Professional Documents
Culture Documents
137
Primeval Gnosis teaches LA GNOSIS primitiva
three steps through which enseña tres etapas por las
anyone who works in the cuales tiene que pasar todo
Flaming Forge of Vulcan aquel que trabaja en la
has to pass through. These Fragua Encendida de
steps are as follows: Vulcano, éstas son:
Purification
PURIFICACIÓN,
Illumination ILUMINACIÓN
Perfection Y PERFECCIÓN.
It so happens that curious people who enter Resulta que los curiosos que ingresan a
into our Gnostic studies want immediate nuestros estudios Gnósticos quieren
illumination, Astral projections, Clair- Iluminación inmediatamente,
voyance, practical Magic, etc., and when they desdoblamientos, facultades de Clarividencia,
do not achieve this, they immediately leave. Magismo práctico, etc. y cuando no consiguen
esto inmediatamente entonces se retiran.
No one can achieve illumination without
having been previously purified. Only those Nadie puede llegar a la iluminación sin
that have achieved purification and Sanctity haberse purificado primero, sólo quienes han
can enter into the Hall of Illumination. There conseguido la Purificación, la Santidad,
are also many students that enter into our pueden entrar a la sala de la Iluminación.
studies purely out of curiosity. They want to Existen también muchos estudiantes curiosos,
be wise immediately. Paul of Tarsus stated: (esos que se meten en nuestros estudios por
"We speak wisdom among them that are pura curiosidad) que quieren ser sabios
perfect", (Corinthians I, 26). Therefore, only inmediatamente. Pablo de Tarso dice:
those who achieve the third step are perfect. "HABLAMOS SABIDURÍA ENTRE LOS
Only among them can Divine Wisdom be PERFECTOS". Sólo quienes llegaron a la
spoken of. tercera etapa son Perfectos, sólo entre ellos se
puede hablar Sabiduría Divina. En el viejo
In the ancient Egypt of the Pharaohs, among Egipto de los Faraones se conocieron éstas
the occult Masons, the three steps of the path etapas del Sendero; dentro de la Masonería
were: Oculta, estas son:
1. Apprentice APRENDICES,
2. Companion COMPAÑEROS
3. Master Y MAESTROS.
138
The first faculty that the La primera facultad que
candidate develops is the one desarrolla el Candidato es la
related with the degree of del grado de oyentes, la Clari-
listener, the faculty of audiencia y oído oculto.
Clairaudience (occult Realmente sólo después de siete
hearing). Indeed, illumination años de Aprendiz comienza la
begins only after seven years Iluminación, sin embargo los
of apprenticeship. However, Estudiantes creen que los
students believe that spiritual poderes se van a desarrollar
faculties are going to be inmediata-mente, y cuando ven
immediately developed and que la cosa es seria, entonces
when they realize that this huyen, esa es la realidad, es
subject matter is serious, they muy raro hallar en la vida
flee. This is the sad reality; alguien preparado para el
this is why in life it is very rare to find Adeptado.
someone who is prepared for the Adepthood.
The Intimus is not the Crown of Life. The El Intimo no es la CORONA DE LA VIDA.
Crown of Life has three profundities and these Esta tiene profundidades y están mucho más
are beyond the Intimus. allá del Intimo.
139
The number 22 is El número veintidós se
Kabbalistically added as adiciona Kabalísti-camente
follows: 2 + 2 = 4 así: 2 más 2 igual: 4. El Santo
tres emana de la Estrella
The Holy Three emanates Interior, el tres más su estrella
from the Inner Star, thus, interior es el Santo Cuatro, el
the Holy Trinity plus its Misterioso TETRA-
Inner Star is the Holy GRAMMATON, el IOD HE
Four, the mysterious VAU HE. Ahora compren-
Tetragrammaton, which is Iod-He-Vav-He. deremos porque el Arcano veintidós es la
Now we comprehend why the twenty-second corona de la vida.
Arcanum is the Crown of Life.
"SE FIEL HASTA LA MUERTE Y YO
“Be thou faithful unto death, and I will TE DARÉ LA CORONA DE LA VIDA".
give thee a crown of life.” – Apocalipsis 2:10
-Revelation 2: 10
Bienaventurado aquél que encarna al Espíritu
Blessed by the one who incarnates the Spirit de Sabiduría. Los Buddhas que no renuncian
of Wisdom (Chokmah); those Buddhas who al Nirvana jamás podrán Encarnar al
do not renounce Nirvana can never incarnate CRISTO CÓSMICO.
the Cosmic Christ, who is beyond the Inner
Buddha. Our Inner Buddha has to seek the Este está mucho más allá del Buddha Interior.
Cosmic Christ within its own unknowable Este tiene que buscarlo dentro de sus ignotas
profundities. The Cosmic Christ is the profundidades. Él es el Gloriam, el incesante
Glorian, the incessant eternal breath hálito eterno para sí mismo profundamente
profoundly unknowable to itself, the ray that ignoto, el Rayo que nos une con el Absoluto
joins us to the Abstract Absolute Space. Espacio Abstracto.
Hieroglyph JEROGLÍFICO
140
The Ark of Alliance
El ARCA tenía cuatro querubines que se
The Ark of Alliance had four Cherubim; tocaban con sus alas y se hallaban en la
touching each other with their wings and were actitud del Hombre y de la Mujer durante el
in the attitude of the man and the woman acto Sexual. Dentro del Arca se hallaban el
during the sexual act. Inside the Ark were Bastón florido de Aarón, la copa o Gomor
found the fourishing Rod of Aaron, the Cup of conteniendo el maná, las dos tablas de la Ley,
Gomor containing the Manna and the Two y el Maná contenido en el Gomor, el número 4
Tablets of the Law. The number 4 as a result como resultado de la adición del 22 entre sí.
of the addition of the 22 (2+2=4).
LA LOGIA INTERIOR
The Internal Lodge
El primer deber de todo Gnóstico es
The first duty of any Gnostic is to be sure that asegurarse de que la LOGIA esté a cubierto.
the Lodge is protected. During the degree of En el grado de Aprendiz se concreta la
Apprentice, the Attention is focused on the atención especialmente en el Plano Astral. La
Astral Plane. The Inner Lodge must be LOGIA INTERNA debe quedar a cubierto, el
protected; the Astral Body must be clean from cuerpo Astral debe limpiarse de pasiones
any type of animal passions and desires. In animales y de toda clase de deseos. En el
the Second Degree the Mental Lodge must be segundo Grado la Logia mental debe quedar a
protected. Thus, worldly thoughts must be cubierto, los pensamientos terrenales deben
cast out of the Temple. It is necessary to ser arrojados fuera del Templo. Es necesario
protect the Inner Lodge very well so that cubrir bien la LOGIA INTERIOR, para
doctrines, people, demons, etc. do not impedir que Doctrinas, personas, Demonios y
penetrate inside the Inner Sanctuary and thus cosas penetren dentro del Santuario Interno
sabotage the Great Work. para sabotear la GRAN OBRA. En la práctica
pudimos ver que estudiantes aparentemente
In practical life, we may see that students muy serios cuando se descuidaron, cuando no
(apparently very serious) when they became supieron cubrir su Logia Interna, fueron
careless, when they could not protect their invadidos por gentes y Doctrinas extrañas,
own Inner Lodge, were invaded by people and
muchas veces continuaron trabajando en la
strange doctrines. Often times they continue
FRAGUA ENCENDIDA DE VULCANO, pero
working in the Flaming Forge of Vulcan, but
mezclaron métodos y sistemas tan distintos,
they mixed many different methods and
que el resultado de todo esto, fue entonces una
systems. The result of all of this was a true
verdadera Babel, una confusión bárbara que
Tower of Babel, a barbaric confusion whose
solo sirvió para traer desorden a la LOGIA
only purpose was to bring disorder into the
INTERIOR DE LA CONCIENCIA.
Inner Lodge of their Consciousness.
141
We are not against any religion, school, sect, Nosotros no estamos contra ninguna Religión,
order, etc. Nonetheless, we firmly know that Escuela, Secta, Orden, etc., empero sabemos
inside our Individual Inner Lodge we must firmemente que dentro de la Logia Interna
have order, so that we avoid confusion and Individual debemos tener un orden a fin de
error. evitarnos las confusiones y el error.
We have accomplished this endeavor and we Hemos cumplido este encargo y sentimos
feel satisfaction, since we have served satisfacción, pues creemos haber servido a la
humanity and ourselves. Humanidad y a nosotros mismos.
142