penitenciarios, siempre
que el progenitor privado de libertad sea el que tenga la tutela del menor. Cuando la tutela
del menor la tengan ambos progenitores, el niño permanecerá con el progenitor que se
halla en libertad salvo que el niño se encuentre en el periodo de lactancia en cuyo caso
permanecerá junto a su madre.
Bajo las seguridades del caso, el interno puede recibir alimentación de fuera
del establecimiento, a su costo.
Artículo 29. (Derecho a ser oído). El interno tiene derecho a ser oído por la
autoridad competente previa información de los hechos denunciados antes del
pronunciamiento de cualquier decisión que afecte sus intereses, salvo lo previsto en el
último párrafo del artículo 30 de la presente ley.
132
REPÚBLICA DE BOLIVIA
Además del interno, está legitimado para interponer el recurso, toda persona
con interés legítimo.
133
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
134
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO IV
QUEJAS Y PETICIONES
El registro contendrá:
1) Identificación y firma del interno;
2) Identificación de la autoridad a quien se dirige la queja;
3) Fecha de presentación;
4) Contenido de la queja;
5) Identificación del funcionario que recepciona la queja o petición;
y,
6) Contenido, fecha e identificación de la autoridad que resolvió la
queja o petición.
135
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO II
ESTRUCTURA ORGÁNICA DE LA ADMINISTRACIÓN PENITENCIARIA Y
DE SUPERVISIÓN
CAPÍTULO I
ADMINISTRACIÓN PENITENCIARIA Y DE SUPERVISIÓN
CAPÍTULO II
DIRECCIÓN GENERAL Y CONSEJO CONSULTIVO NACIONAL
136
REPÚBLICA DE BOLIVIA
137
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
138
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO III
DIRECCIONES DEPARTAMENTALES Y
CONSEJOS CONSULTIVOS DEPARTAMENTALES
139
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
140
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO IV
ORGANIZACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
141
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
142
REPÚBLICA DE BOLIVIA
143
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
144
REPÚBLICA DE BOLIVIA
145
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
146
REPÚBLICA DE BOLIVIA
TÍTULO III
ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
147
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
148
REPÚBLICA DE BOLIVIA
9) Area administrativa;
10) Servicios sanitarios y de higiene;
11) Sistemas de recolección y recojo de basura;
12) Areas de esparcimiento, recreación y deportes
13) Áreas de visitas;
14) Espacios para visitas conyugales; y,
15) Espacios para asistencia espiritual.
149
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
SERVICIOS PENITENCIARIOS
Los niños que permanezcan con el interno, serán atendidos por el Servicio
Médico del establecimiento, siempre que la Administración Penitenciaria no tenga otra
posibilidad de atenderlos en otros centros de salud.
150
REPÚBLICA DE BOLIVIA
151
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
152
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO III
VISITAS Y SALIDAS
Artículo 103. (Visitas). El interno tendrá derecho a recibir visitas dos veces
a la semana, todos los domingos y los días feriados, sin más restricciones que las relativas
al horario, orden y seguridad previstas en el Reglamento Interno del establecimiento.
153
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 105. (Visitas del Abogado). El abogado del interno no estará sujeto
al horario de visitas.
154
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO IV
REPRESENTACIÓN INTERNA
SECCIÓN I
DELEGADOS
Artículo 112. (Requisitos). Sólo podrán ser candidatos, los internos que
tengan una permanencia igual o superior a seis meses en un establecimiento penitenciario
y que no hayan incurrido en la comisión de faltas graves o muy graves durante el último
año.
SECCIÓN II
DELEGADOS PROCURADORES
155
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO IV
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
156
REPÚBLICA DE BOLIVIA
Las conductas señaladas como faltas sólo serán sancionadas cuando hayan
sido cometidas dolosamente.
Las Resoluciones que impongan sanciones por faltas graves y muy graves
serán apelables ante el Juez de Ejecución Penal dentro de los tres días de notificada la
resolución, sin recurso ulterior.
157
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
FALTAS
158
REPÚBLICA DE BOLIVIA
Artículo 130. (Faltas muy Graves). Son faltas muy graves las siguientes:
1) Incurrir a partir de la ejecutoria de la condena, en faltas graves por
cuatro veces consecutivas, en un periodo de seis meses;
2) Incumplir las sanciones impuestas por faltas graves;
3) Evadirse o intentar evadirse, así como colaborar en la evasión o el
intento de evasión de otros internos;
4) Incitar o participar en movimientos violentos para quebrantar el
orden y la disciplina;
5) Poner en peligro la vida o integridad de otros internos, del personal
penitenciario o de terceros; sin perjuicio de la responsabilidad penal
correspondiente;
6) Introducir, ocultar, proveer o facilitar alcohol, estupefacientes,
fármacos no autorizados, armas, explosivos o cualquier otro objeto
prohibido por el Reglamento Interno;
7) Agredir físicamente o coaccionar, a cualquier funcionario o
particular, tanto dentro como fuera del establecimiento;
8) Cometer un hecho previsto como delito, sin perjuicio de la
responsabilidad penal correspondiente;
9) Negarse a asistir a actuaciones judiciales, de forma injustificada;
y,
10) Acosar sexualmente
Artículo 131. (Sanciones por Faltas Leves). Las faltas leves serán
sancionadas con alguna de las siguientes sanciones:
1) Amonestación;
2) Prohibición de participar en actos recreativos o deportivos hasta
un máximo de cinco días calendario; y,
3) Exclusión de participar en la actividad común hasta cinco días
calendario.
Artículo 132. (Sanciones por Faltas Graves). Las faltas graves serán
sancionadas con alguna de las siguientes sanciones:
159
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 133. (Sanciones por Faltas muy Graves). Las faltas muy graves
serán sancionadas con alguna de las siguientes sanciones:
1) Prohibición de participar en actos recreativos o deportivos, hasta
un máximo de veinte días calendario;
2) Exclusión de participar de la actividad común, hasta un máximo de
veinte días calendario;
3) Prohibición de recibir permisos de salidas, por un tiempo máximo
de sesenta días calendario;
4) Prohibición de recibir visitas por un máximo de treinta días
calendario;
5) Traslado a otra sección del establecimiento, de régimen más
riguroso, por un máximo de sesenta días calendario; o
6) Permanencia solitaria en su celda individual o en aquellas destinadas
especialmente al efecto por un tiempo máximo de veinte días calendario
ininterrumpidos;
160
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO III
RECOMPENSAS Y REDENCIÓN DE PENAS
161
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO V
RÉGIMEN PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
RÉGIMEN GENERAL
162
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO II
RÉGIMEN DE ADOLESCENTES IMPUTABLES
163
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO III
RÉGIMEN DE MEDIDAS CAUTELARES PERSONALES
164
REPÚBLICA DE BOLIVIA
TÍTULO VI
SISTEMA PROGRESIVO
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
165
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
PERÍODOS DEL SISTEMA PROGRESIVO
166
REPÚBLICA DE BOLIVIA
Las salidas prolongadas sólo podrán concederse una vez por año.
167
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
El Juez de Ejecución Penal podrá rechazar la solicitud sin trámite cuando sea
manifiestamente improcedente.
Artículo 172. (Apelación). Las resoluciones que nieguen las salidas prolongadas o el
Extramuro son Apelables por la Vía Incidental, de conformidad a lo establecido en el
Código de Procedimiento Penal.
168
REPÚBLICA DE BOLIVIA
169
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO VII
TRATAMIENTO PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
170
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO II
TRABAJO PENITENCIARIO
171
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
La Junta de Trabajo se reunirá por lo menos una vez al mes y toda vez que
deba resolver un asunto de su competencia. Las decisiones de la Junta de Trabajo se
adoptarán por simple mayoría otorgándose al Presidente la facultad de dirimir en caso de
empate.
172
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO III
EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTES
173
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO VIII
DETENCIÓN DOMICILIARIA
174
REPÚBLICA DE BOLIVIA
TÍTULO IX
EJECUCIÓN DE PENAS NO PRIVATIVAS DE LIBERTAD
CAPÍTULO I
EJECUCIÓN DE LA PENA DE PRESTACIÓN DE TRABAJO
175
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
El Juez, en vista del informe dictará, dentro de los cinco días siguientes,
Resolución aprobando el trabajo y señalando el lugar y horario de cumplimiento.
176
REPÚBLICA DE BOLIVIA
CAPÍTULO II
EJECUCIÓN DE LA PENA DE DÍAS MULTA
177
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO X
CONTROL DE LA SUSPENSIÓN CONDICIONAL DEL PROCESO
Y DE LA PENA
178
REPÚBLICA DE BOLIVIA
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA
ACREDITACIÓN DE ESTUDIOS Y TRABAJO
SEGUNDA
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
TERCERA
DEPENDENCIA
CUARTA
INFRAESTRUCTURA
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA
REGLAMENTACIÓN
179
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SEGUNDA
PRESUPUESTO
TERCERA
ABROGATORIAS
CUARTA
DEROGATORIAS
QUINTA
MODIFICACIONES
180
REPÚBLICA DE BOLIVIA
2. El nombre del Título VII y del Capítulo Unico del referido título y los
artículos 163, 165, 169 y 171 de la Ley de Organización Judicial, Ley No. 1455 del 18 de
febrero de 1993, en los siguientes términos:
“TÍTULO VII
JUECES DE EJECUCIÓN PENAL
CAPÍTULO UNICO
JUECES DE EJECUCIÓN PENAL”
181
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Fdo. Enrique Toro Tejada, Luis Angel Vásquez Villamor, Wilson Lora Espada,
Félix Alanoca Gonzales, Fernando Rodriguez Calvo, Juan Huanca Colque.
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley de la República.
182
República Federativa
del Brasil
Lei Nº 7.210/1984
183
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
184
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
TÍTULO I
DO OBJETO E DA APLICAÇÃO DA LEI
DE EXECUÇÃO PENAL
185
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO II
DO CONDENADO E DO INTERNADO
CAPÍTULO I
DA CLASSIFICAÇÃO
Parágrafo único. Ao exame de que trata este artigo poderá ser submetido o
condenado ao cumprimento da pena privativa de liberdade em regime semi-aberto.
186
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
CAPÍTULO II
DA ASSISTÊNCIA
SEÇÃO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
SEÇÃO II
DA ASSISTÊNCIA MATERIAL
SEÇÃO III
DA ASSISTÊNCIA À SAÚDE
1º (Vetado).
187
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SEÇÃO IV
DA ASSISTÊNCIA JURÍDICA
Art. 15. A assistência jurídica é destinada aos presos e aos internados sem
recursos financeiros para constituir advogado.
SEÇÃO V
DA ASSISTÊNCIA EDUCACIONAL
SEÇÃO VI
DA ASSISTÊNCIA SOCIAL
Art. 22. A assistência social tem por finalidade amparar o preso e o internado
e prepará-los para o retorno à liberdade.
188
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SEÇÃO VII
DA ASSISTÊNCIA RELIGIOSA
Art. 24. A assistência religiosa, com liberdade de culto, será prestada aos
presos e aos internados, permitindo-se-lhes a participação nos serviços organizados no
estabelecimento penal, bem como a posse de livros de instrução religiosa.
SEÇÃO VIII
DA ASSISTÊNCIA AO EGRESSO
189
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO III
DO TRABALHO
SEÇÃO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
Art. 29. O trabalho do preso será remunerado, mediante prévia tabela, não
podendo ser inferior a 3/4 (três quartos) do salário mínimo.
SEÇÃO II
DO TRABALHO INTERNO
190
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
Art. 33. A jornada normal de trabalho não será inferior a 6 (seis) nem superior
a 8 (oito) horas, com descanso nos domingos e feriados.
Parágrafo único. Poderá ser atribuído horário especial de trabalho aos presos
designados para os serviços de conservação e manutenção do estabelecimento penal.
Art. 34. O trabalho poderá ser gerenciado por fundação, ou empresa pública,
com autonomia administrativa, e terá por objetivo a formação profissional do condenado.
SEÇÃO III
DO TRABALHO EXTERNO
Art. 36. O trabalho externo será admissível para os presos em regime fechado
somente em serviço ou obras públicas realizadas por órgãos da Administração Direta ou
Indireta, ou entidades privadas, desde que tomadas as cautelas contra a fuga e em favor
da disciplina.
191
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
1º O limite máximo do número de presos será de 10% (dez por cento) do total
de empregados na obra.
CAPÍTULO IV
DOS DEVERES, DOS DIREITOS E DA DISCIPLINA
SEÇÃO I
DOS DEVERES
192
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SEÇÃO II
DOS DIREITOS
193
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SEÇÃO III
DA DISCIPLINA
SUBSEÇÃO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
Art. 45. Não haverá falta nem sanção disciplinar sem expressa e anterior
previsão legal ou regulamentar.
194
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SUBSEÇÃO II
DAS FALTAS DISCIPLINARES
Art. 50. Comete falta grave o condenado à pena privativa de liberdade que:
I - incitar ou participar de movimento para subverter a ordem ou a
disciplina;
II - fugir;
III - possuir, indevidamente, instrumento capaz de ofender a
integridade física de outrem;
IV - provocar acidente de trabalho;
V - descumprir, no regime aberto, as condições impostas;
VI - inobservar os deveres previstos nos incisos II e V, do artigo 39,
desta Lei.
Art. 51. Comete falta grave o condenado à pena restritiva de direitos que:
I - descumprir, injustificadamente, a restrição imposta;
II - retardar, injustificadamente, o cumprimento da obrigação imposta;
III - inobservar os deveres previstos nos incisos II e V, do artigo 39,
desta Lei.
Art. 52. A prática de fato previsto como crime doloso constitui falta grave e
sujeita o preso, ou condenado, à sanção disciplinar, sem prejuízo da sanção penal.
SUBSEÇÃO III
DAS SANÇÕES E DAS RECOMPENSAS
195
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art. 54. As sanções dos incisos I a III do artigo anterior serão aplicadas
pelo diretor do estabelecimento; a do inciso IV, por Conselho Disciplinar, conforme dispuser
o regulamento.
SUBSEÇÃO IV
DA APLICAÇÃO DAS SANÇÕES
SUBSEÇÃO V
DO PROCEDIMENTO DISCIPLINAR
196
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
TÍTULO III
DOS ÓRGÃOS DA EXECUÇÃO PENAL
CAPÍTULO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
CAPÍTULO II
DO CONSELHO NACIONAL DE POLÍTICA CRIMINAL E PENITENCIÁRIA
197
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO III
DO JUÍZO DA EXECUÇÃO
198
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
CAPÍTULO IV
DO MINISTÉRIO PÚBLICO
199
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO V
DO CONSELHO PENITENCIÁRIO
CAPÍTULO VI
DOS DEPARTAMENTOS PENITENCIÁRIOS
SEÇÃO I
DO DEPARTAMENTO PENITENCIÁRIO NACIONAL
200
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SEÇÃO II
DO DEPARTAMENTO PENITENCIÁRIO LOCAL
SEÇÃO III
DA DIREÇÃO E DO PESSOAL DOS ESTABELECIMENTOS PENAIS
201
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO VII
DO PATRONATO
CAPÍTULO VIII
DO CONSELHO DA COMUNIDADE
202
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
TÍTULO IV
DOS ESTABELECIMENTOS PENAIS
CAPÍTULO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
1ºO preso primário cumprirá pena em seção distinta daquela reservada para
os reincidentes.
Art. 85. O estabelecimento penal deverá ter lotação compatível com a sua
estrutura e finalidade.
203
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
DA PENITENCIÁRIA
Art. 88. O condenado será alojado em cela individual que conterá dormitório,
aparelho sanitário e lavatório.
CAPÍTULO III
DA COLÔNIA AGRÍCOLA, INDUSTRIAL OU SIMILAR
204
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
CAPÍTULO IV
DA CASA DO ALBERGADO
Art. 94. O prédio deverá situar-se em centro urbano, separado dos demais
estabelecimentos, e caracterizar-se pela ausência de obstáculos físicos contra a fuga.
Art. 95. Em cada região haverá, pelo menos, uma Casa do Albergado, a qual
deverá conter, além dos aposentos para acomodar os presos, local adequado para cursos
e palestras.
CAPÍTULO V
DO CENTRO DE OBSERVAÇÃO
CAPÍTULO VI
DO HOSPITAL DE CUSTÓDIA E TRATAMENTO PSIQUIÁTRICO
205
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO VII
DA CADEIA PÚBLICA
Art. 103. Cada comarca terá, pelo menos 1 (uma) cadeia pública a fim de
resguardar o interesse da Administração da Justiça Criminal e a permanência do preso em
local próximo ao seu meio social e familiar.
Art. 104. O estabelecimento de que trata este Capítulo será instalado próximo
de centro urbano, observando-se na construção as exigências mínimas referidas no artigo
88 e seu parágrafo único desta Lei.
TÍTULO V
DA EXECUÇÃO DAS PENAS EM ESPÉCIE
CAPÍTULO I
DAS PENAS PRIVATIVAS DE LIBERDADE
SEÇÃO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
206
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SEÇÃO II
DOS REGIMES
207
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
208
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SEÇÃO III
DAS AUTORIZAÇÕES DE SAÍDA
SUBSEÇÃO I
DA PERMISSÃO DE SAÍDA
209
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SUBSEÇÃO II
DA SAÍDA TEMPORÁRIA
Art. 123. A autorização será concedida por ato motivado do Juiz da execução,
ouvidos o Ministério Público e a administração penitenciária e dependerá da satisfação
dos seguintes requisitos:
I - comportamento adequado;
II - cumprimento mínimo de 1/6 (um sexto) da pena, se o condenado
for primário, e 1/4 (um quarto), se reincidente;
III - compatibilidade do benefício com os objetivos da pena.
Art. 124. A autorização será concedida por prazo não superior a 7 (sete)
dias, podendo ser renovada por mais 4 (quatro) vezes durante o ano.
SEÇÃO IV
DA REMIÇÃO
1º A contagem do tempo para o fim deste artigo será feita à razão de 1 (um)
dia de pena por 3 (três) de trabalho.
210
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
Art. 127. O condenado que for punido por falta grave perderá o direito ao
tempo remido, começando o novo período a partir da data da infração disciplinar.
SEÇÃO V
DO LIVRAMENTO CONDICIONAL
211
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
1º De tudo em livro próprio, será lavrado termo subscrito por quem presidir
a cerimônia e pelo liberando, ou alguém a seu rogo, se não souber ou não puder escrever.
1º A caderneta conterá:
a) a identificação do liberado;
b) o texto impresso do presente Capítulo;
c) as condições impostas.
212
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
Art. 141. Se a revogação for motivada por infração penal anterior à vigência
do livramento, computar-se-á como tempo de cumprimento da pena o período de prova,
sendo permitida, para a concessão de novo livramento, a soma do tempo das 2 (duas)
penas.
Art. 145. Praticada pelo liberado outra infração penal, o Juiz poderá ordenar
a sua prisão, ouvidos o Conselho Penitenciário e o Ministério Público, suspendendo o
curso do livramento condicional, cuja revogação, entretanto, ficará dependendo da decisão
final.
213
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
DAS PENAS RESTRITIVAS DE DIREITOS
SEÇÃO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
SEÇÃO II
DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS À COMUNIDADE
214
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SEÇÃO III
DA LIMITAÇÃO DE FIM DE SEMANA
SEÇÃO IV
DA INTERDIÇÃO TEMPORÁRIA DE DIREITOS
Parágrafo único. A comunicação prevista neste artigo poderá ser feita por
qualquer prejudicado.
CAPÍTULO III
DA SUSPENSÃO CONDICIONAL
215
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
216
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
Art. 161. Se, intimado pessoalmente ou por edital com prazo de 20 (vinte)
dias, o réu não comparecer injustificadamente à audiência admonitória, a suspensão ficará
sem efeito e será executada imediatamente a pena.
CAPÍTULO IV
DA PENA DE MULTA
217
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art. 169. Até o término do prazo a que se refere o artigo 164 desta Lei,
poderá o condenado requerer ao Juiz o pagamento da multa em prestações mensais, iguais
e sucessivas.
Art. 170. Quando a pena de multa for aplicada cumulativamente com pena
privativa da liberdade, enquanto esta estiver sendo executada, poderá aquela ser cobrada
mediante desconto na remuneração do condenado (artigo 168).
TÍTULO VI
DA EXECUÇÃO DAS MEDIDAS DE SEGURANÇA
CAPÍTULO I
DISPOSIÇÕES GERAIS
218
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
CAPÍTULO II
DA CESSAÇÃO DA PERICULOSIDADE
219
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO VII
DOS INCIDENTES DE EXECUÇÃO
CAPÍTULO I
DAS CONVERSÕES
Art. 180. A pena privativa de liberdade, não superior a 2 (dois) anos, poderá
ser convertida em restritiva de direitos, desde que:
I - o condenado a esteja cumprindo em regime aberto;
II - tenha sido cumprido pelo menos 1/4 (um quarto) da pena;
III - os antecedentes e a personalidade do condenado indiquem ser a
conversão recomendável.
220
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
CAPÍTULO II
DO EXCESSO OU DESVIO
Art. 185. Haverá excesso ou desvio de execução sempre que algum ato for
praticado além dos limites fixados na sentença, em normas legais ou regulamentares.
221
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
III - o sentenciado;
IV - qualquer dos demais órgãos da execução penal.
CAPÍTULO III
DA ANISTIA E DO INDULTO
Art. 192. Concedido o indulto e anexada aos autos cópia do decreto, o Juiz
declarará extinta a pena ou ajustará a execução aos termos do decreto, no caso de comutação.
222
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
TÍTULO VIII
DO PROCEDIMENTO JUDICIAL
Art. 197. Das decisões proferidas pelo Juiz caberá recurso de agravo, sem
efeito suspensivo.
TÍTULO IX
DAS DISPOSIÇÕES FINAIS E TRANSITÓRIAS
Art. 200. O condenado por crime político não está obrigado ao trabalho.
223
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
3º O prazo a que se refere o caput deste artigo poderá ser ampliado, por ato
do Conselho Nacional de Política Criminal e Penitenciária, mediante justificada solicitação,
instruída com os projetos de reforma ou de construção de estabelecimentos.
Art. 204. Esta Lei entra em vigor concomitantemente com a lei de reforma
da Parte Geral do Código Penal, revogadas as disposições em contrário, especialmente a
Lei nº 3.274, de 2 de outubro de 1957.
JOÃO FIGUEIREDO
Ibrahim Abi-Ackel
224
República de
El Salvador
Ley Penitenciaria
Decreto Nº 1.027/1997
225
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
226
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
DECRETO Nº 1027
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
en uso de sus facultades constitucionales y a iniciativa del Presidente de la República, por
medio del Ministro de Justicia, y de los Diputados María Marta Concepción Valladares
Mendoza, José Daniel Vega Guerra, Renato Antonio Pérez, Juan Antonio Ascencio Oliva,
Edgardo Humberto Zelaya Dávila, Vladimir Antonio Orellana Guerra, Elí Avileo Díaz Alvarez,
José Alejandro Herrera Sánchez, José Armando Cienfuegos Mendoza, María Marta Gómez
y Marcos Alfredo Valladares Melgar;
227
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
DECRETA: la siguiente,
LEY PENITENCIARIA
TÍTULO I
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
CAPÍTULO I
FINALIDAD DE LA EJECUCIÓN
Ambito de aplicación
Art. 1.- La presente Ley regula la ejecución de las penas y de las medidas de
seguridad previstas en el Código Penal y las penas contempladas en las demás leyes
especiales, así mismo la aplicación de la detención provisional.
Finalidad de la ejecución
Art. 2.- La ejecución de la pena deberá proporcionar al condenado condiciones
favorables a su desarrollo personal, que le permitan una armónica integración a la vida
social al momento de recobrar su libertad.
CAPÍTULO II
LEGALIDAD Y CONTROL JUDICIAL
Principio de legalidad
Art. 4.- La actividad penitenciaria se deberá fundamentar en la Constitución
de la República, en esta Ley, en los reglamentos dictados conforme a ella y en las sentencias
judiciales. Ningún interno podrá ser obligado a realizar una actividad penitenciaria, a omitir
el ejercicio de un derecho, o a cumplir una medida disciplinaria, si esta restricción, mandato
o medida no han sido previstos en aquellos.
Humanidad e igualdad
Art. 5.- Queda terminantemente prohibida la utilización de torturas y de
actos o procedimientos vejatorios en la ejecución de las penas.
228
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Principio de judicialización
Art. 6.- Toda pena se ejecutará bajo el estricto control del Juez de Vigilancia
Penitenciaria y de Ejecución de la Pena, y la Cámara respectiva, en su caso, quienes harán
efectivas las decisiones de la sentencia condenatoria. El Juez también controlará el adecuado
cumplimiento del régimen penitenciario.
CAPÍTULO III
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS INTERNOS
229
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
230
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
CAPÍTULO IV
PARTICIPACION DE LA COMUNIDAD,
DE LOS PATRONATOS Y ASOCIACIONES CIVILES
DE ASISTENCIA A INTERNOS Y LIBERADOS
Regla general
Toda ayuda post-carcelaria a los liberados, podrá ser proporcionada por las
personas naturales y jurídicas aquí mencionadas, de conformidad a lo que se establezca
reglamentariamente.
Programas de asistencia
231
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Resultados
Art. 17.- Todas las actividades realizadas por las entidades de asistencia
con participación de los internos o liberados, serán debidamente evaluadas cada año, por
la Dirección General de Centros Penales, con el fin de determinar su modificación,
mantenimiento o cesación de actividades del patronato o asociación, previo informe que al
respecto emita el Consejo Criminológico respectivo.
TÍTULO II
ORGANISMOS DE APLICACION DE LA LEY
CAPÍTULO I
ORGANISMOS ADMINISTRATIVOS
Clasificación
232
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Prohibiciones a la administración
233
LEGISLACIÓN
LA PENITENCIARIA
PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
Estado de emergencia
Control judicial
Reubicaciones de urgencia
Estructura interna
Art. 26.- La Dirección General de Centros Penales estará formada por los
Departamentos y Secciones que sean necesarios para el cumplimiento de sus fines, según
se establezca en el reglamento de esta Ley.
234
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Funciones
Art. 29.- Las funciones del Consejo Criminológico Nacional son las
siguientes:
1) Proponer a la Dirección General de Centros Penales los proyectos
de trabajo y reglamentos que sean necesarios para el mejor
funcionamiento de los establecimientos;
2) Realizar los estudios que en materia penitenciaria le solicite el
MINISTRO DEL INTERIOR o la Dirección General de Centros Penales;
3) Dictar las pautas generales sobre el régimen y tratamiento de los
internos y las directrices para su clasificación y traslado, que deberán
seguir los Consejos Criminológicos Regionales;
4) Conocer en grado de las decisiones o resoluciones de los Consejos
Criminológicos Regionales, por impugnaciones hechas en favor de
los internos, cuando dichas medidas les ocasionen un perjuicio;
5) Rendir un informe semestral al Director General de Centros Penales
sobre su labor;
6) Participar con la Escuela Penitenciaria en la elaboración y desarrollo
de los programas de estudio; y,
7) Las demás que se establezcan en la Ley y su Reglamento.
Art. 31.- Las funciones de los Consejos Criminológicos Regionales son las
siguientes:
1) Determinar la ubicación inicial que le corresponde a cada interno al
ingresar al sistema penitenciario, en base al estudio de sus condiciones
personales;
235
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
Escuela Penitenciaria
CAPÍTULO II
ORGANISMOS JUDICIALES DE APLICACIÓN
Clasificación
236
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
237
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
238
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
CAPÍTULO III
MINISTERIO PÚBLICO
Participación
Colaboración
239
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO III
PROCEDIMIENTOS DE ACTUACIÓN ANTE LOS JUECES
DE VIGILANCIA PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN DE LA PENA
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Ejecución de la sentencia
Cómputo
Quejas judiciales
240
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Caso que la queja fuere rechazada, puede ser nuevamente presentada ante
la Cámara de Vigilancia Penitenciaria y de Ejecución de la Pena.
Incidentes
Recursos
241
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN JURÍDICA EN Y
ELDE EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
Recurso de apelación
Art. 48.- Este recurso deberá interponerse por escrito, debidamente fundado,
ante el mismo Juez de Vigilancia Penitenciaria y de Ejecución de la Pena que dictó la resolución,
dentro del término de tres días, contados a partir del siguiente al de la notificación respectiva.
Cuando el recurrente ofrezca prueba, tiene que hacerlo junto con el escrito
de interposición, señalando concretamente el hecho que pretende probar.
Emplazamiento y elevación
Procedimiento
Libertad condicional
242
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
medio de los informes que menciona el Código Penal. Estos informes deberán rendirse en
un término perentorio que no excederá de las veinticuatro horas hábiles siguientes.
Medidas de seguridad
CAPÍTULO II
DE LA EJECUCIÓN DE LAS PENAS NO PRIVATIVAS DE LIBERTAD
Competencia
Art. 54.- El control del cumplimiento de las penas que no impliquen privación
de libertad estará a cargo del Juez de Vigilancia Penitenciaria y de Ejecución de la Pena, a
través del Departamento de Prueba y Libertad Asistida como su organismo colaborador.
243
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN JURÍDICA EN Y
ELDE EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
Reconsideración
Art. 57.- El penado que se considere afectado por la naturaleza del trabajo
asignado, o por no haberse observado lo prescrito en el artículo anterior, podrá solicitar la
reconsideración de la medida ante el Juez de Vigilancia Penitenciaria y de Ejecución de la
Pena.
Informes
244
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Locales de ejecución
Informes
Arresto domiciliario
245
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Caso especial
De la inhabilitación
Decomiso
Deber de comunicar
246
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
TÍTULO IV
CENTROS PENITENCIARIOS
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Instalaciones
Art. 69.- Los Centros penitenciarios deberán contar con las instalaciones
siguientes:
1) Dormitorios individuales o colectivos;
2) Enfermerías, clínicas médicas y psicológicas;
3) Instalaciones deportivas y recreativas;
4) Salas o espacios adecuados, para recibir visitas;
5) Instalaciones sanitarias adecuadas;
6) Escuela, biblioteca y salas de estudio;
7) Talleres y lugares de trabajo adecuados a las modalidades de cada
establecimiento;
8) Habitaciones para la visita íntima;
9) Comedores adecuados; y,
10) Cualquiera otra que sea necesaria.
247
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO II
CENTROS DE ADMISIÓN
Centros de Admisión
Art. 71.- Los Centros de admisión son establecimientos destinados para los
internos que ingresan al sistema penitenciario, durante se realiza su observación y
diagnóstico inicial.
CAPÍTULO III
CENTROS PREVENTIVOS
Centros preventivos
Sectores
Art. 73.- Los Centros preventivos deberán contar con los sectores necesarios
para garantizar la seguridad de los internos.
248
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
CAPÍTULO IV
CENTROS DE CUMPLIMIENTO DE PENAS
Los adultos hasta veintiún años de edad serán alojados en Centros distintos
a los destinados para adultos mayores de esa edad o, en todo caso, en secciones especiales.
En casos excepcionales, el Consejo Criminológico Regional podrá destinar a los Centros,
Tipos de Centros
La ubicación de los internos en los distintos tipos, así como los cambios de
ubicación, serán resueltos por el Consejo Criminológico Regional.
Centros Ordinarios
Art. 76.- Los centros ordinarios estarán destinados a alojar a los internos
que cumplen penas privativas de libertad de acuerdo con el régimen progresivo de
cumplimiento establecido en esta Ley.
Centros Abiertos
Art. 77.- Los centros abiertos estarán destinados a aquellos internos que no
presentan problemas significativos de inadaptación en los centros ordinarios. Estos gozarán
de regímenes penitenciarios basados en la confianza y autogobierno de los internos.
249
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Centros de Seguridad
Art. 79.- Serán destinados a los Centros de Seguridad aquellos internos que
presenten problemas de inadaptación extrema en los Centros ordinarios y abiertos,
constituyendo un peligro para la seguridad del mismo interno, de los otros internos y
demás personas relacionadas con el centro.
CAPÍTULO V
CENTROS ESPECIALES
Centros especiales
250
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
TÍTULO V
PERSONAL PENITENCIARIO
CAPÍTULO ÚNICO
DISPOSICIONES GENERALES
Principio rector
Naturaleza de la función
Categorías
Art. 84.- Existirán tres categorías de personal penitenciario:
251
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
1) Profesionales y especialistas;
2) Personal auxiliar y administrativo; y,
3) Personal de seguridad.
Reglamentación
TÍTULO VI
RÉGIMEN PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Ingreso
Registro
252
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Registro de internos
Art. 89.- Sin perjuicio de los registros a que se refiere el artículo anterior, la
Dirección General de Centros Penales deberá llevar un registro de internos, para efectos de
control del límite temporal de la detención provisional, debiendo informar al juez respectivo
treinta días antes del vencimiento del plazo máximo de la misma, en base a las reglas que fija
el Código Procesal Penal. En dicho registro constará:
1) Datos personales del interno;
2) Fecha de ingreso y egreso;
3) Nombre y domicilio de familiares directos o allegados;
4) El centro penitenciario y la sección o ubicación exacta del interno
dentro del centro; y,
5) Nombre del defensor del interno y el del Juez de Vigilancia
Penitenciaria y de Ejecución de la Pena que controla su causa.
253
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
Traslados
Art. 91.- Los traslados, de cualquier naturaleza, deberán hacerse en forma tal
que se respete la dignidad de los internos, los derechos humanos de éstos y la seguridad
de la conducción. El traslado será notificado de inmediato a los familiares o a la persona
allegada que figure en el expediente del interno. Y no podrán ser nocturnos, salvo
autorización expresa del juez competente.
254
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Registros y requisas
Egreso
Art. 94.- La libertad de los detenidos sólo podrá ser autorizada por orden
escrita de la autoridad judicial competente.
255
LEGISLACIÓN
LA PENITENCIARIA
PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
CAPÍTULO II
FASES DEL REGIMEN PENITENCIARIO
Fases
Fase de adaptación
Fase ordinaria
256
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Fase de confianza
Condiciones de otorgamiento
257
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA
LA PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
Fase de semilibertad
Art. 100.- Cumplidas las dos cuartas partes de la pena, o seis meses antes de
la fecha en que el interno se pueda beneficiar con la libertad condicional, el Consejo
Criminológico Regional podrá otorgar a aquél el beneficio de la semilibertad.
Normas de aplicación
Reglamentación
Art. 102.- El Consejo Criminológico Nacional regulará las distintas fases del
régimen progresivo, debiéndose basar en lo dispuesto en los artículos precedentes, y en
los derechos y obligaciones señalados por el Título I de esta Ley.
258
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Art. 103.- Los internos que sean enviados a los centros de seguridad por su
alto índice de agresividad o peligrosidad o hayan sido condenados por delitos de
narcotráfico, crimen organizado, homicidio agravado, violación, secuestro o que fueren
reincidentes, estarán sometidos a un régimen de internamiento especial, de conformidad al
Art. 45 del Código Penal que implicará las siguientes limitaciones:
1 ) El cumplimiento aislado de la pena en una celda o pabellón especial;
2) Restricción a su libertad ambulatoria dentro del centro de detención;
3) Prohibición de obtener información televisada y el material escrito
que reciban deberá ser supervisado;
4) Comunicaciones telefónicas internas, supervisadas o monitoreadas;
5) Las visitas familiares sólo podrán ser realizadas ante la presencia
de custodio con separación que evite el contacto físico; y,
6) En ningún caso será permitida la visita íntima.
CAPÍTULO III
TRABAJO PENITENCIARIO
Regla general
259
LA PROTECCIÓN
LEGISLACIÓN JURÍDICA EN EL
PENITENCIARIA ÁMBITO
Y DE CARCELARIO
EJECUCIÓN PARAGUAYO
PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Casos especiales
Remuneración
Art. 109.- El trabajo que realicen los internos, salvo el de labores domésticas
para el buen funcionamiento del centro, deberá ser siempre remunerado. La remuneración
no podrá ser menor al salario mínimo establecido por ley para cada caso.
260
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Art. 110.- Los internos que realicen trabajos para particulares estarán, en
todo momento, bajo vigilancia del personal del centro, y los particulares que los contraten
les pagarán no menos del salario mínimo exigible por dicho trabajo.
Art. 111.- En los centros donde existan tierras disponibles para el cultivo, se
organizará el trabajo agrícola conforme indique el reglamento de cada centro penitenciario.
Art. 112.- En cada centro operará una oficina encargada de asignar trabajo
a los internos. Esta asignación se hará teniendo en cuenta la vocación, las aptitudes,
capacidad laboral para el trabajo en libertad y el tratamiento, así como las posibilidades del
centro.
261
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO IV
DE LA EDUCACION
Educación e instrucción
Art. 114.- En cada centro penitenciario habrá una escuela en la que se impartirá
educación básica a los internos. Se desarrollarán los planes de estudio oficiales a fin de
que, al obtener su libertad, los internos puedan continuarlos.
Biblioteca
Art. 116.- En cada centro penitenciario habrá una biblioteca dotada de libros
adecuados a las necesidades educativas del centro. La administración penitenciaria, por
medio del Ministerio del Interior, celebrará convenios con el sistema de bibliotecas
nacionales, con entidades educativas públicas y privadas, y con universidades a fin de
satisfacer las necesidades de las bibliotecas de los centros penitenciarios.
262
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
CAPÍTULO V
DE LA SALUD
Servicios
Art. 118.- Los centros del Sistema Penitenciario contarán con servicios de
medicina general, odontológicos, psicológicos, y psiquiátricos, con suficiente dotación de
profesionales, equipo y los medicamentos necesarios. En los centros de mujeres, se contará
con atención ginecológica y pediatría para los niños.
Art. 119.- Los internos tendrán derecho a ser asistidos por médicos
particulares o instituciones en forma privada a su costo, previo dictamen favorable del
médico del centro.
Prótesis
Prevención sanitaria
Prohibición
263
LEGISLACIÓN
LA PENITENCIARIA
PROTECCIÓN Y DE
JURÍDICA EN EL EJECUCIÓN
ÁMBITO PENAL EN
CARCELARIO EL DERECHO COMPARADO
PARAGUAYO
TÍTULO VII
DEL TRATAMIENTO PENITENCIARIO
CAPÍTULO ÚNICO
DISPOSICIONES GENERALES
Objetivos
Art. 126.- Para la aplicación del tratamiento será necesario, en todos los
casos, contar con el consentimiento del interno. De la negativa a aceptarlo no podrá derivarse
ninguna consecuencia desfavorable dentro del régimen penitenciario.
264
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
TÍTULO VIII
DISCIPLINA
CAPÍTULO I
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
Reglas de aplicación
Art. 128.- Las medidas disciplinarias se impondrán de forma tal que no afecten
la salud y la dignidad del interno.
Art. 130.- Esta medida deberá ejecutarse en una celda individual que tendrá
las mismas dimensiones y servicios de una celda normal, con entrada de suficiente luz y aire
natural. En ningún caso implicará incomunicación absoluta.
265
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Para aplicar esta medida, será necesaria la opinión del médico del centro,
quien estará obligado a controlar la salud y estado mental del sometido a la medida, y podrá
solicitar a la Junta Disciplinaria, sustituirla o suspenderla en caso que peligre la integridad
física o mental del sancionado.
CAPÍTULO II
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LAS SANCIONES
Junta Disciplinaria
Procedimiento
266
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
TÍTULO IX
CAPÍTULO ÚNICO
Reglamento
Derogatoria
Art. 137.- Derógase en todas sus partes la Ley del Régimen de Centros
Penales y de Readaptación, aprobada por Decreto Legislativo número 427, del 11 de
septiembre de 1973, publicada en el Diario Oficial número 180, Tomo 240 del día 27 del
mismo mes y año, y su reforma contenida en el Decreto Legislativo Número 318 de fecha 18
de enero de 1985, publicado en el Diario Oficial número 33, Tomo 286, del 14 de febrero del
mismo año.
Vigencia
267
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los treinta días del mes de abril de
mil novecientos noventa y siete.
PUBLÍQUESE,
D. O. Nº 85
Tomo N° 335
Fecha: 13 de mayo de 1997.
268
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
REFORMAS :
DECRETO Nº 204.-
CONSIDERANDO:
I.- Que por medio del Decreto Legislativo N° 1027 de fecha 24 de abril de
1997, publicado en el Diario Oficial N° 85, Tomo 335 del 13 de mayo del mismo año, esta
Asamblea decretó la Ley Penitenciaria, la cual debe entrar en vigencia el día 20 de enero de
1998;
II.- Que por haberse prorrogado el plazo de entrada en vigencia del Código
Procesal Penal, por las razones que en el respectivo Decreto se consignan; y dada la
estrecha vinculación que ese instrumento jurídico tiene con la Ley Penitenciaria, por ser
integrantes de un mismo sistema de administración de justicia, se hace necesario prorrogar
la entrada en vigencia del Decreto que contiene dicha Ley;
269
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art. 1.- Sustitúyese el Art. 138 del Decreto Legislativo N° 1027 de fecha 24
de abril de 1997, que contiene la Ley Penitenciaria, por el siguiente:
«Vigencia
CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los nueve días del mes de enero de
mil novecientos noventa y ocho.
270
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
PUBLÍQUESE,
D. O. N° 5
Tomo N° 338
Fecha: 9 de enero de 1998.
Adar.
DECRETO N° 261.-
CONSIDERANDO:
I.- Que por Decreto número 1027 de fecha 24 de abril de 1997, publicado en
el Diario Oficial N° 85, Tomo N° 335, de fecha 13 de mayo de 1997, se emitió la Ley
Penitenciaria;
II.- Que el Art. 35 de dicha ley confiere a los Jueces de Vigilancia Penitenciaria
y de Ejecución de la Pena, competencia para vigilar y garantizar el estricto cumplimiento de
las normas que regulan la ejecución de las penas y medidas de seguridad, y el respeto de
los derechos de toda persona mientras se mantenga privada de la libertad, por cualquier
causa;
DECRETA:
271
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Art. 8.- El presente Decreto entrará en vigencia el día veinte de abril de mil
novecientos noventa y ocho, previa su publicación en el Diario Oficial.
272
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
PUBLÍQUESE,
D. O. N° 62
Tomo N° 338
Fecha: 31 de marzo de 1998.
Adar.
DECRETO Nº 259.-
CONSIDERANDO:
I.- Que los Arts. 33 y 39 de la Ley Penitenciaria, emitida por Decreto número
1027 de fecha 24 de abril de 1997, publicado en el Diario Oficial número 85, Tomo 335 de
fecha 13 de mayo del mismo año, establece que uno de los organismos judiciales de
aplicación de dicha Ley es el Departamento de Prueba y Libertad Asistida, cuya organización
y competencia se fijará en la Ley Orgánica Judicial;
273
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPITULO V
DEL DEPARTAMENTO DE PRUEBA Y LIBERTAD ASISTIDA
Art. 121 d.- La Corte Suprema de Justicia, dictará las normas reglamentarias
administrativas y operativas, para el mejor funcionamiento del Departamento.
274
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
PUBLÍQUESE,
D. O. N° 62
Tomo N° 338
Fecha: 31 de marzo de 1998.
Adar.
275
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
DECRETO N° 427.-
CONSIDERANDO:
«Cómputo
276
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
PUBLÍQUESE,
D. O. N° 198
Tomo N° 341
Fecha: 23 de octubre de 1998.
Adar.
277
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CONSIDERANDO:
II.- Que mediante Decreto Legislativo No. 1027, de fecha 24 de abril de 1997,
publicado en el Diario Oficial No. 85, Tomo No. 335, del 13 de mayo de ese mismo año, se
emitió la Ley Penitenciaria;
DECRETA:
278
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los veintitrés días del mes de enero
del año dos mil.
PUBLIQUESE,
D. O. N° 39
Tomo N° 346
Fecha: 24 de febrero de 2000.
Adar.
279
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CONSIDERANDO:
I.- Que por Decreto Legislativo No. 1027, de fecha 24 de abril de 1997,
publicado en el Diario Oficial No. 85, Tomo 335, de fecha 13 de mayo del mismo año, se
emitió la Ley Penitenciaria;
Art. 103.- Los internos que sean enviados a los Centros de Seguridad por su
alto índice de agresividad o peligrosidad o hayan sido condenados por delitos de
narcotráfico, crimen organizado, homicidio agravado, violación, secuestro o que fueren
reincidentes, estarán sometidos a un régimen de internamiento especial, de conformidad al
Art. 45 del Código Penal que implicará las siguientes limitaciones:
1) El cumplimiento aislado de la pena en una celda o pabellón especial;
2) Restricción a su libertad ambulatoria dentro del centro de detención;
3) Prohibición de obtener información televisada y el material escrito
que reciban deberá ser supervisado;
280
REPÚBLICA DE EL SALVADOR
PUBLÍQUESE,
281
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
282
Reino de España
Ley Nº 1/1979
283
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
284
REINO DE ESPAÑA
TÍTULO PRELIMINAR
Artículo 1.
Las Instituciones penitenciarias reguladas en la presente Ley tienen como
fin primordial la reeducación y la reinserción social de los sentenciados a penas y medidas
penales privativas de libertad, así como la retención y custodia de detenidos, presos y
penados.
Artículo 2.
La actividad penitenciaria se desarrollará con las garantías y dentro de los
límites establecidos por la Ley, los reglamentos y las sentencias judiciales.
Artículo 3.
La actividad penitenciaria se ejercerá respetando, en todo caso, la
personalidad humana de los recluidos y los derechos e intereses jurídicos de los mismos
no afectados por la condena, sin establecerse diferencia alguna por razón de raza, opiniones
políticas, creencias religiosas, condición social o cualesquiera otras circunstancias de
análoga naturaleza.
285
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
En consecuencia:
1. Los internos podrán ejercitar los derechos civiles, políticos, sociales,
económicos y culturales, sin exclusión del derecho de sufragio, salvo
que fuesen incompatibles con el objeto de su detención o el
cumplimiento de la condena.
2. Se adoptarán las medidas necesarias para que los internos y sus
familiares conserven sus derechos a las prestaciones de la Seguridad
Social, adquiridos antes del ingreso en prisión.
3. En ningún caso se impedirá que los internos continúen los
procedimientos que tuvieren pendientes en el momento de su ingreso
en prisión y puedan entablar nuevas acciones.
4. La Administración penitenciaria velará por la vida, integridad y
salud de los internos.
5. El interno tiene derecho a ser designado por su propio nombre.
Artículo 4.
1. Los internos deberán:
a) Permanecer en el establecimiento a disposición de la autoridad que
hubiere decretado su internamiento o para cumplir las condenas que se les impongan,
hasta el momento de su liberación.
b) Acatar las normas de régimen interior, reguladoras de la vida del
establecimiento, cumpliendo las sanciones disciplinarias que le sean impuestas en el caso
de infracción de aquéllas, y de conformidad con lo establecido en el artículo 44.
c) Mantener una normal actitud de respeto y consideración con los
funcionarios de instituciones penitenciarias y autoridades judiciales o de otro orden, tanto
dentro de los establecimientos penitenciarios como fuera de ellos con ocasión de traslado,
conducciones o prácticas de diligencias.
d) Observar una conducta correcta con sus compañeros de internamiento.
Artículo 5.
El régimen de prisión preventiva tiene por objeto retener al interno a
disposición de la autoridad judicial. El principio de la presunción de inocencia presidirá el
régimen penitenciario de los preventivos.
Artículo 6.
Ningún interno será sometido a malos tratos de palabra u obra.
286
REINO DE ESPAÑA
TÍTULO I
DE LOS ESTABLECIMIENTOS Y MEDIOS MATERIALES
Artículo 7.
Los establecimientos penitenciarios comprenderán:
a) Establecimientos de preventivos.
b) Establecimientos de cumplimiento de penas.
c) Establecimientos especiales.
Artículo 8.
1. Los establecimientos de preventivos son centros destinados a la retención
y custodia de detenidos y presos. También podrán cumplirse penas y medidas penales
privativas de libertad cuando el internamiento efectivo pendiente no exceda de seis meses.
Artículo 9.
1. Los establecimientos de cumplimiento son centros destinados a la
ejecución de las penas privativas de libertad. Se organizarán separadamente para hombres
y mujeres y serán de dos tipos: de régimen ordinario y abierto.
Artículo 10.
1. No obstante lo dispuesto en el número 1 del artículo anterior, existirán
establecimientos de cumplimiento de régimen cerrado o departamentos especiales para los
penados calificados de peligrosidad extrema o para casos de inadaptación a los regímenes
ordinario y abierto, apreciados por causas objetivas en resolución motivada, a no ser que
el estudio de la personalidad del sujeto denote la presencia de anomalías o deficiencias que
deban determinar su destino al centro especial correspondiente.
287
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 11.
Los establecimientos especiales son aquellos en los que prevalece el carácter
asistencial y serán de los siguientes tipos:
a) Centros hospitalarios.
b) Centros psiquiátricos.
c) Centros de rehabilitación social, para la ejecución de medidas
penales, de conformidad con la legislación vigente en esta materia.
Artículo 12.
1. La ubicación de los establecimientos será fijada por la Administración
penitenciaria dentro de las áreas territoriales que se designen. En todo caso, se procurará
que cada una cuente con el número suficiente de aquéllos para satisfacer las necesidades
penitenciarias y evitar el desarraigo social de los penados.
Artículo 13.
Los establecimientos penitenciarios deberán contar en el conjunto de sus
dependencias con servicios idóneos de dormitorios individuales, enfermerías, escuelas,
biblioteca, instalaciones deportivas y recreativas, talleres, patios, peluquería, cocina,
comedor, locutorios individualizados, departamento de información al exterior, salas anejas
de relaciones familiares y, en general, todos aquellos que permitan desarrollar en ellos una
vida de colectividad organizada y una adecuada clasificación de los internos, en relación
con los fines que en cada caso les están atribuidos.
Artículo 14.
La Administración penitenciaria velará para que los establecimientos sean dotados de los
medios materiales y personales necesarios que aseguren el mantenimiento, desarrollo y
cumplimiento de sus fines.
288
REINO DE ESPAÑA
TÍTULO II
DEL RÉGIMEN PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
ORGANIZACIÓN GENERAL
Artículo 15.
1. El ingreso de un detenido, preso o penado, en cualquiera de los
establecimientos penitenciarios se hará mediante mandamiento u orden de la autoridad
competente, excepto en el supuesto de presentación voluntaria, que será inmediatamente
comunicado a la autoridad judicial, quien resolverá lo procedente, y en los supuestos de
estados de alarma, excepción o sitio en los que se estará a lo que dispongan las
correspondientes Leyes especiales.
Artículo 16.
Cualquiera que sea el centro en el que tenga lugar el ingreso, se procederá,
de manera inmediata, a una completa separación, teniendo en cuenta el sexo, emotividad,
edad, antecedentes, estado físico y mental y, respecto de los penados, las exigencias del
tratamiento.
En consecuencia:
a) Los hombres y las mujeres deberán estar separados, salvo en los
supuestos excepcionales que reglamentariamente se determinen.
b) Los detenidos y presos estarán separados de los condenados y, en
ambos casos, los primarios de los reincidentes.
c) Los jóvenes, sean detenidos, presos o penados, estarán separados
de los adultos en las condiciones que se determinen
reglamentariamente.
d) Los que presenten enfermedad o deficiencias físicas o mentales
estarán separados de los que puedan seguir el régimen normal del
establecimiento.
e) Los detenidos y presos por delitos dolosos estarán separados de
los que lo estén por delitos de imprudencia.
Artículo 17.
1. La libertad de los detenidos, presos o penados sólo podrá ser acordada
por la autoridad competente.
289
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 18.
Los traslados de los detenidos, presos y penados se efectuarán de forma
que se respeten la dignidad y los derechos de los internos y la seguridad de la conducción.
Artículo 19.
1. Todos los internos se alojarán en celdas individuales. En caso de
insuficiencia temporal de alojamiento o por indicación del Médico o de los equipos de
observación y tratamiento, se podrá recurrir a dependencias colectivas. En estos casos, los
internos serán seleccionados adecuadamente.
Artículo 20.
1. El interno tiene derecho a vestir sus propias prendas, siempre que sean
adecuadas, u optar por las que le facilite el establecimiento, que deberán ser correctas,
adaptadas a las condiciones climatológicas y desprovistas de todo elemento que pueda
afectar a la dignidad del interno.
290
REINO DE ESPAÑA
Artículo 21.
1. Todo interno dispondrá de la ropa necesaria para su cama y de mueble
adecuado para guardar sus pertenencias.
Artículo 22.
1. Cuando el Reglamento no autorice al interno a conservar en su poder
dinero, ropas, objetos de valor u otros que le pertenezcan, serán guardados en lugar
seguro, previo el correspondiente resguardo, o enviados a personas autorizadas por el
recluso para recibirlos.
Artículo 23.
Los registros y cacheos en las personas de los internos, sus pertenencias y
locales que ocupen, los recuentos, así como las requisas de las instalaciones del
establecimiento, se efectuarán en los casos con las garantías y periodicidad que
reglamentariamente se determinen y dentro del respeto a la dignidad de la persona.
Artículo 24.
Se establecerán y estimularán, en la forma que se señale reglamentariamente,
sistemas de participación de los internos en actividades o responsabilidades de orden
educativo, recreativo, religioso, laboral, cultural o deportivo. En el desenvolvimiento de los
servicios alimenticios y confección de racionados se procurará igualmente la participación
de los internos.
291
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 25.
1. En todos los establecimientos penitenciarios regirá un horario, que será
puntualmente cumplido.
CAPITULO II
TRABAJO
Artículo 26.
El trabajo será considerado como un derecho y como un deber del interno,
siendo un elemento fundamental del tratamiento.
Artículo 27.
1. El trabajo que realicen los internos, dentro o fuera de los establecimientos,
estará comprendido en alguna de las siguientes modalidades:
a) Las de formación profesional, a las que la Administración dará
carácter preferente.
292
REINO DE ESPAÑA
Artículo 28.
El trabajo será compatible con las sesiones de tratamiento y con las
necesidades de enseñanza en los niveles obligatorios. A tal fin, la Administración adoptará
las medidas que reglamentariamente se determinen para asegurar la satisfacción de aquellos
fines y garantizar la efectividad del resultado.
Artículo 29.
1. Todos los penados tendrán obligación de trabajar conforme a sus aptitudes
físicas y mentales.
293
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 30.
Los bienes, productos o servicios obtenidos por el trabajo de los internos
tendrán en igualdad de condiciones, carácter preferente en las adjudicaciones de suministros
y obras de las Administraciones públicas.
Artículo 31.
1. La dirección y el control de las actividades desarrolladas en régimen
laboral dentro de los establecimientos corresponderá a la Administración penitenciaria.
Artículo 32.
Los internos podrán formar parte del Consejo Rector y de la Dirección o
Gerencia de las cooperativas que se constituyan. La Administración adquirirá la cualidad
de socio de aquéllas, contribuyendo a la consecución del correspondiente objeto social de
conformidad con la legislación vigente.
Artículo 33.
1. La Administración organizará y planificará el trabajo de carácter productivo
en las condiciones siguientes:
a) Proporcionará trabajo suficiente para ocupar en días laborables a
los internos, garantizando el descanso semanal.
b) La jornada de trabajo no podrá exceder de la máxima legal y se
cuidará de que los horarios laborales permitan disponer de tiempo
suficiente para la aplicación de los medios de tratamiento.
c) Velará por que la retribución sea conforme al rendimiento, categoría
profesional y clase de actividad desempeñada.
d) Cuidará de que los internos contribuyan al sostenimiento de sus
cargas familiares y al cumplimiento de sus restantes obligaciones,
disponiendo el recluso de la cantidad sobrante en las condiciones
que se establezcan reglamentariamente.
Artículo 34.
Los internos, en cuanto trabajadores por cuenta ajena o socios
cooperadores, asumirán individualmente la defensa de sus derechos e intereses laborales
o cooperativos, que ejercitarán ante los Organismos y tribunales competentes, previa
reclamación o conciliación en vía administrativa y en la forma que reglamentariamente se
determine.
294
REINO DE ESPAÑA
Artículo 35.
Los liberados que se hayan inscrito en la Oficina de Empleo dentro de los 15
días siguientes a su excarcelación y no hayan recibido una oferta de trabajo adecuada
tendrán derecho a la prestación por desempleo en las condiciones que reglamentariamente
se establezcan.
CAPÍTULO III
ASISTENCIA SANITARIA
Artículo 36.
1. En cada centro existirá al menos un Médico general con conocimientos
psiquiátricos, encargado de cuidar de la salud física y mental de los internos y de vigilar las
condiciones de higiene y salubridad en el establecimiento, el cual podrá, en su caso, solicitar
la colaboración de especialistas. Igualmente habrá cuando menos un Ayudante Técnico
Sanitario y se dispondrá de los servicios de un Médico Odontólogo y del personal auxiliar
adecuado.
Artículo 37.
Para la prestación de la asistencia sanitaria todos los establecimientos estarán
dotados:
a) De una enfermería, que contará con un número suficiente de camas,
y estará provista del material clínico, instrumental adecuado y
productos farmacéuticos básicos para curas de urgencia e
intervenciones dentales.
b) De una dependencia destinada a la observación psiquiátrica y a la
atención de los toxicómanos.
c) De una unidad para enfermos contagiosos.
Artículo 38.
1. En los establecimientos o departamentos para mujeres existirá una
dependencia dotada del material de obstetricia necesario para el tratamiento de las internas
embarazadas y de las que acaben de dar a luz y se encuentren convalecientes, así como
para atender aquellos partos cuya urgencia no permita que se realicen en hospitales civiles.
295
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 39.
Los diagnósticos psiquiátricos que afecten a la situación penitenciaria de
los internos deberán realizarse por un equipo técnico, integrado por un especialista en
psiquiatría, un Médico Forense y el del establecimiento, acompañándose en todo caso
informe del Equipo de Observación o de Tratamiento.
Artículo 40.
La asistencia médica y sanitaria estará asegurada por el reconocimiento
inicial de las ingresadas y los sucesivos que reglamentariamente se determinen.
CAPÍTULO IV
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
Artículo 41.
1. El régimen disciplinario de los establecimientos se dirigirá a garantizar la
seguridad y conseguir una convivencia ordenada.
Artículo 42.
1. Los internos no serán corregidos disciplinariamente sino en los casos
establecidos en el Reglamento y con las sanciones expresamente previstas en esta Ley.
296
REINO DE ESPAÑA
6. Las sanciones podrán ser reducidas por decisión del órgano colegiado
correspondiente o a propuesta del Equipo Técnico, y, cuando se advierta que hubo error
en la aplicación de un correctivo se procederá a una nueva calificación, o, en su caso, a
levantar inmediatamente el castigo.
Artículo 43.
1. La sanción de aislamiento se cumplirá con informe del Médico del
establecimiento, quien vigilará diariamente al interno mientras permanezca en esa situación,
informando al Director sobre su estado de salud física y mental y, en su caso, sobre la
necesidad de suspender o modificar la sanción impuesta.
297
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 44.
1. Las sanciones disciplinarias serán impuestas por el correspondiente
órgano colegiado cuya organización y composición serán determinadas en el Reglamento.
Artículo 45.
1. Sólo podrán utilizarse, con autorización del Director, aquellos medios
coercitivos que se establezcan reglamentariamente en los casos siguientes:
a) Para impedir actos de evasión o de violencia de los internos.
b) Para evitar daños de los internos a sí mismos, a otras personas o
cosas.
c) Para vencer la resistencia activa o pasiva de los internos a las órdenes
del personal penitenciario en el ejercicio de su cargo.
298
REINO DE ESPAÑA
CAPÍTULO V
RECOMPENSAS
Artículo 46.
Los actos que pongan de relieve buena conducta, espíritu de trabajo y
sentido de responsabilidad en el comportamiento personal y en las actividades organizadas
del establecimiento serán estimulados mediante un sistema de recompensas
reglamentariamente determinado.
CAPÍTULO VI
PERMISOS DE SALIDA
Artículo 47.
1. En caso de fallecimiento o enfermedad grave de los padres, cónyuge,
hijos, hermanos y otras personas íntimamente vinculadas con los internos, alumbramiento
de la esposa, así como por importantes y comprobados motivos, con las medidas de seguridad
adecuadas, se concederán permisos de salida, salvo que concurran circunstancias
excepcionales.
Artículo 48.
Los permisos a que se refiere el artículo anterior podrán ser concedidos
asimismo a internos preventivos con la aprobación, en cada caso, de la autoridad judicial
correspondiente.
CAPÍTULO VII
INFORMACIÓN, QUEJAS Y RECURSOS
Artículo 49.
Los internos recibirán a su ingreso información escrita sobre el régimen del
establecimiento, sus derechos y deberes, las normas disciplinarias y los medios para formular
peticiones, quejas o recursos. A quienes no pueden entender la información por el
procedimiento indicado, les será facilitada por otro medio adecuado.
Artículo 50.
1. Los internos tienen derecho a formular peticiones y quejas relativas a su
tratamiento o al régimen del establecimiento ante el Director o persona que lo represente, a
299
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
fin de que tome las medidas oportunas o, en su caso, las haga llegar a las autoridades u
Organismos competentes. Si fueren hechas por escrito, podrán presentarse en pliego cerrado,
que se entregará bajo recibo.
CAPÍTULO VIII
COMUNICACIONES Y VISITAS
Artículo 51.
1. Los internos estarán autorizados para comunicar periódicamente, de forma
oral y escrita, en su propia lengua, con sus familiares, amigos y representantes acreditados
de Organismos e instituciones de cooperación penitenciaria, salvo en los casos de
incomunicación judicial.
300
REINO DE ESPAÑA
Artículo 52.
1. En los casos de defunción, enfermedad o accidente grave del interno, el
Director informará al familiar más próximo o a la persona designada por aquél.
Artículo 53.
Los establecimientos dispondrán de locales anejos especialmente adecuados
para las visitas familiares o de allegados íntimos de aquellos internos que no puedan
obtener permisos de salida.
CAPÍTULO IX
ASISTENCIA RELIGIOSA
Artículo 54.
La Administración garantizará la libertad religiosa de los internos y facilitará
los medios para que dicha libertad pueda ejercitarse.
CAPÍTULO X
INSTRUCCIÓN Y EDUCACIÓN
Artículo 55.
1. En cada establecimiento existirá una escuela en la que se desarrollará la
instrucción de los internos, y en especial, de los analfabetos y jóvenes.
301
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 57.
En cada establecimiento existirá una biblioteca provista de libros adecuados
a las necesidades culturales y profesionales de los internos, quienes además podrán utilizar
los libros facilitados por el servicio de bibliotecas ambulantes establecido por la
Administración o entidades particulares con el mismo fin.
Artículo 58.
Los internos tienen derecho a disponer de libros, periódicos y revistas de
libre circulación en el exterior, con las limitaciones que, en casos concretos, aconsejen las
exigencias del tratamiento individualizado, previa resolución motivada del equipo de
observación y tratamiento del establecimiento. Asimismo estarán informados a través de
audiciones radiofónicas, televisivas y otras análogas.
TÍTULO III
DEL TRATAMIENTO
Artículo 59.
1. El tratamiento penitenciario consiste en el conjunto de actividades
directamente dirigidas a la consecución de la reeducación y reinserción social de los penados.
302
REINO DE ESPAÑA
Artículo 60.
1. Los servicios encargados del tratamiento se esforzarán por conocer y
tratar todas las peculiaridades de personalidad y ambiente del penado que puedan ser un
obstáculo para las finalidades indicadas en el artículo anterior.
2. Para ello, deberán utilizarse, en tanto sea posible, todos los métodos de
tratamiento y los medios que, respetando siempre los derechos constitucionales no afectados
por la condena, puedan facilitar la obtención de dichas finalidades.
Artículo 61.
1. Se fomentará que el interno participe en la planificación y ejecución de su
tratamiento y colaborará para, en el futuro, ser capaz de llevar, con conciencia social, una
vida sin delitos.
Artículo 62.
El tratamiento se inspirará en los siguientes principios:
a) Estará basado en el estudio científico de la constitución, el
temperamento, el carácter, las aptitudes y las actitudes del sujeto a
tratar, así como de su sistema dinámico-motivacional y del aspecto
evolutivo de su personalidad, conducente a un enjuiciamiento global
de la misma, que se recogerá en el protocolo del interno.
b) Guardará relación directa con un diagnóstico de personalidad
criminal y con un juicio pronóstico inicial, que serán emitidos tomando
como base una consideración ponderada del enjuiciamiento global a
que se refiere el apartado anterior, así como el resumen de su actividad
delictiva y de todos los datos ambientales, ya sean individuales,
familiares o sociales, del sujeto.
c) Será individualizado, consistiendo en la variable utilización de
métodos médico-biológicos, psiquiátricos, psicológicos, pedagógicos
y sociales, en relación a la personalidad del interno.
d) En general será complejo, exigiendo la integración de varios de los
métodos citados en una dirección de conjunto y en el marco del régimen
adecuado.
303
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 63.
Para la individualización del tratamiento, tras la adecuada observación de
cada penado, se realizará su clasificación, destinándose al establecimiento cuyo régimen
sea más adecuado al tratamiento que se le haya señalado, y, en su caso, al grupo o sección
más idóneo dentro de aquél. La clasificación debe tomar en cuenta no sólo la personalidad
y el historial individual, familiar, social y delictivo del interno, sino también la duración de
la pena y medidas penales en su caso, el medio a que probablemente retornará y los
recursos, facilidades y dificultades existentes en cada caso y momento para el buen éxito
del tratamiento.
Artículo 64.
1. La observación de los preventivos se limitará a recoger la mayor
información posible sobre cada uno de ellos a través de datos documentales y de entrevistas,
y mediante la observación directa del comportamiento, estableciendo sobre estas bases la
separación o clasificación interior en grupos a que hace referencia el artículo 16, y todo ello
en cuanto sea compatible con la presunción de inocencia.
Artículo 65.
1. La evolución en el tratamiento determinará una nueva clasificación del
interno, con la consiguiente propuesta de traslado al establecimiento del régimen que
corresponda, o, dentro del mismo, el pase de una sección a otra de diferente régimen.
304
REINO DE ESPAÑA
4. Cada seis meses como máximo, los internos deberán ser estudiados
individualmente para reconsiderar su anterior clasificación, tomándose la decisión que
corresponda, que deberá ser notificada al interesado.
Artículo 66.
1. Para grupos determinados de internos, cuyo tratamiento lo requiera, se
podrán organizar en los centros correspondientes programas basados en el principio de
comunidad terapéutica.
Artículo 67.
Concluido el tratamiento o próxima la libertad del interno, se emitirá un informe
pronóstico final, en el que se manifestarán los resultados conseguidos por el tratamiento y
un juicio de probabilidad sobre el comportamiento futuro del sujeto en libertad, que, en su
caso, se tendrá en cuenta en el expediente para la concesión de la libertad condicional.
Artículo 68.
1. En los centros especiales el tratamiento se armonizará con la finalidad
específica de cada una de estas Instituciones.
Artículo 69.
1. Las tareas de observación, clasificación y tratamiento las realizarán los
equipos cualificados de especialistas, cuya composición y funciones se determinarán en el
305
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Estatuto Orgánico de Funcionarios. Dichos equipos contarán con la colaboración del número
de educadores necesarios, dadas las peculiaridades de los grupos de internos tratados.
Artículo 70.
1. Para el debido asesoramiento en materia de observación, clasificación y
tratamiento de los internos, existirá una Central Penitenciaria de Observación, donde actuará
un equipo técnico de especialistas con los fines siguientes:
a) Completar la labor de los Equipos de Observación y de Tratamiento
en sus tareas específicas.
b) Resolver las dudas y consultas de carácter técnico que se formulen
por el Centro directivo.
c) Realizar una labor de investigación criminológica.
d) Participar en las tareas docentes de la Escuela de Estudios
Penitenciarios.
2. Por dicha central pasarán los internos cuya clasificación resulte difícil o
dudosa para los equipos de los establecimientos o los grupos o tipos de aquellos cuyas
peculiaridades convenga investigar a juicio del Centro directivo.
Artículo 71.
1. El fin primordial del régimen de los establecimientos de cumplimiento es
lograr en los mismos el ambiente adecuado para el éxito del tratamiento; en consecuencia,
las funciones regimentales deben ser consideradas como medios y no como finalidades en
sí mismas.
Artículo 72.
1. Las penas privativas de libertad se ejecutarán según el sistema de
individualización científica, separado en grados, el último de los cuales será el de libertad
condicional, conforme determina el Código Penal.
306
REINO DE ESPAÑA
307
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
asociaciones a las que haya pertenecido o con las que haya colaborado, lo que podrá
acreditarse mediante una declaración expresa de repudio de sus actividades delictivas y de
abandono de la violencia y una petición expresa de perdón a las víctimas de su delito, así
como por los informes técnicos que acrediten que el preso está realmente desvinculado de
la organización terrorista y del entorno y actividades de asociaciones y colectivos ilegales
que la rodean y su colaboración con las autoridades.
TÍTULO IV
DE LA ASISTENCIA POSPENITENCIARIA
Artículo 73.
1. El condenado que haya cumplido su pena y el que de algún otro modo
haya extinguido su responsabilidad penal deben ser plenamente reintegrados en el ejercicio
de sus derechos como ciudadanos.
Artículo 74.
El Ministerio de Justicia, a través de la Comisión de Asistencia Social,
organismo dependiente de la Dirección General de Instituciones Penitenciarias, cuya
estructura y funciones se determinarán en el Reglamento Orgánico de dicho Departamento,
prestará a los internos, a los liberados condicionales o definitivos y a los familiares de unos
y otros la asistencia social necesaria.
Artículo 75.
1. El personal asistencial de la Comisión de Asistencia Social estará
constituido por funcionarios que pasarán a prestar sus servicios en el citado órgano, con
exclusión de cualesquiera otras actividades que no sean las estrictamente asistenciales.
308
REINO DE ESPAÑA
TÍTULO V
DEL JUEZ DE VIGILANCIA
Artículo 76.
1. El Juez de Vigilancia tendrá atribuciones para hacer cumplir la pena
impuesta, resolver los recursos referentes a las modificaciones que pueda experimentar con
arreglo a lo prescrito en las leyes y reglamentos, salvaguardar los derechos de los internos
y corregir los abusos y desviaciones que en el cumplimiento de los preceptos del régimen
penitenciario puedan producirse.
309
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 77.
Los Jueces de Vigilancia podrán dirigirse a la Dirección General de
Instituciones Penitenciarias formulando propuestas referentes a la organización y desarrollo
de los servicios de vigilancia, a la ordenación de la convivencia interior en los
establecimientos, a la organización y actividades de los talleres, escuela, asistencia médica
y religiosa y en general a las actividades regimentales, económico-administrativas y de
tratamiento penitenciario en sentido estricto.
Artículo 78.
1. En lo que respecta a las cuestiones orgánicas referentes a los Jueces de
Vigilancia y a los procedimientos de su actuación, se estará a lo dispuesto en las Leyes
correspondientes.
TÍTULO VI
DE LOS FUNCIONARIOS
Artículo 79.
Corresponde a la Dirección General de Instituciones Penitenciarias del
Ministerio de Justicia la dirección, organización e inspección de las Instituciones que se
regulan en la presente Ley salvo respecto de las Comunidades Autónomas que hayan
asumido en sus respectivos Estatutos la ejecución de la legislación penitenciaria y
consiguiente gestión de la actividad penitenciaria.
Artículo 80.
1. Para el desempeño de las funciones que le están encomendadas la
Administración penitenciaria contará con el personal necesario y debidamente cualificado.
310
REINO DE ESPAÑA
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Primera.
Hasta que se dicten las normas referidas en el artículo 78, el Juez de Vigilancia
se atendrá a los artículos 526, 985, 987, 990 y concordantes de la Ley de Enjuiciamiento
Criminal.
Segunda.
En el desarrollo reglamentario de la presente Ley se tendrán en cuenta las
previsiones que, con relación a la Administración penitenciaria, puedan incluir los Estatutos
de Autonomía que adopten las distintas nacionalidades y regiones.
DISPOSICIONES FINALES
Primera.
Los derechos reconocidos a los internos en esta Ley podrán ser suspendidos
parcial y temporalmente por acuerdos de los Ministerios de Justicia e Interior en los
supuestos de graves alteraciones del orden en un centro, que obliguen a la autoridad
penitenciaria a requerir la intervención de los Cuerpos de Seguridad del Estado.
Segunda.
En el plazo máximo de un año el Gobierno aprobará el Reglamento que
desarrolle la presente Ley, continuando entre tanto en vigor el Reglamento de los Servicios
de Prisiones aprobado por Decreto de 2 de febrero de 1956 y modificado por Decretos 2705/
1964, de 27 de julio, 162/1968, de 25 de enero, 1372/1970, de 30 de abril, y Real Decreto 2273/
1977, de 29 de julio, en lo que no se oponga a los preceptos de la Ley General Penitenciaria.
311
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
312
REINO DE ESPAÑA
JUAN CARLOS I
REY DE ESPAÑA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
313
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
ARTÍCULO PRIMERO
ARTÍCULO SEGUNDO
314
REINO DE ESPAÑA
JUAN CARLOS R.
NOTAS
Referencias Anteriores:
- Modifica los Arts. 29.1.e) y 38.2 y 3 de la Ley Orgánica 1/1979, de 26 de
diciembre.
315
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
316
REINO DE ESPAÑA
317
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
318
REINO DE ESPAÑA
319
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
ANEXO X
JUZGADOS DE VIGILANCIA PENITENCIARIA
Número Número
Juzgados Juzgado Con jurisdicción en las provincias
Vigilancia Penal
Penitenciaria Ordinario
Andalucía 2 - Cádiz.
4 - Málaga, Granada, Jaén y Almería.
3 - Sevilla, Huelva y Córdoba.
Aragón 1 - Zaragoza, Huesca y Teruel.
Principado de Asturias 1 - Ámbito de la provincia.
Illes Balears 1 - Ámbito de la provincia.
Canarias 1 - Las Palmas.
1 - Santa Cruz de Tenerife.
Cantabria - 1 Ámbito de la provincia.
Castilla y León 1 - Burgos, Soria y Palencia.
2 - Zamora, Valladolid, Segovia, Ávila, León y Salamanca.
Castilla-La Mancha 1 - Ciudad Real y Albacete.
1 - Toledo, Cuenca y Guadalajara.
Cataluña 3 - Barcelona y Girona.
1 - Lleida y Tarragona.
Comunidad Valenciana 1 - Alicante/Alacant.
1 - Valencia/València y Castellón/Castelló.
Extremadura 1 - Cáceres y Badajoz.
Galicia 2 - A Coruña, Lugo, Orense y Pontevedra.
Madrid 3 - Ámbito de la provincia.
Murcia 1 - Ámbito de la provincia.
Navarra - 1 Ámbito de la provincia.
País Vasco 1 - Álava, Guipúzcoa y Vizcaya.
La Rioja - 1 Ámbito de la provincia.
Ciudad de Ceuta 1 - Ámbito de la ciudad.
Ciudad de Melilla - 1 Ámbito de la ciudad.
Juzgado Central de
- 1 Ámbito nacional.
Vigilancia Penitenciaria
Total 34 5
320
REINO DE ESPAÑA
321
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
322
REINO DE ESPAÑA
A todos los que la presente vieren y entendieren. Sabed: Que las Cortes
Generales han aprobado y Yo vengo en sancionar la siguiente Ley Orgánica.
323
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
II
324
REINO DE ESPAÑA
III
IV
325
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
llevarse a cabo por bandas organizadas con el único fin de subvertir el orden
constitucional, alterar gravemente la paz pública o atemorizar con estos fines a los
habitantes de una población o a los miembros de un colectivo social, político o
profesional, exigen una respuesta más contundente del ordenamiento jurídico penal.
Más aún cuando, en la práctica, las reglas que el Código Penal estableció con el fin
constitucional de dar cumplimiento a principios generales del ordenamiento jurídico
penal se están utilizando, precisamente, para vulnerar dichos principios, convirtiéndose
en instrumentos que los terroristas utilizan en su beneficio en su constante vulneración
de las reglas y principios del Estado de Derecho.
La ley reforma el artículo 78 del Código Penal para que los beneficios
penitenciarios, los permisos de salida, la clasificación en tercer grado y el cómputo de
tiempo para la libertad condicional en los supuestos de crímenes especialmente graves
se refieran siempre a la totalidad de las penas impuestas en las sentencias. Se trata de
activar una respuesta penal más efectiva frente a los autores de crímenes muy graves,
que además han cometido una pluralidad de delitos, es decir, frente a aquellos que se
encuentren en los límites máximos señalados por el artículo 76 del Código Penal (25,30
ó 40 años de cumplimiento efectivo de condena a pena de prisión)y siempre que la
pena a cumplir resulte inferior a la mitad de la suma total de las impuestas. Cuando no
lleguen a entrar en juego estos límites máximos, debe mantenerse plenamente la facultad
decisoria del juez o tribunal ya señalada al principio. Con esta regla y frente a supuestos
de condenas a 100,200 ó 300 años, el delincuente cumplirá en la práctica de forma
íntegra y efectiva el límite máximo de condena. Además, se incorporan igualmente los
períodos mínimos de cumplimiento efectivo de las condenas que permitirían acceder a
los beneficios penitenciarios, siempre que concurran las condiciones que con carácter
general se precisan en la ley. En los casos de delitos de terrorismo o cometidos en el
seno de organizaciones criminales, el juez de vigilancia penitenciaria podrá acordar la
concesión de un tercer grado cuando quede por cumplir una quinta parte del límite
máximo de cumplimiento de la condena impuesta, y podrá acordar la concesión de la
libertad condicional cuando quede por cumplir una
octava parte del mencionado límite.
VI
326
REINO DE ESPAÑA
VII
327
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
VIII
IX
328
REINO DE ESPAÑA
329
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
330
REINO DE ESPAÑA
331
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
332
REINO DE ESPAÑA
333
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
334
REINO DE ESPAÑA
Disposición final primera. Naturaleza de esta ley. Esta ley tiene carácter
de ley orgánica, salvo el artículo cuarto que modifica la Ley de Enjuiciamiento Criminal.
JUAN CARLOS R.
335
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
336
República de
Guatemala
Proyecto de Ley
del Sistema Nacional
de Reinserción Social
337
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
338
REPÚBLICA DE GUATEMALA
TÍTULO I
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
LEGALIDAD
339
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
340
REPÚBLICA DE GUATEMALA
PROHIBICIONES
341
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CONTROL JUDICIAL
342
REPÚBLICA DE GUATEMALA
DETENCIÓN PREVENTIVA
SOBREPOBLACIÓN
343
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO II
ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
CAPÍTULO 1
ÓRGANOS DE DIRECCIÓN
FUNCIONES
EQUIPO MULTIDISCIPLINARIO
344
REPÚBLICA DE GUATEMALA
JUNTAS REGIONALES
345
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
346
REPÚBLICA DE GUATEMALA
CAPÍTULO 2
CENTROS DE REINSERCIÓN SOCIAL
CLASES
CENTROS ESPECIALES
347
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SECCIONES
348
REPÚBLICA DE GUATEMALA
UBICACIÓN
INSTALACIONES MÍNIMAS
El Director General velará para que cada Centro de Reinserción Social sea
dotado de los recursos necesarios para asegurar el cumplimiento de los fines de la ejecución
penitenciaria.
349
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO III
PERSONAL PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
PRINCIPIOS GENERALES
PRINCIPIO GENERAL
CLASES
DIRECTORES
350
REPÚBLICA DE GUATEMALA
REGLAMENTACIÓN
CAPÍTULO II
ESCUELA PENITENCIARIA
ESCUELA PENITENCIARIA
ESTRUCTURA
351
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
cursos, el reglamento del Centro de Investigaciones, así como los métodos de selección
de personal, mediante concurso de oposición.
CONSEJO ASESOR
TÍTULO IV
REGIMEN PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
INGRESO
REGISTRO
352
REPÚBLICA DE GUATEMALA
ALOJAMIENTO
AVISO
Al Juez de Ejecución de la Pena se le enviará una copia del legajo del registro
del recluso a que hace referencia el artículo 32 de esta ley, dentro de un plazo máximo de
ocho días.
CAPÍTULO II
FASES
FASES
353
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
La ejecución de la pena de los reclusos transitará estas fases salvo que, por
razones de inadaptación, peligrosidad o inconducta, el condenado no sea merecedor de la
confianza o sea sometido a un régimen de encierro especial; o bien cuando el Juez de
Ejecución de la Pena, mediante resolución fundada en razones excepcionales, decida que
el recluso no debe transitar alguna de las fases.
ADAPTACIÓN
Los primeros tres meses transcurridos a partir del ingreso al Centro, serán
destinados a la adaptación del recluso a las nuevas condiciones de vida. En este periodo
serán observadas, además del régimen ordinario, las reglas siguientes:
1. el recluso deberá asistir, por lo menos dos veces por semana, a
reuniones explicativas del funcionamiento del Centro, de las reglas
de disciplina, de las características del trabajo, etc;
2. asimismo, se organizarán reuniones con sus compañeros de encierro
para que compartan sus problemas e inquietudes; estas reuniones
grupales serán dirigidas por profesionales especializados;
3. las sanciones impuestas durante este período no se tendrán en
cuenta para el otorgamiento del régimen de confianza;
4. el horario de visitas no podrá ser restringido.
Al fin de los tres meses, se realizará un informe sicológico, que será agregado
al legajo y enviado al Juez de Ejecución de la Pena.
RÉGIMEN ORDINARIO
354
REPÚBLICA DE GUATEMALA
RÉGIMEN DE CONFIANZA
355
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SEMILIBERTAD
Cumplidas las tres cuartas partes de la condena, o seis meses antes de la libertad condicional
el Juez de Ejecución de la Pena podrá otorgar al recluso el beneficio de la semilibertad, que
se regirá por las siguientes reglas:
1. El condenado podrá realizar diariamente trabajos en el exterior del
Centro.
2. Gozará de permisos de salida todos los fines de semana y días
inhabiles.
3. Contará con la asistencia especial de profesionales y especialistas,
para preparar a su familia para la reintegración del recluso.
4. Tendrá amplia libertad para recibir visitas, salvo por razones de
disciplina y orden;
5. Tendrá asistencia especial para buscar trabajo, preparar su
documentación y, si fuera el caso, buscar vivienda.
356
REPÚBLICA DE GUATEMALA
REGLAMENTACIÓN
CAPÍTULO IV
EGRESO
EGRESO
REGISTRO
357
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
A los tres meses del cumplimiento de la pena, se borrarán los datos del
registro y no se dará información sobre el egresado, salvo por orden del Juez de Ejecución
de la Pena.
RESPONSABILIDAD
TÍTULO V
TRATAMIENTO
CAPÍTULO I
ASISTENCIA
TRATAMIENTO
UBICACIÓN
EVALUACIÓN
358
REPÚBLICA DE GUATEMALA
CONTROL
CAPÍTULO II
EDUCACIÓN
CARÁCTER
NIVELES
359
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
CERTIFICADOS DE ESTUDIOS
CONVENIOS
CAPÍTULO III
TRABAJO
360
REPÚBLICA DE GUATEMALA
CONVENIOS
361
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO VI
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
REGLAMENTO DE DISCIPLINA
EXCLUSIVIDAD
REVISIÓN
BENEFICIOS
PROCEDIMIENTO
GRADUACIÓN
362
REPÚBLICA DE GUATEMALA
TÍTULO VII
REDENCION DE PENAS
REDUCCIÓN
EXCLUSIÓN
TÍTULO VIII
ACTIVIDAD POSTPENITENCIARIA
INTERÉS NACIONAL
363
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
la reinserción laboral de los reclusos y mantener contacto fluido con todas las instituciones
o personas dedicadas a la asistencia postpenitenciaria. El Centro estará a cargo de un
Director.
INSTITUCIONES Y PERSONAS
ASAMBLEA
ESTADO
364
REPÚBLICA DE GUATEMALA
TÍTULO IX
DISPOSICIONES FINALES
SUPLETORIEDAD
Si hubiere duda sobre el sentido o alcance de una norma prevista en esta ley
u ocurriere una situación no prevista legalmente, serán aplicados con carácter supletorio,
“las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos”, aprobadas por resolución 663/57
del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas.
VIGENCIA
DEROGATORIA
365
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
366
República de
Nicaragua
Ley Nº 473/2003
367
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
368
REPÚBLICA DE NICARAGUA
HA DICTADO
La siguiente:
CAPÍTULO I
DEL OBJETO, EJERCICIO Y NATURALEZA
DEL SISTEMA PENITENCIARIO
369
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
370
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO II
DE LOS OBJETIVOS, PRINCIPIOS Y FUNCIONES
371
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
372
REPÚBLICA DE NICARAGUA
373
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO III
DE LA ESTRUCTURA ORGANIZATIVA Y SUS FUNCIONES
374
REPÚBLICA DE NICARAGUA
375
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Las funciones de los Subdirectores Generales son aquellas que les delegue
el Director General del Sistema Penitenciario Nacional.
Este Consejo de Dirección Nacional sesionará por lo menos una vez al mes
de forma ordinaria, pudiendo reunirse de forma extraordinaria cuando a criterio del Ministro
de Gobernación o del Director General sea considerado necesario.
376
REPÚBLICA DE NICARAGUA
377
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO IV
DE LA COORDINACIÓN INTERINSTITUCIONAL
378
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO V
DE LA EJECUCIÓN DE LA PENA Y LOS CENTROS PENITENCIARIOS
Los ambientes básicos de los que debe disponer son los siguientes:
1. Área para brindar atención médica y psicológica;
2. Escuela, biblioteca e instalaciones deportivas y recreativas;
3. Dormitorios, baños, patios e instalaciones sanitarias;
4. Talleres y lugares para la actividad productiva;
5. Comedor, cocina, salones para visitas, así como área para los
encuentros conyugales;
6. Cualquier otra instalación que resulte necesaria para el cumplimiento
y ejecución de la pena, así como las actividades conexas del privado
de libertad y de las autoridades del Sistema Penitenciario Nacional.
379
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
380
REPÚBLICA DE NICARAGUA
381
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
382
REPÚBLICA DE NICARAGUA
383
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
En cualquier caso, el interno tiene derecho a ser trasladado con todas sus
pertenencias, si las tuviere, y que su familia sea informada de inmediato o en ausencia de
éstas a las personas que señale el interno.
CAPÍTULO VI
DEL RÉGIMEN PENITENCIARIO
384
REPÚBLICA DE NICARAGUA
385
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
integración en las diversas actividades del penal, su ubicación será en las galerías y celdas
sin candados y/o de acuerdo a las condiciones físicas del centro penitenciario.
Bajo este régimen, se podrán ubicar a los ciudadanos que en general carezcan
de antecedentes penales, siempre y cuando los delitos por los cuales hayan sido procesados
y condenados no sean aquellos que por su naturaleza no aceptan fianza de ningún tipo.
386
REPÚBLICA DE NICARAGUA
387
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO VII
DEL TRATAMIENTO PENITENCIARIO
388
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO VIII
DE LOS PERMISOS DE SALIDA, COMUNICACIONES Y VISITAS
389
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
390
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO IX
DEL TRABAJO PENITENCIARIO Y SU FUNCIÓN REHABILITADORA
391
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO X
DEL CENTRO NACIONAL DE PRODUCCIÓN PENITENCIARIO
También constituyen parte del patrimonio de éste, los bienes que obtenga
a cualquier titulo, sea gratuito u oneroso, la reinversión de las utilidades generadas por
sus áreas productivas o los que provengan de aportes o donaciones, legados,
subvenciones de cualquier persona natural o jurídica, pública o privada, sean estas
392
REPÚBLICA DE NICARAGUA
393
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO XI
DE LA EDUCACIÓN, INSTRUCCIÓN Y DEPORTES
394
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO XII
DE LA SALUD E HIGIENE
395
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO XIII
DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS
PRIVADOS DE LIBERTAD
396
REPÚBLICA DE NICARAGUA
397
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
398
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO XIV
DEL PATRONATO NACIONAL PARA PRIVADOS DE LIBERTAD
DEL SISTEMA PENITENCIARIO NACIONAL
Y LA PARTICIPACIÓN COMUNITARIA
399
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
La Junta Directiva en ningún caso podrá tener más de nueve miembros con
sus respectivos suplentes.
400
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO XV
DEL RÉGIMEN DISCIPLINARIO Y SUS ESTÍMULOS
401
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
El médico del centro esta obligado a visitar todos los días a los privados de
libertad que están cumpliendo tales sanciones y posteriormente informar al director del
centro del estado de salud del interno.
402
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO XVI
DEL PERSONAL Y LA CARRERA PENITENCIARIA
403
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
404
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO XVII
DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL PERSONAL
DEL SISTEMA PENITENCIARIO
405
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
funcionarias y funcionarios del Sistema, así como buscar soluciones adecuadas, presentar
propuestas y sugerencias, aportes y recomendaciones para que puedan ser valoradas y
consideradas por la Jefatura Nacional de la institución.
406
REPÚBLICA DE NICARAGUA
CAPÍTULO XVIII
DE LAS DENOMINACIONES, PERMANENCIA, ROTACIÓN Y BAJA.
407
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
408
REPÚBLICA DE NICARAGUA
los estudios de especialización, los cursos penitenciarios recibidos, así como por la
eficiencia y la disciplina demostrada en el desempeño de sus funciones.
CAPÍTULO XIX
DEL RÉGIMEN DISCIPLINARIO DEL PERSONAL
409
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO XX
DEL RETIRO Y LA JUBILACIÓN
CAPÍTULO XXI
DE LAS DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
410
REPÚBLICA DE NICARAGUA
Para los fines y efectos del retiro, en el caso del Director General, los cinco
años de permanencia en el cargo se le contabilizan a partir de la entrada en vigencia de la
presente Ley.
411
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo148.- Reglamentación.
El Presidente de la Republica, de conformidad al Artículo 150, numeral 10)
de la Constitución Política de la República, reglamentará la presente Ley.
412
REPÚBLICA DE NICARAGUA
413
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
414
República del Perú
Código de Ejecución
Penal
Decreto Legislativo
Nº 654/1991
415
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
416
REPÚBLICA DEL PERÚ
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
ANTECEDENTES
417
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
de Ejecución Penal. De acuerdo a dicha ley se designó una comisión integrada por los
Senadores, Doctores Javier Alva Orlandini, Absalón Alarcón Bravo de Rueda y Luis
Gazzolo Miani, los Diputados, Doctores Genaro Vélez Castro, Jorge Donayre Lozano;
un representante del Poder Judicial, doctor Roger H. Salas Gamboa; un representante
del Ministerio Público, doctor Angel Fernández Hernani; un abogado por el Ministerio
de Justicia, Dr. Germán Small; un representante de la Federación del Colegio de
Abogados del Perú, doctor Arsenio Oré Guardia y un representante del Colegio de
Abogados de Lima, Dra. Lucía Otarola Medina.
CONTENIDO
418
REPÚBLICA DEL PERÚ
EL INTERNO
419
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
RÉGIMEN PENITENCIARIO
420
REPÚBLICA DEL PERÚ
421
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
422
REPÚBLICA DEL PERÚ
TRATAMIENTO PENITENCIARIO
423
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
aquél que no tenga profesión u oficio, está obligado al aprendizaje técnico. Se mantiene
el derecho del interno a disponer de libros, periódicos y revistas y a ser informado a
través de audiciones radiofónicas, televisivas y otras, permitiendo que mantenga
vinculación con el exterior, factor que va a influir positivamente en el proceso de su
resocialización.
Las demás normas de este título están dirigidas a proteger y velar por la
vida y la salud del interno y de apoyarlo a través de la asistencia social, legal,
psicológica y permitirle ejercitar su derecho a la libertad de culto.
ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
424
REPÚBLICA DEL PERÚ
SEGURIDAD
425
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
ASISTENCIA POST-PENITENCIARIA
PERSONAL PENITENCIARIO
426
REPÚBLICA DEL PERÚ
427
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
428
REPÚBLICA DEL PERÚ
1
Promulgado el 31/07/1991.
2
La referencia es a la Constitución de 1979. Ver inc. 22 del art. 139 de la Constitución de 1993.
429
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO I
EL INTERNO
Concordancias:
-C.P. art. 28
Concordancias:
Concordancias:
-Constitución Política art. 2 inc. 24 literal h), art. 139 inc. 21, 22.
Artículo 4º.- Nombre del interno. El interno debe ser llamado por su
nombre.
430
REPÚBLICA DEL PERÚ
Concordancia:
Concordancias:
TÍTULO II
RÉGIMEN PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
DISPOSLCIONES GENERALES
Artículo 10º.- Ficha y expediente personal. Cada interno tiene una ficha
de identificación penológica y un expediente personal respecto a su situación jurídica
y tratamiento penitenciario. Tiene derecho a conocer y ser informado de dicho
expediente.
431
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 19º.- La libertad del interno. La libertad del interno sólo puede
ser otorgada por la autoridad competente y en la forma prevista por la ley.
432
REPÚBLICA DEL PERÚ
CAPÍTULO II
DISCIPLINA
433
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
434
REPÚBLICA DEL PERÚ
Concordancia:
-C.E.P. art. 27
Concordancia:
CAPÍTULO III
VISITAS Y COMUNICACIONES
435
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Respeto a la intimidad.-
Concordancias:
-R.S. Nº 114-92-JUS
Concordancias:
-R.S. Nº 114-92-JUS
Concordancia:
-R.S. Nº 114-92-JUS
Concordancias:
436
REPÚBLICA DEL PERÚ
CAPÍTULO IV
BENEFICIOS PENITENCIARIOS
Concordancias:
SECCIÓN I
PERMISO DE SALIDA
437
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Concordancias:
SECCIÓN II
REDENCIÓN DE LA PENA POR EL TRABAJO Y LA EDUCACIÓN
Concordancias:
Concordancia:
Concordancias:
438
REPÚBLICA DEL PERÚ
SECCIÓN III
SEMI-LIBERTAD
CASOS ESPECIALES
INAPLICABILIDAD
Concordancias:
-C.E.P. art. 46
-Ley Nº 25916
439
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Concordancias:
3
Modificado por el artículo 1° de la Ley N° 26861, publicado el 06.10.97; cuyo texto es el siguiente:
440
REPÚBLICA DEL PERÚ
Concordancias:
SECCIÓN IV
LIBERACIÓN CONDICIONAL
CASOS ESPECIALES
INAPLICABILIDAD
Concordancias:
-C.E.P. art. 46
-Ley Nº 25916
441
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Concordancias:
-C.E.P. art. 49
Concordancias:
442
REPÚBLICA DEL PERÚ
SECCIÓN V
VISITA ÍNTIMA
Concordancias:
SECCIÓN VI
OTROS BENEFICIOS
Concordancias:
443
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO III
TRATAMIENTO PENITENCIARIO
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Concordancias:
Concordancia:
444
REPÚBLICA DEL PERÚ
CAPÍTULO II
TRABAJO
Concordancia:
Concordancia:
CAPÍTULO III
EDUCACIÓN
445
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Limitaciones.
Concordancias:
CAPÍTULO IV
SALUD
446
REPÚBLICA DEL PERÚ
447
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO V
ASISTENCIA SOCIAL
CAPÍTULO VI
ASISTENCIA LEGAL
Concordancias:
Concordancia:
448
REPÚBLICA DEL PERÚ
Concordancia:
CAPÍTULO VII
ASISTENCIA PSICOLÓGICA
CAPÍTULO VIII
ASISTENCIA RELIGIOSA
449
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO IV
LOS ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
CAPÍTULO I
INSTALACIONES
Concordancias:
-R.S. N° 048-92-JUS
Concordancias:
Concordancias:
450
REPÚBLICA DEL PERÚ
Concordancias:
Concordancias:
Concordancias:
Artículo 103º.- Edad límite del niño para convivir con madre interna.
Los hijos menores llevados al Establecimiento Penitenciario por la interna, podrán
permanecer hasta los tres años de edad, previa investigación de la asistencia social, y
451
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Concordancias:
-R.S. Nº 047-92-JUS
CAPÍTULO II
ÓRGANOS
Concordancias:
452
REPÚBLICA DEL PERÚ
CAPÍTULO III
SEGURIDAD4
4
Este capítulo ha sido suspendido de acuerdo a lo establecido por el artículo 4º del Decreto Legislativo Nº 826,
publicado el 08.05.96
453
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO V
EJECUCIÓN DE LAS PENAS RESTRICTIVAS DE LIBERTAD
TÍTULO VI
EJECUCIÓN DE LAS PENAS LIMITATIVAS DE DERECHOS
454
REPÚBLICA DEL PERÚ
TÍTULO VII
ASISTENCIA POST-PENITENCIARIA
455
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TÍTULO VIII
PERSONAL PENITENCIARIO5
Concordancias:
5
Este Título ha sido suspendido de acuerdo a lo establecido por el artículo 4º del Decreto Legislativo Nº 826, publicado
el 08.05.96
456
REPÚBLICA DEL PERÚ
TÍTULO IX
INSTITUTO NACIONAL PENITENCIARIO
Concordancias:
Concordancias:
Artículo 135º.- Funciones del INPE. Son funciones del Instituto Nacional
Penitenciario:
1.- Realizar investigaciones sobre la criminalidad y elaborar la
política de prevención del delito y tratamiento del delincuente.
2.- Realizar coordinaciones con los organismos y entidades del
Sector Público Nacional, dentro del ámbito de su competencia.
3.- Desarrollar las acciones de asistencia post-penitenciaria en
coordinación con los Gobiernos Regionales y Municipales.
4.- Ejercer representación del Estado ante los organismos y
entidades nacionales e internacionales o en los eventos y
congresos correspondientes sobre la prevención del delito y
tratamiento del delincuente.
5.- Celebrar convenios de cooperación técnica a nivel nacional e
internacional.
6.- Aprobar su presupuesto y plan de inversiones.
7.- Aceptar donaciones o legados de personas o instituciones
nacionales o extranjeras.
8.- Otorgar certificados para efectos de exoneraciones o
deducciones tributarias, cuando sean procedentes.
9.- Seleccionar, formar y capacitar al personal del Sistema
Penitenciario en coordinación con las Universidades.
457
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Concordancias:
Concordancias:
Concordancias:
6
Este artículo ha sido suspendido de acuerdo a lo establecido por el artículo 4º del Decreto Legislativo Nº 826,
publicado el 08.05.96
458
REPÚBLICA DEL PERÚ
Concordancias:
Concordancias:
Concordancias:
Concordancias:
459
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Concordancia:
Concordancia:
Concordancia:
TÍTULO X
DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS
PRIMERA
SEGUNDA
TERCERA
460
REPÚBLICA DEL PERÚ
CONSIDERANDO:
DECRETA:
461
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
462
REPÚBLICA DEL PERÚ
FECHA DE
ARTÍCULO AFECTADO AFECTACIÓN JURÍDICA
PUBLICACIÓN
463
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
LEY N° 26861
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
En Lima, a los veintinco días del mes de setiembre de mil novecientos noventa
y siete.
464
REPÚBLICA DEL PERÚ
Dado en la Casa de Gobierno, a los tres días del mes de octubre de mil
novecientos noventa y siete.
465
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
Ley que restablece el texto de los Artículos 173 y 173 A del Código Penal
modificado por el Decreto Legislativo Nº 896
LEY Nº 27507
CARLOS FERRERO
Presidente a.i. del Congreso de la República
POR CUANTO:
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Artículo 1.- Restablece el texto de los Artículos 173 y 173 A del Código
Penal
Restablécese el texto de los Artículos 173 y 173 A del Código Penal,
consignado por el Decreto Legislativo Nº 896, en los términos siguientes:
«Artículo 173.- Violación sexual de menor de catorce años de edad
El que practica el acto sexual u otro análogo con un menor de catorce
años de edad, será reprimido con las siguientes penas privativas de
libertad:
1. Si la víctima tiene menos de siete años, la pena será de cadena
perpetua.
2. Si la víctima tiene de siete años a menos de diez, la pena será no
menor de veinticinco ni mayor de treinta años.
3. Si la víctima tiene de diez años a menos de catorce, la pena será
no menor de veinte ni mayor de veinticinco años.
7
Confrontar con el Artículo 1 de la Ley N° 28251, publicada el 08-06-2004.
466
REPÚBLICA DEL PERÚ
467
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CARLOS FERRERO
Presidente a.i. del Congreso de la República
En Lima, a los diez días del mes de julio de dos mil uno.
CARLOS FERRERO
Presidente a.i. del Congreso de la República
468
REPÚBLICA DEL PERÚ
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
LEY Nº 27.835
CONCORDANCIA: R. N° 323-2002-P-CSJLI-PJ
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
469
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
En Lima, a los veintinueve días del mes de agosto de dos mil dos.
CARLOS FERRERO
Presidente del Congreso de la República
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veinte días del mes de setiembre
del año dos mil dos.
ALEJANDRO TOLEDO
Presidente Constitucional de la República
470
REPÚBLICA DEL PERÚ
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
LEY Nº 27.187
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
En Lima, a los once días del mes de octubre de mil novecientos noventa y
nueve.
RICARDO MARCENARO FRERS
Primer Vicepresidente encargado de la Presidencia
del Congreso de la República
471
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
472
REPÚBLICA DEL PERÚ
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
LEY Nº 27.875
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
POR CUANTO:
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
473
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
En Lima, a los veintidós días del mes de noviembre de dos mil dos.
CARLOS FERRERO
Presidente del Congreso de la República
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los trece días del mes de diciembre
del año dos mil dos.
ALEJANDRO TOLEDO
Presidente Constitucional de la República
474
REPÚBLICA DEL PERÚ
DECRETOS LEGISLATIVOS
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
POR CUANTO:
Con el voto aprobatorio del Consejo de Ministros; Con cargo de dar cuenta
al Congreso;
8
Plazo ampliado hasta el 31 de diciembre de 1998 de conformidad con el Artículo 1º de la Ley Nº 26814, publicada el
20-06-97.
475
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
POR TANTO:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los seis días del mes de mayo de mil
novecientos noventa y seis.
476
REPÚBLICA DEL PERÚ
DECRETO LEGISLATIVO
LEY Nº 25.475
DECRETO LEGISLATIVO Nº 921
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
POR CUANTO:
477
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CAPÍTULO V
REVISIÓN DE LA PENA DE CADENA PERPETUA
478
REPÚBLICA DEL PERÚ
POR TANTO:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los diecisiete días del mes de enero
del año dos mil tres.
479
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
Ley que modifica el Artículo VII del Título Preliminar del Código de Ejecución
Penal
LEY Nº 27.090
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Artículo Único.- Modificación del Artículo Vll del Título Preliminar del Código
de Ejecución Penal Modifícase el Artículo VII del Título Preliminar del Código de Ejecución
Penal en los términos siguientes:
«Artículo VII.- La transferencia de personas extranjeras o nacionales
condenadas por jueces peruanos para el cumplimiento de las penas
impuestas en su país de origen o en el de su residencia habitual se
regirá por los Tratados o Convenios Internacionales sobre la materia
y el principio de reciprocidad por razones humanitarias y leyes
respectivas.
En Lima, a los nueve días del mes de abril de mil novecientos noventa y
nueve.
480
REPÚBLICA DEL PERÚ
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiún días del mes de abril de
mil novecientos noventa y nueve.
481
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
482
ANEXO I
483
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
484
ANEXO I
REGLAS Y PRINCIPIOS
DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
OBSERVACIONES PRELIMINARES
485
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRIMERA PARTE
REGLAS DE APLICACIÓN GENERAL
PRINCIPIO FUNDAMENTAL
REGISTRO
486
ANEXO I
SEPARACIÓN DE CATEGORÍAS
11. En todo local donde los reclusos tengan que vivir o trabajar: a) Las
ventanas tendrán que ser suficientemente grandes para que el recluso pueda leer y
trabajar con luz natural; y deberán estar dispuestas de manera que pueda entrar aire
fresco, haya o no ventilación artificial; b) La luz artificial tendrá que ser suficiente para
que el recluso pueda leer y trabajar sin perjuicio de su vista.
12. Las instalaciones sanitarias deberán ser adecuadas para que el recluso
pueda satisfacer sus necesidades naturales en el momento oportuno, en forma aseada
y decente.
487
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
14. Todos los locales frecuentados regularmente por los reclusos deberán
ser mantenidos en debido estado y limpios.
HIGIENE PERSONAL
ROPAS Y CAMA
18. Cuando se autorice a los reclusos para que vistan sus propias
prendas, se tomarán disposiciones en el momento de su ingreso en el establecimiento,
para asegurarse de que están limpias y utilizables.
ALIMENTACIÓN
EJERCICIOS FÍSICOS
488
ANEXO I
adecuado al aire libre. 2) Los reclusos jóvenes y otros cuya edad y condición física lo
permitan, recibirán durante el período reservado al ejercicio una educación física y
recreativa. Para ello, se pondrá a su disposición el terreno, las instalaciones y el
equipo necesario.
SERVICIOS MÉDICOS
24. El médico deberá examinar a cada recluso tan pronto sea posible
después de su ingreso y ulteriormente tan a menudo como sea necesario, en particular
para determinar la existencia de una enfermedad física o mental, tomar en su caso las
medidas necesarias; asegurar el aislamiento de los reclusos sospechosos de sufrir
enfermedades infecciosas o contagiosas; señalar las deficiencias físicas y mentales
que puedan constituir un obstáculo para la readaptación, y determinar la capacidad
física de cada recluso para el trabajo.
25. 1) El médico estará de velar por la salud física y mental de los reclusos.
Deberá visitar diariamente a todos los reclusos enfermos, a todos los que se quejen
de estar enfermos y a todos aquellos sobre los cuales se llame su atención. 2) El
médico presentará un informe al director cada vez que estime que la salud física o
489
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
mental de un recluso haya sido o pueda ser afectada por la prolongación, o por una
modalidad cualquiera de la reclusión.
DISCIPLINA Y SANCIONES
31. Las penas corporales, encierro en celda oscura, así como toda sanción
cruel, inhumana o degradante quedarán completamente prohibidas como sanciones
disciplinarias.
490
ANEXO I
MEDIOS DE COERCIÓN
491
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
BIBLIOTECA
RELIGIÓN
492
ANEXO I
TRASLADO DE RECLUSOS
493
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PERSONAL PENITENCIARIO
48. Todos los miembros del personal deberán conducirse y cumplir sus
funciones en toda circunstancia, de manera que su ejemplo inspire respeto y ejerza
una influencia beneficiosa en los reclusos.
494
ANEXO I
INSPECCIÓN
495
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SEGUNDA PARTE
REGLAS APLICABLES A CATEGORÍAS ESPECIALES
A.- CONDENADOS
PRINCIPIOS RECTORES
496
ANEXO I
parte de ella. Con ese fin debe recurrirse, en lo posible, a la cooperación de organismos
de la comunidad que ayuden al personal del establecimiento en su tarea de rehabilitación
social de los reclusos. Cada establecimiento penitenciario deberá contar con la
colaboración de trabajadores sociales encargados de mantener y mejorar las relaciones
del recluso con su familia y con los organismos sociales que puedan serle útiles.
Deberán hacerse, asimismo, gestiones a fin de proteger, en cuanto ello sea compatible
con la ley y la pena que se imponga, los derechos relativos a los intereses civiles, los
beneficios de los derechos de la seguridad social y otras ventajas sociales de los
reclusos.
TRATAMIENTO
497
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CLASIFICACIÓN E INDIVIDUALIZACIÓN
PRIVILEGIOS
498
ANEXO I
TRABAJO
499
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
INSTRUCCIÓN Y RECREO
81. 1) Los servicios y organismos, oficiales o no, que ayudan a los reclusos puestos
en libertad a reintegrarse en la sociedad, proporcionarán a los liberados, en la medida
de lo posible, los documentos y papeles de identidad necesarios, alojamiento, trabajo,
vestidos convenientes y apropiados para el clima y la estación, así como los medios
necesarios para que lleguen a su destino y puedan subsistir durante el período que
siga inmediatamente a su liberación. 2) Los representantes acreditados de esos
organismos tendrán todo el acceso necesario a los establecimientos y podrán visitar
a los reclusos. Se les consultará en materia de proyectos de readaptación para cada
recluso desde el momento en que éste haya ingresado en el establecimiento. 3)
Convendrá centralizar o coordinar todo lo posible la actividad de dichos organismos,
a fin de asegurar la mejor utilización de sus actividades.
500
ANEXO I
501
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
94. En los países cuya legislación dispone la prisión por deudas u otras
formas de prisión dispuestas por decisión judicial como consecuencia de un
procedimiento no penal, los así sentenciados no serán sometidos a mayores
restricciones ni tratados con más severidad que la requerida para la seguridad y el
mantenimiento del orden. El trato que se les dé no será en ningún caso más severo que
el que corresponda a los acusados a reserva, sin embargo, de la obligación eventual
de trabajar.
95. Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 9 del Pacto Internacional
de Derechos Civiles y Políticos, las personas detenidas o encarceladas sin que haya
cargos en su contra gozarán de la misma protección prevista en la primera parte y en
502
ANEXO I
503
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRINCIPIO 1
504
ANEXO I
PRINCIPIO 2
PRINCIPIO 3
PRINCIPIO 4
Toda forma de detención o prisión y todas las medidas que afectan a los
derechos humano de las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión
deberán ser ordenadas por un juez u otra autoridad, o quedar sujetas a la fiscalización
efectiva de un juez u otra autoridad.
PRINCIPIO 5
PRINCIPIO 6
505
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRINCIPIO 7
1. Los Estados deberán prohibir por ley todo acto contrario a los derechos
y deberes que se enuncian en los presentes principios, someter todos esos actos a las
sanciones procedentes y realizar investigaciones imparciales de las denuncias al
respecto.
3. Toda otra persona que tenga motivos para creer que se ha producido
o está por producirse una violación del presente Conjunto de Principios tendrá derecho
a comunicar el asunto a los superiores de los funcionarios involucrados, así como a
otras autoridades u órganos competentes que tengan atribuciones fiscalizadoras o
correctivas.
PRINCIPIO 8
PRINCIPIO 9
PRINCIPIO 10
PRINCIPIO 11
506
ANEXO I
PRINCIPIO 12
PRINCIPIO 13
PRINCIPIO 14
PRINCIPIO 15
PRINCIPIO 16
507
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRINCIPIO 17
PRINCIPIO 18
508
ANEXO I
PRINCIPIO 19
PRINCIPIO 20
PRINCIPIO 21
PRINCIPIO 22
PRINCIPIO 23
509
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
de los funcionarios que los hayan practicado y la de las demás personas presentes,
serán consignadas en registros y certificadas en la forma prescrita por ley.
PRINCIPIO 24
PRINCIPIO 25
PRINCIPIO 26
PRINCIPIO 27
PRINCIPIO 28
PRINCIPIO 29
510
ANEXO I
PRINCIPIO 30
PRINCIPIO 31
PRINCIPIO 32
PRINCIPIO 33
511
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRINCIPIO 34
PRINCIPIO 35
512
ANEXO I
PRINCIPIO 36
PRINCIPIO 37
Toda persona detenida a causa de una infracción penal será llevada sin
demora tras su detención ante un juez u otra autoridad determinada por ley. Esa
autoridad decidirá sin dilación si la detención es lícita y necesaria. Nadie podrá ser
mantenido en detención en espera de la instrucción o el juicio salvo en virtud de
orden escrita de dicha autoridad. Toda persona detenida, al comparecer ante esa
autoridad, tendrá derecho a hacer una declaración acerca del trato que haya recibido
durante su detención.
PRINCIPIO 38
PRINCIPIO 39
CLÁUSULA GENERAL
513
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
I. PERSPECTIVAS FUNDAMENTALES
514
ANEXO I
11. A los efectos de las presentes Reglas, deben aplicarse las definiciones
siguientes:
a) Se entiende por menor toda persona de menos de 18 años de
edad. La edad límite por debajo de la cual no se permitirá privar a
un niño de su libertad debe fijarse por ley;
b) Por privación de libertad se entiende toda forma de detención o
encarcelamiento, así como el internamiento en un establecimiento
público o privado del que no se permita salir al menor por su
propia voluntad, por orden de cualquier autoridad judicial,
administrativa u otra autoridad pública.
515
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
516
ANEXO I
A. ANTECEDENTES
19. Todos los informes, incluidos los registros jurídicos y médicos, las
actas de las actuaciones disciplinarias, así como todos los demás documentos
relacionados con la forma, el contenido y los datos del tratamiento deberán formar un
expediente personal y confidencial, que deberá ser actualizado, accesible sólo a
personas autorizadas y clasificado de forma que resulte fácilmente comprensible.
Siempre que sea posible, todo menor tendrá derecho a impugnar cualquier hecho u
opinión que figure en su expediente, de manera que se puedan rectificar las afirmaciones
inexactas, infundadas o injustas. Para el ejercicio de este derecho será necesario
establecer procedimientos que permitan a un tercero apropiado tener acceso al
expediente y consultarlo, si así lo solicita. Al quedar en libertad un menor su expediente
será cerrado y, en su debido momento, destruido.
21. En todos los lugares donde haya menores detenidos, deberá llevarse
un registro completo y fiable de la siguiente información relativa a cada uno de los
menores admitidos:
a) Datos relativos a la identidad del menor;
b) Las circunstancias del internamiento, así como sus motivos y la
autoridad con que se ordenó;
c) El día y hora del ingreso, el traslado y la liberación;
d) Detalles de la notificación de cada ingreso, traslado o liberación
del menor a los padres o tutores a cuyo cargo estuviese en el
momento de ser internado;
e) Detalles acerca de los problemas de salud física y mental
conocidos, incluido el uso indebido de drogas y de alcohol.
517
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
24. En el momento del ingreso, todos los menores deberán recibir copia
del reglamento que rija el centro de detención y una descripción escrita de sus derechos
y obligaciones en un idioma que puedan comprender, junto con la dirección de las
autoridades competentes ante las que puedan formular quejas, así como de los
organismos y organizaciones públicos o privados que presten asistencia jurídica.
Para los menores que sean analfabetos o que no puedan comprender el idioma en
forma escrita, se deberá comunicar la información de manera que se pueda comprender
perfectamente.
C. CLASIFICACIÓN Y ASIGNACIÓN
518
ANEXO I
519
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
37. Todos los centros de detención deben garantizar que todo menor
disponga de una alimentación adecuadamente preparada y servida a las horas
acostumbradas, en calidad y cantidad que satisfagan las normas de la dietética, la
higiene y la salud y, en la medida de lo posible, las exigencias religiosas y culturales.
Todo menor deberá disponer en todo momento de agua limpia y potable.
520
ANEXO I
42. Todo menor tendrá derecho a recibir formación para ejercer una
profesión que lo prepare para un futuro empleo.
44. Deberán aplicarse a los menores privados de libertad todas las normas
nacionales e internacionales de protección que se aplican al trabajo de los niños y a
los trabajadores jóvenes.
45. Siempre que sea posible, deberá darse a los menores la oportunidad
de realizar un trabajo remunerado, de ser posible en el ámbito de la comunidad local,
que complemente la formación profesional impartida a fin de aumentar la posibilidad
de que encuentren un empleo conveniente cuando se reintegren a sus comunidades.
El tipo de trabajo deberá ser tal que proporcione una formación adecuada y útil para
los menores después de su liberación. La organización y los métodos de trabajo que
haya en los centros de detención deberán asemejarse lo más posible a los de trabajos
similares en la comunidad, a fin de preparar a los menores para las condiciones laborales
normales.
521
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
F. ACTIVIDADES RECREATIVAS
47. Todo menor deberá disponer diariamente del tiempo suficiente para
practicar ejercicios físicos al aire libre si el clima lo permite, durante el cual se
proporcionará normalmente una educación recreativa y física adecuada. Para estas
actividades, se pondrán a su disposición terreno suficiente y las instalaciones y el
equipo necesarios. Todo menor deberá disponer diariamente de tiempo adicional para
actividades de esparcimiento, parte de las cuales deberán dedicarse, si el menor así lo
desea, a desarrollar aptitudes en artes y oficios. El centro de detención deberá velar
porque cada menor esté físicamente en condiciones de participar en los programas de
educación física disponibles. Deberá ofrecerse educación física correctiva y
terapéutica, bajo supervisión médica, a los menores que la necesiten.
G. RELIGIÓN
H. ATENCIÓN MÉDICA
522
ANEXO I
52. Todo funcionario médico que tenga razones para estimar que la
salud física o mental de un menor ha sido afectada, o pueda serlo, por el internamiento
prolongado, una huelga de hambre o cualquier circunstancia del internamiento, deberá
comunicar inmediatamente este hecho al director del establecimiento y a la autoridad
independiente responsable del bienestar del menor.
53. Todo menor que sufra una enfermedad mental deberá recibir
tratamiento en una institución especializada bajo supervisión médica independiente.
Se adoptarán medidas, de acuerdo con los organismos competentes, para que pueda
continuar cualquier tratamiento de salud mental que requiera después de la liberación.
523
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
59. Se deberán utilizar todos los medios posibles para que los menores
tengan una comunicación adecuada con el mundo exterior, pues ella es parte integrante
del derecho a un tratamiento justo y humanitario y es indispensable para preparar la
reinserción de los menores en la sociedad. Deberá autorizarse a los menores a
comunicarse con sus familiares, sus amigos y otras personas o representantes de
organizaciones prestigiosas del exterior, a salir de los centros de detención para visitar
su hogar y su familia, y se darán permisos especiales para salir del establecimiento
por motivos educativos, profesionales u otras razones de importancia. En caso de
que el menor esté cumpliendo una condena, el tiempo transcurrido fuera de un
establecimiento deberá computarse como parte del período de cumplimiento de la
sentencia.
524
ANEXO I
61. Todo menor tendrá derecho a comunicarse por escrito o por teléfono,
al menos dos veces por semana, con la persona de su elección, salvo que se le haya
prohibido legalmente hacer uso de este derecho, y deberá recibir la asistencia necesaria
para que pueda ejercer eficazmente ese derecho. Todo menor tendrá derecho a recibir
correspondencia.
L. PROCEDIMIENTOS DISCIPLINARIOS
525
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
M. INSPECCIÓN Y RECLAMACIONES
526
ANEXO I
76. Todo menor tendrá derecho a dirigir, por la vía prescrita y sin censura
en cuanto al fondo, una petición o queja a la administración central de los
establecimientos para menores, a la autoridad judicial o cualquier otra autoridad
competente, y a ser informado sin demora de la respuesta.
78. A los efectos de formular una queja, todo menor tendrá derecho a
solicitar asistencia a miembros de su familia, asesores jurídicos, grupos humanitarios
u otros cuando sea posible. Se prestará asistencia a los menores analfabetos cuando
necesiten recurrir a los servicios de organismos u organizaciones públicos o privados
que brindan asesoramiento jurídico o que son competentes para recibir reclamaciones.
N. REINTEGRACIÓN EN LA COMUNIDAD
527
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
V. PERSONAL
528
ANEXO I
529
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 1
Comentario:
a) La expresión “funcionarios encargados de hacer cumplir la ley”
incluye a todos los agentes de la ley, ya sean nombrados o
elegidos, que ejercen funciones de policía, especialmente las
facultades de arresto o detención.
b) En los países en que ejercen las funciones de policía autoridades
militares, ya sean uniformadas o no, o fuerzas de seguridad del
Estado, se considerará que la definición de funcionarios
encargados de hacer cumplir la ley comprende a los funcionarios
de esos servicios.
c) En el servicio a la comunidad se procura incluir especialmente
la prestación de servicios de asistencia a los miembros de la
comunidad que, por razones personales, económicas, sociales o
emergencias de otra índole, necesitan ayuda inmediata.
d) Esta disposición obedece al propósito de abarcar no solamente
todos los actos violentos, de depredación y nocivos, sino también
toda la gama de prohibiciones previstas en la legislación penal. Se
extiende, además, a la conducta de personas que no pueden incurrir
en responsabilidad penal.
Artículo 2
Comentario:
a) Los derechos humanos de que se trata están determinados y
protegidos por el derecho nacional y el internacional. Entre los
instrumentos internacionales pertinentes están la Declaración
Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de
530
ANEXO I
Artículo 3
Comentario:
a) En esta disposición se subraya que el uso de la fuerza por los
funcionarios encargados de hacer cumplir la ley debe ser
excepcional; si bien implica que los funcionarios encargados de
hacer cumplir la ley pueden ser autorizados a usar la fuerza en la
medida en que razonablemente sea necesario, según las
circunstancias para la prevención de un delito, para efectuar la
detención legal de delincuentes o de presuntos delincuentes o
para ayudar a efectuarla, no podrá usarse la fuerza en la medida en
que exceda estos límites.
b) El derecho nacional restringe ordinariamente el uso de la fuerza
por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, de
conformidad con un principio de proporcionalidad. Debe
entenderse que esos principios nacionales de proporcionalidad
han de ser respetados en la interpretación de esta disposición. En
ningún caso debe interpretarse que esta disposición autoriza el
uso de un grado de fuerza desproporcionado al objeto legítimo
que se ha de lograr.
c) El uso de armas de fuego se considera una medida externa.
Deberá hacerse todo lo posible por excluir el uso de armas de
fuego, especialmente contra niños. En general, no deberán
emplearse armas de fuego excepto cuando un presunto delincuente
ofrezca resistencia armada o ponga en peligro, de algún otro modo,
531
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 4
Comentario:
Por la naturaleza de sus funciones, los funcionarios encargados
de hacer cumplir la ley obtienen información que puede referirse a
la vida privada de las personas o redundar en perjuicio de los
intereses, especialmente la reputación, de otros. Se tendrá gran
cuidado en la protección y el uso de tal información, que sólo
debe revelarse en cumplimiento del deber o para atender las
necesidades de la justicia. Toda revelación de tal información con
otros fines es totalmente impropia.
Artículo 5
Comentario:
a) Esta prohibición dimana de la Declaración sobre la Protección
de Todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas
Crueles, Inhumanos o Degradantes, aprobada por la Asamblea
General, y en la que se estipula que:
“[Todo acto de esa naturaleza], constituye una ofensa a la
dignidad humana y será condenado como violación de los
propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y de los derechos
humanos y libertades fundamentales proclamados en la
Declaración Universal de Derechos Humanos [y otros
instrumentos internacionales de derechos humanos].”
532
ANEXO I
Artículo 6
Comentario:
a) La “atención médica”, que se refiere a los servicios que presta
cualquier tipo de personal médico, incluidos los médicos en
ejercicio inscritos en el colegio respectivo y el personal
paramédico, se proporcionará cuando se necesite o solicite.
b) Si bien es probable que el personal médico esté adscrito a los
órganos de cumplimiento de la ley, los funcionarios encargados
de hacer cumplir la ley deben tener en cuenta la opinión de ese
personal cuando recomiende que se dé a la persona en custodia el
tratamiento apropiado por medio de personal médico no adscrito a
los órganos de cumplimiento de la ley o en consulta con él.
c) Se entiende que los funcionarios encargados de hacer cumplir
la ley proporcionarán también atención médica a las víctimas de
una violación de la ley o de un accidente ocurrido en el curso de
una violación de la ley.
Artículo 7
533
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario:
a) Cualquier acto de corrupción, lo mismo que cualquier otro abuso
de autoridad, es incompatible con la profesión de funcionario
encargado de hacer cumplir la ley. Debe aplicarse la ley con todo
rigor a cualquier funcionario encargado de hacerla cumplir que
cometa un acto de corrupción, ya que los gobiernos no pueden
pretender hacer cumplir la ley a sus ciudadanos si no pueden, o
no quieren, aplicarla contra sus propios agentes y en sus propios
organismos.
b) Si bien la definición de corrupción deberá estar sujeta al derecho
nacional, debe entenderse que abarca tanto la comisión u omisión
de un acto por parte del responsable, en el desempeño de sus
funciones o con motivo de éstas, en virtud de dádivas, promesas
o estímulos, exigidos o aceptados, como la recepción indebida de
éstos una vez realizado u omitido el acto.
c) Debe entenderse que la expresión “acto de corrupción”
anteriormente mencionada abarca la tentativa de corrupción.
Artículo 8
Comentario:
a) El presente Código se aplicará en todos los casos en que se
haya incorporado a la legislación o la práctica nacionales. Si la
legislación o la práctica contienen disposiciones más estrictas
que las del presente Código, se aplicarán esas disposiciones más
estrictas.
b) El artículo tiene por objeto mantener el equilibrio entre la
necesidad de que haya disciplina interna en el organismo del que
dependa principalmente la seguridad pública, por una parte, y la
de hacer frente a las violaciones de los derechos humanos básicos,
por otra. Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
informarán de las violaciones a sus superiores inmediatos y sólo
adoptarán otras medidas legítimas sin respetar la escala jerárquica
si no se dispone de otras posibilidades de rectificación o si éstas
no son eficaces. Se entiende que no se aplicarán sanciones
534
ANEXO I
535
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
1
De conformidad con el comentario al artículo 1 del Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la
ley, la expresión “funcionarios encargados de hacer cumplir la ley” incluye a todos los agentes de la ley, ya sean nombrados
o elegidos, que ejercen funciones de policía, especialmente las facultades de arresto o detención. En los países en que ejercen
las funciones de policía autoridades militares, ya sean uniformadas o no, o fuerzas de seguridad del Estado, se considerará
que la definición de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley comprende los funcionarios de esos servicios.
536
ANEXO I
DISPOSICIONES GENERALES
537
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley cuenten con equipo autoprotector,
por ejemplo, escudos, cascos, chalecos a prueba de balas y medios de transporte a
prueba de balas a fin de disminuir la necesidad de armas de cualquier tipo.
DISPOSICIONES ESPECIALES
538
ANEXO I
vida, o con el objeto de detener a una persona que represente ese peligro y oponga
resistencia a su autoridad, o para impedir su fuga, y sólo en caso de que resulten
insuficientes medidas menos extremas para lograr dichos objetivos. En cualquier caso,
sólo se podrá hacer uso intencional de armas letales cuando sea estrictamente inevitable
para proteger una vida.
539
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
hacer cumplir la ley reconocerán que la fuerza y las armas de fuego pueden utilizarse
solamente de conformidad con los principios 13 y 14.
540
ANEXO I
541
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
PRIMERA PARTE
PRINCIPIOS GENERALES
1. ORIENTACIONES FUNDAMENTALES
542
ANEXO I
Comentario
Las reglas 1.1 a 1.3 señalan el importante papel que una política social
constructiva respecto al menor puede desempeñar, entre otras cosas, en la prevención
del delito y la delincuencia juveniles. La regla 1.4 define la justicia de menores como
parte integrante de la justicia social por los menores, mientras que la regla 1.6 se
refiere a la necesidad de perfeccionar la justicia de menores de manera continua, para
que no quede a la zaga de la evolución de una política social progresiva en relación
con el menor en general, teniendo presente la necesidad de mejorar de manera coherente
los servicios de personal.
543
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
2.2 Para los fines de las presentes Reglas, los Estados Miembros
aplicarán las definiciones siguientes en forma compatible con sus respectivos sistemas
y conceptos jurídicos:
a) Menor es todo niño o joven que, con arreglo al sistema jurídico
respectivo, puede ser castigado por un delito en forma diferente a
un adulto;
b) Delito es todo comportamiento (acción u omisión) penado por
la ley con arreglo al sistema jurídico de que se trate; y
c) Menor delincuente es todo niño o joven al que se ha imputado
la comisión de un delito o se le ha considerado culpable de la
comisión de un delito.
Comentario
544
ANEXO I
Comentario
545
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
Comentario
546
ANEXO I
Comentario
Las reglas 6.1, 6.2 y 6.3 tratan varios aspectos importantes de una
administración de justicia de menores eficaz, justa y humanitaria: la necesidad de
547
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
8. PROTECCIÓN DE LA INTIMIDAD
548
ANEXO I
9. CLÁUSULAS DE SALVEDAD
Comentario
549
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
SEGUNDA PARTE
INVESTIGACIÓN Y PROCESAMIENTO
Comentario
550
ANEXO I
Comentario
551
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
552
ANEXO I
Comentario
553
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
TERCERA PARTE
14. DE LA SENTENCIA Y LA RESOLUCIÓN
14.1 Todo menor delincuente cuyo caso no sea objeto de remisión (con
arreglo a la regla 11) será puesto a disposición de la autoridad competente (corte,
tribunal, junta, consejo, etc.), que decidirá con arreglo a los principios de un juicio
imparcial y equitativo.
Comentario
554
ANEXO I
o colegiados), incluidos los jueces letrados y no letrados, así como las administrativas
(por ejemplo, los sistemas escocés y escandinavo), u otros organismos comunitarios
y más oficiosos de arbitraje, cuya naturaleza les faculte para dictar sentencia.
Comentario
555
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
556
ANEXO I
Comentario
Los conflictos entre estas opciones son más acusados en los casos de
menores que en los casos de adultos. Con la diversidad de causas y respuestas que
caracterizan a la delincuencia juvenil se da un intrincado entrelazamiento de estas
alternativas.
557
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
558
ANEXO I
Comentario
Comentario
559
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
21. REGISTROS
560
ANEXO I
Comentario
Comentario
561
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
CUARTA PARTE
TRATAMIENTO FUERA DE LOS ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
Comentario
562
ANEXO I
Comentario
Comentario
QUINTA PARTE
TRATAMIENTO EN ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS
563
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
564
ANEXO I
del Sexto Congreso que, entre otras cosas, pide un tratamiento igual en la
administración de justicia penal, y la Declaración sobre la eliminación de la
discriminación contra la mujer y la Convención sobre la eliminación de todas las
formas de discriminación contra la mujer.
Comentario
Las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos figuran entre los
primeros instrumentos de ese tipo promulgados por las Naciones Unidas. En general
se reconoce que dichas Reglas han tenido consecuencias a escala mundial. Pese a
que hay países en los que su aplicación es más una aspiración que una realidad, esas
Reglas siguen ejerciendo una importante influencia en la administración humanitaria y
equitativa de los establecimientos correccionales.
565
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Comentario
566
ANEXO I
Comentario
SEXTA PARTE
INVESTIGACIÓN, PLANIFICACIÓN Y FORMULACIÓN
Y EVALUACIÓN DE POLÍTICAS
Comentario
567
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
568
ANEXO I
Convienen en lo siguiente:
Artículo 1
Ámbito de aplicación
Artículo 2
Tramitación de las comunicaciones
Artículo 3
Documentos necesarios
569
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Artículo 4
Certificación y autenticación
Con sujeción a las leyes nacionales y salvo que las Partes decidan otra
cosa, la solicitud de traspaso de la vigilancia y los documentos que la acompañan, así
como los documentos y demás material proporcionados en repuesta a esa solicitud,
no requerirán certificación ni autenticación alguna2.
Artículo 5
Decisión con respecto a la solicitud
Artículo 6
Doble carácter delictivo3
Artículo 7
Motivos de denegación 4
2
Puesto que las leyes de algunos países exigen la autenticación a fin de que los documentos procedentes de otros países sean
admitidos en sus tribunales, sería necesario introducir una cláusula en que se estipulara la autenticación requerida.
3
Al negociar tomando como base el Tratado modelo, puede que los Estados deseen renunciar al requisito de la tipificación
en ambas jurisdicciones.
4
Los Estados, al negociar sobre la base del presente Tratado modelo, tal vez deseen añadir a esta lista otros motivos de
denegación u otras condiciones, por ejemplo, en relación con la naturaleza o la gravedad del delito, la protección de los
derechos humanos fundamentales o consideraciones de orden público.
570
ANEXO I
Artículo 8
Situación de la persona condenada
Artículo 9
Derechos de la víctima
Artículo 10
Efectos del traspaso de la vigilancia para el Estado sentenciador
Artículo 11
Efectos del traspaso de la vigilancia para el Estado Administrador
571
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
legislación, hasta donde sea necesario, las condiciones o medidas prescritas, siempre
que tales condiciones o medidas no sean más severas en cuanto a su naturaleza o
duración que las dictadas en el Estado sentenciador.
Artículo 12
Revisión, indulto y amnistía
Artículo 13
Información
Artículo 14
Gastos
Artículo 15
Disposiciones finales
572
ANEXO I
573
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
574
ANEXO II
575
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
576
ANEXO II
Absatz: inciso.
Ausführung: Salida vigilada o bajo custodia. Es una forma de flexibilizar, atenuar o suavizar
la ejecución de la pena, consistente en la salida del recluso del establecimiento por un
periodo de tiempo limitado, (determinadas horas del día), bajo custodia o vigilancia. (Véase
en este glosario Lockerung des Vollzuges).
Ausgang: Salida del establecimiento penitenciario por un periodo limitado de tiempo sin
custodia o vigilancia. Es también una medida implementada para flexibilizar o atenuar los
rigores y efectos de la ejecución (asistencia a clases, a la universidad o instituto superior
en el tiempo libre, resolver asuntos importantes ante las autoridades, búsqueda de
potenciales empleadores y otros).
577
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
Eigengeld: dinero propio del recluso, que se compone de recursos económicos, haberes
(por ejemplo ahorros) e ingresos de terceros con que cuenta a su entrada en el
establecimiento y los emolumentos que adquiere durante su encierro, que no comprenden
la asignación doméstica (Hausgeld), la cuota por los gastos de encierro y el dinero del
fondo de garantía (Überbrückungsgeld).
578
ANEXO II
579
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
2. Trabajo u ocupación regular fuera del penal sin custodia o vigilancia (Freigang).
3. Salidas del penal por un determinado periodo de tiempo sin custodia (Ausgang).
4. Salidas del penal por un determinado periodo de tiempo con custodia (Ausführung).
Strafgefangener: condenado.
580
ANEXO II
cumplimiento de las sanciones penales privativas de libertad (penas y las medidas privativas
de libertad de mejoramiento y seguridad, la pena juvenil y el arresto en el ámbito penal
militar), desde la admisión del condenado en el establecimiento hasta su liberación.
Urlaub: Salida, permiso de salida, vacaciones. Está configurada como la medida especial
más amplia de flexibilización o atenuación de la ejecución, que tiene como objetivo
posibilitar el relacionamiento del recluso con personas allegadas y el desenvolvimiento
bajo condiciones de vida normales. Se trata de una prueba terapéutica, durante la cual el
recluso se encuentra completamente libre y sin vigilancia mañana y noche, la cual es
computada al tiempo de la condena.
581
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
3)
3. Salidas o permisos de salidas extraordinarias (Sonderurlaub) hasta 6 días al mes para
personas que regularmente trabajan fuera del penal sin custodio o vigilancia, dentro de
los 9 meses antes de la puesta en libertad (art. 15 inc. 4)
4. Salidas o permisos de salidas (Urlaub) por un motivo importante hasta 7 días (art. 35).
582
583
LEGISLACIÓN PENITENCIARIA Y DE EJECUCIÓN PENAL EN EL DERECHO COMPARADO
584