You are on page 1of 106

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PROGRAMI

1. YIL

1. Dönem 2. Dönem

Kodu Ders İsmi Kr. ECTS Kodu Ders İsmi Kr. ECTS

24 Türkolojiye Giriş 2 4 1 Türk Kavimleri 2 4


Türk Halk Edebiyatının Ana
171
164 Türkiye Türkçesi Grameri I 2 4 Kaynakları 2 4

165 Yeni Türk Edebiyatı Türleri 2 4 172 Türkiye Türkçesi Grameri II 2 4

166 Nazım Bilgisi 2 4 173 Metin Tahlili Yöntemleri 2 4

167 Osmanlı Türkçesine Giriş I 4 8 174 Türk Halk Edebiyatına Giriş 2 4

168 Eski Türk Edebiyatına Giriş 2 4 175 Türk Dili Tarihi 2 4

169 Halk Bilimi 2 4 176 Edebi Sanatlar 2 4

170 Yeni Türk Edebiyatına Giriş 2 4 177 Osmanlı Türkçesine Giriş II 4 8

2. YIL

3. Dönem 4. Dönem

Kodu Ders İsmi Kr. ECTS Kodu Ders İsmi Kr. ECTS

66 Osmanlı Türkçesi Grameri I 2 4 6 Türkiye Türkçesi Söz Dizimi II 2 4

178 Türkiye Türkçesi Söz Dizimi I 2 4 82 Osmanlı Türkçesi Grameri II 2 4

179 Yeni Türk Edebiyatı I 2 4 195 Türk Halk Edebiyatında Destan 2 4

180 Mitoloji- Efsane 2 4 197 XV. Yüzyıl Türk Edebiyatı Tarihi 2 4

181 Eski Türkçe ( Göktürkçe) 2 4 194 Eski Uygur Türkçesi 2 4


XI. – XIV. Yüzyıl Türk Edebiyatı
182 2 4 198 Yeni Türk Edebiyatı II 2 4
Tarihi
186 Paleografya I 2 2 204 Divan Şiiri ve Metin Şerhi 2 2

185 Çağatay Edebiyatı Metinleri I 2 2 206 Paleografya II 2 2


Eski Türk Edebiyatında Manzum
190 2 2 208 Klasik Türk Edebiyatında Mesnevi 2 2
Metinler
191 Türk Tezkire Edebiyatı 2 2 203 Çocuk Edebiyatı 2 2

189 Edebi Akımlar 2 2 202 Roman Türleri ve Tarihi Roman 2 2


Yeni Türk Edebiyatının Fikri
193 2 2 205 Altayistik Bilgisi 2 2
Zemini
184 Eski Türkçenin Bibliyografyası 2 2 201 Anadolu ve Rumeli Ağızları 2 2
Tarih Boyunca Türkçenin
183 2 2
Yazımı
187 Kelime Türleri 2 2
Sözlükçülük ve Türk Dili
188 2 2
Sözlükleri
Kültür Değişmeleri ve Halk
192 2 2
Edebiyatı
3. YIL
5. Dönem 6. Dönem
Kodu Ders İsmi Kr. ECTS Kodu Ders İsmi Kr. ECTS

28 Karahanlı Türkçesi 4 8 84 Eski Anadolu Türkçesi Metinleri 2 4

68 Eski Anadolu Türkçesi Grameri 2 4 220 Çağatay Türkçesi 2 4

9 Masal ve Halk Hikayesi 2 4 221 Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı I 2 4

209 XVI. Yüzyıl Türk Edebiyatı Tarihi 2 4 222 Seyirlik Halk Oyunları 2 4

210 Millî Edebiyat 2 4 223 Tasavvufî Metinler Şerhi 2 4


XVII-XVIII. Yüzyıl Türk Edebiyatı
214 Türk Kaside Edebiyatı 2 2 224 2 4
Tarihi
Eski Türk Edebiyatında İlk Manzum
34 Eski Türk Edebiyatında Nesir 2 2 231 2 2
Metinler
215 Belagattan Retoriğe 2 2 185 Çağatay Edebiyatı Metinleri II 2 2
Osmanlı Türkçesinde Konuşma
213 2 2 230 Türk Şerh Edebiyatı ve Tarihi 2 2
Dili
Batılılaşma Sürecinde
216 2 2 288 Edebiyat ve Görsel Sanatlar 2 2
Seyahatnameler ve Türk Aydını
Cumhuriyet Dönemi Roman ve
54 Volga Bulgarcası 2 2 85 2 2
Hikayelerinde Cümle Tipleri
211 Dede Korkut İncelemeleri 2 2 134 Tuna Bulgarcası 2 2
Halkbilimi Uygulama Alanı
217 2 2 227 Çağdaş Azeri Türkçesi 2 2
Olarak İstanbul
İstanbul Halk Edebiyatında
219 2 2 262 Hitabet Sanatı 2 2
Manzum Verimler

4. YIL
7. Dönem 8. Dönem
Kodu Ders İsmi Kr. ECTS Kodu Ders İsmi Kr. ECTS

234 Harizm Türkçesi 2 4 246 Kıpçak Türkçesi 2 4


Dinî ve Tasavvufî Halk
235 2 4 247 Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı III 2 4
Edebiyatı
Cumhuriyet Devri Türk
236 4 8 248 Anlatım Bilgileri (Kompozisyon) II 2 4
Edebiyatı II
237 Anlatım Bilgileri (Kompozisyon) I 2 4 249 Halk Bilimi ve Küresel Kültür 2 4

238 Metin Şerhi I 2 4 250 Âşık Edebiyatı 2 4


Eski Türk Edebiyatında
43 2 2 251 Metin Şerhi II 2 4
Edebiyat Çevreleri
Klasik Edebiyat Bilgisi ve Şiir
86 2 2 256 Şiir Estetiği 2 2
İncelemeleri
Yeni Türk Edebiyatında Mizah
243 2 2 253 Türk Tercüme Edebiyatı (Manzum) 2 2
ve Hiciv
Yeni Türk Edebiyatında Şiir
242 2 2 255 Edebiyat Teorisi ve Tenkit 2 2
Anlayışları
2 Eski Türkçe Cümle Bilgisi 2 2 98 II. Yeni Şiiri 2 2

39 Dede Korkut 2 2 18 Orta Türkçe Cümle Bilgisi 2 2


Mukayeseli Türkiye Türkçesi
239 2 2 101 Eski Türk Edebiyatında Eleştiri 2 2
Sentaksı
Halkbilimi ve Kariyer
240 2 2 44 Türkçenin Aktüel Meseleleri 2 2
Yönlendirme

244 Dilbilim Kuralları 2 2 43 Dilbilim 2 2

Türk Halk Edebiyatında Mensur


245 2 2 42 Anlambilim 2 2
Verimler
Türkçede Sadeleşme
2 2 232 Yeni Türk Edebiyatında Hikaye 2 2
Hareketleri
2008-2009 ÖĞRETĠM YILI
TÜRK DĠLĠ VE EDEBĠYATI BÖLÜMÜ
DERS ĠÇERĠKLERĠ

1. YARIYIL
Akademik Tanınma

Ders Adı: Türkolojiye GiriĢ Ders Kodu: 24


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:1 baĢlangıç zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Osman Fikri SERTKAYA

Dersin Amacı:
* Türkolojinin içeriği hakkında bilgi vermek.
* Türkolojinin temel prensiplerini açıklamak.
* Türk dünyasının geçmiĢi ve bugünü hakkında bilgi vermek.
* Türk dilleri ve lehçelerini sınıflandırmak.

Dersin Ġçeriği :

* Türkolojinin konusu hakkında bilgi.


* Türk dünyasının geçmiĢteki ve bugünkü genel durumu.
* KonuĢtukları dil ve lehçelerin adları, bunların sınıflandırılması.
* Türkolojinin en önemli el kitapları, genel bilgi veren eserler, sözlükler, gramerler, edebiyat
tarihleri.
* Türkiye’de ve dıĢ ülkelerde yayımlanan önemli eserler ve Türkoloji dergileri.
* Öğrencilerin bu eserlerden mümkün olanları görmeleri, okumaları ve kolayca yapabilecekleri
özendirici ve yönlendirici kütüphane ödevleri

Öğrenim Kazanımları :

* Türkolojinin temel amaçlarını açıklayabilme.


* Türk dil ve lehçeleriyle ilgili temel kaynaklara eriĢebilme.
* Bu kaynakları kullanarak ödev hazırlama.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Philologiae Turcicae Fundamenta (phTF) Bd. I, Wiesbaden 1959, II 1964.
DĠLÂÇAR, A.: Türk Diline Genel Bir Bakış (TDK), Ankara, 1964.
Yazıki Naradov SSSR. II; Tyurskie yazıki Moskova, 1966.
YÜCE, Nuri; “Türk Dilleri ve Lehçeleri” , İA 12/2 (= Encyclopedia of Islam, Ġstanbul 1987),
468b-530b.
* SERTKAYA, Osman Fikri; Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.

Ders Adı: Türkiye Türkçesi Grameri I Ders Kodu: 164


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:1 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Mustafa ÖZKAN mmozkan@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Türkçe gramer bilgilerini öğretmenin yanı sıra Türk dilinin farklı
dönemlerini gramer açısından karĢılaĢtırmayı hedefler.

Dersin Ġçeriği :

* Dil
* Dil iliĢkileri
* Dil ÇeĢitleri
* Lehçe, ġive, Ağız
* Genel Dil
* KonuĢma dili, yazı dili
* Türkçe ve diğer dillerin durumları
* Türk Dilinin geliĢim devreleri
* Türk Dilinin yapısı
* Türkçenin fonetik karakterleri

Öğrenim Kazanımları :

* Türkçe gramer yapısının temellerini öğretme


* Türk dil ve lehçeleriyle ilgili temel kaynaklara eriĢebilme.
* Bu kaynakları kullanarak ödev hazırlama.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

* Ergin Muharrem, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları , Ġstanbul 2004.

* Özkan M., Esin, Tören, Türk Dili Yazılı Ve Sözlü Anlatım, Filiz Kitabevi, Ġstanbul 2001.

* Banguoğlu Tahsin,Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2003.

* Korkmaz Zeynep, Türkiye Türkçesi Grameri (ġekil Bilgisi), Türk Dil Kurumu Yayınları,
Ankara 2003.
* Özkan Mustafa, Ġnsan ĠletiĢim ve Dil, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatı Türleri Ders Kodu: 165


ECTS Kredisi: 4 1. yarıyıl seviye: Zorunlu/ seçmeli:
baĢlangıç, orta, Z
ileri
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. M. Fatih Andı - andifatih@gmail.com
Yard. Doç. Dr. Ġsmail Karaca – i_karaca@hotmail.com

Dersin Amacı
YenileĢme Dönemi Türk Edebiyatını kavrayabilmek için bu edebiyatta kullanılan türleri
tanıtmak.

Dersin Ġçeriği
o ġiir. Türk Edebiyatında baĢlangıçtan beri var olan bir tür olmakla beraber, yenileĢme
döneminde anlayıĢta ve uygulamada önemli değiĢmeler olmuĢtur. Bu haliyle Ģiir türünü
anlatmak.
o Klâsik edebiyatta bazı örneklerine rastlanmakla beraber yenileĢme dönemi ürünü olan
mensur Ģiiri örnekleriyle anlatmak.
o Roman, hikâye, tiyatro, makale, deneme gibi yeni tanınan türleri örnekleriyle anlatmak.
Öğrenim Kazanımları: Asırlardır süregelen bir edebiyat geleneğinin yavaĢ yavaĢ terk
edilmeye baĢlanması, değiĢen Ģiir anlayıĢları, edebiyatın amaç ve kavramına ait yeni fikirler ve
Türk edebiyat yelpazesine katılan yeni türlerin özelliklerinin açığa kavuĢması.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Ahmet Hamdi Tanpınar, 19. Asır Türk Edebiyatı Tarihi
M. Fatih Andı, Servet-i Fünun’a Kadar Türk ġiirinde ġekil DeğiĢtirmeleri

Akademik Tanınma

Ders Adı: Nazım Bilgisi Ders Kodu: 166


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:1 seviye: baĢlangıç Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. M.A.Yekta SARAÇ- maysarac@istanbul.edu.tr
Prof. Dr. Kemal YAVUZ- esraeguz@gmail.com

Dersin Amacı

Eski Türk Edebiyatı çerçevesinde iĢlenen metinlerde kullanılan biçim, ölçü ve kafiye hakkında
bilgi vermek.

Dersin Ġçeriği
Beyitlerden oluĢan kaside, gazel, müstezad, kıt’a ve mesnevi ile dört mısralı rübai ve tuyuğ,
ayrıca bendlerden oluĢan murabba, muhammes, tahmis, müseddes, tesdis, müsebba, tesbî,
müsemmen, temsîn, muaĢĢer, ta’Ģîr, taĢtîr, terkîb-i bend, tercî-i bend nazım biçimleri hakkında
bilgi verilir. Ayrıca aruz ile ilgili temel kurallar ve terimler ile Türk edebiyatında kullanılan
baĢlıca aruz kalıpları uygulamalı olarak gösterilir. Eski Türk Edebiyatının kafiye ve redif
anlayıĢı da dersin içeriğine dahildir.

Öğrenim Kazanımları

Eski Türk Edebiyatı çerçevesinde okunan ve iĢlenen metinleri biçim, ölçü ve kafiye bakımdan
inceleyebilecek nitelikte bilgi kazanımı sağlanır.

Değerlendirme

Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Prof. Dr. M. A. Yekta Saraç, Klâsik Edebiyat Bilgisi – Biçim Ölçü Kafiye, 2. baskı, Ġstanbul
2007.
Prof. Dr. Ömer Faruk Akün, “Divan Edebiyatı”, TDVİA, c. 9, Ġstanbul, 1994.
Prof. Dr. Haluk Ġpekten “Eski Türk Edebiyatı Nazım ġekilleri ve Aruz”
Prof. Dr. Faruk Kadri TimurtaĢ “Osmanlı Türkçesine GiriĢ”

Ders Adı: Osmanlı Türkçesine GiriĢ I Ders Kodu: 167


ECTS Kredisi: 8 Yarıyıl:1 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Musa Duman – musduman@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr , Yrd. Doç. Dr. Enfel Doğan –
enfel@istanbul.edu.tr .
Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Osmanlı Türkçesiyle yazma, okuma ve Osmanlı Türkçesinin alfabesini
öğretmeyi hedefler.

Dersin Ġçeriği :

* Osmanlı Türkçesinin Genel Yapısı


* Osmanlı Türkçesinin Temel Bilgileri
* Osmanlı Türkçesinin Yazım Kuralları
* Yama, Okuma ve Metin ÇalıĢmaları
* Ödev çalıĢmalarıyla yazma ve okuma tekniğini geliĢtirme.

Öğrenim Kazanımları :

* Osmanlı Türkçesinin Genel Yapısını öğretebilme.


* Osmanlıca okuma-yazma
* Bu kaynakları kullanarak ödev hazırlama.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* TimurtaĢ Faruk K. , Osmanlı Türkçesine GiriĢ ( 20. Baskı) , Alfa Yayım Dağıtım, Ġstanbul
2000.
* Develi Hayati, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1 (3. Baskı), 3F Yayınları, Ġstanbul 2006.
* Özkan Mustafa - Tören Hatice, Osmanlı Türkçesi I, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.
* Özkan M., Doğan E., Kemik F., Uluçay M., Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri, Çağrı
Yayınları , Ġstanbul 2003.
* Devellioğlu Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, Aydın Kitabevi Yayınları , Ankara
1998.
* ġemseddin Sami , Kâmûs-ı Türkî,Enderun Kitabevi, Ġstanbul 1989.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türk Edebiyatına GiriĢ Ders Kodu: 168


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:1 seviye: baĢlangıç Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Muhammet Nur DOĞAN – mnrdogan@hotmail.com

Dersin amacı:
Klâsik Türk edebiyatının bütün bir Türk edebiyatı tarihi içerisinde iĢgal ettiği yerin tarifini
yapmak, Eski Türk Edebiyatı diye adlandırılan bu dersin ve sahanın bu ve buna benzer
isimlerini tartıĢmak, eski Türk edebiyatının kaynakları hakkında bilgi vermek ve bütün
bunlardan hareketle öğrencinin ileri sınıflarda klâsik Türk edebiyatı metinlerinin kültür ve
estetik dünyasına nüfuz edebilmesi için gerekli düĢünsel enstrümanların kazanımını
gerçekleĢtirmek.

Dersin Ġçeriği :
Derste öncelikli olarak dil, sanat, edebiyat, Ģiir kavramları üzerinde duruluyor, buradan
hareketle klâsik Türk edebiyatının bu kavramlar bakımından taĢıdığı önem üzerinde duruluyor.
Bunun ardından eski Türk edebiyatının bütün bir edebiyat tarihimiz içindeki yeri anlatılıyor ve
yeni edebiyatın doğru anlaĢılabilmesi için eski edebiyatın doğru anlaĢılmasının önemi üzerinde
duruluyor. Üçüncü aĢamada ise klâsik Türk edebiyatının çok zengin düĢünsel, dinî, tasavvufî,
kültürel, tarihî kaynaklarından söz ediliyor ve bunlar dört ana baĢlık altında örneklerle
zenginleĢtirilerek öğrenciye veriliyor.

Öğrenim Kazanımları :
Ders eski Türk edebiyatı hakkında ileri sürülen negatif ve pozitif abartmaya dayalı ve önyargılı
kanaatleri gidererek, edebiyatımızın neredeyse 600 yıl devam eden bir dönemi ile ilgili bilimsel
gerçeklerin ortaya çıkmasını sağlamaktadır. Dersin ikinci kazanımı; kültür kurumlarının tarihsel
dönem içerisinde geliĢen bütünselliğinin idrak edilmesi ve binlerce yıllık devam eden Türk dili
ırmağının kesintisiz akan bir gerçeklik olduğunun bilinmesini sağlamaktır. Dersten elde edilecek
üçüncü kazanım ise, çok zengin bir edebiyat geleneği olan Divan edebiyatının metinlerinin
içeriklerine ve arka planına nüfuzu kolaylaĢtırmaktır.

Değerlendirme:

Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul : Dersin alınması için önceden herhangi bir dersin alınmasına ihtiyaç yoktur.
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
1. Ahmet Talat Onay, Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar,
2. Agâh Sırrı Levend, Divan Edebiyatı,
3. Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan: Eski Şiirin Bahçesinde,
4. Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan: Fuzulî-Leylâ ve Mecnun.
5. Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan: Fatih Divanı ve Şerhi.
6. Edebiyat Tarihleri.
7. Osmanlı Ġmparatorluğu Tarihleri.
Akademik Tanınma

Ders Adı: Halkbilimi Ders Kodu: 169


ECTS Kredisi: 4 1. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz
/emeksiz@istanbul.edu.tr.

Dersin Amacı:

Halk biliminin içeriği ve tarihi geliĢimi hakkında bilgi vermek ve uygulamalı derleme
çalıĢmaları yaptırmak.

Dersin Ġçeriği:

o Halk biliminin tarihi ve araĢtırma safhaları


o Halk bilimi çalıĢmalarının tarihçesi
o Türkiye’de halk bilimi çalıĢmaları
o Halk bilimi kuramları
o Halk bilimi araĢtırma yöntemleri
o Halk bilimi saha araĢtırmaları (Uygulamalı derleme çalıĢmaları)

Öğrenim Kazanımları: Halk, halkbilimi, derleme gibi kavramlarının anlamlarını öğrenmek


uygulamalı derleme çalıĢmaları yapabilmek.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Özkul Çobanoğlu: Halkbilimi Kuramları ve AraĢtırma Yöntemleri Tarihine GiriĢ.
Ayrıca gerekli yayınlar dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma
Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatına GiriĢ Ders Kodu: 170
ECTS Kredisi: 4 1. yarıyıl seviye: baĢlangıç Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Nuri Sağlam –
andifatih@gmail.com
Yard. Doç. Dr. Ġsmail Karaca – i_karaca@hotmail.com

Dersin Amacı
Edebiyatın hem sanat hem de bilim olarak ortaya çıkıĢ ve geliĢim sürecini, edebiyat sanatının
ürünü olan edebî eserin bireysel ve toplumsal hayatla karĢılıklı etkileĢimini, edebiyat biliminin
temel problemlerini ve edebiyat kuramlarını ana hatlarıyla ortaya koymak.

Dersin Ġçeriği
o Edebiyatın tanımı, sanat ve bilim olarak ortaya çıkıĢı ve geliĢim süreci.
o Edebî eserin tanımı, özellikleri, bireysel ve toplumsal hayatla etkileĢimi.
o Edebiyat biliminin temel problemleri.
o Edebiyat biliminin alt bilim dalları ve bu bilim dallarının ilgi alanları.
o Edebiyatın medya ile iliĢkisi.
o Edebiyat kuramları.
o Yeni Türk edebiyatının devreleri.
o Edebiyat akımları.

Öğrenim Kazanımları:
Öğrenci bu derste, edebiyatı hem sanat hem de bilim olarak genel hatlarıyla tanır ve üst
sınıflarda alacağı yeni Türk edebiyatı dersleri için de kendisine sağlam bir zemin hazırlar.

Değerlendirme
Vize (%40)
Final (%60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı ) Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Rene Wellek-Austin Warren, Edebiyat Biliminin Temelleri
Gürsel Aytaç, Genel Edebiyat Bilimi
2. YARIYIL

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Kavimleri Ders Kodu: 1


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 2 baĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Osman Fikri SERTKAYA

Dersin Amacı:

* Türkçe konuĢan Türk kavimleri hakkında bilgi vermek.


* Geleneksel folkorunu, ağız özelliklerini ve temel el kitaplarını öğretmek.

Dersin Ġçeriği:

* Türkçe konuĢan devletler, topluluklar ve yaĢadıkları bölgelerin özellikleri.


* Nüfus bilgileri.
* Bölgelerindeki doğal kaynaklar.
* Diyalektlerinin bağlı bulunduğu grup.
* GeçmiĢten bugüne kullandıkları alfabeler.
* Önemli edebî eserler ve Ģahsiyetler.
* Temel baĢvuru kitapları ve kaynaklar.

Öğrenim Kazanımları:

* Türk kavimlerinin genel özelliklerini tanımlayabilme.


* Önemli edebî eserlerini ve Ģahsiyetlerini sıralayabilme.
* Tarihî ve coğrafî özelliklerini göz önünde bulundurarak dil özelliklerini karĢılaĢtırma.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

*RADLOFF; Wilhelm, Aus Sibirien I-II, Leipzig 1985, Türkçe Çeviri: A. Temir, Ġstanbul,
1954-1957
* MENGES; Karl Heinrich, The Turkic Languages and Peoples. An Introduction to Turkic
Studies, Wiesbaden, 1968.
* SERTKAYA, Osman Fikri, Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.
Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Halk Edebiyatının Ana Kaynakları


ECTS Kredisi: 4 2. Yarıyıl Lisans Ders Kodu: 171
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz
/emeksiz@istanbul.edu.tr.

Dersin Amacı:

Türk halk edebiyatının ana kaynakları hakkında bilgi vermek ve uygulamalar yaptırabilmek.

Dersin Ġçeriği:

o Türk halk edebiyatının ana kaynakları nelerdir,


o Türk halk edebiyatının ana kaynaklarının özellikleri,
o Türk halk edebiyatının ana kaynaklarının tarihi geliĢimi.

Öğrenim Kazanımları: Türk halk edebiyatının ana kaynakları, bu kaynakların özellikleri ve bu


kaynakların tarihi geliĢimi hakkında bilgi sahibi olmak.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Ders Adı: Türkiye Türkçesi Grameri II Ders Kodu: 172


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:2 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Mustafa ÖZKAN mmozkan@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Türkçe gramer bilgilerini öğretmenin yanı sıra Türk dilinin farklı
dönemlerini gramer açısından (morfolojik açıdan) karĢılaĢtırmayı hedefler.

Dersin Ġçeriği :

* Türkçenin morfolojik yapısı


* Ek ve kökler
* Ġsim ve Fiil
* Ekler ve kullanıĢ sahaları
* Kelime türetme
* Fiilin yapısı ve türetmeler
* Kelimede anlam
* Kelimelerin fonksiyonel yapıları
* Türk Dilinin yapısı
* Yapım ve çekim ekleri

Öğrenim Kazanımları :

* Türkçe gramer yapısının temellerini öğretme


* Türkçenin Ģekil yapısını (morfoloji) kavratabilme.
* Bu kaynakları kullanarak ödev hazırlama.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

* Ergin Muharrem, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları , Ġstanbul 2004.

* Özkan M., Esin, Tören, Türk Dili Yazılı Ve Sözlü Anlatım, Filiz Kitabevi, Ġstanbul 2001.
* Banguoğlu Tahsin,Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2003.

* Korkmaz Zeynep, Türkiye Türkçesi Grameri (ġekil Bilgisi), Türk Dil Kurumu Yayınları,
Ankara 2003.
* Özkan Mustafa, Ġnsan ĠletiĢim ve Dil, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Metin Tahlili Yöntemleri Ders Kodu: 173


ECTS Kredisi: 4 2. yarıyıl seviye: baĢlangıç Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Ali ġükrü Çoruk
alisukrucoruk@gmail.com
Yard. Doç. Dr. Nuri Sağlam – znsaglam@hotmail.com

Dersin Amacı
Bir edebî eseri anlamak ve mesajlarını ortaya çıkarabilmek için metin tahlili yöntemlerini örnek
netinler üzerinde göstermek.

Dersin Ġçeriği

o ġiir ve hikaye tahlili metotları;


o Öğrenci bu derste edebî metinlerin yapı ve içerik özelliklerinin yanı sıra edebî eserde
verilmek istenen gizli ve açık mesajları anlayabilme becerisi kazanır.
o Açık Deniz (Y. Kemal), Altın Destan(Ziya Gökalp), Süleymaniye Kürsüsünden
(M.A.Ersoy), Anadolu’dan Bir Ses ( M. Emin Yurdakul), Yollar(A.HaĢim),
Sis(T.Fikret), Elhan-ı ġita(C.ġehabettin), Hürriyet Kasidesi(N.Kemal), vb. Ģiirlerinin
o Ecir ve Sabır (H.R. Gürpınar), Ferhunde Kalfa (H.Z. UĢaklıgil), Üzümcü (A.H.
Müftüoğlu), BaĢını Vermeyen ġehit (Ö. Seyfettin) vb. hikayelerinin tahlili.

Öğrenim Kazanımları: Öğrenci bu dersle birlikte, edebî metinlerin yapısını öğrenme ve


eserlerin okura sunduğu gizli ve açık mesajları ortaya çıkarma becerisi kazanacaktır.

Değerlendirme

. Vize (% 40)
Final (%60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Berna Moran, Edebiyat Kuramları ve Eleştiri
Mehmet Kaplan, Şiir TahlilleriI-2
Mehmet Kaplan, Hikâye Tahlilleri

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Halk Edebiyatına GiriĢ Ders Kodu:174


ECTS Kredisi: 4 2. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz
/emeksiz@istanbul.edu.tr.

Dersin Amacı:

Türk halk edebiyatının içeriği ve tarihi geliĢimi hakkında bilgi vermek. Türk edebiyatındaki
yerini kavratmak.

Dersin Ġçeriği:

o Türk edebiyatının teĢekkül devri (Sosyal ve kültürel durum)


o Ġlk Ģiirler ve Ģairler
o Uygur devri Türk Ģiiri
o Ġslami dönem halk edebiyatı
o Anonim Türk Ģiiri(Ģekil ve türler)
o Tasavvufi halk(tekke) Ģiiri
o ÂĢık edebiyatı 8. Halk nesri(efsane, masal, halk hikâyesi)
o Seyirlik halk oyunları (köy oyunları, orta oyunu, Karagöz, meddahlar v.b.)

Öğrenim Kazanımları: Halk edebiyatı kavramını öğrenmek, halk edebiyatı türlerinin neler
olduğunu anlamak.
Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Gerekli yayınlar dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Dili Tarihi Ders Kodu: 00175


ECTS Kredisi: Yarıyıl: 2 baĢlangıç Zorunlu
4
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Osman Fikri SERTKAYA

Dersin Amacı:
* Türk dilinin tarihi ve geliĢimi, Türkçeyle akraba diller ve Ural- Altay teorisi hakkında genel
bilgiler vermek.

Dersin Ġçeriği:

* Ural- Altay teorisi,


* Türkçenin iç ve dıĢ tarihi.

Öğrenim Kazanımları :

* Ural-Altay teorisi hakkında yapılan çalıĢmaları öğrenme.


* Bu teorinin baĢlıca problemlerini açıklayabilme.

Değerlendirme : Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* CAFEROĞLU, Ahmet; Türk Dili Tarihi I-II, Ġstanbul Üniversitesi Yayınları, Ġstanbul,1974.
* ERCĠLASUN, Ahmet Bican; Türk Dili Tarihi- BaĢlangıçtan Yirminci Yüzyıla, Akçağ
Yayınları, Ġstanbul, 2004.
*SERTKAYA, Osman Fikri; Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Edebî Sanatlar Ders Kodu: 176


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:2 Seviye: Zorunlu
BaĢlangıç
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. M.A.Yekta SARAÇ – maysarac@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı: Gerek Eski Türk Edebiyatı gerekse Cumhuriyet öncesi ve sonrası Yeni Türk
Edebiyatı metinlerinin anlaĢılması ve yorumlanmasına yönelik söz sanatlarına dair temel
bilgilerin verilmesi.

Dersin Ġçeriği: Doğru ve yerinde söylenilmiĢ güzel sözü konu edinen belâgatin beyan baĢlığı
altında iĢlenilen istiare, mecaz-ı mürsel, kinaye, teĢbih ve bedî baĢlığı altında iĢlenilen tenasüp,
tezat, îham-ı tenasüp ve îham-ı tezad, leff ü neĢr, rücû, yineleme (tekrir), tevriye, tecahül-i ârif,
hüsn-i ta’lîl, cinas, iĢtikak, seci, iktibas, îrâd-ı mesel, tazmîn, telmih adlı söz sanatları ve ifade
teknikleri.

Öğrenim Kazanımları: Edebiyat metinlerinin anlaĢılması, yorumlanmasına yönelik lafız anlam


iliĢkisine dair bilgi edinimi, metinlerdeki söz sanatlarını tespit edilebilmesi.

Değerlendirme: Fakülte genelinde uygulanan sınavlar ve talebeye verilen ödevlerle durum


değerlendirmesi yapılır.

ÖnkoĢul
Dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders yoktur.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Prof. Dr. M. A. Yekta Saraç, Klâsik Edebiyat Bilgisi – Belâgat, 6. baskı, Ġstanbul 2007.
Muallim Naci; Edebiyat Terimler- Istılâhât-ı Edebiyye (Haz. Prof. Dr. M. A. Yekta Saraç), 2.
baskı, Ġstanbul, 2004.
Ders Adı: Osmanlı Türkçesine GiriĢ II Ders Kodu: 177
ECTS Kredisi: 8 Yarıyıl:2 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Musa Duman – musduman@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr , Yrd. Doç. Dr. Enfel Doğan –
enfel@istanbul.edu.tr .

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere 19 ve 20. yüzyıllarda Osmanlı Türkçesiyle yazılmıĢ metinleri okumayı ve
yazmayı amaçlar.
Dersin Ġçeriği :

* Metin okuma
* Osmanlı Türkçesinin Yapısı
* Osmanlı Türkçesinin Gramer özellikleri
* Yama, Okuma ve Metin ÇalıĢmaları
* Ödev çalıĢmalarıyla yazma ve okuma tekniğini geliĢtirme.

Öğrenim Kazanımları :

* Osmanlı Türkçesinin Genel Yapısını öğretebilme.


* Osmanlıca okuma-yazma (19-20. yy)
* Bu kaynakları kullanarak ödev hazırlama.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* TimurtaĢ Faruk K. , Osmanlı Türkçesine GiriĢ ( 20. Baskı) , Alfa Yayım Dağıtım, Ġstanbul
2000.
* Develi Hayati, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1 (3. Baskı), 3F Yayınları, Ġstanbul 2006.
* Özkan Mustafa - Tören Hatice, Osmanlı Türkçesi I, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.
* Özkan M., Doğan E., Kemik F., Uluçay M., Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri, Çağrı
Yayınları , Ġstanbul 2003.
* Devellioğlu Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, Aydın Kitabevi Yayınları , Ankara
1998.
* ġemseddin Sami , Kâmûs-ı Türkî,Enderun Kitabevi, Ġstanbul 1989.

3. YARIYIL

Ders Adı: Osmanlı Türkçesi Grameri I Ders Kodu: 66


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 3 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Musa Duman – musduman@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr , Yrd. Doç. Dr. Enfel Doğan –
enfel@istanbul.edu.tr .

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Osmanlı Türkçesindeki Arapça yapıları öğretmeyi amaçlar.

Dersin Ġçeriği :

* Osmanlı Türkçesindeki Arapça gramer kuralları


* Osmanlı Türkçesindeki Arapça kelime grupları
* Osmanlı Türkçesinin Gramer özellikleri
* Osmanlı Türkçesinde Arapça Ģekiller
* Ödev çalıĢmalarıyla yazma ve okuma tekniğini geliĢtirme. (19. yy Arapça Ģekiller)

Öğrenim Kazanımları :

* Osmanlı Türkçesinin Genel Yapısı içerisinde Arapça Ģekiller ve kelime gruplarını


öğretebilme.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* TimurtaĢ Faruk K. , Osmanlı Türkçesine GiriĢ ( 20. Baskı) , Alfa Yayım Dağıtım, Ġstanbul
2000.
* Develi Hayati, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1 (3. Baskı), 3F Yayınları, Ġstanbul 2006.
* Özkan Mustafa - Tören Hatice, Osmanlı Türkçesi I, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.
* Özkan M., Doğan E., Kemik F., Uluçay M., Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri, Çağrı
Yayınları , Ġstanbul 2003.
* Devellioğlu Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, Aydın Kitabevi Yayınları , Ankara
1998.
* ġemseddin Sami , Kâmûs-ı Türkî,Enderun Kitabevi, Ġstanbul 1989.

Ders Adı: Türkiye Türkçesi Söz Dizimi I Ders Kodu: 178


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:3 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Mustafa Özkan – mmozkan@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Türkçedeki kelime gruplarını öğreterek bunu Türk dilinin diğer evreleri ile
karĢılaĢtırabilmesini hedefler.

Dersin Ġçeriği :

* Kelime grupları
* Zarf fiiller
* Sıfat fiiller
* Hal eklerine bağlı olarak oluĢan kelime grupları
* Uygulama çalıĢmalarıyla kelime gruplarını metinler üzerinde gösterme

Öğrenim Kazanımları :

* Türkçe söz dizimi ve kelime gruplarını öğretme.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* Özkan M., Sevinçli V., Türkiye Türkçesi Söz Dizimi, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.
* Ergin Muharrem, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları, Ġstanbul 2004.
* Özkan M., Esin, Tören, Türk Dili Yazılı Ve Sözlü Anlatım, Filiz Kitabevi, Ġstanbul 2001.
* Banguoğlu Tahsin, Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2003.
* Korkmaz Zeynep, Türkiye Türkçesi Grameri (ġekil Bilgisi), Türk Dil Kurumu Yayınları,
Ankara 2003.
* Karahan Leyla, Türkçede Sözdizimi - Cümle Tahlilleri, Akçağ Yayınları, Ankara 2004.
* Yelten Muhammet, H. Açıkgöz, Kelime Grupları, Doğu Kütüphanesi Yayınları, Ġstanbul
2005.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatı I Ders Kodu: 179


ECTS Kredisi: 4 3. yarıyıl seviye: baĢlangıç Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Ali ġükrü Çoruk –
alisukrucoruk@gmail.com

Dersin Amacı
YenileĢme devri Türk edebiyatının oluĢumu aĢamasında Türkiye’deki mevcut siyasî, sosyal ve
kültürel ortamın Ģiir sahasına ne Ģekilde tesir ettiğini, ön plana çıkan Ģahsiyetler ve eserler
etrafında kavratmak.

Dersin Ġçeriği

o Tanzimat sonrası Ģiirimizde görülmeye baĢlayan değiĢim ve geliĢim, Türk edebiyatı


tarihi çerçevesinde ve dönemin önde gelen temsilcileri etrafında bu derste ele alınır.
o Ahmet Cevdet PaĢa, Münif PaĢa, Ziya PaĢa, Namık Kemal, Recaizade Mahmut Ekrem,
Abdülhak Hamid, Muallim Naci, Tevfik Fikret ve Cenab ġehabettin Ģiirimize
getirdikleri yeniliklerle ve Ģiir örnekleriyle iĢlenen baĢlıca Ģahsiyetlerdir.

Öğrenim Kazanımları: Öğrenci bu dersle birlikte Türk toplumunun Tanzimat’tan MeĢrutiyet’e


kadar geçirdiği değiĢimi, edebiyat alanındaki geliĢmeleri Ģiir çerçevesinde tanıma ve öğrenme
imkânı bulacaktır.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Mehmet Kaplan, Tevfik Fikret


Kâzım YetiĢ, Namık Kemal’in Türk Dili ve Edebiyatı Üzerine GörüĢleri ve Yazıları
Kâzım YeĢi, Yeni Türk Edebiyatı Seçme Metinler
Necat Birinci, Edebiyat Üzerine Ġncelemeler
M. Fatih Andı, Edebiyat AraĢtırmaları I

Akademik Tanınma

Ders Adı: Mitoloji ve Efsane Ders Kodu: 00180


ECTS Kredisi: 4 3. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:

Mitoloji ve efsanenin anlamı ve mahiyeti hakkında bilgi vermek.

Dersin Ġçeriği:

o Mitoloji ile ilgili çalıĢmalar


o MenĢe mitleri ve kozmogonik mitlerin özellikleri
o Mitolojinini diğer edebi türlerle iliĢkisi
o Dünya mitolojisinden örnekler
o Türk mitolojisinden örnekler ve bu metinlerin tahlilleri
o Efsanelerin anlam, teĢekkül Ģartları
o Efsanelerle ilgili çalıĢmalar ve efsanelerin sınıflandırılması
o Türk edebiyatı içinde efsanelerin yeri ve diğer türlerle iliĢkisi
o Örneklerle tarihi, tabiatüstü Ģahıslar, varlıklar ve dinî efsaneler.

Öğrenim Kazanımları: Mitoloji, efsane gibi kavramların birbirlerine benzeyen ve birbirinden


ayrılan yönlerinin netlik kazanması, mitoloji ve efsane türlerinin oluĢum Ģartlarının ve
tezahürlerinin örnek metinler sayesinde uygulamalı incelenmesi.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)
Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türkçe (Göktürkçe) Ders Kodu: 00181


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 3 orta Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya

Dersin Amacı:

* Öğrencileri Türkçenin ilk kaynakları, Göktürk metinleri ile tanıĢtırmak, bu metinler üzerinde
gramer çalıĢması yapmalarını sağlamak.

Dersin Ġçeriği:

* Türkçe ilk metinleri kullanma.


* Göktürk yazıtları.
* Eski Türkçenin gramer yapısı.

Öğrenim Kazanımları :

* Göktürkler’in tarihi ve dili hakkında bilgi verebilme.


* Türkçenin diğer dönemlerinde karĢılaĢılan bazı gramer yapılarının kökenlerini ortaya
koyabilme.
* Türkçenin gramer problemleri hakkında fikir yürütebilme.
* Türk dili ve gramerinde meydana gelen değiĢimleri açıklayabilme.

Değerlendirme:

Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

* ERGĠN, Muharrem; Orhun Abideleri, Boğaziçi Yayınları, Ġstanbul, 2000.


* SERTKAYA, Osman Fikri; Göktürk Tarihinin Meseleleri, TKAE, Ankara, 1995.
* THOMSEN, V.; (Çeviren: Vedat Köken), Orhon Yazıtları AraĢtırmaları, TDK, Ankara, 2002.

Akademik Tanınma

Ders Adı: XI-XIV. Yüzyıl Türk Edebiyatı Tarihi Ders Kodu: 182
ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:3 seviye: orta Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Azmi BĠLGĠN – azmibilgin@mynet.com

Dersin Amacı

XI. yüzyıldan XIV. yüzyıla kadar Türk edebiyatı tarihi ve bu dönemde yazılan eserlerden
örnekler.

Dersin Ġçeriği

11. y.y. ve sonrasında geliĢen Türk Edebiyatı. Karahanlılar Devri Türk Edebiyatı. Gazneliler ve
Selçuklular devrinde kültür, bilim ve edebiyat. Türkistan’da geliĢen tasavvufun Türk
edebiyatına etkisi. Anadolu’da Türk edebiyatının baĢlangıç ve kuruluĢ dönemi.

Öğrenim Kazanımları

Ġslamiyetin kabulüyle yeni bir medeniyet dairesine giren Türklerin ilk edebî eserlerin konu ve
Ģekil bakımından kavranması

Değerlendirme

Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Fuad Köprülü, Türk Edebiyatı Tarihi, Ġstanbul, 1986.
Azmi Bilgin, “Tasavvuf ve Tekke Edebiyatı”, Ġlmî AraĢtırmalar, sy. 1, Ġstanbul, 1995, s. 61-
82.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Paleografya I Ders Kodu: 186


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:3 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Kemal YAVUZ– esraeguz@gmail.com

Dersin Amacı
Türklerin kullandığı yazılar ve Ġslamî Türk yazısı

Dersin Ġçeriği

Türklerde yazı ve alfabeler. Ġslamî Türk yazısı veya Arap menĢeli Türk yazısı, özellikleri.
Harfler ve özellikleri. Güzel yazı nasıl olur?

Öğrenim Kazanımları

Güzel yazı yazma.

Değerlendirme
%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
Osmanlı Türkçesi Grameri.
Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Ali Alparslan “Aklam-ı Sitte (makaleler) ve yazı çeĢitleri”


Muharrem Ergin, “Osmanlıca”

Akademik Tanınma

Ders Adı: Çağatay Edebiyatı Metinleri I Ders Kodu: 185


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:3 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Cemal AKSU– aksucemal@yahoo.com

Dersin Amacı

Eski Türk Edebiyatının üç ana kolundan biri olan Çağatay Edebiyatına ait Ģiir ve nesir
örneklerinin incelenmesi.

Dersin Ġçeriği

o Klasik Dönem Çağatay Edebiyatına hazırlık devresi.


o Timurlular devletinde Ģiir ve kültür ortamları / meclisleri.
o Hazırlık devrinin ilk Ģairleri.
o Bu dönemde yazılmıĢ manzum mensur eserler.
o ÇeĢitli ediplere ait seçme metinler.

Öğrenim Kazanımları

Çağatay Edebiyatı hakkında genel bilgi ve Çağatay Ģairlerinin Ģiirlerinden örnekler.

Değerlendirme
Bağıl sistem altında 1 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul

Osmanlı Türkçesi Grameri ve Metinleri

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Fuat Köprülü, Çağatay Edebiyatı.


Kemal Eraslan, Çağatay Edebiyatı.
Lutfî Divanı
Sekkâkî Divanı
Bâbür Divanı

Akademik Tanınma

Sözlükçülük ve Türk Dili Sözlükleri 188


2 ECTS kredi 3. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Dersi veren: Yrd. Doç Dr. Enfel DOĞAN, enfel@istanbul.edu.tr

Amaç:
Sözlükçülüğün tarihi geliĢimi hakkında bilgi vererek Türk Dilinin sözlüklerini tanıtabilmek.

Ġçerik

o Sözlükçülük nedir?
o Sözlükçülüğün geliĢimi
o Türkçenin ilk sözlüğü
o Türkçe sözlüklerin tanıtımı
o Günümüz sözlükleriyle eski sözlüklerin mukayesesi

Öğrenim Kazanımları:
Sözlük ve sözlükçülük hakkında gerekli bilgilerin öğrenilmesi. Tarihi geliĢim süreci
içerisinde sözlüklerin değerlendirilmesi, tanıtılması ve günümüz sözlükleriyle eski
sözlüklerin çeĢitli yönlerden karĢılaĢtırılmasının sağlanması.
ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:
Hocalar gerekli notları dağıtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türk Edebiyatında Manzum Metinler Ders Kodu: 190
ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:3 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Cemal AKSU– aksucemal@yahoo.com

Dersin Amacı

Klasik Türk Edebiyatında manzum metinlerin incelenmesi.

Dersin Ġçeriği

o Klasik Türk Edebiyatı metinlerinin geliĢimi.


o Yüzyıllara göre metin incelemeleri.
o Metin ve tür iliĢkisi.
o Metinlerde Ģairlerin üslupları.

Öğrenim Kazanımları

Divan edebiyatında manzum olarak yazılmıĢ metinler ve bu metinlerin incelenmesi.

Değerlendirme
Bağıl sistem altında 1 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul

Osmanlı Türkçesi Grameri ve Metinleri

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Fahir Ġz, Eski Türk Edebiyatında Nazım


F. K. TimurtaĢ, Osmanlı Türkçesi Metinleri
Kaya Bilgegil, Edebiyat Bilgi ve Teorileri
Türk Dili (Divanġiiri Özel Sayısı)

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Tezkire Edebiyatı Ders Kodu: 191


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:3 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Cemal AKSU– aksucemal@yahoo.com

Dersin Amacı

Klasik Türk Edebiyatının en önemli kaynaklarından biri olan tezkirelerin edebiyatımızdaki yeri,
önemi, değeri ve yüzyıllar içerisinde ortaya çıkan tezkireler ve tezkirecilerin incelenmesi.

Dersin Ġçeriği

o Klasik Türk Edebiyatının önemli bir kaynağı olarak tezkireler.


o Tezkirelerin tarihi geliĢimi.
o Tasnif Ģekilleri.
o ġairler hakkında bilgi almak bakımından tezkirelerin önemi.
o Tezkireler ile diğer biyografi eserleri arasındaki benzerlik ve farklar.

Öğrenim kazanımları

Tarihi devirler içinde tezkire türü ve bu türün geliĢimi.

Değerlendirme

Bağıl sistem altında 1 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul

Yok

Kaynakça

Haluk Ġpekten, ġair Tezkireleri


Latifî Tezkiresi
ÂĢık Çelebi Tezkiresi
Kınalızâde Hasan Tezkiresi
Güftî, TeĢrifatü’Ģ-Ģuara
Esrar Dede Tezkiresi
Fahir Ġz, Eski Türk Edebiyatında Nesir

Akademik Tanınma

Ders Adı: Edebiyat Akımları Ders Kodu: 189


ECTS Kredisi: 2 3. yarıyıl seviye: orta Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. M. Fatih Andı – andifatih@gmail.com

Dersin Amacı: Edebiyat Akımı kavramı, Batı’da ve Türkiye’de etkili olmuĢ, Ģahsiyet ve
eserlerin oluĢumlarına yön vermiĢ edebî akımların incelenmesi ve bu akımlar etkisiyle
oluĢturulmuĢ eserler.

Dersin Ġçeriği
o Edebiyat akımı nedir?
o Yeni Türk edebiyatında etkili olmuĢ batılı edebiyat akımları hangileridir?
o Klasisizm, romantizm, realizm, natüralizm, parnas ekolü, sembolizm, sürrealizm,
empresyonizm, kübizm, dadaizm, egzistansiyalizm, postmodernizm, vs.,
Bu akımların edebiyatımızdaki yansımaları hakkında bilgiler ve örnek metinler.

Öğrenim Kazanımları: Edebiyat akımı, edebiyat topluluğu, edebiyat modası gibi kavramların
birbirlerine benzeyen ve birbirinden ayrılan yönlerinin netlik kazanması, edebî akımların
oluĢum Ģartları ve tezahürlerinin örnek metinler sayesinde uygulamalı incelenmesi.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Kaynak kitap kullanılmıyor.

Akademik Tanınma
Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatının Fikrî Zemini Ders Kodu: 193
ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 3 seviye: orta Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Ali ġükrü Çoruk –
alisukrucoruk@gmail.com

Dersin Amacı

Batı etkisinde geliĢen Türk edebiyatında yerli ve yabancı fikir akımlarının edebiyattaki
yansımalarını ve bir fikri veya ideolojiyi yaymada edebiyatın rolünü kavratmak.

Dersin Ġçeriği
o III. Selim döneminden Tanzimat Fermanının ilanına kadar olan süredeki askerî, malî, ve
eğitim alanındaki yenileĢme hareketleri,
o Tanzimat ve Islahat fermanlarının değerlendirilmesi,
o Yeni Osmanlılar Cemiyeti,
o Osmanlıcılık,
o Ġttihat ve Terakki Cemiyeti,
o Ġslamcılık,
o Türkçülük,
o Cumhuriyet dönemi fikir hareketleri gibi konuların ele alınıp incelenmesi.

Öğrenim Kazanımları:
Öğrenci bu derste, aktüel meselelerle, fikir akımlarıyla yakından iliĢkili olan Yeni Türk
Edebiyatında, Ģahsiyet ve eserlere yön veren çok çeĢitli düĢünce hareketlerini ve bu hareketlerin
edebiyata yansıma Ģekillerini öğrenir.

Değerlendirme

. Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

H.Z. Ülken, Türkiye’de ÇağdaĢ DüĢünce Tarihi


Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türkçenin Bibliyografyası Ders Kodu: 00184


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 3 orta seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Feryal KORKMAZ

Dersin Amacı:
* Eski Türkçenin temel kaynaklarını tanıtma.
* Türkçe araĢtırmalarının ana çizgilerini belirtme.

Dersin Ġçeriği:
* Türk dili ve Ural- Altay dil ailesi hakkında araĢtırmalar.
* Türkçenin ana kaynaklarının bibliyografyası.

Öğrenim Kazanımları:
* Türkçenin temel kaynaklarını, gramerlerini ve diğer çalıĢmalarını kullanabilme.
* Türk dili araĢtırmalarının tarihî geliĢmelerini açıklayabilme.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* KORKMAZ, Feryal; Her yıl güncellenen ders notları henüz yayımlanmamıĢtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Tarih Boyunca Türkçenin Yazımı Ders Kodu: 00183


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 3 orta seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Feryal KORKMAZ

Dersin Amacı:
* Türklerin tarih boyunca kullandıkları alfabeleri tanıtmak.

Dersin Ġçeriği:
* Bu alfabelerin kökenlerini araĢtırmak.
* Bu alfabelerle yazılan metinler okumak.
Öğrenim Kazanımları:
* Türkçe eserlerde kullanılan alfabeleri tanımak.
* Bu alfabelerin özelliklerini incelemek.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* KORKMAZ, Feryal; Her yıl güncellenen ders notları henüz yayımlanmamıĢtır.

Kelime Türleri 187


2 ECTS kredi 3. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Dersi veren: Yrd. Doç. Dr. Enfel DOĞAN, enfel@istanbul.edu.tr

Amaç:
Türkçedeki kelime türlerini tanıtmak ve cümle içerisindeki kullanımları hakkında bilgi vermek

Ġçerik

o Ġsim
o Fiil
o Edat
o Sıfat
o Zamir
o Zarf
o Ünlem
o Bağlaç
o Metinler üzerinde çalıĢma

Öğrenim Kazanımları:
Türkçedeki kelime türlerini tanınması ve cümle içerisindeki kullanımları hakkında bilgi
verilmesi.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:
Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi.
Zeynep Korkmaz, Şekil Bilgisi.
N.Atabay, Ġ. Kutluk, S. Özel, Sözcük Türleri.

Kodu: 192
Kültür DeğiĢmeleri ve Halk Edebiyatı

ECTS Kredisi: 2 3. Yarıyıl Lisans Seçmeli


4 saat 4 saat teorik Türkçe
Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr

Amaç:

Halk edebiyatının kültürel değiĢmelerle ilgisini kurmak ve karĢılıklı iliĢkilerini değerlendirmek.


Ġçerik:

Kültür tanımları
Kültür ile ilgili kavram ve kuramların değerlendirilmesi
Kültür değiĢimlerinin edebiyat tarihiyle ilgisi
Halk edebiyatı verimlerinde kültürel dokunun tespiti
Kültürler arası iliĢkiler temelinde beynelmilel özellik gösteren türlerin incelenmesi

Değerlendirme:
Ġki Yazılı Sınav, Vize % 40, Final % 60

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

4. YARIYIL

Ders Adı: Türkiye Türkçesi Söz Dizimi II Ders Kodu: 6


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:4 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Mustafa Özkan – mmozkan@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Türkçedeki cümle tiplerini öğreterek bunu Türk dilinin diğer evreleri ile
karĢılaĢtırabilmesini hedefler.
Dersin Ġçeriği :

* Türkçede cümle
* Cümlenin parçaları
* Cümlenin yapısı
* Fiil cümlesi, Ġsim cümlesi, Olumlu cümle, olumsuz cümle
* Uygulama çalıĢmalarıyla cümle tiplerini metinler üzerinde gösterme

Öğrenim Kazanımları :

* Cümle ve çeĢitlerini öğretme.


Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* Özkan M., Sevinçli V., Türkiye Türkçesi Söz Dizimi, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.
* Ergin Muharrem, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları, Ġstanbul 2004.
* Özkan M., Esin, Tören, Türk Dili Yazılı Ve Sözlü Anlatım, Filiz Kitabevi, Ġstanbul 2001.
* Banguoğlu Tahsin, Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2003.
* Korkmaz Zeynep, Türkiye Türkçesi Grameri (ġekil Bilgisi), Türk Dil Kurumu Yayınları,
Ankara 2003.
* Karahan Leyla, Türkçede Sözdizimi - Cümle Tahlilleri, Akçağ Yayınları, Ankara 2004.
* Yelten Muhammet, H. Açıkgöz, Kelime Grupları, Doğu Kütüphanesi Yayınları, Ġstanbul
2005.

Ders Adı: Osmanlı Türkçesi Grameri II Ders Kodu: 82


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 4 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Musa Duman – musduman@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören – htoren@istanbul.edu.tr , Yrd. Doç. Dr. Enfel Doğan –
enfel@istanbul.edu.tr .

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Osmanlı Türkçesindeki Farsça yapıları öğretmeyi amaçlar.
Dersin Ġçeriği :

* Osmanlı Türkçesindeki Farsça gramer kuralları


* Osmanlı Türkçesindeki Farsça kelime grupları
* Osmanlı Türkçesinin Gramer özellikleri
* Osmanlı Türkçesinde Farsça Ģekiller
* Ödev çalıĢmalarıyla yazma ve okuma tekniğini geliĢtirme. (19. yy Arapça Ģekiller)

Öğrenim Kazanımları :

* Osmanlı Türkçesinin Genel Yapısı içerisinde Farsça Ģekiller ve kelime gruplarını öğretebilme.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.
Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* TimurtaĢ Faruk K. , Osmanlı Türkçesine GiriĢ ( 20. Baskı) , Alfa Yayım Dağıtım, Ġstanbul
2000.
* Develi Hayati, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1 (3. Baskı), 3F Yayınları, Ġstanbul 2006.
* Özkan Mustafa - Tören Hatice, Osmanlı Türkçesi I, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.
* Özkan M., Doğan E., Kemik F., Uluçay M., Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri, Çağrı
Yayınları , Ġstanbul 2003.
* Devellioğlu Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, Aydın Kitabevi Yayınları , Ankara
1998.
* ġemseddin Sami , Kâmûs-ı Türkî,Enderun Kitabevi, Ġstanbul 1989.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Halk Edebiyatında Destan Ders Kodu: 195


ECTS Kredisi: 4 4. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:

Türk destanlarının içeriği hakkında bilgi vermek ve önemini vurgulamak.

Dersin Ġçeriği:

o Destanın mahiyeti ve oluĢum Ģartları


o Destanın diğer edebi türlerle iliĢkisi
o Destan türünün önemi
o Saka destanları
o Hun-Oğuz destanları
o Göktürk destanları
o Dokuz Oğuz-On Uygur destanları
o Ġslami dönem Türk destanları
o ÇeĢitli tarihi ve sosyal olaylar sebebiyle söylenen yapma destanlar
Öğrenim Kazanımları: Destan kavramını öğrenmek, destanların oluĢum Ģartlarını,
mahiyetlerini örnek metinler sayesinde uygulamalı incelenmek.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: XV. Yüzyıl Türk Edebiyatı Tarihi Ders Kodu: 197
ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:4 seviye: orta Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Cemal AKSU – aksucemal@yahoo.com

Dersin Amacı

15. yüzyıl Türk dünyası edebiyatı ( Anadolu, Orta Asya ve Azerbaycan).


Beylikler döneminde Türk dili ve edebiyatı.
Anadolu’da divan Ģiirinin baĢlangıcı ve ilk divanlar.
Divan Ģiirinin temel özellikleri.
15. yüzyılda nesir ve türleri.
Bu yüzyılın baĢlıca divan Ģairleri ve Ģiirlerinden örnekler (Ahmed-i Dai, Ahmedi, ġeyhi, Ahmed
PaĢa, Necati)

Dersin Ġçeriği

o 15.yüzyılda Türk edebiyatının genel görünüĢü.


o Dönemin büyük Ģairleri.
o Eserlerinden örnekler.
o Bu dönem Ģiirlerinde görülen genel özellikler.
o ġiirlerin yapısı.
o Anadolu sahası ile beraber Çağatay ve Azeri Edebiyatlarının geliĢimi.

Öğrenim Kazanımları
XV. yüzyılda Anadolu, Çağatay ve Azeri sahalarında Türk edebiyatının geliĢimi ve bu dönemde
yazılmıĢ eserler hakkında genel bilgi.

Değerlendirme

%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
Osmanlı Türkçesi Grameri ve Metinleri

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

N. S. Banarlı, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi


Atilla ġentürk, Ahmet Kartal, Eski Türk Edebiyatı Tarihi
Fahir Ġz, Eski Türk Edebiyatında Nazım

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Uygur Türkçesi Ders Kodu: 00194


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 3 orta Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya

Dersin Amacı:
* Eski Uygur Türkçesinin gramerini ve kelime haznesini öğretmek.

Dersin Ġçeriği:
* Uygurlar hakkında bilgi.
* Eski Uygurlardan kalan metinler üzerinde çalıĢma.
* Öğrencileri bu kaynakları okumaya sevk edecek çalıĢmalar.

Öğrenim Kazanımları:
* Uygur kelime kadrosunu etimolojik açıdan inceleyebilme.
* Onlardan kalan eserlei değerlendirme.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

* SERTKAYA, Osman Fikri, Alimov, Rysbek; Eski Türklerde Para, Ötüken NeĢriyat,
Ġstanbul,2006.
* SERTKAYA, Osman Fikri; Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatı II Ders Kodu: 198


ECTS Kredisi: 4 4. yarıyıl seviye: orta Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. M. Fatih Andı – andifatih@gmail.com

Dersin Amacı: Roman-hikâye ve tiyatro türlerindeki eserlerin Batı’dan Türkiye’ye geliĢ ve edebiyat kamuoyunda
yer alıĢ sancıları; bu türlerde göze çarpan ortak özellikler, yine bu türlerde verilmiĢ eserlerde görülen geleneksel
öge ve gelenekten kopuĢu simgeleyen noktaların örnek metinlerle öğrenciye aktarımı.
Dersin Ġçeriği
o Tanzimat sonrası Türk Edebiyatında batı edebiyatlarından gelen yeni edebi türler olarak
roman-hikâye ve tiyatronun geliĢme çizgisi,
o Dönemin iki öncü romancısı Namık Kemal ve Ahmet Midhat Efendi’nin edebî
kimlikleri ve romancılıkları,
o Dönemin roman, hikaye ve tiyatrolarının ortak konuları; isimler ve eserler; bu türlere ait
örnek tahliller

Öğrenim Kazanımları: Yeni Türk Edebiyatı denilen devrenin roman, hikaye ve tiyatro baĢta
olmak üzere Batı’lı türlere açılan kapısının, bu yeni türlerin Türk toplumunun sahip olduğu
edebiyat kavramının değiĢimine olan etkilerinin, yukarıda zikredilen türlerde verilen eserlerin
tahlili sayesinde belirmesi.

Değerlendirme

Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Ahmed Midhat Efendi, Felâtun Bey’le Rakım Efendi


Namık Kemal, Vatan Yahut Silistre
ġinasi, ġair Evlenmesi
Halit Ziya UĢaklıgil, Mai ve Siyah
Mehmed Rauf, Eylül

Akademik Tanınma

Ders Adı: Divan ġiiri ve Metin ġerhi Ders Kodu: 204


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:4 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Murat Karavelioğlu- makaravelioglu@gmail.com

Dersin Amacı
Klasik Türk Edebiyatı metinlerinin ait oldukları devrin Ģartları içerisinde yorumlanıp
değerlendirildiği bir derstir. Her ders yılında farklı Ģahsiyet ve metinler okutulması sebebiyle bu
konuya ilgi duyanlarca her dönemde dinlenebilecek özellikler taĢımaktadır.

Dersin Ġçeriği

o Klasik Türk edebiyatındaki Ģiirlerin açıklanması


o ġerh metotları
o Metin anlama
o Metnin dönemin Ģartları ile açıklanması.

Öğrenim Kazanımları

Divan edebiyatından seçilen örnek Ģiirlerin incelenmesi ve Ģerhi.

Değerlendirme
%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Atilla ġentürk, “Osmanlı ġiiri Antolojisi”


Atilla ġentürk, Ahmet Kartal, “Eski Türk Edebiyatı Tarihi”

Akademik Tanınma

Ders Adı: Paleografya II Ders Kodu: 206


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:4 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Kemal YAVUZ– esraeguz@gmail.com

Dersin Amacı

Osmanlı Türkçesi ile yazılmıĢ el yazılarını okuma, yazma ve analiz etme.

Dersin Ġçeriği
Arap harfli Türk yazısı. Yazı kuralları ve yazı çeĢitleri. Rika yazısı üzerinde okuma ve yazma.
Diğer yazı çeĢitleri, talik, kûfî, divanî.

Öğrenim Kazanımları
Güzel yazı yazma ve rika yazısı.

Değerlendirme
%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
Osmanlı Türkçesi Grameri, Paleografya I.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Mahmud Bedreddin Yazır “Kalem Güzeli”
Ali Alparslan “Aklam-ı Sitte (makaleler)”
Akademik Tanınma

Ders Adı: Klasik Türk Edebiyatında Mesnevi Ders Kodu: 208


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:4 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Muhammet Nur DOĞAN– mnrdogan@hotmail.com

Dersin Amacı:
Edebiyat tarihimizin son derecede önemli bir türü olan mesnevîyi anlama, belli baĢlı mesnevîlerimizi ve mesnevî
yazarlarımızı tanıtarak bize mahsus bu türü genç nesillerin istifadesine açma.

Dersin Ġçeriği :
Derste birinci kademede mesnevî türünün tanıtımı üzerinde durulmakta; ikinci kademede bu türün ortaya çıkıĢı ve
tarihî geliĢimi üzerinde durulmaktadır. Bütün bunlardan sonra Türk mesnevîciliğinin geliĢimi anlatılmakta ve
baĢlıca mesnevî yazarlarımız ve onların eserleri üzerinde kronolojik bir sıra dahilinde durulmaktadır. Mesnevî ile
ayrılmaz bir unsur olan (beĢ mesnevîden oluĢmuĢ eserlerin toplamı anlamında) hamse kavramı da ele alınmakta ve
hamse sahibi yazarlarımız ve hamseleri ile ilgili bilgi verilmektedir. Bu arada en meĢhur ve en baĢarılı mesnevîler
üzerinde metin tahlilleri ve Ģerhleri yapılmaktadır.

Öğrenim Kazanımları :
Bu ders, bizim tarihî hikâyemiz ve romanımız olan mesnevî türünü yakından tanıma imkanı
vermekte ve buradan kalkılarak sosyal ve kültürel geliĢim tarihimizin ipuçlarına ulaĢmak
imkanına kavuĢmaya çalıĢılmaktadır. Mesnevîler toplumsal ve tarihî yapımızın aynaları
durumundadır. Toplumumuzu tanıyabilmek, biraz da bu aynalara doğru bir Ģekilde
bakabilmekle mümkündür. ĠĢte bu ders, çocuklarımıza bu imkanı sunmaktadır.

Değerlendirme :
%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul.:
Dersin alınabilmesi için herhangi bir önkoĢul yoktur.
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Edebiyat tarihleri, yayınlanmıĢ baĢlıca mesnevîler, Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan’ın
düzyazıya çevirip, notlar ve açıklamalarla yayınladığı Fuzulî- Leylâ ve Mecnun ile Şeyh Galip-
Hüsn ü Aşk adlı kitaplar.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Çocuk Edebiyatı Ders Kodu: YE


203
ECTS Kredisi: 2 4. yarıyıl seviye:orta Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Ġsmail Karaca –
i_karaca@hotmail.com

Dersin Amacı
II. MeĢrutiyetten günümüze çocuk edebiyatı sahasında yapılan teorik araĢtırmaları, Ģiir, hikâye,
roman, tiyatro gibi edebî türleri incelemek suretiyle bütün bu malzemenin çocukların zihnî
geliĢiminde oynadığı rolü tespit etmek ve kavratmak.

Dersin Ġçeriği

o Çocuk kavramı,
o Çocuk edebiyatının amacı ve önemi,
o Çocuk edebiyatının tarihçesi,
o Çocuk edebiyatı türlerinden masal, Ģiir, hikaye, roman ve tiyatro,
o Bu türlerdeki dil ve üslup,
o Türkiye’de yayımlanan çocuk gazete ve dergileri,
o Çocuk edebiyatı yazarları,
o Örnek metin incelemeleri,

Öğrenim Kazanımları: Bu derste öğrencinin “çocuk” ve “çocuk edebiyatı” kavramları, çocuk


edebiyatının tarihçe ve geliĢimi, bu edebiyatın genel edebiyat bilimi veya sahasındaki yeri gibi
kavram ve problemleri anlama ve kavraması sağlanmaktadır.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)
.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Enver Naci GökĢen, Çocuk Edebiyatı


Alemdar Yalçın-Gıyasettin AytaĢ, Çocuk Edebiyatı

Akademik Tanınma

Ders Adı: Roman Türleri ve Tarihî Roman Ders Kodu: YE


202
ECTS Kredisi: 2 4. yarıyıl seviye: Zorunlu/ seçmeli
baĢlangıç, orta,
ileri
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. Kâzım YetiĢ – kyetis@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı
Roman türleri hakkında bilgi vermek ve tarihî romanı tanıtmak ve bizdeki tarihî roman
örneklerinin tahlillerini yapmak.

Dersin Ġçeriği
o Roman türünün batıda ve bizde tarihi geliĢimi,
o Roman türleri,
o Bu türler içinde tarihî romanın tarihî geliĢimi ve bizdeki durumu, problemleri,
o Örnek romanların tahlili (Kemal Tahir, Devlet Ana; Tarık Buğra, Osmancık; M. Necati
Sepetçioğlu, Konak, Çatı gibi. (Örnek metin her dönem değiĢebilmektedir.)

Öğrenim Kazanımları: Roman türlerinin bizde ve Batı’da geliĢim süreci ve bu türlerin en


önemlilerinden birisi olan tarihî romanın Türk edebiyatındaki seyrinin, örnek metinlerin tahlili
suretiyle öğrenciye tanıtılması.
Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Kemal Tahir, Devlet Ana
Tarık Buğra, Osmancık
M. N. Sepetçioğlu, Konak

Akademik Tanınma

Ders Adı: Anadolu ve Rumeli Ağızları Ders Kodu: 201


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 4. dönem orta seçmeli
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç Dr. Feryal KORKMAZ

Dersin Amacı:

* Anadolu ve Rumeli ağızlarını inceleme metotlarını öğretmek.

*Bu ağız özellikleri ile yazılmıĢ eserler üzerinde çalıĢmak.

Dersin Ġçeriği

* Ağız araĢtırmaları hakkında temel bilgiler.

* Anadolu ve Rumeli ağızlarını sınıflandırma.

* Bu ağızların ana özellikleri.

Öğrenim Kazanımları:

* Anadolu ve Rumeli ağızları metinlerini inceleyebilmek.


* Bu ağızlarla Türkçenin diğer ağızları arasında karĢılaĢtırma yapabilmek.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

GÜLENSOY, Anadolu ve Rumeli Ağızları Bibliyografyası, Kültür Bak. Yay., Ankara, 1981

KORKMAZ, Feryal : Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Altayistik Bilgileri Ders Kodu: 205


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 4.dönem orta seçmeli
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç Dr. Feryal KORKMAZ

Dersin Amacı:

* Altay teorisi hakkında bilgi vermek.

*Altay dil ailesine ait dilleri sınıflandırmak.

Dersin Ġçeriği

* Altay dil teorisi hakkında temel bilgiler.

* Altayistik dilleri sınıflandırma.


* Bu diller arasındaki benzerlikler ve farklılıklar.

Öğrenim Kazanımları:

* Dil ailelerinin sınıflandırılmasında kullanılan temel kuralları öğrenmek.

* Bu dilleri diğer dillerden ayıran noktaları bulabilmek.

Değerlendirme:

Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
YÜCE, Nuri : Türk Dili , Ġslâm Ansiklopedisi,

TEKĠN, Talat: Makaleler: Altayistik, Grafiker Yay., Ankara, 2003

KORKMAZ, Feryal : Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.

5. YARIYIL

Akademik Tanınma

Ders Adı: Karahanlı Türkçesi Ders Kodu: 28


ECTS Kredisi: Yarıyıl: 5 orta Zorunlu
8
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan Tabaklar

Dersin Amacı:
* Uygur Alfabesini tanıtmak, öğrencileri bu alfabeyle yazılmıĢ metinlerle buluĢturmak ve
üzerinde bazı gramer çalıĢmaları yapmak.

Dersin Ġçeriği:
* Karahanlı Türkçesinin üç temel eseri (Divânü Lügati’t- Türk, Atâbetü’l Hakâyık, Kutadgu Bilig) üzerinde gramer
çalıĢması yapmak.
Öğrenim Kazanımları:
* Bu alfabeyi, Uygur alfabesi ile yazılmıĢ diğer metinlerde de kullanabilme.
* Orta Türkçe dönemindeki dil değiĢikliklerini ortaya koyabilme.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* ARAT, ReĢit Rahmeti; Kutadgu Bilig 1- Metin, TDK, Ankara, 1999.
* ARAT, ReĢit Rahmeti, Atabetü’l Hakâyık, TDK, 1951.
* ATALAY, Besim, Dîvânü Lügati’t Türk Tercümesi, TDK, Ankara, 1998.

Ders Adı: Eski Anadolu Türkçesi Grameri Ders Kodu: 68


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:5 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Musa Duman – musduman@istanbul.edu.tr , Yrd. Doç.
Dr. Enfel Doğan - enfel@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Eski Anadolu Türkçesinin transkripsiyon alfabesini ve bu dönem
Türkçesinin gramer yapısını öğretmeyi hedefler.
Dersin Ġçeriği :

* Eski Anadolu Türkçesinin yapısı ve dönemleri


* Eski Anadolu Türkçesinin yazı karakterleri
* Dönemin metinleri ve yapısı
* Eski Anadolu Türkçesinin morfolojisi
* Eski Anadolu Türkçesinin ses bilgisi
* Uygulama çalıĢmaları

Öğrenim Kazanımları :

* Eski Anadolu Türkçesinin ses ve Ģekil bilgisi, dönemleri ve yapısal özellikleri.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Özkan M., Türk Dilinin GeliĢme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi Filiz Kitabevi Ġstanbul
2000.
TimurtaĢ F. Kadri, Eski Türkiye Türkçesi, Akçağ Yayınları, Ankara 2007.
Ergin Muharrem, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları, Ġstanbul 2004.
Duman M., Eski Türkiye Türkçesinden Osmanlı Türkçesine: Makaleler, Kesit Yayınları,
Ġstanbul 2008.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Masal - Halk Hikâyesi Ders Kodu: 9


ECTS Kredisi: 4 5. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz
/emeksiz@istanbul.edu.tr.

Dersin Amacı:

Masalların ve halk hikâyelerinin içerikleri ve tarihi geliĢimleri hakkında bilgi vermek. Diğer
halk edebiyatı türleri ile karĢılaĢtırmak.

Dersin Ġçeriği:

o Masalların genel özellikleri


o Kaynaklar
o Masallar üzerinde ilmi çalıĢmalar
o Masalın diğer türlerle iliĢkisi
o ÇeĢitli ülkelerin masal kitapları
o Türk Masal kitapları
o Masal metinlerinin tahlili
o Halk hikâyelerinin genel özellikleri
o Halk hikâyelerinin diğer türlerle iliĢkisi
o Halk hikâyelerinin incelenmesi
o Dede Korkut Kitabı, Tahir ile Zühre, Kerem ile Aslı’nın karĢılaĢtırmalı tahlili.
Öğrenim Kazanımları: masal, halk hikâyesi gibi kavramlarının anlamlarını öğrenmek bu
türleri diğer halk edebiyatı türlerinden ayıredebilmek.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Gerekli yayınlar dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: XVI. Yüzyıl Türk Edebiyatı Tarihi Ders Kodu: 209
ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:5 seviye: orta Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. A. Atilla ġENTÜRK – aasenturk@hotmail.com

Dersin Amacı

Türk edebiyatının 16. yüzyıldaki Ģair, yazar ve eserlerinin incelendiği bu derste edebiyat
tarihinin kaynakları, bir edebi Ģahsiyet veya eserin incelenmesi sırasında baĢvurulabilecek
kaynakların nasıl tenkit ve karĢılaĢtırılması gerektiği, eski metinlerin edebiyat tarihi açısından
yorumlanıĢı ve ait oldukları zaman içerisinde nasıl değerlendirilmeleri gerektiği zengin
örneklerle anlatılmaktadır.

Dersin Ġçeriği

o 16.yüzyılda Türk edebiyatının genel görünüĢü.


o Dönemin büyük Ģairleri.
o Eserlerinden örnekler.
o Bu dönem Ģiirlerinde görülen genel özellikler.
o ġiirlerin yapısı.

Öğrenim Kazanımları

XVI. yüzyıl Türk Edebiyatı Tarihi


Bu devirde yazılmıĢ eserler ve bunlardan örnekler

Değerlendirme

%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Atilla ġentürk, “Osmanlı ġiiri Antolojisi”


Atilla ġentürk, Ahmet Kartal, “Eski Türk Edebiyatı Tarihi”

Akademik Tanınma

Ders Adı: Millî Edebiyat Ders Kodu: 210


ECTS Kredisi: 4 5. yarıyıl seviye: orta Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. Kâzım YetiĢ – kyetis@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı
Edebiyatımızın bir devresini oluĢturan Millî Edebiyatı tanıtmak, teori/poetika ile ilgili metinleri
okumak. Ayrıca, bu anlayıĢa göre yazılmıĢ Ģiir ve roman örnekleri üzerinde durmak.

Dersin Ġçeriği

o Millî ve milliyetçi edebiyat kavramları, Millî edebiyat kavramının doğuĢu


o Mehmet Emin Yurdakul,
o Ziya Gökalp,
o Mehmet Akif Ersoy,
o Yahya Kemal Beyatlı’dan teorik ve uygulamalı metinler,
o Halide Edip Adıvar’ın Yeni Turan,
o Yakup Kadri Karaosmanoğlu’nun Kiralık Konak,
o ReĢat Nuri Güntekin’in ÇalıkuĢu romanlarının tahlili.

Öğrenim Kazanımları: Yeni Türk Edebiyatının önemli bir devresi olan Millî Edebiyatın
oluĢum süreci ve Ģartlarının, temsilcilerinin ve bu edebiyata ait eserlerin öğrenciye öğretimi ve
aktarımı.
Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

H. E. Adıvar, Yeni Turan


Y. K. Karaosmanoğlu, Kiralık Konak
R. N. Güntekin, ÇalıkuĢu
Kâzım YetiĢ, Dönemler ve Problemler Aynasında Türk Edebiyatı
Kâzım YetiĢ, Bir Mustarip: Mehmet Akif Ersoy
Kâzım YetiĢ, Mehmet Akif’in Sanat ve Edebiyat Dünyasından Çizgiler
Kâzım YetiĢ, Seçme Metinler

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Kaside Edebiyatı Ders Kodu: 214


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:5 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. A.Atilla ġENTÜRK– aasenturk@hotmail.com

Dersin Amacı

Klasik Türk Edebiyatında kaside türünün geliĢimi ve seçilen örnek metinlerin incelenmesi.

Dersin Ġçeriği

o Klasik Türk Edebiyatının önemli bir türü olarak kasideler.


o Kasidenin tarihi geliĢimi.
o Kasidenin bölümleri.
o Konularına göre kasideler.
o Kaside türünün büyük Ģairleri.

Öğrenim Kazanım

Kaside nazım türü ve örnekleri hakkında genel bilgilere sahip olunması

Değerlendirme
%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul

Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Atilla ġentürk, “Osmanlı ġiiri Antolojisi”


Atilla ġentürk, Ahmet Kartal, “Eski Türk Edebiyatı Tarihi”

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türk Edebiyatında Nesir Ders Kodu: 34


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 5 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. M.A.Yekta SARAÇ– maysarac@istanbul.com.tr

Dersin Amacı: Eski Türk Edebiyatı'nın nesir sahasında eser veren önde gelen Ģahsiyetleri ve bunların eserleri
hakkında bilgi vermek, örneklendirerek bu eserlerin dil ve üslûp özellikleri üzerinde durmak.

Dersin Ġçeriği: 15. yy.’dan itibaren her asırda nesir sahasında eser veren önde gelen Ģahsiyetler ve bunların
eserleri üzerinde durulur. Ayrıca Prof. Dr. Fâhir Ġz’in Eski Türk Edebiyatında Nesir isimli kitabından 15.yy.dan
Tanzimat edebiyatı dönemine kadar yazılmıĢ farklı yazarlara ait eserlerden parçalar okutularak bu eserler bizzat
tanıtılır.
Öğrenim Kazanımları: Eski Türk Edebiyatının nesir sahası hakkında bilgi edinimi, farklı
dönemlerde yazılan eserler üzerinde okuma alıĢkanlığının kazanılması, dilin düzyazıda
dönemden döneme geliĢen durumunun belirlenebilmesi.

Değerlendirme: Fakülte genelinde uygulanan sınavlar ve talebeye verilen ödevlerle durum


değerlendirmesi yapılır.

ÖnkoĢul
Dersi alabilmek için lisans düzeyinde 1. ve 2. sınıflarda verilen Osmanlı Türkçesi derslerinin
alınmıĢ olması.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Fahir Ġz, Eski Türk Edebiyatında Nesir, Ankara 1996.


Nihat Sami Banarlı, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, c. 1-2, Ġstanbul, 2001.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Belâgattan Retoriğe Ders Kodu: 215


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 5. Yarıyıl seviye:orta Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. Kâzım YetiĢ – kyetis@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı: Klasik Türk Edebiyatında Araplardan alınan belâgat anlayıĢı hâkim olmuĢtur.
YenileĢme döneminde batılı retorik anlayıĢ alınmıĢtır. Belâgat alanındaki bu geliĢmeyi
anlatmak.
Dersin Ġçeriği

o YenileĢme döneminde yazılan belâgat anlayıĢı ve bu yoldaki belâgat kitapları,


o Yeni tarzda, batı retoriğinden faydalanılarak yazılan kitaplar ve yeni bir edebiyat
anlayıĢı.

Öğrenim Kazanımları: Bu derste öğrenciye, belâgat, edebiyat nazariyesi ve retorik gibi


edebiyata ait alt disiplinler tanıtılmakta ve yeni edebiyat anlayıĢı ve retoriğe geçiĢ süreç ve bu
konuda karĢılaĢılan güçlükler hakkına bilgi kazandırılmaktadır.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Kâzım YetiĢ, Belâgattan Retoriğe

Akademik Tanınma

Klasik Osmanlı Türkçesinde KonuĢma Dili 213


2 ECTS kredi 5. dönem Orta Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Prof. Dr. Musa Duman
Amaç:
Osmanlı Türkçesi devresinde konuĢma dilinin durumunu öğrenmek; bu dönemde sadece yazı
dili olmadığını konuĢma dili örneklerinin de bulunduğunu kavratmak.

Ġçerik

o KonuĢma dili ile yazı dilinin birbirinden ayrılan yönleri,


o KonuĢma dilinin Ģartları ve sonuçları incelemek.
o Batı Türkçesi konuĢma dilinin Osmanlı Türkçesi devresindeki durumu ve geliĢmesi
o Lehçe, Ģive, ağızların oluĢumu.
o Osmanlı Türkçesine ait eserlerde konuĢma dili örneklerini inceleme
o Bu dönemde yazılmıĢ transkripsiyon metinlerinde konuĢma dili örneklerini inceleme

Öğrenim Kazanımları: Osmanlı Türkçesi devresinde konuĢma dilinin durumunu


öğrenilmesi; bu dönemde sadece yazı dili olmadığını konuĢma dili örneklerinin de
bulunduğunun kavratılması.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:

Hocalar gerekli notları dağıtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Volga Bulgarcası Ders Kodu: 54


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 5 orta seçmeli
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan Tabaklar

Dersin Amacı:
*Volga Bulgarcasının fonetik ve morfolojik özelliklerini öğretmek ve diğer diyalektlerle
karĢılaĢtırmasını yapabilmek.

Dersin Ġçeriği:
*Volga bölgesinde yaĢayan Bulgarlar'ın mezar yazıtları üzerinde fonetik ve morfolojik çalıĢmalar.(13.-14.
yüzyıllara ait metinler)

Öğrenim Kazanımları:
* Volga Bulgarcasının temel özelliklerini öğrenme ve bu diyalekti diğer Türk diyalektleri ile
karĢılaĢtırabilme.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* TEKĠN, Talat : Bulgar Kitabeleri ve Volga Bulgarcası, TDK Yay., Ankara, 1988.
.

Akademik Tanınma

Ders Adı: BatılılaĢma Sürecinde Seyahatnameler ve Ders Kodu: 216


Türk Aydını
ECTS Kredisi: 2 5. yarıyıl seviye: orta Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Ali ġükrü Çoruk –
alisukrucoruk@gmail.com

Dersin Amacı
19. yüzyılın ikinci yarısında Osmanlı aydınının batıya yaptığı seyahatlerde düĢünce yapısının
ve dünyaya bakıĢ açısının ne Ģekilde değiĢtiğini ve dikkatlerinin hangi noktalarda yoğunlaĢtığını
ortaya çıkarmak.

Dersin Ġçeriği

o BatılılaĢma maceramız içerisinde özellikle Tanzimat’tan sonra çeĢitli sebeplerle


Avrupa’ya giden aydınımızın dönüĢlerinde neĢrettiği seyahat eserleri,
o Bu eserlerde batı toplumu üzerine ortaya koyduğu değerlendirmeler,
o Batılı toplumlarla bizim toplumumuz arasında yaptıkları mukayeseler,
o Türk aydınının batı kültürü üzerindeki düĢünceleri bu derste ele alınan baĢlıca
konulardır.

Öğrenim Kazanımları: Tanzimat, Osmanlı’nın Batı’ya bakıĢında bir kırılma noktası olmuĢtur.
Bu ders, Tanzimat’tan sonra Avrupa’ya seyahat eden Türk aydınının değiĢen Batı algısını
öğrenmeyi kolaylaĢtıracaktır.

Değerlendirme

. Vize (%40)
Final (%60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Mustafa Sami Efendi, Avrupa Risalesi
Namık Kemal, “Londra”
C. Kutay, Sultan Abdülaziz’in Avrupa Seyahati
C. ġehabettin, Avrupa Mektupları

Akademik Tanınma

Halkbilimi Uygulama Alanı Olarak Ġstanbul Kodu: 217

ECTS Kredisi 2 5. Yarıyıl Lisans Seçmeli


4 saat 4 saat teorik Türkçe
Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr

Amaç:
Halkbilimi alan araĢtırma metotlarına uygun olarak Ġstanbul’da uygulamalı araĢtırmalar
gerçekleĢtirilmesini sağlamak.

Ġçerik:

Sahada derleme metotları


Halk tanımındaki modern değiĢimlere uygun derleme çalıĢmaları yapılması
YaĢayan Ġstanbul kültürünü tespit etme çalıĢmaları
Halkbiliminin çalıĢma kadrosuna giren konuların Ġstanbul Ģehrinde uygulamasının yaptırılması
Anket, mülakat ve gözlemler yoluyla Ġstanbul’u anlama çalıĢmaları

Değerlendirme:
Ġki Yazılı Sınav, Vize % 40, Final % 60

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ġstanbul Halk Edebiyatında Manzum Verimler Kodu: 219

ECTS Kredisi 2 5. Yarıyıl Lisans Seçmeli


4 saat 4 saat teorik Türkçe
Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz /emeksiz@istanbul.edu.tr.

Amaç:

Ġstanbul halk edebiyatının manzum verimlerinin derinlemesine incelenmesini sağlamak

Ġçerik:
Ġstanbul manileri
Ġstanbul türküleri
Ġstanbul destanları
Ġstanbul ile ilgili âĢık edebiyatı verimlerinin değerlendirilmesi

Değerlendirme:
Ġki Yazılı Sınav, Vize % 40, Final % 60

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

6. YARIYIL

Ders Adı: Eski Anadolu Türkçesi Ders Kodu: 84


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:6 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Musa Duman – musduman@istanbul.edu.tr , Yrd. Doç.
Dr. Enfel Doğan - enfel@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Eski Anadolu Türkçesinin transkripsiyon alfabesini ve bu dönem
Türkçesinin gramer yapısını öğretmeyi hedefler.

Dersin Ġçeriği :

* Türk dilinin Anadolu’da yazı dili olarak geliĢimi


* Eski Anadolu Türkçesinin Eski Türkçeyle bağlantısı
* Dönemin temel metinleri ve müellifleri
* Metinlerdeki okuma farklılıkları ve fonetik farklılaĢma
* Uygulama çalıĢmaları

Öğrenim Kazanımları :

* Eski Anadolu Türkçesinin ses ve Ģekil bilgisi, dönemleri ve yapısal özellikleri.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.
Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Özkan M., Türk Dilinin GeliĢme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi Filiz Kitabevi Ġstanbul
2000.
TimurtaĢ F. Kadri, Eski Türkiye Türkçesi, Akçağ Yayınları, Ankara 2007.
Ergin Muharrem, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları, Ġstanbul 2004.
Duman M., Eski Türkiye Türkçesinden Osmanlı Türkçesine: Makaleler, Kesit Yayınları,
Ġstanbul 2008.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Çağatay Türkçesi Ders Kodu: 00220


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 6 orta Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan Tabaklar

Dersin Amacı:
* Politik, dinî, sosyal ve kültürel olayların dile yansımaları açıklama. Bu lehçe ile ilgili temel
bilgiler verme.

Dersin Ġçeriği:
* Döneminde Orta Asya yazı dili olarak kullanılan Çağatay Türkçesinin özellikleri.
* Çağatay Türkçesi temsilcisi olan yazar ve Ģairlerden metinler iĢleme.
* Bu metinler üzerinde dilsel çalıĢmalar yapma.

Öğrenim Kazanımları:
* Çağatay Türkçesi ile yazılmıĢ metinleri analiz edebilme.
* Çağatay Türkçesinin fonetik ve morfolojik özelliklerini değerlendirebilme.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* KÖPRÜLÜ, Fuad; Çağatay Edebiyatı, Ġslâm Ansiklopedisi, 3.cilt, s. 270-323
* ECKMANN, Jànos, Chagatay Manuel, The Hague, 1966.XXII, 340 s., Indiana University
Publications, Uralic and Altaic Series, Volume 60.
Ders Adı: Seyirlik Halk Oyunları Ders Kodu: 222
ECTS Kredisi:4 6. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz
/emeksiz@istanbul.edu.tr.

Dersin Amacı:

Seyirlik halk oyunlarının özellikleri, tarihi geliĢimi hakkında bilgi vermek ve uygulamalar
yaptırabilmek.

Dersin Ġçeriği:

o Geleneksel Türk tiyatrosunun özellikleri,


o Geleneksel Türk tiyatrosunun tarihi geliĢimi,
o Kukla, Meddah, Ortaoyunu, Karagöz oyunlarının özellikleri,
o Kukla, Meddah, Ortaoyunu, Karagöz oyunlarının tarihi geliĢimi.

Öğrenim Kazanımları: Kukla, meddah, ortaoyunu, karagöz gibi kavramlarının anlamlarını


öğrenmek bu türlerin tarihi geliĢimi hakkında bilgi sahibi olmak.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.
Akademik Tanınma

Ders Adı: Tasavvufî Metinler ġerhi Ders Kodu: 223


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 6 seviye: ileri Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Kemal YAVUZ

Dersin Amacı: Tasavvufî nitelikli Divan Ģiiri örneklerinin anlaĢılabilmesi ve kavranabilmesi


için gerekli olan bilginin verilmesi ve örnekler üzerinde bu bilgi doğrultusunda inceleme
yapılması.

Dersin Ġçeriği: Fuzulî, Hayalî, ġeyh Galib gibi Ģairlere ait Ģiirlerin Ģerhi yanı sıra bu tarz
metinlerin anlaĢılması için gerekli temel bilgiler de verilmektedir. Tasavvufun doğuĢu,
kurumsallaĢması, insana ve insanî değerlere verdiği önemle birlikte metinlerin tasavvufi
yöntemle ele alınması, yorumlanması ve eleĢtirisi usulü de derste iĢlenen konular arasındadır.
Ayrıca Yunus, Kadı Burhaneddin ve Fuzulî, Niyazî-i Mısrî ve Erzurumlu Ġbrahim Hakkı’dan
örnekler.

Öğrenim Kazanımları: Tasavvufî niteliği ağır basan Ģiirlerin incelenmesi ve yorumlanması


için gereken kazanımların verilmesi, yapılan alıĢtırmalarla bu kazanımların kalıcı hale
dönüĢtürülmesi.

Değerlendirme:
%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul: Lisans düzeyinde 1. sınıfta verilen “Edebî Sanatlar” dersini ve 2. sınıfta verilen
“Metin ġerhi” dersini almıĢ olmak.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

Ali Nihat Tarlan, Fuzulî Divanı Şerhi, Ankara, 1985.


Ebu’l-Alâ Afifî, İslamda Manevi Devrim Tasavvuf, Bilimevi, Ġstanbul, 2006.
Erzurumlu Ġbrahim Hakkı “Marifetname”
Faruk Kadri TimurtaĢ “Osmanlı Türkçesi Metinleri”
Akademik Tanınma

Ders Adı: XVII-XVIII. Yy. Türk Edebiyatı Tarihi Ders Kodu: 224
ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:6 seviye: orta Zorunlu
Ders Dili: Türkçe
Prof. Dr. Azmi BĠLGĠN– azmibilgin@mynet.com

Dersin Amacı

17 ve 18. yüzyıl edebiyat tarihi ve bu yüzyıla ait eserlerin incelenmesi

Dersin Ġçeriği

17-18. yüzyılın önde gelen Ģairleri. Bu yüzyıllarda görülen edebî akımlar. 17-18. yüzyıllarda
Osmanlı sahasında yazılan mesneviler, tezkireler, biyografik eserler. Bu yüzyıllarda yaĢayan
Ģairlerin divanlarından seçilen Ģiirlerin açıklanması.

Öğrenim Kazanımları

Türk Edebiyatının bu yüzyıllardaki baĢlıca Ģahsiyetleri ve eserleri, klasik Türk edebiyatının


geliĢme seyri, baĢlıca akımları tanıtılacak.

Değerlendirme

%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
A.Atilla ġentürk- Ahmet Kartal, Eski Türk Edebiyatı Tarihi, Ġstanbul, 2007.
Nihat Sami Banarlı, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, I-II, Ġstanbul, 1983.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türk Edebiyatında Ġlk Manzum Ders Kodu: 231
Metinler
ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:6 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Cemal AKSU– aksucemal@yahoo.com

Dersin Amacı

Klasik Türk Edebiyatının ilk manzum metinleri ve örnekler.

Dersin Ġçeriği

o Türk edebiyatında ilk manzum parçalar.


o Eski Türk Ģiiri
o Ġslamiyet öncesi ve sonrası Ģiir münasebetleri.
o Türklerin Ġslam dinini kabulünden sonra Ģiirde olan yenilikler.
o Bu döneme ait ilk manzum eserler.

Öğrenim Kazanımları

Değerlendirme

Bağıl sistem altında 1 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.
ÖnkoĢul

Osmanlı Türkçesi Grameri ve Metinleri

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Amil Çelebioğlu, Eski Türk Edebiyatında Mesnevi.


ReĢit Rahmeti Arat, Eski Türk ġiiri.
N. S. Banarlı, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi.
Fahir Ġz, Eski Türk Edebiyatında Nazım

Akademik Tanınma

Ders Adı: Çağatay Edebiyatı Metinleri II Ders Kodu: 185


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:6 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Cemal AKSU– aksucemal@yahoo.com

Dersin Amacı

Eski Türk Edebiyatının üç ana kolundan biri olan Çağatay Edebiyatına ait Ģiir ve nesir
örneklerinin incelenmesi.

Dersin Ġçeriği

o Klasik Dönem Çağatay Edebiyatı.


o Timurlular devletinde Ģiir ve kültür ortamları / meclisleri.
o Klasik dönem Ģairleri.
o Bu dönemde yazılmıĢ manzum mensur eserler.
o ÇeĢitli ediplere ait seçme metinler.
Öğrenim Kazanımları

Çağatay edebiyatı hakkında genel bilgi ve Çağatay Ģiirlerinden örnekler.

Değerlendirme

Bağıl sistem altında 1 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul

Osmanlı Türkçesi Grameri ve Metinleri, Çağatay Edebiyatı Metinleri I.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Ali ġir Nevai, Mecalisü’n-nefais


Ali ġir Nevai, Nesayimü’l-mahabbe
Ali ġir Nevai, Garaibü’s-sıgar
Ali ġir Nevai, Fevaidü’l-kiber

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk ġerh Edebiyatı ve Tarihi Ders Kodu: 230


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:6 seviye: orta Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof.Dr. Azmi BĠLGĠN– azmibilgin@mynet.com

Dersin Amacı
Arap, Fars ve Türk edebiyatında Ģerhin doğuĢu, geliĢimi ve Ģerh örnekleri.

Dersin Ġçeriği

Arap ve Fars edebiyatında Ģerhin doğuĢu. Arap ve Fars edebiyatında yapılan ilk Ģerhler. Türk
edebiyatında yapılan Ģerhlerin sınıflandırılarak incelenmesi: 1-Dinî eserler 2-Tasavvufî eserler
3-Lâdinî eserler. Yunus Emre, EĢrefoğlu Rumî, Niyazî-i Mısrî vb. Ģairlerin Ģiirlerinde Ģerh
örnekleri.

Öğrenim Kazanımları

Arap ve Fars edebiyatındaki Ģerhler de dikkate alınarak Türk edebiyatındaki Ģerhlerin tanınması.
ġerh metotları ve örneklerinin kavranması.

Değerlendirme

Bağıl sistem altında 1 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Tunca Kortantamer, Teori Zemininde Metin ġerhi Meselesi, Ege Üniversitesi Türk Dili
ve Edebiyatı AraĢtırmaları Dergisi, sy. 8, Ġzmir 1994, s. 1-10.
Azmi Bilgin, Eski Türk Edebiyatında ġerh, Kayseri ve Yöresi Kültür, Sanat ve Edebiyat
ġöleni, Kayseri 2001, I, 169-173.

Ders Adı: Edebiyat ve Görsel Sanatlar Ders Kodu: 288


ECTS Kredisi: 2 6. yarıyıl seviye: ileri Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. M. Fatih Andı – andifatih@gmail.com
Dersin Amacı: “Edebiyat” ve “görsel sanat” kavramları, gücünü dilden, sözden alan edebiyat
ile sözle görüntüyü beraber kullanan sinema, tiyatro gibi sanat dallarının birbirlerine tesirleri,
edebiyatın görsel sanatlara kaynak ve fikrî “orijin” olma problemi tartıĢılacaktır.

Dersin Ġçeriği
o Farklı sanat alanları olarak edebiyat ve görsel sanatların üzerinde oluĢtukları estetik ve
teknik zeminler,
o Edebiyatın görsel sanatlarla iliĢkisi,
o Bu sanatlara etkisi,
o Bu sanatlara kaynaklık etme fonksiyonu,
o Görsel sanatların edebiyat üzerindeki etkisi,
o Edebî eserler ve sinema filmleri,
o SenaryolaĢtırılan roman ve hikâyeler,
o Reklamcılık sektörü ve edebî metinler.

Öğrenim Kazanımları: Öğrencide bir “edebiyat” ve “görsel sanat” kavramı oluĢturulması,


edebiyatın diğer sanatlara iliĢki ve alıĢveriĢlerinin imkân ve kazanımının veya kaybediĢin ortaya
konulması.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

.
ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
John Berger, Görme Biçimleri
Sanatta Görüntünün Anlamı,
Gürsel Aytaç, Edebiyat ve Medya

Akademik Tanınma
Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatında Hikâye Ders Kodu: 232
ECTS Kredisi: 2 6. Yarıyıl seviye: ileri Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Nuri Sağlam –
znsaglam@hotmail.com

Dersin Amacı
Yeni Türk edebiyatındaki hikâye türünün geliĢimiyle birlikte hikâye tekniklerini anlatmak ve bir
hikâyenin nasıl çözümlenip yorumlanabileceğini belirlemek.

Dersin Ġçeriği
o Türk edebiyatında hikâye türünün tarihî geliĢimi ve modern Türk hikâyesinin belli baĢlı
özellikleri.
o Modern Türk hikâyelerinden seçilen örneklerin günümüzde edebî bir metnin
yorumlanması ve değerlendirilmesinde kullanılan semiotik bir yaklaĢımla incelenmesi.

Öğrenim Kazanımları
Öğrenci bu derste hikâye anlatım teknikleriyle hikâye türlerini tanır ve seçilen metinler üzerinde
öykünün felsefî arka planıyla anlam katmanlarını kavrama ve yorumlama yetisi kazanır.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Mustafa Nihat Özön, Türkçe’de Roman.
Cevdet Kudret, Türk Edebiyatında Hikâye ve Roman.
Hüseyin Su, Öykücülüğümüzün Hikâyesi.
Rasim Özdenören, Yazı, İmge ve Gerçekçilik.
Hece Dergisi Türk Öykücülüğü Özel Sayısı.
Akademik Tanınma

Cumhuriyet Dönemi Roman ve Hikâyelerinde Cümle 85


Tipleri
2 ECTS kredi 6. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Yrd. Doç. Dr. Enfel Doğan - enfel@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Cümle yapıları hakkında edinilen bilgileri Türkçenin farklı dönemlerinde yazılmıĢ eserleri
üzerinde uygulayabilmek.

Dersin Ġçeriği:

o Cümle yapıları
o Cumhuriyet döneminde yazılmıĢ bazı hikâyelerden seçilmiĢ cümlelerin yapıları üzerinde
incelemeler
o Cumhuriyet döneminde yazılmıĢ bazı romanlardan seçilmiĢ cümlelerin yapıları üzerinde
incelemeler
o Roman ve hikâyelerdeki cümlelerin karĢılaĢtırmalı olarak incelenmesi

Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:
M. Özkan, V. Sevinçli, Türkiye Türkçesi Söz Dizimi, 3F Yayınları, Ġstanbul 2008.

Akademik Tanınma
Ders Adı: Tuna Bulgarcası Ders Kodu: 134
ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 6 orta seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan TABAKLAR

Dersin Amacı
* V. yüzyılda Balkanlar'da yaĢamıĢ ve Büyük Bulgar Ġmparatorluğu'nun hâkimiyeti altında olan
Tuna Bulgarları'na ait metinler üzerinde dil çalıĢmaları yapmak.

Dersin Ġçeriği

* Tuna Bulgarları hakkında bilgi verme.


* Bu dönemde ve bölgede yazılmıĢ eserleri inceleme.

Öğrenim Kazanımları
* Tuna Bulgarlarına ait metinler üzerinde çalıĢma yapabilme.
* Bu metinlerin fonolojik ve morfolojik özelliklerini ortaya koyabilme.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
TEKĠN, Talat : Tuna Bulgarları ve Dilleri, TDK Yay., Ank. 1987

Ders Adı: ÇağdaĢ Azeri Türkçesi Ders Kodu: 227


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 6 orta seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan TABAKLAR

Dersin Amacı
* Azeri Türkçesinin temel özelliklerini açıklama.
* Azeri Türkçesinin tarihsel süreç içindeki geliĢimini ortaya koyma.
* Fonetik ve morfolojik özelliklerini aktarma.
Dersin Ġçeriği

* Azeri Türkçesine ait bazı eserler okuma, bu metinlerde bulunan bazı karakteristik özellikleri
diğer Türk Ģiveleri ile karĢılaĢtırma.

Öğrenim Kazanımları
* ÇağdaĢ Azeri Türkçesi ile yazılan eserleri inceleyebilme.
* Azeri Türkçesi ile diğer Oğuz grubu Türk Ģiveleri arasında karĢılaĢtırma yapabilme.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
ERGĠN, Muharrem: Azeri Türkçesi, 1971

Ders Adı: Hitabet Sanatı Ders Kodu: 262


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 6 orta seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Ġsmail Karaca

Dersin Amacı
Güzel konuĢma yollarının öğretilmesi,

Dersin Ġçeriği: Bu derste güzel konuĢma ve yazmanın yolları hem teorik hem de örneklerle
uygulamalı olarak verilir.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Aristoteles (Çev. Mehmet H. Doğan), Retorik
Kâzım YetiĢ, Belâgattan Retoriğe
Öğrenim Kazanımları
*
*

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Aristoteles (Çev. Mehmet H. Doğan), Retorik
Kâzım YetiĢ, Belâgattan Retoriğe

7. YARIYIL

Akademik Tanınma

Ders Adı: Harizm Türkçesi Ders Kodu: 00234


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 7 ileri Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Feryal KORKMAZ

Dersin Amacı:
 Harizm Türkçesinin gramer özellikleri ve önemli eserleri hakkında bilgi verme.

Dersin Ġçeriği:
* Orta Türkçe boyunca Karahanlıca ile Çağatayca arasında yazı dili olarak kullanılan Harizm
Türkçesinin doğuĢu.
* Harizm bölgesinde yaĢayan Türk kavimlerinin yazı dili.

Öğrenim Kazanımları :
* Harizm Türkçesi ile yazılmıĢ eserleri gramer açısından inceleyebilme.
* Harizm Türkçesinin fonetik ve morfolojik özellikleri hakkında fikir yürütme.
Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* ECKMANN, Jànos; Das Chwarezm Türkische, PhTF 1, Wiesbaden, 1959, 113-137.
* YÜCE, Nuri; Harezm Türkçesi, Türkler 5,s. 793-803, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara, 2002,

Akademik Tanınma

Dini ve Tasavvufi Halk Edebiyatı Ders Kodu: 00235


ECTS Kredisi: 4 3. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:

Dinî ve Tasavvufî Halk Edebiyatı’nın tarihi geliĢimi hakkında bilgi vermek ve uygulamalar
yaptırabilmek.

Dersin Ġçeriği:

o Dinî ve Tasavvufî Halk Edebiyatı’nın tarihi geliĢimi.


o XV. asra kadar Dinî-Tasavvufî Halk ġiiri (Ahmet Yesevî, Hacı BektaĢ-ı Velî, Yunus
Emre).
o XV. asır Dinî-Tasavvufî Halk ġiiri (Kaygusuz Abdal, Süleyman Çelebi, Hacı Bayram
Veli, EĢrefoğlu Rumi).
o XVI. asır Dinî-Tasavvufî Halk ġiiri (Pir Sultan Abdal, Ġbrahim GülĢeni, Bursalı
Üftade).
o XVII. asır Dinî-Tasavvufî Halk ġiiri (Sinan Ümmî, Aziz Mahmut Hüdai, Niyazi-i Mısrî,
Kul Himmet).
o XVIII. asır Dinî-Tasavvufî Halk ġiiri (Erzurumlu Ġbrahim Hakkı, Bursalı Ġsmail Hakkı).
o XIX. asır Dinî-Tasavvufî Halk ġiiri.

Öğrenim Kazanımları: Tasavvufî halk edebiyatı tasavvufî halk Ģiiri geleneği gibi kavramların
öğrenilmesi dinî ve tasavvufî halk edebiyatının oluĢum Ģartlarının ve tarihi geliĢiminin örnek
metinler sayesinde uygulamalı incelenmesi.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

Kaynaklar:
Dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı II Ders Kodu: 236


ECTS Kredisi: 8 Yarıyıl: 7 seviye: ileri Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. Kâzım YetiĢ – kyetis@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı
Cumhuriyet Dönemi Türk Ģiirini temayül, akım ve anlayıĢlara göre tanıtmak. Bunun için de
örnek metinler incelemek.

Dersin Ġçeriği

o Millî Mücadele Dönemi ġiiri,


o Memleketçi Edebiyat,
o Yedi MeĢaleciler ve Saf ġiir,
o Hamasî ġiir,
o Marksist ġiir,
o Mistik ġiir,
o Birinci Yeni-Garip ġiiri,
o Hisar Grubu,
o Mavi Dergi,
o Ġkinci Yeni ġiiri.

Öğrenim Kazanımları: Cumhuriyet Devri Türk ġiirini hazırlayıcı Ģartlar, topluluklar ve


problemler örnek metinlerle tanıtılarak öğrenciye Ģiiri anlama, yorumlama, Ģairle toplum
arasındaki iliĢkiyi kavrama, sosyal ve fikrî geliĢmeleri edebî metinlerden giderek takip etme
kazandırılmaktadır.
Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Mehmet Kaplan, Cumhuriyet Devri Türk ġiiri
Kâzım YetiĢ, Dönemler ve Problemler Aynasında Türk Edebiyatı

Ders Adı: Anlatım Bilgileri 1 (2 grup) Ders Kodu:237


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:7 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Mustafa Özkan – mmozkan@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören - htoren@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Türkçe metinleri anlam bilgisi yoluyla kavratma ve tahlil ettirmeyi hedefler.

Dersin Ġçeriği :

* Türkçe yazılı anlatım teknikleri

Öğrenim Kazanımları :

* Yazılı anlatım bilgileri konularını öğretebilme.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Özkan Mustafa vd., Yüksek Öğretimde Türk Dili, Yazılı ve Sözlü Anlatım.
Akademik Tanınma

Ders Adı: Metin ġerhi I (2 Grup) Ders kodu: 238


ECTS kredisi: 4 7. dönem Ġleri Zorunlu
Türkçe
Prof. Dr. Kemal Yavuz / Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan

Dersin Amacı

13.-16. yüzyıllarda ortaya çıkan Klasik Türk Edebiyatı metinlerinin Ģerhi, tahlili ve bu
metinlerde yer alan kültürel, tarihi, estetik ve edebi unsurlarının tespiti.

Dersin Ġçeriği

o Metin Ģerhleri.
o 13 - 16.yüzyıl metinlerinin açıklanması.
o Dönemin edebi akımları.
o Bu akımlara göre metin Ģerhi.
o ġairlerin mukayesesi.

Öğrenim Kazanımları

13-16. yüzyıllar arası Türk edebiyatı tarihi ve bu dönemde yazılmıĢ divan Ģiirlerinin
incelenmesi.

Değerlendirme

Bağıl sistem altında 2 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul

Yok

Kaynakça/ Önerilen Kitaplar

Muhammet Nur Doğan, Fatih Divanı ve ġerhi


Muhammet Nur Doğan, Leyla ve Mecnun
Ali Nihat Tarlan “Fuzuli Divanı ġerhi”
Fahir Ġz “Eski Türk Edebiyatı Nazım I”
Faruk Kadri TimurtaĢ “Osmanlı Türkçesi Metinleri”
Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türk Edebiyatında Edebiyat Çevreleri Ders Kodu: 43


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:7 seviye: ileri Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof.Dr. Azmi BĠLGĠN– azmibilgin@mynet.com

Dersin Amacı
Klasik edebiyatımızdaki edebi mahfillerin tanıtımı.

Dersin Ġçeriği

Osmanlı devleti döneminde baĢta padiĢah sarayları olmak üzere çeĢitli yerlerde edebiyat
muhitleri teĢekkül etmiĢtir. Buralar aynı zamanda Ģairlerin yetiĢtiği bir mektep olarak da görev
yapmıĢtır. BaĢta Ġstanbul, Edirne ve Manisa gibi Ģehirler olmak üzere, Divan Ģairlerinin bir
araya geldiği bu tür meclis ve mahfiller tanıtılacaktır.

Öğrenim Kazanımları
Divan Ģairlerinin yetiĢmesi, padiĢah ve devlet büyüklerinin Ģiir ve edebiyatla iliĢkisi.

Değerlendirme

%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Haluk Ġpekten, Divan Edebiyatında Edebî Muhitler, Ġstanbul, 1996
Halil Ġnalcık, ġair ve Patron, Ankara, 2003.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Klasik Edebiyat Bilgisi ve ġiir Ġncelemeleri Ders Kodu: 86


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:7 seviye: ileri Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof.Dr. M.A. Yekta SARAÇ– maysarac@istanbul.com.tr

Dersin Amacı: Klâsik edebiyat bilgisi ve eleĢtirisi hakkında bilgi vermek ve bunları metinler
üzerinde örneklerle açıklamak.

Dersin Ġçeriği: Sözün kelime ve cümle düzeyinde kusurları, sözün yerinde kullanılmasını
sağlayan Ģartlar, belli bir anlamın ifade yolları, sözü ses ve anlam yönünden süsleyen sanatlar
hakkında bilgi verilmesi ve bu bilgilerin örnekler üzerinde açıklanması.

Öğrenim Kazanımları: ġiir metinleri üzerinde klâsik edebiyat bilgisine göre inceleme ve
eleĢtiri yapabilmek.

Değerlendirme: Fakülte genelinde uygulanan sınavlar ve talebeye verilen ödevlerle durum


değerlendirmesi yapılır.

ÖnkoĢul: Lisans düzeyinde 1. sınıfta verilen Edebî Sanatlar dersini almıĢ olmak.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:

Prof. Dr. M. A. Yekta SARAÇ, Klâsik Edebiyat Bilgisi – Belâgat, 6. baskı, Ġstanbul 2007.
Muallim Naci; Edebiyat Terimler- Istılâhât-ı Edebiyye (Haz. Prof. Dr. M. A. Yekta Saraç), 2.
baskı, Ġstanbul, 2004.
Akademik Tanınma

Ders Adı: Yeni Türk Edebiyatında Mizah ve Hiciv Ders Kodu: 243
ECTS Kredisi: 2 7. yarıyıl seviye: orta Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Yard. Doç. Dr. Ali ġükrü Çoruk
alisukrıcoruk@gmail.com

Dersin Amacı
Bir eğlence ve muhalefet vasıtası olarak mizah ve hicvin Türk kültüründeki yerini, yeni Türk
edebiyatı dönemine ait örnekler ıĢığında sanatkarlarımızın ve toplumumuzun bu türlere bakıĢını
ele almak.

Dersin Ġçeriği
o Mizah ve hiciv nedir?
o Türk edebiyatında mizah ve hicvin doğuĢu ve geliĢimi.
o Klasik edebiyatımızda mizah ve hiciv
o Tanzimat döneminde mizah ve hiciv (Ziya PaĢa, Namık Kemal, ġair EĢref)
o MeĢrutiyet döneminde mizah ve hiciv (Refik Halit Karay, Fazıl Ahmet Aykaç, Cenap
ġehabettin, Neyzen Tevfik)
o Cumhuriyet döneminde mizah ve hiciv (Yusuf Ziya Ortaç, Orhan Seyfi Orhon, Aziz
Nesin).

Öğrenim Kazanımları: Bu derle birlikte Türk toplumunun ve sanatkârların gülmeye bakıĢını,


mizah ve hiciv anlayıĢını kavrama imkânı sunulmaktadır.
Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Hilmi YücebaĢ, Mizah ve Hiciv ġiirleri Antolojisi
Mehmet Nuri Yardım, Edebiyatımızın Güleryüzü

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türkçe Cümle Bilgisi Ders Kodu: 00002


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 7 ileri seçmeli
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan Tabaklar

Dersin Amacı:
* Eski Türkçe dersinde öğrenilen etimoloji bilgisini kullanabilme.
* Aynı metinlere sentaks açısından bakabilmeyi sağlama.

Dersin Ġçeriği:
* Orhun Yazıtlarının cümle ve kelime grubu tahlilleri.

Öğrenim Kazanımları:
* Eski Türkçenin cümle yapısını analiz etme.
* Bu yapıları modern Türkçe ile karĢılaĢtırma.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.
ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* ERGĠN, Muharrem; Orhun Abideleri, Boğaziçi Yayınları, Ġstanbul, 2000.
* TEKĠN, Talât; Orhon Yazıtları, TDK, Ankara, 1988.
* SERTKAYA, Osman Fikri; Göktürk Tarihinin Meseleleri, TKAE 131, Ankara, 1995.

Akademik Tanınma

Dede Korkut 39
2 ECTS kredi 7. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Yard. Doç. Dr. Hatice Tören

Amaç:
Türkçenin bir döneminin özelliklerini taĢıyan eserler üzerinde inceleme yapma becerisi
kazandırmak.

Ġçerik
2.
.
o Dede Korkut’un tarihçesi
o Orijinal metnin okunması, anlamlandırılması; ses, Ģekil ve cümle yapısının
çözümlenmesi.
o Dede Korkut kelime hazinesi
o Dönem özellikleri

Öğrenim Kazanımları: Türkçenin bir döneminin özelliklerini taĢıyan eserler üzerinde


inceleme yapılarak metin inceleme becerisinin kazandırılmasını sağlamak
ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır
Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:

Hocalar gerekli notları dağıtır.

Akademik Tanınma

Mukayeseli Türkiye Türkçesi Sentaksı 239


2 ECTS kredi 7. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Prof. Dr. Mustafa Özkan

Amaç:
Türkçenin farklı dönemlerindeki cümle yapılarını kavrayarak metinler üzerinde karĢılaĢtırmalı
araĢtırmalar yapabilmek.

Ġçerik
o Basit cümle
o BirleĢik cümle
o Ki’li birleĢik cümle
o Eski Anadolu Türkçesi cümle yapısı
o Osmanlı Türkçesi cümle yapısı
o Türkiye Türkçesi cümle yapı
o Metinler üzerinde karĢılaĢtırmalı incelemeler
Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:
Hocalar gerekli notları dağıtır.

Halkbilimi ve Kariyer Yönlendirme Kodu: 240

ECTS Kredisi 2 7. Yarıyıl Lisans Seçmeli


4 saat 4 saat teorik Türkçe
Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz /emeksiz@istanbul.edu.tr.

Amaç:

Halkbiliminden kariyer elde etmede ve geliĢtirmede etkin olarak faydalanmayı sağlamak.

Ġçerik:

Halkbiliminin çalıĢma kadrosu


Bölüm mezunlarının iĢ ve meslek edinmelerinde halkbiliminden faydalanmaları
Farklı meslek dallarıyla temas kurulması
Alan araĢtırması yöntem ve tekniklerinin uygulamalı olarak gerçekleĢtirilmesi

Değerlendirme:
Ġki Yazılı Sınav, Vize % 40, Final % 60

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.
Akademik Tanınma

Türk Halk Edebiyatında Mensur Verimler Kodu: 245

ECTS Kredisi 2 7. Yarıyıl Lisans Seçmeli


4 saat 4 saat teorik Türkçe
Yard. Doç. Dr. Abdulkadir Emeksiz /emeksiz@istanbul.edu.tr.

Amaç:

Türk halk edebiyatının mensur verimlerinin derinlemesine incelenmesini sağlamak

Ġçerik:

Türk halk edebiyatının mensur türlerinin Ģekil incelemeleri


Türk halk edebiyatının mensur türlerinin muhtevalarının değerlendirilmesi
Anonim türlerin ve bireysel verimlerin ele alınması
Milli ve beynelmilel türlerin karĢılaĢtırılması
Türk edebiyatı tarihi kapsamında mensur verimlerin yerinin araĢtırılması

Değerlendirme:
Ġki Yazılı Sınav, Vize % 40, Final % 60

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları dersin öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

8. YARIYIL

Akademik Tanınma
Ders Adı:Kıpçak Türkçesi Ders Kodu: 00246
ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 8 ileri Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Feryal KORKMAZ

Dersin Amacı:
* Kıpçak tarihi ve Kıpçak Türkçesi hakkında genel bilgiler vermek.

Dersin Ġçeriği:
* GeçmiĢte ve günümüzde Kıpçaklar.
* Yeni baĢlayanlar için kolay metinler.
* Bu metinler üzerinde gramer çalıĢmaları.

Öğrenim Kazanımları:
* Kıpçak Türkçesinin ana hatlarını belirtme.
* Metinler üzerinde bu özellikleri gösterebilme.

Değerlendirme :
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* KORKMAZ, Feryal: Her yıl güncellenen ders notları yayımlanmamıĢtır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı III Ders Kodu: 247
ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl: 8 seviye: ileri Zorunlu/ seçmeli:
Z
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. M. Fatih Andı – andifatih@gmail.com

Dersin Amacı: Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatının oluĢum ve geliĢim sürecini, edebiyata yön
veren sosyal ve siyasî olaylar ıĢığında meseleler, Ģahsiyetler, edebiyat-toplum iliĢkileri
bağlamında anlatmak.

Dersin Ġçeriği

o Cumhuriyet döneminde roman türünün geliĢme süreci,


o 1923-1940 arası,
o 1940-1960 arası,
o 1960-1980 arası,
o ve 1980 sonrası devrelerinde Türk romanının belli baĢlı eğilimleri,
o Problemleri,
o Ġsimleri, öncü ve etkili olmuĢ eserler,
o Roman toplum iliĢkileri,
o Romanımızın bu dönemdeki teknik ve estetik geliĢimi,
o Örnek roman çözümlemeleri.

Öğrenim Kazanımları
Derste, Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı, edebiyat-toplum iliĢkileri, yazar-devir-eser bağlamı,
roman çözümlemeleri ve örnek metinler ile öğrenciye tanıtılmıĢtır.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Peyami Safa, Fatih-Harbiye


Halide Edip Adıvar, Sinekli Bakkal
Mustafa Kutlu, Bu Böyledir
Tarık Buğra, Yağmur Beklerken
Oğuz Atay, Korkuyu Beklerken

Akademik Tanınma

Ders Adı: Halk Bilimi Ve Küresel Kültür Ders Kodu: 249


ECTS Kredisi: 4 8. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:

Halkbilimi ve küreselleĢme kavramlarının anlamı ve mahiyeti ile KüreselleĢme sürecinde milli


kültür unsurlarının değerlendirilmesi hakkında bilgi vermek.

Dersin Ġçeriği:
o Kavram olarak Halkbilimi, Uygulamalı Halkbilimi ve KüreselleĢme
o Sosyo-Kültürel olgu olarak köy ve Ģehir kültürü,
o KüreselleĢme süresinde millî kimlik sorunu,
o KüreselleĢme sürecinde milli kültür unsurlarını nasıl değerlendirebiliriz (uygulamalı
çalıĢma).

Öğrenim Kazanımları: Halkbilimi ve küreselleĢme kavramlarının anlamı ve mahiyetinin


öğrenilmesi küreselleĢme sürecinde milli kültür unsurlarının nasıl değerlendirileceği hakkında
bilgilenmek.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul:
yok

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Akademik Tanınma

Ders Adı: ÂĢık Edebiyatı Ders Kodu: 250


ECTS Kredisi: 4 8. Yarıyıl Lisans Zorunlu
4 saat 4 saat teorik Ders Dili: Türkçe
Dersi Veren – ĠletiĢim (mail): Prof. Dr. ġeyma Güngör / gseyma@istanbul.edu.tr
Dersin Amacı:

ÂĢık tarzı Ģiir geleneğinin özellikleri, tarihi geliĢimi hakkında bilgi vermek ve uygulamalar
yaptırabilmek.

Dersin Ġçeriği:

o XV. yüzyıl ÂĢık Edebiyatı (Ozan),


o XVI. yüzyıl ÂĢık Edebiyatı (Kul Mehmet, Öksüz Dede, Usulî, Köroğlu, Karacaoğlan
[XVI.-XVII.],
o XVII. yüzyıl ÂĢık Edebiyatı (ÂĢık Ömer, Gevherî, Kuloğlu, Kayıkçı Kul Mustafa),
o XVIII. yüzyıl ÂĢık Edebiyatı (Levnî, Abdî, Tanburî Mustafa ÇavuĢ),
o XIX. yüzyıl ÂĢık Edebiyatı (Dertli, Dadaloğlu, Erzurumlu Emrah, Bayburtlu Zihnî,
Seyranî,),
o XX. yüzyıl ÂĢık Edebiyatı (ÂĢık Veysel, ÂĢık Ġlhamî, Murat Çobanoğlu, ġeref TaĢlıova,
Kul Ahmet).

Öğrenim Kazanımları: Ozan, âĢık, saz Ģairi, âĢık tarzı Ģiir geleneği gibi kavramların
birbirlerine benzeyen ve birbirinden ayrılan yönlerinin netlik kazanması, âĢık tarzı Ģiir
geleneğinin oluĢum Ģartlarının ve tezahürlerinin örnek metinler sayesinde uygulamalı
incelenmesi.

Değerlendirme:
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
Yok

Kaynaklar:
Dersi ilgilendiren makaleler ve ders notları öğretim üyesi tarafından dağıtılacaktır.

Ders Adı: Anlatım Bilgileri II (2 grup) Ders Kodu:248


ECTS Kredisi: 4 Yarıyıl:8 BaĢlangıç Zorunlu
Türkçe
Dersi veren: Prof. Dr. Mustafa Özkan – mmozkan@istanbul.edu.tr , Doç. Dr.
Hatice Tören - htoren@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı:
Bu ders öğrencilere Türkçe metinleri anlam bilgisi yoluyla kavratma ve tahlil ettirmeyi hedefler.
Dersin Ġçeriği :

* Türkçe sözlü anlatım teknikleri

Öğrenim Kazanımları :

* Sözlü anlatım bilgileri konularını öğretebilme.

Değerlendirme: Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Özkan Mustafa vd., Yüksek Öğretimde Türk Dili, Yazılı ve Sözlü Anlatım.

Akademik Tanınma

Dersin Adı: Metin ġerhi II Ders Kodu: 251


ECTS Kredisi: 4 8. dönem Ġleri Zorunlu
2 Türkçe
Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan, Prof. Dr. Atilla ġentürk

Dersin Amacı

17.-19. yüzyıllarda ortaya çıkan Klasik Türk edebiyatı metinlerinin Ģerhi, tahlili ve bu
metinlerde yer alan kültürel, tarihi, estetik ve edebi unsurlarının tespiti.

Dersin Ġçeriği

o Metin Ģerhleri.
o 17 ve 18.yüzyıl metinlerinin açıklanması.
o Dönemin edebi akımları.
o Bu akımlara göre metin Ģerhi.
o ġairlerin mukayesesi.

Öğrenim Kazanımları
17 ve 19. yüzyıllarda yazılmıĢ eserler ve bu eserlerin incelenmesi

Değerlendirme
Bağıl sistem altında 2 vize 1 final. Vizenin %40’ı finalin %60’ı öğrencinin notu olarak
belirlenmektedir.

ÖnkoĢul
Yok

Kaynakça /Önerilen Kitaplar

ġeyh Galib, “Hüsn ü AĢk” (Hazırlayan: Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan)
Prof. Dr. Atilla ġentürk, “Osmanlı ġiiri Antolojisi”
Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan, “Eski ġiirin Bahçesinde”.
Prof. Dr. Atilla ġentürk, Ahmet Kartal, “Üniversiteler Ġçin Eski Türk Edebiyatı Tarihi”

Akademik Tanınma

Ders Adı: Eski Türk Edebiyatında EleĢtiri Ders Kodu: 101


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:8 seviye: ileri Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof.Dr. Azmi BĠLGĠN– azmibilgin@mynet.com

Dersin Amacı

Klasik Türk edebiyatında eleĢtiri ve eleĢtiri örnekleri.

Dersin Ġçeriği

Divan Ģairlerinin Ģiir ve Ģair ile ilgili değerlendirmelerine Ahmet PaĢa, Hayâlî, Nef’î, Bakî ve
Fuzulî gibi Ģairlerin Ģiirlerinden örnekler verilecek. 16. ve 17. yüzyıl tezkirelerinde Ģairlerin
edebî kiĢilikleri ve eserleriyle ilgili verilen bilgi ve yapılan eleĢtirilerin değerlendirilmesi
yapılacak
Öğrenim Kazanımları

Divan Ģairlerinin Ģiir ve Ģair hakkındaki yorumları


Divan Ģiirinde eleĢtiri

Değerlendirme

%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Harun Tolasa; Sehî, Latifî, AĢık Çelebi Tezkirelerine göre 16. y.y.’da Edebiyat
AraĢtırma ve EleĢtirisi, Ġzmir, 1985.

Akademik Tanınma

Ders Adı: ġiir Estetiği Ders Kodu: 256


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:8 seviye: ileri Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Prof.Dr. Muhammet Nur DOĞAN– mnrdogan@hotmail.com

Dersin Amacı:
ġiir ile estetik iliĢkisi üzerinde durmak sureti ile, Ģiirin ne olduğu ve güzel Ģiirin hangi
özelliklere sahip olması gerektiği hususuna açıklık getirmek; özellikle klâsik Türk edebiyatının
değerlerinden hareketle millî bir estetik sistemini oluĢturabilmenin yollarını arama.
Dersin Ġçeriği :

Derste önce estetik kavramı üzerinde durulmakta, estetiğin sanat, edebiyat ve Ģiir ile olan yakın
iliĢkisi irdelenmektedir. Daha sonra, özellikle klâsik Ģiirin kaynaklarında ve bizzat divan Ģiirinin
içerisinde Ģiir ve Ģiir ile ilgili kavramların ele alınıĢ tarzı esas alınmak sureti ile bir Ģiir tanımı
yapılmaktadır. Bu tanımda Ģiirin akıl ve ruh ile olan iliĢkisi, felsefe, din ve tasavvuf ile
bağlantısı üzerinde durulmaktadır. ġiirde estetik, metinlerin söz ve anlam unsurları bakımından
incelenmekte ve daha sonra da söz (lafız) ve anlam (mana) iliĢkisi açısından estetik kavramına
yaklaĢılmaktadır.

Öğrenim Kazanımları :
Bu ders, öğrencide büyük bir kültür ve edebiyat geleneği olan Türk Ģirinin kendine has bir
estetik yapısının ve anlayıĢının bulunduğu konusunda bilgilendirmekte ve genç nesilleri estetik
ve felsefenin sadece Batı’da bulunduğu yolundaki kompleksli düĢünüĢün tehlikelerinden uzak
tutmaktadır.

Değerlendirme :
% 40 vize
% 60 final
.

ÖnkoĢul :
Hayır.
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
Felsefe tarihleri, Estetik ile ilgili yazılmıĢ monografiler, Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan’ın
Eski Şiirin Bahçesinde ve Fuzulî’nin Poetikası adlı kitapları.

Akademik Tanınma

Ders Adı: Türk Tercüme Edebiyatı (Nazım) Ders Kodu: 253


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:8 seviye: ileri Seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Yard. Doç. Dr. Murat Karavelioğlu- makaravelioglu@gmail.com

Dersin Amacı

Klasik Türk Edebiyatında tercüme faaliyetleri ve tercüme edilen eserler.

Dersin Ġçeriği
Türklerde tercüme.
Ġlk metinlerimiz ve iki dilli yazılar.
Uygur Türklerinde tercüme faaliyetleri.
Nizamî, Atar ve Mevlana’dan ilk tercüme metinler.
Tercüme edebiyatının geliĢmesi.

Öğrenim Kazanımları

Eski Türk edebiyatında tercümenin geliĢimi


Tercüme eserlerden örnekler

Değerlendirme

%40 vize
%60 final

ÖnkoĢul
Yok

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Muharrem Ergin “Orhun Abideleri”
Faruk Kadri TimurtaĢ “ġeyhî’nin Husrev ü ġirin’i”
Kemal Yavuz “GülĢhri’nin Mantıku’t-tayr’ı”
Kemal Yavuz “Süleyman Tevfik- Leyla ile Mecnun”
Akademik Tanınma

Ders Adı: Edebiyat Teorisi ve Tenkit Ders Kodu: 255


ECTS Kredisi: 2 8. yarıyıl seviye: ileri Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. Kâzım YetiĢ – kyetis@istanbul.edu.tr

Dersin Amacı

Edebiyat teorisi ve tenkidi ile tezahürlerini tanıtmak.

Dersin Ġçeriği

o Edebiyat teorisi nedir ve bu konudaki çalıĢmalar nelerdir?


o Yeni bir tür olarak tenkit,
o Edebiyat teorilerinin tenkit anlayıĢları ve örnekleri.

Öğrenim Kazanımları: Bu derste öğrencinin “edebiyat teorisi” ve “edebiyat tenkidi” gibi


kavramları öğrenmesi, BatılılaĢma veya Batı’yı tanıma ile birlikte edebiyatımıza giren bu saha
veya türlere ait örnekleri görmesi sağlanmaktadır.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )

Kaynakça/Önerilen Kitaplar

Berna Moran, Edebiyat Kuramları ve EleĢtiri


Akademik Tanınma

Ders Adı: II.Yeni ġiiri Ders Kodu: 98


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl:8 seviye: ileri Zorunlu/ seçmeli:
S
Ders Dili: Türkçe
dersi veren – iletiĢim (mail): Prof. Dr. M. Fatih Andı – andifatih@gmail.com

Dersin Amacı: Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatının, kendisine has bir oluĢum ve geliĢim
sürecine sahip ve etkileri, yansımaları günümüze kadar ulaĢmıĢ olan II. Yeni olgusunu Ģartları,
tezahürleri, Ģahsiyet ve eserleriyle tartıĢma, anlatma ve sorgulama.

Dersin Ġçeriği
o II. Yeni’yi hazırlayan sosyal, kültürel ve edebî Ģartlar,
o Dönemin edebiyat ortamı (Garip ġiiri, Hisarcılar, Maviciler ve Toplumcu Gerçekçiler’e
kısa bir bakıĢ),
o II. Yeni’yi oluĢturan isimler ve yazdıkları dergiler,
o II. Yeni bir akım mı, topluluk mu, edebî hareket mi? AdlandırılıĢ tartıĢmaları,
o II. Yeni ġiiri’nin özellikleri, Ģiir anlayıĢları, ana temalar, beslendikleri kaynaklar,
o II. Yeni’ye yöneltilen tenkitler,
o II. Yeni’nin etkisi,
o Örnek metin okumaları.

Öğrenim Kazanımları: Öğrenciye edebî topluluk, grup olma, ortak Ģartlar etkisi altında ortak
bir dünya ve edebiyat görüĢüne sahip oluĢ gibi unsurların aktarımı ve bu bağlamda II. Yeni
Ģiirinin her yönüyle incelenip öğrenilmesi.

Değerlendirme
Vize (% 40)
Final (% 60)

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Kaynakça/Önerilen Kitaplar
Alaattin Karaca, II. Yeni’nin Poetikası
Memet Fuat, II. Yeni
Asım Bezirci, II. Yeni Olayı
Attilâ Ġlhan, II. Yeni SavaĢı
Cevat Akkanat, Gelenek ve II. Yeni ġiiri
Turan KarataĢ, Doğu’nun Yedinci Oğlu: Sezai Karakoç

Akademik Tanınma

Ders Adı: Orta Türkçe Cümle Bilgisi Ders Kodu: 0018


ECTS Kredisi: 2 Yarıyıl: 8 ileri seçmeli
Ders Dili: Türkçe
Dersi veren: Yard. Doç. Dr. Özcan Tabaklar

Dersin Amacı:
* Orta Türkçe dersinde öğretilen etimolojik bilgileri metin üzerinde kullanmak.
* Orta Türkçe metinlerini sentaks açısından inceleme.

Dersin Ġçeriği:
* Kutadgu Bilig, Atabetü’l Hakayık gibi Orta Türkçe eserler üzerinde kelime grubu ve cümle
tahlili yapma.

Öğrenim Kazanımları:
* Orta Türkçenin cümle yapılarını analiz etme.
* Bu yapıları modern Türkçe ile karĢılaĢtırma.

Değerlendirme:
Vize sınavının %40’ı, final sınavının %60’ı alınarak değerlendirme yapılır.

ÖnkoĢul: Yok.
Kaynakça/Önerilen Kitaplar:
* ARAT, ReĢit Rahmeti; Kutadgu Bilig 1 Metin, TDK, Ankara,1999.
* ARAT, ReĢit Rahmeti; Atabetü’l Hakayık, TDK, V.II, 32, 1951.

Akademik Tanınma

Türkçenin Aktüel Meseleleri 44


2 ECTS kredi 8. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Prof. Dr. Musa Duman

Amaç:
Standart Türkçenin konuĢma ve yazı dili olarak sorunlarını fark ettirmek.

Ġçerik

o Türkiye Türkçesinin Tanzimat dönemine kadarki durumuna kısaca göz atıldıktan sonra
yenileĢme hareketleri içinde dil ve alfabe konularında yapılan çalıĢmalar ve münakaĢalar
üzerinde durulur.
o Harf ve dil devrimi sonrasında geliĢen olaylar, dilde tasfiyecilik, öz Türkçe, arı Türkçe,
Osmanlıcacılık gibi dil anlayıĢları çerçevesinde Cumhuriyet döneminde yapılan
tartıĢmalar ve uygulamalar anlatılır. Günümüz yazı ve konuĢma dilinin sorunları
tartıĢılır.

Öğrenim Kazanımları:
Standart Türkçenin konuĢma ve yazı dili olarak sorunlarının fark ettirilmesinin sağlanması.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır

Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:

Hocalar gerekli notları dağıtır.

Akademik Tanınma

Dil Bilimi 43
2 ECTS kredi 8. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Yard. Doç. Dr. Hatice Tören

Amaç:
Dilbilimin inceleme alanlarını göstererek temel görüĢleri kavratmak.

Ġçerik
.
o Dil bilimin kısa tarihçesi
o Ana kavramlar ve dil bilimin günümüzdeki uygulama alanları
o Fonetik ve fonoloji
o Sözdizimi
o Anlam bilimi
o Sözcükbilim
o Sözlük bilgisi
o Adbilim
o Lehçebilim

Öğrenim Kazanımları:
Dilbilimin inceleme alanlarını gösterilerek temel görüĢlerinin kavratılmasının sağlanması.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır
Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:

Hocalar gerekli notları dağıtır.

Akademik Tanınma

Anlam Bilimi 42
2 ECTS kredi 8. dönem Lisans Seçmeli
2 saat 2 saat teorik Türkçe
Prof. Dr. Mustafa Özkan

Amaç:
Türkçe metinlerin anlam bilimi metotlarıyla (anlam değiĢmesi, anlam iyileĢmesi, anlam
kötüleĢmesi vs.) incelenmesi.

Ġçerik

o Anlam Biliminin konusu


o Dilde anlamlı birlikler.
o Kavram ve kavram alanı
o Anlama dayalı örnekler
o Anlam olayları
o Anlam aktarmaları
o Türkçenin anlam bilimi açısından önemi.

Öğrenim Kazanımları:
Türkçe metinlerin anlam bilimi metotlarıyla (anlam değiĢmesi, anlam iyileĢmesi, anlam
kötüleĢmesi vs.) incelenmesinin sağlanması.

ÖnkoĢul
(dersi alabilmek için önceden almıĢ olması gereken bir ders var mı )
Hayır
Değerlendirme:
Vizenin %40
Final %60

Kaynak Kitaplar:
Aksan Doğan, Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dibilim, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara
1998.
Aksan Doğan, Türk Anlam Bilimi, Engin Yayınları, Ankara 1998.
Filizok Rıza, Anlam Analizine GiriĢ, Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, Ġzmir 2001.

You might also like